Dell Studio 1737 User Manual [pt]

Page 1
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
Modelo PP31L
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 4
Notas, avisos e advertências
NOTA: NOTA indica informações importantes para melhor utilizar o computador. AVISO: AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como evitar o
problema. ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais ou
Se adquiriu um computador Dell™ n Series, as referências neste documento aos sistemas operativos Microsoft®
®
Windows __________________
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2008-2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer tipo de reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc é estritamente proibida. Marcas comerciais utilizadas neste texto:
DellConnect
uma marca comercial da Intel Corporation nos E.U.A. e noutros países; comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países;
Disc
Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença. Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que
invocam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. renuncia a quaisquer interesses de propriedade relativamente a nomes e marcas comerciais de terceiros.
Janeiro de 2009 N/P X583G Rev. A01
não são aplicáveis.
Dell
são marcas comerciais da Dell Inc.;
é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association;
, o logótipo
Intel, Pentium
DELL, MediaDirect, Wi-Fi Catcher, YOURS IS HERE
e
Celeron
são marcas comerciais registadas e
Microsoft, Windows
Bluetooth
é uma marca comercial registada da propriedade da
e
Windows Vista
e
Core
são marcas
é
Blu-ray
Page 5
Conteúdo
Configurar o seu portátil Studio. . . . . . . . . .5
Antes de configurar o seu portátil Studio . .5
Ligar o adaptador CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ligar o cabo de rede (opcional) . . . . . . . . . . .7
Ligar o seu portátil Studio. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizar o interruptor da rede sem fios . . . . . 9
®
Configuração do Windows
Ligação à Internet (opcional) . . . . . . . . . . . .10
Vista . . . . . . . . .9
Utilizar o seu portátil Studio. . . . . . . . . . . .12
Funções do lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funções do lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . 17
Base do computador e funções
do teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funções do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controlos do suporte multimédia . . . . . . . . .27
Retirar e voltar a colocar a bateria . . . . . . . 28
Utilizar a unidade de disco óptico . . . . . . . . 29
Funções do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Resolver problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Problemas de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Bloqueios e problemas de software . . . . . . 36
Utilizar as ferramentas de
apoio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Centro de apoio técnico da Dell. . . . . . . . . . 38
Mensagens do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Resolução de problemas de hardware . . . . 41
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Restaurar o seu sistema operativo . . . . . .44
Restauro do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . .46
Reinstalação do sistema operativo . . . . . . . 47
3
Page 6
Conteúdo
Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Serviço de apoiotécnico e apoio
ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Serviços on-line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Serviço AutoTech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informações sobre o produto. . . . . . . . . . . . 53
Devolver artigos para reparação dentro
da garantia ou para crédito . . . . . . . . . . . . . 53
Antes de ligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Contactar a Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Saber mais informações e recursos . . . . .57
Especificações básicas . . . . . . . . . . . . . . .60
Apêndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Aviso sobre o produto Macrovision. . . . . . . 72
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
4
Page 7

Configurar o seu portátil Studio

Esta secção fornece informações sobre a configuração do portátil Studio 1737 e a ligação de periféricos.

Antes de configurar o seu portátil Studio

Quando colocar o seu computador no sítio, certifique-se de que tem fácil acesso à fonte de alimentação, de que existe ventilação adequada e de que coloca o computador numa superfície plana.
Restringir o fluxo de ar à volta do seu computador Studio pode levar a um sobreaquecimento do mesmo. Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que deixa pelo menos 10,2 cm de espaço na parte posterior do computador e um mínimo de 5,1 cm nos restantes lados. Nunca deve colocar o seu computador num espaço fechado, como por
exemplo um armário ou uma gaveta quando este se encontra ligado.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objectos, nem permita a acumulação de pó nas aberturas de ventilação. Não guarde o seu computador Dell™ num ambiente com pouca circulação de ar, como uma mala fechada, enquanto este estiver em funcionamento. Restringir fluxo de ar pode danificar o computador ou provocar um incêndio. O computador liga a ventoinha quando fica demasiado quente. O ruído da ventoinha é normal e não é sinónimo de um problema no computador.
AVISO: Colocar ou empilhar objectos
pesados ou afiados no computador pode resultar em danos permanentes no mesmo.
5
Page 8
Congurar o seu portátil Studio

Ligar o adaptador CA

Ligue o adaptador CA ao computador e, em seguida, ligue-o a uma tomada de parede ou a um protector contra surtos de tensão.
6
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas elétricas universais. Contudo, os conectores de alimentação e as extensões podem variar consoante os países. Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo a uma extensão ou tomada eléctrica pode provocar incêndio ou danos no equipamento.
AVISO: Quando desligar o cabo do
adaptador CA do computador, segure o conector (não o próprio cabo) e puxe-o com firmeza mas de forma suave para evitar danificar o cabo.
NOTA: Ligue correctamente o cabo de alimentação ao adaptador e certifique­se de que a luz no adaptador está ligada quando ligar a energia.
Page 9

Ligar o cabo de rede (opcional)

Para utilizar uma uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
Congurar o seu portátil Studio
7
Page 10
Congurar o seu portátil Studio

Ligar o seu portátil Studio

8
Page 11
Congurar o seu portátil Studio

Utilizar o interruptor da rede sem fios

Para utilizar ligações sem fios, certifique-se de que o interruptor da rede sem fios está na posição “Ligado”.
Para ligar o interruptor da rede sem fios, faça-o deslizar da parte posterior para a parte frontal do computador, até este encaixar no sítio.
- Desligado - Ligado

Configuração do Windows® Vista

O seu computador Dell está pré-configurado com o Windows Vista. Para configurar o Windows Vista pela primeira vez, siga as instruções do ecrã. Estes passos são obrigatórios e podem demorar até 15 minutos até estarem concluídos. Os ecrãs irão orientá­lo por diversos procedimentos, incluindo a aceitação dos acordos de licença, a definição de preferências e a configuração de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo, pois poderá inutilizar o computador.
9
Page 12
Congurar o seu portátil Studio
2
1
3
4

Ligação à Internet (opcional)

NOTA: Os ISPs (Fornecedores de serviços
da Internet) e as ofertas do ISP podem variar consoante o país.
Para estabelecer uma ligação à Internet, necessita de um modem externo ou de uma ligação de rede e de um fornecedor de serviços da Internet (ISP).
NOTA: Se um adaptador WLAN ou um modem USB externo não faz parte da sua encomenda original, pode adquirir um a partir do site web da Dell em
www.dell.com.
Configurar uma ligação à Internet com fios
Se está a utilizar uma ligação de acesso telefónico, ligue a linha telefónica ao modem USB externo (opcional) e à tomada de parede do telefone antes de configurar a sua ligação à Internet. Se está a utilizar uma ligação de modem DSL ou por cabo/satélite, contacte o seu ISP ou o serviço de telecomunicações móveis para obter instruções de configuração.
10
Configurar uma ligação sem fios
serviço de Internet 1. modem DSL ou por cabo2. router sem fios3. computador portátil com placa de rede sem 4.
fios
Consulte a documentação do seu computador ou do router para obter mais informações sobre como configurar e utilizar a sua rede sem fios.
Page 13
Congurar o seu portátil Studio
Antes de poder utilizar a sua ligação à Internet sem fios, necessita de ligar o seu router sem fios. Para configurar a sua ligação a um router sem fios:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Siga as instruções do ecrã para concluir a 3.
configuração.
Configurar a ligação à Internet
NOTA: Se não consegue estabelecer uma
ligação à Internet mas já o conseguiu anteriormente, o ISP pode estar com uma interrupção do serviço. Contacte o seu ISP para verificar o estado do serviço ou tente estabelecer ligação mais tarde.
NOTA: Tenha a informação do seu ISP sempre disponível. Se não tem um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
Ligar a.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Em 3. Rede e Internet, clique em Ligar à Internet.
Surge a janela Ligar à Internet.
Seleccione 4. Banda larga (PPPoE) ou Ligação de acesso telefónico, dependendo da forma como pretende estabelecer a ligação:
Seleccione a. Banda larga se vai utilizar uma ligação DSL, de modem por satélite, de modem de TV por cabo ou de tecnologia sem fios.
Seleccione b. Ligação de acesso telefónico se vai utilizar um modem USB opcional para ligação de acesso telefónico ou uma rede RDIS.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajuda para escolher ou contacte o seu ISP.
Siga as instruções do ecrã e utilize a 5. informação de configuração fornecida pelo seu ISP para concluir a configuração.
Painel de controlo.
11
Page 14
1
2
3
4

Utilizar o seu portátil Studio

O seu Studio 1737 está equipado com diversos indicadores, botões e funções que disponibilizam rapidamente informações e atalhos economizadores de tempo para as tarefas habituais.
Luzes de estado do dispositivo
12
1
Luz de estado do WiFi – Acende-se
quando a rede sem fios está activada. Consulte “interruptor para ligar/desligar
a rede sem fios” na página 19 para ligar e desligar rapidamente todas as comunicações sem fios.
Page 15
Utilizar o seu portátil Studio
2
Luz de estado do Bluetooth® (opcional) –
Acende-se quando uma placa com tecnologia sem fios Bluetooth está activada.
NOTA: A placa com tecnologia sem fios Bluetooth é uma função opcional.
Para desligar a tecnologia sem fios Bluetooth, clique com o botão direito do rato no ícone do bluetooth na área de notificação do seu ambiente de trabalho e clique em Turn Bluetooth Adapter Off (Desligar o adaptador Bluetooth) ou consulte “interruptor para ligar/ desligar a rede sem fios” na página
3
Luz de actividade da unidade
de disco rígido – Acende-se quando
o computador lê ou grava dados. Uma luz intermitente indica a actividade da unidade de disco rígido.
NOTA: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador enquanto a luz de actividade da unidade de disco rígido estiver intermitente.
19
.
4
Luz de estado da bateria – Indica o
estado de carregamento da bateria. Se o computador estiver ligado a uma
tomada eléctrica:
Branca fixa – a bateria está a carregar.• Desligada – a bateria está •
completamente carregada.
Se o computador estiver a funcionar com uma bateria:
Desligada – a bateria está • completamente carregada ou o computador está desligado.
Cor-de-laranja fixa – a carga da bateria • está fraca.
Cor-de-laranja intermitente – a carga • da bateria está muito fraca e deve ligar o adaptador CA ou guardar e fechar os documentos e aplicações abertos enquanto tem oportunidade.
13
Page 16
Utilizar o seu portátil Studio
1
2
3
4
5
6

Funções do lado direito

14
Page 17
Utilizar o seu portátil Studio
NOTA: Não utilize discos de tamanhos ou formas não convencionais (incluindo mini-CDs e mini-DVDs); caso contrário, irá danificar a unidade.
1
Saída de áudio/auscultador (2)–
Permitem ligar auscultadores, altifalantes activos ou sistemas de som. O sinal de áudio é o mesmo para ambas as entradas.
2
Entrada de áudio/entrada do
microfone – Permite ligar um microfone
ou sinal de entrada para utilização com programas áudio.
3
Unidade óptica – Suporta apenas CDs e
DVDs de tamanho e forma convencionais (12 cm). Certifique-se de que o lado impresso ou escrito está voltado para cima quando introduzir discos.
Para obter mais informações, consulte o
guia de tecnologia da Dell
4
Entradas USB 2.0 (2) – Permitem
ligar dispositivos USB, como um rato, um teclado, uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
5
Entrada do adaptador CA – Permite
ligar um adaptador CA ao computador para que este receba energia e para carregar a bateria quando o computador não está a ser utilizado. O adaptador converte a corrente CA na corrente CC exigida pelo computador.
Para obter mais informações, consulte “Ligar o adaptador CA” na página 6
.
15
Page 18
Utilizar o seu portátil Studio
6
Luz e botão de alimentação – Liga
ou desliga a alimentação quando é pressionado.
AVISO: Se o computador deixar de responder, pressione sem soltar o botão de alimentação até o computador ser desligar completamente (pode demorar alguns segundos).
A luz no centro deste botão indica o estado de energia:
Branca intermitente – o computador • está no estado de suspensão
Branca fixa – o computador está ligado• Desligada – o computador está •
desligado ou no estado de hibernação
16
Page 19

Funções do lado esquerdo

1
2
3
4
5
6
7
Utilizar o seu portátil Studio
17
Page 20
Utilizar o seu portátil Studio
1 Botão do localizador de rede Dell Wi-Fi
Catcher
Ligue o interruptor da rede sem fios e pressione este botão durante alguns segundos para procurar redes sem fios nas proximidades.
NOTA: A luz do localizador de rede Wi-Fi Catcher só aparece quando o computador está desligado e se o interruptor da rede sem fios estiver configurado no programa de configuração do sistema (BIOS) para controlar as ligações de rede Wi-Fi.
NOTA: O localizador de rede Wi-Fi Catcher está activado e configurado para ser utilizado quando o computador lhe é enviado.
18
Se o computador estiver desligado, a luz no centro deste botão indica o estado de procura:
Branca intermitente: À procura de uma • rede
Branca fixa durante 10 segundos • e desliga-se em seguida: Rede encontrada
Branca intermitente desliga-se • após piscar 10 vezes: Nenhum sinal encontrado
2
Ranhura do cabo de segurança – Permite
colocar no computador um dispositivo anti-roubo disponível no mercado.
NOTA: Antes de comprar um dispositivo anti-roubo, certifique­se de que este é compatível com a ranhura do cabo de segurança do seu computador.
Page 21
Utilizar o seu portátil Studio
3
Interruptor para ligar/desligar a rede
sem fios – Liga ou desliga rapidamente
todos os dispositivos sem fios, como as placas WLAN e as placas internas com tecnologia sem fios Bluetooth.
O interruptor da rede sem fios pode estar na posição Desligado quando o computador lhe é enviado. Para ligar o interruptor, faça-o deslizar em direcção à parte frontal do computador, até este encaixar no sítio.
- Desligado - Ligado
NOTA: Este interruptor pode ser desactivado através do Dell QuickSet ou do BIOS (programa de configuração do sistema).
4
Entrada VGA – Permite ligar
dispositivos de vídeo, como um monitor ou um projector.
5
Entrada HDMI-Out – A entrada
HDMI-Out (Hi-Definition Mutimedia Interface Out - Saída de interface multimédia de alta definição) transporta dados de saída como um sinal digital não comprimido para produzir vídeo e áudio de alta definição. Por exemplo, permite a ligar uma televisão para obter sinais de áudio e de vídeo.
NOTA: No caso de um monitor, apenas o sinal de vídeo será lido.
6
Entradas USB 2.0 (2) – Permitem
ligar dispositivos USB, como um rato, um teclado, uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
7
Entrada de rede – Se está a utilizar
um sinal de cabo de rede, esta entrada liga o seu computador a um dispositivo de rede ou de banda larga. As duas luzes junto da entrada indicam o estado e a actividade das ligações da rede com fios.
19
Page 22
Utilizar o seu portátil Studio
11
10
9
8
8
Entrada combo eSATA/USB – Permite
ligar dispositivos de armazenamento compatíveis com eSATA, como unidades de disco rígido externas ou unidades ópticas. Suporta ainda dispositivos USB, como um rato, um teclado, uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
20
9
Entrada IEEE 1394 – Permite ligar
dispositivos multimédia em série de alta velocidade que suportam IEEE 1394, como algumas câmaras de vídeo digitais.
Page 23
Utilizar o seu portátil Studio
SD/MMC - MS/Pro - xD
10
Leitor de cartões multimédia 8 em 1 –
Proporciona uma forma rápida e conveniente de visualizar e partilhar fotografias digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos seguintes cartões de memória multimédia digitais:
Cartão de memória Secure digital (SD)• Cartão Secure Digital Input/Output •
(SDIO) MultiMedia Card (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO• xD-Picture Card • Hi Speed-SD• Hi Density-SD•
NOTA: O seu computador é enviado com uma réplica em plástico instalada na ranhura dos cartões multimédia. As réplicas protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras partículas. Guarde a réplica para a utilizar quando não estiver nenhum cartão multimédia instalado na ranhura. As réplicas provenientes de outros computadores podem não encaixar no seu computador.
21
Page 24
Utilizar o seu portátil Studio
1
2
3
4
11
Ranhura ExpressCard – Proporciona
um apoio para memória adicional, comunicações com e sem fios, funções multimédia e de segurança. Suporta ExpressCards de 54 mm e 34 mm.
NOTA: O seu computador é enviado com uma réplica em plástico instalada na ranhura ExpressCard. As réplicas protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras partículas. Guarde a réplica para a utilizar quando não estiver nenhuma ExpressCard instalada na ranhura; as réplicas provenientes de outros computadores podem não encaixar no seu computador.
22

Base do computador e funções do teclado

Page 25
Utilizar o seu portátil Studio
1
Luz de Caps Lock – Acende-se quando a
tecla Caps Lock está a ser utilizada.
2
Mesa sensível ao toque – Proporciona
a funcionalidade de um rato para movimentar o cursor, arrastar ou mover itens seleccionados e clicar com o botão direito ou esquerdo com um leve toque na superfície.
Suporta deslocamento circular e zoom. Para alterar as definições de deslocamento circular e zoom, clique duas vezes no ícone Dell Touch pad (Mesa sensível ao toque da Dell) na área de notificação do seu ambiente de trabalho.
Na janela Scroll & Zoom Settings (Definições de deslocamento e zoom), active ou desactive o deslocamento, o deslocamento circular ou o zoom, escolha a largura da zona de deslocamento e a velocidade de deslocamento.
3 Botões da mesa sensível ao toque –
Proporcionam as funções de clicar com o botão direito e esquerdo, tal como num rato.
4
Microfone analógico – Se não possui
a câmara integrada opcional com microfones duplos, este único microfone é utilizado para conferências e conversações.
23
Page 26
Utilizar o seu portátil Studio
24
5
7
6
8
Page 27
5
IV do consumidor – Permite que
determinadas aplicações de software sejam controladas pelo Dell Travel Remote (um dispositivo opcional que pode ser colocado na ranhura ExpressCard quando esta não estiver em utilização).
6 Leitor de impressões digitais (opcional) –
Ajuda a manter o seu computador seguro. Quando passa o seu dedo pelo leitor, este utiliza a sua impressão digital única para autenticar a sua identidade de utilizador (introduzindo automaticamente os nomes e palavras-passe do utilizador) através do software DigitalPersona
Personal. Para activar e utilizar o Digital Persona Personal, clique em Iniciar
ProgramasDigitalPersona Personal.
7 Teclado/teclado retro-iluminado
(opcional) – Se adquiriu o teclado retro-
iluminado opcional, a tecla de seta direita terá o ícone do teclado retro-iluminado
.
Utilizar o seu portátil Studio
O teclado retro-iluminado opcional proporciona visibilidade em ambientes escuros iluminando todos os símbolos nas teclas. As definições deste teclado podem ser personalizadas através do Dell QuickSet. Para obter mais informações sobre o teclado, consulte o
tecnologia da Dell
Definições de brilho do teclado
retroiluminado – Pressione <Fn> + tecla
de seta direita para alternar entre os três estados de iluminação (pela ordem apresentada).
Os três estados de iluminação são:
teclado completo/brilho da. a mesa sensível ao toqueb. meio teclado/brilho da mesa c.
sensível ao toque sem iluminaçãod.
8
Luz de Num Lock – Acende-se quando a
tecla Num Lock estiver a ser utilizada.
.
guia de
25
Page 28
Utilizar o seu portátil Studio
1
2
3
4
5

Funções do visor

O painel do visor dispõe de uma câmara opcional e microfones duplos incorporados.
1
Visor – O visor pode variar de acordo
com as selecções que efectuou quando adquiriu o seu computador. Para obter mais informações sobre visores, consulte o guia de tecnologia da Dell.
2 Microfone de matriz digital esquerdo
26
(opcional) – Em combinação como o microfone de matriz digital direito proporciona um som de alta qualidade para conversações via vídeo e gravação de voz.
Indicador de actividade da câmara (opcional)
3
Indica quando a câmara está ligada e
desligada. Com base nas selecções que efectuou quando adquiriu o seu computador, este pode não incluir uma câmara.
4
Câmara (opcional) – Câmara integrada
para captura de vídeo, conferências e conversações. Com base nas selecções que efectuou quando adquiriu o seu computador, este pode não incluir uma câmara.
Reconhecimento facial FastAccess (opcional) – Ajuda a manter o seu computador
Dell™ seguro. Este avançado software de reconhecimento facial, reconhece a sua face e minimiza a necessidade de utilizar palavras-passe de início de sessão. Para obter mais informações, clique em Iniciar
ProgramasFastAccess.
5 Microfone de matriz digital direito
(opcional) – Em combinação como o
microfone de matriz digital esquerdo proporciona um som de alta qualidade para conversações via vídeo e gravação de voz.
Page 29
Utilizar o seu portátil Studio

Controlos do suporte multimédia

Para utilizar os controles multimédia, toque levemente no símbolo e depois libere-o. O símbolo do controle ficará brilhante durante 2 seguntos para confirmar a sua selecção e depois irá se apagar.
Iniciar Dell MediaDirect/PowerDVD
Reproduzir a faixa ou o capítulo anterior
Parar
Reproduzir ou pausar
Reproduzir a faixa ou o capítulo seguinte
Desactivar o som
Baixar o volume
Aumentar o volume
Ejectar o disco
27
Page 30
Utilizar o seu portátil Studio
1
3
4
2

Retirar e voltar a colocar a bateria

ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria
incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Este computador só deve ser utilizado com uma bateria adquirida na Dell. Não utilize baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: Antes de retirar a bateria, encerre o computador e retire os cabos externos (incluindo o adaptador CA).
Para retirar a bateria:
Encerre o computador e retire todos os 1. cabos externos.
Vire o computador ao contrário. 2. Faça deslizar o fecho de desbloqueio da 3.
bateria em direcção à parte lateral do computador e fixe-o nessa posição.
Faça deslizar a bateria de forma a retirá-la 4. do compartimento.
28
1
Bateria
2
Compartimento da bateria
3
Fecho de desbloqueio da bateria
4
Indicador da ranhura do cartão SIM
Para voltar a colocar a bateria, faça-a deslizar para o compartimento até esta encaixar no sítio.
Page 31

Utilizar a unidade de disco óptico

AVISO: Não utilize discos de tamanhos
ou formas não convencionais (incluindo mini-CDs e mini-DVDs); caso contrário, irá danificar a unidade.
NOTA: Não desloque o computador enquanto reproduz ou grava CDs e DVDs.
Coloque o disco no centro da ranhura de discos, com a etiqueta voltada para cima e empurre suavemente o disco para dentro da ranhura. A unidade irá recolher automaticamente o disco e iniciar a leitura do respectivo conteúdo.
Utilizar o seu portátil Studio
Para ejectar um disco da unidade, toque suavemente no controlo de ejecção controlo ficará intermitente como forma de confirmação alguns segundos antes de ejectar o disco.
. O

Funções do software

NOTA: Para obter mais informações
sobre as funções descritas nesta secção, consulte o guia de tecnologia da Dell na sua unidade de disco rígido ou no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com.
29
Page 32
Utilizar o seu portátil Studio
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar apresentações, folhetos, cartões de felicitações, prospectos e folhas de cálculo. Pode também editar e visualizar fotografias digitais e imagens dependendo das aplicações instaladas no seu computador. Verifique a sua ordem de compra para saber qual o software instalado no seu computador.
Depois de estabelecer a ligação à Internet, pode aceder a sites web, configurar uma conta de e-mail, carregar e transferir ficheiros, entre outros.
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o seu computador para visualizar vídeos, jogar, criar os seus próprios CDs e ouvir música e estações de rádio na Internet. A sua unidade de disco óptico pode suportar vários formatos multimédia de discos, incluindo CDs, Blu-ray discs (se a opção se encontrar seleccionada no momento da compra) e DVDs.
30
Pode transferir ou copiar ficheiros de vídeo e de imagens a partir de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis. As aplicações de software opcionais permitem­lhe organizar e criar ficheiros de música e de vídeo que podem ser gravados para um disco, guardados em produtos portáteis, como por exemplo, leitores de MP3 e dispositivos de entretenimento ou reproduzidos e visualizados directamente em televisões, projectores e equipamentos de cinema em casa ligados ao computador.
Personalizar o ambiente de trabalho
Pode personalizar o seu ambiente de trabalho para alterar o aspecto, a resolução, o fundo de ecrã, a protecção de ecrã, entre outros, acedendo à janela Personalizar a aparência e os sons.
Para aceder à janela de propriedades do visor:
Clique com o botão direito do rato numa área 1. livre do ambiente de trabalho.
Page 33
Utilizar o seu portátil Studio
Clique em 2. Personalizar para abrir a janela Personalizar a aparência e os sons e
para saber mais sobre as suas opções de personalização.
Personalizar as definições de energia
Pode utilizar as opções de energia no seu sistema operativo para configurar as definições de energia do seu computador. O Microsoft
®
Windows Vista® fornecido com o seu computador Dell proporciona três opções predefinidas:
Recomendada pela Dell• — Esta opção de energia oferece um desempenho total quando necessita e poupa energia durante períodos de inactividade.
Poupança de energia• — Esta opção de energia poupa energia no seu computador, reduzindo o desempenho do sistema para maximizar a vida útil do computador e reduzindo a quantidade de energia consumida pelo seu computador durante o seu tempo de vida.
Desempenho elevado• — Esta opção de energia fornece o nível mais elevado de desempenho do sistema do seu computador, adaptando a velocidade do processador à sua actividade e maximizando o desempenho do sistema.
Efectuar cópias de segurança dos seus dados
Recomendamos que efectue periodicamente cópias de segurança dos ficheiros e pastas no seu computador. Para efectuar cópias de segurança dos ficheiros:
Clique em 1. Iniciar
Painel de controlo Sistema e manutençãoCentro de boas­vindasTransferir ficheiros e definições.
Clique em 2. Fazer cópia de segurança de ficheiros ou Fazer cópia de segurança do computador.
Clique na caixa de diálogo3. Continuar no controlo de conta de utilizador e siga
as instruções do Assistente de cópia de segurança de ficheiros.
31
Page 34

Resolver problemas

Esta secção fornece informações de diagnóstico de avarias para o seu computador. Se não conseguir resolver o seu problema através das seguintes instruções, consulte “Utilizar ferramentas de suporte” na página 38 ou “Contactar a Dell” na página 56.
ADVERTÊNCIA: A tampa do computador deve ser removida apenas por pessoal especializado. Consulte o (Manual de serviço) no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com para obter instruções de manutenção e diagnóstico de avarias.
Service Manual

Problemas de rede

Ligações sem fios Se a ligação de rede for perdida
O interruptor da rede sem fios pode estar desligado. Para ligar o interruptor da rede sem fios, faça-o deslizar da parte posterior para a
32
parte frontal do computador, até este encaixar no sítio.
- Desligado - Ligado
O router sem fios router está off-line ou a rede sem fios foi desactivada no computador.
Verifique o router sem fios para se certificar • que este se encontra activo e ligado à sua origem de dados (modem por cabo ou concentrador de rede).
Volte a estabelecer ligação ao router sem • fios:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos a. e saia de todos os programas abertos.
Clique em b. Iniciar Siga as instruções do ecrã para concluir a c.
configuração.
Ligar a.
Page 35
Resolver problemas
Ligações com fios Se a ligação de rede for perdida — O cabo está
solto ou danificado.
Verifique o cabo, de modo a garantir que • este se encontra ligado e que não está danificado.
A luz de integridade da ligação na ficha de rede integrada permite-lhe verificar se a sua ligação está a funcionar e fornece informações sobre o estado:
Verde — Existe uma boa ligação entre uma • rede de 10 Mbps e o computador.
Cor-de-laranja — Existe uma boa ligação • entre uma rede de 100 Mbps e o computador.
Amarela — Existe uma boa ligação entre • uma rede de 1000 Mbps e o computador.
Desligada — O computador não está a • detectar uma ligação física à rede.
NOTA: A luz de integridade da ligação na ficha de rede existe apenas para a ligação de cabo com fios. A luz de integridade da ligação não fornece um estado para ligações sem fios.
NOTA: Se não consegue estabelecer uma ligação à Internet mas já o conseguiu anteriormente, o ISP pode estar com uma interrupção do serviço. Contacte o seu ISP para verificar o estado do serviço ou tente estabelecer ligação mais tarde.
Problemas de energia Se a luz de alimentação está desligada — O computador está desligado ou não está a receber energia.
Volte a instalar o cabo de alimentação tanto • na entrada de alimentação do computador como na tomada eléctrica.
Se o computador está ligado a uma • extensão, certifique-se de que esta se encontra ligada a uma tomada eléctrica e de que a extensão está ligada. Retire também temporariamente os dispositivos
33
Page 36
Resolver problemas
de protecção da alimentação, as extensões e os cabos de extensão de alimentação para verificar se o computador se liga correctamente.
Certifique-se de que a tomada eléctrica está • a funcionar ao testá-la com outro dispositivo, como por exemplo uma lâmpada.
Verifique as ligações do cabo do adaptador • CA. Se o adaptador CA tiver uma luz, certifique-se de que a luz no adaptador CA está acesa.
Se a luz de alimentação está branca e fixa e o computador não está a responder — O visor
pode não estar a responder. Pressione o botão de alimentação até o computador ser desligar e, em seguida, volte a ligá-lo. Se o problema persistir, consulte o guia de tecnologia da Dell no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com.
34
Se a luz de alimentação está branca e intermitente — O computador está no modo
de espera. Pressione uma tecla no teclado, movimente o ponteiro utilizando a mesa sensível ao toque ou um rato ligado ou pressione o botão de alimentação para retomar o funcionamento normal.
Se se deparar com interferências que impeçam a recepção no seu computador — Um sinal
indesejado está a criar interferências ao interromper ou bloquear outros sinais. Algumas causas possíveis da interferência são:
Cabos de extensão da alimentação, do • teclado e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma • extensão.
Várias extensões ligadas à mesma tomada • eléctrica.
Page 37
Resolver problemas

Problemas de memória

Se receber uma mensagem de memória insuficiente —
Guarde e feche todos os ficheiros abertos • e saia de todos os programas abertos que não está a utilizar para ver se isso resolve o problema.
Consulte a documentação do software para • obter os requisitos mínimos de memória. Se necessário, instale memória adicional (consulte o manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com).
Volte a instalar os módulos de memória • (consulte o manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com) para se certificar de que o seu computador está a comunicar correctamente com a memória.
Se o computador apresentar outros problemas de memória
Certifique-se de que está a seguir as • directrizes de instalação da memória (consulte o manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com).
Verifique se o módulo de memória é • compatível com o seu computador. O seu computador suporta memória DDR2. Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportada pelo seu computador, consulte “Especificações básicas” na página 60.
Execute o Dell Diagnostics (consulte o “Dell • Diagnostics” na página 41).
Volte a instalar os módulos de memória • (consulte o manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com) para se certificar de que o seu computador está a comunicar correctamente com a memória.
35
Page 38
Resolver problemas

Bloqueios e problemas de software

Se o computador não inicia — Certifique-se de
que o cabo de alimentação está bem ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa pára de responder — Termine o programa:
Pressione <Ctrl> <Shift> <Esc> 1. simultaneamente.
Clique em 2. Aplicações. Seleccione o programa que deixou de 3.
responder Clique em 4. Terminar tarefa.
Se um programa bloqueia repetidamente — Verifique a documentação do software. Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: Normalmente, o software inclui instruções de instalação na respectiva documentação ou no suporte multimédia (CD ou DVD).
36
Se o computador deixa de responder
AVISO: Pode perder dados se não
conseguir encerrar o sistema operativo.
Desligue o computador. Se não obtiver nenhuma resposta quando pressionar uma tecla do teclado ou mover o rato, pressione o botão de alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar e, em seguida, reinicie o computador.
Se um programa foi concebido para um sistema operativo Microsoft anterior —
Execute o assistente de compatibilidade de programas. O assistentede compatibilidade de programas configura um programa, de modo a que este possa ser executado num ambiente semelhante aos ambientes que não pertencem ao sistema operativo Windows Vista.
Clique em 1. Iniciar
controloProgramas Utilizar um programa antigo com esta versão do Windows.
®
Windows® de uma versão
Painel de
Page 39
Resolver problemas
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções do ecrã.3.
Se surgir um ecrã azul — Desligue o computador. Se não obtiver nenhuma resposta quando pressionar uma tecla do teclado ou ao mover o ponteiro utilizando a mesa sensível ao toque ou o rato, pressione o botão de alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar e, em seguida, reinicie o computador.
Se tem outros problemas de software
Efectue imediatamente cópias de segurança • dos seus ficheiros.
Utilize um programa de detecção de vírus • para verificar a unidade de disco rígido ou os CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou • programas abertos e encerre o computador através do menu Iniciar
.
Verifique a documentação do software ou • contacte o fabricante do software para obter informações relativas à resolução de problemas:
Certifique-se de que o programa é – compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador – reúne os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está – instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do – dispositivo não entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte a – instalar o programa.
Anote todas as mensagens de erro – apresentadas para ajudar na resolução de problemas.
37
Page 40

Utilizar as ferramentas de apoio técnico

Centro de apoio técnico da Dell

O centro de apoio técnico da Dell ajuda-o a encontrar a assistência, apoio técnico e as informações específicas do sistema que necessita. Para obter mais informações sobre o centro de apoio técnico da Dell e as ferramentas de apoio técnico disponíveis, clique no separador Services (Serviços) em support.dell.com.
Clique no ícone executar a aplicação. A página inicial fornece ligações para aceder a:
Self Help (Auto-ajuda) (resolução de • problemas, segurança, desempenho do sistema, rede/Internet, cópias de segurança/ recuperação e Windows Vista)
Alerts (Alertas) (alertas de apoio técnico • relevantes para o seu computador)
38
da barra de tarefas para
Assistência da Dell (Suporte técnico com • DellConnect formação e tutoriais, Ajuda da Dell com o Dell on Call e análise on-line com o PC CheckUp)
About Your System (Sobre o seu sistema) • (documentação do sistema, informações sobre a garantia, informações sobre o sistema, actualizações e acessórios)
A parte superior da página inicial do centro de apoio técnico da Dell apresenta o número de modelo do seu computador, juntamente com a respectiva etiqueta de serviço e o código de serviço expresso.
Para obter mais informações sobre o centro de apoio técnico da Dell, consulte o
de tecnologia da Dell
ou no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com.
, Serviço de apoio ao cliente,
guia
no seu disco rígido
Page 41
Utilizar as ferramentas de apoio técnico

Mensagens do sistema

Se o computador tiver um problema ou erro, este pode apresentar uma mensagem de sistema que irá ajudá-lo a identificar a causa e a acção necessária para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem que recebeu não se encontrar listada nos exemplos seguintes, consulte a documentação do sistema operativo ou do programa que estava a ser executado quando a mensagem surgiu. Em alternativa, pode consultar o guia de tecnologia da Dell no seu computador ou no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com ou consulte “Contactar a Dell” na página 56 para obter assistência.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta! Tentativas anteriores no
arranque deste sistema falharam no ponto de verificação [nnnn]. Para obter ajuda na resolução deste problema, anote esse ponto
de verificação e contacte o apoio técnico da Dell) — O computador não conseguiu concluir a rotina de iniciação três vezes consecutivas devido ao mesmo erro (consulte “Contactar a Dell” na página 56 para obter assistência).
CMOS checksum error (Erro de soma de verificação do CMOS) — Possível falha na placa principal ou a pilha do relógio de tempo real está a ficar fraca. Substitua a pilha. Consulte o manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com ou consulte “Contactar a Dell” na página 56 para obter assistência.
CPU fan failure (Falha da ventoinha da CPU) — A ventoinha da CPU falhou. Substitua a ventoinha da CPU. Consulte o manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em
support.dell.com. Hard-disk drive failure (Falha da unidade de
disco rígido) — Possível falha da unidade de disco rígido durante o auto-teste da unidade de disco rígido (consulte “Contactar a Dell” na página 56 para obter assistência).
39
Page 42
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura da unidade de disco rígido) — Possível falha da unidade de disco rígido durante o teste de arranque da unidade de disco rígido (consulte “Contactar a Dell” na página 56 para obter assistência).
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no teclado ou cabo solto.
No boot device available (Nenhum dispositivo de arranque disponível) — Nenhuma partição iniciável na unidade do disco rígido, o cabo da unidade do disco rígido está solto ou não existe nenhum dispositivo iniciável.
Se a unidade de disco rígido é o seu • dispositivo de arranque, certifique-se de que os cabos estão ligados e de que a unidade está instalada correctamente e particionada como um dispositivo de arranque.
Entre na configuração do sistema e certifique-• se de que a informação da sequência de arranque está correcta (consulte o guia de tecnologia da Dell no seu computador ou no site web do apoio técnico da Dell em
support.dell.com).
40
No timer tick interrupt (Sem interrupção do temporizador) — Um chip na placa de sistema pode estar avariado ou pode haver uma falha na placa principal (consulte “Contactar a Dell” na página 56 para obter assistência).
USB over current error (Erro de sobrecarga do USB) — Desligue o dispositivo USB. O dispositivo USB necessita de mais potência para funcionar correctamente. Utilize uma fonte de alimentação externa para ligar o dispositivo USB ou se o seu dispositivo possuir dois cabos USB, ligue ambos os cabos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem. (AVISO - O SISTEMA DE AUTO
MONITORIZAÇÃO do disco rígido detectou que um parâmetro excedeu o respectivo intervalo de funcionamento normal. A Dell recomenda que
Page 43
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
efectue regularmente uma cópia de segurança dos seus dados. Um parâmetro fora do intervalo pode ou não indicar um possível problema do disco rígido). — Erro S.M.A.R.T, possível falha da unidade de disco rígido. Esta função pode ser activada ou descativada na configuração do BIOS (consulte “Contactar a Dell” na página 56 para obter assistência).

Resolução de problemas de hardware

Se um dispositivo não é detectado durante a configuração do sistema operativo ou é detectado mas está incorrectamente configurado, pode utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver a incompatibilidade.
Para iniciar a resolução de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar
Ajuda e suporte.
Escreva 2. resolução de problemas de hardware no campo de procura e pressione <Enter> para iniciar aprocura.
Nos resultados da procura, seleccione a 3. opção que melhor descreve o problema e siga os restantes passos da resolução de problemas.

Dell Diagnostics

Se o computador apresentar algum problema, efectue as verificações descritas em “Bloqueios e problemas de software” na página 36 e execute o Dell Diagnostics antes de contactar a Dell para obter assistência técnica.
É recomendável que imprima estes procedimentos antes de começar.
AVISO: O Dell Diagnostics funciona apenas nos computadores Dell.
NOTA: O suporte multimédia
Utilities
(Controladores e utilitários) é opcional e pode não ser fornecido com o seu computador.
Drivers and
41
Page 44
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
Consulte as informações de configuração do computador e certifique-se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado no programa de configuração do sistema e está activado. Consulte a secção Configuração do sistema no guia de tecnologia da Dell.
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou a partir do suporte multimédia
Utilities
(Controladores e utilitários).
Drivers and
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: Se o computador não apresentar imagens no ecrã, consulte “Contactar a Dell” na página 56.
Certifique-se de que o computador está 1. ligado a uma tomada eléctrica que funciona correctamente.
Ligue (ou reinicie) o seu computador.2.
42
Quando surgir o logótipo da DELL3.
, pressione <F12> imediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) no menu de arranque e pressione <Enter>.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows
®
e, em seguida, encerre o
®
computador e tente novamente. NOTA: Se for apresentada uma mensagem
informando-o de que não foi encontrada nenhuma partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do suporte multimédia
Utilities
(Controladores e utilitários).
Drivers and
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell 4. Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
Page 45
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
Introduza o suporte multimédia 1.
Utilities
(Controladores e utilitários).
Drivers and
Encerre e reinicie o computador. 2. Quando surgir o logótipo da DELL, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows
®
e, em seguida, encerre o
®
computador e tente novamente. NOTA: Os passos seguintes alteram a
sequência de arranque apenas uma vez. No próximo arranque, o computador irá iniciar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
Quando surgir a lista dos dispositivos 3. de arranque, realce CD/DVD/CD-RW e pressione <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM (Iniciar a partir do CD-ROM) no menu que é apresentado e pressione <Enter>.
Introduza 1 para iniciar o menu do CD e 5. pressione <Enter> para prosseguir.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver várias versões na lista, seleccione a versão adequada ao seu computador.
Quando o 7. menu principal do Dell Diagnostics surgir, seleccione o teste que pretende executar.
43
Page 46

Restaurar o seu sistema operativo

Pode restaurar o sistema operativo das seguintes formas:
O restauro do• sistema permite que o seu computador regresse a um estado de funcionamento anterior, sem afectar os ficheiros de dados. Utilize o restauro do sistema como a primeira solução para restaurar o seu sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
O Dell • Factory Image Restore permite que o seu disco rígido regresse ao estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o computador. Este procedimento elimina permanentemente todos os dados no disco rígido e remove todos os programas instalados após ter recebido o computador. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o restauro do sistema não resolver o problema do seu sistema operativo.
44
Se recebeu um suporte multimédia Operating • System (Sistema operativo) com o seu computador, pode utilizá-lo para restaurar o seu sistema operativo. Contudo, utilizar o suporte multimédia Operating System (Sistema operativo) também elimina todos os dados no disco rígido. Utilize o disco apenas se o restauro do sistema não resolver o problema do seu sistema operativo.

Restauro do sistema

Os sistemas operativos Windows disponibilizam uma opção de restauro do sistema que permite que o seu computador regresse a um estado de funcionamento anterior (sem afectar os ficheiros de dados) se as alterações ao hardware, software ou outras definições do sistema tiverem provocado no computador um estado de funcionamento indesejado. Quaisquer alterações que o restauro do sistema efectue no seu computador são completamente reversíveis.
Page 47
Restaurar o seu sistema operativo
AVISO: Efectue regularmente cópias de segurança dos seus ficheiros de dados. O restauro do sistema não controla os ficheiros de dados nem os recupera.
NOTA: Os procedimentos neste documento estão escritos para a visualização predefinida do Windows, logo, podem não se aplicar se definiu o seu computador
Dell
para a visualização clássica do
Windows.
Iniciar o restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar
.
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, escreva Restauro do sistema e pressione <Enter>.
NOTA:Pode surgir a janela Controlo de conta de utilizador. Se for um
administrador no computador, clique em Continuar; caso contrário, contacte o seu administrador para continuar a acção pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as restantes solicitações no ecrã.
No caso do restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
Anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros e programas abertos. Não altere, abra ou elimine quaisquer ficheiros ou programas até o restauro do sistema estar concluído.
Clique em 1. Iniciar
.
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, escreva Restauro do sistema e pressione <Enter>.
Clique em 3. Anular o último restauro e clique em Seguinte.
45
Page 48
Restaurar o seu sistema operativo

Dell Factory Image Restore

AVISO: Utilizar o Dell Factory Image
Restore elimina permanentemente todos os dados no disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois de ter adquirido o seu computador. Se possível, efectue uma cópia de segurança dos dados antes de utilizar estas opções. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o restauro do sistema não resolver o problema do seu sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como último recurso para restaurar o seu sistema operativo. Estas opções restauram o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o computador. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o seu computador — incluindo ficheiros de dados — são eliminados permanentemente
46
do disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de e-mail, fotografias digitais, ficheiros de música, entre outros. Se possível, efectue uma cópia de segurança de todos os dados antes de utilizar o Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. Quando o logótipo 1. Dell surgir, pressione <F8> várias vezes para aceder à janela Opções de arranque avançadas do Vista.
Seleccione 2. Reparar o seu computador. Surge a janela 3. Opções de recuperação do
sistema. Seleccione um esquema de teclado e clique 4.
em Seguinte. Para aceder às opções de recuperação, 5.
inicie sessão como um utilizador local. Para aceder à linha de comandos, escreva
administrador no campo Nome de utilizador e, em seguida, clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. Surge o ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore.
Page 49
Restaurar o seu sistema operativo
NOTA: Dependendo da sua configuração, pode necessitar de seleccionar Dell Factory Tools (Ferramentas do Dell Factory) e, em seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Next (Seguinte). Surge o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar a eliminação dos dados).
AVISO: Se não pretender continuar com o Factory Image Restore, clique em Cancel(Cancelar).
Clique na caixa de verificação para confirmar 8. que pretende continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar o software do sistema para as definições de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode demorar cinco ou mais minutos a concluir. Surge uma mensagem quando o sistema operativo e as aplicações instaladas de fábrica tiverem sido restaurados para as definições de fábrica.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o sistema.

Reinstalação do sistema operativo

Antes de começar
Se estiver a pensar em reinstalar o sistema operativo Windows para corrigir um problema de um controlador recentemente instalado, experimente primeiro utilizar a recuperação de controladores de dispositivo do Windows. Se a recuperação de controladores de dispositivo não solucionar o problema, então, utilize o restauro do sistema para fazer com que o seu sistema operativo regresse ao estado de funcionamento em que se encontrava antes de instalar o novo controlador de dispositivo. Consulte “Utilizar o Restauro do sistema do Microsoft Windows” na página 44.
AVISO: Antes de efectuar a instalação, efectue uma cópia de segurança de todos os ficheiros de dados na sua unidade de disco rígido primária. Para as configurações convencionais da unidade de disco rígido, a unidade de disco rígido primária é a primeira unidade detectada pelo computador.
47
Page 50
Restaurar o seu sistema operativo
Para reinstalar o Windows, necessita dos seguintes itens:
Suporte multimédia Operating System
• (Sistema operativo) da Dell
Suporte multimédia Drivers and Utilities
• (Controladores e utilitários) da Dell
NOTA: O suporte multimédia
Utilities
(Controladores e utilitários) da Dell
Drivers and
contém controladores que foram instalados durante a montagem do computador. Utilize o suporte multimédia
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) da Dell para carregar os controladores necessários. Dependendo da região a partir da qual efectuou a encomenda do seu computador ou da sua selecção de solicitar ou não os suportes multimédia, o suporte multimédia
Drivers and Utilities
(Controladores e
utilitários) da Dell e o suporte multimédia
Operating System
(Sistema operativo) podem não ter sido fornecidos com o seu computador.
48
Reinstalar oWindows Vista
O processo de reinstalação pode demorar uma a duas horas a ficar concluído. Depois de reinstalar o sistema operativo, deve também reinstalar os controladores de dispositivo, o programa antivírus e outros softwares.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Introduza o disco 2.
Operating System
operativo). Clique em3. Exit (Sair) se surgir a mensagem
Install Windows (Instalar o Windows). Reinicie o computador.4. Quando o logótipo da DELL surgir, pressione 5.
<F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo surgir, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows
®
e, em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
(Sistema
®
Page 51
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de arranque apenas uma vez. No próximo arranque, o computador irá iniciar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
Quando surgir a lista dos dispositivos de 6. arranque, realce CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de CD/DVD/CD-RW) e pressione <Enter>.
Pressione qualquer tecla para 7. iniciar a partir do CD-ROM. Siga as instruções do ecrã para concluir a instalação.
Restaurar o seu sistema operativo
49
Page 52

Obter ajuda

Se tiver um problema com o seu computador, pode executar os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Resolver problemas” na página 1. 32 para obter informações e os procedimentos que se referem ao problema que o seu computador possui.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 41 para obter os procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a 3. “Lista de verificação de diagnóstico” na página 55.
Utilize os vários serviços on-line disponíveis 4. no apoio técnico da Dell (support.dell. com) para obter ajuda nos procedimentos de instalação e resolução de problemas. Consulte os “Serviços on-line” na página 51 para obter uma lista mais extensa do apoio técnico on-line da Dell.
50
Se os passos anteriores não resolveram 5. o problema, consulte “Antes de ligar” na página 54 e, em seguida, “Contactar a Dell” na página 56.
NOTA: Ligue para o apoio técnico da Dell a partir de um telefone no computador ou junto deste, de modo a que a equipa de apoio técnico possa orientá-lo em todos os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Quando for solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, introduza o seu código de serviço expresso para direccionar a chamada directamente para o pessoal do apoio técnico adequado. Se não possui um código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (Código de serviço expresso) e siga as instruções.
Page 53
Obter ajuda
NOTA: Alguns dos serviços não estão sempre disponíveis em todas as localizações fora dos Estados Unidos continental. Ligue ao seu representante local da Dell para obter informações relativas à disponibilidade.

Serviço de apoiotécnico e apoio ao cliente

O serviço de apoio técnico da Dell está disponível para responder às suas perguntas sobre o hardware da Dell. A nossa equipa de apoio técnico utiliza diagnósticos informáticos, de modo a fornecer respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de apoio técnico da Dell, consulte “Antes de ligar” na página 54 e, em seguida, consulte as informações de contacto da sua região ou aceda a
support.dell.com.

DellConnect™

O DellConnect é uma simples ferramenta de acesso on-line que permite que um profissional qualificado da assistência e apoio técnico da Dell aceda ao seu computador através de uma ligação de banda larga, efectue o diagnóstico do problema e o repare, tudo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a support.dell.com e clique em DellConnect.

Serviços on-line

Pode obter informações sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites web:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (apenas para países da
Ásia/do Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão) www.euro.dell.com• (apenas para a Europa) www.dell.com/la• (para os países da
América Latina e das Caraíbas) www.dell.ca• (apenas para o Canadá)
51
Page 54
Obter ajuda
Pode aceder ao apoio técnico da Dell através dos seguintes sites web e endereços de e-mail:
Sites web do apoio técnico da Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (apenas para o Japão) support.euro.dell.com• (apenas para a
Europa) Endereços de e-mail do apoio técnico • da
Dell mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas) apsupport@dell.com• (apenas para países da
Ásia/do Pacífico)
Endereços de e-mail dos departamentos de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (apenas para países da Ásia/do Pacífico)
sales_canada@dell.com• (apenas para o Canadá)
52
Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Iniciar sessão como utilizador: anonymous (anónimo) e utilize o seu endereço de e-mail como palavra-passe.

Serviço AutoTech

O serviço de apoio técnico automatizado da Dell – AutoTech – fornece respostas gravadas às perguntas mais frequentes colocadas por clientes da Dell sobre os seus computadores de secretária e portáteis.
Quando ligar para o serviço AutoTech, utilize um telefone de teclas para seleccionar os assuntos que correspondem às suas perguntas. Para obter instruções sobre como aceder ao número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 56.
Page 55
Obter ajuda
Serviço automatizado sobre o estado da encomenda
Para verificar o estado de qualquer produto da Dell que tenha encomendado, pode aceder a support.dell.com ou pode ligar para o serviço automatizado sobre o estado da encomenda. Uma gravação solicita-lhe as informações necessárias para localizar e fornecer informações sobre a sua encomenda. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 56 para problemas com a sua encomenda.
Se ocorrer um problema com a sua encomenda, como por exemplo peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, contacte a Dell para obter assistência. Quando ligar, tenha a sua factura ou a sua nota de encomenda junto de si. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 56.

Informações sobre o produto

Se necessitar de informações sobre produtos adicionais disponíveis na Dell ou se pretender efectuar uma encomenda, visite o site web da Dell em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um técnico de vendas, consulte “Contactar a Dell” na página 56.

Devolver artigos para reparação dentro da garantia ou para crédito

Prepare todos os artigos que vão ser devolvidos para reparação ou para crédito da seguinte forma:
Ligue à Dell para obter um número de 1. autorização do material a devolver e escreva-o clara e proeminentemente na parte exterior da caixa.
Para obter o número de telefone da sua 2. região, consulte “Contactar a Dell” na página 56.
53
Page 56
Obter ajuda
Inclua uma cópia da factura e uma carta a 3. descrever o motivo da devolução.
Inclua uma cópia da lista de verificação de 4. diagnóstico (consulte “Lista de verificação de diagnóstico” na página 55), indicando os testes que executou e todas as mensagens de erro emitidas pelo Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41).
Se a devolução é para crédito, inclua todos 5. os acessórios pertencentes ao(s) artigo(s) que irá (irão) ser devolvido(s) (cabos de alimentação, software, guias, etc.).
Embale o equipamento que será devolvido 6. nas embalagens originais (ou equivalentes).
O pagamento das despesas de envio é 7. suportado por si. Fica ainda responsável pela garantia do produto devolvido e assume o risco de perda durante o envio para a Dell. Não são aceites embalagens para pagamento na entrega.
54
As devoluções que não respeitem algum dos 8. requisitos anteriores serão recusadas no local de recepção da Dell e devolvidas ao respectivo remetente.

Antes de ligar

NOTA: Tenha o seu código de serviço
expresso pronto quando ligar. O código ajuda o sistema telefónico do apoio técnico automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com maior eficiência. Também lhe pode ser solicitada a sua etiqueta de serviço (localizada na parte posterior ou inferior do seu computador).
Lembre-se de preencher a seguinte lista de verificação de diagnóstico. Se possível, ligue o computador antes de ligar à Dell para obter assistência e faça-o a partir de um telefone no computador ou junto deste. Poder-lhe-á ser solicitado para digitar alguns comandos no teclado, transmitir informação detalhada durante as operações ou experimentar outros
Page 57
Obter ajuda
passos de resolução de problemas apenas possíveis no próprio computador. Certifique-se de que a documentação do computador está disponível.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:• Data:• Morada:• Número de telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte posterior ou inferior do computador): Código de serviço expresso:• Número de autorização do material a •
devolver (se fornecido por um técnico do apoio técnico da Dell):
Sistema operativo e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• Está ligado a uma rede? Sim/Não•
Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
Consulte a documentação do seu sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de arranque do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada um dos ficheiros. Caso contrário, grave o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar à Dell.
Mensagem de erro, código de sinal sonoro • ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos • de resolução de problemas que efectuou.
55
Page 58
Obter ajuda

Contactar a Dell

N
OTA: Consulte “Antes de ligar” na página
54 antes de contactar a Dell.
Para clientes nos Estados Unidos da América, ligue 800-WWW-DELL (800-999-3355).
N
OTA: Se não possuir uma ligação
à Internet activa, pode encontrar informações de contacto na sua factura de compra, nota de encomenda, conta ou catálogo de produtos da Dell.
A Dell fornece várias opções de apoio técnico e manutenção on-line e por telefone. A disponibilidade varia consoante o país e o produto e alguns serviços poderão não estar disponíveis na sua área.
56
Para contactar a Dell relativamente a questões de vendas, apoio técnico ou de apoio ao cliente:
Visite 1. support.dell.com. Verifique qual o seu país ou região no menu 2.
de lista pendente Choose a Country/Region (Escolher um país/região) na parte inferior da página.
Clique em 3. Contact Us (Contacte-nos) no lado esquerdo da página.
Seleccione o serviço apropriado ou a 4. ligação de apoio técnico de acordo com as suas necessidades.
Escolha o método mais conveniente para 5. contactar a Dell.
Page 59

Saber mais informações e recursos

Se necessita de: Consulte:
reinstalar o seu sistema operativo. o suporte multimédia Operating System
(Sistema operativo).
executar um programa de diagnóstico do seu computador, reinstalar o software do sistema do portátil ou actualizar controladores do seu computador e ficheiros Readme.
obter mais informações sobre o sistema operativo, a manutenção de periféricos, RAID, Internet, Bluetooth
®
, rede e e-mails.
o suporte multimédia (Controladores e utilitários).
N
OTA: As actualizações da documentação
e dos controladores podem ser encontradas no site web do apoio técnico
da Dell
em support.dell.com.
o guia de guia de tecnologia instalado na sua unidade de disco rígido.
Drivers and Utilities
57
Page 60
Saber mais informações e recursos
Se necessita de: Consulte:
actualizar o computador com uma memória nova ou adicional ou um disco rígido novo.
reinstalar ou substituir uma peça gasta ou avariada.
obter informações sobre os melhores procedimentos de segurança para o computador
analisar informações sobre a garantia, termos e condições (apenas E.U.A.), instruções de segurança, informações regulamentares, informações de ergonomia e o acordo de licença do utilizador final.
encontrar a sua etiqueta de serviço/o seu código de serviço expresso — Tem de utilizar a etiqueta de serviço para identificar o seu computador em support.dell.com ou para contactar o apoio técnico.
manual de serviço
o técnico da Dell em support.dell.com
NOTA:Em alguns países, abrir o computador e substituir peças pode anular a garantia. Verifique a sua garantia e as políticas de devolução antes de efectuar algum trabalho no interior do computador.
os documentos regulamentares e de segurança fornecidos com o seu computador e consulte também a página inicial da conformidade de regulamentos em www.dell.com/regulatory_compliance.
a parte posterior ou inferior do seu computador.
58
no site web do apoio
Page 61
Se necessita de: Consulte:
encontrar controladores e transferências. aceder aoapoio técnico e à ajuda do produto.
o site web do apoio técnico da Dell
support.dell.com.
verificar o estado da sua encomenda para novas compras.
encontrar soluções e respostas relativas a questões comuns.
localizar informações para as últimas actualizações sobre as alterações técnicas do seu computador ou o material de referência técnica avançado para técnicos ou utilizadores experientes.
Saber mais informações e recursos
em
59
Page 62

Especificações básicas

Modelo do sistema
Dell Studio 1737
Esta secção fornece informações básicas das quais pode necessitar quando configurar, actualizar os controladores e actualizar o seu computador.
N
OTA: As ofertas podem variar consoante
a região. Para obter mais informações sobre a configuração do seu computador, clique em Iniciar
Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar as informações acerca do computador.
60
Processador
Tipo de processador Intel•
®
®
Intel•
Celeron Celeron
®
®
Dual-Core
®
Core™ 2 Duo
Intel•
®
Pentium®
Intel• Dual-Core
Cache L1 128 KB (Intel - 64 KB
por núcleo)
Cache L2 1 MB (Intel Celeron,
Intel Pentium Dual-Core)
2 MB ou 3 MB ou 6 MB (Intel Core2 Duo)
Page 63
Especicações básicas
Processador
Frequência de barramento externo
Barramento frontal (Intel)
Informações do sistema
Chipset do sistema Mobile Intel Express
Largura do barramento de dados
Largura do barramento DRAM
Largura do barramento de endereços do processador
Flash EPROM 2 MB
533 MHz (Intel Celeron, Intel Pentium Dual­Core)
800/667 MHz (Intel Core2 Duo)
GM/PM 45 64 bits
barramento de 64-bits de canal duplo (2)
32 bits
Informações do sistema
Barramento de gráficos
Barramento PCI (PCI-Express utilizada
para controladores de vídeo)
ExpressCard
N
OTA: A ranhura ExpressCard foi
concebida apenas para ExpressCards. NÃO suporta PC cards.
N
OTA: PCMCIA pode não estar
disponível em algumas regiões.
Controlador ExpressCard
Entrada ExpressCard
PCI-E X16
32 bits
Intel ICH9ME
Uma ranhura ExpressCard (54 mm)
61
Page 64
Especicações básicas
ExpressCard
Placas suportadas ExpressCard/34 (34 mm)
ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V e 3,3 V
Tamanho da entrada ExpressCard
Memória
Conector do módulo de memória
Capacidades do módulo de memória
Tipo de memória SODIMM DDR2 de
Configuração de memória mínima
26 pinos
dois conectores SODIMM acessíveis pelo utilizador
512 MB, 1 GB e 2 GB
800 MHz 1 GB
62
Memória
Configuração de memória máxima
N
OTA: Para tirar partido da capacidade
de largura de banda de canal duplo, ambas as ranhuras de memória devem ser ocupadas e devem ter a mesma dimensão.
N
OTA: A memória disponível
apresentada não reflecte a memória máxima completa instalada, porque alguma memória é reservada para ficheiros do sistema.
N
OTA: Para obter instruções sobre a
actualização da sua memória, consulte o manual de serviço no site web da Dell em support.dell.com.
4 GB
Page 65
Especicações básicas
Leitor de cartões de memória 8 em 1
Controlador de
Ricoh R5C833
cartões Conector de
cartões Cartões
suportados
combo 8 em 1 de ranhura única
Secure Digital (SD)• Secure Digital Input/•
Output (SDIO), MultiMediaCard •
(MMC), Memory Stick• Memory Stick PRO• xD-Picture Card• Hi Capacity-SD• Hi Density-SD•
Portas e conectores
Áudio entrada do microfone,
duas entradas de auscultadores/altifalantes estéreo
IEEE 1394a conector de 4 pinos mini,
sem alimentação
IV do consumidor
sensor compatível com o Philips RC6 (apenas recepção)
Mini-Card duas ranhuras Mini Card
tipo IIIA, uma ranhura Mini Card com metade do tamanho
Conector HDMI 19 pinos
Adaptador de
porta RJ-45
rede
63
Page 66
Especicações básicas
Portas e conectores
USB cinco conectores de 4
pinos compatíveis com USB 2.0
Vídeo Conector de 15 oríficios
eS ATA um conector combo
eSATA/USB de quatro pinos/sete pinos
Comunicações
Modem: Tipo
Interface de controlador
Adaptador de rede
Modem USB externo V.92 56K Hardware Modem Universal Serial Bus (USB)
10/100/1000 Ethernet LAN na placa de sistema
64
Comunicações
Sem fios Mini-Cards WLAN
(metade do tamanho), WWAN, UWB (opcional) internas
tecnologia sem fios Bluetooth
®
Mini-Card WiMax/WiFi (metade do tamanho)
Vídeo
Separado: Tipo de vídeo
Controlador de vídeo controller
Memória de
integrado na placa do sistema ATI Mobility Radeon HD 3650
DDR2 256 MB
vídeo
Page 67
Especicações básicas
Vídeo
UMA: Tipo de vídeo
Controlador de vídeo
Memória de vídeo
Interface LCD Sinalização diferencial de
Suporte de TV HDMI 1,2a
Áudio
Tipo de áudio áudio de alta definição
Controlador de áudio
integrada na placa do sistema Mobile Intel GMA 4500MHD
até 358 MB de memória partilhada
baixa tensão (LVDS)
com 5.1 canais IDT 92HD73C
Áudio
Conversão estéreo
Interface interna Áudio de alta definição
Interface externa
Altifalante dois altifalantes de 4 ohm
Amplificador de altifalante interno
Controlos de volume
24 bits (analógico para digital e digital para analógico)
da Intel entrada do microfone/line
in/line out surround duas entradas de auscultadores/altifalantes estéreo
2 Watts por canal para 4 ohms
menus do programa e botões de controlo do suporte multimédia
65
Page 68
Especicações básicas
Câmara (opcional)
Pixel 2.0 megapixéis Resolução de vídeo 320x240 ~1600x1200
(640x480 a 30 fps)
Ângulo de visão
66°
diagonal
Suporte multimédia
Unidade Gravador de CD /
DVD (Unidade de DVD+/-RW de dupla camada) Blu-ray Disc
(BD)
(opcional)
Interface Roxio
®
Creator® DE
®
ou Roxio Premier Blu-ray (para Blu-ray Disc
Creator®
) Dell MediaDirect PowerDVD
66
Visor
Tipos e resoluções nativas a 262K de cores
CCFL WXGA+ TrueLife de 17,0 polegadas – 1440 x 3 (RGB) x 900
WLED WXGA+ TrueLife de 17,0 polegadas – 1440 x 3 (RGB) x 900
CCFL WUXGA TrueLife de 17, 0 polegadas – 1920 x 3 (RGB) x 1200
Tipos e resoluções nativas a 16,7
RGBLED WUXGA TrueLife de 17,0 polegadas – 1920 x 3 (RGB) x 1200
milhões de cores Frequência de
60 Hz
actualização Ângulo de
funcionamento
0° (fechado) a 140°
Page 69
Especicações básicas
Visor
Ângulos de visualização:
Horizontal ±40° (CCFL WXGA+
TrueLife) mín. ±55° (WLED WXGA+
TrueLife) mín. ±55° (RGBLED WUXGA
TrueLife) mín. ±60° (CCFL WUXGA
TrueLife) mín.
Vertical +15°/–30° (CCFL WXGA+
TrueLife) mín. ±45° (WLED WXGA+
TrueLife) mín. ±45° (RGBLED WUXGA
TrueLife) mín. +40°/–50° (CCFL WUXGA
TrueLife) mín.
Visor
Distância entre pixéis:
CCFL WXGA+ TrueLife
WLED WXGA+ TrueLife
RGBLED WUXGA TrueLife
CCFL WUXGA TrueLife
Controlos o brilho pode ser
0,2550 mm
0,2550 mm
0,19125 mm
0,19125 mm
controlado através dos atalhos do teclado (consulte o
guia de
tecnologia da Dell
obter mais informações)
para
67
Page 70
Especicações básicas
Teclado
Número de teclas
Esquema QWERTY/AZERTY/Kanji
Mesa sensível ao toque
resolução da posição X/Y (modo de mesa digitalizadora)
Tamanho:
Largura área de sensor activo de
Altura rectângulo de 34,0 mm
101 (E.U.A. e Canadá); 102 (Europa); 105 (Japão); 104 (Brasil)
240 cpi
71,7 mm
68
Bateria
Tipos e dimensões:
bateria “inteligente” de iões de lítio de 9 células
bateria “inteligente” de iões de lítio de 6 células
Tensão 11,1 VDC (6/9 células)
Tempo de carregamento (aproximado): Computador desligado
profundidade - 49,95 mm altura - 38,6 mm largura - 266 mm peso - 0,49 kg
profundidade - 49,95 mm altura - 20,4 mm largura - 204,9 mm peso - 0,33 kg
3 horas
Page 71
Especicações básicas
Bateria
Autonomia A autonomia da bateria
Tempo de vida útil (aproximado)
Amplitude térmica
Pilha tipo moeda CR-2032
varia consoante as condições de funcionamento e pode ser substancialmente reduzida em determinadas condições que exijam muita energia.
Consulte o
tecnologia da Dell
obter mais informações sobre a vida útil da bateria.
300 ciclos de carga/ descarga
Funcionamento: 0° a 35°C Armazenamento: –40° a
65°C
guia de
para
Adaptador AC
Tipos 90 W Voltagem de Entrada 100–240 VAC
Corrente de entrada (máxima)
Frequência de entrada
Corrente de saída 4,62 A (contínua)
Potência de saída 90 W
Tensão nominal de saída
1,5 A
50–60 Hz
19,5 VDC
Dimensões:
Altura Largura Comprimento
16 mm 70 mm 147 mm
69
Page 72
Especicações básicas
Adaptador AC
Peso (sem o cabo de alimentação CA)
90 W 0,345 kg
Amplitude térmica
Funcionamento 0° a 40°C
Armazenamento –40° a 70°C
Tipos de conector
Conector CC ficha de 3 pinos,
Conector CA 2 pinos - C7 (apenas
Características físicas
Altura 30 mm~43 mm Largura 392,6 mm
:
:
7,4 mm
no Japão) 3 pinos - C5
:
70
Características físicas
Profundidade 288,6 mm
Peso (com bateria de 6 células)
Condições ambientais
configurável para menos de 3,48 kg
Amplitude térmica:
Funcionamento 0° a 35°C Armazenamento –40° a 65°C
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento 10% a 90% (sem
Armazenamento 10% a 95% (sem
condensação)
condensação)
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do utilizador):
Page 73
Condições ambientais
Funcionamento 0,66 GRMS
Armazenamento 1,3 GRMS
Choque máximo (medido com a unidade de disco rígido em funcionamento e um impulso semi-senoidal de 2 ms para funcionamento. Medido também com a unidade de disco rígido na posição “head-parked” (posição de repouso) e um impulso semi-senoidal de 2 ms para armazenamento):
Funcionamento 110 G Armazenamento 160 G
Altitude (máxima):
Funcionamento –15,2 a 3048 m Armazenamento –15,2 a 10,668 m Nível de contaminação
pelo ar
G2 ou inferior, como definido pela ISA-S71.04-1985
Especicações básicas
71
Page 74

Apêndice

Aviso sobre o produto Macrovision

Este produto incorpora a tecnologia de protecção de direitos de autor protegida pelas exigências dos métodos de determinadas patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se exclusivamente à utilização doméstica e a outras utilizações de visualização limitadas, salvo indicação em contrário por parte da Macrovision Corporation. A engenharia reversa ou a desmontagem é proibida.
72
Page 75

Índice remissivo

A
ajuda
obter assistência e apoio técnico 50 apoio ao cliente 51 apoio do computador 6 apoio técnico 51 AutoTech 52
C
capacidades do computador 30 CDs, reproduzir e criar 30 centro de apoio técnico da Dell 38 computador, configurar 5 configuração, antes de começar 5 Contactar a Dell on-line 56 controladores e transferências 59
cópias de segurança
criar 31
D
dados, efectuar cópias de segurança 31 danos, evitar 5 DellConnect 51 Dell Diagnostics 41 Dell Factory Image Restore 44 devoluções dentro da garantia 53 discos
ejectar 29 utilizar 29
DVDs, reproduzir e criar 30
E
endereços de e-mail
para apoio técnico 52
73
Page 76
Índice remissivo
endereços de e-mail do apoio técnico 52 energia
poupar 31
enviar produtos
para devolução ou reparação 53 especificações 60 estado da encomenda 53 extensões, utilizar 6
F
fluxo de ar, permitir 5 funções do software 29
I
iniciar sessão no FTP, anonymous (anónimo) 52 instalar o apoio 6 interruptor da rede sem fios 9, 32 ISP
Fornecedor de serviços da Internet 10
74
L
ligação à Internet 10 ligação da rede sem fios 32 ligação de rede
reparar 33
ligação(ligar)
à Internet 9 ligar à Dell 54 Lista de verificação de diagnóstico 55
M
mensagens do sistema 39
O
opções de apoio horizontal e vertical 6 opções de reinstalação do sistema 44
P
personalizar
Page 77
Índice remissivo
as suas definições de energia 31
o seu ambiente de trabalho 30 poupar energia 31 problemas de energia, resolver 33 problemas de hardware
diagnosticar 41 problemas de memória
resolver 35 problemas de software 36 problemas, resolver 32 produtos
informações e compra 53
R
recursos, saber mais 57 rede com fios
cabo de rede, ligar 7 reinstalar o Windows 44
Resolução de problemas de hardware 41 resolver problemas 32 restaurar a imagem de fábrica 46 Restauro do sistema 44
S
saber mais informações 57 sites do apoio técnico
por todo o mundo 51
site web do apoio técnico da Dell 59
T
tecnologia da Dell
para obter mais informações 57
U
unidade de disco
tamanhos de disco suportados 29
75
Page 78
Índice remissivo
V
velocidade da rede
testar 32
ventilação, assegurar 5
W
Windows, reinstalar 44 Windows Vista® 9
assistente de compatibilidade de programas
36
configuração 9 reinstalar 48
76
Page 79
Page 80
Impresso na Irlanda.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...