Dell Studio 1735 User Manual [in]

Page 1
Dell™ Studio 1735
Guida di consultazione rapida
Modello PP31L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
N.B., Avvisi e messaggi di Attenzione
N.B. Un N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare
l'utilizzo del computer.
spiega come evitare il problema.
ATTENZIONE: Un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni materiali,
lesioni personali o morte.
Se il computer acquistato è un Dell™ Serie n, qualsiasi riferimento fatto in
®
questo documento al sistema operativo Microsoft
Windows® non è
applicabile.
___________________
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. © 2008 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi mezzo, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc. Marchi commerciali utilizzati in questo testo: Dell, il logo DELL, DellConnect, W i-Fi Catcher , YOURS
IS HERE e MediaDirect sono marchi commerciali di Dell Inc.; Intel, Celeron e Pentium sono marchi registrati e Core è un marchio commerciale di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri P aesi; Microsoft, Windows, e W indows V ista sono marchi commerciali o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi; Bluetooth è un marchio registrato di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. ed è utilizzato in concessione da Dell.
Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle entità che rivendicano il marchio e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Modello PP31L
Marzo 2008 N/P NU144 Rev. A00
Page 3

Sommario

Ricerca di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1 Informazioni sul computer . . . . . . . . . . . . 9
Vista anteriore e destra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista posteriore e sinistra
Vista inferiore
Rimozione e sostituzione della batteria
Rimozione e sostituzione del coperchio della base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . 21
. . 22
2 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . 35
Servizio di aggiornamento tecnico Dell . . . . . . . . 35
La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit
Dell Support Center
Problemi relativi alle unità
Problemi relativi al disco rigido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . 40
Messaggi di errore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sommario 3
Page 4
Blocchi e problemi relativi al software . . . . . . . . . 47
Il computer non si avvia Il computer non risponde
. . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . 48
Un programma smette di rispondere o si blocca ripetutamente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Un programma è stato progettato per una versione precedente del sistema operativo Microsoft
Viene visualizzata una schermata blu
®
Windows® . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . 48
Problemi relativi alla memoria
Problemi relativi all'alimentazione
Risoluzione dei problemi software e hardware nel sistema operativo Windows Vista
Ripristino del sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . 49
®
. . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . 51
Utilizzo di System Restore (Ripristino del sistema) di Windows Vista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4 Come ottenere assistenza . . . . . . . . . . . . 57
Come ottenere assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Supporto tecnico e servizio clienti DellConnect Servizi in linea Servizio AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Servizio automatizzato di controllo dello stato dell'ordine
Problemi relativi all'ordine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . 58
4 Sommario
Informazioni sul prodotto
. . . . . . . . . . . . . . . . 60
Restituzione di prodotti per riparazione o rimborso durante il periodo di garanzia
. . . . . . . . . . . . . . 60
Page 5
Prima di chiamare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Come contattare la Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
A Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Avviso FCC (solo per gli Stati Uniti) . . . . . . . . . . . 65
FCC Classe B
Avviso del prodotto Macrovision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . 66
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sommario 5
Page 6
6 Sommario
Page 7

Ricerca di informazioni

N.B. Alcune funzionalità possono essere opzionali e non essere spedite assieme al
computer. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
N.B. Ulteriori informazioni potrebbero essere fornite con il computer.
Documento/Supporti/Etichetta Sommario
Numero di servizio e codice di servizio espresso
Si trova sul fondo del computer.
Numero di modello:
Si trova sul fondo del computer accanto al service tag.
Etichetta della licenza di Microsoft Windows
Si trova nell'alloggiamento della batteria del computer.
Supporto Drivers and Utilities
Diagramma di installazione Configurazione del computer
• Usare il Numero di servizio per identificare il computer quando si utilizza
support.dell.com
al supporto.
• Immettere il codice di servizio espresso per smistare la telefonata quando ci si rivolge al supporto.
Il numero di modello del computer
Il product key del sistema operativo
o ci si rivolge
N.B. Questa etichetta è disponibile
soltanto sui computer con sistemi operativi Microsoft.
• Un programma diagnostico per il computer
• Driver per il computer
• Documentazione dei dispositivi
• Notebook System Software (NSS)
I file Leggimi possono essere compresi nel supporto Drivers and Utilities per fornire gli ultimi aggiornamenti relativamente a modifiche tecniche operate sul computer o materiale di riferimento tecnico avanzato per assistenti tecnici o utenti esperti.
N.B. Aggiornamenti dei driver e della
documentazione sono disponibili all'indirizzo support.dell.com.
Ricerca di informazioni 7
Page 8
Documento/Supporti/Etichetta Sommario
Manuale di servizio
Disponibile nel sito Web del supporto tecnico della Dell - support.dell.com
• Procedure per la rimozione e la sostituzione dei componenti
• Procedure per la risoluzione dei problemi
Guida alla tecnologia Dell
Disponibile in Help and Support (Guida e supporto tecnico) di Windows (StartHelp and Support Guida e supporto tecnico) e nel sito Web del supporto tecnico della Dell -
support.dell.com
Supporto tecnico di Dell
• Informazioni sul sistema operativo
• Uso e manutenzione dei dispositivi
• Informazioni sulle tecnologie come Internet, la posta elettronica e così via.
• Self Help (Supporto in autonomia)Risoluzione dei problemi, Protezione, Prestazioni del sistema, Rete e Internet, Backup/Ripristino e Windows Vista
®
)
• Avvisi (avvisi del supporto tecnico relativi al computer in uso)
• Assistenza da Dell (Supporto tecnico con DellConnect™, Servizio clienti, Formazione ed esercitazioni, Guida pratica con Dell on Call e Scansione in linea con PC CheckUp)
• Informazioni sul sistema (Documentazione del sistema, Informazioni sulla garanzia, Informazioni di sistema, Aggiornamenti e accessori)
N.B. Le funzioni del Supporto tecnico di
Dell per il computer in uso dipendono dalla configurazione.
Guida di Dell QuickSet Informazioni sull'attività di rete, i tasti di
scelta rapida e altri elementi controllati da Dell QuickSet
Per visualizzare la Guida di Dell QuickSet, fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona di Dell QuickSet nell’area di notifica di Windows.
8 Ricerca di informazioni
Page 9

Informazioni sul computer

Vista anteriore e destra

21
1 2
3
4
20
19
18
17
16
15
14
1 indicatore della fotocamera (opzionale) 2 fotocamera (opzionale) 3 schermo 4 pulsanti del controllo multimediale 5 indicatore Bloc Num 6 indicatori di stato del dispositivo 7 pulsante di alimentazione 8 indicatore dello stato della batteria
Informazioni sul computer 9
11
1213
10
9
5
6
7
8
Page 10
9 connettore dell'adattatore c.a. 10 connettori USB (2) 11 unità ottica 12 connettore del microfono 13 connettori delle cuffie (2) 14 lettore di impronte digitali (opzionale) 15 consumer IR 16 microfono analogico singolo integrato 17 pulsanti del touchpad 18 touchpad 19 tastiera 20 indicatore Bloc Maiusc 21 microfoni ad array digitale doppio
(opzionale)
INDICATORE DELLA FOTOCAMERA (OPZIONALE) — Indica che la fotocamera è accesa.
In base alle scelte di configurazione effettuate al momento dell'ordine del computer, il computer potrebbe non comprendere una fotocamera.
FOTOCAMERA (OPZIONALE) — Fotocamera integrata per acquisire video, gestione di
videoconferenze e chat. In base alle scelte di configurazione effettuate al momento dell'ordine del computer, il computer potrebbe non comprendere una fotocamera.
SCHERMOPer ulteriori informazioni sullo schermo, consultare Guida alla
tecnologia Dell.
PULSANTI DEL CONTROLLO MULTIMEDIALE — Controllano CD, DVD e la
riproduzione del lettore multimediale.
Avvia Dell MediaDirect Disattiva l'audio.
Riproduce il brano precedente Abbassa il volume
Interruzione Alza il volume
Riproduce o mette in pausa Espelle il disco
Riproduce il brano successivo
INDICATORE BLOC NUM — Si accende quando la funzione del tastierino numerico
(Bloc num) è abilitata.
10 Informazioni sul computer
Page 11
INDICATORI DI STATO DEL DISPOSITIVO
Gli indicatori situati sulla parte superiore della tastiera hanno le seguenti funzionalità:
Indicatore dello stato WiFi - L’indicatore si accende quando è attivata una rete wireless. Per abilitare o disabilitare la rete wireless, utilizzare lo switch wireless (consultare "interruttore di accensione/spegnimento della modalità wireless" a pagina 17).
®
Indicatore dello stato Bluetooth
– L’indicatore si accende quando è
abilitata una scheda con tecnologia wireless Bluetooth.
N.B. La scheda con tecnologia wireless Bluetooth è una funzionalità
opzionale. L’indicatore si accende solo se si è ordinata la scheda insieme al computer. Per maggiori informazioni, consultare la documentazione fornita con la scheda.
Per disattivare solo la funzionalità della tecnologia wireless Bluetooth, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona nell'area di notifica e fare clic su Disable Bluetooth Radio (Disabilita radio Bluetooth).
Per abilitare o disabilitare rapidamente tutti i dispositivi wireless, utilizzare lo switch wireless (consultare "interruttore di accensione/spegnimento della modalità wireless" a pagina 17).
Indicatore del disco rigido – L’indicatore si accende quando il computer legge o scrive dati. Bianco lampeggiante indica l'attività del disco rigido.
AVVISO: Per evitare la perdita di dati, non spegnere mai il computer
mentre l'indicatore lampeggia.
PULSANTE DI ALIMENTAZIONE — Premere il pulsante di alimentazione per accendere
il computer ouscire da una modalità di gestione del risparmio di energia.
AVVISO: Se il computer smette di rispondere, tenere premuto il pulsante di
alimentazione fino a completo spegnimento del computer. Questa operazione può richiedere alcuni secondi.
AVVISO: Per evitare la perdita di dati, spegnere il computer eseguendo l'arresto
del sistema operativo Microsoft
®
Windows® anziché premendo il pulsante di
alimentazione.
Informazioni sul computer 11
Page 12
INDICATORE DI STATO DELLA BATTERIA — L'indicatore è fisso o lampeggia per
indicare lo stato di carica della batteria. Se il computer è collegato a una presa elettrica, l'indicatore funziona in questo
modo:
– Bianco fisso: La batteria si sta caricando. – Spento: La batteria è sufficientemente carica.
Se il computer è alimentato a batteria, l'indicatore funziona nel modo seguente:
– Spento: La batteria è sufficientemente carica o la batteria non si sta caricando. – Giallo fisso:Il livello di carica della batteria è basso. –
Giallo
intermittente: La batteria è quasi scarica.
CONNETTORE DELL'ADATTATORE C . A . — Collega un adattatore c.a. al computer.
L'adattatore c.a. converte l'alimentazione c.a. in alimentazione c.c. richiesta dal computer. È possibile collegare l'adattatore c.a. quando il computer è acceso o spento.
ATTENZIONE: L'adattatore c.a. è compatibile con le prese elettriche di qualsiasi
Paese. I connettori di alimentazione e le ciabatte variano tuttavia da Paese a Paese. L'utilizzo di un cavo incompatibile o non correttamente collegato alla ciabatta o alla presa elettrica potrebbe provocare incendi o il danneggiamento dell'apparecchiatura.
12 Informazioni sul computer
Page 13
AVVISO: Quando si scollega l'adattatore c.a. dal computer, afferrare il connettore
(non sul cavo) e tirare con decisione ma delicatamente, per evitare di danneggiare il cavo.
N.B. Collegare saldamente il cavo di alimentazione all'adattatore e accertarsi che
l'indicatore sull'adattatore sia acceso quando si accende l'alimentatore.
CONNETTORE USB
Collega i dispositivi USB, come un mouse, una tastiera o una stampante.
UNITÀ OTTICAPer maggiori informazioni sull'unità ottica, consultare la Guida alla
tecnologia Dell.
N.B. L'unità ottica supporta dischi standard da 12. Non sono supportati dischi di
forma irregolare o non standard.
CONNETTORI AUDIO
Collegare le cuffie al connettore .
Collegare il microfono al connettore .
LETTORE DI IMPRONTE DIGITALI (OPZIONALE) — Consente di proteggere il
computer Dell™. Quando si fa scorrere il dito sul lettore, questo utilizza l'impronta digitale univoca per autenticare l'identità dell'utente. Il software di gestione della protezione di controllo, visualizza un'icona del lettore di impronte digitali nella barra delle applicazioni che mostra se il lettore è pronto all'uso e fornisce un comodo accesso ad alcuni componenti principali e alle caratteristiche del menu. Quando il lettore è pronto per acquisire le impronte digitali, l'icona del lettore viene visualizzata normalmente. In caso contrario, sull'icona del lettore viene visualizzata una X rossa. Inoltre, l'icona lampeggia in rosso quando è in fase di acquisizione un'impronta digitale.
Per ulteriori informazioni su come attivare e utilizzare DigitalPersona Personal, fare
Start → Programmi (Programmi)DigitalPersona Personal. In questo
clic su menu sono disponibili i seguenti elementi:
Fingerprint Enrollment Wizard
(Registrazione guidata delle impronte
digitali) - per registrare le impronte digitali.
Informazioni sul computer 13
Page 14
Fingerprint Logon Manager
(Gestore accesso mediante impronte digitali)
-
Per aggiungere, rimuovere o modificare le proprietà relative agli accessi con impronte digitali.
Import and Export Wizard
(Importazione ed esportazione guidata) - Per esportare le informazioni delle impronte digitali in un file per una successiva importazione in un altro computer o da utilizzare come backup a livello utente. Questa funzionalità permette di evitare un nuovo inserimento dei dati quando si effettua un aggiornamento del computer o mentre si aggiunge il lettore di impronte digitali a un altro computer. È tuttavia necessario registrare le proprie impronte digitali sul computer dal quale si stanno esportando i dati al DigitalPersona Personal.
Properties
(Proprietà) - Per configurare le impostazioni di DigitalPersona Personal e il comportamento del prodotto. Per ulteriori informazioni, consultare
Personal Features General Settings
Check for Updates
la Guida in linea di DigitalPersona→ Using DigitalPersona
(Uso delle funzionalità di DigitalPersona Personal)
(Impostazioni generali).
(Controlla aggiornamenti)- Per ricevere e installare gli aggiornamenti software e per aggiornare le opzioni. Per utilizzare questa funzione, è necessario disporre di una connessione Internet. È possibile controllare gli aggiornamenti manualmente o automaticamente.
Guida
- Guida basata su HTML.
CONSUMER IR — Un sensore a infrarossi sulla parte anteriore del computer che
consente ad alcune applicazioni software di essere controllate da Dell Travel Remote.
MICROFONO ANALOGICO SINGOLO INTEGRATO — Microfono incorporato per
conferenze e chat. Questo microfono non è disponibile se è stata ordinata la fotocamera. Al contrario, il computer disporrà di microfoni ad array digitale doppio (consultare "microfoni ad array digitale doppio (opzionale)" a pagina 14) accanto alla fotocamera.
PULSANTI DEL TOUCHPAD — Utilizzare questi pulsanti quasi come i pulsanti di un
mouse quando si utilizza il touchpad per spostare il cursore nello schermo.
TOUCHPADFornisce le funzionalità di un mouse. TASTIERALa tastiera retroilluminata è una funzionalità opzionale. Se è stata
acquistata la tastiera retroilluminata, sarà possibile modificare le impostazioni con Dell QuickSet. Per maggiori informazioni sulla tastiera, consultare la Guida alla tecnologia Dell.
INDICATORE BLOC MAIUSC — Si accende quando è abilitata la funzione di blocco
delle maiuscole (Bloc Maiusc).
MICROFONI AD ARRAY DIGITALE DOPPIO (OPZIONALE) — Microfoni integrati di alta
qualità per le conferenze e le chat. Questi microfoni filtrano il rumore e forniscono una qualità migliore del suono.
14 Informazioni sul computer
Page 15
N.B. I microfoni ad array digitale sono opzionali e potrebbero non essere presenti
nel computer a meno di non avere ordinato la fotocamera opzionale. Al contrario, il computer disporrà di un microfono singolo analogico integrato.

Vista posteriore e sinistra

1
2
6
345 78 9 10 11 12 13
Informazioni sul computer 15
Page 16
1 batteria 2 presa d'aria 3 Wi-Fi Catcher™ Network Locator 4 slot per cavo di sicurezza 5 interruttore di
6 connettore VGA accensione/spegnimento della modalità wireless
7 connettore HDMI 8 connettori USB (2) 9 connettore di rete (RJ-45) 10 connettore USB 11 connettore IEEE 1394 12 lettore scheda multimediale 8 in 1 13 slot per ExpressCard
BATTERIA — Se nell'alloggiamento è installata una batteria, è possibile usare il
computer senza collegarlo a una presa elettrica.
N.B. Collegando il computer a una presa elettrica con l'adattatore c.a, l'immagine
verrà visualizzata più luminosa e la batteria si ricaricherà.
PRESA D 'ARIA — Il computer usa una ventola interna per creare un flusso di aria
attraversogli sfiati, in modo da prevenire il surriscaldamento. La ventola viene attivata quando il computer si surriscalda. Il rumore della ventola è normale e non indica alcun problema relativo alla ventola o al computer.
ATTENZIONE: Non ostruire le prese d'aria, non introdurvi oggetti ed evitare
l'accumulo di polvere. Non riporre il computer in un ambiente con flusso d'aria insufficiente, ad esempio una valigetta chiusa, durante il funzionamento. La limitazione del flusso d'aria potrebbe provocare incendi o il danneggiamento del computer.
ELL™ WI-FI CATCHER™ NETWORK LOCATORPremere questo pulsante per
D
alcuni secondi per eseguire una scansione delle reti wireless in prossimità. Wi-Fi Catcher Network Locator dispone di un indicatore che funziona nel modo
seguente:
– Bianco intermittente: ricerca delle reti in corso – Bianco fisso per 10 secondi e quindi spento: rete trovata – Spento (bianco intermittente e spento dopo 10 lampeggi): nessun segnale trovato
Wi-Fi Catcher Network Locator è abilitato e configurato per l’utilizzo con il computer fornito. Per ulteriori informazioni su Wi-Fi Catcher Network Locator e per abilitarne le funzionalità in Dell QuickSet, fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona di QuickSet nell’area di notifica e selezionare Help (Guida).
16 Informazioni sul computer
Page 17
SLOT PER CAVO DI SICUREZZA — Consente di collegare al computer un dispositivo
antifurto reperibile in commercio.
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA MODALITÀ WIRELESS —
Utilizzare lo switch per disattivare rapidamente qualsiasi dispositivo wireless come le schede WLAN e le schede interne con tecnologia wireless Bluetooth. Lo switch wireless sul computer Dell utilizza il software Dell Wi-Fi Catcher Network Locator (consultare "Dell™ Wi-Fi Catcher™ Network Locator" a pagina 16) per eseguire la scansione di reti wireless in prossimità del computer. Lo switch wireless è abilitato e configurato per l'utilizzo al momento della spedizione del computer. È possibile modificare le impostazioni con Dell QuickSet o nel BIOS (programma di installazione di sistema).
31 2
1 Wi-Fi Catcher™ Network Locator 2 spento: disabilita i dispositivi wireless 3 acceso: abilita i dispositivi wireless
CONNETTORE VGA
Collega i dispositivi video, come un monitor.
CONNETTORE HDMI — Il connettore HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) trasporta un segnale digitale non compresso per produrre video e audio ad alta definizione.
Informazioni sul computer 17
Page 18
CONNETTORI USB
Collegano dispositivi USB, quali un mouse, una tastiera o una stampante.
18 Informazioni sul computer
Page 19
CONNETTORE DI RETE (RJ-45)
AVVISO: Il connettore di rete ha dimensioni leggermente superiori a quelle del
connettore del modem. Per evitare di danneggiare il computer, non collegare una linea telefonica al connettore di rete.
Consente di collegare il computer a una rete. I due indicatori accanto al connettore segnalano lo stato e l'attività delle connessioni di rete cablate.
Per informazioni sull'uso della scheda di rete, consultare la guida dell'utente del dispositivo fornita con il computer.
CONNETTORE IEEE 1394 — Collega dispositivi che richiedono velocità di
trasferimento elevate IEEE 1394, quali certi modelli di fotocamere digitali.
LETTORE SCHEDA MULTIMEDIALE 8 IN 1 — Fornisce un modo rapido e comodo di
visualizzare e condividere foto, musica e video digitali archiviati in una scheda di memoria multimediale. Il computer viene fornito con una protezione di plastica installata nello slot. Il lettore scheda multimediale 8 in 1 permette di leggere le seguenti schede di memoria multimediali digitali:
• scheda di memoria Secure Digital (SD)
• scheda Secure Digital Input Output (SDIO)
• MultiMediaCard (MMC)
•Memory Stick
• Memory Stick PRO
• Scheda xD-Picture
• SD ad alta velocità
• SD ad alta densità
SLOT PER EXPRESSCARD — Supporta una ExpressCard. Il computer viene fornito
con una protezione di plastica installata nello slot.
Informazioni sul computer 19
Page 20

Vista inferiore

241
3
5
1 batteria 2 chiusura a scatto della batteria 3 indicatore del livello di carica/della
capacità di carica della batteria
5 coperchio della batteria
BATTERIA — Se nell'alloggiamento è installata una batteria, è possibile usare il
computer senza collegarlo a una presa elettrica.
CHIUSURA A SCATTO DELLA BATTERIA — Consente di rimuovere la batteria.
PULSANTE DEL LIVELLO DI CARICA/ DELLA CAPACITÀ DI CARICA DELLA BATTERIA —
Premere questo pulsante per ottenere informazioni sul livello di carica della batteria e sulla capacità di carica della batteria.
4 pulsante dell’indicatore del livello di
carica/della capacità di carica della batteria
20 Informazioni sul computer
Page 21
LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA/ CAPACITÀ DI CARICA DELLA BATTERIA —
Fornisce informazioni sul livello di carica della batteria e sulla capacità di carica della batteria.
Premere una volta per determinare il livello di carica della batteria. Ciascuno dei 4 indicatori rappresenta approsimativamente il 20% del livello di carica totale della batteria. Se non appare alcun indicatore, allora vi è alcuna carica nella batteria.
Tenere premuto per 3 secondi per determinare la condizione/la capacità di carica della batteria. Se non appare alcun indicatore, la batteria è funzionante. Ogni indicatore rappresenta una degradazione incrementale.
Per maggiori informazioni, consultare Guida alla tecnologia Dell.
COPERCHIO DELLA BASE — Scomparto che contiene il processore, il disco rigido, i
moduli di memoria, le schede WLAN, WWAN e Ultra Wideband (UWB).

Rimozione e sostituzione della batteria

ATTENZIONE: L'uso di un tipo di batteria incompatibile potrebbe provocare
incendi o esplosioni. Sostituire la batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria è realizzata per funzionare con il computer Dell. Non utilizzare le batterie provenienti da altri computer.
ATTENZIONE: Prima di effettuare tali procedure, spegnere il computer,
scollegare l'adattatore c.a. dalla presa elettrica e dal computer, scollegare il modem dal connettore a muro e dal computer, quindi rimuovere eventuali altri cavi esterni dal computer.
AVVISO: È necessario rimuovere tutti i cavi esterni dal computer per evitare
possibili danni al connettore.
AVVISO: Se si desidera sostituire la batteria con il computer in modalità di
sospensione, è disponibile al massimo 1 minuto per completare l'operazione prima che il computer si spenga, perdendo tutti i dati in memoria non salvati.
Per rimuovere la batteria:
Accertarsi che il computer sia spento.
1
2
Capovolgere il computer.
3
Fare scorrere la chiusura a scatto della batteria verso il lato del computer fino a quando non si blocca.
4
Estrarre la batteria dall'alloggiamento.
Informazioni sul computer 21
Page 22
1
2
1 batteria 2 chiusura a scatto della batteria 3 indicatore dello slot per scheda SIM
Per ricollocare la batteria, fare scorrere la batteria nell’alloggiamento fino a quando non scatta in posizione.

Rimozione e sostituzione del coperchio della base

ATTENZIONE: Prima di effettuare interventi sui componenti interni del computer,
seguire le istruzioni sulla protezione fornite con il computer.
ATTENZIONE: Prima di effettuare tali procedure, spegnere il computer,
scollegare l'adattatore c.a. dalla presa elettrica e dal computer, scollegare il modem dal connettore a parete e dal computer, quindi rimuovere eventuali altri cavi esterni dal computer.
3
AVVISO: Per evitare eventuali scariche elettrostatiche, scaricare a terra
l'elettricità statica del corpo utilizzando una fascetta da polso per la messa a terra o toccando a intervalli regolari una superficie metallica non verniciata (quale un connettore sul retro del computer).
22 Informazioni sul computer
Page 23
1
2
1 coperchio della base 2 linguetta del coperchio della base
Per rimuovere il coperchio della base:
1
Accertarsi che il computer sia spento.
2
Rimuovere la batteria (consultare "Rimozione e sostituzione della batteria" a pagina 21).
3
Allentare le viti di fissaggio sul coperchio della base e
sollevare il coperchio
dal computer come mostrato in alto.
Informazioni sul computer 23
Page 24
Per istruzioni su come rimuovere e sostituire componenti, consultare il Manuale di servizio all'indirizzo support.dell.com.
ATTENZIONE: Non toccare il gruppo raffreddamento termico del processore o
qualsiasi altro componente all'interno del coperchio della base prima di aver consultato le istruzioni nel Manuale di servizio.
Per ricollocare il coperchio:
Allineare le linguette sul coperchio della base alla parte inferiore del
1
computer.
2
Serrare le viti di fissaggio sul coperchio della base.
3
Ricollocare la batteria (consultare "Rimozione e sostituzione della batteria" a pagina 21).
24 Informazioni sul computer
Page 25

Specifiche

N.B. Le offerte possono variare in base al Paese. Per ulteriori informazioni sulla
configurazione del computer, fare clic su Start , su Help and Support (Guida e supporto tecnico) e selezionare l’opzione per visualizzare le informazioni relative al computer.
Processore
Tipo di processore
•Intel® Celeron
•Intel® Core™ 2 Duo
•Intel
Cache L1 128 KB (Intel - 64 KB per nucleo) Cache L2 1 MB (Intel Celeron, Intel
Dual-Core)
2 MB, 3 MB, o 6 MB (Intel Core 2 Duo) Frequenza del bus esterno Front-Side Bus (Intel)
Informazioni di sistema
Chipset di sistema Mobile Intel Express GM/PM 965 Larghezza del bus di dati 64 bit Larghezza del bus della DRAM bus a 64 bit a due canali (2) Larghezza del bus indirizzi del
processore EPROM flash 2 MB Bus grafico PCI E X16 Bus PCI
(PCI Express utilizzato per controller video)
533 MHz (Intel Celeron, Intel
Core)
800/667 MHz (Intel Core 2 Duo)
32 bit
32 bit
®
Pentium® Dual-Core
®
Pentium
Pentium Dual
Specifiche 25
Page 26
ExpressCard
N.B. Lo slot per ExpressCard è concepito esclusivamente per le ExpressCard. NON supporta
schede PC.
N.B. PCMCIA potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi.
Controller ExpressCard Intel ICH8M Connettore ExpressCard uno slot per ExpressCard (54 mm) Schede supportate ExpressCard/34 (34 mm)
ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V e 3,3 V
Misura connettore dell’ExpressCard 26 piedini
Lettore di schede di memoria 8 in 1
Controller di schede di memoria 8 in 1 Ricoh R5C833 connettore della scheda di memoria
8 in 1 Schede supportate
connettore della scheda combinata 8 in 1
• Secure Digital (SD)
• scheda Secure Digital Input Output (SDIO)
• MultiMediaCard (MMC)
•Memory Stick
• Memory Stick PRO
• Scheda xD-Picture
• SD ad alta capacità
• SD ad alta densità
Memoria
Connettore dei moduli di memoria due connettori SODIMM accessibili
dall'utente Capacità del modulo di memoria 512 MB, 1 GB e 2 GB Tipo di memoria 667 MHz SODIMM DDR2 Configurazione di memoria minima 1 GB Configurazione di memoria massima 4 GB
26 Specifiche
Page 27
Memoria (segue)
N.B. Per sfruttare la larghezza di banda a due canali, è necessario che entrambi gli slot
di memoria vengano utilizzati e abbiano la stessa dimensione.
N.B. La memoria disponibile visualizzata non riflette la memoria massima completa
installata, poiché parte della memoria è riservata ai file del sistema.
Porte e connettori
Audio connettore per ingresso microfono, connettore per
due cuffie/altoparlanti stereo
IEEE 1394a connettore a 4 piedini miniaturizzato, non
alimentato
Consumer IR sensore compatibile con Philips RC6
(solo ricezione)
Scheda miniaturizzata due slot per scheda miniaturizzata tipo IIIA, uno
slot per scheda miniaturizzata di dimensioni
ridotte Connettore HDMI a 19 piedini Scheda di rete porta RJ-45 USB connettore a 4 piedini compatibili con USB 2.0 Video connettore a 15 fori
Comunicazioni
Modem:
Tipo Controller Interfaccia
Scheda di rete LAN 10/100/1000 Ethernet su scheda madre Modalità wireless WLAN, WWAN, UWB interne (opzionale)
Modem USB esterno V.92 56K
Modem hardware
Universal Serial Bus (USB)
Schede miniaturizzate
Tecnologia wireless Bluetooth
®
Specifiche 27
Page 28
Video
Discreto:
Tipo di video Controller video Memoria video
UMA:
Tipo di video Controller video Memoria video
Interfaccia LCD Segnalazione differenziale a bassa tensione
Supporto TV HDMI 1.2
Audio
Tipo di audio audio ad alta definizione 5.1 canali Controller audio IDT 92HD73C Conversione stereo 24 bit (da analogico a digitale e da digitale a
Interfacce:
Interna Esterna
Altoparlante due altoparlanti a 4 ohm Amplificatore dell'altoparlante
interno Controlli volume menu programmi, pulsanti del controllo
integrato su scheda di sistema ATI Mobility Radeon HD 3450 GDDR2 256 MB
integrato su scheda di sistema Mobile Intel GMA X3100 fino a 358 MB di memoria condivisa
(LVDS, Low Voltage Differential Signaling)
analogico)
audio Intel ad alta definizione connettore di ingresso microfono/linea in
ingresso/linea in uscita surround, connettore delle due cuffie/altoparlanti stereo
2 Watt per canale a 4 ohm
multimediale
28 Specifiche
Page 29
Schermo
Tipo (TrueLife) TrueLife WXGA+ da 17,0 pollici
TrueLife WXGA+ WLED da 17,0 pollici
TrueLife WUXGA CCFL da 17,0 pollici Dimensioni:
Altezza Larghezza Diagonale
229,5 mm
367,2 mm
17,05 pollici Risoluzioni originali:
TrueLife WXGA+ TrueLife WXGA+ WLED TrueLife WUXGA CCFL
1440 x 3 (RGB) x 900 a 262 K colori
1440 x 3 (RGB) x 900 a 262 K colori
1920 x 3 (RGB) x 1200 a 262 K colori Frequenza di aggiornamento 60 Hz Angolo di esercizio Da 0° (chiuso) a 140° Luminanza
TrueLife WXGA+ TrueLife WXGA+ WLED TrueLife WUXGA CCFL
220 cd/m
300 cd/m
260 cd/m
2
2
2
Angoli di visualizzazione:
Orizzontale
±40° (TrueLife WXGA+)
±55° (TrueLife WXGA+ WLED)
±60° (TrueLife WUXGA CCFL)
Verticale
+15°/–30° (TrueLife WXGA+)
±45° (TrueLife WXGA+ WLED)
+40°/–50° (TrueLife WUXGA CCFL) Passo pixel:
TrueLife WXGA+ TrueLife WXGA+ WLED
0,2550 mm
0,2550 mm
TrueLife WUXGA CCFL 0,19125 mm
Specifiche 29
Page 30
Schermo (segue)
Controlli È possibile controllare la luminosità con i tasti di
scelta rapida (consultare la Guida alla tecnologia Dell per maggiori informazioni.)
Supporti
Unità Unità DVD+/-RW doppio strato Interfaccia Roxio
®
Creator® DE
Dell MediaDirect™
Ta st ie ra
Numero di tasti 101 (Stati uniti e Canada); 102 (Europa);
105 (Giappone); 104 (Brasile)
Layout QWERTY/AZERTY/Kanji
Touchpad
Risoluzione posizione X/Y (modalità tabella grafica)
240 cpi
Dimensioni:
Larghezza Altezza
area attiva del sensore 71,7 mm rettangolo di 34 mm
Videocamera (opzionale)
Pixel 2 mega pixel Risoluzione video 320x240 ~1600x1200 (640x480 a 30 fps) Angolo di visualizzazione
66°
diagonale
Batteria
Tipo ioni di litio a 9 elementi "smart"
ioni di litio a 6 elementi "smart"
Dimensioni:
Profondità
67,6 mm (9 elementi) 47,5 mm (6 elementi)
30 Specifiche
Page 31
Batteria (segue)
Altezza Larghezza Peso
20,88 mm
209,9 mm
0,48 kg (9 elementi)
0,33 kg (6 elementi) Tensione 11,1 V c.c. (6/9 elementi) Tempo di carica
(approssimativo)
Computer spento
:
3 ore Autonomia La durata della batteria varia a seconda delle
condizioni di funzionamento e può risultare
notevolmente ridotta in determinate condizioni di
uso intensivo dell'alimentazione.
Consultare la Guida alla tecnologia Dell per
maggiori informazioni sulla durata della batteria. Durata (approssimativa) 300 cicli di scarica/ricarica Intervallo della temperatura:
Di esercizio Di stoccaggio
da 0° a 35° C
da –40° a 65°C Batteria a bottone CR-2032
Adattatore c.a.
Tipi 90 W Tensione di ingresso 100-240 V c.a. Corrente d'ingresso (massima) 1,5 A Frequenza di input 50-60 Hz Corrente di uscita 4,62 A (90 W) (continua) Alimentazione di uscita 90 W Tensione nominale di uscita 19,5 V c.c. Dimensioni: 90 W
Altezza
16 mm
Specifiche 31
Page 32
Adattatore c.a. (segue)
Larghezza Lunghezza
Peso (senza cavo di alimentazione c.a.)
90 W
Intervallo della temperatura:
Di esercizio Di stoccaggio
Tipi di connettore:
Connettore c.c. Connettore c.a.
Caratteristiche fisiche
Altezza 30 mm~43 mm Larghezza 392 mm Profondità 288,15 mm Peso (con batteria a 6 elementi): 3,55 kg
70 mm 147 mm
0,345 kg
da 0° a 40°C da –40° a 70 °C
3 piedini, spina da 7,4 mm 2 piedini C7 (solo Giappone)
3 piedini C5
Caratteristiche ambientali
Intervallo della temperatura:
Di esercizio Di stoccaggio
Umidità relativa (massima):
Di esercizio Di stoccaggio
Vibrazione massima (usando uno spettro a vibrazione casuale che simula l'ambiente dell'utente):
Di esercizio Di stoccaggio
32 Specifiche
da 0° a 35° C da –40° a 65°C
dal 10% al 90% (senza condensa) dal 10% al 95% (senza condensa)
0,66 GRMS 1,3 GRMS
Page 33
Caratteristiche ambientali (segue)
Urto massimo (misurato con il disco rigido in funzione ma senza accesso ai dati e 2 ms di impulso d'urto a onda semisinusoidale per il funzionamento. Misurato anche con le testine del disco rigido in posizione di parcheggio e impulso semisinusoidale di 2 ms per lo stoccaggio):
Di esercizio Di stoccaggio
Altitudine (massima):
Di esercizio Di stoccaggio
Livello di inquinante nell'aria G2 o inferiore come definito dall'ISA-S71.04-1985
110 G
160 G
da -15,2 a 3048 m
da -15,2 a 10.668 m
Specifiche 33
Page 34
34 Specifiche
Page 35

Risoluzione dei problemi

Servizio di aggiornamento tecnico Dell

Il servizio di aggiornamento tecnico Dell fornisce notifica preventiva degli aggiornamenti software e hardware per il computer. Questo servizio è gratuito e può essere personalizzato per quanto riguarda i contenuti, il formato e la frequenza delle notifiche.
Per iscriversi al servizio di aggiornamento tecnico Dell, visitare support.dell.com/technicalupdate.

La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit

ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
seguire le istruzioni di sicurezza fornite con il computer.
Diagnostica disponibile
In base al computer Dell acquistato possono essere disponibili ulteriori programmi di diagnostica estesi Dell a 32 bit nel disco rigido in una partizione Utility che forniscono altre utilità per la risoluzione dei problemi.
Quando utilizzare la diagnostica PSA e Dell Diagnostics a 32 bit
In caso di problemi con il computer, eseguire i controlli indicati in "Blocchi e problemi relativi al software" a pagina 47 ed eseguire la diagnostica PSA e Dell Diagnostics a 32 bit prima di contattare il supporto tecnico di Dell.
Si consiglia di stampare queste procedure prima di iniziare.
N.B. PSA e Dell Diagnostics a 32 bit funzionano soltanto su computer Dell.
Accedere al programma di configurazione del sistema, rivedere le informazioni di configurazione del computer e accertarsi che il dispositivo che si desidera verificare sia visualizzato e attivo (per maggiori informazioni sulla configurazione del sistema, consultare Guida alla tecnologia Dell).
Avviare il programma Dell Diagnostics a 32 bit dal disco rigido o dal supporto Drivers and Utilities.
Risoluzione dei problemi 35
Page 36
Avvio della diagnostica PSA dal computer
N.B. Se non viene visualizzata alcuna immagine, contattare Dell (consultare "Come
contattare la Dell" a pagina 63).
N.B. La risoluzione dei problemi con Dell Diagnostics a 32 bit tramite la partizione
dell'utilità, come descritto in questa sezione, potrebbe non essere disponibile nel proprio computer.
1
Accertarsi che il computer sia collegato a una presa elettrica.
2
Accendere il computer (o riavviare il sistema).
3
Avviare la diagnostica PSA in uno dei due modi seguenti:
a
Quando viene visualizzato il logo della DELL™, premere immediatamente <F12>. Selezionare Diagnostics (Diagnostica) dal menu di avvio e premere <Invio>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema
operativo, attendere la visualizzazione del desktop di Microsoft quindi arrestare il sistema e riprovare.
N.B. Prima di provare l'opzione B, è necessario spegnere il computer.
Premere e tenere premuto il tasto <Fn> mentre si avvia il sistema.
b
Seguire i prompt visualizzati, selezionare
Diagnostics
per avviare l'insieme
®
Windows®;
di test PSA. Verrà eseguito il Pre-boot Self Assessment (Autovalutazione sistema preavvio) ovvero una serie di test iniziali della scheda di sistema, della tastiera, del disco rigido e dello schermo.
Durante la valutazione, fornire le risposte richieste.
Se viene rilevato un errore, il sistema si arresta ed emette un segnale acustico. Per interrompere la valutazione e riavviare il sistema premere <n>; per passare al test successivo, premere <y>; per ripetere il test del componente che non ha superato la valutazione, premere <r>.
Se durante il Pre-boot Self Assessment (Autovalutazione sistema preavvio) vengono rilevati errori, annotare i codici di errore e rivolgersi alla Dell.
Se il Pre-boot Self Assessment (Autovalutazione sistema preavvio) viene completato correttamente e il sistema dispone di Diagnostics a 32 bit, verrà visualizzato il messaggio
Partition. Press any key to continue
Booting Dell Diagnostics Utility
(Avvio della
partizione dell'utilità Dell Diagnostics. Premere un tasto per continuare).
4
Premere un tasto per avviare Dell Diagnostics a 32 bit.
36 Risoluzione dei problemi
Page 37
Avvio del programma Dell Diagnostics a 32 bit dal supporto Drivers and Utilities
N.B. In base al computer Dell acquistato potrebbe non essere disponibile il
programma Dell Diagnostics a 32 bit nei supporti Drivers and Utilities descritti in questa sezione.
1
Inserire il supporto
2
Arrestare e riavviare il sistema.
3
Quando viene visualizzato il logo DELL, premere immediatamente <F12>.
AVVISO: La pressione di un tasto sulla tastiera per periodi di tempo
prolungati può causare un guasto alla tastiera. Per evitare possibili problemi con la tastiera, premere e rilasciare periodicamente <F12> fino a quando non viene visualizzato il menu di avvio del dispositivo.
4
Nel Boot Device Menu (Menu Dispositivo di avvio), utilizzare i tasti freccia SU e GIÙ per evidenziare
N.B. La funzionalità Quickboot modifica la sequenza di avvio solo per l'avvio
corrente. Al riavvio, il sistema verrà avviato in base alla sequenza di avvio specificata nell'Installazione del sistema.
5
Selezionare l'opzione
Drivers and Utilities
CD/DVD/CD-RW
Boot from CD-ROM
.
, quindi premere <Invio>.
(Avvia da CD-ROM) dal
menu visualizzato e premere <Invio>.
6
Digitare 1 per aprire il menu
Drivers and Utilities, quindi premere
<Invio>.
7
Selezionare
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Esegui il programma Dell Diagnostics a 32 bit) dall'elenco numerato. Se sono elencate più versioni, selezionare la versione appropriata per il computer utilizzato.
8
Nel
Main Menu
(Menu principale) di Dell Diagnostics, selezionare il test
che si desidera eseguire.
N.B. Annotare il codice di errore e la descrizione del problema e seguire le
istruzioni visualizzate.
9
Al termine di tutti i test, chiudere la finestra del test per tornare al
Menu
(Menu principale) di Dell Diagnostics.
10
Rimuovere il supporto
principale
per uscire dal programma di diagnostica. Riavviare il sistema.
Drivers and Utilities
e chiudere la finestra del
Main
Menu
Main Menu (Menu principale) di Dell Diagnostics
Dopo il caricamento del programma Dell Diagnostics e la visualizzazione della schermata Main Menu (Menu principale), fare clic sul pulsante relativo all'opzione desiderata.
Risoluzione dei problemi 37
Page 38
N.B. Si consiglia di selezionare Test System (Esegui test sistema) per eseguire
un test completo del computer.
Opzione Funzione
Eseguire il test di memoria autonomo
Test Memory
(Esegui test memoria)
Test System
(Esegui test sistema) Exit (Esci) Uscire dal programma di diagnostica
Eseguire la diagnostica del sistema
Dopo avere selezionato l’opzione Test System (Esegui test sistema) nel menu principale, viene visualizzato il seguente menu.
N.B. Si consiglia di selezionare Extended Test (Prova estesa)nel menu
seguente per eseguire un controllo più approfondito dei dispositivi del computer.
Opzione Funzione
Express Test
(Prova veloce)
Extended Test
(Prova estesa)
Custom Test
(Prova personalizzata)
Symptom Tree
(Struttura dei sintomi)
Esegue un test rapido dei dispositivi del sistema. L'esecuzione di questo test richiede in genere da 10 a 20 minuti e non richiede interazione da parte dell'utente. Eseguire Express Test (Prova veloce) come primo test per determinare il problema nel più breve tempo possibile.
Esegue un controllo approfondito dei dispositivi del sistema. Per il test occorre tipicamente almeno un'ora e richiede periodicamente l'input dell'utente per rispondere a domande specifiche.
Esegue il test di un dispositivo specifico nel sistema e può essere utilizzata per personalizzare i test che si desidera eseguire.
Elenca numerosi sintomi comuni e consente di selezionare un test in base al sintomo del problema che si sta sperimentando
Se si riscontra un problema durante un test, viene visualizzato un messaggio con un codice di errore e una descrizione del problema. Annotare il codice di errore e la descrizione del problema esattamente come vengono visualizzati e seguire le istruzioni visualizzate. Se non è possibile risolvere il problema, contattare la Dell (consultare "Come contattare la Dell" a pagina 63).
N.B. Il Numero di servizio del computer si trova nella parte superiore di ciascuna
schermata del test. Quando si contatta il supporto tecnico Dell, avere a portata di mano il Numero di servizio.
38 Risoluzione dei problemi
Page 39
Le seguenti schede forniscono informazioni supplementari per i test eseguiti dall'opzione Custom Test (Prova personalizzata) o Symptom Tree (Struttura dei sintomi):
Scheda Funzione
Results (Risultati) Visualizza i risultati del test e le eventuali condizioni di errore
riscontrate.
Errors (Errori) Visualizza le condizioni di errore riscontrate, i codici di errore
e la descrizione del problema.
Help (Guida) Descrive il test ed eventuali requisiti per l'esecuzione del test.
Visualizza la configurazione hardware del dispositivo
Configuration
(Configurazione)
Parameters
(Parametri)
selezionato. Le informazioni di configurazione di tutti i dispositivi
visualizzati nel programma Dell Diagnostics sono derivate dal programma di installazione del sistema, dalla memoria e da vari test interni e vengono visualizzate nell'elenco dei dispositivi disponibile nel riquadro sinistro dello schermo. Nell'elenco dei dispositivi potrebbero non essere elencati i nomi di tutti i componenti installati nel computer o di tutti i dispositivi collegati al computer.
Consente di personalizzare il test modificandone le impostazioni.

Dell Support Center

Dell Support Center consente di trovare le informazioni di assistenza, supporto e specifiche del sistema. Per ulteriori informazioni su Dell Support Center e gli strumenti di supporto disponibili, fare clic sulla scheda Services (Servizi) in support.dell.com.
Fare clic sull'icona nella barra delle applicazioni per eseguire l'applicazione. La pagina iniziale fornisce i collegamenti per accedere a:
Self Help (Supporto in autonomia, Risoluzione dei problemi, Protezione, Prestazioni del sistema, Rete e Internet, Backup/Ripristino e Windows Vista)
Alerts (Avvisi, avvisi del supporto tecnico attinenti il computer in uso)
Assistance from Dell (Assistenza da Dell, Supporto tecnico con DellConnect™, Servizio clienti, Formazione ed esercitazioni, Guida pratica con Dell on Call e Scansione in linea con PC CheckUp)
About Your System (Informazioni sul sistema, Documentazione del sistema, Informazioni sulla garanzia, Informazioni di sistema, Aggiornamenti e accessori)
Risoluzione dei problemi 39
Page 40
La parte superiore della pagina iniziale di Dell Support Center visualizza il numero di modello del computer con il relativo numero di servizio e codice di servizio espresso.
Per ulteriori informazioni sul Supporto tecnico di Dell, consultare Guida alla tecnologia Dell. È disponibile in Help and Support (Guida e supporto tecnico) di Windows (StartHelp and Support (Guida e supporto tecnico)) e sul sito Web del supporto tecnico della Dell.

Problemi relativi alle unità

ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
seguire le istruzioni di sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
Compilare l "Elenco di controllo della diagnostica" a pagina 62 man mano che si completano i controlli.
ACCERTARSI CHE MICROSOFT® WINDOWS® RICONOSCA L UNITÀ
Fare clic su
Se l'unità non è presente nell'elenco, eseguire una scansione completa con il software antivirus per ricercare e rimuovere gli eventuali virus. Qualche volta i virus impediscono a Windows di riconoscere l'unità.
ESEGUIRE IL TEST DELL' UNITÀ
Inserire un altro CD, DVD o BD per eliminare la possibilità che quello originale sia difettoso.
Inserire un supporto avviabile e riavviare il sistema.
PULIRE L ' UNITÀ O IL DISCOConsultare la Guida alla tecnologia Dell.
CONTROLLARE I COLLEGAMENTI DEL CAVO CONTROLLARE EVENTUALI INCOMPATIBILITÀ DELL' HARDWAREConsultare la
Guida alla tecnologia Dell per istruzioni sulla risoluzione dei problemi software e sui guasti hardware.
ESEGUIRE IL PROGRAMMA DELL DIAGNOSTICSConsultare "La diagnostica
Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35.
Start
→ Computer
.

Problemi relativi al disco rigido

LASCIARE RAFFREDDARE IL COMPUTER PRIMA DI ACCENDERLOUn disco rigido
caldo può impedire l'avvio del sistema operativo. Lasciare raffreddare il computer finché non raggiunge la temperatura ambiente prima di accenderlo.
40 Risoluzione dei problemi
Page 41
ESEGUIRE IL CHECK DISK (CONTROLLO DISCO) —
1
Fare clic su
2
Fare clic col pulsante destro del mouse su
Start
→ Computer
.
Local Disk (C:)
(Disco locale
C:).
3
Fare clic su
Properties (Proprietà)→ Tools
(Strumenti)→
Check Now
(Esegui ScanDisk).
N.B. Potrebbe essere visualizzata la finestra User Account Control (Controllo
account utente). Se si è un amministratore del computer, fare clic su Continue (Continua); in caso contrario, contattare l'amministratore per continuare l'operazione desiderata.
4
Fare clic per selezionare (Cerca i settori danneggiati e tenta il ripristino), quindi fare clic su
Scan for and attempt recovery of bad sectors
Start

Messaggi di errore

Compilare l "Elenco di controllo della diagnostica" a pagina 62 man mano che si completano i controlli.
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
seguire le istruzioni di sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
Se il messaggio non è incluso nell'elenco, consultare la documentazione del sistema operativo o del programma in esecuzione al momento della visualizzazione del messaggio.
AUXILIARY DEVICE FAILURE (GUASTO AL DISPOSITIVO AUSILIARIO) — È possibile
che il touchpad o il mouse esterno sia difettoso. Nel caso di un mouse esterno controllare il collegamento del cavo. Se il problema persiste, contattare la Dell (consultare "Come contattare la Dell" a pagina 63).
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOME DI FILE NON VALIDO) —
Assicurarsi di avere scritto correttamente il comando, inserito gli spazi al punto giusto e utilizzato il nome di percorso corretto.
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (CACHE DISABILITATA A CAUSA DI UN ERRORE) —
Si è verificato un errore nella cache primaria interna al microprocessore. Contattare la Dell (consultare "Come contattare la Dell" a pagina 63).
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (ERRORE DEL CONTROLLER DELLUNITÀ CD) —
L'unità CD non risponde ai comandi inviati dal computer (consultare "Problemi relativi alle unità" a pagina 40).
.
Risoluzione dei problemi 41
Page 42
DATA ERROR (ERRORE NEI DATI) — Non è possibile leggere i dati nel disco
rigido (consultare "Problemi relativi alle unità" a pagina 40).
DECREASING AVAILABLE MEMORY (DIMINUZIONE IN CORSO DELLA MEMORIA
DISPONIBILE) — È possibile che uno o più moduli di memoria siano difettosi
o non correttamente inseriti. Installare di nuovo i moduli di memoria e, se necessario, sostituirli (consultare il Manuale di servizio per istruzioni su come sostituire i moduli di memoria).
DISK C: FAILED INITIALIZATION (DISCO C: INIZIALIZZAZIONE NON RIUSCITA) —
Si è verificato un errore durante l’inizializzazione del disco rigido. Eseguire i test del disco rigido nel programma Dell Diagnostics (consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35).
DRIVE NOT READY (UNITÀ NON PRONTA) — L'operazione richiede che
nell'alloggiamento sia presente un disco rigido prima di poter continuare. Installare un disco rigido nel relativo alloggiamento.
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (DIMENSIONI DELLA MEMORIA ESTESA
MODIFICATE) — La quantità di memoria registrata nella memoria NVRAM
non corrisponde a quella installata nel computer. Riavviare il sistema. Se l’errore si verifica di nuovo, contattare la Dell.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (IL FILE DA
COPIARE È MOLTO GRANDE PER L' UNITÀ DI DESTINAZIONE) — Le dimensioni del
file che si sta tentando di copiare sono eccessive per il disco oppure il disco è pieno. Tentare di copiare il file su un altro disco o usare un disco con capacità maggiore.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (UN NOME DI
FILE NON PUÒ CONTENERE I SEGUENTI CARATTERI): \ / : * ?) “ < > | — Non
utilizzare i caratteri indicati per i nomi di file.
GATE A20 FAILURE (ERRORE DEL GATE A20) — È possibile che un modulo di
memoria non sia inserito correttamente. Reinstallare i moduli di memoria e, se necessario, sostituirli.
GENERAL FAILURE (ERRORE GENERALE) — Il sistema operativo non è in grado di
eseguire il comando. Questo messaggio è generalmente seguito da informazioni specifiche, ad esempio, Printer out of paper (Carta esaurita nella stampante). Adottare le misure adeguate.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (ERRORE DI CONFIGURAZIONE DEL DISCO
RIGIDO) — Il computer non è in grado di identificare il tipo di unità. Arrestare
il sistema, rimuovere il disco rigido e avviare il sistema da un CD. Quindi arrestare il sistema, installare nuovamente il disco rigido e riavviare il sistema.
42 Risoluzione dei problemi
Page 43
Eseguire i test Hard-Disk Drive (Disco rigido) nel programma Dell Diagnostics (consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35).
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (ERRORE DEL CONTROLLER DEL DISCO
RIGIDO 0) — Il disco rigido non risponde ai comandi inviati dal computer.
Arrestare il sistema, rimuovere il disco rigido e avviare il sistema da un CD. Quindi arrestare il sistema, installare nuovamente il disco rigido e riavviare il sistema. Se il problema persiste, provare con un'altra unità. Eseguire i test Hard-Disk Drive (Disco rigido) nel programma Dell Diagnostics (consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35).
HARD-DISK DRIVE FAILURE (ERRORE DEL DISCO RIGIDO) — Il disco rigido non
risponde ai comandi inviati dal computer. Arrestare il sistema, rimuovere il disco rigido e avviare il sistema da un CD. Quindi arrestare il sistema, installare nuovamente il disco rigido e riavviare il sistema. Se il problema persiste, provare con un'altra unità. Eseguire i test Hard-Disk Drive (Disco rigido) nel programma Dell Diagnostics (consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35).
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (ERRORE DI LETTURA DEL DISCO RIGIDO) — È
possibile che il disco rigido sia difettoso. Arrestare il sistema, rimuovere il disco rigido e avviare il sistema da un CD. Quindi arrestare il sistema, installare nuovamente il disco rigido e riavviare il sistema. Se il problema persiste, provare con un'altra unità. Eseguire i test Hard-Disk Drive (Disco rigido) nel programma Dell Diagnostics (consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35).
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERIRE SUPPORTI AVVIABILI) — Il sistema
operativo sta tentando di eseguire l'avvio da un supporto non avviabile, come un CD. Inserire un supporto avviabile.
INVALID CONFIGURATION INFORMATION- PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM (I
NFORMAZIONI DI CONFIGURAZIONE NON VALIDE - ESEGUIRE IL PROGRAMMA DI
INSTALLAZIONE DI SISTEMA) — Le informazioni di configurazione del sistema
non corrispondono alla configurazione hardware. Questo messaggio viene visualizzato tipicamente dopo l'installazione di un modulo di memoria. Modificare le opzioni appropriate nel programma di installazione di sistema.
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE (ERRORE DELLA LINEA DEL CLOCK DELLA
Risoluzione dei problemi 43
Page 44
TASTIERA) — Controllare il collegamento del cavo per tastiere esterne.
Eseguire il test Keyboard Controller (Controller della tastiera) nel programma Dell Diagnostics (consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35).
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE (ERRORE DEL CONTROLLER DELLA TASTIERA) —
Controllare il collegamento del cavo per tastiere esterne. Riavviare il sistema, evitando di toccare la tastiera o il mouse durante la procedura di avvio. Eseguire il test Keyboard Controller (Controller tastiera) nel programma Dell Diagnostics (consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35).
KEYBOARD DATA LINE FAILURE (ERRORE DI LINEA DEI DATI DELLA TASTIERA) —
Controllare il collegamento del cavo per tastiere esterne. Eseguire il test Keyboard Controller (Controller tastiera) nel programma Dell Diagnostics (consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35).
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (ERRORE DI TASTO BLOCCATO DELLA TASTIERA) —
Controllare il collegamento del cavo per tastiere o tastierini esterni. Riavviare il sistema, evitando di toccare la tastiera o i tasti durante la procedura di avvio. Eseguire il test Stuck Key (Tasto bloccato) nel programma Dell Diagnostics (consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35).
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIAD IRECT (IL CONTENUTO DELLA
LICENZA NON È ACCESSIBILE IN MEDIAD IRECT) — Dell MediaDirect™ non è in
grado di verificare le restrizioni Digital Rights Management (DRM) sul file, quindi è impossibile riprodurre il file.
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
RRORE DELLA RIGA DELL' INDIRIZZO DI MEMORIA ALL' INDIRIZZO, LETTURA
(E
VALORE PREVISTO VALORE) — Un modulo di memoria potrebbe essere
difettoso o non posizionato correttamente. Reinstallare i moduli di memoria e, se necessario, sostituirli.
MEMORY ALLOCATION ERROR (ERRORE DI ALLOCAZIONE DELLA MEMORIA) — Il
software che si sta tentando di eseguire è in conflitto con il sistema operativo, con un altro programma o con un’utilità. Arrestare il sistema, attendere 30 secondi, quindi riavviarlo. Provare a eseguire nuovamente il programma. Se il messaggio di errore viene visualizzato di nuovo, consultare la documentazione del software.
44 Risoluzione dei problemi
Page 45
MEMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
RRORE DELLA RIGA DEI DATI DI MEMORIA ALL' INDIRIZZO, LETTURA VALORE
(E
PREVISTO VALORE) — Un modulo di memoria potrebbe essere difettoso o non
posizionato correttamente. Reinstallare i moduli di memoria e, se necessario, sostituirli.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (ERRORE DELLA LOGICA A PAROLA DOPPIA DELLA MEMORIA ALL' INDIRIZZO, LETTURA VALORE PREVISTO VALORE) — Un modulo di memoria potrebbe essere
difettoso o non posizionato correttamente. Reinstallare i moduli di memoria e, se necessario, sostituirli.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (ERRORE DELLA LOGICA PARI/DISPARI DELLA MEMORIA ALL'INDIRIZZO, LETTURA VALORE PREVISTO VALORE) — Un modulo di memoria potrebbe essere
difettoso o non posizionato correttamente. Reinstallare i moduli di memoria e, se necessario, sostituirli.
MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (E
RRORE DI SCRITTURA/LETTURA DELLA MEMORIA ALL'INDIRIZZO, LETTURA VALORE
PREVISTO VALORE) — Un modulo di memoria potrebbe essere difettoso o non
posizionato correttamente. Reinstallare i moduli di memoria e, se necessario, sostituirli.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NESSUN DISPOSITIVO DI AVVIO DISPONIBILE) — Il
computer non è in grado di trovare il disco rigido. Se il disco rigido è il dispositivo di avvio, accertarsi che sia installato, inserito correttamente e partizionato come dispositivo di avvio.
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (NESSUN SETTORE DI AVVIO NEL DISCO
RIGIDO) — È possibile che il sistema operativo sia danneggiato. Contattare la
Dell (consultare "Come contattare la Dell" a pagina 63).
NO TIMER TICK INTERRUPT (NESSUN INTERRUPT DEL TIMER TICK) — È possibile
che un chip sulla scheda di sistema non funzioni correttamente. Eseguire i test System Set (Serie di sistema) nel programma Dell Diagnostics (consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35).
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
EMORIA O RISORSE INSUFFICIENTI PER COMPLETARE L 'OPERAZIONE. CHIUDERE
(M
ALCUNE APPLICAZIONI E RIPROVARE) — Ci sono troppi programmi aperti.
Chiudere tutte le finestre e aprire il programma che si desidera usare.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (IMPOSSIBILE TROVARE IL SISTEMA
OPERATIVO) — Reinstallare il disco rigido. Se il problema persiste, contattare
la Dell (consultare "Come contattare la Dell" a pagina 63).
Risoluzione dei problemi 45
Page 46
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (ERRORE NEL CHECKSUM DELLA ROM
OPZIONALE) — Errore della memoria ROM opzionale. Contattare la Dell
(consultare "Come contattare la Dell" a pagina 63).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (IMPOSSIBILE TROVARE UN FILE .DLL
NECESSARIO) — Non è possibile trovare un file necessario per il programma
che si sta tentando di aprire. Rimuovere e reinstallare il programma.
1
Fare clic su
2
In
Programs
Start
→ Control Panel
(Programmi), fare clic su
(Pannello di controllo).
Uninstall a Program
(Disinstalla un
programma).
3
Selezionare il programma da rimuovere.
4
Fare clic su
5
Per informazioni sull'installazione, consultare la documentazione fornita
Uninstall
(Disinstalla) e seguire le istruzioni visualizzate.
con il programma.
SECTOR NOT FOUND (SETTORE NON TROVATO) — Il sistema operativo non è in
grado di localizzare un settore nel disco rigido. È possibile che il disco rigido contenga un settore danneggiato o un errore nella tabella di allocazione file (FAT). Eseguire l'utilità Error-checking (Controllo errori) di Windows per controllare la struttura dei file nel disco rigido. Per istruzioni, consultare Help and Support (Guida e supporto tecnico) di Windows (fare clic su
Start
Help and Support (Guida e supporto tecnico). Se è presente un numero elevato di settori danneggiati, eseguire, se possibile, il backup dei dati, quindi formattare il disco rigido.
SEEK ERROR (ERRORE DI RICERCA) — Il sistema operativo non è in grado di
individuare una traccia specifica sul disco rigido.
SHUTDOWN FAILURE (ERRORE DELL'ARRESTO) — È possibile che un chip sulla
scheda di sistema non funzioni correttamente. Eseguire i test System Set (Serie di sistema) nel programma Dell Diagnostics (consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35).
TIME- OF-DAY CLOCK LOST POWER (PERDITA DI ALIMENTAZIONE ALL' OROLOGIO
DELL'ORA DEL GIORNO) — Le impostazioni della configurazione di sistema
sono danneggiate. Collegare il computer ad una presa elettrica per caricare la batteria. Se il problema persiste, provare a ripristinare i dati accedendo al programma di installazione del sistema, quindi uscire immediatamente dal programma. Se il messaggio riappare, contattare la Dell (consultare "Come contattare la Dell" a pagina 63).
46 Risoluzione dei problemi
Page 47
TIME- OF-DAY CLOCK STOPPED (OROLOGIO DELL' ORA DEL GIORNO INTERROTTO) —
Potrebbe essere necessario ricaricare la batteria di riserva che supporta le impostazioni di configurazione del sistema. Collegare il computer ad una presa elettrica per caricare la batteria. Se il problema persiste, contattare la Dell (consultare "Come contattare la Dell" a pagina 63).
TIME- OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYS T E M SETUP PROGRAM (ORA DEL
GIORNO NON IMPOSTATA - ESEGUIRE IL PROGRAMMA DI INSTALLAZIONE DI SISTEMA) — L'ora o la data archiviata nel programma di installazione di
sistema non corrisponde all'orologio di sistema. Correggere l'impostazione delle opzioni Date (Data) e Time (Ora).
TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED (ERRORE DEL CONTATORE DEL CHIP DEL TIMER 2) —
È possibile che un chip sulla scheda di sistema non funzioni correttamente. Eseguire i test System Set (Serie di sistema) nel programma Dell Diagnostics (consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35).
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE (INTERRUPT IMPREVISTO IN
MODALITÀ PROTETTA) — Il controller della tastiera potrebbe essere difettoso,
oppure un modulo di memoria potrebbe non essere inserito correttamente. Eseguire i test System Memory (Memoria di sistema) e Keyboard Controller (Controller della tastiera) nel programma Dell Diagnostics (consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35).
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (X:\ NON È ACCESSIBILE.
D
ISPOSITIVO NON PRONTO) — Inserire un disco nell'unità e riprovare.
WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW (AVVISO: BATTERIA QUASI SCARICA) —
La batteria si sta scaricando. Sostituire la batteria o collegare il computer ad una presa elettrica; in caso contrario, attivare la modalità di ibernazione o spegnere il computer.

Blocchi e problemi relativi al software

ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
seguire le istruzioni di sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.

Il computer non si avvia

CONTROLLARE L 'ADATTATORE C . A. — Accertarsi che l'adattatore c.a. sia
saldamente collegato al computer e alla presa elettrica.
Risoluzione dei problemi 47
Page 48

Il computer non risponde

AVVISO: È possibile perdere dati se non si effettua l'arresto del sistema operativo.
S
PEGNERE IL COMPUTER — Se il computer non risponde alla pressione di un
tasto o al movimento del mouse, tenere premuto il pulsante di alimentazione per almeno 8-10 secondi fino a quando il computer si spegne, quindi riavviare il sistema.

Un programma smette di rispondere o si blocca ripetutamente

CHIUDERE IL PROGRAMMA
1
Premere simultaneamente <Crtl><MAIUSC><Esc>.
2
Fare clic sulla scheda ha smesso di rispondere.
3
Fare clic su
N.B. Al riavvio del sistema è possibile che venga eseguita l'utilità chkdsk. Seguire
le istruzioni visualizzate.
C
ONTROLLARE LA DOCUMENTAZIONE FORNITA CON IL SOFTWARE — Se
End Task
necessario, disinstallare e quindi reinstallare il programma. Il software di solito include istruzioni sull'installazione nella sua documentazione o su un CD o un DVD.
Applications
(Applicazioni) e scegliere il programma che
(Termina attività).
Un programma è stato progettato per una versione precedente del sistema operativo Microsoft
ESEGUIRE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (VERIFICA GUIDATA COMPATIBILITÀ
PROGRAMMI) — La compatibilità programmi è una modalità di Windows che
®
Windows®
permette di eseguire i programmi scritti per le versioni precedenti di Windows. Per maggiori informazioni, cercare
in
compatibilità programmi
Help and Support
la parola chiave
(Guida e supporto tecnico).
verifica guidata

Viene visualizzata una schermata blu

SPEGNERE IL COMPUTERSe il computer non risponde alla pressione di un
tasto o al movimento del mouse, tenere premuto il pulsante di alimentazione per almeno 8-10 secondi fino a quando il computer si spegne, quindi riavviare il sistema.

Problemi relativi alla memoria

Compilare l' man mano che si completano i controlli. "Elenco di controllo della diagnostica" a pagina 62.
48 Risoluzione dei problemi
Page 49
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
seguire le istruzioni di sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
S
E SI RICEVE UN MESSAGGIO DI MEMORIA INSUFFICIENTE —
Salvare e chiudere eventuali file aperti e uscire da tutti i programmi in esecuzione non in uso per cercare di risolvere il problema.
Consultare la documentazione del software per i requisiti minimi di memoria. Se necessario, installare memoria aggiuntiva.
Riposizionare nuovamente i moduli di memoria per garantire che il computer comunichi con successo con la memoria.
Eseguire il programma Dell Diagnostics
(consultare "La diagnostica Pre­Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit
SE SI SPERIMENTANO ALTRI PROBLEMI RELATIVI ALLA MEMORIA
" a pagina 35).
Riposizionare nuovamente i moduli di memoria per garantire che il computer comunichi con successo con la memoria.
Accertarsi di attenersi alle seguenti istruzioni per l'installazione della memoria.
Eseguire il programma Dell Diagnostics
(consultare "La diagnostica Pre­Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit
" a pagina 35).

Problemi relativi all'alimentazione

Compilare l "Elenco di controllo della diagnostica" a pagina 62 man mano che si completano i controlli.
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
seguire le istruzioni di sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
C
ONTROLLARE L 'INDICATORE DI ALIMENTAZIONE — Quando l'indicatore di
alimentazione è acceso o lampeggia significa che il computer è alimentato. Se l'indicatore di alimentazione è intermittente, il computer è in stato di sospensione. Per uscire dallo stato di sospensione, premere il pulsante di alimentazione. Se l'indicatore è spento, premere il pulsante di alimentazione per accendere il computer.
CARICARE LA BATTERIALa batteria potrebbe essere scarica.
1
Installare nuovamente la batteria.
2
Usare l'adattatore c.a. per collegare il computer a una presa elettrica.
3
Accendere il computer.
Risoluzione dei problemi 49
Page 50
N.B. L'autonomia della batteria (il tempo in cui la batteria si mantiene carica)
diminuisce nel tempo. A seconda della frequenza di utilizzo della batteria e delle condizioni in cui viene utilizzata, può essere necessario acquistare una nuova batteria nel corso della durata del computer.
ONTROLLARE L 'INDICATORE DI STATO DELLA BATTERIA — Se l'indicatore di
C
stato della batteria è
giallo lampeggiante o giallo fisso significa che il livello di
carica della batteria è basso o che la batteria è scarica. Collegare il computer a una presa elettrica.
Se l'indicatore di stato della batteria lampeggia in blu e
giallo significa che la
batteria è troppo calda per essere caricata. Arrestare il sistema, scollegare il computer dalla presa elettrica, quindi lasciare raffreddare il computer e la batteria finché non raggiungono la temperatura ambiente.
Se l'indicatore dello stato della batteria lampeggia rapidamente in
giallo
significa che la batteria potrebbe essere difettosa. Contattare la Dell (consultare "Come contattare la Dell" a pagina 63).
CONTROLLARE LA TEMPERATURA DELLA BATTERIASe la temperatura della
batteria è inferiore a 0 °C, il sistema non si avvierà.
ESAMINARE LA PRESA ELETTRICACollegare alla presa elettrica un altro
apparecchio, ad esempio una lampada, per verificare il corretto funzionamento della presa.
CONTROLLARE L ' ADATTATORE C . A. — Controllare i collegamenti del cavo
dell'adattatore c.a.. Se l'adattatore c.a. è dotato di un indicatore, accertarsi che sia acceso.
COLLEGARE IL COMPUTER DIRETTAMENTE A UNA PRESA ELETTRICAVerificare
se il computer si accende quando non si usano dispositivi di protezione elettrica, ciabatte e cavi prolunga.
ELIMINARE POSSIBILI INTERFERENZESpegnere ventole, lampade a
fluorescenza, lampade alogene o altri apparecchi situati in prossimità.
REGOLARE LE PROPRIETÀ DI ALIMENTAZIONEConsultare la Guida alla
tecnologia Dell per le impostazioni del risparmio energia.
RIPOSIZIONARE I MODULI DI MEMORIASe l'indicatore di alimentazione sul
computer si accende ma nello schermo non viene visualizzata nessuna immagine, reinstallare i moduli di memoria.
50 Risoluzione dei problemi
Page 51
Risoluzione dei problemi software e hardware nel sistema operativo Windows Vista
Se durante la configurazione del sistema operativo un dispositivo non viene rilevato oppure viene rilevato e configurato in modo errato, è possibile usare
Help and Support (Guida e supporto tecnico) di Windows Vista
problema di compatibilità. Windows Vista è un nuovo sistema operativo e quindi i dispositivi meno recenti possono non disporre dei driver o delle applicazioni per Windows Vista. Consultare il costruttore dell'hardware per ulteriori informazioni sui dispositivi.
Per avviare Hardware Troubleshooter (Risoluzione dei problemi relativi all'hardware):
1
Fare clic su
2
Nella sezione
Troubleshooting
OPPURE
Start
→ Help and Support
Find an answer
(Risoluzione dei problemi).
(Trovare una risposta), fare clic su
®
per risolvere il
(Guida e supporto tecnico).
Inserire ricerca e premere <Invio>.
3
Nei risultati della ricerca, selezionare l’opzione che meglio descrive il problema e proseguire la procedura successiva.
N.B. Se non si trova una risposta negli elementi classificati di Risoluzione dei
problemi, è possibile ottenere assistenza in linea inserendo la propria domanda nel campo Search Help (Cerca nella guida) nella parte superiore della finestra.
risoluzione di problemi hardware nel campo di

Ripristino del sistema operativo

È possibile ripristinare il sistema operativo nei seguenti modi:
Windows Vista® dispone del Backup and Restore Center (Centro Backup e ripristino) che permette di creare backup dei file più importanti presenti nel computer o eseguire il backup di tutto il computer. È quindi possibile eseguire il ripristino del sistema operativo o dei file necessari.
L’utilità System Restore (Ripristino configurazione di sistema) di Microsoft Windows Vista riporta il computer a uno stato operativo precedente senza influenzare i file di dati. Usare System Restore (Ripristino configurazione di sistema) come prima soluzione per ripristinare il sistema operativo e per conservare i file di dati. Per istruzioni, consultare "Utilizzo di System Restore (Ripristino del sistema) di Windows Vista" a pagina 52;
Risoluzione dei problemi 51
Page 52
Se si è ricevuto un supporto
Sistema operativo
con il computer, è possibile
utilizzarlo per ripristinare il sistema operativo. Utilizzando il supporto
Sistema operativo
eliminati. Utilizzare il supporto
tuttavia, tutti i dati presenti nel disco rigido verranno
soltanto
se System Restore (Ripristino configurazione di sistema) non è riuscito a risolvere il problema relativo al sistema operativo.

Utilizzo di System Restore (Ripristino del sistema) di Windows Vista

Il sistema operativo Windows Vista fornisce l'utilità System Restore (Ripristino configurazione di sistema) che consente di ripristinare una precedente configurazione operativa del computer, senza modificare i file di dati, a seguito di modifiche all'hardware, al software o ad altre impostazioni di sistema che hanno reso il computer instabile. Consultare Help and Support Center (Guida e supporto tecnico) di Windows per informazioni sull'utilizzo di System Restore (Ripristino configurazione di sistema).
Per accedere a Help and Support Center (Guida e supporto tecnico) di Windows, fare clic su Start Help and Support Center (Guida e supporto tecnico).
AVVISO: Eseguire backup regolari dei file di dati. System Restore (Ripristino
configurazione di sistema) non monitora i file di dati e non li ripristina.
N.B. Le procedure in questo documento sono state scritte per la visualizzazione
predefinita di Windows, pertanto potrebbero non funzionare se l'utente ha configurato il computer Dell Windows Classic (Windows classico).
Creazione di un punto di ripristino
È possibile creare automaticamente e manualmente un punto di ripristino dal Back Up and Restore Center (Centro Backup e ripristino) di Windows Vista. Per accedere al Back Up and Restore Center (Centro Backup e ripristino) di Windows Vista:
Fare clic su Start
1
sezione
Get started with Windows Show all 14 items... Center
(Centro Backup e ripristino).
2
Fare clic su (Manutenzione) ripristino). In
settings
(Creare un punto di ripristino o cambiare le impostazioni).
Start
Welcome Center
(Centro attività iniziali). Nella
(Operazioni preliminari), fare clic su
(Mostra tutti i 14 elementi)→
→ All Programs
(Tutti i programmi)→
→ Back Up and Restore Center
Ta s k
(Attività), fare clic su
Create a restore point or change
Back Up and Restore
Maintenance
(Centro Backup e
52 Risoluzione dei problemi
Page 53
Per maggiori informazioni,
1
Fare clic su
2
Inserire
Start
→ Help and Support
System Restore
(Guida e supporto tecnico).
(Ripristino configurazione di sistema) nel
campo di ricerca e premere <Invio>.
Ripristino del computer a uno stato operativo precedente
Se si verifica un problema in seguito all'installazione di un driver di dispositivo, utilizzare Device Driver Rollback (Ripristino driver di dispositivo) per risolvere il problema. Qualora l'operazione non abbia esito positivo, usare System Restore (Ripristino configurazione di sistema).
AVVISO: Salvare e chiudere tutti i file aperti e uscire da tutti i programmi in
esecuzione prima di ripristinare una configurazione precedente del computer. Non alterare, aprire o eliminare alcun file o programma fino al completamento del ripristino del sistema.
1
Fare clic
and Maintenance Center
2
Nell'elenco Tasks (Attività), fare clic su
Restore
3
Fare clic su
Control
su
Start
Control Panel
(Pannello di controllo)→ System
(Sistema e manutenzione)→ Back Up and Restore
(Centro Backup e ripristino).
Repair Windows using System
(Ripristino di Windows con Ripristino configurazione di sistema).
Continue
(Continua) nella finestra di dialogo
User Account
(Controllo account utente) che richiede l'autorizzazione di
eseguire l'applicazione.
4
Fare clic su
Next
(Avanti) nella finestra
System Restore
(Ripristino del sistema)per visualizzare i punti di ripristino più recenti in ordine cronologico.
5
Selezionare la casella di controllo
Show restore points older than 5 days
(Mostra punti di ripristino anteriori a 5 giorni fa) per visualizzare l'elenco completo dei punti di ripristino.
6
Selezionare un punto di ripristino. Provare a eseguire il ripristino dal punto di ripristino più recente. Se l'operazione non riesce a correggere il problema, provare il successivo punto di ripristino fino a risolvere il problema. Tutti i software installati dopo il punto di ripristino selezionato dovranno essere installati di nuovo.
7
Fare clic su
8
Quando richiesto, fare clic su
Next (Avanti)→ Finish
Yes
(Sì).
(Fine).
Risoluzione dei problemi 53
Page 54
9
Al termine della raccolta dati di System Restore (Ripristino del sistema), il sistema si riavvia.
10
Al riavvio del sistema, fare clic su OK.
Per ripristinare il sistema a una configurazione diversa, è possibile ripetere la procedura usando un altro punto di ripristino oppure annullare il ripristino.
Se viene visualizzato un messaggio di errore, seguire le istruzioni visualizzate per correggere l'errore.
Annullamento dell'ultimo System Restore (Ripristino configurazione di sistema)
AVVISO: Prima di annullare l'ultimo ripristino della configurazione del sistema,
salvare e chiudere tutti i file aperti e uscire da tutti i programmi in esecuzione. Non alterare, aprire o eliminare alcun file o programma fino al completamento del ripristino del sistema.
1
Fare clic su
2
Inserire
Start
→ Help and Support
System Restore
(Guida e supporto tecnico).
(Ripristino configurazione di sistema) nel
campo di ricerca e premere <Invio>.
3
Fare clic su ripristino), quindi fare clic su
Ripristino del computer alla configurazione predefinita dalla fabbrica
Undo my last restoration
Next
(Avanti).
(Annulla ultima operazione di
L'opzione Dell Factory Image Restore consente di ripristinare il disco rigido alla configurazione iniziale al momento dell'acquisto del computer da Dell. Questa opzione viene visualizzata nei computer Dell sui quali è stato preinstallato Windows Vista
®
e non comprende i computer acquistati mediante la promozione Express Upgrade o i computer che sono stati aggiornati a Windows Vista da altre versioni di Windows.
AVVISO: Quando si ripristina il computer alla configurazione di fabbrica
predefinita, tutti i dati sull'unità C verranno eliminati. Prima di eseguire questa procedura, eseguire un backup dei file personali. Se non si esegue il backup dei dati personali, questi ultimi andranno persi.
1
Riavviare il sistema. Per fare ciò, fare clic su
Start
→ → Restart
(Riavvia).
2
Successivamente al riavvio del sistema, premere <F8> fino a quando non viene visualizzato il menu
Advanced Boot Options
(Opzioni di avvio
avanzate).
54 Risoluzione dei problemi
Page 55
N.B. È necessario premere il tasto <F8> prima che venga visualizzato il logo
di Windows. Se si preme <F8> successivamente alla visualizzazione del logo di Windows, il menu Opzioni di avvio avanzate non verrà visualizzato. Se non viene visualizzato il menu Advanced Boot Options (Opzioni di avvio avanzate), riavviare il sistema, quindi ripetere questa procedura fino a quando non viene visualizzato il menu.
3
Premere <Freccia GIÙ> per selezionare il computer) nel menu
Advanced Boot Options
Repair Your Computer
(Opzioni di avvio
avanzate) quindi premere <Invio>.
4
Specificare le impostazioni della lingua desiderate e fare clic su (Avanti).
5
Accedere come utente con diritti di amministratore e fare clic su OK.
6
Fare clic su
7
Nella finestra
8
Selezionare la casella di controllo
system software to factory condition
Dell Factory Image Restore
Dell Factory Image Restore
Yes, reformat hard drive and restore
(Sì, riformattare il disco rigido e
.
fare clic su
Next
ripristinare il software di sistema all'impostazione iniziale).
9
Fare clic su
Next
(Avanti). Il computer è ripristinato alla configurazione di
fabbrica predefinita.
10
Al termine dell'operazione di ripristino, fare clic su
Finish
(Fine) per riavviare il
sistema.
(ripristina
Next
(Avanti).
Risoluzione dei problemi 55
Page 56
56 Risoluzione dei problemi
Page 57

Come ottenere assistenza

Come ottenere assistenza

ATTENZIONE: Se è necessario rimuovere il coperchio del computer, scollegare
prima i cavi di alimentazione del computer e del modem da tutte le prese elettriche.
Se si verifica un problema relativo al computer, è possibile completare la seguente procedura per diagnosticare e risolvere il problema:
1
Consultare "Risoluzione dei problemi" a pagina 35 per informazioni e procedure che riguardano il problema che il computer sta riscontrando.
2
Consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35 per le procedure su come eseguire Dell Diagnostics.
3
Compilare l "Elenco di controllo della diagnostica" a pagina 62.
4
Usare il gruppo di programmi completo Dell di servizi in linea disponibili nel sito Web del supporto tecnico della Dell ( ottenere assistenza relativamente alle procedure di installazione e di risoluzione dei problemi. Consultare "Servizi in linea" a pagina 58 per un elenco più completo del supporto della Dell in linea.
5
Se il problema non è stato risolto con la procedura precedente, consultare"Come contattare la Dell" a pagina 63.
support.dell.com
) per
N.B. Telefonare al supporto della Dell da un telefono vicino o davanti al computer in
modo da poter eseguire le procedure necessarie fornite dal personale di supporto.
N.B. Il sistema di codici di servizio espresso della Dell potrebbe non essere
disponibile in tutti i Paesi.
Quando il sistema telefonico automatizzato della Dell lo richiede, inserire il codice di servizio espresso per inoltrare la chiamata direttamente al personale del supporto appropriato.
Per istruzioni sull'uso del supporto della Dell, consultare "Supporto tecnico e servizio clienti" a pagina 58.
Come ottenere assistenza 57
Page 58
N.B. Alcuni dei seguenti servizi non sono sempre disponibili in tutte le località al di
fuori degli Stati Uniti continentali. Per informazioni sulla disponibilità di tali servizi, contattare il rappresentante Dell locale.

Supporto tecnico e servizio clienti

Il servizio di supporto della Dell è disponibile per rispondere alle domande relative all'hardware Dell™. Il personale del supporto utilizza la diagnostica computerizzata per fornire risposte accurate e veloci.
Per rivolgersi al servizio di supporto della Dell, consultare "Prima di chiamare" a pagina 61, quindi consultare i recapiti del proprio Paese o visitare il sito support.dell.com.

DellConnect

DellConnect è un semplice strumento di accesso in linea che consente ad un associato all'assistenza e al supporto della Dell di accedere al computer tramite una connessione a banda larga, di diagnosticare il problema e di ripararlo completamente sotto la supervisione dell'utente. È possibile accedere a DellConnect dal supporto tecnico di Dell (consultare "Dell Support Center" a pagina 39).

Servizi in linea

È possibile ottenere informazioni sui prodotti e i servizi Dell nei seguenti siti Web :
www.dell.com
www.dell.com/ap
www.dell.com/jp
www.euro.dell.com
www.dell.com/la/
www.dell.ca
È possibile accedere al supporto tecnico della Dell tramite i seguenti siti Web e indirizzi di posta elettronica:
Siti Web del supporto tecnico della Dell
support.dell.com
support.jp.dell.com
support.euro.dell.com
(solo per i Paesi asiatici o dell'area del Pacifico)
(solo per il Giappone)
(solo per l'Europa)
(Paesi dell'America Latina e dei Caraibi)
(solo per il Canada)
(solo per il Giappone)
(solo per l'Europa)
58 Come ottenere assistenza
Page 59
Indirizzi di posta elettronica del supporto della Dell mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (solo per Paesi dell'America Latina e dei Caraibi) apsupport@dell.com
Indirizzi di posta elettronica dell'Ufficio marketing e dell'Ufficio vendite della Dell
apmarketing@dell.com sales_canada@dell.com (solo per il Canada)
Protocollo di trasferimento dei file (FTP) anonimo
ftp.dell.com/
(solo per i Paesi asiatici o dell'area del Pacifico)
(solo per i Paesi asiatici o dell'area del Pacifico)
Accedere come utente: elettronica come password.
anonimo
e utilizzare il proprio indirizzo di posta

Servizio AutoTech

Il servizio di supporto automatizzato della Dell, AutoTech, fornisce risposte registrate alle domande più frequenti poste dai clienti Dell relative ai computer portatili e ai desktop.
Quando si contatta il servizio AutoTech, usare il telefono a toni per selezionare gli argomenti che corrispondono alle domande. Per conoscere il numero telefonico da chiamare per il proprio Paese, consultare "Come contattare la Dell" a pagina 63.

Servizio automatizzato di controllo dello stato dell'ordine

Per controllare lo stato dell'ordine di un prodotto Dell ordinato, accedere al sito Web support.dell.com o chiamare il servizio automatizzato di controllo dello stato dell'ordine. Una registrazione richiede le informazioni necessarie per individuare l'ordine e fornirne le informazioni relative. Per conoscere il numero telefonico da chiamare per il proprio Paese, consultare "Come contattare la Dell" a pagina 63.
Come ottenere assistenza 59
Page 60

Problemi relativi all'ordine

In caso di problemi relativi all'ordine, quali componenti mancanti, componenti non corretti o fatturazione incorretta, contattare l'assistenza alla clientela della Dell. Durante la telefonata, tenere a portata di mano la fattura o la distinta di imballaggio. Per conoscere il numero telefonico da chiamare per il proprio Paese, consultare "Come contattare la Dell" a pagina 63.

Informazioni sul prodotto

Per ottenere informazioni su altri prodotti forniti da Dell o se si desidera effettuare un ordine, visitare il sito Web della Dell all'indirizzo www.dell.com. Per ottenere il numero di telefono da chiamare per parlare con uno specialista dell'ufficio vendite, consultare "Come contattare la Dell" a pagina 63.

Restituzione di prodotti per riparazione o rimborso durante il periodo di garanzia

Preparare tutti gli articoli da restituire, siano essi da riparare o per ottenere un rimborso, nel modo seguente:
1
Contattare la Dell per ottenere il numero di autorizzazione per la restituzione dei materiali (RMA, Return Material Authorization) e scriverlo chiaramente e in modo ben visibile sulla parte esterna della scatola.
Per conoscere il numero telefonico da chiamare per il proprio Paese, consultare "Come contattare la Dell" a pagina 63.
2
Allegare una copia della fattura e una lettera in cui si riportano i motivi della restituzione.
3
Allegare una copia dell'Elenco di controllo della diagnostica (consultare "Elenco di controllo della diagnostica" a pagina 62), che indichi i test eseguiti e gli eventuali messaggi di errore riportati dal programma Dell Diagnostics (consultare "La diagnostica Pre-Boot Self Assessment (PSA, Autovalutazione sistema preavvio) e Dell Diagnostics a 32 bit" a pagina 35).
4
Se la restituzione avviene per ottenere un rimborso, includere gli eventuali accessori correlati all'articolo/agli articoli (cavi di alimentazione, dischi floppy del software, guide e così via).
5
Imballare il prodotto da restituire nella confezione originale o in una analoga.
60 Come ottenere assistenza
Page 61
Le spese di spedizione sono a carico del cliente, così come l'assicurazione del prodotto restituito, e si assume il rischio di eventuali perdite durante la spedizione alla Dell. Non verranno accettati pacchi con pagamento alla consegna.
Gli oggetti restituiti che non soddisfino tutti i precedenti requisiti saranno rifiutati dall'ufficio ricezione merci della Dell e rispediti al mittente.

Prima di chiamare

N.B. Durante la telefonata, tenere a portata di mano il codice di servizio espresso.
Il codice consente al sistema telefonico di supporto automatico della Dell di inoltrare la telefonata in modo più efficiente. È possibile che venga richiesto il Numero di servizio (situato sul retro o sul fondo del computer).
Ricordarsi di compilare l'Elenco di controllo della diagnostica (consultare "Elenco di controllo della diagnostica" a pagina 62). Se possibile, prima di contattare la Dell per assistenza, accendere il computer e usare un telefono vicino al computer. Potrebbe essere richiesto di digitare alcuni comandi alla tastiera, trasmettere informazioni dettagliate durante le operazioni o tentare altre operazioni per la risoluzione del problema la cui esecuzione è possibile solo sul computer. Accertarsi che la documentazione del computer sia disponibile.
ATTENZIONE: Prima di effettuare interventi sui componenti interni del computer,
seguire le istruzioni sulla protezione fornite con il computer.
Come ottenere assistenza 61
Page 62
Elenco di controllo della diagnostica
Nome:
Data:
Indirizzo:
Numero di telefono:
Numero di servizio (codice a barre sul retro del computer):
Codice di servizio espresso:
Numero di autorizzazione per la restituzione dei materiali (se fornito dal tecnico del supporto della Dell):
Sistema operativo e versione:
Dispositivi:
Schede di espansione:
Si è collegati ad una rete? Sì No
Rete, versione e scheda di rete:
Programmi e versioni:
Consultare la documentazione del sistema operativo per determinare il contenuto dei file di avvio del sistema. Se il computer è collegato ad una stampante, stampare ciascun file, altrimenti, prendere nota del contenuto di ciascun file prima di chiamare la Dell.
Messaggio di errore, codice bip o codice di diagnostica:
Descrizione del problema e procedure di risoluzione eseguite:
62 Come ottenere assistenza
Page 63

Come contattare la Dell

Per clienti negli Stati Uniti, chiamare il numero +1-800-WWW-DELL (+1-800-999-3355).
N.B. Se non si dispone di una connessione Internet attiva, è possibile reperire le
informazioni sui contatti sulla fattura di acquisto, sulla distinta di imballaggio, sulla fattura, sul foglio Come contattare Dell o sul catalogo dei prodotti Dell.
Dell fornisce diverse opzioni di assistenza e di supporto in linea e telefonici. La disponibilità varia per Paese e per prodotto, e alcuni servizi potrebbero non essere disponibili nella propria area. Per contattare la Dell per problemi relativi alla vendita, al supporto tecnico o al servizio clienti:
1
Visitare
2
Verificare il proprio Paese nel menu a discesa (Scegli una nazione) nella parte inferiore della pagina.
3
Fare clic su
4 Selezionare il collegamento appropriato del servizio o del supporto in
base alle proprie esigenze.
5
Scegliere il metodo di contattare la Dell che è più comodo.
support.dell.com
Contact Us
.
Choose A Country/Region
(Contattaci) nel lato sinistro della pagina.
Come ottenere assistenza 63
Page 64
64 Come ottenere assistenza
Page 65

Appendice

Avviso FCC (solo per gli Stati Uniti)

FCC Classe B

Questa apparecchiatura genera, utilizza ed è in grado di irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata conformemente alle istruzioni del manuale del costruttore, può provocare interferenze alla ricezione di trasmissioni radio e televisive. La presente apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti ai dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative della FCC (Federal Communications Commission).
Questo dispositivo è conforme ai sensi della Parte 15 delle normative della FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito.
Questo dispositivo non genera interferenze dannose.
Questo dispositivo non scherma le interferenze provenienti dall'esterno, comprese le interferenze che potrebbero comprometterne il funzionamento.
AVVISO: Le normative della FCC stabiliscono che eventuali modifiche o variazioni
non espressamente approvate da Dell Inc. potrebbero annullare il diritto dell'utente di usare questa apparecchiatura.
Tali limiti sono stati stabiliti per fornire una protezione adeguata contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una particolare installazione. Qualora la presente apparecchiatura provocasse interferenze dannose con segnali radio o televisivi, verificabili accendendo e spegnendo l'apparecchio stesso, si consiglia di cercare di rimediare all'inconveniente mediante una o più delle seguenti misure:
Cambiare l'orientamento dell'antenna di ricezione.
Riposizionare il sistema rispetto all'apparecchio ricevente.
Allontanare il sistema dall'apparecchio ricevente.
Collegare il sistema a una presa elettrica diversa, in modo che il sistema e l'apparecchio ricevente si trovino su diversi circuiti derivati.
Appendice 65
Page 66
Se necessario, consultare un rappresentante di Dell Inc. o un tecnico radio/TV specializzato per ottenere ulteriori consigli.
Le seguenti informazioni sono relative al dispositivo o ai dispositivi trattati in questo documento in conformità alle normative della FCC.
Nome del prodotto: Dell™ Studio 1735 Numero di modello: PP31L Ragione sociale: Dell Inc.
Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs
One Dell Way Round Rock, TX 78682 USA +1-512-338-4400

Avviso del prodotto Macrovision

Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright protetta da rivendicazioni di determinati brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e di altri soggetti detentori di diritti. L'uso di tale tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è previsto in ambito privato e per altri scopi limitati, salvo diversa autorizzazione da parte di Macrovision Corporation. È vietato decodificare o disassemblare il prodotto.
66 Appendice
Page 67

Indice analitico

A
alimentazione
problemi, 49
B
batteria
rimozione, 21
C
Check Disk (Controllo
disco), 40
chiusura a scatto del dispositivo
descrizione, 16, 20
computer
restore to previous operating
state, 52-53
ripristinare allo stato operativo
precedente, 52 si blocca, 48 smette di rispondere, 48 specifiche, 25
connettore di rete
descrizione, 19
connettore IEEE 1394
descrizione, 19
coperchio della base
descrizione, 21
D
Dell Diagnostics
avvio dal disco rigido, 36-37
informazioni su, 35 DellConnect, 58 device latch release
description, 20 diagnostica
Dell, 35 disco rigido
problemi, 40
H
hardware
Dell Diagnostics, 35 Hardware Troubleshooter
(Risoluzione dei problemi relativi all’hardware), 51
I
incompatibilità
software/hardware, 51
indicatore di alimentazione
condizioni, 49 indicatori di stato del dispositivo
descrizione, 11
Indice analitico 67
Page 68
M
media control buttons
description, 14
messaggi
errore, 41
messaggi di errore, 41
O
operating system
reinstalling Windows Vista, 52-54
P
problemi
alimentazione, 49 blocchi, 47 compatibilità dei programmi e di
Windows, 48
condizioni dell’indicatore di
alimentazione, 49 Dell Diagnostics, 35 disco rigido, 40 il computer non si avvia, 47 il computer si blocca, 48 il computer smette di
rispondere, 48 il programma si interrompe
ripetutamente, 48 il programma smette di
rispondere, 48 messaggi di errore, 41 ripristinare il sistema operativo
allo stato precedente, 51-52
schermata blu, 48 software, 47-48 unità, 40
problems
restore computer to previous
operating state, 52-53
procedure guidate
Verifica guidata compatibilità
programmi, 48
pulsante di alimentazione
descrizione, 11
pulsanti del controllo
multimediale
descrizione, 10
pulsanti del touchpad
descrizione, 14
R
reinstallazione
Windows Vista, 52
reinstalling
Windows Vista, 52-54
risoluzione dei problemi
Dell Diagnostics, 35 Hardware Troubleshooter
(Risoluzione dei problemi relativi all’hardware), 51
ripristinare il computer allo stato
operativo precedente, 51-52
68 Indice analitico
Page 69
S
U
scheda con tecnologia wireless
Bluetooth
indicatore di stato del
dispositivo, 11
schermo
descrizione, 10
sistema operativo
reinstallazione di Windows
Vista, 52
slot per cavo di sicurezza
descrizione, 17
slot per ExpressCard
descrizione, 19
software
problemi, 48 specifiche, 25 supporto Drivers and Utilities
Dell Diagnostics, 35 System Restore, 51-53
unità
problemi, 40
V
Vista anteriore e destra, 9 Vista posteriore e sinistra, 15
W
Windows Vista
reinstallazione, 52 reinstalling, 52-54 System Restore, 51-53 Verifica guidata compatibilità
programmi, 48
T
touch pad buttons
description, 14 troubleshooting
restore computer to previous
operating state, 52-53
Indice analitico 69
Page 70
70 Indice analitico
Loading...