Dell Studio 1735 User Manual [sk]

Page 1
Dell™ Studio 1735
Stručná referenčná príručka
Model PP31L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Poznámky, upozornenia, výstrahy
POZNÁMKA:
POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie
OZNÁMENIE:
OZNÁMENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo
straty údajov a ponúka spôsob, ako problému zabránit’.
UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie, zranenie alebo
smrt’.
Ak ste si zakúpili počítač radu Dell™ n, nie je možné uplatnit’ žiadne odkazy na operačné systémy Microsoft
®
Windows®, ktoré sa nachádzajú v tomto
dokumente.
___________________
Informácie v tejto príručke sa môžu zmenit’ bez predchádzajúceho upozornenia. © 2008 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukcia akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu firmy Dell Inc. je prísne zakázaná. Ochranné známky, ktoré sa v tomto texte používajú: Dell, logo DELL, DellConnect, Wi-Fi Catcher,
YOURS IS HERE a MediaDirect sú ochranné známky spoločnosti Dell Inc.; Intel, Celeron a Pentium registrované ochranné známky a Core je ochranná známka spoločnosti Intel Corporation v USA a iných krajinách; Microsoft, Windows a Windows Vi sta sú bud’ ochranné známky alebo registrované ochranné známky Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách; Bluetooth je registrovanou ochrannou známkou, ktorú vlastní spoločnost’ Bluetooth SIG, Inc. a spoločnost’ Dell ju používa v rámci licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy v tejto príručke sa môžu používat’ ako odkazy na spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto značky a názvy, alebo ako referencie na ich produkty. Spoločnost’ Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek nároku na vlastníctvo iných, než vlastných ochranných známok a obchodných názvov.
Model PP31L
marec 2008 P/N K437C Rev. A00
Page 3

Obsah

Hl’adanie informácií
1 O vašom počítači
Pohl’ad spredu sprava
Pohl’ad zozadu zl’ava
Spodný pohl’ad
Vyberanie a vkladanie batérie
Odstránenie a nasadenie krytu základne
2 Technické údaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Odstraňovanie problémov
Služba Dell Technical Update
Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit
Stredisko technickej podpory Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
7
9
9
15
19
20
21
23
33
33
33
37
Problémy jednotky
Problémy s pevnou jednotkou
Chybové hlásenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
Obsah
38
39
39
3
Page 4
Blokovanie a problémy softvéru
Počítač sa nerozbehne Počítač prestáva odpovedat’
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
Program prestane reagovat’ alebo často havaruje
Program je určený pre starší operačný systém Microsoft® Windows
Zobrazí sa modrá obrazovka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
46
46 46
46
46 46
Problémy pamäte Problémy výkonu Odstraňovanie porúch softvéru a hardvéru v
operačnom systéme Windows Vista Obnovenie vášho operačného systému
4 Pomocník
Získanie pomoci
Problémy s objednávkou Informácie o produkte Vrátenie položiek na záručnú opravu alebo vrátenie
peňazí Skôr než zavoláte Kontakty na spoločnost’ Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
. . . . . . . . .
. . . . . . . .
Používanie Windows Vista Obnovovanie systému
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technická podpora a služba pre zákazníkov DellConnect Online služby Služba AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatizovaná služba stavu objednávky
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . .
47 47
48 49
50
55
55
56 56 56 57 57
57 58
58 59 61
4
Obsah
Page 5
A Príloha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Register
Oznámenie FCC (iba USA)
FCC trieda B
Oznámenie o výrobku Macrovision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
63
63
64
65
Obsah
5
Page 6
6
Obsah
Page 7

Hl’adanie informácií

POZNÁMKA:
počítačom. V určitých krajinách niektoré funkcie nemusia byt’ k dispozícii.
POZNÁMKA:
Dokument/nosič/štítok Obsah
Servisná visačka a kód expresného servisu
Nájdete ju na spodku vášho počítača.
Číslo modelu
Nájdete ho na spodku vášho počítača vedl’a servisnej visačky.
Štítok licencie Microsoft Windows
Nájdete ho v priečinku pre batériu vášho počítača.
Nosič Drivers and Utilities
Schéma nastavenia Ako nastavit’ váš počítač
Niektoré funkcie môžu byt’ volitel’né a nemusia byt’ dodané s vaším
Súčast’ou dodávky vášho počítača môžu byt’ d’alšie informácie.
• Servisnú visačku použite na identifikáciu vášho počítača v prípade, že sa obraciate na alebo kontaktujete technickú podporu.
• Zadajte expresný servisný kód, aby sa váš hovor presmeroval na technickú podporu.
Číslo modelu vášho počítača
Produktový kl’úč vášho operačného systému
POZNÁMKA:
pre systémy s operačným systémom Microsoft.
• Diagnostický program pre váš počítač
• Ovládače pre váš počítač
• Dokumentácia k zariadeniam
• Systémové programové vybavenie laptopu (NSS – Notebook System Software)
Súbory Readme môžu byt’ súčast’ou disku CD a obsahujú najnovšie vylepšenia pre počítač alebo najnovší technicko­referenčný materiál pre technikov alebo skúsených používatel’ov.
POZNÁMKA:
dokumenty nájdete na webovej stránke
support.dell.com
support.dell.com
Tento štítok je k dispozícii iba
Ovládače a aktualizované
.
Hadanie informácií
7
Page 8
Dokument/nosič/štítok Obsah
Servisná príručka
K dispozícii na webovej stránke technickej podpory Dell -support.dell.com
Technologická príručka spoločnosti Dell
K dispozícii v rámci programu Pomoc a technická podpora Windows (ŠtartPomoc a technická podpora) a na webovej stránke technickej podpory Dell - support.dell.com
Stredisko technickej podpory Dell
• demontáž a montáž častí
• hl’adanie a odstraňovanie porúch
• o vašom operačnom systéme
• používanie a údržba periférnych zariadení
• chápanie technológií ako napr. Internet, elektronická pošta atd’.
• samostatná pomoc (Odstraňovanie porúch, Bezpečnost’, Výkon systému, Siet’/Internet, Zálohovanie/obnova dát a Windows Vista
®
)
• upozornenia (upozornenia technickej podpory týkajúce sa vášho počítača)
• pomoc od spoločnosti Dell (technická podpora prostredníctvom DellConnect™, služieb zákazníkom, školení a príručiek, How-To Help with Dell on Call a Online Scan s PC CheckUp)
• o vašom systéme (dokumentácia k systému, informácie o záruke, informácie o systéme, aktualizácie a príslušenstvo)
POZNÁMKA:
Funkcie Dell Support Center (stredisko technickej podpory Dell), ktoré sú k dispozícii na vašom počítači, závisia od konfigurácie.
Dell QuickSet Help Informácie o siet’ovej aktivite,
klávesových skratkách a ostatných funkciách, ktoré sa ovládajú prostredníctvom Dell QuickSet
Nápovedu Dell QuickSet pozriete nasledovne: pravým tlačidlom kliknite na ikonu Dell QuickSet v oznamovacej oblasti Windows.
8
Hadanie informácií
Page 9

O vašom počítači

Pohl’ad spredu sprava

21
1
2
3
4
20
19
18
17
16
15
1
kontrolné svetlo kamery (volitel’né)
3
displej
5
kontrolné svetlo klávesu Num Lock
7
tlačidlo napájania
9
zásuvka na siet’ový adaptér
5
6
7
8
9
11
14
1213
2
kamera (volitel’ná)
4
tlačidlá na ovládanie prehrávania médií
6
indikátory stavu zariadenia
8
indikátor stavu batérie
10
zásuvky USB (2)
O vašom počítači
10
9
Page 10
optická jednotka
11
13
zásuvky na slúchadlá (2)
15
spotrebitel’ské IR
17
tlačidlá dotykového panelu
19
klávesnica
21
duálne digitálne mikrofónové pole
12
zásuvka na mikrofón
14
čítačka odtlačkov prstov (volitel’ná)
16
jeden integrovaný analógový mikrofón
18
dotykový panel
20
kontrolné svetlo klávesu Caps Lock
(volitel’né)
KONTROLNÉ SVETLO KAMERY (VOLITEL) — Indikuje, že kamera je zapnutá. V
závislosti od konfigurácie, ktorú ste si zvolili pri objednávke, nemusí váš počítač obsahovat’ kameru.
KAMERA (VOLITEL) — Vstavaná kamera na videozáznam, telekonferencie
a četovanie. V závislosti od konfigurácie, ktorú ste si zvolili pri objednávke, nemusí váš počítač obsahovat’ kameru.
DISPLEJĎalšie informácie o displeji nájdete v Technologickej príručke spoločnosti
Dell.
TLAČIDLÁ NA OVLÁDANIE PREHRÁVANIA MÉDIÍ — Ovládanie prehrávania CD, DVD
a prehrávača médií.
Spustenie Dell MediaDirect Vypnutie zvuku
Prehratie predchádzajúcej
Zníženie hlasitosti
stopy
Zastavenie prehrávania Zvýšenie hlasitosti
Prehrávanie alebo
Vysunutie disku
pozastavenie prehrávania
Prehratie nasledujúcej stopy
KONTROLNÉ SVETLO KLÁVESU NUM LOCK — Zapne sa, ked’ je povolená funkcia
numerickej klávesnice (Num Lock).
10
O vašom počítači
Page 11
INDIKÁTORY STAVU ZARIADENIA
Kontrolky umiestnené nad klávesnicou indikujú nasledujúce stavy:
Indikátor stavu WiFi – rozsvieti sa, ked’ je aktivované bezdrôtové siet’ové rozhranie. Na aktivovanie alebo deaktivovanie bezdrôtového siet’ového rozhrania používajte vypínač bezdrôtových siet’ových rozhraní (pozrite „vypínač bezdrôtových rozhraní“ na strane 16).
®
Kontrolné svetlo Bluetooth bezdrôtovou technológiou Bluetooth.
POZNÁMKA:
Kontrolné objednali.
Karta s bezdrôtovou technológiou Bluetooth je volitel’ná. svetlo sa rozsvieti iba v prípade, že ste si s počítačom túto kartu Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii, ktorá bola dodaná s vašou
kartou.
Iba funkciu bezdrôtovej technológie Bluetooth vypnete nasledovne: pravým tlačidlom kliknite na ikonu v oznamovacej oblasti a potom kliknite na Disable Bluetooth Radio (deaktivovat’ rádio Bluetooth). Na rýchle aktivovanie alebo deaktivovanie všetkých bezdrôtových rozhraní
použite vypínač bezdrôtových rozhraní (pozri „vypínač bezdrôtových rozhraní“ na strane 16).
Indikátor aktivity pevného disku – rozsvieti sa, ked’ počítač číta alebo zapisuje dáta. Blikajúce biele svetlo indikuje aktivitu pevného disku.
– rozsvieti sa, ked’ je aktivovaná karta s
OZNÁMENIE:
Aby ste predišli strate dát, počítač nikdy nevypínajte, kým
kontrolné svetlo bliká.
TLAČIDLO NAPÁJANIA — Na zapnutie počítača alebo opustenie režimu šetrenia
energiou stlačte vypínač napájania.
OZNÁMENIE:
Ak počítač úplne prestane reagovat’, stlačte a podržte tlačidlo vypínača
napájania, kým sa počítač úplne nevypne (môže trvat’ niekol’ko sekúnd).
OZNÁMENIE:
operačného systému
INDIKÁTOR STAVU BATÉRIENeprerušovane svieti alebo bliká, čím indikuje stav
Aby ste predišli strate dát, váš počítač vypínajte skôr ukončením činnosti
®
Windows® ako stlačením vypínača napájania.
nabitia batérie.
O vašom počítači
11
Page 12
Ak je počítač pripojený k elektrickej zásuvke, indikátor funguje nasledovne:
– Neprerušované biele svetlo: batéria sa nabíja. – Vypnuté: batéria je adekvátne nabitá.
Ak je počítač napájaný z batérie, indikátor funguje nasledovne:
– Vypnuté: batéria je adekvátne nabitá alebo batéria sa nenabíja. – Neprerušované žlté svetlo: úroveň nabitia batérie je nízka. –Blikajúce
ZÁSUVKA NA SIETOVÝ ADAPTÉR — Spája siet’ový adaptér s počítačom. Siet’ový
adaptér konvertuje striedavé napájanie na jednosmerné napájanie vyžadované počítačom. Siet’ový adaptér môžete pripojit’ pri zapnutom aj vypnutom počítači.
žlté
svetlo: úroveň nabitia batérie je kriticky nízka.
UPOZORNENIE: Siet’ový adaptér funguje s elektrickými zásuvkami na celom
svete. Elektrické zásuvky a rozvodky sa však v rôznych krajinách líšia. Používanie nekompatibilného kábla alebo nevhodné pripojenie kábla na elektrickú rozvodku alebo zásuvku môže spôsobit’ požiar alebo poškodenie zariadenia.
OZNÁMENIE:
samotný kábel, a silno ho potiahnite, no s citom, aby ste predišli poškodeniu kábla.
POZNÁMKA:
na adaptéri pri zapnutí napájania rozsvieti.
12
O vašom počítači
Pri odpájaní kábla siet’ového adaptéru od počítača uchopte konektor, nie
Do adaptéra pevne zapojte siet’ovú šnúru a ubezpečte sa, či sa kontrolka
Page 13
ZÁSUVKA USB
Slúži na pripojenie zariadení USB ako napr. myši, klávesnice alebo tlačiarne.
OPTICKÁ JEDNOTKA — Ďalšie informácie o optickej jednotke nájdete v
Technologickej príručke spoločnosti Dell.
POZNÁMKA:
Optická jednotka podporuje štandardné okrúhle disky priemeru 12 cm.
Disky s nepravidelným tvarom alebo neštandardné disky nie sú podporované.
AUDIO ZÁSUVKY
Do konektora pripojte slúchadlá.
Do konektora pripojte mikrofón.
ČÍTAČKA ODTLAČKOV PRSTOV (VOLITEL) — Pomáha udržovat’ váš počítač Dell™
bezpečný. Ked’ po čítačke prejdete vaším prstom, použije váš jedinečný odtlačok prsta na overenie vašej totožnosti. Ovládací software DigitalPersona Personal na správu bezpečnosti zobrazí ikonu čítačky odtlačkov prstov na systémovej lište, ktorá indikuje, či je čítačka pripravená na použitie, a poskytuje pohodlný prístup k niekol’kým dôležitým komponentom a funkciám v jeho menu. Ked’ je čítačka pripravená na snímanie odtlačkov prstov, ikona čítačky má normálny vzhl’ad. V opačnom prípade sa krížom cez ikonu čítačky zobrazí červené X. Taktiež v priebehu snímania odtlačku prstu ikona bliká červenou farbou.
Ďalšie informácie o tom, ako aktivovat’ a používat’ DigitalPersona Personal, kliknite na Štart → Programy DigitalPersona Personal. V tejto ponuke sú k dispozícii nasledujúce položky.
Fingerprint Enrollment Wizard
(sprievodca registráciou odtlačku prsta) - na
registráciu vášho odtlačku prsta
Fingerprint Logon Manager
(správca prihlasovania sa pomocou odtlačku prsta) - na pridávanie, odstraňovanie alebo zmenu vlastností súvisiacich s prihlasovaním sa pomocou odtlačku prsta
O vašom počítači
13
Page 14
Import and Export Wizard
(sprievodca importom a exportom) - na export informácií o odtlačku prsta do súboru za účelom importu do iného počítača alebo vykonania zálohy na používatel’skej úrovni. Táto funkcionalita umožňuje vyhnút’ sa potrebe opätovného zadania údajov v prípade modernizácie vášho počítača alebo pridania čítačky odtlačkov prstov na druhý počítač. Avšak vaše odtlačky potrebujete zaregistrovat’ na počítači, do ktorého exportujete dáta DigitalPersona Personal.
Properties
správania produktu. Ďalšie informácie nájdete v (Online pomocník Digital Persona)→ (Používanie funkcií DigitalPersona Personal)→
(vlastnosti) – na konfiguráciu nastavení DigitalPersona Personal a
DigitalPersona Online Help
Using DigitalPersona Personal Features
General Settings
(Všeobecné
nastavenia).
Check for Updates
(skontrolovat’ aktualizácie) - na stiahnutie a inštaláciu aktualizácií programového vybavenia a nastavenie možností aktualizácie Na používanie tejto funkcie potrebujete pripojenie k Internetu. Aktualizácie môžete kontrolovat’ ručne alebo automaticky.
Help
(pomocník) - pomocník na báze HTML.
SPOTREBITELSKÉ IR — Infračervený snímač na prednej časti počítača, ktorý
umožňuje ovládanie niektorých softvérových aplikácií pomocou Dell Travel Remote.
JEDEN INTEGROVANÝ ANALÓGOVÝ MIKROFÓN — Vstavaný mikrofón na
telekonferencie a chat. Tento mikrofón nie je k dispozícii, ak ste si objednali kameru. Namiesto neho disponuje počítač duálnym digitálnym mikrofónovým pol’om (pozri „duálne digitálne mikrofónové pole (volitel’né)“ na strane 14) vedl’a kamery.
TLAČIDLÁ DOTYKOVÉHO PANELU — Pri používaní dotykového panelu na hýbanie
kurzorom po displeji tieto tlačidlá používajte podobne ako tlačidlá na myši.
DOTYKOVÝ PANELPoskytuje funkcionalitu myši. KLÁVESNICAPodsvietená klávesnica je volitel’né vybavenie. Ak ste si zakúpili
podsvietenú klávesnicu, nastavenie môžete menit’ prostredníctvom Dell QuickSet. Ďalšie informácie o klávesnici nájdete v Technologickej príručke spoločnosti Dell.
KONTROLNÉ SVETLO KLÁVESU CAPS LOCK — Zapne sa, ked’ sa aktivuje funkcia
vel’kých písmen (Caps Lock).
DUÁLNE DIGITÁLNE MIKROFÓNOVÉ POLE (VOLITEL) — Vstavané mikrofóny
vyššej kvality na telekonferencie a četovanie. Tieto mikrofóny filtrujú hluk a poskytujú lepšiu kvalitu zvuku.
POZNÁMKA:
Digitálne mikrofónové pole je volitel’né a nemusí byt’ prítomné vo vašom počítači, pokial’ ste si neobjednali volitel’nú kameru. Namiesto toho má váš počítač jeden integrovaný analógový mikrofón.
14
O vašom počítači
Page 15

Pohl’ad zozadu zl’ava

1
2
6
345 78 9 10 11 12 13
1
batéria
3
Lokalizátor sietí Wi-Fi Catcher™
5
vypínač bezdrôtových rozhraní
7
zásuvka HDMI
9
zásuvka na pripojenie k LAN (RJ-45)
11
konektor IEEE 1394
13
Zásuvka ExpressCard
2
vetrací otvor
4
zásuvka bezpečnostného kábla
6
konektor VGA
8
zásuvky USB (2)
10
zásuvka USB
12
Čítačka médií 8 v 1
O vašom počítači
15
Page 16
BATÉRIA — Ked’ je nainštalovaná batéria, počítač môžete používat’ bez pripojenia
k elektrickej zásuvke.
POZNÁMKA:
Pripojenie počítača k elektrickej zásuvke prostredníctvom siet’ového adaptéru zabezpečí najjasnejší obraz ako aj nabije batériu.
VETRACÍ OTVOR — Počítač používa vnútorný ventilátor na vytvorenie prúdenia
vzduchu cez prieduchy, čo zabraňuje prehriatiu počítača. Počítač zapne ventilátor, ak sa počítač zohreje. Hluk ventilátora je normálny stav a neindikuje žiaden problém ventilátora alebo počítača.
UPOZORNENIE: Vetracie prieduchy nezakrývajte, nevkladajte do nich žiadne
predmety, ani nenechajte v nich zhromažd’ovat’ prach. Ked’ váš počítač beží, neukladajte ho do prostredia s nedostatočným prúdením vzduchu ako napr. do uzavretej aktovky. Obmedzenie prúdenia vzduchu môže počítač poškodit’ alebo spôsobit’ požiar.
OKALIZÁTOR SIETÍ DELL WI-FI CATCHER™ — Stlačením tohto tlačidla na
L
niekol’ko sekúnd vyhl’adáte špecificky bezdrôtové siete vo vašom okolí. Lokalizátor bezdrôtových sietí Wi-Fi Catcher má kontrolné svetlo, ktoré funguje
nasledovne:
– blikajúce biele svetlo: vyhl’adávajú sa siete – neprerušované biele svetlo po dobu 10 sekúnd, ktoré potom zhasne: našla sa siet’ – zhasnuté (blikajúce biele svetlo po 10 bliknutiach zhasne): nenašiel sa žiaden signál
Lokalizátor bezdrôtových sietí je aktivovaný a nakonfigurovaný na použitie pri dodávke vášho počítača. Ďalšie informácie o lokalizátore bezdrôtových sietí Wi–Fi Catcher a o tom, ako funkciu zapnút’ prostredníctvom Dell QuickSet, získate kliknutím pravým tlačidlom na ikonu QuickSet v oznamovacej oblasti a potom zvol’te položku Help (Pomocník).
ZÁSUVKA BEZPEČNOSTNÉHO KÁBLA — Umožňuje vám k počítaču pripevnit’
komerčne dostupné zariadenie proti krádeži.
VYPÍNAČ BEZDRÔTOVÝCH ROZHRANÍ — Tento vypínač používajte na rýchle vypnutie
všetkých bezdrôtových rozhraní ako napr. kariet WLAN a interných kariet s bezdrôtovou technológiou Bluetooth. Vypínač bezdrôtových rozhraní na vašom počítači Dell používa lokalizátor bezdrôtových sietí Dell Wi-Fi Catcher (pozrite „Lokalizátor sietí DELL Wi-Fi Catcher™“ na strane 16) na vyhl’adávanie bezdrôtových sietí vo vašom okolí. Vypínač bezdrôtových rozhraní je aktivovaný a nakonfigurovaný na použitie pri dodaní vášho počítača. Nastavenia môžete zmenit’ prostredníctvom Dell QuickSet alebo BIOS (program na nastavenie systému).
16
O vašom počítači
Page 17
31 2
1 Lokalizátor sietí Wi-Fi Catcher™ 2 vypnuté: zruší bezdrôtové zariadenia 3 zapnuté: povolí bezdrôtové zariadenia
KONEKTOR VGA —
Na pripojenie video zariadení ako napr. monitora.
ZÁSUVKA HDMI — Zásuvka HDMI (High-Definition Multimedia Interface –
rozhranie na multimédiá s vysokým rozlíšením) prenáša kompletne digitálny neskomprimovaný video a audio signál s vysokým rozlíšením.
ÁSUVKY USB
Z
Slúži na pripojenie zariadení USB ako napr. myš, klávesnica alebo tlačiareň.
O vašom počítači
17
Page 18
ZÁSUVKA NA PRIPOJENIE K LAN (RJ-45)
OZNÁMENIE:
Konektor siet’ového rozhrania je o niečo väčší ako konektor pre modem. Aby ste predišli poškodeniu počítača, nezapájajte telefónnu linku do konektora siet’ového rozhrania.
Pripája počítač do siete. Dve kontrolné svetlá vedl’a zásuvky indikujú stav a aktivitu drôtového siet’ového pripojenia.
Informácie o používaní siet’ového rozhrania nájdete v príručke používatel’a daného zariadenia, ktorá bola dodaná s vaším počítačom.
KONEKTOR IEEE 1394 — Slúži na pripojenie zariadení, ktoré podporujú
vysokorýchlostný prenos IEEE 1394, ako napr. niektoré digitálne videokamery.
ÍTAČKA MÉDIÍ 8 V 1 — Poskytuje rýchly a pohodlný spôsob, ako prezerat’
Č
a zdiel’at’ digitálne fotografie, hudbu a videonahrávky uložené na pamät’ovej karte. Počítač sa dodáva s plastovou záslepkou inštalovanou v zásuvke. Čítačka pamät’ových kariet 8 v 1 číta nasledujúce pamät’ové karty digitálnych médií:
• Pamät’ová karta Secure Digital (SD)
• Karta Secure Digital Input/Output (SDIO)
• MultiMediaCard (MMC)
•Memory Stick
• Memory Stick PRO
•Karta xD-Picture
• Hi Speed-SD
• Hi Density-SD
ZÁSUVKA EXPRESSCARDPodporujte jednu ExpressCard. Počítač sa dodáva s plastovou záslepkou inštalovanou v zásuvke.
18
O vašom počítači
Page 19

Spodný pohl’ad

241
3
5
batéria
1
3
indikátor úrovne nabitia batérie
5
kryt základne
BATÉRIA — Ked’ je nainštalovaná batéria, počítač môžete používat’ bez pripojenia
k elektrickej zásuvke.
ZÁPADKA NA UVOLNENIE BATÉRIEPomocou nej sa batéria odistí. TLAČIDLO INDIKÁTORA ÚROVNE NABITIA BATÉRIEToto tlačidlo stlačte, ked’
chcete zistit’ úroveň nabitia batérie a stav batérie.
INDIKÁTOR ÚROVNE NABITIA BATÉRIE — Poskytuje informácie o úrovni nabitia
batérie a stave batérie.
2
západka na zaistenie batérie
4
tlačidlo indikátora úrovne nabitia batérie
O vašom počítači
19
Page 20
Po jednom stlačení zistíte úroveň nabitia batérie. Každé zo 4 svetiel predstavuje približne 20% celkového stavu nabitia batérie. Ak sa nezobrazí žiadne svetlo, batéria nie je vôbec nabitá.
Stlačte a podržte asi 3 sekundy a zistíte stav batérie. Ak sa nezobrazí žiadne svetlo, batéria je v dobrom stave. Každá kontrolka predstavuje postupné zhoršenie.
Viac informácií nájdete v Technologickej príručke spoločnosti Dell.
KRYT ZÁKLADNE — Priestor, ktorý obsahuje procesor, pevný disk, pamät’ové moduly,
karty WLAN, WWAN a Ultra Wideband (UWB).

Vyberanie a vkladanie batérie

UPOZORNENIE: Použitie nekompatibilnej batérie môže zvýšit’ riziko požiaru alebo
výbuchu. Batériu vymieňajte iba za kompatibilnú batériu od spoločnosti Dell. Batéria je určená na používanie v počítači Dell. Vo svojom počítači nepoužívajte batérie z iných počítačov.
UPOZORNENIE: Skôr než začnete vykonávat’ tento postup, vypnite počítač,
siet’ový adaptér odpojte z elektrickej zásuvky a počítača, modem odpojte zo zásuvky na stene a od počítača a všetky externé káble odpojte od počítača.
OZNÁMENIE:
nedošlo k poškodeniu konektora.
Je potrebné, aby ste odpojili všetky externé káble od počítača, aby
OZNÁMENIE:
vykonanie výmeny batérie máte jednu minútu, kým sa počítač vypne a stratia sa akékol’vek neuložené dáta.
Ak sa rozhodnete vymenit’ batériu, pričom počítač je v stave spánku, na
Batériu vyberiete nasledovne:
1
Overte, či je počítač vypnutý.
2
Počítač otočte spodnou stranu nahor.
3
Uvol’ňovaciu západku batérie potlačte smerom k bočnej strane počítača, kým sa neuvol’ní.
4
Batériu vysuňte zo šachty.
20
O vašom počítači
Page 21
1
2
1
batéria
3
indikátor priečinka karty SIM
2
západka na zaistenie batérie
Novú batériu zasuňte do šachty tak, aby sa zaistila na svojom mieste.

Odstránenie a nasadenie krytu základne

UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača postupujte podl’a
bezpečnostných pokynov v bezpečnostných informáciách, ktoré ste dostali s vaším počítačom.
UPOZORNENIE: Skôr než začnete vykonávat’ tieto postupy, vypnite počítač,
siet’ový adaptér odpojte z elektrickej zásuvky a počítača, modem odpojte zo zásuvky na stene a od počítača a všetky externé káble odpojte od počítača.
OZNÁMENIE:
uzemňovacieho pásika na zápästie alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako napr. zásuvky na zadnej strane počítača).
Aby ste predišli elektrostatickému výboju, uzemnite sa pomocou
3
O vašom počítači
21
Page 22
1
2
1
kryt základne
2
výbežok krytu základne
Kryt základne snímete nasledovne:
1
Overte, či je počítač vypnutý.
2
Vyberte batériu (pozrite „Vyberanie a vkladanie batérie“ na strane 20).
3
Uvol’nite upevňovacie skrutky na kryte základne a
zdvihnite kryt podl’a
zobrazenia dolu.
Pokyny týkajúce sa demontáže a výmeny častí nájdete v Servisnej príručke na adrese support.dell.com.
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zostavy tepelného chladenia procesora alebo
iných častí pod krytom základne, kým si neprečítate pokyny v servisnej príručke.
Kryt základne nasadíte spät’ nasledovne:
1
Výbežky na kryte základne zarovnajte so spodnou stranou počítača.
2
Utiahnite upevňovacie skrutky na kryte základne.
3
Vložte batériu (pozrite „Vyberanie a vkladanie batérie“ na strane 20).
22
O vašom počítači
Page 23

Technické údaje

POZNÁMKA:
konfigurácie vášho počítača získate nasledovne: kliknite na
technická
počítači.
Procesor
Typ procesoru
Ponuka sa môže líšit’ podl’a regiónu. Ďalšie informácie týkajúce sa
Štart
,
podpora
a potom zvol’te možnost’ pre prezeranie informácií o vašom
•Intel® Celeron
®
Pomoc a
•Intel® Core™2 Duo
•Intel
Cache 1. úrovne (L1) 128 KB (Intel - 64 KB na jadro) Cache 2. úrovne (L2) 1 MB (Intel Celeron, Intel
Core) 2 MB alebo 3 MB alebo 6 MB (Intel Core2
Duo) Taktovací kmitočet externej zbernice Predná zbernica (Intel)
Informácie o systéme
Systémová čipová sada Mobile Intel Express GM/PM 965 Šírka dátovej zbernice 64 bitov Šírka zbernice DRAM dvojkanálová (2) 64-bitové zbernice Šírka adresnej zbernice procesora 32 bitov Flash EPROM 2 MB Grafická zbernica PCI-E X16 Zbernica PCI
(PCI-Express používaná pre video radiče)
533 MHz (Intel Celeron, Intel
Core)
800/667 MHz (Intel Core2 Duo)
32 bitov
®
Pentium® Dual-Core
Pentium Dual-
Pentium Dual-
Technické údaje
23
Page 24
ExpressCard
POZNÁMKA: POZNÁMKA:
Radič ExpressCard Intel ICH8M Zásuvka ExpressCard Jedna zásuvka ExpressCard (54 mm) Podporované karty ExpressCard/34 (34 mm)
Vel’kost’ konektoru ExpressCard 26 pólov
Čítačka pamät’ových kariet 8 v 1
Radič pamät’ovej karty 8 v 1 Ricoh R5C833 Konektor pamät’ovej karty 8 v 1 Kombinovaná zásuvka na pamät’ové karty
Podporované karty
Zásuvka ExpressCard je určená iba pre karty ExpressCard. Nepodporuje karty PC. PCMCIA nemusí byt’ v niektorých regiónoch dostupná.
ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V a 3,3 V
8 v 1
• Secure Digital (SD)
• Secure Digital Input Output (SDIO)
• MultiMediaCard (MMC)
•Memory Stick
•Memory Stick PRO
•Karta xD-Picture
•Hi Capacity-SD
• Hi Density-SD
Pamät’
Zásuvka na pamät’ový modul dve zásuvky SODIMM prístupné pre
používatel’a Vel’kosti pamät’ových modulov 512 MB, 1 GB a 2 GB Typ pamäte 667 MHz SODIMM DDR2 Minimálna konfigurácia pamäte 1 GB Maximálna konfigurácia pamäte 4 GB
24
Technické údaje
Page 25
Pamät’ (pokračovanie)
POZNÁMKA:
obsadené modulmi rovnakej vel’kosti.
POZNÁMKA:
pamäte je vyhradená pre systémové súbory.
Zásuvky
Audio zásuvka na mikrofón, dve zásuvky na stereofónne
IEEE 1394a 4–pólový, nenapájaný konektor Spotrebitel’ské IR snímač kompatibilný s Philips RC6 (iba na príjem) Karta Mini dve zásuvky na karty Mini typu IIIA, jedna zásuvka
zásuvka HDMI 19–pólová Siet’ové rozhranie Zásuvka RJ-45 USB pät’ 4–pólových zásuviek kompatibilných s USB 2.0 Video 15-pólová zásuvka
Komunikačné rozhrania
Modem:
Ty p Radič Rozhranie
Siet’ové rozhranie Siet’ové rozhranie LAN Ethernet
Bezdrôtové rozhrania interný WLAN, WWAN, UWB (volitel’né)
Aby ste využili priepustnost’ oboch kanálov, obe pamät’ové pozície musia byt’
Pamät’, ktorá sa zobrazuje, neodráža celú inštalovanú pamät’, lebo čast’
slúchadlá/reproduktory
na kartu Mini polovičnej vel’kosti
externý modem V.92 56K USB hardvérový modem univerzálna sériová zbernica (USB)
10/100/1000 mbit/s na systémovej doske
karty Mini bezdrôtová technológia Bluetooth
®
Technické údaje
25
Page 26
Video
Diskrétne video:
Typ v ide a Video radič videopamät’
UMA:
Typ v ide a Video radič
videopamät’ Rozhranie na LCD LVDS (Low Voltage Differential Signaling) Podpora TV HDMI 1.2
Audio
Typ audia 5.1 kanálové audio s vysokou rozlišovacou
Radič audia IDT 92HD73C stereo konverzia 24-bitová (analóg-digitál a digitál-analóg) Rozhrania:
interné
externé
Reproduktor dva reproduktory s impedanciou 4 ohmy interný zosilňovač pre
reproduktory Ovládanie hlasitosti programové ponuky a tlačidlá na ovládanie
integrované na systémovej doske ATI Mobility Radeon HD 3650 GDDR2 256 MB
integrované na systémovej doske Mobilný Intel GMA X3100 do 358 MB zdiel’anej pamäte
schopnost’ou
Audio Intel s vysokou rozlišovacou schopnost’ou zásuvka pre mikrofón/line–in/surround line–out,
zásuvka na dve stereo slúchadlá/reproduktory
2 W na kanál pri 4 ohmoch
prehrávania médií
26
Technické údaje
Page 27
Displej
Typ (TrueLife) 17,0–palcový WXGA+ TrueLife
17,0–palcový WLED WXGA+ TrueLife 17,0–palcový CCFL WUXGA TrueLife
Rozmery:
Výška Šírka Uhlopriečka
229,5 mm (9,04 palca) 367,2 mm (14,46 palca) 433,02 mm (17,05 palca)
Natívne rozlíšenie:
WXGA+ TrueLife WLED WXGA+ TrueLife CCFL WUXGA TrueLife
1440 x 3 (RGB) x 900 pri 262 tis. farieb 1440 x 3 (RGB) x 900 pri 262 tis. farieb
1920 x 3 (RGB) x 1200 pri 262 tis. farieb Snímkový kmitočet 60 Hz Prevádzkový uhol 0° (zavretá poloha) až 140° Jas
WXGA+ TrueLife WLED WXGA+ TrueLife CCFL WUXGA TrueLife
220 cd/m
300 cd/m
260 cd/m
2
2
2
Pozorovacie uhly:
vodorovný
±40° (WXGA+ TrueLife)
±55° (WLED WXGA+ TrueLife)
±60° (CCFL WUXGA TrueLife)
zvislý
+15°/–30° (WXGA+ TrueLife)
±45° (WLED WXGA+ TrueLife)
+40°/–50° (CCFL WUXGA TrueLife) Rozstup pixelov:
WXGA+ WLED WXGA+
TrueLife 0,2550 mm
TrueLife 0,2550 mm
CCFL WUXGA TrueLife 0,19125 mm
Ovládacie prvky jas sa dá ovládat’ prostredníctvom klávesových
skratiek (d’alšie informácie nájdete v Technologickej
príručke spoločnosti Dell)
Technické údaje
27
Page 28
Médiá
Jednotka mechanika Dual Layer DVD+/-RW
®
Rozhranie Roxio
Creator® DE
Dell MediaDirect™
Klávesnica
Počet klávesov 101 (USA a Kanada); 102 (Európa);
105 (Japonsko); 104 (Brazília)
Rozloženie QWERTY/AZERTY/Kanji
Dotykový panel
Rozlišovacia schopnost’ polohy v smere osí X/Y (grafický stolový
240 cpi
režim) Ve l’ ko st ’ :
Šírka Výška
71,7 mm (2,8 palca) citlivá plocha snímača 34,0 mm (1,3 palca) obdĺžnik
Kamera (volitel’ná)
Počet pixelov 2,0 megapixelov Videorozlíšenie 320x240 ~1600x1200 (640x480 pri 30 snímkach za
sekundu)
Diagonálny pozorovací uhol 66°
Batéria
Typ 9-článková „inteligentná“ lithium ion
6-článková „inteligentná“ lithium ion
Rozmery:
Hĺbka
67,6 mm (2,66 palca) (9–článková)
47,5 mm (1,87 palca) (6–článková) Výška Šírka Hmotnost’
20,88 mm (0,82 palca)
209,9 mm (8,26 palca)
0,48 kg (1,06 libry) (9 –článková)
0,33 kg (0,7 libry) (6 –článková)
28
Technické údaje
Page 29
Batéria (pokračovanie)
Napätie 11,1 VDC (6/9 článkov) Nabíjacia doba (približná)
Pri vypnutom počítači
:
3 hodiny
Prevádzková doba Prevádzková doba batérie sa mení v závislosti od
prevádzkových podmienok. Za určitých podmienok môže byt’ v prípade vel’kých nárokov na odber výrazne skrátená.
Ďalšie informácie o životnosti batérie nájdete v
Technologickej príručke spoločnosti Dell. Životnost’ (približná) 300 nabíjacích/vybíjacích cyklov Rozsah teplôt:
Prevádzkový Skladovací
0° až 35°C (32° až 95°F)
–40° až 65°C (–40° až 149°F) Gombíková batéria CR-2032
Siet’ový adaptér
Ty p y 9 0 W Vstupné napätie 100–240 VAC Vstupný prúd (maximálny) 1,5 A Vstupný kmitočet 50–60 Hz Výstupný prúd 4,62 A (90 W) (trvalý) Výstupný výkon 90W Menovité výstupné napätie 19,5 VDC Rozmery: 90 W
Výška Šírka Dĺžka
16 mm (0,6 palca)
70 mm (2,8 palca)
147 mm (5,8 palca) Hmotnost’ (bez siet’ového kábla)
90W
0,345 kg (0,76 libry)
Technické údaje
29
Page 30
Siet’ový adaptér (pokračovanie)
Rozsah teplôt:
Prevádzkový Skladovací
Typ y zásu v iek:
Zásuvka DC Siet’ová zásuvka
Fyzikálne vlastnosti
Výška 30 mm~43 mm (1,18 palca~1,69 palca) Šírka 392 mm (15,43 palca) Hĺbka 288,15 mm (11,34 palca) Hmotnost’ (so 6–článkovou
batériou):
Nároky na prostredie
Rozsah teplôt:
Prevádzkový Skladovací
Relatívna vlhkost’ (maximálna):
Prevádzkový Skladovací
Maximálne vibrácie (pri použití náhodného vibračného spektra, ktoré simuluje prostredie používatel’a):
Prevádzkový Skladovací
0° až 40°C (32° až 104°F) –40° až 70°C (–40° až 158°F)
3-pólový konektor 7,4 mm 2-pólová – C7 (iba Japonsko)
3-pólová – C5
3,55 kg (7,82 libry)
0° až 35°C (32° až 95°F) –40° až 65°C (–40° až 149°F)
10% až 90% (nekondenzujúca) 10% až 95% (nekondenzujúca)
0,66 GRMS 1,3 GRMS
30
Technické údaje
Page 31
Nároky na prostredie (pokračovanie)
Maximálny náraz (meraný s pevným diskom v prevádzkovom stave a polovičným sínusovým impulzom s trvaním 2 ms pri prevádzke. Taktiež merané s pevným diskom v polohe so zaparkovanými hlavami a polovičným sínusovým impulzom s trvaním 2 ms pri skladovaní):
Prevádzkový Skladovací
Nadmorská výška (maximálna):
Prevádzkový Skladovací
Úroveň kontaminantu pri leteckej preprave
110 G
160 G
–15,2 až 3048 m (–50 až 10,000 stôp)
–15,2 až 10 668 m (–50 až 35 000 stôp)
G2 alebo nižšia, ako je definované v
ISA-S71.04-1985
Technické údaje
31
Page 32
32
Technické údaje
Page 33

Odstraňovanie problémov

Služba Dell Technical Update

Služba Dell Technical Update poskytujte iniciatívne oznamovanie softvérových a hardvérových aktualizácií pre váš počítač prostredníctvom e­mailu. Táto služba je bezplatná a jej obsah, formát a interval upozornení sa dajú nastavit’.
Službu Dell Technical Update si môžete rezervovat’ na support.dell.com/technicalupdate.

Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit

UPOZORNENIE: Pred tým, než pristúpite k vykonaniu akýchkol’vek postupov v
tejto časti, vykonajte bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s vaším počítačom.
Diagnostika, ktorá je k dispozícii
V závislosti od toho, aký počítač DELL ste si zakúpili, na pevnom disku v oddiele Utility (pomôcky) môže byt’ k dispozícii rozšírená diagnostika Dell 32 Bit, ktorá poskytne d’alšiu pomoc pri hl’adaní porúch.
Kedy použit’ diagnostiku PSA a Dell 32 Bit
Ak zaznamenáte problém s vaším počítačom, pred tým, ako kontaktujete DELL vo veci technickej podpory, vykonajte kontroly v „Blokovanie a problémy softvéru“ na strane 46 a spustite diagnostiku PSA a Dell 32 Bit.
Odporúčame vám, aby ste si tento postup pred začatím vytlačili.
POZNÁMKA:
Vstúpte do nastavení systému, skontrolujte konfiguráciu vášho počítača a skontrolujte, či sa zariadenie, ktoré chcete otestovat’, zobrazuje v nastaveniach systému a je aktívne (d’alšie informácie o nastaveniach systému nájdete v Technologickej príručke spoločnosti Dell).
Spustite diagnostiku Dell 32 Bit z vášho pevného disku alebo z vášho nosiča Drivers and Utilities (Ovládače a pomôcky).
Diagnostika PSA a Dell 32 Bit funguje len na počítačoch Dell.
Odstraňovanie problémov
33
Page 34
Spustenie diagnostiky PSA z vášho počítača
POZNÁMKA:
(pozrite „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61).
POZNÁMKA:
diskového oddielu Utility (pomôcky), na ktorý sa odvoláva táto čast’, na vašom počítači môže alebo nemusí byt’ k dispozícii.
1
Skontrolujte, či je počítač pripojený k elektrickej zásuvke.
2
Zapnite alebo reštartujte počítač.
3
Spustite diagnostiku PSA jedným z nasledujúcich dvoch spôsobov:
a
Hned’ po zobrazení loga DELL™ stlačte kláves <F12>. V ponuke pre
Ak váš počítač nezobrazuje na displeji žiaden obraz, kontaktujte Dell
Odstraňovanie porúch pomocou diagnostiky Dell 32 Bit prostredníctvom
zavedenie systému zvol’te Diagnostics (diagnostika) a potom stlačte <Enter>.
POZNÁMKA:
počkajte, kým sa zobrazí pracovná plocha Microsoft vypnite a skúste znovu.
POZNÁMKA:
vypnút’t’.
b
Stlačte a držte kláves <Fn>, pričom počítač zapnite.
Potupujte podl’a pokynov na obrazovke. Zvol’te
Ak budete čakat’ príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému,
Pred tým, než sa pokúsite vykonat’ možnost’ B, počítač sa musí
®
Windows®, potom počítač
Diagnostics
(diagnostika), čím spustíte súbor testov PSA. Počítač potom spustí PSA (Pre-boot Self Assessment - autiodiagnostika systému pred zavedením operačného systému), sériu počiatočných testov vašej systémovej dosky, klávesnice, pevného disku a displeja.
V priebehu autodiagnostiky poskytnite vstup, o ktorý budete
požiadaný.
Ak sa zistí porucha, počítač sa zastaví a pípne. Stlačením <n>
kontrolu zastavíte a vykonáte reštart počítača; stlačením <y> prejdete na nasledujúci test; stlačením <r> zopakujete test komponentu, ktorý zlyhal.
Ak sa v priebehu PSA zistia poruchy, zapíšte si príslušný chybový
kód(y) a kontaktujte spoločnost’ Dell.
Ak PSA úspešne skončí a váš systém má diagnostiku Dell 32 Bit, dostanete hlásenie (zavedenie oblasti pomôcky Dell Diagnostics).
continue
4
Stlačte l’ubovol’ný kláves. Diagnostika Dell 32 Bit sa spustí.
Booting Dell Diagnostics Utility Partition
Press any key to
(pokračujte stlačením l’ubovol’ného klávesu).
34
Odstraňovanie problémov
Page 35
Spustenie diagnostiky Dell 32 Bit z nosiča a pomôcky)
Drivers and Utilities
(Ovládače
POZNÁMKA:
Utilities
rozšírená diagnostika Dell 32 Bit.
1
Vložte váš nosič
2
Vypnite a reštartujte počítač.
3
Ked’ sa zobrazí logo DELL, ihned’ stlačte <F12>.
OZNÁMENIE:
k poruche klávesnice. Aby ste predišli možnej poruche klávesnice, <F12> stláčajte a uvol’ňujte v pravidelných intervaloch, kým sa objaví menu na vol’bu zavádzacieho zariadenia.
4
V ponuke na vol’bu zavádzacieho zariadenia použite šípku nahor alebo nadol na vysvietenie
POZNÁMKA:
aktuálne zavedenie systému. Po opätovnom naštartovaní počítač zavedie systém podl’a postupnosti špecifikovanej v nastaveniach systému.
5
V menu, ktoré sa objaví, zvol’te
V závislosti od toho, ktorý počítač Dell máte kúpený, na nosiči
(Ovládače a pomôcky), o ktorom sa zmieňuje táto čast’, nemusí byt’ k dispozícii
Drivers and Utilities
Ak sa po dlhšiu dobu drží stlačený niektorý kláves, môže dôjst’
CD/DVD/CD-RW
Funkcia Quickboot zmení poradie zavádzacích zariadení iba pre
.
a potom stlačte <Enter>.
Boot from CD-ROM
(zaviest’ systém
z CD) a potom stlačte <Enter>.
6
Napíšte 1, aby sa spustilo menu
Drivers and Utilities (Ovládače a
pomôcky) a potom stlačte <Enter>.
7
V očíslovanom zozname zvol’te položku
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Spustit’ 32-bitovú verziu nástroja Dell Diagnostics). Ak je v zozname uvedených niekol’ko verzií, zvol’te tú, ktorá sa týka vášho počítača.
8
Ked’ sa objaví okno
Main menu
(Hlavná ponuka) Dell Diagnostics, zvol’te
test, ktorý chcete spustit’.
Drivers and
POZNÁMKA:
postupujte podl’a pokynov na obrazovke.
9
Po skončení všetkých testov zatvorte testovacie okno. Vrátite sa do okna
Main Menu
10
Vyberte váš nosič
Main Menu
okno
Kód chyby a popis problému si zapíšte presne, ako sa zobrazia, a
(Hlavná ponuka) programu Dell Diagnostics.
Drivers and Utilities
(Ovládače a pomôcky) a zatvorte
(Hlavná ponuka). Diagnostika sa ukončí. Reštartujte
počítač.
Odstraňovanie problémov
35
Page 36
Okno Main Menu (Hlavná ponuka) nástroja Dell Diagnostics
Po zavedení programu Dell Diagnostics a zobrazení obrazovky Main Menu (Hlavná ponuka) kliknite na tlačidlo požadovanej možnosti.
POZNÁMKA:
vykoná kompletný test vášho počítača.
Možnost’ Funkcia
Test Memory (Testovat’ pamät’)
Test System (Testovat’ systém)
Exit (Skončit’) Ukončenie diagnostiky
Po zvolení možnosti
Odporúča sa, aby ste zvolili
Spustit’ samostatný test pamäte
Spustit’ nástroj System Diagnostics (Diagnostika systému)
Test System
Test System
(Testovat’ systém) v hlavnej ponuke sa
zobrazí nasledujúca ponuka:
POZNÁMKA:
test), ktorý vykoná dôkladnejšiu kontrolu zariadení vo vašom počítači.
Možnost’ Funkcia
Express Test (expresný test)
Extended Test (rozšírený test)
Custom Test (vlastný test)
Symptom Tree (strom symptómov)
Odporúčame vám v menu nižšie zvolit’
Vykoná rýchly test systémových zariadení. Test obvykle trvá 10 až 20 minút a nevyžaduje od vás žiadne zásahy. Spustením možnosti Express Test (Expresný test) môžete rýchlo zistit’ možné problémy.
Vykoná dôkladný test systémových zariadení. Tento test obvykle trvá hodinu alebo viac a pravidelne od vás vyžaduje odpovede na určité otázky.
Testuje špecifické zariadenie v systéme a dá sa použit’ na prispôsobenie testov, ktoré chcete vykonat’.
Prezentuje zoznam bežných príznakov a umožní vám zvolit’ test na základe príznakov problému, ktorý pozorujete.
(Testovat’ systém), čo
Extended Test
(rozšírený
36
Odstraňovanie problémov
Page 37
Ak sa v priebehu testu vyskytne problém, zobrazí sa hlásenie s kódom chyby a popisom problému. Kód chyby a popis problému si zapíšte presne, ako sa zobrazia, a postupujte podl’a pokynov na obrazovke. Ak problém nedokážete vyriešit’, kontaktujte spoločnost’ Dell (pozrite „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61).
POZNÁMKA:
obrazovky. Pri kontaktovaní technickej podpory Dell majte pripravenú vašu servisnú visačku.
Servisný štítok počítača sa nachádza vo vrchnej časti každej testovacej
Nasledujúce záložky poskytujú d’alšie informácie týkajúce sa testov spúšt’aných z možností Custom Test (vlastný test) alebo Symptom Tree (hierarchický zoznam príznakov):
Karta Funkcia Results (výsledky) Zobrazí výsledky testu a všetky zistené chyby. Errors (chyby) Zobrazí stav chýb, kódy chýb a popis problému. Help (Pomocník) Popisuje test a akékol’vek požiadavky pre vykonanie testu. Configuration
(konfigurácia)
Parameters (parametre)
Zobrazuje hardvérovú konfiguráciu vybratého zariadenia. Dell Diagnostics dostane informácie o konfigurácii všetkých
zariadení z nastavenia systému, pamäte a rôznych interných testov a tieto informácie zobrazí v zozname zariadení v l’avej časti obrazovky. Zoznam zariadení nemusí obsahovat’ názvy všetkých komponentov nainštalovaných v počítači alebo všetkých zariadení pripojených k počítaču.
Test môžete formou zmeny nastavení testu upravit’.

Stredisko technickej podpory Dell

Stredisko technickej podpory Dell vám pomôže vyhl’adat’ službu, technickú podporu a informácie špecifické pre daný systém, ktoré potrebujete. Ďalšie informácie o stredisku technickej podpory Dell a nástrojoch technickej podpory, ktoré sú k dispozícii, získate nasledovne: Kliknite na záložku Services (služby) na webovej stránke support.dell.com.
Odstraňovanie problémov
37
Page 38
Aplikáciu spustíte kliknutím na ikonu na lište s úlohami. Domáca stránka poskytuje odkazy na:
Samostatná pomoc (Odstraňovanie porúch, Bezpečnost’, Výkon systému, Siet’/Internet, Zálohovanie/obnova dát a Windows Vista)
Upozornenia (upozornenia technickej podpory týkajúce sa vášho počítača)
Pomoc od spoločnosti Dell (technická podpora prostredníctvom DellConnect™, služby zákazníkom, školenia a tutoriály, How-To Help with Dell on Call a Online Scan s PC CheckUp)
O vašom systéme (dokumentácia k systému, informácie o záruke, informácie o systéme, aktualizácie a príslušenstvo)
Vo vrchnej časti domácej stránky strediska technickej podpory Dell sa zobrazí číslo modelu vášho počítača spolu so servisnou visačkou a kódom expresného servisu.
Ďalšie informácie o stredisku servisnej podpory Dell nájdete v Technologickej príručke spoločnosti Dell. K dispozícii je v rámci nástroja Pomoc a technická podpora Windows (ŠtartPomoc a technická podpora) a na webovej stránke technickej podpory Dell.

Problémy jednotky

UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek postupy v tejto časti,
prečítajte si bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte.
Ked’ vykonáte tieto kontroly, vyplňte „Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane 60.
SKONTROLUJTE, ČI MICROSOFT® WINDOWS® DISK ROZPOZNÁVA
•Kliknite na
Ak disková jednotka nie je uvedená, vykonajte úplné skenovanie pomocou vášho antivírového programu, aby sa našli a odstránili vírusy. Vírusy môžu niekedy zabránit’ Windows, aby diskovú jednotku rozpoznali.
OTESTUJTE JEDNOTKU
Vložte iné CD, DVD alebo BD, aby sa vylúčila možnost’, že pôvodný nosič je chybný.
Vložte zavádzacie médium a počítač reštartujte.
VYČISTITE JEDNOTKU ALEBO DISKPozrite Technologickú príručku spoločnosti
Dell.
38
Štart
Odstraňovanie problémov
Počítač
.
Page 39
SKONTROLUJTE KÁBLOVÉ SPOJENIA SKONTROLUJTE NEKOMPATIBILITU HARDVÉRUPokyny týkajúce sa
odstraňovania porúch softvéru a hardvéru nájdete v Technologickej príručke spoločnosti Dell.
SPUSTITE PROGRAM DELL DIAGNOSTICSPozri „Diagnostika Pre-Boot Self
Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33.

Problémy s pevnou jednotkou

SKÔR NEŽ POČÍTAČ ZAPNETE, NECHAJTE HO VYCHLADNÚT’ — Horúci pevný disk
môže zabraňovat’ spusteniu operačného systému. Pred spustením počítača počkajte, kým sa jeho teplota stabilizuje na úrovni izbovej teploty.
SPUSTITE NÁSTROJ SKONTROLOVATDISK
Kliknite na
1 2
Pravým tlačidlom myši kliknite na položku
3
Kliknite na
Štart →
Vlastnosti→
Počítač
.
Nástroje→
Lokálny disk (C:)
Skontrolovat’ teraz
.
.
POZNÁMKA:
máte na počítači práva správcu, kliknite na správcu, aby vykonal želanú činnost’.
4
Začiarknite políčko potom kliknite na položku
Môže sa zobrazit’ okno
Kontrola používatel’ských kont
Pokračovat’
; alebo kontaktujte svojho
Vyhl’adat’ a pokúsit’ sa obnovit’ chybné sektory
Štart
.
. Ak
, a

Chybové hlásenia

Ked’ vykonáte„Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane 60 tieto kontroly, vyplňte.
UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek postupy v tejto časti,
prečítajte si bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte.
Ak hlásenie nie je v zozname, pozrite si dokumentáciu k operačnému systému alebo programu, ktorý bežal, ked’ sa hlásenie zobrazilo.
AUXILIARY DEVICE FAILURE (ZLYHANIE PRÍDAVNÉHO ZARIADENIA) — Dotykový
panel alebo externá myš môže mat’ poruchu. V prípade externej myši skontrolujte prípojný kábel. Ak sa problém nevyrieši, obrát’te sa na Dell (pozrite „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61).
Odstraňovanie problémov
39
Page 40
BAD COMMAND OR FILE NAME (CHYBNÝ PRÍKAZ ALEBO NÁZOV SÚBORU) —
Skontrolujte, či ste príkaz zadali správne, na správne miesta dali medzery a použili správnu cestu.
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (VYROVNÁVACIA PAMÄTDEAKTIVOVANÁ KVÔLI
ZLYHANIU) — Zlyhanie primárnej internej vyrovnávacej pamäte procesoru.
Kontaktujte Dell (pozri „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61).
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (ZLYHANIE RADIČA JEDNOTKY CD) — Jednotka
CD neodpovedá na príkazy z počítača (pozrite „Problémy jednotky“ na strane 38).
DATA ERROR (CHYBA ÚDAJOV) — Pevný disk nedokáže prečítat’ dáta (pozrite
„Problémy jednotky“ na strane 38).
DECREASING AVAILABLE MEMORY (UBÚDANIE DOSTUPNEJ PAMÄTE) — Jeden
alebo niekol’ko pamät’ových modulov môže byt’ chybných alebo sú nesprávne nasadené. Pamät’ové moduly opätovne nainštalujte a v prípade potreby ich vymeňte (pokyny, ako vymenit’ pamät’ové moduly, nájdete v Servisnej príručke).
DISK C: FAILED INITIALIZATION (NEPODARILO SA INICIALIZOVATDISK C:) —
Nepodarilo sa inicializovat’ pevný disk. Spustite testy pevného disku v nástroji Dell Diagnostics (pozrite „Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33).
DRIVE NOT READY (JEDNOTKA NIE JE PRIPRAVENÁ) — Operácia vyžaduje, aby
v šachte bol pevný disk pred tým, ako sa bude pokračovat’. Do šachty na pevný disk nainštalujte pevný disk.
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (VELKOSTROZŠÍRENEJ PAMÄTE SA
ZMENILA) — Vel’kost’ pamäte zaznamenaná v NVRAM nezodpovedá pamäti
inštalovanej v počítači. Reštartujte počítač. Ak sa chyba opät’ vyskytne, obrát’te sa na Dell.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (KOPÍROVANÝ
SÚBOR JE PRÍLIŠ VEL PRE CIELOVÝ DISK) — Súbor, ktorý sa pokúšate
skopírovat’, je príliš vel’ký na to, aby sa na disk zmestil, alebo disk je plný. Pokúste sa súbor prekopírovat’ na iný disk alebo použite disk s väčšou kapacitou.
NÁZOV SÚBORU NEMÔŽE OBSAHOVATNIEKTORÝ Z NASLEDUJÚCICH ZNAKOV: \ / : * ? “ < > | —
V názvoch súborov tieto znaky nepoužívajte.
40
Odstraňovanie problémov
Page 41
GATE A20 FAILURE (ZLYHANIE HRADLA A20) — Niektorý pamät’ový modul
môže byt’ uvol’nený. Opätovne nainštalujte pamät’ové moduly. V prípade potreby ich vymeňte.
GENERAL FAILURE (VŠEOBECNÁ CHYBA) — Operačný systém nie je schopný
príkaz vykonat’. Hlásenie je obvykle nasledované špecifickou informáciou – napríklad Printer out of paper (V tlačiarni nie je papier). Vykonajte príslušný úkon.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (CHYBA KONFIGURÁCIE JEDNOTKY
PEVNÉHO DISKU) — Počítač nemôže identifikovat’ typ disku. Počítač vypnite,
pevný disk vyberte a do počítača zaved’te systém z CD. Potom počítač vypnite, pevný disk opätovne nainštalujte a počítač reštartujte. Spustite testy pevného disku v nástroji Dell Diagnostics (pozrite „Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33).
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (ZLYHANIE RADIČA PEVNÉHO DISKU) —
Pevný disk neodpovedá na príkazy z počítača. Počítač vypnite, pevný disk vyberte a do počítača zaved’te systém z CD. Potom počítač vypnite, pevný disk opätovne nainštalujte a počítač reštartujte. Ak problém pretrváva, skúste inú diskovú jednotku. Spustite testy pevného disku v nástroji Dell Diagnostics (pozrite „Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33).
HARD-DISK DRIVE FAILURE (PORUCHA PEVNÉHO DISKU) — Pevný disk
neodpovedá na príkazy z počítača. Počítač vypnite, pevný disk vyberte a do počítača zaved’te systém z CD. Potom počítač vypnite, pevný disk opätovne nainštalujte a počítač reštartujte. Ak problém pretrváva, skúste inú diskovú jednotku. Spustite testy pevného disku v nástroji Dell Diagnostics (pozrite „Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33).
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (ZLYHANIE PRI ČÍTANÍ Z PEVNÉHO DISKU) —
Pevný disk môže byt’ chybný. Počítač vypnite, pevný disk vyberte a do počítača zaved’te systém z CD. Potom počítač vypnite, pevný disk opätovne nainštalujte a počítač reštartujte. Ak problém pretrváva, skúste inú diskovú jednotku. Spustite testy pevného disku v nástroji Dell Diagnostics (pozrite „Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33).
INSERT BOOTABLE MEDIA (VLOŽTE ZAVÁDZACIE MÉDIUM) — Operačný systém sa
pokúša naštartovat’ z média, ktoré nie je zavádzacie, ako napr. CD. Vložte zavádzacie médium.
Odstraňovanie problémov
41
Page 42
INVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
NEPLATNÁ KONFIGURÁCIAPROSÍM, SPUSTITE PROGRAM NASTAVENIE
(
SYSTÉMU) — Konfigurácia systému nesúhlasí s konfiguráciou hardvéru. Toto
hlásenie sa najpravdepodobnejšie vyskytne po nainštalovaní pamät’ového modulu. Opravte príslušné vol’by v programe Nastavenie systému.
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE (ZLYHANIE TAKTOVANIA KLÁVESNICE) —
V prípade externej klávesnice skontrolujte prípojný kábel. Spustite test Keyboard Controller (Radič klávesnice) v nástroji Dell Diagnostics (pozrite „Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33).
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE (ZLYHANIE RADIČA KLÁVESNICE) — V prípade
externej klávesnice skontrolujte prípojný kábel. Počítač reštartujte a vyhnite sa dotýkaniu klávesnice a myši počas zavádzania systému. Spustite test Keyboard Controller (Radič klávesnice) v nástroji Dell Diagnostics (pozrite „Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33).
KEYBOARD DATA LINE FAILURE (ZLYHANIE DÁTOVEJ LINKY KLÁVESNICE) —
V prípade externej klávesnice skontrolujte prípojný kábel. Spustite test Keyboard Controller (Radič klávesnice) v nástroji Dell Diagnostics (pozrite „Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33).
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (ZLYHANIEUVIAZNUTÝ KLÁVES) — V prípade
externej klávesnice alebo tlačidlovej súpravy skontrolujte prípojný kábel. Počítač reštartujte a vyhnite sa dotýkaniu klávesnice a tlačidlovej súpravy počas zavádzania systému. Spustite test Stuck Key (Zaseknutý kláves) v nástroji Dell Diagnostics (pozrite „Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33).
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIADIRECT (LICENCOVANÝ OBSAH
NIE JE V MEDIADIRECT PRÍSTUPNÝ) — Dell MediaDirect™ nedokáže overit’
obmedzenia DRM (Digital Rights Management) súboru, takže súbor nie je možné prehrat’.
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
CHYBA ADRESNEJ ZBERNICE PAMÄTE, PREČÍTANÁ HODNOTA OČAKÁVANÁ
(
HODNOTA) — Niektorý pamät’ový modul môže byt’ chybný alebo nesprávne
nasadený. Opätovne nainštalujte pamät’ové moduly. V prípade potreby ich vymeňte.
42
Odstraňovanie problémov
Page 43
MEMORY ALLOCATION ERROR (CHYBA PRI VYHRADENÍ PAMÄTE) — Program,
ktorý sa pokúšate spustit’, koliduje s operačným systémom, iným programom alebo nástrojom. Počítač vypnite, počkajte 30 sekúnd a potom ho reštartujte. Program sa opät’ pokúste spustit’. Ak sa chybové hlásenie stále zobrazuje, pozrite dokumentáciu k programu.
MEMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
ZLYHANIE DÁTOVEJ ZBERNICE PAMÄTE NA ADRESE, PREČÍTANÁ HODNOTA
(
OČAKÁVANÁ HODNOTA) — Niektorý pamät’ový modul môže byt’ chybný alebo
nesprávne nasadený. Opätovne nainštalujte pamät’ové moduly. V prípade potreby ich vymeňte.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (ZLYHANIE LOGIKY DVOJITÉHO PAMÄTOVÉHO SLOVA NA ADRESE, PREČÍTANÁ HODNOTA OČAKÁVANÁ HODNOTA) — Niektorý pamät’ový modul
môže byt’ chybný alebo nesprávne nasadený. Opätovne nainštalujte pamät’ové moduly. V prípade potreby ich vymeňte.
MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
ZLYHANIE NEPÁRNEJ/PÁRNEJ LOGIKY PAMÄTE NA ADRESE, PREČÍTANÁ HODNOTA
(
OČAKÁVANÁ HODNOTA) — Niektorý pamät’ový modul môže byt’ chybný alebo
nesprávne nasadený. Opätovne nainštalujte pamät’ové moduly. V prípade potreby ich vymeňte.
MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (
ZLYHANIE ZÁPISU DO/ČÍTANIA Z PAMÄTE NA ADRESE, PREČÍTANÁ HODNOTA
OČAKÁVANÁ HODNOTA) — Niektorý pamät’ový modul môže byt’ chybný alebo
nesprávne nasadený. Opätovne nainštalujte pamät’ové moduly. V prípade potreby ich vymeňte.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NIE JE DOSTUPNÉ ŽIADNE ZAVÁDZACIE
ZARIADENIE) — Počítač nedokáže nájst’ pevný disk. Ak je pevný disk vaše
zavádzacie zariadenie, skontrolujte, či je disk správne nainštalovaný a rozdelený ako zavádzacie zariadenie.
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (NA PEVNOM DISKU NIE JE ŽIADEN ZAVÁDZACÍ
SEKTOR) — Operačný systém môže byt’ poškodený. Kontaktujte Dell (pozri
„Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61).
NO TIMER TICK INTERRUPT (ŽIADNE PRERUŠENIE HODINOVÉHO SIGNÁLU
ČASOVAČA) — Niektorý čip na systémovej doske môže nesprávne fungovat’.
Spustite testy System Set (Systémový súbor) v nástroji Dell Diagnostics (pozrite „Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33).
Odstraňovanie problémov
43
Page 44
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES (NEDOSTATOK PAMÄTE ALEBO ZDROJOV)
XIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (ZATVORTE NIEKTORÉ PROGRAMY A SKÚSTE
E
ZNOVU) — Máte príliš mnoho otvorených programov. Zatvorte všetky okná a
otvorte program, ktorý chcete používat’.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (OPERAČNÝ SYSTÉM NEBOL NÁJDENÝ) —
Opätovne nainštalujte pevný disk. Ak problém pretrváva, obrát’te sa na Dell (pozrite „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61).
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (CHYBA KONTROLNÉHO SÚČTU VOLITELNEJ ROM) —
Zlyhanie volitel’nej ROM. Kontaktujte Dell (pozri „Kontakty na
spoločnost’ Dell“ na strane 61).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NEBOL NÁJDENÝ POŽADOVANÝ SÚBOR .DLL) —
V programe, ktorý sa pokúšate otvorit’, chýba dôležitý súbor.
Program odstráňte a opätovne nainštalujte.
1
Kliknite na
2
Pod položkou
3
Zvol’te program, ktorý chcete odstránit’.
4
Kliknite na
5
Pozrite si dokumentáciu k programu, kde nájdete pokyny k inštalácii.
SECTOR NOT FOUND (SEKTOR SA NENAŠIEL) — Operačný systém nedokáže na
Štart
Programy
kliknite na
Odinštalovat’
Ovládací panel
.
Odinštalovat’ program
.
a postupujte podl’a pokynov na obrazovke.
pevnom disku nájst’ niektorý sektor. Môžete mat’ zlý sektor na disku alebo poškodený súborový systém FAT. Spustite nástroj na kontrolu chýb pod Windows, ktorým skontrolujete štruktúru súborov na pevnom disku. Pokyny nájdete v nástroji Pomoc a technická podpora Windows (kliknite na Štart
Pomoc a technická podpora). Ak je vel’ký počet sektorov zlých,
vykonajte zálohu dát (ak je to možné) a potom pevný disk preformátujte.
SEEK ERROR (CHYBA VYHLADÁVANIA) — Operačný systém nedokáže nájst’
určitú stopu na pevnom disku.
SHUTDOWN FAILURE (ZLYHANIE VYPNUTIA) — Niektorý čip na systémovej doske
môže nesprávne fungovat’. Spustite testy System Set (Systémový súbor) v nástroji Dell Diagnostics (pozrite „Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33).
44
Odstraňovanie problémov
Page 45
TIME-OF- DAY CLOCK LOST POWER (HODINY REÁLNEHO ČASU STRATILI
NAPÁJANIE) — Nastavenie konfigurácie systému je poškodené. Pripojte váš
počítač k elektrickej zásuvke, aby sa nabila batéria. Ak problém pretrváva, skúste obnovit’ dáta vstúpením do programu na nastavenie systému, a potom program okamžite ukončite. Ak sa hlásenie opät’ zobrazí, obrát’te sa na Dell (pozrite „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61).
TIME-OF- DAY CLOCK STOPPED (HODINY REÁLNEHO ČASU SA ZASTAVILI) —
Záložná batéria, ktorá udržuje nastavenie konfigurácie systému, môže vyžadovat’ opätovné nabitie. Pripojte váš počítač k elektrickej zásuvke, aby sa nabila batéria. Ak sa problém nevyrieši, obrát’te sa na Dell (pozrite „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61).
TIME-OF- DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP PROGRAM (REÁLNY ČAS
NIE JE NENASTAVENÝPROSÍM, SPUSTITE NASTAVENIE SYSTÉMU) — Čas
a dátum uložené v programe Nastavenie systému nezodpovedajú systémovým hodinám. Opravte nastavenie možností Date (Dátum) a Time (Čas).
TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED (ZLYHALO POČÍTADLO S ČASOVACÍM
OBVODOM 2) — Niektorý čip na systémovej doske môže nesprávne fungovat’.
Spustite testy System Set (Systémový súbor) v nástroji Dell Diagnostics (pozrite „Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33).
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE (NEOČAKÁVANÉ PRERUŠENIE
V CHRÁNENOM REŽIME) — Radič klávesnice môže byt’ chybný alebo je
uvol’nený niektorý pamät’ový modul. Spustite testy System Memory (Systémová pamät’) a Keyboard Controller (Radič klávesnice) v nástroji Dell Diagnostics (pozrite „Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33).
X:\ IS NOT ACCESSIBLE (X:\ NIE JE PRÍSTUPNÉ) THE DEVICE IS NOT READY
ARIADENIE NIE JE PRIPRAVENÉ) — Do jednotky vložte disk a skúste znovu.
(Z WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW (VAROVANIE: ÚROVEŇ NABITIA BATÉRIE
JE KRITICKY NÍZKA) — Batéria je takmer vybitá. Batériu vymeňte alebo počítač
pripojte k elektrickej zásuvke; v opačnom prípade aktivujte režim dlhodobého spánku alebo počítač vypnite.
Odstraňovanie problémov
45
Page 46

Blokovanie a problémy softvéru

UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek postupy v tejto časti,
prečítajte si bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte.

Počítač sa nerozbehne

SKONTROLUJTE SIETOVÝ ADAPTÉRSkontrolujte, či je siet’ový adaptér
spol’ahlivo zapojený do počítača a elektrickej zásuvky.

Počítač prestáva odpovedat’

OZNÁMENIE:
by ste stratit’ dáta.
VYPNITE POČÍTAČAk po stlačení klávesu na klávesnici alebo po pohnutí
myšou nie je žiadna reakcia, stlačte a podržte vypínač napájania po dobu min. 8 až 10 sekúnd, kým sa počítač vypne, a potom počítač reštartujte.

Program prestane reagovat’ alebo často havaruje

UKONČITE PROGRAM
Naraz stlačte <Crtl><Shift><Esc>.
1 2
Kliknite na záložku
3
Kliknite na pokyn
POZNÁMKA:
Postupujte podl’a pokynov na obrazovke.
POZRITE SI DOKUMENTÁCIU K SOFTVÉRUAk je to potrebné, odinštalujte a
potom nanovo nainštalujte program. Software obvykle obsahuje inštalačné pokyny v jeho dokumentácii alebo na DVD.
Ak nedokážete vykonat’ ukončenie činnosti operačného systému, mohli
Applications
Ukončit’ úlohu
Po reštarte počítača sa môže spustit’ program chkdsk (kontrola disku).
(Aplikácie) a zvol’te program, ktorý nereaguje.
.
Program je určený pre starší operačný systém Microsoft® Windows
SPUSTITE SPRIEVODCU PRE KOMPATIBILITU PROGRAMUKompatibilita
programov je režim vo Windows, ktorý vám umožňuje spúšt’at’ programy napísané pre staršie verzie Windows. Ďalšie informácie vyhl’adáte tak, že necháte hl’adat’ kl’účové slovo program compatibility wizard (sprievodca kompatibilitou programov) vo Windows Pomoc a technická podpora.

Zobrazí sa modrá obrazovka

VYPNITE POČÍTAČAk po stlačení klávesu na klávesnici alebo po pohnutí
myšou nie je žiadna reakcia, stlačte a podržte vypínač napájania po dobu min. 8 až 10 sekúnd, kým sa počítač vypne, a potom počítač reštartujte.
46
Odstraňovanie problémov
®
Page 47

Problémy pamäte

Ked’ vykonáte„Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane 60 tieto kontroly, vyplňte.
UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek postupy v tejto časti,
prečítajte si bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte.
K SA ZOBRAZÍ HLÁSENIE O NEDOSTATKU PAMÄTE
A
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a zatvorte všetky otvorené programy, ktoré nepoužívate, a zistite, či to vyrieši problém.
Pozrite si dokumentáciu k softvéru pre minimálne požiadavky pamäte. V prípade potreby nainštalujte d’alšiu pamät’.
Pamät’ové moduly opätovne nasad’te, aby ste sa uistili, že počítač úspešne komunikuje s pamät’ou.
Spustite nástroj Dell Diagnostics Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit
AK MÁTE INÉ PROBLÉMY S PAMÄTOU
(pozri „Diagnostika Pre-Boot Self
“ na strane 33).
Pamät’ové moduly opätovne nasad’te, aby ste sa uistili, že počítač úspešne komunikuje s pamät’ou.
V každom prípade dodržujte smernice na inštaláciu pamäte.
Spustite nástroj Dell Diagnostics Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit
(pozri „Diagnostika Pre-Boot Self
“ na strane 33).
Problémy výkonu
Ked’ vykonáte „Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane 60 tieto kontroly, vyplňte.
UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek postupy v tejto časti,
prečítajte si bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte.
S
KONTROLUJTE INDIKÁTOR NAPÁJANIAAk indikátor napájania svieti alebo
bliká, počítač je napájaný. Ak indikátor napájania bliká, počítač je v stave spánku – stlačte vypínač, čím stav spánku opustíte. Ak sú kontrolné svetlá zhasnuté, počítač zapnite stlačením vypínača napájania.
NABITE BATÉRIUBatéria môže byt’ vybitá.
1
Batériu opätovne nainštalujte.
2
Na pripojenie počítača k elektrickej zásuvke použite siet’ový adaptér.
3
Zapnite počítač.
Odstraňovanie problémov
47
Page 48
POZNÁMKA:
náboj) sa časom skracuje. V závislosti od toho, ako často batériu používate, a podmienok, za ktorých sa používa, v priebehu životnosti vášho počítača môže byt’ potrebné kúpit’ novú batériu.
SKONTROLUJTE INDIKÁTOR STAVU BATÉRIEAk indikátor stavu batérie bliká
oranžovou farbou alebo neprerušenie svieti oranžovou farbou, úroveň nabitia
Prevádzkový čas batérie (doba, počas ktorej je batéria schopná udržiavat’
batérie je nízka alebo batéria je vybitá. Počítač zapojte do elektrickej zásuvky. Ak indikátor stavu batérie bliká modrou a
oranžovou farbou, batéria je príliš
horúca na to, aby sa mohla nabíjat’. Počítač vypnite, odpojte od elektrickej zásuvky, a potom batériu a počítač nechajte vychladnút’ na izbovú teplotu.
Ak indikátor stavu batérie rýchlo bliká
oranžovou farbou, batéria môže byt’
chybná. Kontaktujte Dell (pozri „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61).
SKONTROLUJTE TEPLOTU BATÉRIEAk je teplota batérie pod 0°C (32°F),
počítač sa nespustí.
OTESTUJTE ELEKTRICKÚ PRÍPOJKUTestovaním iným zariadením, napr.
lampou si overte, že elektrická prípojka funguje.
SKONTROLUJTE SIETOVÝ ADAPTÉRSkontrolujte pripojenie kábla siet’ového
adaptéru. Ak má siet’ový adaptér kontrolné svetlo, skontrolujte, či svieti.
POČÍTAČ PRIAMO ZAPOJTE DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKYVynechajte zariadenia
na ochranu proti prepätiu, rozvodky a predlžovacie káble, aby ste overili, či sa počítač správne zapne.
ODSTRÁŇTE MOŽNÚ INTERFERENCIUVypnite blízke ventilátory,
fluorescenčné svetlá, halogénové žiarovky a iné spotrebiče.
NASTAVTE VLASTNOSTI NAPÁJANIANastavenie riadenia spotreby pozrite v
Technologickej príručke spoločnosti Dell.
OPÄTOVNE NASAĎTE PAMÄTOVÉ MODULYAk sa indikátor napájania počítača
rozsvieti, ale na displeji sa nič nezobrazí, opätovne nainštalujte pamät’ové moduly.
Odstraňovanie porúch softvéru a hardvéru v operačnom systéme Windows Vista
Ak zariadenie nebolo detegované počas nastavenia operačného systému alebo je detegované, no nesprávne nakonfigurované, na vyriešenie nekompatibility použite nástroj Windows Vista Pomoc a technická podpora. Windows Vista je nový operačný systém, takže mnohé staršie zariadenia nemusia mat’ ovládače alebo aplikácie pre Windows Vista. Vo veci d’alších informácií o zariadení sa obrát’te na výrobcu vášho hardware.
48
Odstraňovanie problémov
®
Page 49
Nástroj Hardware Troubleshooter (Sprievodca pri riešení problémov s hardvérom) spustíte nasledovne:
1
Kliknite na
2
V časti
Štart
→ Pomoc a technická podpora
Find an answer
(Nájst’ odpoved’) kliknite na
.
Troubleshooting
(Odstraňovanie porúch). ALEBO
Do vyhl’adávacieho pol’a napíšte (poradca pri odstraňovaní porúch hardvéru)
3
Vo výsledkoch vyhl’adávania zvol’te možnost’, ktorá najlepšie vystihuje
hardware troubleshooter
a potom stlačte <Enter>.
problém, a postupujte podl’a krokov na odstraňovanie porúch.
POZNÁMKA:
porúch) nenájdete odpoved’, môžete získat’ online pomoc napísaním vašej otázky do pol’a Search Help (Vyhl’adat’ pomoc) v hornej časti okna.
Ak medzi položkami kategorizovanými v Troubleshooting (Odstraňovanie

Obnovenie vášho operačného systému

Váš operačný systém môžete obnovit’ nasledujúcimi spôsobmi:
•Windows Vista® má Backup and Restore Center (Stredisko zálohovania a obnovy dát), ktoré dokáže vytvorit’ zálohy dôležitých súborov na vašom počítači alebo vytvorit’ zálohu celého počítača. Potom v prípade potreby môžete obnovit’ váš operačný systém alebo súbory.
Microsoft Windows Vista Obnovovanie systému vráti váš počítač do predošlého operačného stavu bez vplyvu na dátové súbory. Obnovovanie systému použite ako prvé riešenie obnovy vášho operačného systému a ochrany dátových súborov. Pokyny nájdete v „Používanie Windows Vista Obnovovanie systému“ na strane 50.
Ak ste s počítačom dostali nosič s na obnovu vášho operačného systému. Avšak použitie nosiča s
systémom
použite,
taktiež vymaže všetky dáta na pevnom disku. Tento nosič
iba
ak Obnovovanie systému nevyrieši váš problém s operačným
systémom.
operačným systémom
, môžete ho použit’
operačným
Odstraňovanie problémov
49
Page 50

Používanie Windows Vista Obnovovanie systému

Operačný systém Windows Vista poskytuje funkciu Obnovovanie systému, ktorá umožňuje vrátit’ operačný systém do predchádzajúceho prevádzkového stavu (bez vplyvu na dátové súbory) v prípade, ak sa počítač v dôsledku hardvérových, softvérových a iných systémových zmien dostal do nežiaduceho stavu. Informácie o používaní funkcie Obnovovanie systému nájdete vo Windows Help and Support Center (Stredisko pomoci a technickej podpory).
Prístup k stredisku pomoci a technickej podpory Windows získate kliknutím na Štart
Pomoc a technická podpora.
OZNÁMENIE:
dátové súbory ani ich neobnovuje.
POZNÁMKA:
Windows, takže sa nemusia vzt’ahovat’ na váš počítač Dell, ak ste ho nastavili na zobrazenie Windows Classic.
Vytvorenie obnovovacieho bodu
Dátové súbory pravidelne zálohujte. Obnovovanie systému nesleduje
Postupy v tomto dokumente sa vzt’ahujú na implicitné nastavenie
Obnovovací bod môžete vytvorit’ automaticky alebo ručne vo Windows Vista Back Up and Restore Center (Stredisko zálohovania a obnovy dát). Sú dva spôsoby, ako sa dostat’ do Windows Vista Backup and Restore Center (Stredisko zálohovania a obnovy dát):
1
Kliknite na
started with Windows
(Ukázat’ všetkých 14 položiek)
Štart
→ Welcome Center
(Uvítacie centrum). V časti
(Začat’ s Windows) kliknite na
→ Back Up and Restore Center
Get
Show all 14 items...
(Stredisko
zálohovania a obnovy dát).
2
Kliknite na (Údržba)→ Back Up and Restore Center dát). Pod
settings
Štart
(Spustit’)→
Všetky programy→ Maintenance
(Stredisko zálohovania a obnovy
Ta s k s
(Úlohy) kliknite na
Create a restore point or change
(Vytvorit’ obnovovací bod alebo zmenit’ nastavenia).
Ďalšie informácie získate nasledovne:
1
Kliknite na
2
Do vyhl’adávacieho pol’a napíšte
Štart
→ Pomoc a technická podpora
System Restore
.
(Obnovovanie
systému) a stlačte <Enter>.
50
Odstraňovanie problémov
Page 51
Obnovenie počítača do predošlého prevádzkového stavu
Ak sa po nainštalovaní ovládača zariadenia vyskytnú problémy, na vyriešenie problému použite Device Driver Rollback (Vrátit’ starý ovládač zariadenia). Ak sa to nepodarí, potom použite Obnovovanie systému.
OZNÁMENIE:
zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite otvorené programy. Nenahradzujte, neotvárajte ani neodstraňujte žiadne súbory alebo programy, kým sa obnovenie systému neukončí.
1
Kliknite na (Systém a údržba)→
Skôr než počítač uvediete do predošlého prevádzkového stavu, uložte a
Štart
→ Ovládací panel→ System and Maintenance
Back Up and Restore Center
(Stredisko zálohovania
a obnovy dát).
2
V zozname Tasks (Úlohy) kliknite na
Restore
3
Kliknite na
kont
4
Kliknite na
(Opravit’ Windows pomocou obnovy systému).
Pokračovat’
v dialógovom okne
, ktoré pýta povolenie na spustenie aplikácie.
Ďalej
v okne
Obnovovanie systému
Repair Windows using System
Kontrola používatel’ských
na zobrazenie najnovších
obnovovacích bodov v chronologickom poradí.
5
Aby ste videli úplný zoznam obnovovacích bodov, zaškrtnite pole
restore points older than 5 days
(Zobrazit’ obnovovacie body staršie ako 5
Show
dní).
6
Zvol’te obnovovací bod. Pokúste sa obnovit’ z najnovšieho obnovovacieho bodu. Ak sa týmto problém nevyrieši, skúste nasledujúci starší obnovovací bod, kým sa problém nevyrieši. Akýkol’vek program nainštalovaný po zvolenom obnovovacom bode sa musí opätovne inštalovat’.
7
Kliknite na
8
Po vyzvaní kliknite na
9
Po tom, čo Obnovovanie systému dokončí zber dát, počítač sa reštartuje.
10
Po reštartovaní počítača kliknite na OK.
Ďalej→ Dokončit’
Áno
.
.
Ak chcete zmenit’ obnovovací bod, zopakujte uvedený postup a použite iný bod alebo odvolajte obnovenie.
Ak sa v priebehu obnovenia vyskytnú akékol’vek chybové hlásenia, chybu odstráňte podl’a pokynov na obrazovke.
Odstraňovanie problémov
51
Page 52
Odvolanie poslednej obnovy systému
OZNÁMENIE:
súbory a ukončite všetky otvorené programy. Nenahradzujte, neotvárajte ani neodstraňujte žiadne súbory alebo programy, kým sa obnovenie systému neukončí.
1
Kliknite na položku
2
Do vyhl’adávacieho pol’a napíšte
Skôr než zrušíte posledné obnovenie systému, uložte všetky otvorené
Štart
→ Pomoc a technická podpora
System Restore
(Obnovovanie
.
systému) a stlačte <Enter>.
3
Kliknite na potom kliknite na
Obnovenie počítača do implicitnej továrenskej konfigurácie
Undo my last restoration
Next
(Ďalej).
(Odvolat’ moju poslednú obnovu) a
Vol’ba Dell Factory Image Restore (Obnovenie továrenského stavu) vám umožňuje obnovit’ váš pevný disk do pôvodnej továrenskej konfigurácie, ako ked’ ste ho prvý krát objednali od spoločnosti Dell. Táto vol’ba sa zobrazí na tých počítačoch Dell, na ktorých bol pôvodne predinštalovaný systém Windows Vista
®
. Sem nepatria počítače, ktoré boli zakúpené prostredníctvom propagačnej akcie Express Upgrade, a počítače, ktoré boli preinštalované na Windows Vista z inej verzie Windows.
OZNÁMENIE:
dáta na disku C sa vymažú. Pred vykonaním tohto postupu vykonajte zálohu osobných súborov. Ak nevykonáte zálohu osobných súborov, dáta sa stratia.
1
Reštartujte počítač. Toto vykonáte nasledovne: kliknite na
→ Reštartovat’
2
Počas reštartu počítača držte stlačené tlačidlo <F8>, kým sa na obrazovke zobrazí menu
Ked’ počítač obnovíte do implicitnej továrenskej konfigurácie, všetky
Štart
.
Advanced Boot Options
(Rozšírené možnosti zavedenia).
POZNÁMKA:
Windows. Ak stlačíte kláves <F8> po zobrazení loga Windows, menu
Boot Options
neuvidíte, počítač reštartujte a potom tento krok opakujte, kým menu neuvidíte na obrazovke.
3
Stlačením <Down Arrow> zvol’te počítač) v menu
4
Špecifikujte nastavenie jazyka, ktorý chcete, a potom kliknite na
Kláves <F8> musíte stlačit’ pred tým, ako sa zobrazí logo
sa na obrazovke nezobrazí. Ak menu
Advanced Boot Options
Repair Your Computer
Advanced Boot Options
a potom stlačte <Enter>.
(Ďalej).
52
Odstraňovanie problémov
Advanced
(Opravit’ váš
Next
Page 53
5
Prihláste sa ako používatel’, ktorý má oprávnenia administrátora, a potom kliknite na
6
Kliknite na položku
OK
.
Dell Factory Image Restore
(Obnovenie výrobného
obrazu Dell).
7
V okne
Next
8
Zaškrtnite pole
factory condition
Dell Factory Image Restore
(Ďalej).
Yes, reformat hard drive and restore system software to
(Áno, preformátovat’ pevný disk a obnovit’ systémový
(Obnovit’ továrenský stav) kliknite na
softvér do továrenského stavu).
9
Kliknite na položku
Ďalej
. Počítač sa obnoví do implicitnej továrenskej
konfigurácie.
10
Po skončení operácie obnovenia kliknite na
Finish
(Dokončit’). Počítač sa
reštartuje.
Odstraňovanie problémov
53
Page 54
54
Odstraňovanie problémov
Page 55

Pomocník

Získanie pomoci

UPOZORNENIE: Ak potrebujete odstránit’ kryt počítača, najprv odpojte napájanie
počítača a káble modemu od všetkých elektrických zásuviek.
Ak sa vyskytne problém s počítačom, pomocou nasledujúcich krokov môžete problém diagnostikovat’ a odstránit’:
1
Prečítajte si „Odstraňovanie problémov“ na strane 33, kde nájdete informácie a postupy týkajúce sa problému, ktorý sa vyskytol v počítači.
2
Postup, ako spustit’ nástroj Dell Diagnostics, nájdete v „Diagnostika Pre­Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33.
3
Vyplňte „Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane 60.
4
Ako pomôcku pri inštalácii a odstraňovaní problémov použite rozsiahlu škálu online služieb technickej podpory spoločnosti Dell (
support.dell.com
nájdete v „Online služby“ na strane 56.
5
Ak predchádzajúce kroky nepomohli odstránit’ problém, prečítajte si „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61.
). Podrobnejší zoznam technickej podpory DELL online
POZNÁMKA:
ktorý sa nachádza v blízkosti počítača, aby vám pracovník oddelenia technickej podpory mohol asistovat’ pri vykonávaní akýchkol’vek potrebných postupov.
POZNÁMKA:
dostupný vo všetkých krajinách.
Zavolajte na oddelenie technickej podpory spoločnosti Dell z telefónu,
Systém expresného servisného kódu spoločnosti Dell nemusí byt’
Po výzve automatizovaného telefónneho systému spoločnosti Dell zadajte expresný servisný kód, pomocou ktorého vás systém presmeruje na príslušný personál podpory.
Informácie o používaní technickej podpory spoločnosti Dell nájdete v „Technická podpora a služba pre zákazníkov“ na strane 56.
POZNÁMKA:
kontinentálneho územia USA. Informácie o dostupnosti získate od miestneho zástupcu spoločnosti Dell.
Niektoré z nasledujúcich služieb nie sú vždy dostupné mimo
Pomocník
55
Page 56

Technická podpora a služba pre zákazníkov

Oddelenie technickej podpory spoločnosti Dell je k dispozícii na prípadné otázky týkajúce sa hardvéru Dell™. Naši pracovníci oddelenia technickej podpory používajú počítačové diagnostické nástroje na poskytovanie rýchlych a správnych odpovedí.
Ak sa chcete obrátit’ na oddelenie technickej podpory spoločnosti Dell, prečítajte si „Skôr než zavoláte“ na strane 59, a potom si pozrite kontaktné informácie platné pre váš región, alebo navštívte webovú lokalitu support.dell.com.

DellConnect

DellConnect je jednoduchý online prístupový nástroj, ktorý umožňuje zástupcovi servisu a technickej podpory spoločnosti Dell pristupovat’ do počítača prostredníctvom širokopásmového pripojenia, diagnostikovat’ problém a opravit’ ho pod vaším dohl’adom. K DellConnect môžete pristupovat’ z Dell Support Center (pozrite „Stredisko technickej podpory Dell“ na strane 37).

Online služby

Informácie o produktoch a službách spoločnosti Dell nájdete na týchto webových lokalitách:
www.dell.com www.dell.com/ap www.dell.com/jp www.euro.dell.com www.dell.com/la www.dell.ca
Prístup k technickej podpore spoločnosti Dell získate prostredníctvom nasledujúcich webových lokalít a e-mailových adries:
Webové lokality technickej podpory spoločnosti Dell
support.dell.com support.jp.dell.com support.euro.dell.com
(iba Ázia a Tichomorská oblast’)
(iba Japonsko)
(iba Európa)
(Latinská Amerika a Karibik)
(iba Kanada)
(iba Japonsko)
(iba Európa)
56
Pomocník
Page 57
E-mailové adresy oddelenia technickej podpory spoločnosti Dell mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (iba Latinská Amerika a Karibik) apsupport@dell.com
E-mailové adresy na oddelenie marketingu a predaja spoločnosti Dell apmarketing@dell.com sales_canada@dell.com (iba Kanada)
Anonymný protokol prenosu súborov (FTP)
ftp.dell.com
(iba Ázia a Tichomorská oblast’)
(iba Ázia a Tichomorská oblast’)
Prihláste sa ako používatel’ mailovú adresu.
anonymous
a ako heslo použite svoju e-

Služba AutoTech

Automatizovaná služba technickej podpory spoločnosti Dell (AutoTech) poskytuje zaznamenané odpovede na najčastejšie otázky od zákazníkov spoločnosti Dell o prenosných a stolových počítačoch.
Ked’ zatelefonujete na službu AutoTech, pomocou dotykového telefónu vyberte oblasti, ktoré zodpovedajú vašim otázkam. Telefónne číslo platné pre vašu oblast’ uvádza „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61.

Automatizovaná služba stavu objednávky

Ak chcete skontrolovat’ stav objednaných produktov od spoločnosti Dell, chod’te na adresu support.dell.com, alebo zavolajte na automatizovanú službu stavu objednávok. Nahrávka si od vás vypýta informácie potrebné na lokalizovanie vašej objednávky a podanie hlásenia. Telefónne číslo platné pre vašu oblast’ uvádza „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61.

Problémy s objednávkou

Ak máte problém s objednávkou (napr. chýbajúce diely, nesprávne diely alebo nesprávna fakturácia) obrát’te sa na oddelenie služieb pre zákazníkov spoločnosti Dell. Skôr než zavoláte, pripravte si faktúru alebo dodací list. Telefónne číslo platné pre vašu oblast’ uvádza „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61.
Pomocník
57
Page 58

Informácie o produkte

Ak potrebujete informácie o d’alších produktoch od spoločnosti Dell alebo chcete zadat’ objednávku, navštívte webovú lokalitu spoločnosti Dell na adrese www.dell.com. Ak chcete získat’ informácie o telefónnom čísle platnom pre váš región alebo hovorit’ priamo s pracovníkom predaja, pozrite „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61.

Vrátenie položiek na záručnú opravu alebo vrátenie peňazí

Pripravte si všetky veci, ktoré chcete vrátit’ (či už na opravu alebo vrátenie peňazí):
1
Zatelefonujte do spoločnosti Dell, kde vám poskytnú autorizačné číslo vrátenia materiálu, ktoré napíšte na viditel’nú vonkajšiu čast’ obalu.
Telefónne číslo platné pre vašu oblast’ uvádza „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 61.
2
Priložte kópiu faktúry a list s uvedením dôvodu, pre ktorý vraciate tovar.
3
Priložte kópiu diagnostického kontrolného zoznamu (pozri „Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane 60) s vyznačením testov, ktoré ste vykonali a chybovými hláseniami vykazovanými aplikáciou Dell Diagnostics (pozri „Diagnostika Pre-Boot Self Assessment (PSA) a diagnostika Dell 32 Bit“ na strane 33).
4
Ak vraciate tovar výmenou za peniaze, priložte všetko príslušenstvo patriace k vracanému tovaru (napájacie káble, diskety so softvérom, príručky atd’.).
5
Vybavenie, ktoré idete vrátit’, zabal’te do originálnych (alebo ekvivalentných) baliacich materiálov.
Prepravné platí odosielatel’. Odosielatel’ je taktiež zodpovedný za poistenie vracaného produktu a súčasne znáša riziko jeho straty počas odoslania do spoločnosti Dell. Zásielky na dobierku sa nepovol’ujú.
Vrátky, ktoré nespĺňajú vyššie uvedené požiadavky, budú z prijímacieho miesta spoločnosti Dell vrátené odosielatel’ovi.
58
Pomocník
Page 59

Skôr než zavoláte

POZNÁMKA:
pomôže automatizovanému systému spoločnosti Dell efektívne presmerovat’ váš hovor. Systém vás taktiež môže požiadat’ o vašu servisnú visačku (spravidla sa nachádza na zadnej alebo spodnej strane počítača).
Ked’ budete telefonovat’, pripravte si kód expresnej služby. Tento kód
Nezabudnite vyplnit’ diagnostický kontrolný zoznam (pozri „Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane 60). Skôr než zavoláte do spoločnosti Dell, podl’a možnosti zapnite počítač a volajte z telefónu v blízkosti počítača. Je možné, že budete vyzvaní, aby ste pomocou klávesnice zadali určité príkazy, odovzdávali niektoré informácie počas činnosti alebo aby ste vyskúšali vykonat’ niektoré kroky odstraňovania problémov priamo v počítači. Majte pripravenú dokumentáciu k počítaču.
UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača postupujte podl’a
bezpečnostných pokynov, ktoré sú uvedené v bezpečnostných informáciách, ktoré boli dodané s vaším počítačom.
Pomocník
59
Page 60
Diagnostický kontrolný zoznam
Meno:
Dátum:
Adresa:
Telefónne číslo:
Servisná visačka (čiarový kód na zadnej alebo spodnej strane počítača):
Expresný servisný kód:
Autorizačné číslo vrátenia materiálu (ak bolo poskytnuté technikom spoločnosti Dell):
Operačný systém a verzia:
Zariadenia:
Rozširujúce karty:
Ste pripojení na siet’? Áno Nie
Siet’, verzia a siet’ový adaptér:
Programy a verzie:
Prečítajte si dokumentáciu k operačnému systému, kde nájdete informácie o obsahu spúšt’acích súborov systému. Ak je počítač pripojený k tlačiarni, každý súbor vytlačte. V opačnom prípade si pred zatelefonovaním do spoločnosti Dell zaznamenajte obsah každého súboru.
Chybové hlásenie, zvukový signál alebo diagnostický kód:
Popis problémov a vykonané kroky pri odstraňovaní problémov:
60
Pomocník
Page 61

Kontakty na spoločnost’ Dell

Telefónne číslo platné pre zákazníkov v Spojených štátoch je 800-WWW-DELL (800 999 3355).
POZNÁMKA:
nájst’ na faktúre, dodacom liste, účtenke, hárku s technickými údajmi alebo v produktovom katalógu spoločnosti Dell.
Ak nemáte aktívne pripojenie na Internet, kontaktné informácie môžete
Contacting Dell
Spoločnost’ Dell ponúka niekol’ko možností online a telefónnej podpory. Dostupnost’ sa však odlišuje v závislosti od danej krajiny a produkty a niektoré služby nemusia byt’ vo vašej oblasti dostupné. Kontaktovanie spoločnosti Dell (predaj, technická podpora alebo služby pre zákazníkov):
1
Navštívte webovú lokalitu
2
Overte svoju krajinu alebo oblast’ v rozbal’ovacom zozname
krajiny/oblasti
3
Kliknite na položku
4 V závislosti od konkrétnej potreby vyberte prepojenie na vhodnú službu
v spodnej časti stránky.
support.dell.com
Kontaktujte nás
.
Výber
na l’avej strane stránky.
alebo technickú podporu.
5
Vyberte vhodný spôsob kontaktovania spoločnosti Dell.
Pomocník
61
Page 62
62
Pomocník
Page 63

Príloha

Oznámenie FCC (iba USA)

FCC trieda B

Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovat’ energiu v rádiovom spektre a ak nie je inštalované v súlade s príslušnými pokynmi v návode na použitie od výrobcu, môže spôsobit’ rušenie rozhlasového a televízneho príjmu. Toto zariadenie bolo preskúšané, pričom sa zistilo, že spĺňa limity pre digitálne zariadenie triedy B v súlade s čast’ou 15 pravidiel FCC.
Toto zariadenie vyhovuje časti 15 pravidiel FCC. Prevádzka podlieha nasledujúcim podmienkam:
Toto zariadenie nesmie spôsobit’ škodlivé rušenie.
Toto zariadenie musí zniest’ akékol’vek prijaté rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobit’ nežiaducu funkciu.
OZNÁMENIE:
výslovne dovolených spoločnost’ou Dell Inc. môže viest’ k zrušeniu vášho oprávnenia toto zariadenie prevádzkovat’.
Tieto limity sú navrhnuté takým spôsobom, aby sa zabezpečila primeraná ochrana pred škodlivým rušením v prípade inštalácie v domácnosti. Neexistujú však žiadne záruky, že v prípade konkrétnej inštalácie nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie ruší rozhlasový alebo televízny príjem, čo možno zistit’ jeho zapnutím a vypnutím, pokúste sa rušenie odstránit’ niektorým z uvedených opatrení:
Zmeňte smerovanie prijímacej antény.
Zmeňte umiestnenie systému s ohl’adom na prijímač.
Odstráňte systém z blízkosti prijímača.
Systém zapojte do inej zásuvky tak, aby systém a prijímač boli na rôznych elektrických okruhoch.
V prípade potreby d’alšie pokyny získate od zástupcu Dell Inc. alebo skúseného odborníka na rozhlasový/televízny príjem.
Predpisy FCC umožňujú, že vykonanie zmien alebo modifikácií nie
Príloha
63
Page 64
V súlade s predpismi FCC sa poskytujú nasledujúce informácie o zariadení alebo zariadeniach, ktoré popisuje tento dokument:
Názov produktu: Dell™ Studio 1735 Číslo modelu: PP31L Meno spoločnosti: Dell Inc.
Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs One Dell Way Round Rock, TX 78682 USA 512-338-4400
Oznámenie o výrobku Macrovision
Tento výrobok obsahuje technológiu na ochranu autorských práv, ktorá je chránená určitými patentmi USA a d’alšími právami v spojitosti s duševným vlastníctvom Macrovision Corporation a ostatných držitel’ov práv. Použitie tejto technológie na ochranu autorských práv musí byt’ schválené Macrovision Corporation a je vyhradené len na domáce alebo iné obmedzené použitie, ak nebolo spoločnost’ou Macrovision povolené ináč. Reverzné inžinierstvo a disassemblovanie sú zakázané.
64
Príloha
Page 65

Register

B
batéria
vyberanie, 20
C
chybové hlásenia, 39
D
Dell Diagnostics
o, 33 zavedenie operačného systému z
nosiča Drivers and Utilities, 35
zavedenie operačného systému z
vášho pevného disku, 34 DellConnect, 56 diagnostika
Dell, 33
displej
popis, 10
H
hardvér
Dell Diagnostics, 33
I
indikátory stavu zariadenia
popis, 11
J
jednotky
problémy, 38
K
Karta s bezdrôtovou
technológiou Bluetooth
indikátor stavu zariadenia, 11
kontrolka napájania
stavy, 47
kryt základne
popis, 20
N
nekompatibilita softvéru a
hardvéru, 48
nosič Drivers and Utilities
Dell Diagnostics, 33
hlásenia
chyba, 39
Register
65
Page 66
O
Obnovovanie systému, 49-51 odstraňovanie porúch
Dell Diagnostics, 33 obnovenie predchádzajúceho
prevádzkového stavu počítača, 49-51
odstraňovanie problémov
Sprievodca pri riešení problémov s
hardvérom, 48
operačný systém
preinštalovanie Windows
Vista, 50-52
P
pamät’ová karta
čítačka, 18
pevná jednotka
problémy, 39
počítač
obnovenie predchádzajúceho
prevádzkového stavu, 50-51 padá, 46 prestáva odpovedat’, 46 technické údaje, 23
Pohl’ad spredu sprava, 9
problémy
chybové hlásenia, 39 Dell Diagnostics, 33 jednotky, 38 kompatibilita programov a
Windows, 46 modrá obrazovka, 46 obnovenie predchádzajúceho
prevádzkového stavu
počítača, 50-51 obnovenie predchádzajúceho
stavu operačného
systému, 49 pevná jednotka, 39 počítač padá, 46 počítač prestáva odpovedat’, 46 počítač sa nespustí, 46 program opakovane padá, 46 program prestáva odpovedat’, 46 softvér, 46 stavy kontrolky napájania, 47 výkon, 47 zablokovanie, 46
S
Skontrolova disk, 39 softvér
problémy, 46
Pohl’ad zozadu zl’ava, 15 preinštalovanie
Windows Vista, 50-52
66
Register
Sprievodca pri riešení problémov
s hardvérom, 48
sprievodcovia
sprievodca Program Compatibility
(kompatibilita programu), 46
Page 67
T
Z
technické údaje, 23 tlačidlá dotykového panelu
popis, 14
tlačidlá na ovládanie prehrávania
médií
popis, 10, 14
tlačidlo vypínača
popis, 11
U
uvol’nenie západky zariadenia
popis, 16, 19
V
výkon
problémy, 47
W
zásuvka bezpečnostného kábla
popis, 16
Zásuvka IEEE 1394
popis, 18
zásuvka na pripojenie k LAN
popis, 18
zásuvka pre kartu ExpressCard
popis, 18
Windows Vista
Obnovovanie systému, 49-51 preinštalovanie, 50-52 sprievodca Program Compatibility
(nastavenie kompatibility programu), 46
Register
67
Page 68
68
Register
Loading...