Dell Studio 1737 User Manual [in]

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
Modello PP31L
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
Messaggi di N.B., Attenzione e Avvertenza
N.B. Un N.B. indica informazioni importanti che consentono di migliorare l’utilizzo del computer. AVVISO: Un AVVISO indica un danno potenziale all’hardware o la perdita di dati e spiega come
evitare il problema. ATTENZIONE: Un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni materiali, lesioni
Se il computer acquistato è un Dell™ Serie n, qualsiasi riferimento fatto in questo documento al sistema operativo
®
Microsoft
__________________
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
© 2008-2009 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc. Marchi commerciali utilizzati in questo testo:
sono marchi commerciali di Dell Inc.; Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi; registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi; Association;
Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle entità che rivendicano i marchi e i nomi che i prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Gennaio 2009 N/P F284H Rev. A01
Windows® non è applicabile.
Intel, Pentium
Bluetooth
è un marchio registrato di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. ed è utilizzato per concessione da Dell.
Dell
, il logo
DELL, MediaDirect, Wi-Fi Catcher, YOURS IS HERE
e
Celeron
Microsoft, Windows
sono marchi registrati e
e
Windows Vista
Blu-ray Disc
è un marchio commerciale di Blu-ray Disc
e
Core
è un marchio commerciale di
sono marchi commerciali o marchi
DellConnect
Sommario
Installazione del portatile Studio........ 5
Prima di installare il portatile Studio .......5
Collegamento dell’adattatore c.a. .........6
Collegamento del cavo di rete (opzionale) . .7
Accensione del portatile Studio...........8
Uso dello switch wireless ...............9
®
Installazione di Windows Vista
Connessione a Internet (opzionale) .......10
..........9
Uso del portatile Studio .............. 12
Funzionalità del lato destro..............14
Funzionalità del lato sinistro.............17
Funzionalità della tastiera e della base
del computer .........................22
Funzionalità di visualizzazione ...........25
Controlli multimediali...................26
Rimozione e ricollocamento della
batteria ..............................27
Uso dell’unità disco ottico ..............28
Funzionalità del software ...............29
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemi relativi alla rete ...............32
Problemi relativi all’alimentazione........33
Problemi relativi alla memoria ...........34
Blocchi e problemi relativi al software . . . .35
Uso degli strumenti di supporto ........ 38
Dell Support Center ....................38
Messaggi di sistema ...................39
Hardware Troubleshooter (Risoluzione
dei problemi relativi all’hardware)........41
Dell Diagnostics.......................41
3
Ripristino del sistema operativo ....... 44
System Restore (Ripristino
configurazione di sistema) ..............44
Dell Factory Image Restore .............46
Reinstallazione del sistema operativo.....47
Come ottenere assistenza ............. 49
Supporto tecnico e servizio clienti .......50
DellConnect™ ........................50
Servizi in linea ........................50
Servizio AutoTech .....................51
Informazioni sul prodotto ...............52
Restituzione di articoli per riparazione
in garanzia o per rimborso ..............52
Prima di chiamare .....................53
Come contattare la Dell.................54
Ricerca di maggiori informazioni e
risorse ............................. 55
Specifiche di base ................... 57
4
Appendice.......................... 68
Avviso del prodotto Macrovision .........68
Indice analitico ..................... 69

Installazione del portatile Studio

La presente sezione fornisce informazioni sull’installazione del portatile Studio 1737 e sul collegamento delle periferiche.

Prima di installare il portatile Studio

Quando si posiziona il computer, accertarsi di avere facile accesso ad una fonte di alimentazione, una ventilazione adeguata e una superficie piana per collocare il computer.
Limitare il flusso d’aria attorno al computer Studio potrebbe causarne il surriscaldamento. Per evitare il surriscaldamento, accertarsi di lasciare almeno 10,2 cm sul retro del computer e un minimo di 5,1 cm su tutti gli altri lati. Mai collocare il computer in uno spazio chiuso, come un cabinet o un cassetto, quando è acceso.
ATTENZIONE: Non ostruire le prese d’aria, non introdurvi oggetti o non lasciare che vi si accumuli dentro della polvere. Non riporre il computer Dell™ in un ambiente con insufficiente aerazione, ad esempio una valigetta chiusa, durante il funzionamento. La limitazione del flusso d’aria può danneggiare il computer o provocare un incendio. Il computer, quando si surriscalda, accende la ventola. Il rumore della ventola è normale e non indica alcun problema relativo alla ventola o al computer.
AVVISO: Collocare o impilare oggetti
pesanti o taglienti sul computer potrebbe comportare danni permanenti al computer.
5
Installazione del portatile Studio

Collegamento dell’adattatore c.a.

Collegare l’adattatore c.a. al computer, quindi collegarlo ad una presa di corrente a muro o ad un limitatore di sovratensione.
6
ATTENZIONE: L’adattatore c.a. è compatibile con le prese elettriche di qualsiasi Paese. I connettori di alimentazione, tuttavia, e le ciabatte variano da Paese a Paese. L’uso di un cavo incompatibile o il collegamento non corretto di un cavo ad una ciabatta o ad una presa elettrica potrebbe provocare incendi o danni all’apparecchiatura.
AVVISO: Quando si scollega il cavo
dell’adattatore c.a. dal computer, tirare facendo presa sul connettore e non sul cavo stesso, con decisione, ma delicatamente per non danneggiarlo.
N.B. Collegare saldamente il cavo di alimentazione all’adattatore ed accertarsi che l’indicatore sull’adattatore sia acceso quando si attiva l’alimentazione.

Collegamento del cavo di rete (opzionale)

Per utilizzare un collegamento di rete cablato, collegare il cavo di rete.
Installazione del portatile Studio
7
Installazione del portatile Studio

Accensione del portatile Studio

8
Installazione del portatile Studio

Uso dello switch wireless

Per utilizzare le connessioni wireless, accertarsi che lo switch wireless sia in posizione "attivato".
Per attivare lo switch wireless, farlo scorrere dalla parte posteriore alla parte anteriore del computer finché scatta in posizione.
- Disattivato - Attivato

Installazione di Windows Vista®

Il computer Dell è preconfigurato con Windows Vista. Per installare Windows Vista per la prima volta, seguire le istruzioni visualizzate. Questa procedura è obbligatoria e il completamento potrebbe richiedere fino a 15 minuti. Le schermate illustrano diverse procedure, incluse l’accettazione dei contratti di licenza, l’impostazione delle preferenze e l’impostazione di una connessione Internet.
AVVISO: Non interrompere il processo di installazione del sistema operativo, poiché questa operazione potrebbe rendere il computer inutilizzabile.
9
Installazione del portatile Studio
2
1
3
4

Connessione a Internet (opzionale)

N.B. Gli ISP (Internet Service Providers,
Provider di servizi Internet) e le relative offerte variano per Paese.
Per connettersi a Internet, è necessaria una connessione di rete o via modem esterno, e un provider di servizi Internet (ISP, Internet Service Provider).
N.B. Se un modem USB o un adattatore WLAN esterno non fa parte dell’ordine iniziale, è possibile acquistarne uno dal sito Web della Dell all’indirizzo www.dell.com.
Impostazione di una connessione Internet cablata
Se si sta utilizzando una connessione remota, collegare la linea telefonica al modem USB esterno (opzionale) e al connettore a muro del telefono, prima di impostare la connessione Internet. Se si sta utilizzando una connessione tramite modem DSL o via cavo/satellitare, contattare l’ISP o il servizio telefonico cellulare per le istruzioni di installazione.
10
Impostazione di una connessione wireless
servizio Internet 1. modem DSL o via cavo2. router wireless3. computer portatile con scheda di rete 4.
wireless
Consultare la documentazione del computer o del router per maggiori informazioni su come installare e utilizzare la rete wireless.
Installazione del portatile Studio
Prima di poter utilizzare la connessione Internet wireless, è necessario connettersi al router wireless. Per impostare la connessione ad un router wireless:
Salvare e chiudere eventuali file aperti e 1. uscire da eventuali programmi in esecuzione.
Fare clic su 2. Start Connect To (Connetti a). Seguire le istruzioni visualizzate per 3.
completare l’impostazione.
Impostazione della connessione Internet
N.B. Se non è possibile connettersi a
Internet, ma è stato possibile connettersi in passato, l’ISP potrebbe avere un’interruzione del servizio. Contattare l’ISP per verificare lo stato del servizio o per provare a connettersi nuovamente in seguito.
N.B. Avere pronte le informazioni sull’ISP. Se non si dispone di un ISP, la procedura guidata Connect to the Internet (Connessione a Internet) consente di ottenerne uno.
Salvare e chiudere eventuali file aperti e uscire 1. dagli eventuali programmi in esecuzione.
Fare clic su 2. Start Control Panel (Pannello di controllo).
In 3. Network and Internet (Rete e Internet), fare clic su Connect to the Internet (Connetti a Internet).
Viene visualizzata la finestra Connect to the Internet (Connetti a Internet).
Selezionare 4. Broadband (PPPoE) (Banda larga (PPPoE)) o Dial-up (Remota), a seconda della modalità di connessione:
Scegliere a. Broadband (A banda larga) se verrà utilizzata una connessione DSL, tramite modem satellitare, tramite modem per TV via cavo o tramite tecnologia wireless.
Scegliere b. Dial-up (Remota) se verrà utilizzata una ISDN o un modem USB remoto opzionale.
N.B. Se non si conosce quale tipo di connessione selezionare, fare clic su Help me choose (Suggerimenti per la scelta) o contattare l’ISP.
Seguire le istruzioni visualizzate e utilizzare 5. le informazioni sull’impostazione fornite dall’ISP per completare l’impostazione.
11
1
2
3
4

Uso del portatile Studio

Studio 1737 ha diversi indicatori, pulsanti e funzionalità che forniscono immediatamente informazioni e collegamenti, che consentono di risparmiare tempo, per attività comuni.
Indicatori di stato del dispositivo
12
Indicatore di stato WiFi – Si accende
1
quando è abilitata la rete wireless. Consultare "interruttore di attivazione/
disattivazione della modalità wireless" a pagina 19 per attivare e disattivare rapidamente la comunicazione wireless.
Uso del portatile Studio
2
Indicatore di stato Bluetooth®
(opzionale) – Si accende quando è
abilitata una scheda con tecnologia wireless Bluetooth.
N.B. La scheda con tecnologia wireless Bluetooth è una funzionalità opzionale.
Per disattivare la modalità wireless Bluetooth, fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona di Bluetooth nell’area di notifica del desktop e fare clic su Turn Bluetooth Adapter Off (Spegni scheda Bluetooth), oppure consultare "Interruttore di attivazione/disattivazione della modalità wireless" a pagina 19.
3
Spia di attività del disco rigido –
Si accende quando il computer legge o scrive dati. Un indicatore lampeggiante indica l’attività del disco rigido.
N.B. Per evitare la perdita di dati, mai spegnere il computer mentre la spia di attività del disco rigido è lampeggiante.
4
Indicatore di stato della batteria –
Indica lo stato di carica della batteria. Se il computer è collegato ad una presa
elettrica:
Bianco fisso – la batteria è in carica.• Spento – la batteria è sufficientemente •
carica.
Se il computer è alimentato a batteria.
Spento – la batteria è sufficientemente • carica o il computer è spento.
Arancione fisso – la batteria è quasi • scarica.
Arancione lampeggiante – la batteria • è quasi scarica ed è necessario collegare l’adattatore c.a. oppure salvare e chiudere i documenti e le applicazioni aperti finché possibile.
13
Uso del portatile Studio
1
2
3
4
5
6

Funzionalità del lato destro

14
Uso del portatile Studio
N.B. Non utilizzare dischi di forma o dimensioni non standard (inclusi mini CD e mini DVD) o l’unità verrà danneggiata.
1
Connettori della cuffia/dell’uscita
audio (2) – Si collegano alle cuffie, agli
altoparlanti alimentati o ai sistemi audio. Il segnale audio è lo stesso per entrambi i connettori.
2
Connettore del microfono/
dell’ingresso audio – Si collega ad un
microfono o ad un segnale d’ingresso per l’uso con programmi audio.
3
Unità ottica – Supporta solo CD e DVD
di forma e dimensioni standard (12 cm). Quando si inseriscono i dischi, accertarsi che il lato con la stampa o le scritte sia rivolto verso l’alto.
Per maggiori informazioni, consultare la
Guida alla tecnologia Dell
4
Connettori USB 2.0 (2) – Collegano
dispositivi USB, quali mouse, tastiera, stampante, unità esterna o lettore MP3.
5
Connettore dell’adattatore c.a. –
Collega un adattatore c.a. al computer per alimentarlo e carica la batteria quando il computer non viene utilizzato. L’adattatore c.a. converte l’alimentazione c.a. in alimentazione c.c. richiesta dal computer.
Per maggiori informazioni, consultare "Collegamento dell’adattatore c.a." a pagina 8
.
15
Uso del portatile Studio
6
Indicatore e pulsante di
alimentazione – Quando premuto, attiva e
disattiva l’alimentazione.
AVVISO: Se il computer smette di rispondere, tenere premuto il pulsante di alimentazione fino al totale spegnimento del computer. Questa operazione può richiedere alcuni secondi.
L’indicatore al centro di questo pulsante indica lo stato di alimentazione:
Bianco intermittente – il computer è in • stato di sospensione
Bianco fisso – il computer è in stato di • accensione
Spento – il computer è spento o in stato • di ibernazione
16

Funzionalità del lato sinistro

1
2
3
4
5
6
7
Uso del portatile Studio
17
Uso del portatile Studio
1 Pulsante di Dell Wi-Fi Catcher™ Network
Locator
Attivare lo switch wireless e premere questo pulsante per alcuni secondi per rilevare rete wireless nelle vicinanze.
N.B. L’indicatore di Wi-Fi Catcher Network Locator appare solo quando il computer è spento e lo switch wireless è configurato nel programma di installazione di sistema (BIOS) per controllare le connessioni di rete Wi-Fi.
N.B. Il Wi-Fi Catcher Network Locator è abilitato e configurato per l’utilizzo quando il computer viene spedito all’utente.
18
Se il computer è spento, l’indicatore al centro del pulsante indica lo stato della ricerca:
Bianco lampeggiante: ricerca della rete• Bianco fisso per 10 secondi e poi si •
spegne: rete trovata Bianco lampeggiante e si spegne dopo •
10 lampeggi: nessun segnale trovato
2
Slot per cavo di sicurezza – Collega
un dispositivo antifurto disponibile in commercio al computer.
N.B. Prima di acquistare un dispositivo antifurto, accertarsi che funzioni con lo slot per cavo di sicurezza del computer.
Uso del portatile Studio
3
Interruttore di attivazione/
disattivazione della modalità wireless –
Attiva e disattiva rapidamente tutti i dispositivi wireless, quali schede WLAN e schede interne con tecnologia wireless Bluetooth.
Alla spedizione del computer, è possibile che lo switch wireless sia in posizione disattivata. Per attivare lo switch, farlo scorrere verso la parte anteriore del computer finché scatta in posizione.
- Disattivato - Attivato
N.B. È possibile disattivare lo switch tramite Dell QuickSet o il BIOS (programma di installazione di sistema).
4
Connettore VGA – Si collega a
dispositivi video, quali un monitor o un proiettore.
5
Connettore di uscita HDMI – Il
connettore HDMI-Out (Hi-Definition Mutimedia Interface Out, Uscita dell’interfaccia multimediale ad alta definizione) trasmette i dati in uscita tutti come segnale digitale non compresso, per produrre video e audio ad alta definizione. Per esempio, si collega ad una TV per entrambi i segnali audio e video.
N.B. Per un monitor, verrà letto solo il segnale video.
6
Connettori USB 2.0 (2) – Si collegano
a dispositivi USB, quali mouse, tastiera, stampante, unità esterna o lettore MP3.
7
Connettore di rete – Se si utilizza
un segnale di rete cablato, esso collega il computer ad una rete o ad un dispositivo di connessione a banda larga. I due indicatori accanto al connettore segnalano lo stato e l’attività delle connessioni di rete cablate.
19
Uso del portatile Studio
11
10
9
8
8
Connettore combinato eSATA/USB –
Si collega a dispositivi di archiviazione compatibili con eSATA, quali dischi rigidi o unità ottiche esterne. Supporta, inoltre, dispositivi USB, quali mouse, tastiera, stampante, unità esterna o lettore MP3.
20
9
Connettore IEEE 1394 – Si collega
a dispositivi multimediali seriali ad alta velocità che supportano IEEE 1394, quali alcune videocamere digitali.
Uso del portatile Studio
SD/MMC - MS/Pro - xD
10
multimediale 8 in 1 – Fornisce un modo
comodo e veloce per visualizzare e condividere foto digitali, musica, video e documenti archiviati nelle seguenti schede di memoria multimediali digitali:
Lettore scheda
Scheda di memoria Secure Digital (SD)• Scheda Secure Digital Input/Output (SDIO)• Scheda Multimedia (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO• xD-Picture Card• SD ad alta velocità• SD ad alta densità•
N.B. Il computer viene fornito con una protezione di plastica installata nello slot per schede multimediali. In tal modo si proteggono gli slot inutilizzati dalla polvere e da altri corpi estranei. Conservare la protezione da usare quando nello slot non è installata alcuna scheda multimediale. Le protezioni di altri computer potrebbero non adattarsi al proprio computer.
11
Slot per ExpressCard – Fornisce
supporto per memoria aggiuntiva, comunicazioni wireless e cablate, supporti multimediali e funzionalità di protezione. Supporta sia ExpressCard da 54 mm, sia da 34 mm.
N.B. Il computer viene fornito con una protezione di plastica installata nello slot per ExpressCard. In tal modo si proteggono gli slot inutilizzati dalla polvere e da altri corpi estranei. Conservare la protezione da usare quando nello slot non è installata alcuna ExpressCard; le protezioni fornite con altri computer potrebbero non essere adatte al computer in uso.
21
Uso del portatile Studio
1
2
3
4

Funzionalità della tastiera e della base del computer

1
Indicatore di BLOC MAIUSC – Si accende
quando viene utilizzato il tasto BLOC MAIUSC.
22
2
Touchpad – Fornisce la funzionalità di un
mouse per spostare il cursore, trascinare o spostare gli articoli selezionati, e fare clic con il pulsante destro o con il pulsante sinistro del mouse, oppure toccando la superficie.
Supporta lo scorrimento circolare e lo zoom. Per modificare le impostazioni dello scorrimento circolare e dello zoom, fare doppio clic sull’icona Touchpad Dell nell’area di notifica del desktop.
Nella finestra Scroll & Zoom Settings (Impostazioni di scorrimento e di zoom), abilitare o disabilitare lo scorrimento, lo scorrimento circolare o lo zoom, scegliere la larghezza della zona di scorrimento e la velocità di scorrimento.
3
Pulsanti del touchpad – Forniscono le
funzioni di selezione tramite clic con il pulsante destro e con il pulsante sinistro, come quelle di un mouse.
Microfono analogico – Se non si dispone della
4
fotocamera opzionale incorporata con due microfoni, questo unico microfono viene usato per le conferenze e le comunicazioni via chat.
Uso del portatile Studio
5
7
6
23
8
Uso del portatile Studio
5
IR del consumatore – Consente ad alcune
applicazioni software di essere controllate tramite Dell Travel Remote (un dispositivo opzionale che è possibile conservare nello slot per ExpressCard quando inutilizzato).
6 Lettore di impronte digitali (opzionale) –
Consente di proteggere il computer. Quando si fa scorrere il proprio dito sul lettore, questo utilizza l’impronta digitale univoca per autenticare l’identità dell’utente (automatizzando l’immissione dei nomi utente e delle password), utilizzando il software DigitalPersona Personal. Per attivare e utilizzare DigitalPersona Personal, fare clic su Start Programs (Programmi) DigitalPersona Personal.
24
Tastiera/tastiera retroilluminata
7
(opzionale) – Se è stata acquistata la
tastiera retroilluminata opzionale, il tasto freccia DESTRA avrà l’icona della tastiera
retroilluminata retroilluminata opzionale fornisce visibilità in ambienti oscuri illuminando tutti i simboli sui tasti. È possibile personalizzare le impostazioni di questa tastiera usando Dell QuickSet. Per maggiori informazioni sulla tastiera, consultare la
Impostazioni di luminosità della
tastiera retroilluminata – Premere <Fn> +
tasto freccia DESTRA per attivare/disattivare i tre stati di illuminazione (nell’ordine dato).
I tre stati di illuminazione sono:
luminosità dell’intera tastiera/del a. touchpad
luminosità di mezza tastiera/del b. touchpad
nessuna illuminazionec.
8
Indicatore di Bloc Num – Si accende
quando viene utilizzato il tasto Bloc Num.
su di esso. La tastiera
Guida alla tecnologia Dell
.
Uso del portatile Studio
1
2
3
4
5

Funzionalità di visualizzazione

Il pannello dello schermo contiene una fotocamera opzionale e i due microfoni associati.
1
Schermo – Lo schermo può variare in
base alle selezioni effettuate all’acquisto del computer. Per maggiori informazioni sugli schermi, consultare la Guida alla tecnologia Dell.
2 Microfono array digitale sinistro
(opzionale) – Viene combinato al
microfono array digitale destro per fornire suono di alta qualità per le registrazioni vocali e le comunicazioni via chat video.
3 Indicatore di attività della fotocamera
(opzionale) – Indica quando la fotocamera
è accesa e spenta. In base alle selezioni effettuate all’acquisto del computer, potrebbe non includere una fotocamera.
4
Fotocamera (opzionale) – Fotocamera
incorporata per acquisizione video, conferenze o comunicazioni via chat. In base alle selezioni effettuate all’acquisto del computer, potrebbe non includere una fotocamera.
Riconoscimento facciale FastAccess (opzionale) – Consente di proteggere il
computer Dell™. Il software di riconoscimento facciale avanzato riconosce il volto dell’utente e riduce al minimo la necessità di utilizzare le password di accesso. Per maggiori informazioni, fare clic su StartPrograms (Programmi)FastAccess.
5 Microfono array digitale destro
(opzionale) – Viene combinato al
microfono array digitale destro per fornire suono di alta qualità per le registrazioni vocali e le comunicazioni via chat video.
25
Uso del portatile Studio

Controlli multimediali

Per usare i controlli multimediali, toccare delicatamente e rilasciare il simbolo. Il simbolo del controllo si illumina per 2 secondi per confermare la selezione, quindi si spegne.
Avvio di Dell MediaDirect/PowerDVD
Riproduzione del brano o del capitolo precedente
Interruzione
Riproduzione o pausa
Riproduzione della traccia o del capitolo successivo
26
Disattivazione dell’audio
Riduzione del volume
Aumento del volume
Espulsione del disco
Uso del portatile Studio
1
3
4
2

Rimozione e ricollocamento della batteria

ATTENZIONE: L’uso di una batteria
incompatibile potrebbe aumentare il rischio di incendi o esplosioni. È necessario utilizzare, per il computer, solo una batteria acquistata dalla Dell. Non utilizzare batterie di altri computer.
ATTENZIONE: Prima di rimuovere la batteria, arrestare il sistema e rimuovere i cavi esterni (incluso l’adattatore c.a.).
Per rimuovere la batteria:
Arrestare il sistema e rimuovere tutti i cavi 1. esterni.
Capovolgere il computer.2. Far scorrere la chiusura a scatto della 3.
batteria verso il lato del computer e tenerla in posizione.
Estrarre la batteria dall’alloggiamento.4.
1
Batteria
2
Alloggiamento della batteria
3
Chiusura a scatto della batteria
4
Indicatore dello slot per schede SIM
Per ricollocare la batteria, farla scorrere nell’alloggiamento finché non scatta in posizione.
27
Uso del portatile Studio

Uso dell’unità disco ottico

AVVISO: Non utilizzare dischi di forma
o dimensioni non standard (inclusi mini CD e mini DVD) altrimenti l’unità verrà danneggiata.
N.B. Non spostare il computer durante la riproduzione o la registrazione di CD e DVD.
Collocare il disco al centro dello slot per dischi, con l’etichetta rivolta verso l’alto, e premere delicatamente il disco nello slot. L’unità farà entrare automaticamente il disco all’interno e comincerà a leggerne il contenuto.
28
Per espellere un disco dall’unità, toccare delicatamente il controllo dell’espulsione L’indicatore del controllo lampeggerà per confermare, pochi secondi prima, l’espulsione del disco.
.
Uso del portatile Studio

Funzionalità del software

N.B.Per maggiori informazioni sulle
caratteristiche descritte in questa sezione, consultare la Guida alla tecnologia Dell nel disco rigido o nel sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo support.dell.com.
Produttività e comunicazione
È possibile utilizzare il computer per creare presentazioni, brochure, cartoline di auguri, opuscoli e fogli di calcolo. È anche possibile modificare e visualizzare fotografie e immagini digitali, a seconda delle applicazioni installate nel computer. Controllare l’ordine di acquisto per il software installato nel computer.
Dopo essersi connessi a Internet, è possibile accedere a siti Web, impostare un account di posta elettronica, caricare e scaricare file, e così via.
Svago e multimedia
È possibile utilizzare il computer per vedere video, giocare, creare CD, ascoltare musica e stazioni radio. L’unità disco ottico può supportare più formati di supporti disco, inclusi CD, dischi Blu-ray (se viene selezionata l’opzione al momento dell’acquisto) e DVD.
È possibile scaricare o copiare immagini e file video da dispositivi portatili, quali fotocamere digitali e telefoni cellulari . Le applicazioni software opzionali consentono di organizzare e creare file video e musicali che possono essere registrati su un disco, salvati su prodotti portatili, quali lettori MP3 e palmari di intrattenimento, o riprodotti e visualizzati direttamente in TV, proiettori e apparecchiature home theater collegati.
29
Uso del portatile Studio
Personalizzazione del desktop
È possibile personalizzare il desktop per modificare l’aspetto, la risoluzione, lo sfondo, lo screen saver e così via, accedendo alla finestra Personalize appearance and sounds (Personalizza l’aspetto e i suoni).
Per accedere alla finestra Display Properties (Proprietà dello schermo):
Fare clic con il pulsante destro del mouse su 1. un’area vuota del desktop.
Fare clic su 2. Personalize (Personalizza), per aprire la finestra Personalize appearance and sounds (Personalizza l’aspetto e i suoni) e per ulteriori informazioni sulle opzioni di personalizzazione.
Personalizzazione delle impostazioni di energia
È possibile utilizzare le opzioni di alimentazione nel sistema operativo per configurare le impostazioni di alimentazione del computer. Microsoft
®
Windows Vista®, spedito con il
computer Dell, fornisce tre opzioni predefinite:
30
Dell Recommended• (Consigliato da Dell) — Questa opzione di alimentazione offre prestazioni complete, quando necessario, e risparmia alimentazione durante i periodi di inattività.
Power Saver• (Risparmio di energia) — Questa opzione di alimentazione risparmia alimentazione nel computer riducendo le prestazioni del sistema, al fine di massimizzare la durata del computer, e riducendo la quantità di energia consumata dal computer per tutta la sua durata.
High Performance• (Prestazioni elevate) — Questa opzione di alimentazione fornisce il livello più elevato di prestazioni del sistema adattando la velocità del processore all’attività dell’utente e massimizzando le prestazioni del sistema.
Backup dei dati
Si consiglia di eseguire periodicamente il backup dei file e delle cartelle del computer. Per eseguire il backup dei file:
Fare clic su 1. Start (Pannello di controllo)System and
Maintenance (Sistema e manutenzione) Welcome Center (Centro attività iniziali) Transfer files and settings (Trasferisci file e
impostazioni). Fare clic su 2. Back up files (Backup di file)
o Back up computer (Esegui backup del computer).
Fare clic su 3. Continue (Continua) nella finestra di dialogo User Account Control (Controllo account utente) e seguire le istruzioni nella procedura guidata Back Up Files (Backup di file).
Control Panel
Uso del portatile Studio
31

Soluzione dei problemi

La presente sezione fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi al computer. Se non è possibile risolvere il problema utilizzando le seguenti istruzioni, consultare “Uso degli strumenti di supporto” a pagina 40 o “Come contattare la Dell” a pagina 54.
ATTENZIONE: Soltanto il personale di assistenza qualificato deve rimuovere il coperchio del computer. Consultare il Service Manual (Manuale di servizio) nel sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo support.dell.com per assistenza avanzata e istruzioni per la risoluzione dei problemi.

Problemi relativi alla rete

Connessioni wireless Se si perde la connessione di rete — Lo
switch wireless potrebbe essere disattivato. Per attivare lo switch wireless, farlo scorrere
32
dalla parte posteriore alla parte anteriore del computer finché scatta in posizione.
Il router wireless non è in linea o la modalità wireless è stata disabilitata nel computer.
- Disattivato - Attivato —
Controllare il router wireless per accertarsi • che sia alimentato e collegato all’origine dati (modem via cavo o hub di rete).
Ristabilire la connessione al router wireless:•
Salvare e chiudere eventuali file aperti a. e uscire dagli eventuali programmi in esecuzione.
Fare clic su b. Start (Connetti a).
Seguire le istruzioni visualizzate per c. completare l’impostazione.
Connect To
Soluzione dei problemi
Collegamenti cablati Se si perde la connessione di rete — Il cavo è
staccato o danneggiato.
Controllare il cavo per accertarsi che sia • collegato e non danneggiato.
L’indicatore di integrità del collegamento sul connettore di rete integrato, consente di verificare che il collegamento stia funzionando e fornisce informazioni sullo stato:
Verde — È presente una connessione • funzionante tra una rete a 10 Mbps e il computer.
Arancione — Esiste una connessione funzionante • tra una rete a 100 Mbps e il computer.
Giallo — Esiste una connessione funzionante • tra la rete a 1000 Mbps e il computer.
Spento — Il computer non rileva una • connessione fisica alla rete.
N.B. L’indicatore di integrità del collegamento sul connettore di rete è solo per il collegamento dei cavi. L’indicatore di integrità del collegamento non fornisce lo stato delle connessioni wireless.
N.B. Se non è possibile connettersi a Internet, ma è stato possibile connettersi in passato, l’ISP potrebbe avere un’interruzione del servizio. Contattare l’ISP per verificare lo stato del servizio o per provare a connettersi
nuovamente in seguito.

Problemi relativi all’alimentazione

Se l’indicatore di alimentazione è spento
Il computer è spento o non sta ricevendo alimentazione .
Riposizionare il cavo di alimentazione sia nel • connettore di alimentazione sul computer sia nella presa elettrica.
Se il computer è collegato ad una ciabatta, • verificare che la ciabatta sia collegata ad una presa elettrica e che la ciabatta sia accesa. Per verificare che il computer si accenda correttamente, escludere temporaneamente anche dispositivi di protezione dell’alimentazione, ciabatte e cavi prolunga dell’alimentazione.
Accertarsi che la presa elettrica funzioni • provandola con un altro dispositivo, come una lampada.
33
Soluzione dei problemi
Controllare i collegamenti del cavo • dell’adattatore c.a.. Se l’adattatore c.a. dispone di un indicatore, accertarsi che tale indicatore sull’adattatore c.a. sia acceso.
Se l’indicatore di alimentazione è bianco fisso e il computer non risponde — Lo schermo
potrebbe non rispondere. Premere il pulsante di alimentazione finché il computer si spegne, quindi riaccenderlo. Se il problema persiste, consultare la Guida alla tecnologia Dell nel sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo support.dell.com.
Se l’indicatore di alimentazione è bianco intermittente — Il computer è in modalità di
standby. Per ripristinare il normale funzionamento, premere un tasto sulla tastiera, spostare il puntatore usando il touchpad o un mouse collegato, oppure premere il pulsante di alimentazione.
Se si riscontra un’interferenza che ostacola la ricezione nel computer — Un segnale
indesiderato sta creando interferenza interrompendo o bloccando altri segnali. Alcune possibili cause di interferenza sono:
Cavi prolunga di alimentazione, della tastiera • e del mouse.
34
Troppi dispositivi collegati ad una ciabatta.• Più ciabatte collegate alla stessa presa •
elettrica.

Problemi relativi alla memoria

Se viene visualizzato un messaggio di memoria insufficiente—
Salvare e chiudere eventuali file aperti e • uscire da eventuali programmi in esecuzione che non si stanno utilizzando per vedere se ciò risolve il problema.
Consultare la documentazione del software • per i requisiti minimi di memoria. Se necessario, installare memoria aggiuntiva (consultare il Service Manual (Manuale di servizio) nel sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo support.dell.com).
Riposizionare i moduli di memoria • (consultare il Service Manual (Manuale di servizio) nel sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo support.dell.com) per accertarsi che il computer stia comunicando correttamente con la memoria.
Soluzione dei problemi
Se si verificano altri problemi relativi alla memoria
Accertarsi di seguire le istruzioni di • installazione della memoria (consultare il Service Manual (Manuale di servizio) nel sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo support.dell.com).
Controllare che il modulo di memoria sia • compatibile con il computer. Il computer supporta la memoria DDR2. Per maggiori informazioni sul tipo di memoria supportata dal computer, consultare "Specifiche di base"
a pagina 57. Eseguire il programma Dell Diagnostics •
(consultare "Dell Diagnostics" a pagina 41). Riposizionare i moduli di memoria •
(consultare il Service Manual (Manuale di servizio) nel sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo support.dell.com) per accertarsi che il computer stia comunicando correttamente con la memoria.

Blocchi e problemi relativi al software

Se il sistema non si avvia — Accertarsi che il
cavo di alimentazione sia saldamente collegato al computer e alla presa elettrica.
Se un programma smette di rispondere — Terminare il programma:
Premere contemporaneamente 1. <Ctrl><MAIUSC><Esc>.
Fare clic su 2. Applications (Applicazioni). Fare clic sul programma che non risponde più3. Fare clic su 4. End Task (Termina attività).
Se un programma si blocca ripetutamente — Controllare la documentazione del software. Se necessario, disinstallare e poi reinstallare il programma.
N.B. Solitamente, il software include le istruzioni di installazione nella relativa documentazione oppure nel supporto (CD o DVD).
35
Soluzione dei problemi
Se il computer smette di rispondere
AVVISO: È possibile che i dati vengano
persi se non si è in grado di effettuare l’arresto del sistema operativo.
Spegnere il computer. Se non è possibile ottenere una risposta premendo un tasto sulla tastiera o spostando il mouse, premere il pulsante di alimentazione per almeno da 8 a 10 secondi fino allo spegnimento del computer, quindi riavviare il sistema.
Se un programma è progettato per un sistema operativo Microsoft
®
Windows® precedente —
Eseguire Program Compatibility Wizard (Verifica guidata compatibilità programmi). Program Compatibility Wizard (Verifica guidata compatibilità programmi) configura un programma in modo che venga eseguito in un ambiente simile ad ambienti di sistemi operativi diversi da Windows Vista.
Fare clic su 1. Start
Control Panel (Pannello di controllo)Programs (Programmi) Use an older program with
36
this version of Windows (Usa un programma precedente con questa versione di Windows).
Nella schermata iniziale, fare clic su 2. Next (Avanti).
Seguire le istruzioni visualizzate.3.
Se viene visualizzata una schermata blu fisso — Spegnere il computer. Se non è possibile ottenere una risposta premendo un tasto sulla tastiera o spostando il puntatore utilizzando il touchpad o il mouse, premere il pulsante di alimentazione per almeno da 8 a 10 secondi fino allo spegnimento del computer, quindi riavviare il sistema.
Se si verificano altri problemi relativi al software
Eseguire immediatamente un backup dei file.• Utilizzare un programma antivirus per •
controllare il disco rigido o i CD. Salvare e chiudere eventuali file aperti •
o eventuali programmi in esecuzione e arrestare il sistema dal menu Start
.
Controllare la documentazione del software • o rivolgersi al produttore del software per informazioni sulla risoluzione dei problemi:
Accertarsi che il programma sia – compatibile con il sistema operativo installato nel computer.
Accertarsi che il computer soddisfi i – requisiti hardware minimi necessari per eseguire il software. Per informazioni, consultare la documentazione del software.
Accertarsi di aver installato e configurato – correttamente il programma.
Verificare che i driver dei dispositivi non – vadano in conflitto con il programma.
Se necessario, disinstallare e poi – reinstallare il programma.
Per facilitare la risoluzione dei problemi, – annotare eventuali messaggi di errore che vengono visualizzati.
Soluzione dei problemi
37

Uso degli strumenti di supporto

Dell Support Center

Dell Support Center consente di trovare l’assistenza, il supporto e le informazioni specifiche del sistema necessarie. Per maggiori informazioni su Dell Support Center e sugli strumenti di supporto disponibili, fare clic sulla scheda Services (Servizi) all’indirizzo support.dell.com.
Fare clic sull’icona nella barra delle applicazioni per eseguire l’applicazione. La pagina iniziale fornisce i collegamenti per accedere:
Self Help ((Guida automatica, • Troubleshooting (Risoluzione dei problemi), Security (Protezione), System Performance (Prestazioni del sistema), Network/Internet (Rete/Internet), Backup/Recovery (Backup/ Recupero) e Windows Vista))
Alerts (Avvisi, avvisi del supporto tecnico • riguardanti il computer)
38
Assistance from Dell (Assistenza da Dell, • Technical Support (Supporto tecnico) con DellConnect™, Customer Service (Servizio clienti), Training and Tutorials (Formazione ed esercitazioni), How-To Help (Guida alle procedure) con Dell on Call (Dell su richiesta) e Online Scan (Analisi automatizzate) con PC Checkup)
About Your System ((Informazioni sul • sistema, System Documentation (Manuale del proprietario), Warranty Information (Informazioni sulla garanzia), System Information (Informazioni di sistema), Upgrades & Accessories (Aggiornamenti e accessori))
La parte superiore della pagina iniziale di Dell Support Center visualizza il numero di modello
del computer insieme al Service Tag e al codice di servizio espresso.
Per maggiori informazioni su Dell Support Center, consultare la (Guida alla tecnologia) nel disco rigido o nel
Dell Technology Guide
Uso degli strumenti di supporto
sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo
support.dell.com.

Messaggi di sistema

Se si verifica un problema o un errore relativo al sistema, potrebbe venire visualizzato un messaggio di sistema che consente di identificare la causa e l’azione necessarie per risolvere il problema.
N.B. Se il messaggio ricevuto non è elencato negli esempi seguenti, consultare la documentazione del sistema operativo o del programma in esecuzione al momento della visualizzazione del messaggio. In alternativa, per assistenza è possibile utilizzare la Dell Technology Guide (Guida alla tecnologia Dell) nel computer o nel sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo support.dell.com, oppure consultare "Come contattare la Dell" a pagina 54.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support
(Avviso! Tentativi precedenti effettuati all’avvio del sistema non riusciti in corrispondenza del punto di controllo [nnnn]. Per assistenza nel risolvere questo problema, prendere nota di questo punto di controllo e contattare il Supporto tecnico di Dell) — Il sistema non ha completato la routine di avvio per tre volte consecutive a causa dello stesso errore (per assistenza consultare "Come contattare la Dell" a pagina
CMOS checksum error (Errore di checksum del CMOS) — Possibile guasto alla scheda madre o batteria dell’RTC in esaurimento. Sostituire la batteria. Consultare il Service Manual (Manuale di servizio) nel sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo support.dell.com oppure per assistenza consultare "Come contattare la Dell" a pagina
CPU fan failure (Guasto alla ventola della CPU) — La ventola della CPU è guasta. Sostituire la ventola della CPU. Consultare il Service Manual (Manuale di servizio) nel sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo support.dell.com.
54.
54.
39
)
Uso degli strumenti di supporto
Hard-disk drive failure (Errore del disco rigido) — Possibile errore del disco rigido durante il POST dell’HDD; per assistenza, consultare "Come contattare la Dell" a pagina 54.
Hard-disk drive read failure (Errore di lettura del disco rigido) — Possibile errore del disco rigido durante il test di avvio dell’HDD; per assistenza, consultare "Come contattare la Dell" a pagina
Keyboard failure (Errore della tastiera) — Errore della tastiera o cavo staccato.
No boot device available (Nessun dispositivo di avvio disponibile) — Nessuna partizione di avvio nel disco rigido, il cavo del disco rigido è staccato o non esiste alcun dispositivo avviabile.
Se l’unità disco rigido è l’unità di avvio, • accertarsi che i cavi siano collegati e che l’unità sia installata correttamente e partizionata come unità di avvio.
Accedere all’Installazione del sistema ed • accertarsi che le informazioni della sequenza di avvio siano corrette (consultare Dell Technology Guide (Guida alla tecnologia Dell)
54.
40
nel computer o nel sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo support.dell.com).
No timer tick interrupt (Nessun interrupt del timer tick) — Un chip sulla scheda di sistema potrebbe essere difettoso o si è verificato un guasto alla scheda madre (per assistenza, consultare "Come contattare la Dell" a pagina
USB over current error (Errore di sovracorrente USB) — Scollegare il dispositivo USB. Il dispositivo USB necessita di più alimentazione per funzionare correttamente. Utilizzare una fonte di alimentazione esterna per collegare il dispositivo USB o, se il dispositivo ha due cavi USB, collegarli entrambi.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVVISO - Il SISTEMA DI
AUTOMONITORAGGIO del disco rigido ha riportato che un parametro ha superato il suo normale intervallo operativo. Dell consiglia di
54.
).
Uso degli strumenti di supporto
eseguire il backup dei dati regolarmente. Un parametro fuori intervallo potrebbe indicare o non indicare un potenziale problema relativo al disco rigido) — Errore S.M.A.R.T, possibile errore del disco rigido. È possibile abilitare o disabilitare questa funzionalità nell’impostazione del BIOS (per assistenza, consultare "Come contattare la Dell" a pagina
54.
)

Hardware Troubleshooter (Risoluzione dei problemi relativi all’hardware)

Se un dispositivo non viene rilevato durante l’installazione del sistema operativo o viene rilevato, ma non viene configurato correttamente, è possibile utilizzare Hardware Troubleshooter (Risoluzione dei problemi relativi all’hardware) per risolvere l’incompatibilità.
Per avviare Hardware Troubleshooter (Risoluzione dei problemi relativi all’hardware):
Fare clic su 1. Start (Guida e supporto tecnico).
Help and Support
Digitare 2. risoluzione dei problemi relativi all’hardware nel campo di ricerca e premere <Invio> per avviare la ricerca.
Tra i risultati della ricerca, selezionare 3. l’opzione che al meglio descrive il problema e seguire la restante procedura di risoluzione dei problemi.

Dell Diagnostics

Se si verificano problemi relativi al computer, effettuare i controlli riportati in "Blocchi e problemi relativi al software" a pagina 57 ed eseguire il programma Dell Diagnostics prima di contattare la Dell per supporto tecnico.
Si consiglia di stampare queste procedure prima di iniziare.
AVVISO:Dell Diagnostics funziona solo su computer Dell.
N.B.Il supporto opzionale e potrebbe non essere spedito assieme al computer.
Drivers and Utilities
è
41
Uso degli strumenti di supporto
Rivedere le informazioni di configurazione del sistema ed accertarsi che il dispositivo di cui si desidera eseguire il test venga visualizzato nel programma di installazione di sistema e sia attivo. Consultare la sezione dell’Installazione del sistema nella Guida alla tecnologia Dell.
Avviare il programma Dell Diagnostics dal disco rigido o dal supporto
Drivers and Utilities
.
Avvio di Dell Diagnostics dal disco rigido
Il programma Dell Diagnostics si trova in una partizione dell’utilità di diagnostica nascosta nel disco rigido.
N.B. Se il sistema non è in grado di visualizzare un’immagine dello schermo, consultare "Come contattare la Dell" a pagina
54.
Accertarsi che il computer sia collegato ad una 1. presa elettrica che funziona correttamente.
Accendere il computer (o riavviare il sistema).2. Quando viene visualizzato il logo DELL™, 3.
premere immediatamente <F12>. Selezionare Diagnostics (Diagnostica) dal menu di avvio e premere <Invio>.
42
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema operativo, continuare ad attendere fino alla visualizzazione del desktop di Microsoft Windows
®
; quindi, arrestare il sistema e
®
riprovare. N.B. Se viene visualizzato un messaggio
che indica che non è stata trovata alcuna partizione dell’utilità di diagnostica, eseguire il programma Dell Diagnostics dal supporto
Drivers and Utilities
.
Premere un tasto per avviare il programma 4. Dell Diagnostics dalla partizione dell’utilità di diagnostica nel disco rigido.
Avvio di Dell Diagnostics dal supporto Drivers and Utilities
I1. nserire il supporto
Drivers and Utilities
.
Arrestare e riavviare il sistema. Quando 2. viene visualizzato il logo DELL, premere immediatamente <F12>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema operativo, continuare ad attendere fino alla
Uso degli strumenti di supporto
visualizzazione del desktop di Microsoft® Windows
®
; quindi, arrestare il sistema e
riprovare. N.B. La seguente procedura modifica
la sequenza di avvio solo per una volta. All’avvio successivo, il sistema si avvia in base ai dispositivi specificati nel programma di installazione di sistema.
Quando viene visualizzato l’elenco dei 3. dispositivi di avvio, evidenziare CD/DVD/CD-RW e premere <Invio>.
Selezionare l’opzione 4. Boot from CD-ROM (Avvia da CD-ROM) dal menu visualizzato e premere <Invio>.
Digitare 1 per avviare il menu del CD e 5. premere <Invio> per procedere.
Selezionare 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Esegui il programma Dell Diagnostics a 32 bit) dall’elenco numerato. Se sono elencate più versioni, selezionare la versione appropriata per il computer.
Quando viene visualizzato il 7. Main Menu (Menu principale) di Dell Diagnostics, selezionare il test da eseguire.
43

Ripristino del sistema operativo

È possibile ripristinare il sistema operativo nei modi seguenti:
System • Restore (Ripristino configurazione di sistema) riporta il sistema ad uno stato operativo precedente senza influenzare i file di dati. Usare System Restore (Ripristino configurazione di sistema) come prima soluzione per ripristinare il sistema operativo e conservare i file di dati.
Dell • Factory Image Restore riporta il disco rigido allo stato operativo in cui si trovava al momento dell’acquisto del computer. La presente procedura elimina permanentemente tutti i dati nel disco rigido e rimuove qualsiasi programma installato dopo aver ricevuto il computer. Usare Dell Factory Image Restore solo se System Restore (Ripristino configurazione di sistema) non risolve il problema relativo al sistema operativo.
Se con il computer si è ricevuto il supporto • Sistema operativo, è possibile usarlo per
44
ripristinare il sistema operativo. L’utilizzo del supporto Sistema operativo, tuttavia, elimina anche tutti i dati nel disco rigido. Utilizzare il disco solo se System Restore (Ripristino configurazione di sistema) non ha risolto il problema relativo al sistema operativo.

System Restore (Ripristino configurazione di sistema)

I sistemi operativi Windows forniscono l’opzione System Restore (Ripristino configurazione di sistema) che consente di ripristinare il sistema ad uno stato operativo precedente (senza influire sui file di dati) se le modifiche all’hardware, al software o ad altre impostazioni del sistema hanno lasciato il sistema in uno stato operativo indesiderato. Eventuali modifiche che System Restore (Ripristino configurazione di sistema) effettua al sistema sono completamente reversibili.
AVVISO: Eseguire backup regolari dei file di dati. System Restore (Ripristino
Ripristino del sistema operativo
configurazione di sistema) non monitora i file di dati né può ripristinarli.
N.B. Le procedure in questo documento sono state scritte per la visualizzazione predefinita di Windows, pertanto potrebbero non essere applicabili se l’utente ha impostato il computer Dell™ alla visualizzazione Windows Classic (Windows classico).
Avvio di System Restore (Ripristino configurazione di sistema)
Fare clic su 1. Start Nella casella 2. Start Search (Inizia ricerca),
digitare ripristino configurazione di sistema e premere <Invio>.
N.B. Potrebbe venire visualizzata la finestra User Account Control (Controllo account utente). Se si è amministratore nel computer, fare clic su Continue (Continua); altrimenti, rivolgersi all’amministratore per continuare l’azione desiderata.
.
Fare clic su 3. Next (Avanti) e seguire i rimanenti prompt visualizzati.
Nel caso in cui System Restore (Ripristino configurazione di sistema) non abbia risolto il problema, è possibile annullare l’ultimo ripristino della configurazione di sistema.
Annullamento dell’ultimo System Restore (Ripristino configurazione di sistema)
N.B. Salvare e chiudere tutti i file aperti e
uscire da tutti i programmi in esecuzione prima di annullare l’ultimo ripristino del sistema. Non modificare, aprire o eliminare eventuali file o programmi, prima del
completamento del ripristino del sistema. Fare clic su 1. Start Nella casella 2. Start Search (Inizia ricerca),
digitare ripristino configurazione di sistema e premere <Invio>.
Selezionare 3. Undo my last restoration (Annulla ultima operazione di ripristino), quindi fare clic su Next (Avanti).
.
45
Ripristino del sistema operativo

Dell Factory Image Restore

AVVISO: L’utilizzo di Dell Factory Image
Restore elimina permanentemente tutti i dati nel disco rigido e rimuove qualsiasi programma o driver installato dopo aver ricevuto il computer. Se possibile, eseguire un backup dei dati prima di utilizzare queste opzioni. Usare Dell Factory Image Restore solo se System Restore (Ripristino configurazione di sistema) non risolve il problema relativo al sistema operativo.
N.B.Dell Factory Image Restore potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi o in alcuni computer.
Utilizzare Dell Factory Image Restore solo come ultimo metodo per ripristinare il sistema operativo. Queste opzioni ripristinano il disco rigido allo stato operativo in cui si trovava al momento dell’acquisto del computer. Eventuali programmi o file aggiunti dalla ricezione del computer, inclusi i file di dati, vengono eliminati permanentemente dal disco rigido. I file di dati comprendono documenti, fogli di calcolo, messaggi di posta elettronica, foto digitali, file musicali e così via. Se
46
possibile, eseguire il backup di tutti i dati prima di utilizzare Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Accendere il computer. Quando viene 1. visualizzato il logo Dell, premere <F8> diverse volte per accedere alla finestra Advanced Boot Options (Opzioni di avvio avanzate) di Vista.
Selezionare 2. Repair Your Computer (Ripristina il computer).
Viene visualizzata la finestra 3. System Recovery Options (Opzioni ripristino di sistema).
Selezionare un layout di tastiera e fare clic 4. su Next (Avanti).
Per accedere alle opzioni di ripristino, 5. accedere come utente locale. Per accedere al prompt dei comandi, digitare administrator nel campo User name (Nome utente), quindi fare clic su OK.
Fare clic su 6. Dell Factory Image Restore. Viene visualizzata la schermata iniziale di Dell Factory Image Restore.
Ripristino del sistema operativo
N.B. A seconda della configurazione, potrebbe essere necessario selezionare Dell Factory Tools (Strumenti Dell Factory), quindi Dell Factory Image Restore.
Fare clic su 7. Next (Avanti). Viene visualizzata la schermata Confirm Data Deletion (Conferma eliminazione dati).
AVVISO: Se non si desidera procedere con Factory Image Restore, fare clic su Cancel (Annulla).
Fare clic sulla casella di controllo per 8. confermare che si desidera continuare a riformattare il disco rigido e ripristinare il software di sistema alla condizione di fabbrica, quindi fare clic su Next (Avanti).
Inizia il processo di ripristino, il cui completamento potrebbe richiedere cinque o più minuti. Quando il sistema operativo e le applicazioni preinstallate sono stati ripristinati alla condizione di fabbrica, viene visualizzato un messaggio.
Fare clic su 9. Finish (Fine) per riavviare il sistema.

Reinstallazione del sistema operativo

Operazioni preliminari
Prima di reinstallare il sistema operativo Windows per correggere un problema relativo a un driver installato di recente, provare prima ad usare l’utilità Device Driver Rollback (Ripristino driver di dispositivo) di Windows. Se Device Driver Rollback (Ripristino driver di dispositivo) non risolve il problema, usare System Restore (Ripristino configurazione di sistema) per ripristinare il sistema operativo allo stato operativo in cui si trovava prima dell’installazione del nuovo driver di dispositivo. Consultare "Utilizzo di System Restore (Ripristino configurazione di sistema) di Microsoft Windows" a pagina44.
AVVISO: Prima di effettuare l’installazione,
eseguire il backup di tutti i file di dati
presenti nel disco rigido principale. Nelle
configurazioni standard del disco rigido,
il disco rigido principale è la prima unità
rilevata dal sistema.
47
Ripristino del sistema operativo
Per reinstallare Windows, sono necessari i seguenti supporti:
Supporto Sistema operativo
• della Dell
Supporto Drivers and Utilities
• della Dell
N.B. Il supporto
Drivers and Utilities
della Dell contiene driver che sono stati installati durante l’assemblaggio del computer. Utilizzare il supporto
Drivers and Utilities
di Dell per caricare eventuali driver necessari. A seconda del Paese da cui è stato ordinato il computer o se sia stato richiesto il supporto o meno, il supporto
Drivers and Utilities
Sistema operativo
della Dell potrebbero non
e il supporto
essere stati spediti assieme al computer.
Reinstallazione di Windows Vista
Il completamento del processo di reinstallazione può richiedere da una a due ore. Dopo aver reinstallato il sistema operativo, è inoltre necessario reinstallare i driver dei dispositivi, il programma per la protezione da virus e altro software.
Salvare e chiudere eventuali file aperti e 1. uscire da tutti i programmi in esecuzione.
Inserire il disco 2.
Sistema operativo
.
48
Fare clic su 3. Exit (Esci) se viene visualizzato il messaggio Install Windows (Installa Windows).
Riavviare il sistema.4. Quando viene visualizzato il logo DELL, 5.
premere immediatamente <F12>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema operativo, continuare ad attendere fino alla visualizzazione del desktop di Microsoft Windows
®
; quindi arrestare il sistema e
®
riprovare. N.B. La seguente procedura modifica
la sequenza di avvio solo per una volta. All’avvio successivo, il sistema si avvia in base ai dispositivi specificati nel programma di installazione di sistema.
Quando viene visualizzato l’elenco dei 6. dispositivi di avvio, evidenziare CD/DVD/ CD-RW Drive (Unità CD/DVD/CD-RW) e premere <Invio>.
Premere un tasto per 7. Boot from CD-ROM (Avviare da CD-ROM).Seguire le istruzioni
visualizzate per completare l’installazione.

Come ottenere assistenza

Se si verifica un problema relativo al computer, è possibile completare la seguente procedura per diagnosticare e risolvere il problema:
Consultare "Soluzione dei problemi" a pagina 1. 32 per informazioni e procedure relative al problema che si sta verificando nel sistema.
Consultare "Dell Diagnostics" a pagina 2. 41 per le procedure sull’esecuzione di Dell Diagnostics.
Compilare l’"Elenco di controllo della 3. diagnostica" a pagina 53.
Utilizzare il gruppo completo di programmi della 4. Dell di servizi in linea, disponibili all’indirizzo del Supporto della Dell (support.dell.com), per assistenza con le procedure di installazione e di risoluzione dei problemi. Consultare "Servizi in linea" a pagina 50 per un elenco più completo del supporto della Dell in linea.
Se la procedura precedente non ha risolto 5. il problema, consultare "Prima di chiamare"
a pagina 53 e poi "Come contattare la Dell" a pagina 54.
N.B. Chiamare il supporto della Dell da un telefono vicino o davanti al computer, in modo tale che il personale del supporto possa assistervi con qualsiasi procedura necessaria.
N.B. Il sistema del codice di servizio espresso della Dell potrebbe non essere disponibile in tutti i Paesi.
Quando richiesto dal sistema telefonico automatizzato della Dell, immettere il codice di servizio espresso per inoltrare la chiamata direttamente al personale del supporto appropriato. Se non si dispone del codice di servizio espresso, aprire la cartella Dell
Accessories, fare doppio clic sull’icona Express Service Code (Codice del servizio espresso) e
seguire le istruzioni.
49
Come ottenere assistenza
N.B. Alcuni dei servizi non sono sempre disponibili in tutte le località al di fuori degli Stati Uniti continentali. Per informazioni sulla disponibilità, chiamare il rappresentante Dell locale.

Supporto tecnico e servizio clienti

Il servizio di supporto della Dell è disponibile per rispondere alle domande relative all’hardware Dell. Il personale del supporto utilizza la diagnostica computerizzata per poter fornire risposte accurate e veloci.
Per contattare il servizio di supporto della Dell, consultare "Prima di chiamare" a pagina 53, quindi consultare i recapiti del proprio Paese, oppure visitare support.dell.com.

DellConnect™

DellConnect è un semplice strumento di accesso in linea che consente ad un associato dell’assistenza e del supporto della Dell di accedere al sistema tramite una connessione a banda larga, di diagnosticare il problema e di risolverlo completamente sotto la supervisione
50
dell’utente. Per maggiori informazioni, visitare
support.dell.com e fare clic su DellConnect.

Servizi in linea

È possibile ottenere ulteriori informazioni sui prodotti e i servizi Dell nei seguenti siti Web:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (solo per i Paesi asiatici o
del Pacifico)
www.dell.com/jp• (solo per il Giappone) www.euro.dell.com• (solo per l’Europa) www.dell.com/la• (Paesi dell’America Latina
e dei Caraibi) www.dell.ca• (solo per il Canada)
È possibile accedere al supporto della Dell tramite i seguenti siti Web e indirizzi di posta elettronica:
Siti Web del Supporto della Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (solo per il Giappone) support.euro.dell.com• (solo per l’Europa)
Come ottenere assistenza
Indirizzi di posta elettronica del supporto della Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (solo per i Paesi
dell’America Latina e dei Caraibi) apsupport@dell.com• (solo per i Paesi asiatici
o del Pacifico)
Indirizzi di posta elettronica dell’Ufficio vendite e marketing della Dell
apmarketing@dell.com•
(solo per i Paesi asiatici o del Pacifico)• sales_canada@dell.com (solo per il Canada)
Protocollo di trasferimento dei file (FTP) anonimo
ftp.dell.com•
Accedere come utente: anonymous e utilizzare il proprio indirizzo di posta elettronica come password.

Servizio AutoTech

Il servizio di supporto automatizzato della Dell, AutoTech, fornisce risposte registrate alle domande più frequenti poste dai clienti Dell relative ai computer portatili e desktop.
Quando si contatta il servizio AutoTech, utilizzare il telefono a toni per selezionare gli argomenti che corrispondono alle domande. Per istruzioni sull’accesso al numero di telefono da chiamare per il proprio Paese, consultare "Come contattare la Dell" a pagina 54.
Servizio automatizzato di controllo dello stato dell’ordine
Per controllare lo stato di un qualsiasi prodotto Dell ordinato, è possibile visitare il sito Web support.dell.com oppure è possibile chiamare il servizio automatizzato di controllo dello stato dell’ordine. Una registrazione richiede le informazioni necessarie per individuare e segnalare l’ordine. Per il numero di telefono da chiamare per il proprio Paese, consultare "Come contattare la Dell" a pagina all’ordine.
In caso di problemi relativi all’ordine, quali componenti mancanti, componenti non corretti o fatturazione incorretta, contattare la Dell per l’assistenza alla clientela. Durante la chiamata, avere a portata di mano la fattura o la distinta
54
per problemi relativi
51
Come ottenere assistenza
di imballaggio. Per il numero di telefono da chiamare per il proprio Paese, consultare "Come contattare la Dell" a pagina 54.

Informazioni sul prodotto

Se si necessitano informazioni su ulteriori prodotti disponibili dalla Dell o se si desidera effettuare un ordine, visitare il sito Web della Dell all’indirizzo www.dell.com. Per il numero di telefono da chiamare per il proprio Paese o per parlare ad uno specialista dell’Ufficio vendite, consultare "Come contattare la Dell" a pagina 54.

Restituzione di articoli per riparazione in garanzia o per rimborso

Preparare tutti gli articoli da restituire, siano essi da riparare o per ottenere un rimborso, nel modo seguente:
Chiamare la Dell per ottenere un numero 1. di autorizzazione per la restituzione dei materiali e scriverlo chiaramente e bene in vista sull’esterno della scatola.
52
Per il numero di telefono da chiamare per il 2. proprio Paese, consultare "Come contattare la Dell" a pagina 54.
Allegare una copia della fattura e una lettera 3. che descriva il motivo della restituzione.
Includere una copia dell’Elenco di controllo 4. della diagnostica (consultare "Elenco di controllo della diagnostica" a pagina 53), che indica i test che sono stati eseguiti e gli eventuali messaggi di errore segnalati dal programma Dell Diagnostics (consultare "Dell Diagnostics" a pagina 41).
Se la restituzione è per ottenere un 5. rimborso, includere gli eventuali accessori che appartengono all’/agli articolo/i da restituire (cavi di alimentazione, software, guide e così via).
Imballare l’apparecchiatura da restituire nei 6. materiali di imballaggio originali (o equivalenti).
L’utente è responsabile del pagamento 7. delle spese di spedizione, ed è anche responsabile dell’assicurazione di qualsiasi prodotto restituito, e si assume il rischio di
Come ottenere assistenza
perdite durante la spedizione alla Dell. Non verranno accettati pacchi con pagamento alla consegna (C.O.D., Collect On Delivery).
Le restituzioni che non sod8. disfino i precedenti requisiti verranno rifiutate dall’ufficio ricezione merci della Dell e rispedite al mittente.

Prima di chiamare

N.B. Avere il codice di servizio espresso
pronto al momento della chiamata. Il codice consente al sistema telefonico di supporto automatizzato della Dell di inoltrare la telefonata in modo più efficiente. È possibile che venga chiesto il Service Tag (che si trova sul retro o sul fondo del computer).
Ricordarsi di compilare il seguente Elenco di controllo della diagnostica. Se possibile, accendere il computer prima di contattare la Dell per assistenza e chiamare da un telefono vicino o davanti al computer. Potrebbe essere necessario digitare alcuni comandi alla tastiera, trasmettere informazioni dettagliate durante le operazioni o provare altre procedure per
la risoluzione dei problemi possibili solo se si è davanti al computer. Accertarsi che la documentazione del computer sia disponibile.
Elenco di controllo della diagnostica
Nome:• Data:• Indirizzo:• Numero di telefono:• Service Tag (codice a barre sul retro o sul •
fondo del computer): Codice di servizio espresso:• Numero di autorizzazione per la restituzione •
dei materiali (se fornito dal tecnico del supporto della Dell):
Sistema operativo e versione:• Dispositivi:• Schede di espansione:• Si è collegati ad una rete? Sì/No• Rete, versione e scheda di rete:• Programmi e versioni:•
53
Come ottenere assistenza
Consultare la documentazione del sistema operativo per determinare il contenuto dei file di avvio del sistema. Se il computer è collegato ad una stampante, stampare ciascun file; altrimenti, prendere nota del contenuto di ciascun file prima di chiamare la Dell.
Messaggio di errore, codice bip o codice di • diagnostica:
Descrizione del problema e procedure di • risoluzione del problema eseguite:

Come contattare la Dell

N.B. Consultare "Prima di chiamare" a
pagina 53 prima di rivolgersi alla Dell.
Per clienti negli Stati Uniti, chiamare il numero +1-800-WWW-DELL (+1-800-999-3355).
N.B. Se non si dispone di una connessione Internet attiva, è possibile trovare i recapiti sulla fattura di acquisto, sulla distinta di imballaggio, sull’effetto oppure sul catalogo dei prodotti Dell.
54
Dell fornisce diverse opzioni di supporto e assistenza telefonici e in linea. La disponibilità varia per Paese e prodotto, e alcuni servizi potrebbero non essere disponibili nella propria zona.
Per contattare la Dell per problemi relativi alla vendita, al supporto tecnico o al servizio clienti:
Visitare 1. support.dell.com. Verificare il proprio Paese nel menu a 2.
discesa Choose A Country/Region (Scegli una nazione) nella parte inferiore della pagina.
Fare clic su 3. Contact Us (Contattaci) nel lato sinistro della pagina.
Selezionare il collegamento appropriato del 4. servizio o del supporto in base alle proprie esigenze.
Scegliere il metodo più comodo per 5. contattare la Dell.

Ricerca di maggiori informazioni e risorse

Se è necessario: Consultare:
reinstallare il sistema operativo. il supporto Sistema operativo. eseguire un programma diagnostico per il
sistema, reinstallare Notebook System Software o aggiornare i driver del sistema, e i file Leggimi.
ottenere ulteriori informazioni su sistema operativo, manutenzione delle periferiche, RAID, Internet, Bluetooth
aggiornare il computer con memoria nuova o aggiuntiva, oppure con un nuovo disco rigido.
reinstallare o sostituire una parte consumata o difettosa.
®
, rete e posta elettronica.
il supporto
la Guida alla tecnologia Dell installata nel disco rigido.
il Manuale di servizio nel sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo support.dell.com.
Drivers and Utilities
N.B. È possibile trovare gli aggiornamenti della documentazione e dei driver nel sito Web del Supporto della Dell™ all’indirizzo
support.dell.com.
N.B.In alcuni Paesi, l’apertura e la
sostituzione di parti del computer potrebbe annullare la garanzia. Controllare le polizze di garanzia e di restituzione prima di effettuare interventi preliminari sui componenti interni del computer.
.
55
Ricerca di maggiori informazioni e risorse
Se è necessario: Consultare:
trovare le informazioni sulla protezione ottimale del computerrivedere le informazioni sulla garanzia, i termini e le condizioni (solo per gli Stati Uniti), le istruzioni di sicurezza, le informazioni sulle normative, le informazioni sull’ergonomia e il contratto di licenza con l’utente finale.
trovare il Service Tag/Codice di servizio espresso. È necessario utilizzare il Service Tag per identificare il computer in support.dell.com o per contattare il Supporto tecnico.
trovare driver e download. accedere al Supporto tecnico e alla guida dei
prodotti. controllare lo stato dell’ordine per nuovi acquisti. trovare soluzioni e risposte a domande comuni. trovare informazioni sugli aggiornamenti
dell’ultimo minuto su modifiche tecniche al computer o materiale di riferimento tecnico per tecnici o utenti esperti.
i documenti normativi e di sicurezza spediti con il computer e consultare anche la pagina iniziale Regulatory Compliance (Conformità alle normative) all’indirizzo www.dell.com/regulatory_compliance.
il retro o il fondo del computer.
il sito Web del Supporto della Dell™ all’indirizzo support.dell.com.
56

Specifiche di base

Modello del sistema
Dell Studio 1737
La presente sezione fornisce informazioni di base che possono essere necessarie durante l’installazione, l’aggiornamento dei driver e l’aggiornamento del sistema.
N.B.Le offerte potrebbero variare a seconda del Paese. Per maggiori informazioni sulla configurazione del computer, fare clic su Start
Help
and Support (Guida e supporto tecnico) e
selezionare l’opzione per visualizzare le informazioni sul computer.
Processore
Tipo di processore Intel•
®
Intel•® Celeron
Celeron
®
®
dual-core
®
Core™
Intel• 2 Duo
®
Intel•
Pentium®
dual-core
Cache L1 128 KB (Intel - 64 KB
per core)
Cache L2 1 MB (Intel Celeron,
Intel Pentium dual­core)
2 MB, 3 MB o 6 MB (Intel Core2 Duo)
57
Speciche di base
Processore
Frequenza del bus esterno
Front-side bus (Intel)
Informazioni di sistema
Chipset di sistema Mobile Intel Express
Larghezza del bus di dati
Larghezza del bus della DRAM
Larghezza del bus indirizzi del processore
EPROM flash 2 MB
Bus grafico PCI-E X16
533 MHz (Intel Celeron, Intel Pentium dual-core)
800/667 MHz (Intel Core2 Duo)
GM/PM 45 64 bit
bus a due canali (2) a 64-bit
32 bit
58
Informazioni di sistema
Bus PCI (PCI-Express utilizzata
per controller video)
ExpressCard
N.B. Lo slot per ExpressCard è concepito
esclusivamente per le ExpressCard. NON supporta schede PC.
N.B. La PCMCIA potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi.
Controller ExpressCard
Connettore ExpressCard
Schede supportate
32 bit
Intel ICH9ME
uno slot per ExpressCard (54 mm)
ExpressCard/34 (34 mm) ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V e 3,3 V
Speciche di base
ExpressCard
Misura del connettore ExpressCard
26 piedini
Memoria
Connettore dei moduli di memoria
Capacità del
due connettori SODIMM accessibili dall’utente
512 MB, 1 GB e 2 GB
modulo di memoria Tipo di memoria 800 MHz SODIMM DDR2
Configurazione di
1 GB
memoria minima Configurazione di
4 GB
memoria massima
N.B. Al fine di sfruttare la funzionalità di larghezza di banda a doppio canale, è necessario popolare entrambi gli slot di memoria e far corrispondere le loro dimensioni.
Memoria
N.B. La memoria disponibile visualizzata
non riflette la memoria massima completa installata, poiché parte della memoria è dedicata ai file del sistema.
N.B. Per istruzioni sull’aggiornamento della memoria, consultare il Service Manual (Manuale di servizio) nel sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo
support.dell.com.
Lettore di schede di memoria 8 in 1
Controller della
Ricoh R5C833
scheda Connettore della
scheda
slot singolo combinato 8 in 1
59
Speciche di base
Lettore di schede di memoria 8 in 1
Schede supportate
Secure Digital (SD)• Scheda Secure Digital •
Input/Output (SDIO) MultiMediaCard •
(MMC), Memory Stick• Memory Stick PRO• Scheda xD-Picture• SD ad alta capacità• SD ad alta densità•
Porte e connettori
Audio connettore per ingresso
microfono e due connettori per cuffie/ altoparlanti stereo
IEEE 1394a connettore non alimentato
miniaturizzato a 4 piedini
60
Porte e connettori
IR del consumatore
sensore compatibile con Philips RC6 (solo per la ricezione)
Scheda miniaturizzata
due slot per schede miniaturizzate di tipo IIIA, uno slot per schede miniaturizzate di dimensioni ridotte
Connettore
a 19 piedini
HDMI Scheda di rete porta RJ-45
USB cinque connettori a
quattro piedini compatibili con USB 2.0
Video connettore a 15 fori
eS ATA un connettore a sette/
quattro piedini cobinati eSATA/USB
Speciche di base
Comunicazioni
Modem: Tipo
Controller Interfaccia
modem USB esterno V.92 56K Modemhardware Universal Serial Bus (USB)
Scheda di rete LAN 10/100/1000 Ethernet
su scheda madre
Modalità wireless schede miniaturizzate
WLAN interna (di dimensioni ridotte), WWAN, UWB (opzionale)
Tecnologia wireless Bluetooth
®
scheda miniaturizzata WiMax/WiFi Link (di dimensioni ridotte)
Video
Discreto: Tipo di video
Controller video
Memoria video UMA:
Tipo di video
Controller video
Memoria video
integrato su scheda di sistema ATI Mobility Radeon HD 3650 DDR2 256 MB
integrato su scheda di sistema Mobile Intel GMA 4500MHD fino a 358 MB di memoria condivisa
Interfaccia LCD Segnalazione differenziale
a bassa tensione (LVDS, Low Voltage Differential Signaling)
Supporto TV HDMI 1.2a
61
Speciche di base
Audio
Tipo di audio Audio ad alta definizione a
5.1 canali
Controller audio IDT 92HD73C
Conversione stereo
Interfaccia interna
Interfaccia esterna
24 bit (da analogico a digitale e da digitale a analogico)
audio ad alta definizione Intel
connettore di ingresso microfono/linea in ingresso/ linea in uscita surround, connettore delle due cuffie/ altoparlanti stereo
Altoparlante due altoparlanti da 4 ohm
Amplificatore
2 watt per canale da 4 ohm dell’altoparlante interno
Controlli volume menu dei programmi e
pulsanti del controllo
multimediale
62
Fotocamera (opzionale)
Pixel 2,0 mega pixel Risoluzione video 320x240 ~1600x1200
(640x480 a 30 fps)
Angolo di visualizzazione
66°
diagonale
Supporti
Unità masterizzatore CD / DVD (Unità
DVD+/-RW a doppio strato) Blu-ray Disc™ (BD) (opzionale)
®
Interfaccia Roxio
Creator® DE oppure
®
Creator® Premier
Roxio Blu-ray (per Blu-ray Disc™) Dell MediaDirect™ PowerDVD
Speciche di base
Schermo
Tipi e risoluzioni native a 262K colori
Tipi e risoluzioni native a 16,7M colori
Frequenza di aggiornamento
Angolo di esercizio
WXGA CCFL da 17,0 pollici + TrueLife – 1440 x 3 (RGB) x 900
WXGA WLED da 17,0 pollici+ TrueLife – 1440 x 3 (RGB) x 900
WUXGA CCFL da 17,0 pollici TrueLife – 1920 x 3 (RGB) x 1200
WUXGA RGBLED da 17,0 pollici TrueLife – 1920 x 3 (RGB) x 1200
60 Hz
da 0° (chiuso) a 140°
Schermo
Angoli di visualizzazione:
Orizzontale ±40° (WXGA CCFL+
TrueLife) min. ±55° (WXGA WLED +
TrueLife) min. ±55° (WUXGA RGBLED
TrueLife) min. ±60° (WUXGA CCFL
TrueLife) min.
Verticale +15°/–30° (WXGA CCFL+
TrueLife) min. ±45° (WXGA WLED+
TrueLife) min. ±45° (WUXGA RGBLED
TrueLife) min. +40°/–50° (WUXGA CCFL
TrueLife) min.
63
Speciche di base
Schermo
Passo pixel:
WXGA CCFL+ TrueLife
WXGA WLED+ TrueLife
WUXGA RGBLED TrueLife
WUXGA CCFL TrueLife
Controlli la luminosità può essere
0,2550 mm
0,2550 mm
0,19125 mm
0,19125 mm
controllata attraverso tasti di scelta rapida (consultare la
alla tecnologia Dell
maggiori informazioni)
Guida
, per
64
Tastiera
Numero di tasti 101 (U.S. e Canada); 102
(Europa); 105 (Giappone); 104 (Brasile)
Layout QWERTY/AZERTY/Kanji
Touchpad
Risoluzione posizione X/Y (modalità tabella grafica)
Dimensioni:
Larghezza area attiva del sensore
Altezza rettangolo di 34 mm
240 cpi
71,7 mm
Speciche di base
Batteria
Tipi e dimensioni:
agli ioni di litio "smart" a 9 elementi
agli ioni di litio "smart" a 6 elementi
Tensione 11,1 V c.c. (6/9 elementi)
Tempo di carica (approssimativo): Computer spento
profondità - 49,95 mm altezza - 38,6 mm larghezza - 266 mm peso - 0,49 kg
profondità - 49,95 mm altezza - 20,4 mm larghezza - 204,9 mm peso - 0,33 kg
3 ore
Batteria
Autonomia L’autonomia della batteria
varia a seconda delle condizioni di esercizio e può risultare notevolmente ridotta in determinate condizioni di uso intensivo delle risorse di sistema.
Durata (approssimativa)
Intervallo di temperatura
Batteria a bottone
Consultare la
alla tecnologia Dell
maggiori informazioni sulla durata della batteria.
300 cicli di scarica/ ricarica
Di esercizio: da 0°a 35 °C Di stoccaggio:da –40° a
65°C CR-2032
Guida
per
65
Speciche di base
Adattatore c.a.
Tipi 90 W Tensione di ingresso 100-240 V c.a.
Corrente di ingresso (massima)
Frequenza di input 50-60 Hz
Corrente di uscita 4,62 A (continua)
Alimentazione di uscita
Tensione nominale di uscita
1,5 A
90 W
19,5 V c.c.
Dimensioni:
Altezza Larghezza Lunghezza
16 mm 70 mm 147 mm
Peso (senza cavo di alimentazione c.a.)
90 W 0,345 kg
66
Adattatore c.a.
Intervallo della temperatura
Di esercizio da 0° a 40 °C Di stoccaggio da –40° a 70 °C
Tipi di connettori
Connettore c.c. a 3 piedini,
Connettore c.a. a 2 piedini - C7
Caratteristiche fisiche
Altezza 30 mm~43 mm Larghezza 392,6 mm
:
Profondità 288,6 mm Peso (con batteria a 6
elementi)
:
:
presa da 7,4
(solo per il Giappone) a 3 piedini - C5
configurabile a meno di 3,48 kg
Speciche di base
Ambiente del computer
Intervallo della temperatura:
Di esercizio da 0° a 35°C Di stoccaggio da – 40° a 65°C
Umidità relativa (massima):
Di esercizio dal 10% al 90%
Di stoccaggio dal 10% al 95%
(senza condensa)
(senza condensa)
Vibrazione massima (utilizzando uno spettro a vibrazione casuale che simula l’ambiente dell’utente):
Di esercizio 0,66 GRMS
Di stoccaggio 1,3 GRMS
Ambiente del computer
Urto massimo (misurato con il disco rigido in stato operativo e un impulso emisinusoidale di 2 ms per il funzionamento. Misurato anche con le testine del disco rigido in posizione di parcheggio e un impulso emisinusoidale di 2 ms per lo stoccaggio):
Di esercizio 110 G Di stoccaggio 160 G
Altitudine (massima):
Di esercizio da –15,2 a 3048 m Di stoccaggio da –15,2 a 10.668 m Livello di inquinante
trasportato dall’aria
G2 o inferiore, come definito dalla ISA-S71.04-1985
67

Appendice

Avviso del prodotto Macrovision

Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright protetta da rivendicazioni dei metodi di alcuni brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e di altri proprietari dei diritti. È necessario che l’uso della presente tecnologia venga autorizzato da Macrovision Corporation ed è previsto per utilizzi di visualizzazione limitati privati e di altro tipo, salvo diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. È vietato decodificare o disassemblare il prodotto.
68

Indice analitico

A
accesso FTP, anonimo 51 AutoTech 51
B
backup
creazione 31
C
capacità del computer 29 CD, riproduzione e creazione 29 chiamare la Dell 53 ciabatte, uso 6 come contattare la Dell in linea 54 computer, installazione 5 connessione/collegamento
a Internet 9
connessione di rete
correzione 33 connessione di rete wireless 32 connessione Internet 10
D
danni, evitare 5 dati, backup 31 DellConnect 50 Dell Diagnostics 41 Dell Factory Image Restore 44 Dell Support Center 38 dischi
espulsione 28
uso 28 driver e download 56 DVD, riproduzione e creazione 29
69
Indice analitico
E
Elenco di controllo della diagnostica 53 energia
risparmio 30
F
flusso d’aria, consentire 5 funzionalità del software 29
G
guida
come ottenere assistenza e supporto 49
Guida alla tecnologia Dell
per ulteriori informazioni 55
H
Hardware Troubleshooter (Risoluzione dei problemi relativi all’hardware) 41
70
I
indirizzi di posta elettronica
per Supporto tecnico 51 indirizzi di posta elettronica del supporto 51 installazione del piedistallo 6 installazione, operazioni preliminari 5 ISP
provider di servizi Internet (ISP) 10
M
Messaggi di sistema 39
O
opzioni del piedistallo in orizzontale e in verticale 6
opzioni di reinstallazione del sistema 44
Indice analitico
P
personalizzazione
desktop 29
impostazioni di energia 30 piedistallo del computer 6 problemi relativi all’alimentazione, soluzione 33 problemi relativi alla memoria
soluzione 34 problemi relativi all’hardware
diagnostica 41 problemi relativi al software 35 problemi, soluzione 32 prodotti
informazioni e acquisto 52
R
reinstallazione di Windows 44 restituzioni in garanzia 52
rete cablata
cavo di rete, collegamento 7 ricerca di maggiori informazioni 55 ripristino dell’immagine di fabbrica 46 risorse, ricerca di maggiori 55 risparmio di energia 30
S
servizio clienti 50 sito Web del Supporto della Dell 56 soluzione dei problemi 32 specifiche 57 spedizione dei prodotti
per restituzione o riparazione 52 stato dell’ordine 51 supporto tecnico 50 switch wireless 9, 32 System Restore (Ripristino configurazione di
sistema) 44
71
Indice analitico
U
unità disco
dimensioni dei dischi supportate 28
V
velocità di rete
test 32
ventilazione, garantire 5
W
Windows, reinstallazione 44 Windows Vista® 9
installazione 9 Program Compatibility Wizard (Verifica
guidata compatibilità programmi) 36 reinstallazione 48
72
Stampato in Irlanda.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...