Dell Studio 1555 User Manual [pt]

Page 1
Modelo PP39L
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador. AVISO: Uma AVISO indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados e diz como
pode evitar esse problema. ADVERTÊNCIA: Um ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais
ou morte.
Se adquiriu um computador Dell™ Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos Microsoft® Windows® não são aplicáveis.
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida a reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais dos materiais utilizados neste texto:
Dell
, o logótipo
DELL, Wi-Fi Catcher, YOURS IS HERE,
e
DellConnect
são marcas comerciais da Dell Inc.;
Intel
e
Core
são marcas registadas e
Core
é uma marca comercial da Intel Corporation
nos Estados Unidos e/ou noutros países;
Microsoft, Windows
e
Windows Vista
são marcas comerciais ou marcas
registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países;
Bluetooth
é uma marca registada propriedade
da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença. Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam
essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras marcas e nomes comerciais que não os seus.
Outubro de 2008 N/P H119K Rev. A00
Page 3
3
Instalar o portátil Studio . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes de instalar o computador . . . . . . . . . .5
Ligar o adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ligar o cabo de rede (opcional) . . . . . . . . . . .7
Premir o botão de alimentação . . . . . . . . . . . 8
Configurar o Windows Vista
®
. . . . . . . . . . . .9
Ligar à Internet (opcional) . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilizar o portátil Studio . . . . . . . . . . . . . . .12
Funcionalidades do lado direito. . . . . . . . . . 12
Funcionalidades do lado esquerdo . . . . . . . 16
Funcionalidades da base do computador
e do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controlos multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funcionalidades do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Retirar e voltar a colocar a bateria . . . . . . . 23
Utilizar a unidade de disco óptica . . . . . . . . 24
Funcionalidades do software . . . . . . . . . . . .25
Resolver problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Códigos de sinais sonoros . . . . . . . . . . . . . . 28
Problemas de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . .31
Bloqueios e problemas de software . . . . . . 32
Utilizar ferramentas de suporte . . . . . . . . .35
Centro de suporte da Dell . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mensagens do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Resolução de problemas de hardware . . . . 38
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Restaurar o sistema operativo . . . . . . . . . .41
Restauro do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . .43
Reinstalação do sistema operativo . . . . . . . 44

Conteúdo

Page 4
4
Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Suporte técnico e apoio ao cliente . . . . . . . 48
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Serviços online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Serviço AutoTech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Informações sobre produtos . . . . . . . . . . . .50
Devolver itens para reparação sob
garantia ou para obter crédito . . . . . . . . . . .51
Antes de telefonar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contactar a Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Encontrar mais informações
e recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Especificações básicas . . . . . . . . . . . . . . .57
Apêndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Informações sobre produto da
Macrovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Page 5
5
Esta secção fornece informações sobre como configurar o seu portátil Studio 1555 e ligar os periféricos.

Antes de instalar o computador

Ao posicionar o seu computador, certifique­se de que existe acesso fácil a uma fonte de alimentação, ventilação adequada e uma superfície nivelada para colocar o computador.
A restrição do fluxo de ar em torno do Studio Studio pode causar o sobreaquecimento. Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que deixa pelo menos 10,2 cm na parte de trás do computador e um mínimo de 5,1 cm em todos os lados. Nunca coloque o computador num espaço fechado (como um armário ou gaveta), quando ele estiver ligado.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objectos e nem permita a acumulação de poeira nas aberturas de ventilação. Não guarde o computador Dell™ num ambiente com pouco fluxo de ar, como o caso de uma mala fechada, enquanto este está em funcionamento. Se o fizer, pode danificar o computador ou causar um incêndio. O computador liga o ventilador quando fica demasiado quente. O ruído do ventilador é normal e não indica qualquer problema.
AVISO: A colocação ou empilhamento de objectos pesados ou afiados sobre o computador pode causar danos permanentes ao computador.

Instalar o portátil Studio

Page 6
6
Instalar o portátil Studio

Ligar o adaptador de CA

Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um estabilizador eléctrico.
ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas universais. Contudo, as fichas de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo à extensão ou à tomada eléctrica pode provocar incêndio ou danos no equipamento.
Page 7
7
Instalar o portátil Studio

Ligar o cabo de rede (opcional)

Se pretender utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
Page 8
8
Instalar o portátil Studio

Premir o botão de alimentação

Page 9
9
Instalar o portátil Studio

Configurar o Windows Vista®

O seu computador Dell vem pré-configurado com o Windows Vista. Para instalar o Windows Vista pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios. Os ecrãs irão guiá-lo ao longo dos vários procedimentos, incluindo a aceitação de contratos de licença, a configuração de preferências e de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, poderá inutilizar o computador.

Ligar à Internet (opcional)

NOTA: As ofertas dos ISPs (fornecedores
do serviço de Internet) variam de acordo com o país.
Para efectuar a ligação à Internet, necessita de um modem externo ou ligação de rede e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP).
NOTA: Se a sua encomenda original não incluir um modem USB externo ou um adaptador WLAN, pode adquirir um no website da Dell em www.dell.com.
Page 10
10
Instalar o portátil Studio
Configurar uma ligação à Internet com fios
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso telefónico, ligue a linha telefónica ao modem USB externo (opcional) e à tomada de parede do telefone antes de configurar a ligação à Internet. Se estiver a utilizar uma ligação de modem DSL ou cabo/satélite, contacte o seu ISP ou serviço de telemóvel para obter instruções de configuração e consulte a secção “Configurar uma ligação à Internet” na página 11.
Configurar uma ligação sem fios
2
1
3
4
Serviço de Internet 1. Modem DSL ou cabo2. Router sem fios3. Computador portátil com placa de rede sem 4.
fios
Consulte a documentação do computador ou do router para obter mais informações sobre como configurar e utilizar a rede sem fios.
Antes de poder utilizar a ligação sem fios à Internet, precisa de estabelecer ligação ao router sem fios.
Para estabelecer ligação a um router sem fios:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Ligar a.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 3. para concluir a configuração.
Page 11
11
Instalar o portátil Studio
Configurar uma ligação à Internet
Para configurar uma ligação à Internet através de um atalho no ambiente de trabalho do ISP:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Clique duas vezes no ícone do ISP no ambiente 2. de trabalho do Microsoft
®
Windows®.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 3. para concluir a configuração.
Se não tiver um ícone do ISP no seu ambiente de trabalho ou se pretender configurar uma ligação à Internet com um ISP diferente, execute os passos descritos na secção seguinte.
NOTA: Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver feito anteriormente, o ISP poderá ter o serviço temporariamente suspenso. Contacte o ISP para verificar o estado do serviço ou tente efectuar a ligação mais tarde.
NOTA: Tenha à mão os dados relativos à subscrição do serviço do ISP. Se não tem um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Painel de controlo. Em 3. Rede e Internet, clique em Ligar à Internet. A janela Ligar à Internet é apresentada. Seleccione 4. Banda larga (PPPoE) ou Ligação
analógica, conforme deseje estabelecer a ligação:
Escolha a. Banda larga se pretender utilizar uma ligação do tipo DSL, modem através de satélite, modem de TV por cabo ou tecnologia sem fios.
Escolha b. Ligação analógica, se pretender utilizar um modem analógico USB opcional ou ISDN.
NOTA: Se não sabe qual o tipo de ligação a seleccionar, contacte o seu ISP.
5. Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.
Page 12
12
O Studio 1555 tem indicadores, botões e funcionalidades que fornecem informações rápidas -e- atalhos economizadores de tempo para as tarefas comuns.

Funcionalidades do lado direito

1
2
3
4
5
6
7
1
Ranhura ExpressCard – Suporta um
ExpressCard. A ranhura para Express Card é de 34 mm.
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação em plástico instalada na ranhura ExpressCard. As placas de simulação protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilizar quando não estiver instalada qualquer ExpressCard na ranhura. As placas de simulação de outros computadores podem não se adaptar ao seu computador.

Utilizar o portátil Studio

Page 13
13
Utilizar o portátil Studio
2
SD/MMC - MS/Pro - xD
Leitor de cartões 8 em 1 – Fornece uma forma rápida e conveniente de visualizar e partilhar fotos digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos seguintes cartões de memória digitais:
Cartão de memória Secure Digital (SD)• Cartão Secure Digital Input Output •
(SDIO) Cartão Multi Media Card (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO• Cartão xD-Picture (tipo - M e tipo - H)• Alta velocidade-SD• Alta densidade-SD•
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação em plástico instalada na ranhura para suportes. As placas de simulação protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilizar quando não
estiver instalada qualquer placa na ranhura. As placas de simulação de outros computadores podem não se adaptar ao seu computador.
3
Unidade óptica – Reproduz ou grava
apenas CDs e DVDs em tamanho e formato normal (12 cm). Certifique-se que o lado escrito fica virado para cima quando insere os discos. Para obter mais informações sobre como utilizar a unidade de disco óptica, consulte “Utilizar a unidade de disco óptica” na página 24.
4
Conector USB 2.0 – Liga a um
dispositivo USB, como um rato, teclado, impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
5
Conector do adaptador de CA – Liga
ao adaptador de CA para alimentar o computador e carregar a bateria quando o computador não está a ser utilizado.
Page 14
Utilizar o portátil Studio
6
Luz de estado da bateria – Indica
o estado da carga da bateria. Estado da bateria (a funcionar com energia da bateria):
A bateria está devidamente carregada – • sem luz indicadora (desligada) A bateria tem pouca carga – cor-de-• laranja intermitente A bateria está extremamente fraca – •
cor-de-laranja fixa Estado da bateria (ligada a uma tomada eléctrica):
A bateria está a carregar – cor branca •
fixa
A bateria está quase completamente •
carregada – cor branca intermitente
A bateria está completamente •
carregada – Desligada
14
7
Botão e luz de alimentação – Liga
ou desliga a alimentação quando premido. A luz no botão indica o estado de alimentação:
Computador ligado – cor branca fixa• Modo de espera – cor branca • intermitente Computador desligado – luz desligada•
Page 15
15
Utilizar o portátil Studio
Page 16
16
Utilizar o portátil Studio

Funcionalidades do lado esquerdo

1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 17
17
Utilizar o portátil Studio
1
Ranhura do cabo de segurança – Liga
um dispositivo de anti-roubo disponível comercialmente ao computador.
NOTA: Antes de adquirir um dispositivo anti-furto, certifique-se de que é compatível com a ranhura do cabo de segurança existente computador.
2
Conector HDMI – O conector HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) transporta um sinal digital descomprimido para produzir áudio e vídeo de alta definição.
3
Conector VGA – Liga a um monitor ou
projector.
4
Conector de rede – Se estiver
a utilizar uma rede por cabo, esta porta liga o seu computador a um dispositivo de rede ou de banda larga.
5
Conector USB 2.0 – Liga a dispositivos
USB, como um rato, teclado, impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
6
Conector eSATA – Liga a dispositivos
de armazenamento compatíveis com eSATA, como unidades externas de disco rígido ou unidades ópticas.
7
Conector IEEE 1394 – Liga
a dispositivos multimédia em série de alta velocidade, tais como câmaras de vídeo.
8
Conector de entrada de áudio/
microfone – Liga a um microfone ou emite
sinal para utilização com programas de áudio.
9
Conectores de saída de áudio/
auscultadores (2) – Ligam um ou dois
pares de auscultadores, ou enviam áudio para colunas com alimentação ou sistema de som. O sinal de áudio é o mesmo para ambos os conectores.
Page 18
18
Utilizar o portátil Studio

Funcionalidades da base do computador e do teclado

1
2
3
4
1 Teclado/Teclado retroiluminado
(opcional) – Se comprou o teclado
retroiluminado opcional, a tecla F6 tem um ícone de teclado retroiluminado
. O teclado retroiluminado opcional fornece visibilidade em ambientes escuros, iluminando todos os símbolos nas teclas. Para obter mais informações sobre o teclado, consulte o
Guia de Tecnologia
da Dell
.
Definições de brilho do teclado
retroiluminado – Prima <Fn> + F6
para alternar entre os três estados de iluminação (segundo a ordem indicada).
Os três estados de iluminação são:
brilho total do teclado/touch pad.a. sem iluminação. b. brilho médio do teclado/touch pad.c.
Page 19
19
Utilizar o portátil Studio
2
Touch pad – Fornece a funcionalidade
de um rato para mover o cursor, arrastar ou mover itens seleccionados, e fazer clique com o botão esquerdo tocando na superfície. Suporta a deslocação circular e o zoom.
Para alterar as definições de deslocação circular e zoom, faça um duplo clique no ícone
Dell Touch pad
na área de notificação da barra de tarefas. No separador Scrolling (Deslocação), pode activar ou desactivar a deslocação ou a deslocação circular, escolher a extensão da zona de deslocação e a velocidade de deslocação.
No separador Gestures (Gestos), pode activar ou desactivar o zoom com um dedo (aumentar ou reduzir o zoom, movendo o dedo para cima ou para baixo) ou o zoom com belisque (aumentar ou reduzir o zoom, afastando ou aproximando dois dedos).
3
Botões do touch pad – Fornece funções
de clique com o botão esquerdo e direito como se fosse um rato.
4
Microfone analógico – Se não tiver
a câmara integrada opcional com microfones duplos, este único microfone é utilizado para conferências e conversa pela Internet.

Controlos multimédia

Os controlos multimédia encontram-se no teclado. Estas teclas controlam a reprodução de CDs, DVDs e outros suportes de dados.
É possível alternar entre Multimedia Key First (Tecla Multimédia Primeiro) e Function Key First (Tecla de Função Primeiro) na configuração
do BIOS em Function Key Behavior (Comportamento da Tecla de Função).
Page 20
20
Utilizar o portátil Studio
Multimedia Key First (Tecla Multimédia Primeiro) – Esta é a opção predefinida. Prima qualquer tecla multimédia directamente. Para aceder à tecla de função, prima <Fn> + a tecla de função desejada.
Function Key First (Tecla de Função Primeiro) – Prima qualquer tecla de função directamente. Para aceder à tecla multimédia, prima <Fn> + a tecla multimédia desejada.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla Multimédia Primeiro) está activa apenas no sistema operativo. Durante o POST, prima <F2> ou <F12> directamente.
Page 21
21
Utilizar o portátil Studio
Para utilizar os controlos multimédia, prima a tecla desejada.
Silenciar o som
Reduzir o volume
Aumentar o volume
Reproduzir a faixa ou capítulo anterior
Reproduzir ou pausar
Reproduzir a faixa ou capítulo seguinte
Ejectar o disco
Page 22
22
Utilizar o portátil Studio

Funcionalidades do ecrã

O painel do ecrã apresenta uma câmara opcional e os respectivos microfones duplos.
4
5
1
2
3
1 Microfone digital da esquerda (opcional) –
Combina-se com o microfone digital da direita para fornecer som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz.
2 Luz de actividade da câmara (opcional) –
Indica quando a câmara está ligada ou desligada. Segundo as selecções que efectuou aquando da compra do computador, ele pode não incluir uma câmara.
3
Câmara (opcional) – Câmara integrada
para captura de vídeo, conferências e conversa pela Internet. Segundo as selecções que efectuou aquando da compra do computador, ele pode não incluir uma câmara.
Reconhecimento facial FastAccess (opcional) – Ajuda a manter o seu
computador Dell™ em segurança. Este software de reconhecimento facial avançado (opcional) memoriza o seu rosto e minimiza a necessidade de utilizar palavras-passe para iniciar sessão. Para mais informações, clique em
IniciarProgramasFastAccess Facial Recognition.
Page 23
23
Utilizar o portátil Studio
4 Microfone digital da direita (opcional) –
Combina-se com o microfone digital da esquerda para fornecer som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz.
5
Ecrã – O seu ecrã pode variar segundo
as selecções que efectuou aquando da compra do computador. Para obter mais informações sobre ecrãs, consulte o
Guia
de Tecnologia da Dell
.

Retirar e voltar a colocar a bateria

ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria
incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Este computador deve utilizar apenas baterias compradas junto da Dell. Não utilize baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: Antes de retirar a bateria, desligue o computador, e remova os cabos externos (incluindo o adaptador de CA).
Page 24
24
Utilizar o portátil Studio
Para retirar a bateria:
Desligue o computador e vire-o ao contrário. 1. Deslize o trinco de desbloqueio da bateria 2.
até ela encaixar no lugar. Deslize a bateria para fora. 3.
3
1 2
NOTA: No caso dos computadores com
Windows Vista, a etiqueta de licença do Microsoft Windows encontra-se no compartimento da bateria.
Para voltar a colocar a bateria, deslize-a para dentro do compartimento até ela encaixar.
1
Bateria
2
Indicador de saúde/carga da bateria
3
Trinco de desbloqueio da bateria

Utilizar a unidade de disco óptica

AVISO: Não utilize discos que não sejam
do tamanho ou formato normais (incluindo mini-CDs e mini-DVDs) ou danificará a unidade.
NOTA: Não mova o computador durante a reprodução ou gravação de CDs e DVDs.
Page 25
25
Utilizar o portátil Studio
Coloque o disco no centro da ranhura para discos, com a etiqueta virada para fora e empurre com cuidado o disco para dentro da ranhura. A unidade puxa o disco automaticamente e começa a ler o seu conteúdo.
Para ejectar um disco da unidade, prima a tecla de controlo de ejecção
.

Funcionalidades do software

NOTA: Para obter mais informações
sobre as funcionalidades descritas nesta secção, consulte o
Guia de Tecnologia Dell
presente no disco rígido ou no website de Suporte da Dell em support.dell.com.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar apresentações, folhetos, cartões de felicitações, panfletos e folhas de cálculo. Também pode editar e visualizar fotografias e imagens digitais. Verifique a ordem de compra relativa ao software instalado no seu computador.
Depois de estabelecer ligação à Internet, pode aceder a websites, configurar uma conta de e-mail, enviar e transferir ficheiros, etc.
Page 26
26
Utilizar o portátil Studio
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o computador para ver vídeos, jogar jogos, criar os seus próprios CDs, ouvir música e rádio na Internet. A sua unidade de disco óptica pode suportar vários formatos de disco, incluindo CDs, discos Blu-ray (se seleccionado aquando da compra) e DVDs.
Pode transferir ou copiar ficheiros de imagens e vídeo de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis. As aplicações de software opcionais permitem organizar e criar ficheiros de música e vídeo que podem ser gravados em discos, guardados em produtos portáteis como leitores MP3 e dispositivos de entretenimento portáteis, ou jogados e visualizados directamente em televisores, projectores e equipamento de cinema em casa.
Personalizar o ambiente de trabalho
Pode personalizar o seu ambiente de trabalho para alterar a aparência, resolução, papel de parede, protector de ecrã, etc., acedendo à janela Personalizar aparência e sons.
Para aceder à janela de propriedades de visualização:
Clique com o botão direito numa área aberta 1. do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar aparência e sons e saber mais sobre opções de personalização.
Personalizar as definições de energia
Pode utilizar as opções de energia do seu sistema operativo para configurar as definições de energia do computador. O Microsoft
®
Windows Vista® fornecido com os computadores Dell disponibiliza três opções predefinidas:
Dell Recommended• (Recomendado pela Dell) — Esta opção de alimentação oferece um desempenho completo quando o utilizador precisa e economiza energia durante os períodos de inactividade.
Page 27
27
Utilizar o portátil Studio
Power saver• (Economizador de energia) — Esta opção de alimentação economiza a energia do computador, reduzindo o desempenho do sistema para maximizar a vida útil do computador e reduzindo a quantidade de energia consumida pelo computador ao longo da sua vida útil.
High performance• (Alto desempenho) — Esta opção de alimentação fornece o mais alto nível de desempenho do sistema no computador, adaptando a velocidade do processador à sua actividade e optimizando o desempenho do sistema.
Fazer cópias de segurança dos seus dados
Recomenda-se que faça cópias de segurança periódicas dos seus ficheiros e pastas do computador. Para fazer cópias de segurança dos ficheiros:
Clique em 1. Iniciar
Painel de controlo Sistema e manutençãoCentro de boas­vindasTransferir ficheiros e definições.
Clique em 2. Fazer cópia de segurança de ficheiros ou Fazer cópia de segurança do computador.
Clique em 3. Continuar na caixa de diálogo Controlo de conta de utilizador e siga
as instruções no assistente de Cópia de segurança de ficheiros.
Page 28
28
Esta secção fornece informações para resolução de problemas no computador. Se não conseguir resolver o problema utilizando as seguintes directrizes, consulte “Utilizar ferramentas de suporte” na página 35 ou “Contactar a Dell” na página 53.
ADVERTÊNCIA: A tampa do computador deve ser removida apenas por pessoal de assistência qualificado. Consulte o
Manual
de Serviço
no website de Suporte da Dell em support.dell.com, para obter instruções de serviço e resolução de problemas avançadas.

Códigos de sinais sonoros

Os seguintes códigos de sinais sonoros ajudam a resolver problemas do computador.
Número de sinais sonoros
Descrição Cobertura de
falhas
1 BIOS ROM
checksum in progress or failure. (Checksum de ROM BIOS em curso ou falhou.) BIOS Chip (Chip BIOS)
Falha da placa principal, abrange corrupção da BIOS ou erro da ROM
2 No RAM Detected
(Não foi detectada RAM)
Não foi detectada memória

Resolver problemas

Page 29
29
Resolver problemas
Número de sinais sonoros
Descrição Cobertura de
falhas
3 Chipset Error (North
and South Bridge Chipset, DMA/ IMR/Timer Error for Intel platform) (Erro de chipset (chipset North e South Bridge, erro de DMA/IMR/ Temporizador da plataforma Intel); Chipset Error (Erro de chipset)
Falha da placa principal
Time-Of-Day Clock test failure (Falha no teste do relógio de tempo real)
Gate A20 failure (Falha da porta A20)
Número de sinais sonoros
Descrição Cobertura de
falhas
Super I/O chip failure (Falha do chip Super I/O)
Keyboard controller test failure (Falha do teste do controlador do teclado)
4 RAM Read/Write
failure (Falha de leitura/escrita na RAM)
Falha na memória
5 RTC Power Fail
(Falha de energia do RTC)
Falha na bateria do CMOS
Page 30
30
Resolver problemas
Número de sinais sonoros
Descrição Cobertura de
falhas
6 Video BIOS Test
Failure (Falha do teste de BIOS da placa de vídeo)
Falha na placa de vídeo
7 CPU Cache test
failure (Falha do teste de cache da CPU) (apenas para CPU da Intel)
Falha na CPU
8 LCD Falha no LCD

Problemas de rede

Ligações com fios Se a ligação de rede cair — O cabo de rede
está solto ou danificado. Verifique o cabo para se certificar de que está ligado e não danificado.

Problemas de energia

Se a luz de alimentação estiver apagada
O computador está desligado ou não está a receber energia.
Encaixe novamente o cabo de alimentação • no conector de alimentação do computador e na tomada eléctrica.
Se o computador estiver ligado a uma • extensão eléctrica, certifique-se de que esta está ligada a uma tomada eléctrica e que se encontra ligada. Retire também os dispositivos de protecção de alimentação, as extensões e os cabos de extensão de alimentação para verificar se o computador liga de forma correcta.
Page 31
31
Resolver problemas
Certifique-se de que a tomada eléctrica • está a funcionar, testando-a com outro dispositivo, como um candeeiro.
Verifique as ligações do cabo do adaptador • CA. Se o adaptador de CA tiver um indicador luminoso, certifique-se de que o adaptador de CA está ligado.
NOTA: O LED de alimentação encontra-se no cabo do adaptador de CA.
Se a luz de alimentação estiver branca fixa e o computador não estiver a responder
O ecrã pode não estar a responder. Prima o botão de alimentação até que o computador se desligue e depois volte a ligá-lo. Se o problema persistir, consulte o
Guia de
Tecnologia da Dell
no website de Suporte da
Dell em support.dell.com.
Se a luz de alimentação estiver a piscar branca — O computador está no modo de
espera. Prima uma tecla, mova o apontador no touch pad ou o rato, ou prima o botão de alimentação para retomar a operação normal.
Se houver interferências que afectem a recepção do computador — Um sinal
indesejado está a criar interferências, interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas possíveis causas de interferência são:
Cabos de extensão da alimentação, do • teclado e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma • extensão.
Múltiplas extensões ligadas à mesma • tomada eléctrica.

Problemas de memória

Se receber uma mensagem de memória insuficiente —
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os • programas que estiverem abertos mas que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o problema.
Page 32
32
Resolver problemas
Verifique os requisitos mínimos de • memória na documentação do software. Se necessário, instale memória adicional (Consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com).
Restaure os módulos de memória (Consulte • o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com) para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.
Se o computador apresentar outros problemas de memória
Certifique-se de que está a seguir as • directrizes de instalação da memória (consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com).
Verifique se o módulo de memória • é compatível com o computador. O seu computador suporta memória DDR2. Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportado pelo seu computador,
consulte “Especificações básicas” na página 10.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell • Diagnostics” na página 39).
Restaure os módulos de memória (consulte • o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com) para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.

Bloqueios e problemas de software

Se o computador não arrancar — Certifique-se
de que o cabo de alimentação está firmemente ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa parar de responder — Feche o programa:
Prima <Ctrl><Shift><Esc> ao mesmo tempo.1. Clique em 2. Aplicações. Clique no programa que deixou de responder.3. Clique em 4. Terminar tarefa.
Page 33
33
Resolver problemas
Se um programa bloquear repetidamente — Verifique a documentação do software. Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente, instruções de instalação na respectiva documentação ou no CD.
Se o computador deixar de responder
ADVERTÊNCIA: Poderá perder dados se
não conseguir desligar o sistema operativo.
Desligue o computador. Se ao premir uma tecla ou ao mover o rato não conseguir obter uma resposta, prima a tecla de activação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar e, em seguida, reinicie o computador.
Um programa foi concebido para uma versão anterior do sistema operativo Microsoft
®
Windows® —
Execute o Assistente de Compatibilidade do Programa. O Assistente de Compatibilidade
de Programas configura o programa para que possa ser executado num ambiente diferente do ambiente do Windows Vista.
Clique em 1. Iniciar
Painel de Controlo ProgramasUtilizar um programa antigo com esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções apresentadas no ecrã.3.
Se aparecer um ecrã azul fixo — Desligue o computador. Se ao premir uma tecla ou ao mover o apontador ou o rato não conseguir obter uma resposta, prima sem soltar a tecla de activação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar e, em seguida, reinicie o computador.
Se o computador tiver outros problemas de software
Faça imediatamente cópias de segurança • dos seus ficheiros.
Utilize um programa antivírus para verificar • o disco rígido ou CDs.
Page 34
34
Resolver problemas
Guarde e feche todos os ficheiros ou • programas abertos e desligue o computador através do menu Iniciar
.
Consulte a documentação de software ou • entre em contacto com o fabricante do software pata obter mais informações sobre resolução de problemas:
Certifique-se de que o programa – é compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador – apresente os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está – instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do dispositivo – entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte – a instalar o programa Centro de suporte da Dell.
Page 35
35

Utilizar ferramentas de suporte

Centro de suporte da Dell

O Centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar o serviço, suporte e as informações específicas do sistema que necessita. Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell e ferramentas de suporte disponíveis, clique no separador Serviços em support.dell.com.
Clique no ícone
da barra de ferramentas para executar a aplicação. A página principal disponibiliza ligações para aceder a:
Auto-ajuda (solução de problemas, • segurança, desempenho do sistema, rede/Internet, cópia de segurança/ recuperação e Windows Vista)
Alertas (alertas de suporte técnico • relevantes para o computador)
Assistência da Dell (suporte técnico com • DellConnect
, apoio ao cliente, formação e tutoriais, como ajudar com Dell on Call, e digitalização online com PC CheckUp)
Sobre o sistema (documentação do sistema, • informações de garantia, informações do sistema, actualizações e acessórios)
O topo da página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número de modelo do sistema, juntamente com a respectiva etiqueta de serviço e serviço expresso.
Para obter mais informações sobre o Centro de Suporte da Dell, consulte o
Guia de Tecnologia
da Dell
no disco rígido ou no website de Suporte
da Dell em support.dell.com.
Utilizar ferramentas de suporte
Page 36
36
Utilizar ferramentas de suporte

Mensagens do sistema

Se o computador tiver algum problema ou erro, poderá apresentar uma mensagem de sistema para ajudar a identificar a causa e acção necessária para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não aparecer nos exemplos seguintes, consulte a documentação do sistema operativo ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem foi apresentada. Em alternativa, poderá consultar o Guia de Tecnologia da Dell no disco rígido do computador ou no website de Suporte da Dell em support.dell.com ou “Contactar a Dell” 53 para obter assistência.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta! Tentativas anteriores de reiniciar este sistema falharam no checkpoint [nnnn]. Para obter ajuda para resolver este problema, anote
este checkpoint e contacte o Suporte Técnico da Dell) — O computador não conseguiu
concluir a rotina de arranque três vezes consecutivas devido ao mesmo erro, consulte “Contactar a Dell” na página 53 para obter assistência.
CMOS checksum error (Erro de checksum CMOS) — Possível falha na placa principal
ou pouca carga na bateria RTC. Substitua a bateria. Consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com ou “Contactar a Dell” na página 53 para obter assistência.
CPU fan failure (Falha do ventilador da CPU) — O ventilador da CPU falhou. Substitua
o ventilador da CPU. Consulte o Manual de Serviço no website do Suporte da Dell em
support.dell.com. Hard-disk drive failure (Falha na unidade de
disco rígido) — Possível falha do disco rígido
durante POST, consulte “Contactar a Dell” na página 53 para obter assistência.
Page 37
37
Utilizar ferramentas de suporte
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura da unidade de disco rígido) — Possível falha
do disco rígido durante o teste de arranque do HDD, consulte “Contactar a Dell” na página 53 para obter assistência.
Keyboard failure (Falha do teclado) — Falha do teclado ou cabo solto.
Para substituir o teclado, consulte o Manual de Serviço.
No boot device available (Não está disponível nenhum dispositivo de arranque) — Não há
uma partição de arranque na unidade de disco rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não existe um dispositivo de arranque.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo • de inicialização, certifique-se de que os cabos estão ligados e de que a unidade está instalada correctamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
Entre no programa de configuração do • sistema e verifique se as informações da sequência de arranque estão correctas (consulte o Guia de Tecnologia da Dell no website de Suporte da Dell em
support.dell.com).
No timer tick interrupt (Interrupção no temporizador) — Um chip na placa do sistema
pode estar a funcionar incorrectamente ou pode haver uma falha na placa principal (consulte “Contactar a Dell” na página 53 para obter assistência).
USB over current error (Erro de sobrecarga de USB) — Desligue o dispositivo USB.
O dispositivo USB precisa de mais energia para funcionar correctamente. Utilize uma fonte de alimentação externa para ligar o dispositivo USB, ou se o seu dispositivo tiver dois cabos USB, ligue ambos.
Page 38
38
Utilizar ferramentas de suporte
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO - O SISTEMA DE AUTO­MONITORIZAÇÃO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro excedeu o seu intervalo de operação normal. A Dell recomenda que efectue regularmente cópias de segurança dos seus dados. Um parâmetro fora do intervalo pode ou não indicar um potencial problema na unidade de disco rígido) — Erro
S.M.A.R.T, possível falha na unidade de disco rígido (consulte “Contactar a Dell” na página 53 para obter assistência).

Resolução de problemas de hardware

Se algum dispositivo não for detectado durante a instalação do sistema operativo ou se for detectado, mas estiver incorrectamente configurado, poderá utilizar o recurso Resolução de problemas de hardware para resolver o problema de incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar
Ajuda e suporte.
Escreva 2. resolução de problemas de hardware no campo de pesquisa e prima <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione 3. a opção que melhor descreve o problema e prossiga com as etapas seguintes da resolução de problemas.
Page 39
39
Utilizar ferramentas de suporte

Dell Diagnostics

Se detectar um problema no seu computador, execute as verificações mencionadas em “Bloqueios e problemas de software” na página 32 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com a assistência técnica da Dell.
AVISO: O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA: O suporte de dados
Controladores
e utilitários
é opcional e pode não ser
fornecido juntamente com o computador.
Consulte o Guia de Tecnologia da Dell para rever as informações de configuração do computador e certifique-se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado na configuração do sistema e que está activo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do suporte de dados
Controladores e utilitários
.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: Se o seu computador não mostrar uma imagem de ecrã, consulte “Contactar a Dell” na página 53.
Certifique-se de que o computador está 1. ligado a uma tomada eléctrica que esteja a funcionar correctamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2. Quando o logótipo DELL3.
aparecer, prima <F12> imediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnóstico) no menu de arranque e prima <Enter>.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
®
Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
Page 40
40
Utilizar ferramentas de suporte
NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar que não foi localizada qualquer partição do utilitário de diagnósticos, execute o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados
Controladores
e utilitários
.
Pressione qualquer tecla para iniciar 4. o Dell Diagnostics a partir da partição dos utilitários de diagnóstico na unidade de disco rígido.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados Drivers and Utilities
Introduza o suporte de dados1.
Drivers and
Utilities
(Controladores e utilitários).
Desligue o computador e reinicie-o. 2. Quando o logótipo DELL aparecer, prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
®
Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de arranque uma única vez. No próximo arranque, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 3. for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW e prima <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM (Arranque a partir de CD-ROM) no menu apresentado e prima <Enter>.
Introduza 1 para iniciar o menu do CD 5. e prima <Enter> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver múltiplas versões na lista, seleccione a versão adequada para o seu computador.
Quando o 7. Main Menu (Menu principal) do Dell Diagnostics for apresentado, seleccione o teste que pretende executar.
Page 41
41

Restaurar o sistema operativo

Pode restaurar um estado anterior do sistema operativo das seguintes formas:
O recurso Restauro do • sistema retorna o computador a um estado operativo anterior sem afectar os ficheiros de dados. Utilize esse recurso como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
O • Dell Factory Image Restore repõe o disco rígido no estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Este procedimento apaga permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas instalados depois de ter recebido o computador. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
Se o disco do sistema operativo tiver sido • fornecido juntamente com o computador, utilize-o para restaurar o sistema operativo Porém, a utilização do disco do sistema operativo também apaga todos os dados do disco rígido. Utilize o disco apenas se o Restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.

Restauro do sistema

Os sistemas operativos Windows fornecem uma opção de Restauro do sistema que permite retornar o computador para o estado operativo (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras configurações do sistema tiverem deixado o computador num estado operativo indesejável. Todas as alterações que a opção Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
Page 42
42
Restaurar o sistema operativo
AVISO: Efectue cópias de segurança regulares dos seus ficheiros de dados. A opção de restauro do sistema não controla os ficheiros de dados nem os recupera.
NOTA: Os procedimentos mencionados neste documento foram escritos para a visualização padrão do Windows. Por isso, podem não se aplicar se definir o computador Dell
para a visualização
Clássica do Windows.
Iniciar a opção Restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar
.
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, escreva Restauro do sistema e prima <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode aparecer. Se for um
administrador de sistema, clique em Continuar. Caso contrário, contacte o seu administrador para continuar a acção pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as restantes solicitações que aparecem no ecrã.
Na eventualidade do Restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
Como anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de qualquer programa aberto. Não altere, abra ou elimine qualquer ficheiro ou programa até a restauração do sistema estar concluída.
Clique em 1. Iniciar
.
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, escreva Restauro do sistema e prima <Enter>.
Clique em 3. Anular último restauro e clique em Seguinte.
Page 43
43
Restaurar o sistema operativo

Dell Factory Image Restore

ADVERTÊNCIA: O Dell Factory Image
Restore elimina permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois da aquisição do computador. Se possível, faça cópias de segurança dos dados antes de utilizar essas opções. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
Utilize o Factory Image Restore da Dell apenas como último método para restaurar o seu sistema operativo. Esta opção restaura o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o computador— incluindo ficheiros de dados—são eliminados
permanentemente do disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotos digitais, ficheiros de música, entre outros. Se possível, efectue cópias de segurança de todos os dados antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. Quando aparecer 1. o logótipo da Dell, pressione <F8> várias vezes para aceder à janela Opções de arranque avançadas do Vista.
Seleccione 2. Reparar o seu computador. A janela 3. Opções de recuperação do sistema
será apresentada. Seleccione um esquema de teclado e clique 4.
em Seguinte. Para aceder às opções de restauro, 5.
inicie a sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, digite
administrador no campo Nome de utilizador e clique em OK.
Page 44
44
Restaurar o sistema operativo
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. O ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore será apresentado.
NOTA: Dependendo da sua configuração,
pode seleccionar Dell Factory Tools e depois Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Next (Seguinte). O ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados) será apresentado.
AVISO: Se não pretender continuar a utilizar o Factory Image Restore, clique em Cancel (Cancelar).
Seleccione a caixa de verificação para 8. confirmar que pretende continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais a estar concluído. Aparece uma mensagem
quando o sistema operativo e os aplicativos instalados de fábrica forem restaurados para o estado padrão.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reinicializar o sistema.

Reinstalação do sistema operativo

Antes de começar
Se estiver a considerar reinstalar o sistema operativo Windows para corrigir um problema com um controlador recentemente instalado, tente utilizar primeiro a opção Recuperação do controlador de dispositivo do Windows. Se a Recuperação de controladores de dispositivo não resolver o problema, utilize o Restauro do sistema para que o sistema operativo volte ao estado de funcionamento em que estava antes de ter instalado o novo controlador de dispositivo. Consulte “Restauro do sistema” na página 41.
Page 45
45
Restaurar o sistema operativo
AVISO: Antes de efectuar a instalação, faça uma cópia de segurança de todos os ficheiros de dados existentes na unidade de disco principal. Para configurações convencionais de disco rígido, o disco rígido principal é a primeira unidade detectada pelo computador.
Para reinstalar o Windows, são necessários os seguintes itens:
Suporte de dados•
Operating System
(Sistema
operativo)
da Dell
Suporte de dados•
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários)
da Dell
NOTA: O suporte de dados
Dell Drivers
and Utilities
(Controladores e utilitários) da Dell contém os controladores que foram instalados durante a montagem do computador. Utilize o suporte de dados Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) da Dell para carregar os controladores necessários. Dependendo da região onde tiver adquirido o computador
ou do facto de ter ou não solicitado o suporte de dados, o suporte de dados
Dell Drivers and Utilities
(Controladores
e utilitários) e o suporte de dados
Operating
System
(Sistema operativo) podem não ter
sido fornecidos com o computador.
Reinstalar o Windows Vista
O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas até estar concluído. Depois de reinstalar o sistema operativo, também deve reinstalar os controladores de dispositivo, o programa de protecção de vírus e restante software.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Insira o disco 2.
Operating System
(Sistema
operativo). Clique em 3. Sair se a mensagem Instalar
Windows aparecer. Reinicie o computador.4.
Page 46
46
Restaurar o sistema operativo
Quando o logótipo DELL aparecer, prima 5. <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
®
Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de arranque uma única vez. No próximo arranque, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 6. for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW Drive e prima <Enter>.
Prima qualquer tecla para 7. Boot from CD- ROM (Arrancar a partir do CD-ROM). Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação.
Page 47
47
Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Resolver problemas” na página 1. 28, bem como os procedimentos a serem executados para solucionar o problema do computador.
Consulte o 2.
Guia de Tecnologia da Dell
para obter mais informações acerca da resolução de problemas.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 3. 39 para procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 4. diagnóstico” na página 52.
Utilize o amplo conjunto de serviços online 5. disponibilizados pelo Suporte da Dell (support.dell.com) para obter ajuda sobre os procedimentos de instalação e resolução de problemas. Consulte “Serviços online”
na página 49 para uma lista mais extensa do Suporte da Dell online.
Se as etapas anteriores não resolverem 6. o problema, consulte “Contactar a Dell” na página 53.
NOTA: Ligue para o Suporte Dell, utilizando um telefone próximo do computador, para que os colaboradores do suporte técnico possam ajudá-lo a executar os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, digite o seu Código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa de suporte adequada. Se não tiver um Código de serviço expresso, abra a pasta Acessórios da Dell, clique duas vezes no ícone Código de serviço expresso, e siga as instruções.

Obter ajuda

Page 48
48
Obter ajuda
NOTA: Alguns dos serviços não estão sempre disponíveis em todos os locais fora dos EUA. Contacte o seu representante da Dell para obter informações sobre a disponibilidade.

Suporte técnico e apoio ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às suas perguntas sobre o hardware Dell. Os nossos colaboradores do suporte técnico utilizam ferramentas de diagnóstico por computador para fornecer respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de telefonar” na página 52 e depois veja a informação de contacto relativa à sua região ou visite support.dell.com.

DellConnect™

O DellConnect é uma ferramenta de acesso online fácil de utilizar que permite a um membro da equipa de serviço e suporte da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a support.dell.com e clique em DellConnect.
Page 49
49
Obter ajuda

Serviços online

Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão) www.euro.dell.com• (apenas para a Europa) www.dell.com/la• (países da América Latina
e Caraíbas) www.dell.ca• (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao serviço de suporte da Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites da Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (apenas para o Japão) support.euro.dell.com• (apenas para a
Europa)
Endereços de correio electrónico do Suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas) apsupport@dell.com• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
Endereços de correio electrónico do sector de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (apenas para países da Ásia/Pacífico)
sales_canada@dell.com• (apenas para o Canadá)
FTP (protocolo de transferência de ficheiros) anónimo
ftp.dell.com•
Aceda como utilizador: anonymous, e utilize o seu endereço de e-mail como palavra-passe.
Page 50
50
Obter ajuda

Serviço AutoTech

O serviço de assistência automatizado da Dell–AutoTech–disponibiliza respostas gravadas às perguntas mais frequentes colocadas pelos clientes da Dell, sobre os seus computadores portáteis e de secretária.
Ao ligar para esse serviço, utilize um telefone de teclas (multifrequencial) para seleccionar os assuntos relacionados com as suas perguntas. Para obter instruções sobre como aceder ao número de telefone de contacto da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 53.
Serviço automatizado de estado de pedidos
Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha encomendado, pode aceder a support.dell.com, ou pode telefonar para o serviço de estado da encomenda automatizado. Uma gravação solicita-lhe as informações necessárias para localizar e obter informações sobre a sua encomenda. Para obter o número de telefone para contactar a sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 53, para problemas com o seu pedido.
Se houver algum problema com o seu pedido, como peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a factura ou a nota de expedição à mão. Para aceder ao número de telefone de contacto da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 53.

Informações sobre produtos

Se necessitar de informações sobre os produtos adicionais disponíveis na Dell, ou se pretender colocar uma encomenda, visite o site da Dell em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região, ou para falar com um especialista de vendas, consulte “Contactar a Dell” na página 53.
Page 51
51
Obter ajuda

Devolver itens para reparação sob garantia ou para obter crédito

Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma:
Ligue para a Dell para obter o número de 1. RMA (Return Material Authorization; autorização de devolução de material) e escreva-o em destaque na parte externa da caixa.
Para aceder ao número de telefone de 2. contacto da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 53.
Inclua uma cópia da factura e uma carta 3. descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 4. verificação de diagnósticos (consulte “Lista de verificação de diagnóstico” na página
52), indicando os testes que executou e as mensagens de erro registadas pelo Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 39).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 5. aos itens que estão a ser devolvidos (cabos de alimentação, software, guias etc.) se for ser reembolsado após a devolução destes itens.
Embale o equipamento a ser devolvido 6. nos materiais de embalamento originais (ou equivalente).
As despesas de envio ficarão a seu cargo. 7. Também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recepcionados pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.
As devoluções que não respeitarem 8. qualquer um dos requisitos citados anteriormente serão recusadas no sector de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.
Page 52
52
Obter ajuda

Antes de telefonar

NOTA: Quando ligar, tenha o Código de
serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. O número da etiqueta de serviço também lhe pode ser solicitado (este encontra-se na parte posterior ou na parte inferior do seu computador).
Lembramos que é necessário preencher a seguinte lista de verificação de diagnóstico. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação a partir de um telefone que esteja junto do computador. O utilizador poderá ser solicitado a digitar alguns comandos no teclado, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:• Data:• Endereço:• Telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras •
na parte posterior ou na parte inferior do computador):
Código de serviço expresso:• Número de RMA (Return Material •
Authorization; autorização de devolução de material) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• O computador está ligado a uma rede? Sim /•
Não Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
Page 53
53
Obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de configuração do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros • ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos • de resolução efectuados:

Contactar a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, telefone para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura, na nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e assistência online ou por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Para entrar em contacto com a Dell para tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente:
Visite 1. support.dell.com. Verifique o seu país ou região no menu 2.
pendente Choose A Country/Region (Escolher um país/região) na parte inferior da página.
Clique em 3. Contact Us (Contacte-nos) no lado esquerdo da página.
Seleccione o serviço ou ligação de suporte 4. adequado, com base na sua necessidade.
Escolha o método para entrar em contacto 5. com a Dell que lhe seja mais conveniente.
Page 54
54

Encontrar mais informações e recursos

Se precisar de: Consulte:
voltar a instalar o sistema operativo. o suporte de dados do Sistema Operativo. executar um programa de diagnóstico do
computador, voltar a instalar o software do sistema do portátil, ou actualizar os controladores do computador e os ficheiros Readme.
o suporte de dados
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários).
NOTA: Os controladores e as actualizações da documentação estão disponíveis no website de Suporte da Dell
em
support.dell.com.
saber mais sobre o seu sistema operativo, proceder a manutenção dos periféricos, Internet, Bluetooth
®
, rede e e-mail.
o
Guia de Tecnologia
da Dell instalado no disco
rígido.
Page 55
55
Encontrar mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
actualizar o computador com memória nova ou adicional, ou um novo disco rígido.
voltar a instalar ou substituir uma peça usada ou defeituosa.
o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com
NOTA: Em alguns países, abrir e substituir as peças do computador pode anular a garantia. Verifique a garantia e as políticas de devolução antes de trabalhar no interior do computador.
encontrar informações sobre as boas práticas de segurança para o seu computador.
rever informações sobre Garantia, Termos e Condições (apenas E.U.A.), instruções sobre Segurança, Regulamentos, informação sobre Ergonomia e o Contrato de Licença do Utilizador Final.
os documentos sobre segurança e regulamentos fornecidos com o computador e também a página sobre conformidade legal (Regulatory Compliance Homepage) em www.dell.com/regulatory_compliance.
encontrar a Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso—Tem de utilizar a etiqueta de serviço para identificar o seu computador em support.dell.com ou para contactar o suporte técnico.
a parte posterior ou a parte inferior do computador.
Page 56
56
Encontrar mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
encontrar controladores e transferências. aceder ao suporte técnico e à ajuda do produto. verificar o estado do seu pedido de novas
compras. encontrar soluções e respostas a perguntas
comuns. localizar informação sobre actualizações de
última hora relativas a alterações técnicas efectuadas no seu computador ou material de referência técnica para técnicos ou utilizadores com experiência.
o website de Suporte da Dell
em
support.dell.com.
Page 57
57

Especificações básicas

Modelo do sistema
Dell Studio 1555
Esta secção fornece informações básicas de que poderá precisar para a configuração, actualização de drivers e actualização do computador.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar
Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.
Processador Tipo Cache L2
Processador Intel
®
Core™2
Duo Processador Intel
®
Pentium
®
Dual-Core
Processador Intel
®
Celeron
®
Dual-Core
Processador Intel
®
Celeron
®
3 MB ou 6 MB
1 MB
1 MB 1 MB
Cache L1 64 KB (Intel -
32 KB por núcleo)
Page 58
58
Especicações básicas
Processador
Frequência de barramento externo
•IntelCore2
Duo (800MHz/ 1066MHz)
•IntelPentium
Dual Core (667MHz)
•IntelCeleron
(667Mhz)
ExpressCard
Controlador ExpressCard
Intel ICH9M
Cartões suportados
ExpressCard/34 (34 mm) 1,5 V e 3,3 V
Tamanho do conector de ExpressCard
26 pinos
Memória
Conectores Dois conectores
SODIMM acessíveis pelo utilizador
Capacidades 1 GB, 2 GB e 4 GB
Tipo de memória SODIMM DDR2 de
800 MHz
Memória Mínima 1 GB (canal simples)
Memória Máxima 8 GB (canal duplo
4G x2)
NOTA: Uma especificação de memória > 4 GB não é bem suportada por um Sistema Operativo (OS) de 32 bits.
NOTA: Para obter instruções sobre como actualizar a memória, consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com.
Page 59
59
Especicações básicas
Informações do computador
Chipset do sistema Intel GM45/PM45 +
ICH9M
Largura do bus de dados
64 bits
Largura do barramento DRAM
barramentos de 64 bits - canal duplo (2)
Largura do barramento de endereço do processador
32 bits
Flash EPROM 2 MB Barramento gráfico PCI-E X16 Barramento PCI 32 bits
Comunicações
Tipo de modem Modem V.92 56K USB
externo
Comunicações
Controlador do modem
Modem de hardware
Interface do modem
Universal Serial Bus (USB)
Adaptador de rede
LAN Ethernet 10/100/1000 na placa do sistema
Ligações sem fios 1 x metade Mini-Card
para WLAN para configuração básica
2 x Mini-Cards completas (opcional)
ExpressCard WWAN Placa com tecnologia
sem fios Bluetooth
®
Page 60
60
Especicações básicas
Vídeo Discreto
Tipo de vídeo Integrado na placa do
sistema
Controlador de vídeo
ATI Mobility Radeon HD 4570
Memória de vídeo
GDDR3 256MB/512MB
UMA
Tipo de vídeo Integrado na placa do
sistema
Controlador de vídeo
Mobile Intel GMA 4500MHD
Memória de vídeo
Até 358 MB de memória partilhada
Interface LCD LVDS
Suporte de TV HDMI 1.2
Áudio
Tipo de áudio Codec IDT 92HD73C
High Definition Audio
Controlador de áudio
áudio de alta definição com 5,1 canais
Conversão de estéreo
24 bits (analógico para digital e digital para analógico)
Interface interna Áudio de alta definição
da Intel
Interface externa conector do microfone
integrado, conector para auscultadores/ altifalantes estéreo
Altifalante dois altifalantes de
4,5 ohm e um subwoofer de 4 ohm
Page 61
61
Especicações básicas
Áudio
Amplificador de altifalante interno
2 Watt por canal em 4,5 ohm e subwoofer de 3 Watt por canal
Controlos de volume
Menus de programa do software ou botões do teclado
Portas e conectores
Áudio conector do microfone,
dois conectores para auscultadores/altifalantes estéreo
IEEE 1394a Conector série de 4 pinos
(opcional)
Mini-Card uma ranhura Type IIIA,
2 ranhuras Mini-Card completas
Portas e conectores
Adaptador de rede
Porta RJ-45
eS ATA um conector combo eSATA/
USB de 7 pinos/4 pinos
USB dois conectores de 4 pinos
compatíveis com USB 2.0
Vídeo conector de 15 orifícios
HDMI 19 pinos
Ecrã
Tipo (TrueLife) WLED HD TrueLife de
15,6 polegadas
Dimensões:
Altura 193,5 mm
Largura 344,2 mm
Page 62
62
Especicações básicas
Ecrã
Diagonal 396,2 mm
Resolução máxima:
HD com TrueLife
1366 x 768
Taxa de actualização
60 Hz
Ângulo de funcionamento
0° (fechado) a 140°
Ângulos de visualização:
Horizontal ±40° (HD com TrueLife)
Vertical +15°/–30° (HD com TrueLife)
Distância entre pixéis
HD com TrueLife
0,252 mm
Ecrã
Controlos o brilho pode ser controlado
através dos atalhos do teclado (consulte o
Guia
de Tecnologia da Dell
para
obter mais informações.)
Teclado
Número de teclas
86 (EUA e Canadá); 102 (Europa); 105 (Japão); 104 (Brasil)
Disposição QWERTY/AZERTY/Kanji
Page 63
63
Especicações básicas
Câmara (opcional)
Pixel 2.0 megapixel
Resolução de vídeo
320x240~1600x1200 (640x480 a 30 fps)
Ângulo de visão diagonal
66°
Touch pad
resolução da posição X/Y (modo de mesa digitalizadora)
240 cpi
Dimensão
Largura Área activa do sensor de
73,09 mm
Altura Rectângulo de 40,09 mm
Bateria
Tipo Iões de lítio “inteligente“
com 4/6/9 células
Profundidade 48,3 mm (4/6/9 células)
Altura 20,4 mm (4/6 células)
37,8 mm (9 células)
Largura 206,6 mm (4/6 células)
284,9 mm (9 células)
Peso 0,24 kg (4 células)
0,34 kg (6 células) 0,5 kg (9 células)
Tensão 11,1 VDC (6/9 células)
14,8 VDC (4 células)
Tempo de carga (aproximado):
Computador desligado
4 horas
Page 64
64
Especicações básicas
Bateria
Tempo de funcionamento
O tempo de funcionamento da bateria varia consoante as condições de funcionamento e pode ser significativamente reduzido em determinadas condições que exijam muita energia.
Consulte o
Guia de
Tecnologia da Dell
para
obter mais informações.
Tempo de vida útil (aproximado)
300 ciclos de carga/ descarga
Variação da temperatura:
Funcionamento 0° a 35°C
Armazenamento
40° a 65°C
Bateria de célula tipo moeda
CR-2032
Adaptador de CA
Tensão de entrada 100–240 VCA
115–230 VAC (Adaptador Auto-Air)
Corrente de entrada (máximo)
1,5 A 2,5 A (Adaptador
Auto-Air)
Frequência de entrada
50–60 Hz
Potência de saída 65 W ou 90 W
Corrente de saída (90 W)
5,62 A (máximo num impulso de 4 segundos)
4,62 A (contínua)
Corrente de saída (65 W)
4,34 A (máximo num impulso de 4 segundos)
3,34 A (contínua)
Page 65
65
Especicações básicas
Adaptador de CA
Potência de saída nominal
19,5 +/- 1 VDC
Dimensões:
65 W (Série E)
Altura 16 mm
15 mm (Adaptador Auto-Air)
Largura 66 mm
Profundidade 127 mm
Peso (com cabos) 0,29 kg
0,26 kg (Adaptador Auto-Air, sem cabo CA e cabo de extensão DC)
90 W (Série E)
Altura 16 mm
Adaptador de CA
Largura 70 mm
Profundidade 147 mm
Peso (com cabos) 0,345 kg
Intervalos de temperatura:
Funcionamento 0° a 35°C
0° a 40°C (Adaptador Auto-Air)
Armazenamento
40° a 65°C
40° a 70°C
(Adaptador Auto-Air)
Page 66
66
Especicações básicas
Características físicas
Altura 25,3 mm a 38,9 mm Largura 371,6 mm Profundidade 253 mm
Peso (com uma bateria de 4 células):
Configurável para menos de
5,4 células
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento 10% a 90% (sem
condensação)
Armazenamento 5% a 95% (sem
condensação)
Altitude (máxima):
Funcionamento
15,2 a 3048 m
(
50 a 10.000 pés)
Page 67
67

Apêndice

Informações sobre produto da Macrovision

Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por reclamações de método de algumas patentes dos EUA, e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se a uma utilização doméstica e a outras utilizações limitadas de visualização, excepto se autorizado pela Macrovision. É proibida a engenharia inversa ou desmontagem.
Page 68
68
A
acesso ao FTP, anónimo 49 adaptador de CA
dimensão e peso 65
ajuda
obter assistência e suporte 47 apoio ao cliente 48 AutoTech 50
B
bus de expansão 59
C
capacidades do computador 25 CDs, reproduzir e criar 26 Centro de suporte da Dell 35 chipset 59
computador, configurar 5 configuração, antes de começar 5 conservar energia 26 contactar a Dell 51 Contactar a Dell online 53 controladores e transferências 56 cópias de segurança
criar 27
D
dados, fazer cópias de segurança 27 danos, evitar 5 DellConnect 48 Dell Diagnostics 39 Dell Factory Image Restore 41 devoluções sob garantia 50

Índice remissivo

Page 69
69
Índice remissivo
discos
ejectar 25 utilizar 24
DVDs, reproduzir e criar 26
E
encontrar mais informações 54 endereços de e-mail
para suporte técnico 49 endereços de e-mail do suporte 49 energia
conservar 26 enviar produtos
para devolução ou reparação 51 especificações 57 estado do pedido 50 extensões eléctricas, utilizar 6
F
fluxo de ar, permitir 5 funcionalidades de software 25
G
Guia de Tecnologia da Dell
para mais informações 54
I
instalar o suporte 6 ISP
fornecedor de serviço de Internet (ISP) 9
L
ligação à Internet 9 ligação de rede
reparar 30
ligar (ligação)
à Internet 9
Page 70
70
Índice remissivo
Lista de verificação de diagnóstico 52 luzes de estado do dispositivo 12
M
Mensagens do sistema 36 Microsoft™ Windows Vista
®
9
O
opções de suporte horizontal e vertical 6
P
personalizar
as definições de energia 26
o ambiente de trabalho 26 problemas de alimentação, resolver 30 problemas de hardware
diagnóstico 38 problemas de memória
resolver 31
problemas de software 32 problemas, resolver 28 processador 57 produtos
informações e compras 50
R
recursos, encontrar mais 54 rede com fios
cabo de rede, ligar 7 reinstalar o Windows 41 Resolução de problemas de hardware 38 resolver problemas 28 restaurar imagem de fábrica 43 Restauro do sistema 41
Page 71
71
Índice remissivo
S
sites do suporte
a nível mundial 49 suporte da memória 58 suporte técnico 48
U
unidade de disco
tamanhos de disco suportados 24
V
ventilação, garantir 5
W
website de suporte da Dell 56 Windows, reinstalar 41 Windows Vista
®
Assistente de compatibilidade
de programas 33
reinstalar 45
Page 72
Índice remissivo
72
Loading...