Dell Studio 1735 User Manual [fr]

Page 1
Dell™ Studio 1735
Guide de référence rapide
Modèle PP31L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous
aident à mieux utiliser votre ordinateur.
données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d'endommagement du
matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références faites
®
dans ce document aux systèmes d'exploitation Microsoft
Windows® n'est
applicable.
___________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, DellConnect, Wi-Fi Catcher, YOURS IS HERE et MediaDirect sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Celeron et Pentium sont des marques déposées et Core est une marque d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Bluetooth est une marque déposée détenue par Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Dell sous licence.
Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle PP31L
Mars 2008 Réf. : KR095 Rév. A00
Page 3

Table des matières

Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1 À propos de votre ordinateur . . . . . . . . . . 9
Vue avant droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vue arrière gauche
Vue de dessous
Retrait et remise en place de la batterie
Retrait et remise en place du cache de fond
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . 20
. . . . . . 21
2 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Service Dell Technical Update . . . . . . . . . . . . . 33
Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits
Centre de dupport Dell
Problèmes de lecteur
Problèmes de disque dur
Messages d'erreur
. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Table des matières 3
Page 4
Problèmes de blocage et problèmes logiciels . . . . . 46
L'ordinateur ne démarre pas L'ordinateur ne répond plus
. . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . 46
Un programme ne répond plus ou se bloque régulièrement
Un programme est conçu pour une version antérieure du système d'exploitation Microsoft Windows
Un écran bleu uni apparaît
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
®
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . 47
Problèmes liés à la mémoire
Problèmes liés à l'alimentation
Dépannage des problèmes matériels et logiciels sous le système d'exploitation Windows Vista
Restauration du système d'exploitation
. . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . 48
®
. . . . . . . 49
. . . . . . . . 50
Utilisation de la restauration du système Windows Vista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Support technique et service client DellConnect Services en ligne Service AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Service d'état des commandes automatisé
Problèmes liés à votre commande
Informations sur les produits
. . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . 56
. . . . 57
. . . . . . . . . . . 58
Retour d'articles pour réparation sous garantie ou avoir
4 Table des matières
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Page 5
Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Contacter Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
A Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réglementation de la FCC (États-Unis uniquement)
FCC - Classe B
Mise en garde Macrovision sur le produit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . 64
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Table des matières 5
Page 6
6 Table des matières
Page 7

Recherche d'informations

REMARQUE : Certaines fonctions peuvent être en option et ne pas être livrées
avec votre ordinateur. Certaines fonctions ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient livrées
avec votre ordinateur.
Document/Support/Étiquette Table des matières
Numéro de service et code de service express
Ils sont situés au dessous de l'ordinateur.
Numéro de modèle :
Il est situé au dessous de l'ordinateur en regard du numéro de service.
Étiquette de licence Microsoft Windows
Elle est située à l'intérieur de la baie de batterie de l'ordinateur.
Support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires)
• Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site Web ou lorsque vous appelez le support.
• Entrez le code de service express pour orienter votre appel lorsque vous contactez le service de support.
Numéro de modèle de votre ordinateur
Votre clé de produit de système d'exploitation
support.dell.com
REMARQUE : Cette étiquette n'est
disponible que pour les ordinateurs à système d'exploitation Microsoft.
• Programme de diagnostics pour votre ordinateur
• Pilotes pour votre ordinateur
• Documentation du périphérique
• NSS (Notebook System Software)
Des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur votre support Drivers and Utilities afin de fournir des informations sur les modifications techniques apportées en dernière minute à votre système ou des informations de référence destinées aux techniciens ou aux utilisateurs expérimentés.
REMARQUE : Les dernières mises à jour
des pilotes et de la documentation se trouvent à l'adresse support.dell.com.
Recherche d'informations 7
Page 8
Document/Support/Étiquette Table des matières
Diagramme de configuration Comment installer votre ordinateur Guide de maintenance
Disponible sur le site web de support Dell -
support.dell.com
• Comment retirer et remplacer des pièces
• Comment dépanner et résoudre les problèmes
Guide technique Dell
Disponible dans le Centre d'aide et de support Windows (DémarrerAide et support) et sur le site Web de support de Dell à l'adresse -
support.dell.com
• À propos de votre système d'exploitation
• Utilisation et entretien de périphériques
• Compréhension de technologies telles que l'Internet, l'e-mail, etc.
Centre de support Dell
• Auto-assistance (dépannage, sécurité, performances du système, réseau/Internet, sauvegarde/restauration et Windows
®
)
Vista
• Alertes (alertes de support technique correspondant à votre ordinateur)
• Assistance de Dell (support technique avec DellConnect™, assistance client, formation et didacticiels, aide Comment faire avec Dell on Call, et analyse en ligne avec PC CheckUp)
• À propos de votre système (documentation du système, informations de garantie, informations sur le système, mises à jour et accessoires)
REMARQUE : Les fonctions de Centre de
support Dell disponibles sur votre ordinateur dépendent de la configuration.
Aide Dell QuickSet Informations concernant l'activité réseau,
les raccourcis clavier et autres contrôlés par Dell QuickSet.
Pour consulter l'aide de Dell QuickSet, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Dell Quickset de la zone de notification Windows.
8 Recherche d'informations
Page 9

À propos de votre ordinateur

Vue avant droite

21
1 2
3
4
20
19
18
17
16
15
14
À propos de votre ordinateur 9
11
1213
10
5
6
7
8
9
Page 10
1 témoin de caméra (en option) 2 caméra (en option) 3 écran 4 boutons de commande multimédia 5 voyant Verr num 6 voyants d'état de l'appareil 7 bouton d'alimentation 8 voyant d'état de la batterie 9 connecteur d'adaptateur CA 10 connecteurs USB (2) 11 lecteur optique 12 connecteur de microphone 13 connecteurs de casque (2) 14 lecteur d'empreintes digitales (en
option)
15 IR client 16 microphone analogique simple
intégré 17 boutons de la tablette tactile 18 tablette tactile 19 clavier 20 voyant Verr maj 21 microphones doubles numériques
(en option)
TÉMOIN DE CAMÉRA (EN OPTION) — Signale que la caméra est allumée. En fonction
des choix de configuration effectués lors de la commande de votre ordinateur, celui-ci peut ne pas être équipé d'une caméra.
CAMÉRA (EN OPTION) — Caméra intégrée pour capture vidéo, conférence et
dialogue en direct. En fonction des choix de configuration effectués lors de la commande de votre ordinateur, celui-ci peut ne pas être équipé d'une caméra.
ÉCRAN — Pour plus d'informations sur l'écran, reportez-vous au Guide technique Dell. BOUTONS DE COMMANDE MULTIMÉDIA — Contrôlent la lecture des CD, DVD et
lecteurs multimédia.
Lancement de Dell MediaDirect
Lit la piste précédente Diminue le son
Arrêt Augmente le son
Lecture ou pause Éjecte le disque
Lit la piste suivante
10 À propos de votre ordinateur
Coupe le son
Page 11
VOYANT VERR NUM — S'allume lorsque la fonction clavier numérique (Verr num) est
activée.
VOYANTS D ' ÉTAT DE L 'APPAREIL
Les voyants situés au-dessus du clavier indiquent ce qui suit :
Voyant d'état WiFi – S'allume lorsque le réseau sans fil est activé. Pour activer ou désactiver le réseau sans fil, utilisez le commutateur sans fil (reportez-vous à la section « commutateur sans fil marche/arrêt » à la page 16).
®
Voyant d'état Bluetooth
– S'allume lorsqu'une carte dotée de la
technologie sans fil Bluetooth est activée.
REMARQUE : La carte dotée de la technologie sans fil Bluetooth est une
option. Le témoin ne s'allume que si vous avez commandé la carte avec votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la documentation livrée avec votre carte.
Pour ne désactiver que la fonctionnalité sans fil Bluetooth, cliquez avec le bouton droit sur l'icône de la zone de notification et cliquez sur Désactiver la radio Bluetooth.
Pour activer ou désactiver rapidement tous les périphériques sans fil, utilisez le commutateur sans fil (reportez-vous à la section « commutateur sans fil marche/arrêt » à la page 16).
Voyant d'activité du disque dur – S'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données. Il clignote en blanc lorsqu'une activité est présente sur le disque dur.
AVIS : Pour éviter de perdre des données, n'éteignez jamais
l'ordinateur lorsque le voyant clignote.
BOUTON D ' ALIMENTATION — Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer
l'ordinateur ou sortir du mode d'économie d'énergie.
AVIS : Si l'ordinateur ne répond plus, appuyez sur le bouton d'alimentation et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne complètement (cela peut prendre plusieurs secondes).
AVIS : Afin d'éviter de perdre des données, éteignez l'ordinateur en procédant à un
arrêt du système d'exploitation Microsoft
®
Windows® plutôt qu'en appuyant sur le
bouton d'alimentation.
À propos de votre ordinateur 11
Page 12
VOYANT D ' ÉTAT DE LA BATTERIES'allume fixe ou clignote pour indiquer l'état de
charge de la batterie. Si l'ordinateur est branché à une prise secteur, le voyant fonctionne comme suit :
– Blanc fixe : la batterie est en cours de charge. – Éteint : la batterie est chargée correctement.
Si l'ordinateur fonctionne sur batterie, le voyant fonctionne comme suit :
– Éteint : la batterie est chargée correctement ou elle ne se recharge pas. – Orange fixe : le niveau de charge de la batterie est faible. –
Orange
clignotant : le niveau de charge de la batterie est critique.
CONNECTEUR D ' ADAPTATEUR CA — Sert à relier l'adaptateur CA à l'ordinateur. Cet
adaptateur convertit le courant alternatif en courant continu qui est utilisé par l'ordinateur. Vous pouvez brancher l'adaptateur CA sur votre ordinateur, que ce dernier soit allumé ou éteint.
PRÉCAUTION : L'adaptateur CA fonctionne avec les tensions secteur disponibles
dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les rampes d'alimentation varient selon les pays. L'utilisation d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la rampe d'alimentation ou la prise secteur peut provoquer un incendie ou endommager l'équipement.
12 À propos de votre ordinateur
Page 13
AVIS : Pour débrancher le câble de l'adaptateur CA de l'ordinateur, tirez sur le
connecteur, jamais sur le câble lui-même, et tirez fermement mais sans brutalité pour éviter d'endommager le câble.
REMARQUE : Connectez fermement le cordon d'alimentation à l'adaptateur et
vérifiez que le voyant de l'adaptateur est allumé à la mise sous tension.
CONNECTEUR USB
Permet de connecter des périphériques USB, tels qu'une souris, un clavier ou une imprimante.
LECTEUR OPTIQUE — Pour plus d'informations sur le lecteur optique, reportez-vous
au Guide technique Dell.
REMARQUE : Le lecteur optique est compatible avec les disques circulaires
standard de 12 cm. Les disques de forme irrégulière ou non standard ne sont pas pris en charge.
CONNECTEURS AUDIO
Permet de relier un casque au connecteur .
Permet de relier un microphone au connecteur .
LECTEUR D ' EMPREINTES DIGITALES (EN OPTION) — Permet d'assurer la sécurité de
votre ordinateur Dell™. Lorsque vous glissez votre doigt sur le lecteur, celui-ci utilise votre empreinte digitale pour authentifier votre identité d'utilisateur. Le logiciel de gestion de sécurité qui le gère, DigitalPersona Personal, affiche une icône de lecteur d'empreintes digitales dans la zone de notification qui indique que le lecteur est prêt à l'utilisation, et permet d'accéder de façon pratique à quelques composants et fonctions essentiels par son menu. Quand le lecteur est prêt à numériser des empreintes digitales, l'icône de lecteur apparaît normalement. Sinon, un X rouge apparaît sur l'icône du lecteur. L'icône clignote aussi en rouge quand une numérisation d'empreintes est en cours.
Pour plus d'informations sur la façon d'activer et d'utiliser DigitalPersona Personal, cliquez sur
Démarrer → Programmes DigitalPersona Personal. Ce menu
propose les options suivantes :
Fingerprint Enrollment Wizard
(Assistant Enregistrement d'empreintes) -
pour enregistrer votre empreinte digitale
Fingerprint Logon Manager
(Gestionnaire de connexion par empreinte) ­pour ajouter, supprimer ou modifier des propriétés associées à l'ouverture de session par empreintes digitales
À propos de votre ordinateur 13
Page 14
Import and Export Wizard
(Assistant Importation et exportation) - pour exporter les informations d'empreintes digitales vers un fichier pour importation ultérieure sur un autre ordinateur, ou pour utiliser comme sauvegarde au niveau de l'utilisateur. Cette fonction permet d'éviter de ressaisir les données lors de la mise à niveau de votre ordinateur ou lors de l'ajout d'un lecteur d'empreintes digitales à un deuxième ordinateur. Mais vous devrez enregistrer vos empreintes digitales sur l'ordinateur vers lequel vous exportez les données DigitalPersona Personal.
Propriétés
- pour configurer les paramètres et le comportement du produit
DigitalPersona Personal. Pour plus d'informations, reportez-vous à
DigitalPersona Online Help DigitalPersona Personal Features
Personal)
Check for Updates
General Settings
(Recherche de mises à jour) - pour fournir et installer des
(Aide en ligne DigitalPersona Personal)→ Using
(Utilisation des fonctions DigitalPersona
(Paramètres généraux).
mises à jour de logiciel comme pour accéder aux options de mise à jour. Vous devez disposer d'une connexion Internet pour utiliser cette fonction. Vous pouvez rechercher des mises à jour manuellement ou automatiquement.
Aide
- Aide HTML
.
IR CLIENTCapteur à infrarouge situé à l'avant de l'ordinateur qui permet à certains logiciels d'être contrôlés par Dell Travel Remote.
MICROPHONE ANALOGIQUE SIMPLE INTÉGRÉ — Microphone intégré pour
conférences et conversations virtuelles. Ce microphone n'est pas disponible si vous avez commandé la camera. Votre ordinateur est alors muni des microphones doubles numériques (reportez-vous à la section « microphones doubles numériques (en option) » à la page 14) en regard de la caméra.
BOUTONS DE LA TABLETTE TACTILE — Utilisez ces boutons comme ceux d'une
souris quand vous utilisez la tablette tactile pour déplacer le pointeur à l'écran.
TABLETTE TACTILEAssure les mêmes fonctions que la souris. CLAVIERLe clavier rétroéclairé est en option. Si vous avez acheté le clavier
rétroéclairé, vous pouvez modifier les paramètres par Dell QuickSet. Pour plus d'informations sur le clavier, reportez-vous au Guide technique Dell.
VOYANT VERR MAJ — S'allume lorsque la fonction Majuscules est activée. MICROPHONES DOUBLES NUMÉRIQUES (EN OPTION) — Microphones intégrés de
qualité supérieure pour les conférences et les discussions en direct. Ces microphones filtrent les bruits et donnent une meilleure qualité sonore.
REMARQUE : Les microphones numériques sont en option et peuvent ne pas être
présents dans votre ordinateur sauf si vous avez commandé la caméra en option. Sinon, votre ordinateur dispose d'un microphone analogique intégré.
14 À propos de votre ordinateur
Page 15

Vue arrière gauche

1
2
6
345 78 9 10 11 12 13
1 batterie 2 entrée d'air 3 détecteur de réseau Dell™ Wi-Fi
Catcher™
5 commutateur sans fil marche/arrêt 6 connecteur VGA 7 connecteur HDMI 8 connecteurs USB (2) 9 connecteur réseau (RJ-45) 10 connecteur USB 11 connecteur IEEE 1394 12 lecteur de carte multimédia 8 en 1 13 logement ExpressCard
4 fente pour câble de sécurité
À propos de votre ordinateur 15
Page 16
BATTERIE — Quand une batterie est installée, vous pouvez utiliser l'ordinateur sans le
brancher au secteur.
REMARQUE : Le branchement de l'ordinateur à une prise secteur par l'adaptateur
de CA donne une image plus lumineuse tout en permettant de recharger la batterie.
ENTRÉE D ' AIR — Un ventilateur interne fait circuler de l'air à l'intérieur de
l'ordinateur, évitant ainsi la surchauffe des composants. Le ventilateur se met en marche lorsque l'ordinateur commence à chauffer. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l'ordinateur est défectueux.
PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas
d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait de causer un incendie ou d'endommager l'ordinateur.
DÉTECTEUR DE RÉSEAU DELL WI -FI CATCHER™ — Appuyez sur ce bouton pendant
plusieurs secondes pour chercher spécifiquement des réseaux sans fil dans le voisinage. Le détecteur de réseau Wi-Fi Catcher est muni d'un voyant qui fonctionne comme
suit :
– Blanc clignotant : recherche de réseaux – Blanc fixe pendant 10 secondes puis éteint : réseau détecté – Éteint (clignotant blanc s'éteignant après 10 clignotements) : pas de signal détecté
Le détecteur de réseau Wi-Fi Catcher est déjà activé et configuré quand votre ordinateur vous est livré. Pour plus d'informations sur le logiciel détecteur de réseau Wi-Fi Catcher et sur l'activation de cette fonction par Dell QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône QuickSet de la zone de notification, puis cliquez sur Aide.
FENTE POUR CÂBLE DE SÉCURITÉ — Permet de rattacher à l'ordinateur un dispositif
antivol disponible dans le commerce.
COMMUTATEUR SANS FIL MARCHE/ARRÊT — Utilisez ce commutateur pour activer
ou désactiver rapidement des périphériques sans fil tels que les cartes réseau sans fil et cartes internes avec technologie Bluetooth. Le commutateur sans fil de votre ordinateur Dell utilise le détecteur de réseau Dell Wi-Fi Catcher™ (reportez-vous à la section « détecteur de réseau DELL Wi-Fi Catcher™ » à la page 16) pour rechercher les réseaux locaux sans fil voisins. Le commutateur sans fil est déjà activé et configuré quand votre ordinateur vous est livré. Vous pouvez modifier les paramètres par Dell QuickSet ou le BIOS (programme de configuration du système).
16 À propos de votre ordinateur
Page 17
31 2
1 détecteur de réseau DELL Wi-Fi Catcher™ 2 éteint : désactive les périphériques sans fil 3 allumé : active les périphériques sans fil
CONNECTEUR VGA
Permet de relier les périphériques vidéo, tels qu'un moniteur.
CONNECTEUR HDMI — Le connecteur HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) transporte un signal totalement numérique sans compression pour des données vidéo et audio à haute définition.
CONNECTEURS USB
Permettent de brancher des périphériques USB, tels qu'une souris, un clavier ou une imprimante.
À propos de votre ordinateur 17
Page 18
CONNECTEUR RÉSEAU (RJ-45)
AVIS : Le connecteur réseau est légèrement plus grand que le connecteur modem.
Pour éviter d'endommager l'ordinateur, ne connectez pas de ligne téléphonique au connecteur réseau.
Permet de relier l'ordinateur à un réseau. Les deux voyants près du connecteur signalent l'état et l'activité sur une connexion réseau filaire.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la carte réseau, reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil fourni avec votre ordinateur.
CONNECTEUR IEEE 1394 — Permet de relier des périphériques qui prennent en
charge des vitesses de transfert ultra rapides IEEE 1394, par exemple des caméras vidéo numériques.
LECTEUR DE CARTE MULTIMÉDIA 8 EN 1 — Permet de consulter et de partager
rapidement et facilement des photos numériques, de la musique et des vidéos enregistrées sur une carte mémoire. Votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement. Le lecteur de carte multimédia 8 en 1 lit les types de cartes multimédia numériques suivants :
• Carte mémoire Secure Digital (SD)
• Carte entrée/sortie Secure Digital (SDIO)
• Carte MMC (MultiMediaCard)
•Memory Stick
• Memory Stick PRO
• Carte xD-Picture
• SD grande vitesse
• SD haute densité
LOGEMENT EXPRESSCARD — Prend en charge une carte ExpressCard. Votre
ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement.
18 À propos de votre ordinateur
Page 19

Vue de dessous

241
3
5
1 batterie 2 loquet de fermeture de batterie 3 jauge de charge/usure de la batterie 4 bouton de jauge de charge/usure de
la batterie
5 cache de fond
BATTERIE — Quand une batterie est installée, vous pouvez utiliser l'ordinateur sans le
brancher au secteur.
LOQUET DE FERMETURE DE BATTERIE — Libère la batterie. BOUTON DE JAUGE DE CHARGE/USURE DE LA BATTERIE — Appuyez sur ce bouton
pour obtenir des informations sur la charge de la batterie et sur son degré d'usure.
JAUGE DE CHARGE/ USURE DE LA BATTERIE — Fournit des informations sur la charge
de la batterie et sur son degré d'usure.
À propos de votre ordinateur 19
Page 20
Appuyez une fois pour connaître le niveau de charge. Chacun des 4 voyants représente environ 20 % de la charge totale de la batterie. Si aucun voyant n'est allumé, la batterie est déchargée.
Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour connaître le degré d'usure de la batterie. Si aucun voyant n'est allumé, la batterie est en bonnes conditions. Chaque voyant représente une dégradation incrémentielle.
Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide technique Dell.
CACHE DE FOND — Compartiment renfermant le processeur, le disque dur, les
modules de mémoire, les cartes WLAN, WWAN et Ultra Wideband (UWB).

Retrait et remise en place de la batterie

PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le
risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas de batteries provenant d'un autre ordinateur.
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer ces procédures, éteignez l'ordinateur,
débranchez l'adaptateur CA de la prise secteur et de l'ordinateur, débranchez le modem de la prise secteur et de l'ordinateur, et retirez les câbles externes de votre ordinateur.
AVIS : Vous devez retirer tous les câbles externes de l'ordinateur pour éviter
d'endommager les connecteurs.
AVIS : Si vous souhaitez remplacer la batterie alors que l'ordinateur est en veille
prolongée, vous disposez de 1 minute pour effectuer cette opération. Une fois ce délai écoulé, l'ordinateur s'arrête et toutes les données non enregistrées sont définitivement perdues.
Pour retirer la batterie :
1
Assurez-vous que l'ordinateur est éteint.
2
Retournez l'ordinateur.
3
Faites glisser le loquet de batterie vers le côté de l'ordinateur jusqu'à ce qu'il bloque.
4
Retirez la batterie de la baie.
20 À propos de votre ordinateur
Page 21
1
2
1 batterie 2 loquet de fermeture de batterie 3 voyant du logement de carte SIM
3
Pour remettre la batterie en place, faites glisser la batterie dans la baie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Retrait et remise en place du cache de fond

PRÉCAUTION : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur,
consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci.
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer ces procédures, éteignez l'ordinateur,
débranchez l'adaptateur CA de la prise secteur et de l'ordinateur, débranchez le modem de la prise secteur et de l'ordinateur, et retirez les câbles externes de votre ordinateur.
AVIS : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à
l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur).
À propos de votre ordinateur 21
Page 22
1
2
1 cache de fond 2 languette du cache de fond
Pour retirer le cache de fond :
Assurez-vous que l'ordinateur est éteint.
1 2
Retirez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et remise en place de la batterie » à la page 20).
3
Déserrez les vis imperdables du cache de fond et
soulevez le cache comme
illustré ci-dessus.
Pour des instructions sur le retrait et la remise en place de pièces, consultez le Guide de maintenance sur support.dell.com.
PRÉCAUTION : Ne touchez pas l'assemblage du dissipateur de chaleur du
processeur ou toute autre pièce à l'intérieur du cache de fond sans avoir consulté le Guide de maintenance.
Pour remettre le cache de fond :
Alignez les languettes du cache de fond sur le dessous de l'ordinateur.
1 2
Serrez les vis imperdables du cache.
3
Remettez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et remise en place de la batterie » à la page 20).
22 À propos de votre ordinateur
Page 23

Caractéristiques

REMARQUE : Les offres peuvent varier d'une région à l'autre. Pour plus
d'informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer , sur Aide et support et sélectionnez l'option qui permet de consulter les informations sur votre ordinateur.
Processeur
Type de processeur
•Intel® Celeron
•Intel® Core™ 2 Duo
•Intel
Mémoire cache L1 128 Ko (Intel - 64 Ko par cœur) Mémoire cache L2 1 Mo (Intel Celeron, Intel
cœur)
2 Mo, 3 Mo ou 6 Mo (Intel Core 2 Duo) Fréquence du bus externe Bus latéral avant (Intel)
Informations sur le système
Jeu de puces du système Intel Express GM/PM 965 mobile Largeur du bus de données 64 bits Largeur du bus de la mémoire DRAM Bus bicanaux (2), 64 bits Largeur du bus d'adresses du
processeur Flash EPROM 2 Mo Bus graphique PCI-E X16 Bus PCI
(PCI Express pour contrôleurs vidéo)
533 Mo (Intel Celeron, Intel
double cœur)
800/667 MHz (Intel Core 2 Duo)
32 bits
32 bits
®
Pentium® double cœur
®
Pentium double
Pentium
Caractéristiques 23
Page 24
Carte ExpressCard
REMARQUE : Le logement de carte ExpressCard est conçu exclusivement pour les cartes
ExpressCard. Il ne prend PAS en charge les cartes PC.
REMARQUE : Le PCMCIA peut ne pas être disponible dans certaines régions.
Contrôleur ExpressCard Intel ICH8M Connecteur ExpressCard Un logement ExpressCard (54 mm) Cartes prises en charge ExpressCard/34 (34 mm)
ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 et 3,3 V
Taille du connecteur ExpressCard 26 broches
Lecteur de carte mémoire 8 en 1
Contrôleur de carte mémoire 8 en 1 Ricoh R5C833 Connecteur de carte mémoire 8 en 1 Connecteur de carte combo 8 en 1 Cartes prises en charge
• SD (Secure Digital)
• Carte entrée/sortie Secure Digital (SDIO)
• Carte MMC (MultiMediaCard)
•Memory Stick
• Memory Stick PRO
• Carte xD-Picture
• SD haute capacité
• SD haute densité
Mémoire
Connecteur du module de mémoire Deux connecteurs SODIMM accessibles à
l'utilisateur Capacités du module de mémoire 512 Mo, 1 Go et 2 Go Type de mémoire DDR2 SoDIMM 667 MHz Configuration mémoire minimale 1 Go Configuration mémoire maximale 4 Go
24 Caractéristiques
Page 25
Mémoire (suite)
REMARQUE : Pour tirer parti des possibilités de doublement de débit des canaux
doubles, les deux logements mémoire doivent être équipés de mémoires de même capacité.
REMARQUE : La mémoire disponible affichée ne correspond pas à la mémoire
maximale installée parce qu'une partie de la mémoire est réservée pour les fichiers système.
Ports et connecteurs
Audio Connecteur de microphone (entrée), deux
connecteurs de casque/haut-parleurs stéréo IEEE 1394a Connecteur non alimenté mini à 4 broches IR client Capteur compatible avec Philips RC6 (réception
uniquement) Carte Mini Deux logements carte Mini Type IIIA, un logement
demi-hauteur pour carte Mini Connecteur HDMI 19 broches Carte réseau Port RJ-45 USB Cinq connecteurs à 4 broches conforme à la norme
USB 2.0 Vidéo Connecteur 15 trous
Communications
Modem :
Ty p e Contrôleur Interface
Modem externe USB V.92 56K
Modem matériel
USB (Universal Serial Bus) Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000 sur la carte système Sans fil WLAN, WWAN, UWB interne (optionnel)
Cartes Mini
Technologie sans fil Bluetooth
®
Caractéristiques 25
Page 26
Vidéo
Séparée :
Type de vidéo Contrôleur vidéo Mémoire vidéo
UMA :
Type de vidéo Contrôleur vidéo Mémoire vidéo
Interface LCD Signaux différentiels basse tension LVDS Prise en charge TV HDMI 1.2
Audio
Type d'audio Audio 5.1 haute définition Contrôleur audio IDT 92HD73C Conversion stéréo 24 bits (analogique à numérique et numérique à
Interfaces :
Interne Externe
Haut-parleur Deux haut-parleurs 4 ohms Amplificateur intégré pour
haut-parleurs Contrôle du volume Boutons de menus de programme et de commande
Carte intégrée sur la carte système ATI Mobility Radeon HD 3650 GDDR2 256 Mo
Carte intégrée sur la carte système Mobile Intel GMA X3100 Jusqu'à 358 Mo de mémoire partagée
analogique)
Intel audio haute définition Connecteur entrée microphone/entrée ligne/sortie
surround, deux connecteurs de casque/haut­parleurs stéréo
2 W par canal sous 4 ohms
multimédia
26 Caractéristiques
Page 27
Écran
Type (TrueLife) WXGA+ TrueLife 17 pouces
WLED WXGA+ TrueLife 17 pouces
CCFL WUXGA+ TrueLife 17 pouces Dimensions :
Hauteur Largeur Diagonale
229,5 mm (9,04 pouces)
367,2 mm (14,46 pouces)
433,02 mm (17,05 pouces) Résolutions natives :
WXGA+ TrueLife WLED WXGA+ TrueLife CCFL WUXGA TrueLife
1440 x 3 (RVB) x 900 à 262 000 couleurs
1440 x 3 (RVB) x 900 à 262 000 couleurs
1920 x 3 (RVB) x 1200 à 262 000 couleurs Fréquence d’affichage 60 Hz Angle de fonctionnement 0 ° (fermé) à 140 ° Luminosité
WXGA+ TrueLife WLED WXGA+ TrueLife CCFL WUXGA TrueLife
220 cd/m
300 cd/m
260 cd/m
2
2
2
Angles de visualisation :
Horizontal
±40 ° (WXGA+ TrueLife)
±55 ° (WLED WXGA+ TrueLife)
±60 ° (CCFL WUXGA TrueLife)
Vertical
+15 °/–30 ° (WXGA+ TrueLife)
±45 ° (WLED WXGA+ TrueLife)
+40 °/–50 ° (CCFL WUXGA TrueLife) Taille du pixel :
WXGA+ WLED WXGA+
TrueLife 0,2550 mm
TrueLife 0,2550 mm
CCFL WUXGA TrueLife 0,19125 mm
Caractéristiques 27
Page 28
Écran (suite)
Boutons de réglage La luminosité est réglable par des raccourcis clavier
(reportez-vous au Guide technique Dell pour plus d'informations).
Support
Lecteur Lecteur DVD+/-RW double couche Interface Roxio
®
Creator® DE
Dell MediaDirect™
Clavier
Nombre de touches 101 (États-Unis et Canada) ; 102 (Europe) ; 105
(Japon) ; 104 (Brésil)
Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji
Tablette tactile
Résolution de position X/Y (mode de table graphique)
240 cpi
Dimension :
Largeur Hauteur
Zone sensible de 71,7 mm (2,8 po) Rectangle de 34,0 mm (1,3 po)
Caméra (en option)
Pixel 2,0 méga pixels Résolution vidéo 320 x 240 ~1600 x 1200 (640 x 480 à 30 fps) Angle de vue diagonal 66 °
Pile
Type « Smart » au ion-lithium 9 cellules
« Smart » au ion-lithium 6 cellules
Dimensions :
Profondeur
67,6 mm (2,66 pouces) (9 cellules) 47,5 mm (1,87 pouce) (6 cellules)
28 Caractéristiques
Page 29
Pile (suite)
Hauteur Largeur Poids
20,88 mm (0,82 pouce)
209,9 mm (8,26 pouces)
0,48 kg (1,06 livre) (9 cellules)
0,33 kg (0,7 livre) (6 cellules) Tension 11,1 VCC (6/9 cellules) Temps de charge (environ)
Ordinateur éteint
:
3 heures Autonomie L'autonomie de la batterie varie en fonction de
l'utilisation et peut être considérablement réduite
en cas d'utilisation intensive.
Reportez-vous au Guide technique Dell pour plus
d'informations sur la durée de vie de la batterie. Durée de vie (environ) 300 cycles de décharge/charge Plage de températures :
Fonctionnement Stockage
0 ° à 35 °C (32 ° à 95 °F)
–40 ° à 65 °C (–40 ° à 149 °F) Pile bouton CR-2032
Adaptateur CA
Types 90 W Tension d'entrée 100–240 VCA Courant d'entrée (maximal) 1,5 A Fréquence d'entrée 50–60 Hz Courant de sortie 4,62 A (90 W) (continu) Puissance de sortie 90 W Tension de sortie nominale 19,5 VCC Dimensions : 90 W
Hauteur Largeur
16 mm (0,6 pouce)
70 mm (2,8 pouces)
Caractéristiques 29
Page 30
Adaptateur CA (suite)
Longueur
Poids (sans cordon d'alimentation CA)
90 W
Plage de températures :
Fonctionnement Stockage
Types de connecteur :
Connecteur CC Connecteur CA
Caractéristiques physiques
Hauteur 30 mm~43 mm (1,18 pouce~1,69 pouce) Largeur 392 mm (15,43 pouces) Profondeur 288,15 mm (11,34 pouces) Poids (avec une batterie à 6
cellules)
Environnement de fonctionnement
Plage de températures :
Fonctionnement Stockage
Humidité relative (maximale) :
Fonctionnement Stockage
Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l'environnement utilisateur) :
Fonctionnement
147 mm (5,8 pouces)
0,345 kg (0,76 livre)
0 ° à 40 °C (32 ° à 104 °F) –40 ° à 70 °C (–40 ° à 158 °F)
Fiche de 7,4 mm, 3 broches C7 - 2 broches (Japon uniquement)
C5 - 3 broches
3,55 kg (7,82 livres)
0 ° à 35 °C (32 ° à 95 °F) –40 ° à 65 °C (–40 ° à 149 °F)
10 à 90 % (sans condensation) 10 à 95 % (sans condensation)
0,66 geff
30 Caractéristiques
Page 31
Environnement de fonctionnement (suite)
Stockage
Choc maximal (mesuré avec le
1,3 geff
disque dur en fonctionnement mais sans être en accès de données par demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms. Aussi mesuré avec le disque dur en position de parcage avec impulsion demi-sinusoïdale de 2 ms pour le stockage) :
Fonctionnement Stockage
110 g
160 g Altitude (maximale) :
Fonctionnement Stockage
Niveau de contaminants atmosphériques
– 15,2 à 3048 m (–50 à 10 000 pieds)
– 15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds)
G2 ou inférieur, tel que défini par la norme ISA-
S71.04-1985
Caractéristiques 31
Page 32
32 Caractéristiques
Page 33

Dépannage

Service Dell Technical Update

Le service Dell Technical Update fournit une notification proactive par courrier électronique des mises à jour matérielles et logicielles pour votre ordinateur. Ce service est gratuit et personnalisable en contenu, format et fréquence de réception des avertissements.
Pour vous abonner au service Dell Technical Update, visitez le site Web suivant : support.dell.com/technicalupdate.

Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits

PRÉCAUTION : Avant de commencer une procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur.
Diagnostics disponibles
Selon l'ordinateur Dell que vous avez acheté, certains diagnostics Dell 32 bits étendus peuvent être disponibles sur le disque dur dans une partition d'utilitaires fournissant des outils de dépannage supplémentaires.
Quand utiliser les diagnostics PSA et diagnostics Dell 32 bits
Si vous avez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section « Problèmes de blocage et problèmes logiciels » à la page 46 et exécutez les diagnostics PSA et diagnostics Dell 32 bits avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Il est recommandé d'imprimer ces procédures avant de commencer.
REMARQUE : Les diagnostics PSA et Dell 32 bits ne fonctionnent que sur des
ordinateurs Dell.
Ouvrez le programme de configuration du système, vérifiez la configuration de votre ordinateur et assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez tester s'affiche dans le programme de configuration du système et qu'il est actif (pour plus d'informations sur la configuration du système, reportez-vous au Guide technique Dell).
Démarrez Dell Diagnostics 32 bits à partir du disque dur ou du support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires).
Dépannage 33
Page 34
Démarrage des diagnostics PSA depuis votre ordinateur
REMARQUE : Si votre ordinateur n'affiche pas une image à l'écran, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 61).
REMARQUE : Le dépannage à l'aide des diagnostics Dell 32 bits par la partition
d'utilitaires, mentionné dans cette section, peut ne pas être disponible sur votre ordinateur.
1
Vérifiez que l'ordinateur est branché à une prise secteur.
2
Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le).
3
Démarrez les diagnostics PSA par une des deux méthodes suivantes :
a
Lorsque le logo DELL™ s'affiche, appuyez immédiatement sur <F12>. Sélectionnez Diagnostics dans le menu d'amorçage et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft Windows tentative.
REMARQUE : Avant de tenter l'option B, vous devez éteindre l'ordinateur.
Maintenez enfoncée la touche <Fn> en allumant l'ordinateur.
b
Suivez les invites à l'écran, sélectionnez
®
s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle
Diagnostics
pour démarrer la suite de tests PSA. L'ordinateur lance l'évaluation du système de préamorçage avec une série de diagnostics intégrés qui effectue un test préalable de la carte système, du clavier, du disque dur et de l'écran.
Pendant l'évaluation, répondez aux invites.
Si une défaillance de composant est détectée, l'ordinateur s'arrête et
émet un signal sonore. Pour arrêter l'évaluation et redémarrer l'ordinateur, appuyez sur <n> ; pour passer au test suivant, appuyez sur <y> ; pour retester le composant défectueux, appuyez sur <r>.
Si des défaillances sont détectées lors de l'évaluation système avant
amorçage, notez le ou les codes d'erreur et contactez Dell.
Si le diagnostic PSA se termine avec succès et si votre système dispose des diagnostics 32 bits, vous voyez apparaître le message
Booting Dell Diagnostics Utility Partition. Press any key to continue
(Amorçage de la partition de l'utilitaire Dell Diagnostics.
Appuyez sur une touche pour continuer).
4
Appuyez sur une touche pour démarrer les diagnostics Dell 32 bits.
®
34 Dépannage
Page 35
Démarrage des diagnostics Dell 32 bits à partir du support Drivers and Utilities
REMARQUE : Selon l'ordinateur Dell que vous avez acheté, les diagnostics
étendus Dell 32 bits supplémentaires peuvent ne pas être présents sur le support Drivers and Utilities mentionné dans cette section.
1
Insérez le support
2
Éteignez l'ordinateur, puis redémarrez-le.
3
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
AVIS : Un défaut de clavier peut être détecté si une touche du clavier est
maintenue enfoncée trop longtemps. Pour éviter la détection possible d'une panne de clavier, maintenez enfoncée la touche <F12> à intervalles réguliers jusqu'à ce que le menu de périphérique de démarrage apparaisse.
4
Sur le menu de périphérique de démarrage, utilisez les touches fléchées haut et bas pour sélectionner
Drivers and Utilities
CD/DVD/CD-RW
.
et appuyez sur
<Entrée>.
REMARQUE : La fonction Quickboot (Démarrage rapide) modifie la séquence
d'amorçage pour le démarrage en cours uniquement. Au redémarrage, l'ordinateur revient ensuite à la séquence d'amorçage indiquée dans le programme de configuration du système.
5
Sélectionnez l'option
Boot from CD-ROM
sur le menu qui apparaît et
appuyez sur <Entrée>.
6
Tapez 1 pour démarrer le menu
Drivers and Utilities et appuyez sur
<Entrée>.
7
Sélectionnez
Exécuter le Dell Diagnostics 32 bits
dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur.
8
Lorsque le
menu principal
de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le
test à effectuer.
REMARQUE : Notez les codes d'erreur et descriptions de problèmes
exactement tels qu'ils apparaissent et suivez les instructions à l'écran.
9
Quand tous les tests sont terminés, fermez la fenêtre de test pour revenir
menu principal
au
10
Retirez le support
principal
pour quitter le programme de diagnostics. Redémarrez
de Dell Diagnostics.
Drivers and Utilities
et fermez la fenêtre du
l'ordinateur.
Dépannage 35
menu
Page 36
Menu principal de Dell Diagnostics
Une fois que Dell Diagnostics est chargé et que l'écran Menu principal s'affiche, cliquez sur le bouton correspondant à l'option souhaitée.
REMARQUE : Il est recommandé de sélectionner Test System (Test du
système) pour lancer un test complet de votre ordinateur.
Option Fonction
Test Memory
(Test de la mémoire)
Test System
(Test du système)
Exit (Quitter)
Exécution du test de mémoire autonome
Exécution des diagnostics système
Quitte le diagnostic.
Après la sélection de l'option Test System (Test du système) sur le menu principal, le menu ci-dessous apparaît.
REMARQUE : Il est recommandé de choisir Extended Test (Test
approfondi) sur le menu ci-dessous pour lancer un test plus complet des périphériques de votre ordinateur.
Option Fonction
Express Test
(Test rapide)
Extended Test
(Test approfondi)
Custom Test
(Test personnalisé)
Symptom Tree
(Arborescence des symptômes)
Exécute un test rapide des périphériques système. En règle générale, le test prend de 10 à 20 minutes et n'exige aucune intervention de votre part. Effectuez tout d'abord un test rapide pour trouver le problème plus rapidement.
Exécute un test approfondi des périphériques système. Le test prend le plus souvent une heure ou plus et vous demande régulièrement de répondre à des questions spécifiques.
Teste un périphérique particulier du système et permet de personnaliser les tests à exécuter.
Répertorie les symptômes les plus communs et vous permet de sélectionner un test selon le symptôme du problème auquel vous êtes confronté.
36 Dépannage
Page 37
Si un problème survient lors d'un test, un message affiche le code d'erreur et une description du problème. Notez le code d'erreur et la description du problème exactement tels qu'ils apparaissent et suivez les instructions à l'écran. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 61).
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est situé en haut de
chaque écran de test. Pour prendre contact avec Dell, vérifiez que vous disposez du numéro de service.
Les onglets fournissent des informations supplémentaires pour les tests exécutés à partir du Custom Test (Test personnalisé) ou de Symptom Tree (Arborescence des symptômes) :
Onglet Fonction
Results
(Résultats)
Errors (Erreurs)
Help (Aide) Configuration
Parameters
(Paramètres)
Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur rencontrées.
Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes d'erreur et la description du problème.
Décrit le test et les conditions requises pour exécuter le test. Affiche la configuration matérielle du périphérique
sélectionné. Dell Diagnostics obtient des informations de configuration
sur tous les périphériques à partir du programme de configuration du système, de la mémoire et de divers tests internes. Ces résultats sont ensuite affichés dans la liste des périphériques située à gauche de l'écran. La liste des périphériques risque de ne pas afficher les noms de tous les composants installés sur votre ordinateur ou de tous les périphériques reliés à celui-ci.
Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres.
Dépannage 37
Page 38

Centre de dupport Dell

Le Centre de support Dell vous aide à trouver le service, support et informations spécifiques du système que vous recherchez. Pour plus d'informations sur le Centre de support Dell et les outils d'assistance disponibles, cliquez sur l'onglet Services du site support.dell.com.
Cliquez sur l'icône de la barre des tâches pour lancer l'application. La page d'accueil fournit des liens permettant d'accéder à :
Auto-assistance (dépannage, sécurité, performances du système, réseau/Internet, sauvegarde/restauration et Windows Vista)
Alertes (alertes de support technique correspondant à votre ordinateur)
Assistance de Dell (support technique avec DellConnect™, assistance client, formation et didacticiels, aide Comment faire avec Dell on Call, et analyse en ligne avec PC CheckUp)
À propos de votre système (documentation du système, informations de garantie, informations sur le système, mises à jour et accessoires)
Le haut de la page d'accueil du Centre de support Dell affiche le numéro de modèle de votre système ainsi que son numéro de service et son code de service express.
Pour plus d'informations sur le Centre de support Dell, reportez-vous au Guide technique Dell. Il est disponible dans le Centre d'aide et de support Windows (DémarrerAide et support) et sur le site Web de support de Dell.

Problèmes de lecteur

PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 60 au fur et à mesure que vous effectuez les vérifications suivantes.
VÉRIFIEZ QUE MICROSOFT® WINDOWS® RECONNAÎT LE LECTEUR
Cliquez sur
Si le lecteur n'est pas répertorié, effectuez une analyse complète avec votre logiciel antivirus pour rechercher d'éventuels virus et les supprimer. Les virus peuvent parfois empêcher Windows de reconnaître le lecteur.
38 Dépannage
Démarrer
→ Ordinateur
.
Page 39
TESTEZ LE LECTEUR
Insérez un autre CD, un autre DVD ou un autre BD pour éliminer la possibilité que le premier support soit défectueux.
Insérez un support d'amorçage et redémarrez l'ordinateur.
NETTOYEZ LE LECTEUR OU LE DISQUEReportez-vous au Guide technique
Dell.
VÉRIFIEZ LES CONNEXIONS DES CÂBLES VÉRIFIEZ LES INCOMPATIBILITÉS MATÉRIELLESReportez-vous au Guide
technique Dell pour des instructions de dépannage des problèmes logiciels et matériels.
EXÉCUTEZ DELL DIAGNOSTICS. — Reportez-vous à la section « Diagnostics
PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33.

Problèmes de disque dur

LAISSEZ L ' ORDINATEUR REFROIDIR AVANT DE L 'ALLUMERUn disque dur trop
chaud peut empêcher le fonctionnement du système d'exploitation. Laissez l'ordinateur s'acclimater à la température ambiante avant de l'allumer.
LANCEZ LA VÉRIFICATION DU DISQUE
1
Cliquez sur
2
Cliquez avec le bouton droit sur
3
Cliquez sur
REMARQUE : La fenêtre Contrôle du compte utilisateur peut s'afficher. Si
4
Cochez la case
défectueux
Démarrer
Propriétés→ Outils→
vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour poursuivre l'action voulue.
→ Ordinateur
Disque local (C:)
Vérifier maintenant
.
.
.
Rechercher et tenter une récupération des secteurs
, puis cliquez sur Démarrer
.

Messages d'erreur

Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 60 au fur et à mesure que vous effectuez les vérifications suivantes.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Si le message n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou du programme en cours d'utilisation au moment où le message est apparu.
Dépannage 39
Page 40
AUXILIARY DEVICE FAILURECHEC D' UN PÉRIPHÉRIQUE AUXILIAIRE) — La
tablette tactile ou la souris externe sont peut-être défaillantes. Pour une souris externe, vérifiez la connexion du câble. Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 61).
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMMANDE OU NOM DE FICHIER INCORRECT) —
Vérifiez que vous avez bien orthographié la commande, mis des espaces à bon escient et utilisé le chemin d'accès correct.
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (CACHE DÉSACTIVÉ EN RAISON D ' UNE
PANNE) — Le cache interne principal du microprocesseur présente un
dysfonctionnement. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 61).
CD DRIVE CONTROLLER FAILURECHEC DU CONTRÔLEUR DU LECTEUR DE CD) —
Le lecteur de CD ne répond pas aux commandes de l'ordinateur (reportez­vous à la section « Problèmes de lecteur » à la page 38).
DATA ERROR (ERREUR DE DONNÉES) — Le disque dur ne peut pas lire les
données (reportez-vous à la section « Problèmes de lecteur » à la page 38).
DECREASING AVAILABLE MEMORY (MÉMOIRE DISPONIBLE RÉDUITE) — Un ou
plusieurs modules de mémoire peuvent être défaillants ou mal fixés. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin (reportez-vous au Guide de maintenance pour des instructions sur le remplacement de modules mémoire).
DISK C: FAILED INITIALIZATIONCHEC DE L ' INITIALISATION DU DISQUE C:) —
L'initialisation du disque dur a échoué. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33).
DRIVE NOT READY (LE LECTEUR N'EST PAS PRÊT) — Le fonctionnement
requiert la présence d'un disque dur dans la baie pour pouvoir continuer. Installez un disque dur dans la baie de disque dur.
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (LA TAILLE DE LA MÉMOIRE ÉTENDUE A
CHANGÉ) — La quantité de mémoire enregistrée dans la mémoire vive
rémanente (NVRAM) ne correspond pas à la mémoire installée sur l'ordinateur. Redémarrez l'ordinateur. Si l'erreur réapparaît, contactez Dell.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (LE FICHIER EN
COURS DE COPIE EST TROP VOLUMINEUX POUR LE LECTEUR DE DESTINATION) —
Le fichier que vous essayez de copier est trop volumineux pour le disque ou le disque est plein. Essayez de copier le fichier sur un autre disque ou utilisez un disque de capacité plus élevée.
40 Dépannage
Page 41
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: (UN NOM DE
FICHIER NE PEUT CONTENIR AUCUN DES CARACTÈRES SUIVANTS :) \ / : * ? “ < >
N'utilisez pas ces caractères lorsque vous nommez un fichier.
| — GATE A20 FAILURE (DÉFAILLANCE DE LA PORTE A20) — Un module de
mémoire est peut-être mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin.
GENERAL FAILURE (ERREUR GÉNÉRALE) — Le système d'exploitation ne peut
pas exécuter la commande. Ce message est généralement suivi d'informations spécifiques — par exemple, Printer out of paper (L'imprimante manque de papier). Effectuez l'action corrective appropriée.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (ERREUR DE CONFIGURATION DU DISQUE
DUR) — L'ordinateur ne peut pas identifier le type de disque. Éteignez
l'ordinateur, retirez le disque dur et initialisez l'ordinateur à partir d'un CD. Éteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33).
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (ÉCHEC DU CONTRÔLEUR DE DISQUE DUR
Le disque dur ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. Éteignez
0) —
l'ordinateur, retirez le disque dur et initialisez l'ordinateur à partir d'un CD. Éteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez avec un autre disque. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Diagnostics PSA (Pre­Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33).
HARD-DISK DRIVE FAILURECHEC DE DISQUE DUR) — Le disque dur ne répond
pas aux commandes de l'ordinateur. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur et initialisez l'ordinateur à partir d'un CD. Éteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez avec un autre disque. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33).
HARD-DISK DRIVE READ FAILURECHEC DE LECTURE DE DISQUE DUR) — Le
disque dur est peut-être défectueux. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur et initialisez l'ordinateur à partir d'un CD. Éteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez avec un autre disque. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33).
Dépannage 41
Page 42
INSERT BOOTABLE MEDIA (INTRODUISEZ UN SUPPORT AMORÇABLE) — Le
système d'exploitation tente de démarrer un support non amorçable, tel qu'un CD. Introduisez un support amorçable.
INVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
NFORMATIONS DE CONFIGURATION NON VALIDES, EXÉCUTEZ LE PROGRAMME DE
(I
CONFIGURATION DU SYSTÈME) — Les informations de configuration du système
ne correspondent pas à la configuration matérielle. C'est après l'installation d'un module de mémoire que ce message est le plus susceptible d'apparaître. Corrigez les options appropriées dans le programme de configuration du système.
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURECHEC DE LA LIGNE DE L'HORLOGE CLAVIER) —
Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Lancez le test Keyboard Controller (Contrôleur de clavier) dans Dell Diagnostics (reportez­vous à la section « Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33).
KEYBOARD CONTROLLER FAILURECHEC DU CONTRÔLEUR DE CLAVIER) — Pour
les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Redémarrez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou la souris durant la procédure d'amorçage. Exécutez le test du contrôleur de clavier dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33).
KEYBOARD DATA LINE FAILURECHEC DE LA LIGNE DE DONNÉES DU CLAVIER) —
Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Exécutez le test du contrôleur de clavier dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33).
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (TOUCHE DU CLAVIER BLOQUÉE) — Pour les pavés
numériques et les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Redémarrez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou les touches durant la procédure d'amorçage. Lancez le test Stuck Key (Touche bloquée) dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33).
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIADIRECT (DU CONTENU SOUS
LICENCE N ' EST PAS ACCESSIBLE PAR MEDIADIRECT) — Dell MediaDirect™ ne
peut pas vérifier les mesures techniques de protection (DRM) du fichier, il est donc impossible de lire le fichier.
42 Dépannage
Page 43
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
CHEC DE LA LIGNE D' ADRESSE MÉMOIRE À CETTE ADRESSE, VALEUR LUE VALEUR
ATTENDUE) — Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé.
Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin.
MEMORY ALLOCATION ERROR (ERREUR D ' ALLOCATION DE MÉMOIRE) — Le
logiciel que vous voulez utiliser est en conflit avec le système d'exploitation ou un autre programme ou utilitaire. Éteignez l'ordinateur, patientez 30 secondes, puis redémarrez-le. Essayez à nouveau d'utiliser le programme. Si le message d'erreur réapparaît, consultez la documentation du logiciel.
MEMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUECHEC
DE LA LIGNE DE DONNÉES À CETTE ADRESSE, VALEUR LUE VALEUR ATTENDUE) —
Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (ÉCHEC DE LA LOGIQUE DOUBLE MOT À CETTE ADRESSE, VALEUR LUE VALEUR ATTENDUE) — Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé.
Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin.
MEMORY ODD/ EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
CHEC DE LA LOGIQUE PAIR/IMPAIR À CETTE ADRESSE, VALEUR LUE VALEUR
ATTENDUE) — Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé.
Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin.
MEMORY WRITE/ READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
CHEC DE LECTURE/ ÉCRITURE À CETTE ADRESSE, VALEUR LUE VALEUR
ATTENDUE) — Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé.
Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (AUCUN PÉRIPHÉRIQUE D ' AMORÇAGE N ' EST
DISPONIBLE) — L'ordinateur ne peut pas trouver le disque dur. Si le disque
dur est votre périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'il est installé, bien en place et partitionné comme périphérique d'amorçage.
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (AUCUN SECTEUR D'AMORÇAGE SUR LE DISQUE
DUR) — Le système d'exploitation est peut-être endommagé. Contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 61).
NO TIMER TICK INTERRUPT (AUCUNE INTERRUPTION DE TIC D'HORLOGE) — Une
puce de la carte système présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez les tests de l'ensemble du système dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33).
Dépannage 43
Page 44
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
ÉMOIRE OU RESSOURCES INSUFFISANTES. FERMEZ DES PROGRAMMES ET
(M
RÉESSAYEZ) — Trop d'applications sont ouvertes. Fermez toutes les fenêtres
et ouvrez le programme de votre choix.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (SYST È M E D 'EXPLOITATION INTROUVABLE) —
Réinstallez le disque dur. Si le problème persiste, contactez Dell (reportez­vous à la section « Contacter Dell » à la page 61).
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (MAUVAIS TOTAL DE CONTRÔLE DE LA ROM
FACULTATIVE) — La mémoire ROM optionnelle est défectueuse. Contactez
Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 61).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (UN FICHIER .DLL REQUIS EST
INTROUVABLE) — Il manque un fichier essentiel au programme que vous
essayez d'ouvrir. Supprimez, puis réinstallez le programme.
1
Cliquez sur
2
Sous
3
Sélectionnez le programme à supprimer.
4
Cliquez sur
5
Consultez la documentation du programme pour obtenir des instructions
Démarrer
Programmes
Désinstaller
→ Panneau de configuration
, cliquez sur
Désintaller un programme
et suivez les invites à l'écran.
.
.
d'installation.
SECTOR NOT FOUND (SECTEUR INTROUVABLE) — Le système d'exploitation ne
parvient pas à trouver un secteur sur le disque dur. Votre disque dur contient probablement un secteur défectueux ou une table d'allocation de fichiers (FAT) endommagée. Exécutez l'utilitaire de vérification des erreurs Windows pour vérifier la structure des fichiers du disque dur. Consultez l'aide et support Windows pour des instructions (cliquez sur
Démarrer
Aide et
support). Si un grand nombre de secteurs sont défectueux, sauvegardez les
données (si vous le pouvez), puis reformatez le disque dur.
SEEK ERROR (ERREUR DE RECHERCHE) — Le système d'exploitation ne parvient
pas à trouver une piste particulière sur le disque dur.
SHUTDOWN FAILURECHEC DE L ' ARRÊT) — Une puce de la carte système
présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez les tests de l'ensemble du système dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Diagnostics PSA (Pre­Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33).
44 Dépannage
Page 45
TIME- OF-DAY CLOCK LOST POWER (PERTE D 'ALIMENTATION DE L'HORLOGE
MACHINE) — Les paramètres de configuration du système sont endommagés.
Branchez votre ordinateur sur une prise secteur pour charger la batterie. Si le problème persiste, essayez de restaurer les données en accédant au programme de configuration du système, puis quittez immédiatement le programme. Si le message réapparaît, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 61).
TIME- OF-DAY CLOCK STOPPED (ARRÊT DE L 'HORLOGE MACHINE) — La batterie
de réserve qui alimente les paramètres de configuration du système nécessite peut-être une recharge. Branchez votre ordinateur sur une prise secteur pour charger la batterie. Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 61).
TIME- OF-DAY NOT SET- PLEASE RUN THE SYS T E M SETUP PROGRAM (L'HEURE N ' EST
PAS CONFIGURÉE, EXÉCUTEZ LE PROGRAMME DE CONFIGURATION DU SYSTÈME) —
L'heure ou la date du programme de configuration du système ne correspond pas à l'horloge du système. Corrigez les paramètres des options Date et Heure.
TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED (DÉFAILLANCE DU COMPTEUR DE PUCE D ' HORLOGE
Une puce de la carte système présente peut-être un dysfonctionnement.
2) —
Exécutez les tests de l'ensemble du système dans Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33).
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE (INTERRUPTION INATTENDUE EN
MODE PROTÉGÉ) — Le contrôleur du clavier présente peut-être un
dysfonctionnement ou un module de mémoire est mal fixé. Exécutez les tests de la mémoire système et de contrôleur de clavier dans Dell Diagnostics (reportez­vous à la section « Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33).
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (X :\ N ' EST PAS ACCESSIBLE. LE PÉRIPHÉRIQUE N ' EST PAS PRÊT) — Insérez une disquette dans le lecteur et
réessayez.
WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW (AVERTISSEMENT : LE NIVEAU DE CHARGE
DE LA BATTERIE EST CRITIQUE) — La batterie est pratiquement déchargée.
Remplacez la batterie ou branchez l'ordinateur à une prise électrique ; sinon, activez le mode Mise en veille prolongée ou arrêtez l'ordinateur.
Dépannage 45
Page 46

Problèmes de blocage et problèmes logiciels

PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.

L'ordinateur ne démarre pas

VÉRIFIEZ L ' ADAPTATEUR CA — Assurez-vous que l'adaptateur CA est
solidement branché sur l'ordinateur et à la prise secteur.

L'ordinateur ne répond plus

AVIS : Vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le
système d'exploitation.
É
TEIGNEZ L ' ORDINATEUR — Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne, puis redémarrez votre ordinateur.

Un programme ne répond plus ou se bloque régulièrement

ARRÊTEZ LE PROGRAMME
1
Appuyez simultanément sur <Crtl><Maj><Échap>.
2
Cliquez sur l'onglet plus.
3
Cliquez sur
REMARQUE : Le programme chkdsk peut se lancer au redémarrage de
l'ordinateur. Suivez les instructions qui s'affichent.
C
ONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL — Si nécessaire, supprimez, puis
réinstallez le programme. Tout logiciel est généralement fourni avec des instructions d'installation, dans la documentation ou sur le DVD qui l'accompagne.
Applications
Fin de tâche
et sélectionnez le programme qui ne répond
.
Un programme est conçu pour une version antérieure du système d'exploitation Microsoft
EXÉCUTEZ L 'ASSISTANT COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMESLa compatibilité
®
Windows
des programmes est un mode de Windows permettant d'utiliser des programmes écrits pour des versions précédentes de Windows. Pour plus d'informations, reche
dans
Aide et support
rchez le mot clé
de Windows.
46 Dépannage
®
Assistant Compatibilité des programmes
Page 47

Un écran bleu uni apparaît

ÉTEIGNEZ L ' ORDINATEURSi vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne, puis redémarrez votre ordinateur.

Problèmes liés à la mémoire

Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 60 au fur et à mesure que vous effectuez les vérifications suivantes.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
I UN MESSAGE DE MÉMOIRE INSUFFISANTE S ' AFFICHE —
S
Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution que vous n'utilisez pas pour voir si cela permet de résoudre le problème.
Consultez la documentation du logiciel pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimum. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire.
Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire.
Exécutez Dell Diagnostics
(Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33)
SI VOUS RENCONTREZ D 'AUTRES PROBLÈMES DE MÉMOIRE
Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire.
Vérifiez que vous respectez les consignes relatives à l'installation de mémoire.
Exécutez Dell Diagnostics
(Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33)
(reportez-vous à la section « Diagnostics PSA
.
(reportez-vous à la section « Diagnostics PSA
.
Dépannage 47
Page 48

Problèmes liés à l'alimentation

Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 60 au fur et à mesure que vous effectuez les vérifications suivantes.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
ÉRIFIEZ LE VOYANT D'ALIMENTATION — Lorsque le voyant d'alimentation est
V
allumé ou lorsqu'il clignote, l'ordinateur est sous tension. Si le voyant clignote, l'ordinateur est en veille ; appuyez sur le bouton d'alimentation pour quitter le mode Veille. Si le voyant est éteint, appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur.
CHARGEZ LA BATTERIEIl se peut que la batterie soit déchargée.
Réinstallez la batterie.
1 2
Utilisez l'adaptateur CA pour connecter votre ordinateur à une prise secteur.
3
Allumez l'ordinateur.
REMARQUE : L'autonomie de la batterie (la période durant laquelle la batterie reste
chargée) diminue avec le temps. Selon la fréquence d'utilisation et les conditions de fonctionnement de la batterie, il est possible que vous deviez en acheter une autre au cours de la durée de vie de votre ordinateur.
ÉRIFIEZ LE VOYANT D'ÉTAT DE LA BATTERIE — Si le voyant d'état de la batterie
V
orange clignotant ou orange fixe, la batterie est peu chargée ou
est complètement déchargée. Branchez l'ordinateur à une prise secteur.
Si le voyant d'état de la batterie est alternativement bleu et la batterie est trop chaude pour démarrer le processus de recharge. Éteignez l'ordinateur, déconnectez-le de la prise secteur, et laissez la batterie et l'ordinateur revenir à la température ambiante.
Si le voyant d'état de la batterie est que la batterie soit défectueuse.
orange et clignote rapidement, il se peut
Contactez Dell
(reportez-vous à la section
« Contacter Dell » à la page 61).
VÉRIFIEZ LA TEMPÉRATURE DE LA BATTERIESi la température de la batterie
est inférieure à 0 °C (32 °F), l'ordinateur ne démarrera pas.
TESTEZ LA PRISE SECTEURAssurez-vous que la prise secteur fonctionne en
la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple.
orange et clignote,
48 Dépannage
Page 49
VÉRIFIEZ L ' ADAPTATEUR CA — Vérifiez les connexions du câble de
l'adaptateur CA. Si l'adaptateur CA est muni d'un voyant, assurez-vous que ce dernier est allumé.
BRANCHEZ L ' ORDINATEUR DIRECTEMENT À UNE PRISE SECTEURContournez
les protecteurs de surtension, les barrettes d'alimentation et les rallonges de câble pour vérifier que l'ordinateur est sous tension.
ÉLIMINEZ LES SOURCES POTENTIELLES D 'INTERFÉRENCESÉteignez les
ventilateurs, les lampes fluorescentes ou halogènes ou tout autre appareil se trouvant à proximité.
RÉGLEZ LES PROPRIÉTÉS DE L 'ALIMENTATIONReportez-vous au Guide
technique Dell pour les réglages de gestion d'énergie.
REPOSEZ LES MODULES DE MÉMOIRESi le voyant d'alimentation de
l'ordinateur est allumé mais que l'écran reste vide, réinstallez les modules.
Dépannage des problèmes matériels et logiciels sous le système d'exploitation Windows Vista
Si un périphérique n'est pas détecté pendant la configuration du système d'exploitation ou est détecté mais n'est pas configuré correctement, utilisez l'
Aide et support Windows Vista
Windows Vista est un système d'exploitation nouveau, donc beaucoup de périphériques peuvent ne pas disposer des pilotes ou applications nécessaires pour Windows Vista. Consultez le fabricant de votre matériel pour plus d'informations sur ses périphériques.
Pour démarrer le Dépanneur des conflits matériels :
1
Cliquez sur
2
Dans la section OU
Démarrer
Trouver une réponse
pour résoudre cette incompatibilité.
→ Aide et support
, cliquez sur
.
Dépannage
.
®
hardware troubleshooter
Ta p e z matériels) dans le champ de recherche, puis appuyez sur <Entrée>.
3
Dans les résultats de recherche, sélectionnez l'option décrivant le mieux le problème et suivez les étapes de dépannage.
REMARQUE : Si vous ne trouvez pas la réponse dans les catégories de Dépannage,
vous pouvez accéder à l'Aide en ligne en tapant votre question dans le champ de Recherche de l'aide en haut de la fenêtre.
(Dépanneur des conflits
Dépannage 49
Page 50

Restauration du système d'exploitation

Plusieurs méthodes de restauration du système d'exploitation sont disponibles :
Windows Vista® propose un centre de sauvegarde et restauration qui peut créer des sauvegardes des fichiers importants de votre ordinateur, ou sauvegarder la totalité de celui-ci. Vous pouvez ensuite restaurer votre système d'exploitation ou les fichiers selon les besoins.
La fonction de restauration du système de Windows Vista ramène votre ordinateur à un état de fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers de données. Utilisez-la en priorité pour restaurer le système d'exploitation tout en préservant les fichiers de données. Pour des instructions, reportez-vous à la section « Utilisation de la restauration du système Windows Vista » à la page 50.
Si vous avez reçu un support avec votre ordinateur, vous pouvez l'utiliser pour restaurer votre système d'exploitation. Mais l'utilisation du support aussi toutes les données du disque dur. N'utilisez le support restauration du système n'a pas résolu votre problème de système d'exploitation.

Utilisation de la restauration du système Windows Vista

Le système d'exploitation Windows Vista comporte la fonction Restauration du système, qui permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner correctement. Consultez le Centre d'aide et de support Windows pour plus d'informations sur l'utilisation de la Restauration du système.
Pour accéder au Centre d'aide et de support Windows, cliquez sur Démarrer Aide et support.
Operating System
Operating System
(Système d'exploitation)
supprime
que
si la
AVIS : Effectuez des sauvegardes régulières de vos fichiers de données. La
fonction Restauration du système ne contrôle pas vos fichiers de données et ne permet pas de les récupérer.
REMARQUE : Les procédures présentées dans ce document concernent l'affichage
par défaut de Windows, par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell est réglé sur le mode d'affichage classique de Windows.
50 Dépannage
Page 51
Création d'un point de restauration
Vous pouvez créer automatiquement ou manuellement un point de restauration depuis le Centre de sauvegarde et restauration de Windows Vista. Il existe deux façons d'accéder au Centre de sauvegarde et restauration Windows Vista :
1
Cliquez sur
Windows et restauration
2
Cliquez sur
Centre de sauvegarde et restauration point de restauration ou modifier les paramètres
Démarrer → Bienvenue
, cliquez sur
Afficher les 14 éléments...→
.
Démarrer
→ Tous les programmes→
. Dans la section
. Sous
Tâches
.
Débuter avec
Centre de sauvegarde
Maintenance→
, cliquez sur
Créer un
Pour plus d'informations,
Cliquez sur
1 2
Ta p e z
Démarrer
System Restore
→ Aide et support
.
(Restauration système) dans le champ de
recherche et appuyez sur <Entrée>.
Restauration de l'ordinateur à un état antérieur
Si des incidents surviennent après l'installation d'un pilote de périphérique, utilisez d'abord la fonction Restauration des pilotes de périphériques. Si le problème persiste, utilisez la fonction Restauration du système.
AVIS : Avant de restaurer l'ordinateur à un état antérieur, enregistrez et fermez
tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la Restauration du système n'est pas terminée.
1
Cliquez sur
maintenance
2
Dans la liste des tâches, cliquez sur
Restauration système
3
Cliquez sur
utilisateur
4
Cliquez sur
Démarrer → Panneau de configuration→
→ Centre de sauvegarde et restauration
Système et
.
Réparer Windows à l'aide de la
.
Continuer
dans la boîte de dialogue
Contrôle de compte
(UAC) qui demande l'autorisation de lancer l'application.
Suivant
dans la fenêtre
Restauration du système
pour afficher
les points de restauration les plus récents en ordre chronologique.
5
Cochez la case
Afficher les points de restauration de plus de 5 jours
pour
consulter la liste complète des points de restauration.
Dépannage 51
Page 52
6
Sélectionnez un point de restauration. Tentez une restauration depuis le point de restauration le plus récent. En cas d'échec, pour corriger le problème, essayez le point de restauration précédent jusqu'à résolution de la question. Tout logiciel installé après le point de restauration sélectionné devra être réinstallé.
7
Cliquez sur
8
À l'invite, cliquez sur
9
Quand la restauration du système a terminé le recueil des données,
Suivant→ Te rm i ne r
Oui
.
.
l'ordinateur redémarre.
10
Une fois l'ordinateur redémarré, cliquez sur OK.
Pour changer de point de restauration, répétez les étapes précédentes en utilisant un autre point de restauration ou annulez la restauration.
En cas de messages d'erreur pendant la procédure de restauration, suivez les invites à l'écran pour corriger le problème.
Annulation de la dernière restauration du système
AVIS : Avant de procéder à l'annulation de la dernière restauration du système,
enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la Restauration du système n'est pas terminée.
1
Cliquez sur
2
Ta p e z
Démarrer
System Restore
→ Aide et support
.
(Restauration du système) dans le champ de
recherche et appuyez sur <Entrée>.
3
Cliquez sur
Annuler ma dernière restauration
, puis sur
Suivant
.
Restauration de l'ordinateur à la Configuration d'usine par défaut
L'option Dell Factory Image Restore (Restauration d'image d'usine Dell) permet de restaurer votre disque dur dans l'état de configuration d'usine d'origine de votre commande chez Dell. Cette option apparaît sur les ordinateurs Dell qui ont été pré-installés à l'origine avec Windows Vista
®
n'inclut pas les ordinateurs achetés dans le cadre de la promotion Express Upgrade ni ceux qui ont été mis à jour vers Windows Vista depuis une autre version de Windows.
52 Dépannage
et
Page 53
AVIS : Quand vous restaurez l'ordinateur à la configuration d'usine par défaut,
toutes les données du lecteur C sont effacées. Avant de lancer cette procédure, sauvegardez vos fichiers personnels. Si vous ne sauvegardez pas vos fichiers personnels, les données sont perdues.
1
Redémarrez l'ordinateur. Pour cela, cliquez sur
Redémarrer
2
Quand l'ordinateur redémarre, appuyez sur <F8> jusqu'à l'apparition du menu
REMARQUE : Vous devez appuyer sur la touche <F8> avant l'apparition du
3
Appuyez sur <Flèche Bas> pour sélectionner sur le menu
4
Indiquez les paramètres linguistiques voulus, puis cliquez sur
5
Ouvrez une session avec des droits d'administration, puis cliquez sur OK.
6
Cliquez sur
7
Dans la fenêtre
8
Cochez la case
factory condition
.
Options de démarrage avancées
logo Windows à l'écran. Si vous appuyez sur <F8> après l'apparition du logo Windows à l'écran, le menu Options de démarrage avancées n'apparaît pas à l'écran. Si vous ne voyez pas le menu Options de démarrage avancées, redémarrez l'ordinateur, puis répétez l'opération jusqu'à voir apparaître le menu à l'écran.
à l'écran.
Options de démarrage avancées
Dell Factory Image Restore
Dell Factory Image Restore
Yes, reformat hard drive and restore system software to
(Oui, reformater le disque dur et restaurer le logiciel
Démarrer → →
Réparer votre ordinateur
, puis appuyez sur <Entrée>.
Suivant
.
, cliquez sur
Suivant
système à l'état d'usine).
9
Cliquez sur
Suivant
. L'ordinateur est restauré à la configuration d'origine
par défaut.
10
Quand l'opération de restauration est terminée, cliquez sur
Te r mi n e r
redémarrer l'ordinateur.
.
.
pour
Dépannage 53
Page 54
54 Dépannage
Page 55

Obtention d'aide

Obtention d'aide

PRÉCAUTION : Si vous devez retirer le cache de l'ordinateur, déconnectez
d'abord de leurs prises les câbles d'alimentation de l'ordinateur et du modem.
Si vous rencontrez un problème lié à l'ordinateur, effectuez les étapes suivantes pour diagnostiquer et résoudre ce problème :
1
Reportez-vous à la section « Dépannage » à la page 33 pour les informations et les procédures concernant la résolution du problème rencontré par votre ordinateur.
2
Reportez-vous à la section « Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33 pour les procédures d'exécution de Dell Diagnostics.
3
Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 60.
4
Utilisez la gamme complète de services en ligne de Dell disponibles sur le site Web de support technique concernant les procédures d'installation et de dépannage. Reportez-vous à la section « Services en ligne » à la page 56 pour obtenir la liste exhaustive des services de support de Dell en ligne.
5
Si les étapes précédentes ne vous ont pas permis de résoudre le problème, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 61.
support.dell.com
pour obtenir de l'aide
REMARQUE : Appelez le support technique depuis un téléphone proche de
l'ordinateur afin qu'un technicien puisse vous guider dans la procédure de dépannage.
REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit
pas disponible dans tous les pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer votre appel vers l'équipe de support technique appropriée.
Pour savoir comment utiliser le support Dell, reportez-vous à la section « Support technique et service client » à la page 56.
Obtention d'aide 55
Page 56
REMARQUE : Certains des services suivants ne sont pas disponibles partout en
dehors des États-Unis continentaux. Contactez votre représentant Dell local pour plus d'informations sur leur disponibilité.

Support technique et service client

Le service de support de Dell est à votre disposition pour répondre à vos questions sur le matériel Dell™. Nos équipes de support technique utilisent des diagnostics informatiques pour fournir rapidement des réponses exactes.
Pour contacter le service de support Dell, reportez-vous à la section « Avant d'appeler » à la page 59, puis recherchez les informations de contact qui s'appliquent à votre région ou rendez-vous sur support.dell.com.

DellConnect

DellConnect, un outil d'accès en ligne simple, permet à un technicien de support technique de Dell d'accéder à votre ordinateur, par une connexion haut débit, afin de diagnostiquer les problèmes et de les résoudre, sous votre supervision. Vous pouvez accéder à DellConnect sur Dell Support Center (reportez-vous à la section « Centre de dupport Dell » à la page 38).

Services en ligne

Pour en savoir plus sur les produits et services Dell, rendez -vous sur les sites Web suivants :
www.dell.com
www.dell.com/ap
www.dell.com/jp
www.euro.dell.com
www.dell.com/la
www.dell.ca
Pour accéder au site de support Dell, rendez-vous sur les sites Web suivants et utilisez les adresses e-mail suivantes :
Sites Web de support Dell
support.dell.com
support.jp.dell.com
support.euro.dell.com
56 Obtention d'aide
(pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
(Japon uniquement)
(Europe uniquement)
(pays d'Amérique latine et des Caraïbes)
(Canada uniquement)
(Japon uniquement)
(Europe uniquement)
Page 57
Adresses e-mail du support Dell mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (pays d'Amérique latine et des Caraïbes
uniquement) apsupport@dell.com
(pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
Adresses e-mail des services Marketing et ventes de Dell apmarketing@dell.com
(pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
sales_canada@dell.com (Canada uniquement)
FTP (File Transfert Protocol - protocole de transfert de fichiers) anonyme
ftp.dell.com/
Connectez-vous en tant qu'utilisateur
anonyme
et indiquez votre adresse
e-mail comme mot de passe.

Service AutoTech

Le service de support automatisé de Dell, AutoTech, fournit des réponses enregistrées aux questions les plus fréquemment posées par les clients de Dell au sujet des ordinateurs portables et de bureau.
Lorsque vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à clavier pour sélectionner les sujets correspondant à vos questions. Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 61.

Service d'état des commandes automatisé

Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell, visitez le site Web support.dell.com ou appelez le service d'état des commandes automatisé. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport. Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 61.
Obtention d'aide 57
Page 58

Problèmes liés à votre commande

Si vous avez un problème lié à votre commande, comme des pièces manquantes ou non adaptées, ou une facturation erronée, contactez le service client de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau d'expédition à portée de main lorsque vous appelez. Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 61.

Informations sur les produits

Pour des informations sur les autres produits disponibles auprès de Dell ou pour passer une commande, visitez le site Web de Dell à l'adresse www.dell.com. Pour connaître le numéro à composer afin de consulter un commercial pour votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 61.

Retour d'articles pour réparation sous garantie ou avoir

Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou avoir, comme indiqué ci-après :
1
Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l'extérieur de la boîte.
Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 61.
2
Joignez une copie de la facture et une lettre expliquant le motif du retour.
3
Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics (reportez-vous à la section « Liste de vérification des diagnostics » à la page 60), indiquant les tests effectués et tous les messages d'erreur mentionnés par Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Diagnostics PSA (Pre-Boot Self Assessment) et diagnostics Dell 32 bits » à la page 33).
4
Joignez tous les accessoires qui vont avec les articles renvoyés (câbles d'alimentation, disquettes de logiciels, guides, etc.) s'il s'agit d'un retour pour avoir.
5
Empaquetez l'équipement à renvoyer dans son emballage d'origine (ou équivalent).
58 Obtention d'aide
Page 59
Les frais d'envoi sont à votre charge. L'assurance des articles retournés vous incombe également et vous assumez le risque de leur perte au cours de leur acheminement vers Dell. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés.
S'il manque un des éléments décrits ci-dessus au renvoi, Dell refusera ce dernier à la réception et le renvoi sera réexpédié.

Avant d'appeler

REMARQUE : Ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous
appelez. Le code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. On pourra vous demander votre code de service (situé à l'arrière ou au-dessous de l'ordinateur).
N'oubliez pas de saisir la liste de vérification des diagnostics (reportez-vous à la section « Liste de vérification des diagnostics » à la page 60). Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance et appelez d'un téléphone proche de votre ordinateur. On pourra vous demander de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l'ordinateur ou d'essayer d'autres méthodes de dépannage possibles uniquement sur ce dernier. Assurez-vous que la documentation de l'ordinateur est disponible.
PRÉCAUTION : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur,
consultez et respectez les instructions de sécurité livrées avec celui-ci.
Obtention d'aide 59
Page 60
Liste de vérification des diagnostics
Nom :
Date :
Adresse :
Numéro de téléphone :
Numéro de service (code à barres à l'arrière ou au-dessous de l'ordinateur) :
Code de service express :
Numéro d'autorisation de retour du matériel (s'il vous a été fourni par le support technique de Dell) :
Système d'exploitation et version :
Périphériques :
Cartes d'extension :
Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non
Réseau, version et carte réseau :
Programmes et versions :
Consultez la documentation du système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l'ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell.
Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic :
Description du problème et procédures de dépannage que vous avez réalisées :
60 Obtention d'aide
Page 61

Contacter Dell

Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : Si vous n'avez pas de connexion Internet active, vous pouvez
trouver les informations de contact sur votre confirmation de commande, bordereau d'expédition, facture, fiche technique Contacter Dell ou dans le catalogue de produits de Dell.
Dell fournit plusieurs options de service et de support en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour prendre contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service client :
1
Rendez-vous sur le site
2
Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant
Country/Region
page.
3
Cliquez sur
Contact Us
page.
4 Sélectionnez le lien correspondant au service ou au support requis. 5
Choisissez la méthode de contact qui vous convient.
support.dell.com
.
Choose A
(Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la
(Contactez-nous) dans la partie gauche de la
Obtention d'aide 61
Page 62
62 Obtention d'aide
Page 63

Annexe

Réglementation de la FCC (États-Unis uniquement)

FCC - Classe B

Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé et utilisé suivant les instructions du guide du fabricant, de perturber les réceptions radio et télévisuelles. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B définies à l'alinéa 15 du règlement de la FCC.
Ce périphérique est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nocives.
Cet appareil doit accepter toutes les interférences qu'il reçoit, y compris celles qui peuvent perturber son fonctionnement.
AVIS : Les réglementations de la FCC prévoient que les changements ou
modifications non explicitement approuvés par Dell Inc. peuvent annuler vos droits à utiliser cet équipement.
Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un milieu résidentiel. Cependant, la possibilité d'interférence d'une installation particulière n'est pas entièrement exclue. Si cet équipement crée effectivement des interférences nuisibles avec la réception radio et télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'équipement, vous êtes encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Changer l'orientation de l'antenne de réception.
Repositionner le système en fonction du récepteur.
Éloigner le système du récepteur.
Brancher le système sur une autre prise, pour faire en sorte que le système et le récepteur se trouvent sur différents circuits de dérivation.
Annexe 63
Page 64
Si nécessaire, consultez un représentant de Dell Inc. ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareils couverts dans ce document conformément aux réglementations de la FCC :
Nom du produit : Dell™ Studio 1735 Numéro de modèle : PP31L Nom de la société : Dell Inc.
Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs
One Dell Way Round Rock, Texas 78682, États-Unis 512-338-4400

Mise en garde Macrovision sur le produit

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des documents de méthode de certains brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation spécifique de Macrovision Corporation. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
64 Annexe
Page 65

Index

A
affichage
description, 10
alimentation
problèmes, 48
assitants
Assistant Compatibilité des
programmes, 46
B
batterie
retrait, 20
bouton d'alimentation
description, 11
boutons de commande
multimédia
description, 10, 14
boutons de la tablette tactile
description, 14
C
cache de fond
description, 20
caractéristiques, 23
carte avec technologie sans fil
Bluetooth
voyant d'état de l'appareil, 11
carte mémoire
lecteur, 18
connecteur IEEE 1394
description, 18
connecteur réseau
description, 18
D
Dell Diagnostics
à propos, 33 démarrage à partir de votre disque
dur, 34
démarrage à partir du support
Drivers and Utilities, 35 DellConnect, 56 dépannage
Dell Diagnostics, 33 dépanneur des conflits
matériels, 49
restauration de l'ordinateur à son
état précédent, 50-51 dépanneur des conflits
matériels, 49
diagnostics
Dell, 33
Index 65
Page 66
disque dur
problèmes, 39
F
fente pour câble de sécurité
description, 16
O
ordinateur
blocages, 46-47 caractéristiques, 23 ne répond plus, 46 restauration à son état
antérieur, 50-51
I
incompatibilités logicielles et
matérielles, 49
L
lecteurs
problèmes, 38
logement de carte ExpressCard
description, 18
logiciels
problèmes, 46
loquet de fermeture du
périphérique
description, 16, 19
M
matériel
Dell Diagnostics, 33
messages
erreur, 39
messages d'erreur, 39
P
problèmes
alimentation, 48 blocage de l'ordinateur, 46-47 blocages, 46 blocages de programme
fréquents, 46
compatibilité des programmes
avec Windows, 46
comportement du voyant
d'alimentation, 48 Dell Diagnostics, 33 disque dur, 39 écran bleu, 47 l'ordinateur ne démarre pas, 46 l'ordinateur ne répond plus, 46 lecteurs, 38 logiciels, 46 messages d'erreur, 39 restauration de l'ordinateur à son
état précédent, 50-51 restauration du système
d'exploitation à son état
précédent, 50 un programme ne répond plus, 46
66 Index
Page 67
R
réinstallation
Windows Vista, 50-52
Restauration du système, 50-51
S
support Drivers and Utilities
Dell Diagnostics, 33
système d'exploitation
réinstallation de Windows
Vista, 50-52
V
vérification du disque, 39 voyant d'alimentation
comportement, 48
voyants d'état de l'appareil
description, 11 Vue arrière gauche, 15 Vue avant droite, 9
W
Windows Vista
Assistant Compatibilité des
programmes, 46 réinstallation, 50-52 Restauration du système, 50-51
Index 67
Page 68
68 Index
Loading...