N.B. Un N.B. indica informazioni importanti che consentono di migliorare l’utilizzo del computer.
AVVISO: Un AVVISO indica un danno potenziale all’hardware o la perdita di dati e spiega come
evitare il problema.
ATTENZIONE: Un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni materiali, lesioni
personali o morte.
Se il computer acquistato è un Dell™ Serie n, qualsiasi riferimento fatto in questo documento al sistema operativo
®
Microsoft
__________________
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi commerciali utilizzati in questo testo:
sono marchi commerciali di Dell Inc.;
Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi;
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi;
Association;
Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle entità che
rivendicano i marchi e i nomi che i prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e
nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Gennaio 2009 N/P F284H Rev. A01
Windows® non è applicabile.
Intel, Pentium
Bluetooth
è un marchio registrato di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. ed è utilizzato per concessione da Dell.
Dell
, il logo
DELL, MediaDirect, Wi-Fi Catcher, YOURS IS HERE
e
Celeron
Microsoft, Windows
sono marchi registrati e
e
Windows Vista
Blu-ray Disc
è un marchio commerciale di Blu-ray Disc
e
Core
è un marchio commerciale di
sono marchi commerciali o marchi
DellConnect
Sommario
Installazione del portatile Studio........ 5
Prima di installare il portatile Studio .......5
Collegamento dell’adattatore c.a. .........6
Collegamento del cavo di rete (opzionale) . .7
Accensione del portatile Studio...........8
Uso dello switch wireless ...............9
®
Installazione di Windows Vista
Connessione a Internet (opzionale) .......10
..........9
Uso del portatile Studio .............. 12
Funzionalità del lato destro..............14
Funzionalità del lato sinistro.............17
Funzionalità della tastiera e della base
del computer .........................22
Funzionalità di visualizzazione ...........25
Controlli multimediali...................26
Rimozione e ricollocamento della
batteria ..............................27
Uso dell’unità disco ottico ..............28
Funzionalità del software ...............29
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemi relativi alla rete ...............32
Problemi relativi all’alimentazione........33
Problemi relativi alla memoria ...........34
Blocchi e problemi relativi al software . . . .35
Uso degli strumenti di supporto ........ 38
Dell Support Center ....................38
Messaggi di sistema ...................39
Hardware Troubleshooter (Risoluzione
dei problemi relativi all’hardware)........41
Dell Diagnostics.......................41
3
Ripristino del sistema operativo ....... 44
System Restore (Ripristino
configurazione di sistema) ..............44
Dell Factory Image Restore .............46
Reinstallazione del sistema operativo.....47
Come ottenere assistenza ............. 49
Supporto tecnico e servizio clienti .......50
DellConnect™ ........................50
Servizi in linea ........................50
Servizio AutoTech .....................51
Informazioni sul prodotto ...............52
Restituzione di articoli per riparazione
in garanzia o per rimborso ..............52
Prima di chiamare .....................53
Come contattare la Dell.................54
Ricerca di maggiori informazioni e
risorse ............................. 55
Specifiche di base ................... 57
4
Appendice.......................... 68
Avviso del prodotto Macrovision .........68
Indice analitico ..................... 69
Installazione del portatile Studio
La presente sezione fornisce informazioni
sull’installazione del portatile Studio 1737 e sul
collegamento delle periferiche.
Prima di installare il portatile Studio
Quando si posiziona il computer, accertarsi
di avere facile accesso ad una fonte di
alimentazione, una ventilazione adeguata e una
superficie piana per collocare il computer.
Limitare il flusso d’aria attorno al computer
Studio potrebbe causarne il surriscaldamento.
Per evitare il surriscaldamento, accertarsi di
lasciare almeno 10,2 cm sul retro del computer
e un minimo di 5,1 cm su tutti gli altri lati. Mai
collocare il computer in uno spazio chiuso, come
un cabinet o un cassetto, quando è acceso.
ATTENZIONE: Non ostruire le prese d’aria,
non introdurvi oggetti o non lasciare che
vi si accumuli dentro della polvere. Non
riporre il computer Dell™ in un ambiente
con insufficiente aerazione, ad esempio una
valigetta chiusa, durante il funzionamento.
La limitazione del flusso d’aria può
danneggiare il computer o provocare un
incendio. Il computer, quando si surriscalda,
accende la ventola. Il rumore della ventola
è normale e non indica alcun problema
relativo alla ventola o al computer.
AVVISO: Collocare o impilare oggetti
pesanti o taglienti sul computer potrebbe
comportare danni permanenti al computer.
5
Installazione del portatile Studio
Collegamento dell’adattatore c.a.
Collegare l’adattatore c.a. al computer, quindi
collegarlo ad una presa di corrente a muro o ad
un limitatore di sovratensione.
6
ATTENZIONE: L’adattatore c.a. è
compatibile con le prese elettriche
di qualsiasi Paese. I connettori di
alimentazione, tuttavia, e le ciabatte
variano da Paese a Paese. L’uso di un
cavo incompatibile o il collegamento non
corretto di un cavo ad una ciabatta o ad
una presa elettrica potrebbe provocare
incendi o danni all’apparecchiatura.
AVVISO: Quando si scollega il cavo
dell’adattatore c.a. dal computer, tirare
facendo presa sul connettore e non
sul cavo stesso, con decisione, ma
delicatamente per non danneggiarlo.
N.B. Collegare saldamente il cavo di
alimentazione all’adattatore ed accertarsi
che l’indicatore sull’adattatore sia acceso
quando si attiva l’alimentazione.
Collegamento del cavo di rete
(opzionale)
Per utilizzare un collegamento di rete cablato,
collegare il cavo di rete.
Installazione del portatile Studio
7
Installazione del portatile Studio
Accensione del portatile Studio
8
Installazione del portatile Studio
Uso dello switch wireless
Per utilizzare le connessioni wireless, accertarsi
che lo switch wireless sia in posizione "attivato".
Per attivare lo switch wireless, farlo scorrere dalla
parte posteriore alla parte anteriore del computer
finché scatta in posizione.
- Disattivato - Attivato
Installazione di Windows Vista®
Il computer Dell è preconfigurato con Windows
Vista. Per installare Windows Vista per la prima
volta, seguire le istruzioni visualizzate. Questa
procedura è obbligatoria e il completamento
potrebbe richiedere fino a 15 minuti. Le
schermate illustrano diverse procedure,
incluse l’accettazione dei contratti di licenza,
l’impostazione delle preferenze e l’impostazione
di una connessione Internet.
AVVISO: Non interrompere il processo di
installazione del sistema operativo, poiché
questa operazione potrebbe rendere il
computer inutilizzabile.
9
Installazione del portatile Studio
2
1
3
4
Connessione a Internet (opzionale)
N.B. Gli ISP (Internet Service Providers,
Provider di servizi Internet) e le relative
offerte variano per Paese.
Per connettersi a Internet, è necessaria una
connessione di rete o via modem esterno, e un
provider di servizi Internet (ISP, Internet Service
Provider).
N.B. Se un modem USB o un adattatore
WLAN esterno non fa parte dell’ordine
iniziale, è possibile acquistarne uno dal sito
Web della Dell all’indirizzo www.dell.com.
Impostazione di una connessione Internet cablata
Se si sta utilizzando una connessione remota,
collegare la linea telefonica al modem USB
esterno (opzionale) e al connettore a muro del
telefono, prima di impostare la connessione
Internet. Se si sta utilizzando una connessione
tramite modem DSL o via cavo/satellitare,
contattare l’ISP o il servizio telefonico cellulare
per le istruzioni di installazione.
10
Impostazione di una connessione wireless
servizio Internet 1.
modem DSL o via cavo2.
router wireless3.
computer portatile con scheda di rete 4.
wireless
Consultare la documentazione del computer o
del router per maggiori informazioni su come
installare e utilizzare la rete wireless.
Installazione del portatile Studio
Prima di poter utilizzare la connessione Internet
wireless, è necessario connettersi al router
wireless. Per impostare la connessione ad un
router wireless:
Salvare e chiudere eventuali file aperti e 1.
uscire da eventuali programmi in esecuzione.
Fare clic su 2. Start → Connect To (Connetti a).
Seguire le istruzioni visualizzate per 3.
completare l’impostazione.
Impostazione della connessione Internet
N.B. Se non è possibile connettersi a
Internet, ma è stato possibile connettersi in
passato, l’ISP potrebbe avere un’interruzione
del servizio. Contattare l’ISP per verificare lo
stato del servizio o per provare a connettersi
nuovamente in seguito.
N.B. Avere pronte le informazioni sull’ISP.
Se non si dispone di un ISP, la procedura
guidata Connect to the Internet (Connessione
a Internet) consente di ottenerne uno.
Salvare e chiudere eventuali file aperti e uscire 1.
dagli eventuali programmi in esecuzione.
Fare clic su 2. Start → Control Panel
(Pannello di controllo).
In 3. Network and Internet (Rete e Internet),
fare clic su Connect to the Internet (Connetti
a Internet).
Viene visualizzata la finestra Connect to the Internet (Connetti a Internet).
Selezionare 4. Broadband (PPPoE) (Banda
larga (PPPoE)) o Dial-up (Remota), a
seconda della modalità di connessione:
Scegliere a. Broadband (A banda larga) se
verrà utilizzata una connessione DSL, tramite
modem satellitare, tramite modem per TV via
cavo o tramite tecnologia wireless.
Scegliere b. Dial-up (Remota) se verrà
utilizzata una ISDN o un modem USB
remoto opzionale.
N.B. Se non si conosce quale tipo di
connessione selezionare, fare clic su Help me choose (Suggerimenti per la scelta) o
contattare l’ISP.
Seguire le istruzioni visualizzate e utilizzare 5.
le informazioni sull’impostazione fornite
dall’ISP per completare l’impostazione.
11
1
2
3
4
Uso del portatile Studio
Studio 1737 ha diversi indicatori, pulsanti e
funzionalità che forniscono immediatamente
informazioni e collegamenti, che consentono di
risparmiare tempo, per attività comuni.
Indicatori di stato del dispositivo
12
Indicatore di stato WiFi – Si accende
1
quando è abilitata la rete wireless.
Consultare "interruttore di attivazione/
disattivazione della modalità wireless"
a pagina 19 per attivare e disattivare
rapidamente la comunicazione wireless.
Uso del portatile Studio
2
Indicatore di stato Bluetooth®
(opzionale) – Si accende quando è
abilitata una scheda con tecnologia
wireless Bluetooth.
N.B. La scheda con tecnologia
wireless Bluetooth è una funzionalità
opzionale.
Per disattivare la modalità wireless
Bluetooth, fare clic con il pulsante destro
del mouse sull’icona di Bluetooth nell’area
di notifica del desktop e fare clic su Turn Bluetooth Adapter Off (Spegni scheda
Bluetooth), oppure consultare "Interruttore
di attivazione/disattivazione della modalità
wireless" a pagina 19.
3
Spia di attività del disco rigido –
Si accende quando il computer legge o
scrive dati. Un indicatore lampeggiante
indica l’attività del disco rigido.
N.B. Per evitare la perdita di dati, mai
spegnere il computer mentre la spia di
attività del disco rigido è lampeggiante.
4
Indicatore di stato della batteria –
Indica lo stato di carica della batteria.
Se il computer è collegato ad una presa
elettrica:
Bianco fisso – la batteria è in carica.•
Spento – la batteria è sufficientemente •
carica.
Se il computer è alimentato a batteria.
Spento – la batteria è sufficientemente •
carica o il computer è spento.
Arancione fisso – la batteria è quasi •
scarica.
Arancione lampeggiante – la batteria •
è quasi scarica ed è necessario
collegare l’adattatore c.a. oppure
salvare e chiudere i documenti e le
applicazioni aperti finché possibile.
13
Uso del portatile Studio
1
2
3
4
5
6
Funzionalità del lato destro
14
Uso del portatile Studio
N.B. Non utilizzare dischi di forma o
dimensioni non standard (inclusi mini CD e
mini DVD) o l’unità verrà danneggiata.
1
Connettori della cuffia/dell’uscita
audio (2) – Si collegano alle cuffie, agli
altoparlanti alimentati o ai sistemi audio.
Il segnale audio è lo stesso per entrambi i
connettori.
2
Connettore del microfono/
dell’ingresso audio – Si collega ad un
microfono o ad un segnale d’ingresso per
l’uso con programmi audio.
3
Unità ottica – Supporta solo CD e DVD
di forma e dimensioni standard (12 cm).
Quando si inseriscono i dischi, accertarsi
che il lato con la stampa o le scritte sia
rivolto verso l’alto.
Per maggiori informazioni, consultare la
Guida alla tecnologia Dell
4
Connettori USB 2.0 (2) – Collegano
dispositivi USB, quali mouse, tastiera,
stampante, unità esterna o lettore MP3.
5
Connettore dell’adattatore c.a. –
Collega un adattatore c.a. al computer per
alimentarlo e carica la batteria quando il
computer non viene utilizzato. L’adattatore
c.a. converte l’alimentazione c.a. in
alimentazione c.c. richiesta dal computer.
Per maggiori informazioni, consultare
"Collegamento dell’adattatore c.a." a
pagina 8
.
15
Uso del portatile Studio
6
Indicatore e pulsante di
alimentazione – Quando premuto, attiva e
disattiva l’alimentazione.
AVVISO: Se il computer smette di
rispondere, tenere premuto il pulsante
di alimentazione fino al totale
spegnimento del computer. Questa
operazione può richiedere alcuni
secondi.
L’indicatore al centro di questo pulsante
indica lo stato di alimentazione:
Bianco intermittente – il computer è in •
stato di sospensione
Bianco fisso – il computer è in stato di •
accensione
Spento – il computer è spento o in stato •
di ibernazione
16
Funzionalità del lato sinistro
1
2
3
4
5
6
7
Uso del portatile Studio
17
Uso del portatile Studio
1 Pulsante di Dell Wi-Fi Catcher™ Network
Locator
Attivare lo switch wireless e premere
questo pulsante per alcuni secondi per
rilevare rete wireless nelle vicinanze.
N.B. L’indicatore di Wi-Fi Catcher
Network Locator appare solo quando
il computer è spento e lo switch
wireless è configurato nel programma
di installazione di sistema (BIOS) per
controllare le connessioni di rete
Wi-Fi.
N.B. Il Wi-Fi Catcher Network Locator
è abilitato e configurato per l’utilizzo
quando il computer viene spedito
all’utente.
18
Se il computer è spento, l’indicatore al
centro del pulsante indica lo stato della
ricerca:
Bianco lampeggiante: ricerca della rete•
Bianco fisso per 10 secondi e poi si •
spegne: rete trovata
Bianco lampeggiante e si spegne dopo •
10 lampeggi: nessun segnale trovato
2
Slot per cavo di sicurezza – Collega
un dispositivo antifurto disponibile in
commercio al computer.
N.B. Prima di acquistare un
dispositivo antifurto, accertarsi
che funzioni con lo slot per cavo di
sicurezza del computer.
Uso del portatile Studio
3
Interruttore di attivazione/
disattivazione della modalità wireless –
Attiva e disattiva rapidamente tutti i
dispositivi wireless, quali schede WLAN
e schede interne con tecnologia wireless
Bluetooth.
Alla spedizione del computer, è possibile
che lo switch wireless sia in posizione
disattivata. Per attivare lo switch, farlo
scorrere verso la parte anteriore del
computer finché scatta in posizione.
- Disattivato - Attivato
N.B. È possibile disattivare lo switch
tramite Dell QuickSet o il BIOS
(programma di installazione di sistema).
4
Connettore VGA – Si collega a
dispositivi video, quali un monitor o un
proiettore.
5
Connettore di uscita HDMI – Il
connettore HDMI-Out (Hi-Definition
Mutimedia Interface Out, Uscita
dell’interfaccia multimediale ad alta
definizione) trasmette i dati in uscita tutti
come segnale digitale non compresso, per
produrre video e audio ad alta definizione.
Per esempio, si collega ad una TV per
entrambi i segnali audio e video.
N.B. Per un monitor, verrà letto solo il
segnale video.
6
Connettori USB 2.0 (2) – Si collegano
a dispositivi USB, quali mouse, tastiera,
stampante, unità esterna o lettore MP3.
7
Connettore di rete – Se si utilizza
un segnale di rete cablato, esso collega il
computer ad una rete o ad un dispositivo di
connessione a banda larga. I due indicatori
accanto al connettore segnalano lo stato e
l’attività delle connessioni di rete cablate.
19
Uso del portatile Studio
11
10
9
8
8
Connettore combinato eSATA/USB –
Si collega a dispositivi di archiviazione
compatibili con eSATA, quali dischi rigidi
o unità ottiche esterne. Supporta, inoltre,
dispositivi USB, quali mouse, tastiera,
stampante, unità esterna o lettore MP3.
20
9
Connettore IEEE 1394 – Si collega
a dispositivi multimediali seriali ad alta
velocità che supportano IEEE 1394, quali
alcune videocamere digitali.
Uso del portatile Studio
SD/MMC - MS/Pro - xD
10
multimediale 8 in 1 – Fornisce un modo
comodo e veloce per visualizzare e
condividere foto digitali, musica, video e
documenti archiviati nelle seguenti schede
di memoria multimediali digitali:
Lettore scheda
Scheda di memoria Secure Digital (SD)•
Scheda Secure Digital Input/Output (SDIO)•
Scheda Multimedia (MMC)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
xD-Picture Card•
SD ad alta velocità•
SD ad alta densità•
N.B. Il computer viene fornito con una
protezione di plastica installata nello
slot per schede multimediali. In tal
modo si proteggono gli slot inutilizzati
dalla polvere e da altri corpi estranei.
Conservare la protezione da usare
quando nello slot non è installata
alcuna scheda multimediale. Le
protezioni di altri computer potrebbero
non adattarsi al proprio computer.
11
Slot per ExpressCard – Fornisce
supporto per memoria aggiuntiva,
comunicazioni wireless e cablate, supporti
multimediali e funzionalità di protezione.
Supporta sia ExpressCard da 54 mm, sia
da 34 mm.
N.B. Il computer viene fornito con
una protezione di plastica installata
nello slot per ExpressCard. In tal
modo si proteggono gli slot inutilizzati
dalla polvere e da altri corpi estranei.
Conservare la protezione da usare
quando nello slot non è installata
alcuna ExpressCard; le protezioni
fornite con altri computer potrebbero
non essere adatte al computer in uso.
21
Uso del portatile Studio
1
2
3
4
Funzionalità della tastiera e della
base del computer
1
Indicatore di BLOC MAIUSC – Si accende
quando viene utilizzato il tasto BLOC MAIUSC.
22
2
Touchpad – Fornisce la funzionalità di un
mouse per spostare il cursore, trascinare o
spostare gli articoli selezionati, e fare clic con
il pulsante destro o con il pulsante sinistro del
mouse, oppure toccando la superficie.
Supporta lo scorrimento circolare e lo
zoom. Per modificare le impostazioni
dello scorrimento circolare e dello zoom,
fare doppio clic sull’icona Touchpad Dell
nell’area di notifica del desktop.
Nella finestra Scroll & Zoom Settings
(Impostazioni di scorrimento e di zoom),
abilitare o disabilitare lo scorrimento, lo
scorrimento circolare o lo zoom, scegliere
la larghezza della zona di scorrimento e la
velocità di scorrimento.
3
Pulsanti del touchpad – Forniscono le
funzioni di selezione tramite clic con il
pulsante destro e con il pulsante sinistro,
come quelle di un mouse.
Microfono analogico – Se non si dispone della
4
fotocamera opzionale incorporata con due
microfoni, questo unico microfono viene usato
per le conferenze e le comunicazioni via chat.
Uso del portatile Studio
5
7
6
23
8
Uso del portatile Studio
5
IR del consumatore – Consente ad alcune
applicazioni software di essere controllate
tramite Dell Travel Remote (un dispositivo
opzionale che è possibile conservare nello
slot per ExpressCard quando inutilizzato).
6 Lettore di impronte digitali (opzionale) –
Consente di proteggere il computer. Quando
si fa scorrere il proprio dito sul lettore,
questo utilizza l’impronta digitale univoca
per autenticare l’identità dell’utente
(automatizzando l’immissione dei nomi
utente e delle password), utilizzando
il software DigitalPersona Personal.
Per attivare e utilizzare DigitalPersona Personal, fare clic su Start→Programs
(Programmi) →DigitalPersona Personal.
24
Tastiera/tastiera retroilluminata
7
(opzionale) – Se è stata acquistata la
tastiera retroilluminata opzionale, il tasto
freccia DESTRA avrà l’icona della tastiera
retroilluminata
retroilluminata opzionale fornisce visibilità in
ambienti oscuri illuminando tutti i simboli sui
tasti. È possibile personalizzare le impostazioni
di questa tastiera usando Dell QuickSet.
Per maggiori informazioni sulla tastiera,
consultare la
Impostazioni di luminosità della
tastiera retroilluminata – Premere <Fn> +
tasto freccia DESTRA per attivare/disattivare
i tre stati di illuminazione (nell’ordine dato).
I tre stati di illuminazione sono:
luminosità dell’intera tastiera/del a.
touchpad
luminosità di mezza tastiera/del b.
touchpad
nessuna illuminazionec.
8
Indicatore di Bloc Num – Si accende
quando viene utilizzato il tasto Bloc Num.
su di esso. La tastiera
Guida alla tecnologia Dell
.
Uso del portatile Studio
1
2
3
4
5
Funzionalità di visualizzazione
Il pannello dello schermo contiene una
fotocamera opzionale e i due microfoni associati.
1
Schermo – Lo schermo può variare in
base alle selezioni effettuate all’acquisto
del computer. Per maggiori informazioni
sugli schermi, consultare la Guida alla tecnologia Dell.
2 Microfono array digitale sinistro
(opzionale) – Viene combinato al
microfono array digitale destro per fornire
suono di alta qualità per le registrazioni
vocali e le comunicazioni via chat video.
3 Indicatore di attività della fotocamera
(opzionale) – Indica quando la fotocamera
è accesa e spenta. In base alle selezioni
effettuate all’acquisto del computer,
potrebbe non includere una fotocamera.
4
Fotocamera (opzionale) – Fotocamera
incorporata per acquisizione video, conferenze
o comunicazioni via chat. In base alle selezioni
effettuate all’acquisto del computer, potrebbe
non includere una fotocamera.
Riconoscimento facciale FastAccess
(opzionale) – Consente di proteggere il
computer Dell™. Il software di riconoscimento
facciale avanzato riconosce il volto dell’utente
e riduce al minimo la necessità di utilizzare
le password di accesso. Per maggiori
informazioni, fare clic su Start→ Programs
(Programmi)→ FastAccess.
5 Microfono array digitale destro
(opzionale) – Viene combinato al
microfono array digitale destro per fornire
suono di alta qualità per le registrazioni
vocali e le comunicazioni via chat video.
25
Uso del portatile Studio
Controlli multimediali
Per usare i controlli multimediali, toccare delicatamente e rilasciare il simbolo. Il simbolo del
controllo si illumina per 2 secondi per confermare la selezione, quindi si spegne.
Avvio di Dell MediaDirect/PowerDVD
Riproduzione del brano o del capitolo
precedente
Interruzione
Riproduzione o pausa
Riproduzione della traccia o del capitolo
successivo
26
Disattivazione dell’audio
Riduzione del volume
Aumento del volume
Espulsione del disco
Uso del portatile Studio
1
3
4
2
Rimozione e ricollocamento della
batteria
ATTENZIONE: L’uso di una batteria
incompatibile potrebbe aumentare il rischio
di incendi o esplosioni. È necessario
utilizzare, per il computer, solo una batteria
acquistata dalla Dell. Non utilizzare batterie
di altri computer.
ATTENZIONE: Prima di rimuovere la
batteria, arrestare il sistema e rimuovere i
cavi esterni (incluso l’adattatore c.a.).
Per rimuovere la batteria:
Arrestare il sistema e rimuovere tutti i cavi 1.
esterni.
Capovolgere il computer.2.
Far scorrere la chiusura a scatto della 3.
batteria verso il lato del computer e tenerla
in posizione.
Estrarre la batteria dall’alloggiamento.4.
1
Batteria
2
Alloggiamento della batteria
3
Chiusura a scatto della batteria
4
Indicatore dello slot per schede SIM
Per ricollocare la batteria, farla scorrere
nell’alloggiamento finché non scatta in posizione.
27
Uso del portatile Studio
Uso dell’unità disco ottico
AVVISO: Non utilizzare dischi di forma
o dimensioni non standard (inclusi mini
CD e mini DVD) altrimenti l’unità verrà
danneggiata.
N.B. Non spostare il computer durante la
riproduzione o la registrazione di CD e DVD.
Collocare il disco al centro dello slot per dischi,
con l’etichetta rivolta verso l’alto, e premere
delicatamente il disco nello slot. L’unità farà
entrare automaticamente il disco all’interno e
comincerà a leggerne il contenuto.
28
Per espellere un disco dall’unità, toccare
delicatamente il controllo dell’espulsione
L’indicatore del controllo lampeggerà per
confermare, pochi secondi prima, l’espulsione
del disco.
.
Uso del portatile Studio
Funzionalità del software
N.B.Per maggiori informazioni sulle
caratteristiche descritte in questa sezione,
consultare la Guida alla tecnologia Dell nel
disco rigido o nel sito Web del Supporto
della Dell all’indirizzo support.dell.com.
Produttività e comunicazione
È possibile utilizzare il computer per creare
presentazioni, brochure, cartoline di auguri,
opuscoli e fogli di calcolo. È anche possibile
modificare e visualizzare fotografie e immagini
digitali, a seconda delle applicazioni installate
nel computer. Controllare l’ordine di acquisto
per il software installato nel computer.
Dopo essersi connessi a Internet, è possibile
accedere a siti Web, impostare un account di posta
elettronica, caricare e scaricare file, e così via.
Svago e multimedia
È possibile utilizzare il computer per vedere
video, giocare, creare CD, ascoltare musica
e stazioni radio. L’unità disco ottico può
supportare più formati di supporti disco,
inclusi CD, dischi Blu-ray (se viene selezionata
l’opzione al momento dell’acquisto) e DVD.
È possibile scaricare o copiare immagini e file
video da dispositivi portatili, quali fotocamere
digitali e telefoni cellulari . Le applicazioni
software opzionali consentono di organizzare
e creare file video e musicali che possono
essere registrati su un disco, salvati su
prodotti portatili, quali lettori MP3 e palmari
di intrattenimento, o riprodotti e visualizzati
direttamente in TV, proiettori e apparecchiature
home theater collegati.
29
Uso del portatile Studio
Personalizzazione del desktop
È possibile personalizzare il desktop per
modificare l’aspetto, la risoluzione, lo sfondo,
lo screen saver e così via, accedendo alla
finestra Personalize appearance and sounds
(Personalizza l’aspetto e i suoni).
Per accedere alla finestra Display Properties
(Proprietà dello schermo):
Fare clic con il pulsante destro del mouse su 1.
un’area vuota del desktop.
Fare clic su 2. Personalize (Personalizza), per
aprire la finestra Personalize appearance and sounds (Personalizza l’aspetto e i suoni)
e per ulteriori informazioni sulle opzioni di
personalizzazione.
Personalizzazione delle impostazioni di energia
È possibile utilizzare le opzioni di alimentazione
nel sistema operativo per configurare le
impostazioni di alimentazione del computer.
Microsoft
®
Windows Vista®, spedito con il
computer Dell, fornisce tre opzioni predefinite:
30
Dell Recommended• (Consigliato da Dell) —
Questa opzione di alimentazione offre
prestazioni complete, quando necessario, e
risparmia alimentazione durante i periodi di
inattività.
Power Saver• (Risparmio di energia) —
Questa opzione di alimentazione risparmia
alimentazione nel computer riducendo
le prestazioni del sistema, al fine di
massimizzare la durata del computer, e
riducendo la quantità di energia consumata
dal computer per tutta la sua durata.
High Performance• (Prestazioni elevate) —
Questa opzione di alimentazione fornisce il
livello più elevato di prestazioni del sistema
adattando la velocità del processore
all’attività dell’utente e massimizzando le
prestazioni del sistema.
Backup dei dati
Si consiglia di eseguire periodicamente il
backup dei file e delle cartelle del computer. Per
eseguire il backup dei file:
Fare clic su 1. Start
(Pannello di controllo)→ System and
Maintenance (Sistema e manutenzione)→
Welcome Center (Centro attività iniziali)→
Transfer files and settings (Trasferisci file e
impostazioni).
Fare clic su 2. Back up files (Backup di file)
o Back up computer (Esegui backup del
computer).
Fare clic su 3. Continue (Continua) nella
finestra di dialogo User Account Control
(Controllo account utente) e seguire le
istruzioni nella procedura guidata Back Up
Files (Backup di file).
→Control Panel
Uso del portatile Studio
31
Soluzione dei problemi
La presente sezione fornisce informazioni sulla
risoluzione dei problemi relativi al computer. Se
non è possibile risolvere il problema utilizzando
le seguenti istruzioni, consultare “Uso degli
strumenti di supporto” a pagina 40 o “Come
contattare la Dell” a pagina 54.
ATTENZIONE: Soltanto il personale di
assistenza qualificato deve rimuovere
il coperchio del computer. Consultare il
Service Manual (Manuale di servizio)
nel sito Web del Supporto della Dell
all’indirizzo support.dell.com per
assistenza avanzata e istruzioni per la
risoluzione dei problemi.
Problemi relativi alla rete
Connessioni wireless
Se si perde la connessione di rete — Lo
switch wireless potrebbe essere disattivato.
Per attivare lo switch wireless, farlo scorrere
32
dalla parte posteriore alla parte anteriore del
computer finché scatta in posizione.
Il router wireless non è in linea o la modalità
wireless è stata disabilitata nel computer.
- Disattivato - Attivato —
Controllare il router wireless per accertarsi •
che sia alimentato e collegato all’origine dati
(modem via cavo o hub di rete).
Ristabilire la connessione al router wireless:•
Salvare e chiudere eventuali file aperti a.
e uscire dagli eventuali programmi in
esecuzione.
Fare clic su b. Start
(Connetti a).
Seguire le istruzioni visualizzate per c.
completare l’impostazione.
→ Connect To
Soluzione dei problemi
Collegamenti cablati
Se si perde la connessione di rete — Il cavo è
staccato o danneggiato.
Controllare il cavo per accertarsi che sia •
collegato e non danneggiato.
L’indicatore di integrità del collegamento
sul connettore di rete integrato, consente di
verificare che il collegamento stia funzionando
e fornisce informazioni sullo stato:
Verde — È presente una connessione •
funzionante tra una rete a 10 Mbps e il computer.
Arancione — Esiste una connessione funzionante •
tra una rete a 100 Mbps e il computer.
Giallo — Esiste una connessione funzionante •
tra la rete a 1000 Mbps e il computer.
Spento — Il computer non rileva una •
connessione fisica alla rete.
N.B. L’indicatore di integrità del
collegamento sul connettore di rete è solo
per il collegamento dei cavi. L’indicatore di
integrità del collegamento non fornisce lo
stato delle connessioni wireless.
N.B. Se non è possibile connettersi a
Internet, ma è stato possibile connettersi in
passato, l’ISP potrebbe avere un’interruzione
del servizio. Contattare l’ISP per verificare lo
stato del servizio o per provare a connettersi
nuovamente in seguito.
Problemi relativi all’alimentazione
Se l’indicatore di alimentazione è spento —
Il computer è spento o non sta ricevendo
alimentazione .
Riposizionare il cavo di alimentazione sia nel •
connettore di alimentazione sul computer sia
nella presa elettrica.
Se il computer è collegato ad una ciabatta, •
verificare che la ciabatta sia collegata ad una
presa elettrica e che la ciabatta sia accesa.
Per verificare che il computer si accenda
correttamente, escludere temporaneamente
anche dispositivi di protezione dell’alimentazione,
ciabatte e cavi prolunga dell’alimentazione.
Accertarsi che la presa elettrica funzioni •
provandola con un altro dispositivo, come
una lampada.
33
Soluzione dei problemi
Controllare i collegamenti del cavo •
dell’adattatore c.a.. Se l’adattatore c.a.
dispone di un indicatore, accertarsi che tale
indicatore sull’adattatore c.a. sia acceso.
Se l’indicatore di alimentazione è bianco fisso
e il computer non risponde — Lo schermo
potrebbe non rispondere. Premere il pulsante di
alimentazione finché il computer si spegne, quindi
riaccenderlo. Se il problema persiste, consultare
la Guida alla tecnologia Dell nel sito Web del
Supporto della Dell all’indirizzo support.dell.com.
Se l’indicatore di alimentazione è bianco
intermittente — Il computer è in modalità di
standby. Per ripristinare il normale funzionamento,
premere un tasto sulla tastiera, spostare il
puntatore usando il touchpad o un mouse collegato,
oppure premere il pulsante di alimentazione.
Se si riscontra un’interferenza che ostacola
la ricezione nel computer — Un segnale
indesiderato sta creando interferenza
interrompendo o bloccando altri segnali. Alcune
possibili cause di interferenza sono:
Cavi prolunga di alimentazione, della tastiera •
e del mouse.
34
Troppi dispositivi collegati ad una ciabatta.•
Più ciabatte collegate alla stessa presa •
elettrica.
Problemi relativi alla memoria
Se viene visualizzato un messaggio di memoria
insufficiente—
Salvare e chiudere eventuali file aperti e •
uscire da eventuali programmi in esecuzione
che non si stanno utilizzando per vedere se
ciò risolve il problema.
Consultare la documentazione del software •
per i requisiti minimi di memoria. Se
necessario, installare memoria aggiuntiva
(consultare il Service Manual (Manuale di
servizio) nel sito Web del Supporto della Dell
all’indirizzo support.dell.com).
Riposizionare i moduli di memoria •
(consultare il Service Manual (Manuale di
servizio) nel sito Web del Supporto della
Dell all’indirizzo support.dell.com) per
accertarsi che il computer stia comunicando
correttamente con la memoria.
Soluzione dei problemi
Se si verificano altri problemi relativi alla
memoria —
Accertarsi di seguire le istruzioni di •
installazione della memoria (consultare il
Service Manual (Manuale di servizio) nel
sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo
support.dell.com).
Controllare che il modulo di memoria sia •
compatibile con il computer. Il computer
supporta la memoria DDR2. Per maggiori
informazioni sul tipo di memoria supportata
dal computer, consultare "Specifiche di base"
a pagina 57.
Eseguire il programma Dell Diagnostics •
(consultare "Dell Diagnostics" a pagina 41).
Riposizionare i moduli di memoria •
(consultare il Service Manual (Manuale di
servizio) nel sito Web del Supporto della
Dell all’indirizzo support.dell.com) per
accertarsi che il computer stia comunicando
correttamente con la memoria.
Blocchi e problemi relativi al
software
Se il sistema non si avvia — Accertarsi che il
cavo di alimentazione sia saldamente collegato
al computer e alla presa elettrica.
Se un programma smette di rispondere —
Terminare il programma:
Fare clic su 2. Applications (Applicazioni).
Fare clic sul programma che non risponde più3.
Fare clic su 4. End Task (Termina attività).
Se un programma si blocca ripetutamente —
Controllare la documentazione del software.
Se necessario, disinstallare e poi reinstallare il
programma.
N.B. Solitamente, il software include le istruzioni
di installazione nella relativa documentazione
oppure nel supporto (CD o DVD).
35
Soluzione dei problemi
Se il computer smette di rispondere —
AVVISO: È possibile che i dati vengano
persi se non si è in grado di effettuare
l’arresto del sistema operativo.
Spegnere il computer. Se non è possibile
ottenere una risposta premendo un tasto
sulla tastiera o spostando il mouse, premere
il pulsante di alimentazione per almeno da 8 a
10 secondi fino allo spegnimento del computer,
quindi riavviare il sistema.
Se un programma è progettato per un sistema
operativo Microsoft
®
Windows® precedente —
Eseguire Program Compatibility Wizard
(Verifica guidata compatibilità programmi).
Program Compatibility Wizard (Verifica
guidata compatibilità programmi) configura un
programma in modo che venga eseguito in un
ambiente simile ad ambienti di sistemi operativi
diversi da Windows Vista.
Fare clic su 1. Start
→Control Panel
(Pannello di controllo)→ Programs
(Programmi)→Use an older program with
36
this version of Windows (Usa un programma
precedente con questa versione di Windows).
Nella schermata iniziale, fare clic su 2. Next
(Avanti).
Seguire le istruzioni visualizzate.3.
Se viene visualizzata una schermata blu fisso —
Spegnere il computer. Se non è possibile ottenere
una risposta premendo un tasto sulla tastiera o
spostando il puntatore utilizzando il touchpad o il
mouse, premere il pulsante di alimentazione per
almeno da 8 a 10 secondi fino allo spegnimento
del computer, quindi riavviare il sistema.
Se si verificano altri problemi relativi al
software —
Eseguire immediatamente un backup dei file.•
Utilizzare un programma antivirus per •
controllare il disco rigido o i CD.
Salvare e chiudere eventuali file aperti •
o eventuali programmi in esecuzione e
arrestare il sistema dal menu Start
.
Controllare la documentazione del software •
o rivolgersi al produttore del software per
informazioni sulla risoluzione dei problemi:
Accertarsi che il programma sia –
compatibile con il sistema operativo
installato nel computer.
Accertarsi che il computer soddisfi i –
requisiti hardware minimi necessari per
eseguire il software. Per informazioni,
consultare la documentazione del software.
Accertarsi di aver installato e configurato –
correttamente il programma.
Verificare che i driver dei dispositivi non –
vadano in conflitto con il programma.
Se necessario, disinstallare e poi –
reinstallare il programma.
Per facilitare la risoluzione dei problemi, –
annotare eventuali messaggi di errore che
vengono visualizzati.
Soluzione dei problemi
37
Uso degli strumenti di supporto
Dell Support Center
Dell Support Center consente di trovare
l’assistenza, il supporto e le informazioni specifiche
del sistema necessarie. Per maggiori informazioni
su Dell Support Center e sugli strumenti di supporto
disponibili, fare clic sulla scheda Services (Servizi)
all’indirizzo support.dell.com.
Fare clic sull’icona nella barra delle
applicazioni per eseguire l’applicazione. La pagina
iniziale fornisce i collegamenti per accedere:
Self Help ((Guida automatica, •
Troubleshooting (Risoluzione dei problemi),
Security (Protezione), System Performance
(Prestazioni del sistema), Network/Internet
(Rete/Internet), Backup/Recovery (Backup/
Recupero) e Windows Vista))
Alerts (Avvisi, avvisi del supporto tecnico •
riguardanti il computer)
38
Assistance from Dell (Assistenza da Dell, •
Technical Support (Supporto tecnico)
con DellConnect™, Customer Service
(Servizio clienti), Training and Tutorials
(Formazione ed esercitazioni), How-To Help
(Guida alle procedure) con Dell on Call
(Dell su richiesta) e Online Scan (Analisi
automatizzate) con PC Checkup)
About Your System ((Informazioni sul •
sistema, System Documentation (Manuale
del proprietario), Warranty Information
(Informazioni sulla garanzia), System
Information (Informazioni di sistema), Upgrades
& Accessories (Aggiornamenti e accessori))
La parte superiore della pagina iniziale di Dell
Support Center visualizza il numero di modello
del computer insieme al Service Tag e al codice
di servizio espresso.
Per maggiori informazioni su Dell Support
Center, consultare la
(Guida alla tecnologia) nel disco rigido o nel
Dell Technology Guide
Uso degli strumenti di supporto
sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo
support.dell.com.
Messaggi di sistema
Se si verifica un problema o un errore relativo
al sistema, potrebbe venire visualizzato
un messaggio di sistema che consente di
identificare la causa e l’azione necessarie per
risolvere il problema.
N.B. Se il messaggio ricevuto non è elencato
negli esempi seguenti, consultare la
documentazione del sistema operativo o del
programma in esecuzione al momento della
visualizzazione del messaggio. In alternativa,
per assistenza è possibile utilizzare la Dell Technology Guide (Guida alla tecnologia Dell)
nel computer o nel sito Web del Supporto
della Dell all’indirizzo support.dell.com,
oppure consultare "Come contattare la Dell"
a pagina 54.
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical Support
(Avviso! Tentativi precedenti effettuati all’avvio
del sistema non riusciti in corrispondenza del
punto di controllo [nnnn]. Per assistenza nel
risolvere questo problema, prendere nota di
questo punto di controllo e contattare il Supporto
tecnico di Dell) — Il sistema non ha completato
la routine di avvio per tre volte consecutive
a causa dello stesso errore (per assistenza
consultare "Come contattare la Dell" a pagina
CMOS checksum error (Errore di checksum del
CMOS) — Possibile guasto alla scheda madre
o batteria dell’RTC in esaurimento. Sostituire la
batteria. Consultare il Service Manual (Manuale
di servizio) nel sito Web del Supporto della Dell
all’indirizzo support.dell.com oppure per assistenza
consultare "Come contattare la Dell" a pagina
CPU fan failure (Guasto alla ventola della
CPU) — La ventola della CPU è guasta.
Sostituire la ventola della CPU. Consultare il
Service Manual (Manuale di servizio) nel sito
Web del Supporto della Dell all’indirizzo
support.dell.com.
54.
54.
39
)
Uso degli strumenti di supporto
Hard-disk drive failure (Errore del disco rigido) —
Possibile errore del disco rigido durante il POST
dell’HDD; per assistenza, consultare "Come
contattare la Dell" a pagina 54.
Hard-disk drive read failure (Errore di lettura del
disco rigido) — Possibile errore del disco rigido
durante il test di avvio dell’HDD; per assistenza,
consultare "Come contattare la Dell" a pagina
Keyboard failure (Errore della tastiera) — Errore
della tastiera o cavo staccato.
No boot device available (Nessun dispositivo
di avvio disponibile) — Nessuna partizione di
avvio nel disco rigido, il cavo del disco rigido è
staccato o non esiste alcun dispositivo avviabile.
Se l’unità disco rigido è l’unità di avvio, •
accertarsi che i cavi siano collegati e
che l’unità sia installata correttamente e
partizionata come unità di avvio.
Accedere all’Installazione del sistema ed •
accertarsi che le informazioni della sequenza
di avvio siano corrette (consultare Dell Technology Guide (Guida alla tecnologia Dell)
54.
40
nel computer o nel sito Web del Supporto
della Dell all’indirizzo support.dell.com).
No timer tick interrupt (Nessun interrupt del timer
tick) — Un chip sulla scheda di sistema potrebbe
essere difettoso o si è verificato un guasto alla
scheda madre (per assistenza, consultare "Come
contattare la Dell" a pagina
USB over current error (Errore di sovracorrente
USB) — Scollegare il dispositivo USB. Il
dispositivo USB necessita di più alimentazione
per funzionare correttamente. Utilizzare una
fonte di alimentazione esterna per collegare il
dispositivo USB o, se il dispositivo ha due cavi
USB, collegarli entrambi.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM
has reported that a parameter has exceeded its
normal operating range. Dell recommends that
you back up your data regularly. A parameter
out of range may or may not indicate a potential
hard drive problem (AVVISO - Il SISTEMA DI
AUTOMONITORAGGIO del disco rigido ha
riportato che un parametro ha superato il suo
normale intervallo operativo. Dell consiglia di
54.
).
Uso degli strumenti di supporto
eseguire il backup dei dati regolarmente. Un
parametro fuori intervallo potrebbe indicare o
non indicare un potenziale problema relativo al
disco rigido) — Errore S.M.A.R.T, possibile errore
del disco rigido. È possibile abilitare o disabilitare
questa funzionalità nell’impostazione del BIOS
(per assistenza, consultare "Come contattare la
Dell" a pagina
54.
)
Hardware Troubleshooter
(Risoluzione dei problemi relativi
all’hardware)
Se un dispositivo non viene rilevato durante
l’installazione del sistema operativo o
viene rilevato, ma non viene configurato
correttamente, è possibile utilizzare Hardware Troubleshooter (Risoluzione dei problemi relativi
all’hardware) per risolvere l’incompatibilità.
Per avviare Hardware Troubleshooter
(Risoluzione dei problemi relativi all’hardware):
Fare clic su 1. Start
(Guida e supporto tecnico).
→Help and Support
Digitare 2. risoluzione dei problemi relativi all’hardware nel campo
di ricerca e premere <Invio> per avviare la
ricerca.
Tra i risultati della ricerca, selezionare 3.
l’opzione che al meglio descrive il problema
e seguire la restante procedura di
risoluzione dei problemi.
Dell Diagnostics
Se si verificano problemi relativi al computer,
effettuare i controlli riportati in "Blocchi e
problemi relativi al software" a pagina 57 ed
eseguire il programma Dell Diagnostics prima di
contattare la Dell per supporto tecnico.
Si consiglia di stampare queste procedure prima
di iniziare.
AVVISO:Dell Diagnostics funziona solo su
computer Dell.
N.B.Il supporto
opzionale e potrebbe non essere spedito
assieme al computer.
Drivers and Utilities
è
41
Uso degli strumenti di supporto
Rivedere le informazioni di configurazione del
sistema ed accertarsi che il dispositivo di cui
si desidera eseguire il test venga visualizzato
nel programma di installazione di sistema e sia
attivo. Consultare la sezione dell’Installazione
del sistema nella Guida alla tecnologia Dell.
Avviare il programma Dell Diagnostics dal disco
rigido o dal supporto
Drivers and Utilities
.
Avvio di Dell Diagnostics dal disco rigido
Il programma Dell Diagnostics si trova in una
partizione dell’utilità di diagnostica nascosta nel
disco rigido.
N.B. Se il sistema non è in grado di visualizzare
un’immagine dello schermo, consultare "Come
contattare la Dell" a pagina
54.
Accertarsi che il computer sia collegato ad una 1.
presa elettrica che funziona correttamente.
Accendere il computer (o riavviare il sistema).2.
Quando viene visualizzato il logo DELL™, 3.
premere immediatamente <F12>. Selezionare
Diagnostics (Diagnostica) dal menu di avvio
e premere <Invio>.
42
N.B. Se si attende troppo a lungo e
viene visualizzato il logo del sistema
operativo, continuare ad attendere fino alla
visualizzazione del desktop di Microsoft
Windows
®
; quindi, arrestare il sistema e
®
riprovare.
N.B. Se viene visualizzato un messaggio
che indica che non è stata trovata alcuna
partizione dell’utilità di diagnostica,
eseguire il programma Dell Diagnostics dal
supporto
Drivers and Utilities
.
Premere un tasto per avviare il programma 4.
Dell Diagnostics dalla partizione dell’utilità di
diagnostica nel disco rigido.
Avvio di Dell Diagnostics dal supporto Drivers
and Utilities
I1. nserire il supporto
Drivers and Utilities
.
Arrestare e riavviare il sistema. Quando 2.
viene visualizzato il logo DELL, premere
immediatamente <F12>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e
viene visualizzato il logo del sistema
operativo, continuare ad attendere fino alla
Uso degli strumenti di supporto
visualizzazione del desktop di Microsoft®
Windows
®
; quindi, arrestare il sistema e
riprovare.
N.B. La seguente procedura modifica
la sequenza di avvio solo per una volta.
All’avvio successivo, il sistema si avvia
in base ai dispositivi specificati nel
programma di installazione di sistema.
Quando viene visualizzato l’elenco dei 3.
dispositivi di avvio, evidenziare
CD/DVD/CD-RW e premere <Invio>.
Selezionare l’opzione 4. Boot from CD-ROM
(Avvia da CD-ROM) dal menu visualizzato e
premere <Invio>.
Digitare 1 per avviare il menu del CD e 5.
premere <Invio> per procedere.
Selezionare 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Esegui il programma Dell Diagnostics
a 32 bit) dall’elenco numerato. Se sono
elencate più versioni, selezionare la versione
appropriata per il computer.
Quando viene visualizzato il 7. Main Menu
(Menu principale) di Dell Diagnostics,
selezionare il test da eseguire.
43
Ripristino del sistema operativo
È possibile ripristinare il sistema operativo nei
modi seguenti:
System •Restore (Ripristino configurazione
di sistema) riporta il sistema ad uno stato
operativo precedente senza influenzare i
file di dati. Usare System Restore (Ripristino
configurazione di sistema) come prima
soluzione per ripristinare il sistema operativo
e conservare i file di dati.
Dell •Factory Image Restore riporta il disco
rigido allo stato operativo in cui si trovava
al momento dell’acquisto del computer. La
presente procedura elimina permanentemente
tutti i dati nel disco rigido e rimuove qualsiasi
programma installato dopo aver ricevuto
il computer. Usare Dell Factory Image
Restore solo se System Restore (Ripristino
configurazione di sistema) non risolve il
problema relativo al sistema operativo.
Se con il computer si è ricevuto il supporto •
Sistema operativo, è possibile usarlo per
44
ripristinare il sistema operativo. L’utilizzo del
supporto Sistema operativo, tuttavia, elimina
anche tutti i dati nel disco rigido. Utilizzare
il disco solo se System Restore (Ripristino
configurazione di sistema) non ha risolto il
problema relativo al sistema operativo.
System Restore (Ripristino
configurazione di sistema)
I sistemi operativi Windows forniscono l’opzione
System Restore (Ripristino configurazione di
sistema) che consente di ripristinare il sistema
ad uno stato operativo precedente (senza influire
sui file di dati) se le modifiche all’hardware, al
software o ad altre impostazioni del sistema
hanno lasciato il sistema in uno stato operativo
indesiderato. Eventuali modifiche che System
Restore (Ripristino configurazione di sistema)
effettua al sistema sono completamente reversibili.
AVVISO: Eseguire backup regolari dei
file di dati. System Restore (Ripristino
Ripristino del sistema operativo
configurazione di sistema) non monitora i
file di dati né può ripristinarli.
N.B. Le procedure in questo documento sono
state scritte per la visualizzazione predefinita
di Windows, pertanto potrebbero non
essere applicabili se l’utente ha impostato
il computer Dell™ alla visualizzazione
Windows Classic (Windows classico).
Avvio di System Restore (Ripristino
configurazione di sistema)
Fare clic su 1. Start
Nella casella 2. Start Search (Inizia ricerca),
digitare ripristino configurazione di sistema e premere <Invio>.
N.B. Potrebbe venire visualizzata la
finestra User Account Control (Controllo
account utente). Se si è amministratore nel
computer, fare clic su Continue (Continua);
altrimenti, rivolgersi all’amministratore per
continuare l’azione desiderata.
.
Fare clic su 3. Next (Avanti) e seguire i
rimanenti prompt visualizzati.
Nel caso in cui System Restore (Ripristino
configurazione di sistema) non abbia risolto
il problema, è possibile annullare l’ultimo
ripristino della configurazione di sistema.
Annullamento dell’ultimo System Restore
(Ripristino configurazione di sistema)
N.B. Salvare e chiudere tutti i file aperti e
uscire da tutti i programmi in esecuzione
prima di annullare l’ultimo ripristino del
sistema. Non modificare, aprire o eliminare
eventuali file o programmi, prima del
completamento del ripristino del sistema.
Fare clic su 1. Start
Nella casella 2. Start Search (Inizia ricerca),
digitare ripristino configurazione di sistema e premere <Invio>.
Selezionare 3. Undo my last restoration
(Annulla ultima operazione di ripristino),
quindi fare clic su Next (Avanti).
.
45
Ripristino del sistema operativo
Dell Factory Image Restore
AVVISO: L’utilizzo di Dell Factory Image
Restore elimina permanentemente tutti i
dati nel disco rigido e rimuove qualsiasi
programma o driver installato dopo aver
ricevuto il computer. Se possibile, eseguire
un backup dei dati prima di utilizzare
queste opzioni. Usare Dell Factory Image
Restore solo se System Restore (Ripristino
configurazione di sistema) non risolve il
problema relativo al sistema operativo.
N.B.Dell Factory Image Restore potrebbe
non essere disponibile in alcuni Paesi o in
alcuni computer.
Utilizzare Dell Factory Image Restore solo come
ultimo metodo per ripristinare il sistema operativo.
Queste opzioni ripristinano il disco rigido allo
stato operativo in cui si trovava al momento
dell’acquisto del computer. Eventuali programmi
o file aggiunti dalla ricezione del computer, inclusi
i file di dati, vengono eliminati permanentemente
dal disco rigido. I file di dati comprendono
documenti, fogli di calcolo, messaggi di posta
elettronica, foto digitali, file musicali e così via. Se
46
possibile, eseguire il backup di tutti i dati prima di
utilizzare Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Accendere il computer. Quando viene 1.
visualizzato il logo Dell, premere <F8>
diverse volte per accedere alla finestra
Advanced Boot Options (Opzioni di avvio
avanzate) di Vista.
Selezionare 2. Repair Your Computer (Ripristina
il computer).
Viene visualizzata la finestra 3. System Recovery Options (Opzioni ripristino di sistema).
Selezionare un layout di tastiera e fare clic 4.
su Next (Avanti).
Per accedere alle opzioni di ripristino, 5.
accedere come utente locale. Per
accedere al prompt dei comandi, digitare
administrator nel campo User name
(Nome utente), quindi fare clic su OK.
Fare clic su 6. Dell Factory Image Restore.
Viene visualizzata la schermata iniziale di
Dell Factory Image Restore.
Ripristino del sistema operativo
N.B. A seconda della configurazione,
potrebbe essere necessario selezionare
Dell Factory Tools (Strumenti Dell Factory),
quindi Dell Factory Image Restore.
Fare clic su 7. Next (Avanti). Viene visualizzata
la schermata Confirm Data Deletion
(Conferma eliminazione dati).
AVVISO: Se non si desidera procedere con
Factory Image Restore, fare clic su Cancel
(Annulla).
Fare clic sulla casella di controllo per 8.
confermare che si desidera continuare a
riformattare il disco rigido e ripristinare
il software di sistema alla condizione di
fabbrica, quindi fare clic su Next (Avanti).
Inizia il processo di ripristino, il cui
completamento potrebbe richiedere cinque
o più minuti. Quando il sistema operativo
e le applicazioni preinstallate sono stati
ripristinati alla condizione di fabbrica, viene
visualizzato un messaggio.
Fare clic su 9. Finish (Fine) per riavviare il
sistema.
Reinstallazione del sistema
operativo
Operazioni preliminari
Prima di reinstallare il sistema operativo
Windows per correggere un problema relativo
a un driver installato di recente, provare
prima ad usare l’utilità Device Driver Rollback
(Ripristino driver di dispositivo) di Windows.
Se Device Driver Rollback (Ripristino driver
di dispositivo) non risolve il problema, usare
System Restore (Ripristino configurazione di
sistema) per ripristinare il sistema operativo
allo stato operativo in cui si trovava prima
dell’installazione del nuovo driver di dispositivo.
Consultare "Utilizzo di System Restore (Ripristino
configurazione di sistema) di Microsoft
Windows" a pagina44.
AVVISO: Prima di effettuare l’installazione,
eseguire il backup di tutti i file di dati
presenti nel disco rigido principale. Nelle
configurazioni standard del disco rigido,
il disco rigido principale è la prima unità
rilevata dal sistema.
47
Ripristino del sistema operativo
Per reinstallare Windows, sono necessari i
seguenti supporti:
Supporto Sistema operativo
•della Dell
Supporto Drivers and Utilities
• della Dell
N.B. Il supporto
Drivers and Utilities
della
Dell contiene driver che sono stati installati
durante l’assemblaggio del computer. Utilizzare
il supporto
Drivers and Utilities
di Dell per
caricare eventuali driver necessari. A seconda
del Paese da cui è stato ordinato il computer
o se sia stato richiesto il supporto o meno,
il supporto
Drivers and Utilities
Sistema operativo
della Dell potrebbero non
e il supporto
essere stati spediti assieme al computer.
Reinstallazione di Windows Vista
Il completamento del processo di reinstallazione
può richiedere da una a due ore. Dopo aver
reinstallato il sistema operativo, è inoltre necessario
reinstallare i driver dei dispositivi, il programma per
la protezione da virus e altro software.
Salvare e chiudere eventuali file aperti e 1.
uscire da tutti i programmi in esecuzione.
Inserire il disco 2.
Sistema operativo
.
48
Fare clic su 3. Exit (Esci) se viene visualizzato il
messaggio Install Windows (Installa Windows).
Riavviare il sistema.4.
Quando viene visualizzato il logo DELL, 5.
premere immediatamente <F12>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e
viene visualizzato il logo del sistema
operativo, continuare ad attendere fino alla
visualizzazione del desktop di Microsoft
Windows
®
; quindi arrestare il sistema e
®
riprovare.
N.B. La seguente procedura modifica
la sequenza di avvio solo per una volta.
All’avvio successivo, il sistema si avvia
in base ai dispositivi specificati nel
programma di installazione di sistema.
Quando viene visualizzato l’elenco dei 6.
dispositivi di avvio, evidenziare CD/DVD/ CD-RW Drive (Unità CD/DVD/CD-RW) e
premere <Invio>.
Premere un tasto per 7. Boot from CD-ROM
(Avviare da CD-ROM).Seguire le istruzioni
visualizzate per completare l’installazione.
Come ottenere assistenza
Se si verifica un problema relativo al computer,
è possibile completare la seguente procedura
per diagnosticare e risolvere il problema:
Consultare "Soluzione dei problemi" a pagina 1.
32 per informazioni e procedure relative al
problema che si sta verificando nel sistema.
Consultare "Dell Diagnostics" a pagina 2. 41 per le
procedure sull’esecuzione di Dell Diagnostics.
Compilare l’"Elenco di controllo della 3.
diagnostica" a pagina 53.
Utilizzare il gruppo completo di programmi della 4.
Dell di servizi in linea, disponibili all’indirizzo
del Supporto della Dell (support.dell.com), per
assistenza con le procedure di installazione e
di risoluzione dei problemi. Consultare "Servizi
in linea" a pagina 50 per un elenco più completo
del supporto della Dell in linea.
Se la procedura precedente non ha risolto 5.
il problema, consultare "Prima di chiamare"
a pagina 53 e poi "Come contattare la Dell" a
pagina 54.
N.B. Chiamare il supporto della Dell da un
telefono vicino o davanti al computer, in
modo tale che il personale del supporto
possa assistervi con qualsiasi procedura
necessaria.
N.B. Il sistema del codice di servizio
espresso della Dell potrebbe non essere
disponibile in tutti i Paesi.
Quando richiesto dal sistema telefonico
automatizzato della Dell, immettere il codice
di servizio espresso per inoltrare la chiamata
direttamente al personale del supporto
appropriato. Se non si dispone del codice
di servizio espresso, aprire la cartella Dell
Accessories, fare doppio clic sull’icona Express
Service Code (Codice del servizio espresso) e
seguire le istruzioni.
49
Come ottenere assistenza
N.B. Alcuni dei servizi non sono sempre
disponibili in tutte le località al di
fuori degli Stati Uniti continentali. Per
informazioni sulla disponibilità, chiamare il
rappresentante Dell locale.
Supporto tecnico e servizio clienti
Il servizio di supporto della Dell è disponibile per
rispondere alle domande relative all’hardware
Dell. Il personale del supporto utilizza la
diagnostica computerizzata per poter fornire
risposte accurate e veloci.
Per contattare il servizio di supporto della Dell,
consultare "Prima di chiamare" a pagina 53,
quindi consultare i recapiti del proprio Paese,
oppure visitare support.dell.com.
DellConnect™
DellConnect è un semplice strumento di
accesso in linea che consente ad un associato
dell’assistenza e del supporto della Dell di
accedere al sistema tramite una connessione
a banda larga, di diagnosticare il problema e di
risolverlo completamente sotto la supervisione
50
dell’utente. Per maggiori informazioni, visitare
support.dell.com e fare clic su DellConnect.
Servizi in linea
È possibile ottenere ulteriori informazioni sui
prodotti e i servizi Dell nei seguenti siti Web:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (solo per i Paesi asiatici o
del Pacifico)
www.dell.com/jp• (solo per il Giappone)
www.euro.dell.com• (solo per l’Europa)
www.dell.com/la• (Paesi dell’America Latina
e dei Caraibi)
www.dell.ca• (solo per il Canada)
È possibile accedere al supporto della Dell tramite
i seguenti siti Web e indirizzi di posta elettronica:
Siti Web del Supporto della Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (solo per il Giappone)
support.euro.dell.com• (solo per l’Europa)
Come ottenere assistenza
Indirizzi di posta elettronica del supporto della Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (solo per i Paesi
dell’America Latina e dei Caraibi)
apsupport@dell.com•(solo per i Paesi asiatici
o del Pacifico)
Indirizzi di posta elettronica dell’Ufficio vendite
e marketing della Dell
apmarketing@dell.com•
(solo per i Paesi asiatici o del Pacifico)•sales_canada@dell.com (solo per il Canada)
Protocollo di trasferimento dei file (FTP) anonimo
ftp.dell.com•
Accedere come utente: anonymous
e utilizzare il proprio indirizzo di posta
elettronica come password.
Servizio AutoTech
Il servizio di supporto automatizzato della Dell,
AutoTech, fornisce risposte registrate alle
domande più frequenti poste dai clienti Dell
relative ai computer portatili e desktop.
Quando si contatta il servizio AutoTech,
utilizzare il telefono a toni per selezionare gli
argomenti che corrispondono alle domande. Per
istruzioni sull’accesso al numero di telefono da
chiamare per il proprio Paese, consultare "Come
contattare la Dell" a pagina 54.
Servizio automatizzato di controllo dello stato
dell’ordine
Per controllare lo stato di un qualsiasi prodotto
Dell ordinato, è possibile visitare il sito Web
support.dell.com oppure è possibile chiamare
il servizio automatizzato di controllo dello
stato dell’ordine. Una registrazione richiede
le informazioni necessarie per individuare e
segnalare l’ordine. Per il numero di telefono da
chiamare per il proprio Paese, consultare "Come
contattare la Dell" a pagina
all’ordine.
In caso di problemi relativi all’ordine, quali
componenti mancanti, componenti non corretti
o fatturazione incorretta, contattare la Dell per
l’assistenza alla clientela. Durante la chiamata,
avere a portata di mano la fattura o la distinta
54
per problemi relativi
51
Come ottenere assistenza
di imballaggio. Per il numero di telefono da
chiamare per il proprio Paese, consultare "Come
contattare la Dell" a pagina 54.
Informazioni sul prodotto
Se si necessitano informazioni su ulteriori
prodotti disponibili dalla Dell o se si desidera
effettuare un ordine, visitare il sito Web della
Dell all’indirizzo www.dell.com. Per il numero di
telefono da chiamare per il proprio Paese o per
parlare ad uno specialista dell’Ufficio vendite,
consultare "Come contattare la Dell" a pagina 54.
Restituzione di articoli per
riparazione in garanzia o per
rimborso
Preparare tutti gli articoli da restituire, siano
essi da riparare o per ottenere un rimborso, nel
modo seguente:
Chiamare la Dell per ottenere un numero 1.
di autorizzazione per la restituzione dei
materiali e scriverlo chiaramente e bene in
vista sull’esterno della scatola.
52
Per il numero di telefono da chiamare per il 2.
proprio Paese, consultare "Come contattare
la Dell" a pagina 54.
Allegare una copia della fattura e una lettera 3.
che descriva il motivo della restituzione.
Includere una copia dell’Elenco di controllo 4.
della diagnostica (consultare "Elenco di
controllo della diagnostica" a pagina 53),
che indica i test che sono stati eseguiti e
gli eventuali messaggi di errore segnalati
dal programma Dell Diagnostics (consultare
"Dell Diagnostics" a pagina 41).
Se la restituzione è per ottenere un 5.
rimborso, includere gli eventuali accessori
che appartengono all’/agli articolo/i da
restituire (cavi di alimentazione, software,
guide e così via).
Imballare l’apparecchiatura da restituire nei 6.
materiali di imballaggio originali (o equivalenti).
L’utente è responsabile del pagamento 7.
delle spese di spedizione, ed è anche
responsabile dell’assicurazione di qualsiasi
prodotto restituito, e si assume il rischio di
Come ottenere assistenza
perdite durante la spedizione alla Dell. Non
verranno accettati pacchi con pagamento
alla consegna (C.O.D., Collect On Delivery).
Le restituzioni che non sod8. disfino i
precedenti requisiti verranno rifiutate
dall’ufficio ricezione merci della Dell e
rispedite al mittente.
Prima di chiamare
N.B. Avere il codice di servizio espresso
pronto al momento della chiamata. Il codice
consente al sistema telefonico di supporto
automatizzato della Dell di inoltrare la
telefonata in modo più efficiente. È possibile
che venga chiesto il Service Tag (che si
trova sul retro o sul fondo del computer).
Ricordarsi di compilare il seguente Elenco
di controllo della diagnostica. Se possibile,
accendere il computer prima di contattare la
Dell per assistenza e chiamare da un telefono
vicino o davanti al computer. Potrebbe essere
necessario digitare alcuni comandi alla tastiera,
trasmettere informazioni dettagliate durante
le operazioni o provare altre procedure per
la risoluzione dei problemi possibili solo se
si è davanti al computer. Accertarsi che la
documentazione del computer sia disponibile.
Elenco di controllo della diagnostica
Nome:•
Data:•
Indirizzo:•
Numero di telefono:•
Service Tag (codice a barre sul retro o sul •
fondo del computer):
Codice di servizio espresso:•
Numero di autorizzazione per la restituzione •
dei materiali (se fornito dal tecnico del
supporto della Dell):
Sistema operativo e versione:•
Dispositivi:•
Schede di espansione:•
Si è collegati ad una rete? Sì/No•
Rete, versione e scheda di rete:•
Programmi e versioni:•
53
Come ottenere assistenza
Consultare la documentazione del sistema
operativo per determinare il contenuto dei
file di avvio del sistema. Se il computer è
collegato ad una stampante, stampare ciascun
file; altrimenti, prendere nota del contenuto di
ciascun file prima di chiamare la Dell.
Messaggio di errore, codice bip o codice di •
diagnostica:
Descrizione del problema e procedure di •
risoluzione del problema eseguite:
Come contattare la Dell
N.B. Consultare "Prima di chiamare" a
pagina 53 prima di rivolgersi alla Dell.
Per clienti negli Stati Uniti, chiamare il numero
+1-800-WWW-DELL (+1-800-999-3355).
N.B. Se non si dispone di una connessione
Internet attiva, è possibile trovare i recapiti
sulla fattura di acquisto, sulla distinta di
imballaggio, sull’effetto oppure sul catalogo
dei prodotti Dell.
54
Dell fornisce diverse opzioni di supporto e
assistenza telefonici e in linea. La disponibilità
varia per Paese e prodotto, e alcuni servizi
potrebbero non essere disponibili nella propria
zona.
Per contattare la Dell per problemi relativi alla
vendita, al supporto tecnico o al servizio clienti:
Visitare 1. support.dell.com.
Verificare il proprio Paese nel menu a 2.
discesa Choose A Country/Region (Scegli una
nazione) nella parte inferiore della pagina.
Fare clic su 3. Contact Us (Contattaci) nel lato
sinistro della pagina.
Selezionare il collegamento appropriato del 4.
servizio o del supporto in base alle proprie
esigenze.
Scegliere il metodo più comodo per 5.
contattare la Dell.
Ricerca di maggiori informazioni e risorse
Se è necessario: Consultare:
reinstallare il sistema operativo.il supporto Sistema operativo.
eseguire un programma diagnostico per il
sistema, reinstallare Notebook System Software
o aggiornare i driver del sistema, e i file Leggimi.
ottenere ulteriori informazioni su sistema
operativo, manutenzione delle periferiche, RAID,
Internet, Bluetooth
aggiornare il computer con memoria nuova o
aggiuntiva, oppure con un nuovo disco rigido.
reinstallare o sostituire una parte consumata o
difettosa.
®
, rete e posta elettronica.
il supporto
la Guida alla tecnologia Dell installata nel disco
rigido.
il Manuale di servizio nel sito Web del Supporto
della Dell all’indirizzo support.dell.com.
Drivers and Utilities
N.B. È possibile trovare gli aggiornamenti
della documentazione e dei driver nel sito
Web del Supporto della Dell™ all’indirizzo
support.dell.com.
N.B.In alcuni Paesi, l’apertura e la
sostituzione di parti del computer potrebbe
annullare la garanzia. Controllare le
polizze di garanzia e di restituzione prima
di effettuare interventi preliminari sui
componenti interni del computer.
.
55
Ricerca di maggiori informazioni e risorse
Se è necessario: Consultare:
trovare le informazioni sulla protezione ottimale
del computerrivedere le informazioni sulla
garanzia, i termini e le condizioni (solo per gli Stati
Uniti), le istruzioni di sicurezza, le informazioni
sulle normative, le informazioni sull’ergonomia e il
contratto di licenza con l’utente finale.
trovare il Service Tag/Codice di servizio
espresso. È necessario utilizzare il Service Tag
per identificare il computer in support.dell.com
o per contattare il Supporto tecnico.
trovare driver e download.
accedere al Supporto tecnico e alla guida dei
prodotti.
controllare lo stato dell’ordine per nuovi acquisti.
trovare soluzioni e risposte a domande comuni.
trovare informazioni sugli aggiornamenti
dell’ultimo minuto su modifiche tecniche al
computer o materiale di riferimento tecnico per
tecnici o utenti esperti.
i documenti normativi e di sicurezza spediti
con il computer e consultare anche la pagina
iniziale Regulatory Compliance (Conformità alle
normative) all’indirizzo
www.dell.com/regulatory_compliance.
il retro o il fondo del computer.
il sito Web del Supporto della Dell™
all’indirizzo support.dell.com.
56
Specifiche di base
Modello del sistema
Dell Studio 1737
La presente sezione fornisce informazioni di
base che possono essere necessarie durante
l’installazione, l’aggiornamento dei driver e
l’aggiornamento del sistema.
N.B.Le offerte potrebbero variare
a seconda del Paese. Per maggiori
informazioni sulla configurazione del
computer, fare clic su Start
→ Help
and Support (Guida e supporto tecnico) e
selezionare l’opzione per visualizzare le
informazioni sul computer.
Processore
Tipo di processoreIntel•
®
Intel•® Celeron
Celeron
®
®
dual-core
®
Core™
Intel•
2 Duo
®
Intel•
Pentium®
dual-core
Cache L1128 KB (Intel - 64 KB
per core)
Cache L21 MB (Intel Celeron,
Intel Pentium dualcore)
2 MB, 3 MB o 6 MB
(Intel Core2 Duo)
57
Speciche di base
Processore
Frequenza del bus
esterno
Front-side bus (Intel)
Informazioni di sistema
Chipset di sistemaMobile Intel Express
Larghezza del bus
di dati
Larghezza del bus
della DRAM
Larghezza del
bus indirizzi del
processore
EPROM flash2 MB
Bus graficoPCI-E X16
533 MHz (Intel
Celeron, Intel
Pentium dual-core)
800/667 MHz (Intel
Core2 Duo)
GM/PM 45
64 bit
bus a due canali (2)
a 64-bit
32 bit
58
Informazioni di sistema
Bus PCI
(PCI-Express utilizzata
per controller video)
ExpressCard
N.B. Lo slot per ExpressCard è concepito
esclusivamente per le ExpressCard. NON
supporta schede PC.
N.B. La PCMCIA potrebbe non essere
disponibile in alcuni Paesi.
Controller
ExpressCard
Connettore
ExpressCard
Schede supportate
32 bit
Intel ICH9ME
uno slot per
ExpressCard (54 mm)
ExpressCard/34 (34 mm)
ExpressCard/54 (54 mm)
1,5 V e 3,3 V
Speciche di base
ExpressCard
Misura del connettore
ExpressCard
26 piedini
Memoria
Connettore dei
moduli di memoria
Capacità del
due connettori SODIMM
accessibili dall’utente
512 MB, 1 GB e 2 GB
modulo di memoria
Tipo di memoria800 MHz SODIMM DDR2
Configurazione di
1 GB
memoria minima
Configurazione di
4 GB
memoria massima
N.B. Al fine di sfruttare la funzionalità
di larghezza di banda a doppio canale,
è necessario popolare entrambi gli slot
di memoria e far corrispondere le loro
dimensioni.
Memoria
N.B. La memoria disponibile visualizzata
non riflette la memoria massima
completa installata, poiché parte della
memoria è dedicata ai file del sistema.
N.B. Per istruzioni sull’aggiornamento
della memoria, consultare il Service Manual (Manuale di servizio) nel sito
Web del Supporto della Dell all’indirizzo
support.dell.com.
Lettore di schede di memoria 8 in 1
Controller della
Ricoh R5C833
scheda
Connettore della
scheda
slot singolo combinato
8 in 1
59
Speciche di base
Lettore di schede di memoria 8 in 1
Schede supportate
Secure Digital (SD)•
Scheda Secure Digital •
Input/Output (SDIO)
MultiMediaCard •
(MMC),
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
Scheda xD-Picture•
SD ad alta capacità•
SD ad alta densità•
Porte e connettori
Audioconnettore per ingresso
microfono e due
connettori per cuffie/
altoparlanti stereo
IEEE 1394aconnettore non alimentato
miniaturizzato a 4 piedini
60
Porte e connettori
IR del
consumatore
sensore compatibile con
Philips RC6 (solo per la
ricezione)
Scheda
miniaturizzata
due slot per schede
miniaturizzate di tipo
IIIA, uno slot per
schede miniaturizzate di
dimensioni ridotte
Connettore
a 19 piedini
HDMI
Scheda di reteporta RJ-45
USBcinque connettori a
quattro piedini compatibili
con USB 2.0
Videoconnettore a 15 fori
eS ATAun connettore a sette/
quattro piedini cobinati
eSATA/USB
Speciche di base
Comunicazioni
Modem:
Tipo
Controller
Interfaccia
modem
USB esterno V.92 56K
Modemhardware
Universal Serial Bus (USB)
scheda miniaturizzata
WiMax/WiFi Link
(di dimensioni ridotte)
Video
Discreto:
Tipo di video
Controller video
Memoria video
UMA:
Tipo di video
Controller video
Memoria video
integrato su scheda di
sistema
ATI Mobility Radeon HD
3650
DDR2 256 MB
integrato su scheda di
sistema
Mobile Intel GMA
4500MHD
fino a 358 MB di memoria
condivisa
Interfaccia LCDSegnalazione differenziale
a bassa tensione (LVDS,
Low Voltage Differential
Signaling)
Supporto TVHDMI 1.2a
61
Speciche di base
Audio
Tipo di audioAudio ad alta definizione a
5.1 canali
Controller audio IDT 92HD73C
Conversione
stereo
Interfaccia
interna
Interfaccia
esterna
24 bit (da analogico a digitale
e da digitale a analogico)
audio ad alta definizione
Intel
connettore di ingresso
microfono/linea in ingresso/
linea in uscita surround,
connettore delle due cuffie/
altoparlanti stereo
Altoparlantedue altoparlanti da 4 ohm
Amplificatore
2 watt per canale da 4 ohm
dell’altoparlante
interno
Controlli volume menu dei programmi e
pulsanti del controllo
multimediale
62
Fotocamera (opzionale)
Pixel2,0 mega pixel
Risoluzione video320x240 ~1600x1200
(640x480 a 30 fps)
Angolo di visualizzazione
66°
diagonale
Supporti
Unità masterizzatore CD / DVD (Unità
DVD+/-RW a doppio strato)
Blu-ray Disc™ (BD) (opzionale)
®
Interfaccia Roxio
Creator® DE oppure
®
Creator® Premier
Roxio
Blu-ray (per Blu-ray Disc™)
Dell MediaDirect™
PowerDVD
Speciche di base
Schermo
Tipi e risoluzioni
native a 262K
colori
Tipi e risoluzioni
native a 16,7M
colori
Frequenza di
aggiornamento
Angolo di
esercizio
WXGA CCFL da 17,0 pollici
+ TrueLife – 1440 x 3 (RGB)
x 900
WXGA WLED da 17,0
pollici+ TrueLife – 1440 x
3 (RGB) x 900
WUXGA CCFL da 17,0
pollici TrueLife – 1920 x
3 (RGB) x 1200
WUXGA RGBLED da 17,0
pollici TrueLife – 1920 x
3 (RGB) x 1200
60 Hz
da 0° (chiuso) a 140°
Schermo
Angoli di visualizzazione:
Orizzontale±40° (WXGA CCFL+
TrueLife) min.
±55° (WXGA WLED +
TrueLife) min.
±55° (WUXGA RGBLED
TrueLife) min.
±60° (WUXGA CCFL
TrueLife) min.
Verticale+15°/–30° (WXGA CCFL+
TrueLife) min.
±45° (WXGA WLED+
TrueLife) min.
±45° (WUXGA RGBLED
TrueLife) min.
+40°/–50° (WUXGA CCFL
TrueLife) min.
63
Speciche di base
Schermo
Passo pixel:
WXGA CCFL+
TrueLife
WXGA WLED+
TrueLife
WUXGA RGBLED
TrueLife
WUXGA CCFL
TrueLife
Controllila luminosità può essere
0,2550 mm
0,2550 mm
0,19125 mm
0,19125 mm
controllata attraverso
tasti di scelta rapida
(consultare la
alla tecnologia Dell
maggiori informazioni)
Guida
, per
64
Tastiera
Numero di tasti101 (U.S. e Canada); 102
(Europa); 105 (Giappone);
104 (Brasile)
LayoutQWERTY/AZERTY/Kanji
Touchpad
Risoluzione
posizione X/Y
(modalità tabella
grafica)
Dimensioni:
Larghezzaarea attiva del sensore
Altezzarettangolo di 34 mm
240 cpi
71,7 mm
Speciche di base
Batteria
Tipi e dimensioni:
agli ioni di litio
"smart" a 9
elementi
agli ioni di litio
"smart" a 6
elementi
Tensione11,1 V c.c. (6/9 elementi)
Tempo di carica
(approssimativo):
Computer spento
profondità - 49,95 mm
altezza - 38,6 mm
larghezza - 266 mm
peso - 0,49 kg
profondità - 49,95 mm
altezza - 20,4 mm
larghezza - 204,9 mm
peso - 0,33 kg
3 ore
Batteria
AutonomiaL’autonomia della batteria
varia a seconda delle
condizioni di esercizio e
può risultare notevolmente
ridotta in determinate
condizioni di uso intensivo
delle risorse di sistema.
Durata
(approssimativa)
Intervallo di
temperatura
Batteria a
bottone
Consultare la
alla tecnologia Dell
maggiori informazioni
sulla durata della batteria.
300 cicli di scarica/
ricarica
Di esercizio: da 0°a 35 °C
Di stoccaggio:da –40° a
65°C
CR-2032
Guida
per
65
Speciche di base
Adattatore c.a.
Tipi90 W
Tensione di ingresso100-240 V c.a.
Corrente di ingresso
(massima)
Frequenza di input50-60 Hz
Corrente di uscita4,62 A (continua)
Alimentazione di uscita
Tensione nominale di
uscita
1,5 A
90 W
19,5 V c.c.
Dimensioni:
Altezza
Larghezza
Lunghezza
16 mm
70 mm
147 mm
Peso (senza cavo di alimentazione c.a.)
90 W0,345 kg
66
Adattatore c.a.
Intervallo della
temperatura
Di esercizioda 0° a 40 °C
Di stoccaggioda –40° a 70 °C
Tipi di connettori
Connettore c.c.a 3 piedini,
Connettore c.a.a 2 piedini - C7
Caratteristiche fisiche
Altezza30 mm~43 mm
Larghezza392,6 mm
:
Profondità288,6 mm
Peso (con batteria a 6
elementi)
:
:
presa da 7,4
(solo per il Giappone)
a 3 piedini - C5
configurabile a meno
di 3,48 kg
Speciche di base
Ambiente del computer
Intervallo della
temperatura:
Di esercizioda 0° a 35°C
Di stoccaggioda – 40° a 65°C
Umidità relativa (massima):
Di eserciziodal 10% al 90%
Di stoccaggiodal 10% al 95%
(senza condensa)
(senza condensa)
Vibrazione massima (utilizzando uno spettro
a vibrazione casuale che simula l’ambiente
dell’utente):
Di esercizio0,66 GRMS
Di stoccaggio1,3 GRMS
Ambiente del computer
Urto massimo (misurato con il disco rigido in
stato operativo e un impulso emisinusoidale
di 2 ms per il funzionamento. Misurato anche
con le testine del disco rigido in posizione di
parcheggio e un impulso emisinusoidale di
2 ms per lo stoccaggio):
Di esercizio110 G
Di stoccaggio160 G
Altitudine (massima):
Di esercizioda –15,2 a 3048 m
Di stoccaggioda –15,2 a 10.668 m
Livello di inquinante
trasportato dall’aria
G2 o inferiore,
come definito dalla
ISA-S71.04-1985
67
Appendice
Avviso del prodotto Macrovision
Questo prodotto incorpora una tecnologia
di protezione del copyright protetta da
rivendicazioni dei metodi di alcuni brevetti
statunitensi e da altri diritti di proprietà
intellettuale di proprietà di Macrovision
Corporation e di altri proprietari dei diritti. È
necessario che l’uso della presente tecnologia
venga autorizzato da Macrovision Corporation
ed è previsto per utilizzi di visualizzazione
limitati privati e di altro tipo, salvo diversamente
autorizzato da Macrovision Corporation. È
vietato decodificare o disassemblare il prodotto.
68
Indice analitico
A
accesso FTP, anonimo 51
AutoTech 51
B
backup
creazione 31
C
capacità del computer 29
CD, riproduzione e creazione 29
chiamare la Dell 53
ciabatte, uso 6
come contattare la Dell in linea 54
computer, installazione 5
connessione/collegamento
a Internet 9
connessione di rete
correzione 33
connessione di rete wireless 32
connessione Internet 10
uso 28
driver e download 56
DVD, riproduzione e creazione 29
69
Indice analitico
E
Elenco di controllo della diagnostica 53
energia
risparmio 30
F
flusso d’aria, consentire 5
funzionalità del software 29
G
guida
come ottenere assistenza e supporto 49
Guida alla tecnologia Dell
per ulteriori informazioni 55
H
Hardware Troubleshooter (Risoluzione dei
problemi relativi all’hardware) 41
70
I
indirizzi di posta elettronica
per Supporto tecnico 51
indirizzi di posta elettronica del supporto 51
installazione del piedistallo 6
installazione, operazioni preliminari 5
ISP
provider di servizi Internet (ISP) 10
M
Messaggi di sistema 39
O
opzioni del piedistallo in orizzontale e in
verticale 6
opzioni di reinstallazione del sistema 44
Indice analitico
P
personalizzazione
desktop 29
impostazioni di energia 30
piedistallo del computer 6
problemi relativi all’alimentazione, soluzione 33
problemi relativi alla memoria
soluzione 34
problemi relativi all’hardware
diagnostica 41
problemi relativi al software 35
problemi, soluzione 32
prodotti
informazioni e acquisto 52
R
reinstallazione di Windows 44
restituzioni in garanzia 52
rete cablata
cavo di rete, collegamento 7
ricerca di maggiori informazioni 55
ripristino dell’immagine di fabbrica 46
risorse, ricerca di maggiori 55
risparmio di energia 30
S
servizio clienti 50
sito Web del Supporto della Dell 56
soluzione dei problemi 32
specifiche 57
spedizione dei prodotti
per restituzione o riparazione 52
stato dell’ordine 51
supporto tecnico 50
switch wireless 9, 32
System Restore (Ripristino configurazione di
sistema) 44
71
Indice analitico
U
unità disco
dimensioni dei dischi supportate 28
V
velocità di rete
test 32
ventilazione, garantire 5
W
Windows, reinstallazione 44
Windows Vista® 9
installazione 9
Program Compatibility Wizard (Verifica