Dell Studio 1537 User Manual [es]

Page 1
Modelo PP33L
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Page 2
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica
cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2008 Dell Inc.Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales de estos materiales utilizadas en este texto:
y
DellConnect
en los Estados Unidos y otros países; AMD, AMD Turion, Athlon, Sempron, ATI Radeon y las combinaciones de los mismos son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.; o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países; comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell la usa con licencia.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP33L
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel
Julio 2008 N/P F936H Rev. A00
Dell
y
, el logotipo de
Core
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation
Microsoft, Windows
DELL, Wi-Fi Catcher, YOURS IS HERE,
y
Windows Vista
son marcas comerciales
Bluetooth
es una marca
Page 3

Contenido

Configuración del portátil Studio. . . . . . . . .5
Antes de configurar su equipo. . . . . . . . . . . .5
Conecte el adaptador de CA . . . . . . . . . . . . .6
Compruebe el conmutador inalámbrico . . . .7
Conecte el cable de red (opcional) . . . . . . . . 8
Pulse el botón de encendido. . . . . . . . . . . . . .9
Configuración de Vista® . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conectarse a Internet (opcional) . . . . . . . . . 10
Uso del portátil Studio. . . . . . . . . . . . . . . . .14
Indicadores luminosos de estado del
dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Funciones del lado derecho . . . . . . . . . . . . .16
Funciones del lado izquierdo . . . . . . . . . . . . 18
Funciones de la base y el teclado del
equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controles de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funciones de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Extracción y colocación de la batería. . . . . 28
Uso de la Unidad de disco óptico. . . . . . . . . 29
Características de software . . . . . . . . . . . . . 30
Solución deproblemas. . . . . . . . . . . . . . . . .33
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . 34
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . .35
Bloqueos y problemas con el software . . . .36
Uso de las herramientas de soporte . . . . .39
Centro de soporte técnico de Dell . . . . . . . .39
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Solucionador de problemas de
hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Page 4
Restauración del sistema operativo . . . . .45
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . .46
Reinstalación del sistema operativo . . . . . . 48
Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Servicio al cliente y asistencia técnica. . . . 51
DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Información sobre productos. . . . . . . . . . . . 53
Devolución de productos para su
reparación en garantía o para abono . . . . . 53
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . 55
Localización de más información
y Recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Especificaciones básicas. . . . . . . . . . . . . .58
4
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Aviso de productos de Macrovision . . . . . . 69
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Page 5

Configuración del portátil Studio

Esta sección ofrece información sobre la configuración del portátil Studio 1536/1537, así como de la conexión de los periféricos.

Antes de configurar su equipo

Al situar el equipo, asegúrese de que deja un acceso fácil a la fuente de alimentación, una ventilación adecuada y que lo coloca sobre una superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del portátil Studio pueden hacer que se sobrecaliente. Para evitarlo, asegúrese de que deja al menos 10,2 cm (4 pulgadas) por la parte de atrás del equipo y un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) por el resto de los lados. Nunca debe poner el equipo en un espacio cerrado, como un armario o un cajón, cuando esté encendido.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No guarde el equipo Dell™ en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
AVISO: Colocar o apilar objetos pesados
o cortantes sobre el equipo puede dañarlo de forma permanente.
5
Page 6
Conguración del portátil Studio

Conecte el adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a una toma de corriente o al protector contra sobretensiones.
6
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio.
Page 7
Conguración del portátil Studio

Compruebe el conmutador inalámbrico

Si va a usar conexiones inalámbricas, asegúrese de que el conmutador inalámbrico está en la posición “On” (Encendido).
Uso del conmutador inalámbrico
Para encender el conmutador inalámbrico, deslícelo de atrás adelante del equipo hasta que encaje.
- Off (apagado)
- On (encendido)
7
Page 8
Conguración del portátil Studio

Conecte el cable de red (opcional)

Si tiene pensado usar una conexión de red por cable, enchufe el cable de red.
8
Page 9

Pulse el botón de encendido.

Conguración del portátil Studio
9
Page 10
Conguración del portátil Studio

Configuración de Vista®

El equipo Dell está previamente configurado con Windows Vista. Para instalar Windows Vista por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son obligatorios y pueden llevarle hasta 15 minutos. Las pantallas le llevarán a través de diversos procedimientos, incluyendo la aceptación de los acuerdos de licencia, preferencias de instalación y configuración de una conexión de Internet.
AVISO: No interrumpa el proceso de instalación del sistema operativo. De hacerlo puede inutilizar el equipo.
10

Conectarse a Internet (opcional)

NOTA: Los ISP (Proveedores de servicios
de Internet) y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP).
NOTA: Si en el pedido original no se encuentra un módem USB externo o un adaptador de WLAN, puede comprarlos en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Page 11
Conguración del portátil Studio
Configuración de una conexión de Internet por cable
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector del módem USB externo (opcional) y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si usa una conexión por módem ADSL o cable/satélite, póngase en contacto con su ISP o con el servicio de telefonía móvil para obtener instrucciones. Asimismo, consulte “Configuración de la conexión a Internet” en la página 12.
Configuración de una conexión inalámbrica
Antes de poder usar la conexión de Internet inalámbrica es necesario conectar el enrutador inalámbrico. Para configurar la conexión en el enrutador inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar Conectar a. Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla para completar la configuración.
11
Page 12
Conguración del portátil Studio
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo al ISP en el escritorio:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga doble clic en el icono ISP del escritorio 2. de Microsoft® Windows®.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3. realizar la configuración.
12
Si no tiene un icono ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP diferente, lleve a cabo los pasos que se indican la siguiente sección.
NOTA: Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectar más tarde.
NOTA: Tenga preparada la información del ISP. Si no tiene un ISP, el asistente Conectarse a Internet puede servirle de ayuda para conseguir uno.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar Panel de control. En 3. Red e Internet, haga clic en Conectarse
a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
Page 13
Haga clic en 4. Banda ancha (PPPoE) o Acceso telefónico, dependiendo de cómo desee
conectarse:
Elija a. Banda ancha si va a usar una conexión ADSL, módem por satélite, módem de TV por cable o tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Elija b. Acceso telefónico si va a usar un módem de acceso telefónico o RDSI.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir o póngase en contacto con su ISP.
5. Siga las instrucciones de la pantalla y utilice la información de configuración facilitada por el ISP para completar el proceso de configuración.
Conguración del portátil Studio
13
Page 14
Indicador de estado WiFi: se enciende cuando la conexión de red inalámbrica está activada.
Utilice el conmutador inalámbrico situado en la parte frontal derecha del equipo para encender y apagar rápidamente todas las comunicaciones inalámbricas.
Uso del conmutador inalámbrico
Para encender el conmutador inalámbrico, deslícelo de atrás adelante del equipo hasta que encaje.
- Off (apagado)
- On (encendido)

Uso del portátil Studio

1 2
3
El Studio 1536/1537 tiene varios indicadores, botones y funciones que facilitan información con un solo vistazo y accesos directos que ahorran tiempo para las tareas comunes.

Indicadores luminosos de estado del dispositivo

El indicador luminoso de estado del dispositivo situado en la parte superior del teclado proporciona información para la comunicación inalámbrica.
14
1
Page 15
2
Indicador de estado Bluetooth®
(opcional): se enciende cuando se activa
una tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth.
NOTA: La tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth es una característica opcional.
Para desactivar la conexión inalámbrica Bluetooth, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Bluetooth del área de notificación del escritorio y haga clic en Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth ) o utilice el conmutador inalámbrico.
3
Indicador de actividad del disco
duro: se ilumina cuando el equipo lee
o escribe datos. Una luz parpadeante indica actividad en el disco duro.
NOTA: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si el indicador de actividad del disco duro está parpadeando.
Uso del portátil Studio
15
Page 16
Uso del portátil Studio
2
6

Funciones del lado derecho

16
5
4
3
1
Page 17
Conector IEEE 1394: conecta
1
dispositivos multimedia en serie de alta velocidad, como videocámaras digitales.
Conectores USB 2.0: conecta
2
dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras, unidades externas o reproductores MP3.
3
Unidad óptica: reproduce o graba
solamente CD y DVD de forma y tamaño estándar (12 cm). Cuando introduzca discos, asegúrese de que el lado impreso o escrito está hacia arriba. Para obtener más información sobre el uso de la unidad de disco óptico, consulte “Utilización de la unidad de disco óptico” en la página 29.
Conector del adaptador de CA:
4
conecta al adaptador de CA para encender el equipo y cargar la batería cuando el equipo no se está usando.
Uso del portátil Studio
5
Indicador luminoso del estado de
labatería: indica el estado de la carga de
la batería.
Apagado: totalmente cargada o el equipo • está apagado. Blanco fijo: cargando.• Naranja fijo: batería baja.• Naranja parpadeante: la carga está • críticamente baja y debe bien enchufar el adaptador de CA o guardar y cerrar los documentos y aplicaciones.
Botón e indicador luminoso
6
de encendido: apaga o enciende la
alimentación al pulsarse. La luz del botón indica el estado de la alimentación:
Blanco parpadeante: en estado de • suspensión. Blanco fijo: en estado encendido.• Naranja parpadeante: es posible que • haya un problema con la placa base. Naranja sólido: la placa base no puede • comenzar la inicialización. Puede que haya un problema con la placa base o con la alimentación.
17
Page 18
Uso del portátil Studio
2
3
4
5
7
8
9
12
11
10

Funciones del lado izquierdo

1
18
6
Page 19
1
Conector HDMI: el conector HDMI
(Interfaz -multimedia de alta definición) realiza una señal digital sin comprimir para producir vídeo y audio de alta definición.
Botón del localizador de redes
DELL Wi-Fi Catcher™: pulse este botón
durante unos segundos para buscar redes inalámbricas que pueda haber en las proximidades. El indicador luminoso del centro de este botón indica el estado de la búsqueda:
Parpadeando en blanco indica que está • buscando.
En blanco fijo durante 10 segundos, • apagándose después, indica que se encontró una red.
Parpadeando en blanco 10 veces, • apagándose después, indica que no se
encontró ninguna red.
2
Ranura para cable de seguridad: sujeta
dispositivos antirrobo comerciales al equipo.
NOTA: Antes de adquirir un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo.
Uso del portátil Studio
Conmutador inalámbrico de
3
encendido/apagado: utilice este
conmutador para apagar rápidamente cualquier dispositivo inalámbrico, como tarjetas WLAN y tarjetas internas con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Es posible que el conmutador inalámbrico esté en la posición Off (apagado) cuando se le entregue el equipo. Para encender el conmutador, deslícelo hacia la parte frontal del equipo hasta que encaje.
- Off (apagado)
- On (encendido)
NOTA: Este conmutador se puede desactivar a través de Dell QuickSet o mediante el BIOS (programa de configuración del sistema).
4
19
Page 20
Uso del portátil Studio
Conector eSATA: conecta dispositivos de almacenamiento compatibles con eSATA, como unidades de disco duro externas o unidades ópticas.
8
Conector de red: si usa una señal de
red por cable, conecta el equipo a la red o a un dispositivo de banda ancha.
9
Conector de entrada de audio/ micrófono: conecta un micrófono o señal
de entrada para los programas de audio.
10
Conectores de salida de audio/
auricualres (2): conectan uno o dos pares
de auriculares o envían audio a una altavoz alimentado o sistema de sonido. La señal de audio es la misma para ambos conectores.
11
SD/MMC - MS/Pro - xD
Lector de tarjetas de memoria multimedia 8 en 1: ofrece una manera cómoda
y rápida de ver y compartir fotos digitales, música y vídeos almacenados en tarjetas de memoria multimedia
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)• Tarjeta Secure Digital Input Output (SDIO)• Multi Media Card (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO• Tarjeta xD-Picture (tipo M y tipo H)• SD de alta velocidad• SD de alta densidad•
Conector VGA: conecta un monitor
5
o proyector.
Conector USB 2,0: conecta
6
a dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras, unidades externas o reproductores MP3.
7
20
Page 21
NOTA: El equipo se envía con un
panel protector
en la ranura para tarjetas. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta de memoria instalada en la ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
12
Ranura para ExpressCard: admite
una ExpressCard.
NOTA: El equipo se envía con un
protector
ranura para tarjetas ExpressCard. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el panel protector de la ExpressCard para utilizarlo cuando no haya instalada una ExpressCard en la ranura; los paneles protectores de otros equipos pueden no ajustarse al suyo.
de plástico instalado
de plástico instalado en la
Uso del portátil Studio
panel
21
Page 22
Uso del portátil Studio
3
1
2
4

Funciones de la base y el teclado del equipo

22
Page 23
Uso del portátil Studio
1 Indicador luminoso de bloqueo de
mayúsculas: se enciende cuando se usa la
tecla Bloq Mayús.
2 Teclado/ Teclado retroiluminado (opcional):
Si ha comprado el teclado retroiluminado opcional, la tecla de la flecha a la derecha tendrá el icono de teclado retroiluminado
sobre ella. El teclado retroiluminado opcional proporciona visibilidad en entornos oscuros iluminando todos los símbolos de las teclas. La configuración de este teclado se puede personalizar usando Dell QuickSet. Para obtener más información sobre el teclado, consulte la
retroiluminado: Pulse <Fn> + tecla de flecha a la derecha para alternar entre los tres estados de iluminación (en el orden dado).
Los estados de iluminación son:
Guía tecnológica de Dell
Configuración de brillo del teclado
Brillo total de teclado y ratón táctil.a. Brillo medio de teclado y ratón táctil.b. Sin iluminación.c.
.
3
Ratón táctil: ofrece las funciones de un
ratón normal para mover el cursor, arrastrar o mover elementos y hacer clic con el botón izquierdo, tocando la superficie. Admite desplazamiento circular y zoom.
Para cambiar la configuración de desplazamiento circular y zoom, haga doble clic en el icono del área de notificación del escritorio. En la ficha Desplazamiento, puede activar o desactivar el desplazamiento o el desplazamiento circular, elija la anchura de la zona de desplazamiento y la velocidad de desplazamiento.
En la ficha Gestos, puede activar o desactivar el zoom de un dedo (acercar y alejar moviendo el dedo arriba o abajo) o el zoom de presión (acercar y alejar alejando los dos dedos o juntándolos).
4
Botones del ratón táctil: ofrecen las
funciones de hacer clic con el botón derecho y el botón izquierdo de un ratón normal.
ratón táctil de Dell
en el
23
Page 24
Uso del portátil Studio
8
6
5
24
7
Page 25
Uso del portátil Studio
5
Micrófono analógico: si no tiene la
cámara incorporada opcional con micrófonos duales, este micrófono único se usa para realizar conferencias y charlas.
6
IR de consumo: permite que determinadas
aplicaciones de software se controlen mediante el mando a distancia de viaje de Dell (un dispositivo opcional que se puede guardar en la ranura para ExpressCard cuando no se usa).
7 Lector de huellas dactilares (opcional):
le ayuda a mantener la seguridad del equipo. Cuando se desliza el dedo por el lector, utiliza su huella dactilar única para autenticar su identidad de usuario (automatizando la entrada de los nombres y contraseñas de los usuarios) usando software DigitalPersona Personal. Para activar y usar Digital Persona Personal, haga clic en IniciarProgramas
DigitalPersona Personal.
8 Indicador luminoso de bloqueo numérico:
se enciende cuando se usa la tecla Bloq Num.
25
Page 26
Uso del portátil Studio
Reproducir o hacer una pausa
Reproducir la pista o capítulo siguientes
Silenciar el sonido
Bajar el volumen
Subir el volumen
Expulsar disco

Controles de medios

Para usar los controles multimedia, toque ligeramente el símbolo. El símbolo de control brillará durante 2 segundos para confirmar la selección y se desvanecerá.
Abrir Dell MediaDirect
Reproducir la pista o capítulo anteriores
Detener
26
Page 27
Uso del portátil Studio
1
2
3
4
5

Funciones de la pantalla

El panel de la pantalla contiene una cámara opcional con micrófonos dobles.
1 Micrófono en línea digital izquierdo
(opcional): se combina con el derecho para
ofrecer un sonido de alta calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz.
2 Indicador luminoso de actividad de la
cámara (opcional): luz que indica cuándo la
cámara está encendida o apagada. Basándose en las selecciones de configuración hechas al realizar la compra del equipo, puede que éste no incluya una cámara.
3
Cámara (opcional): cámara incorporada
para la captura de vídeo, conferencias y charlas. Basándose en las selecciones de configuración hechas al realizar la compra del equipo, puede que éste no incluya una cámara.
Reconocimiento facial FastAccess (opcional): ayuda a mantener la seguridad del equipo de Dell. Este software de reconocimiento facial memoriza su cara y minimiza la necesidad de usar contraseñas para iniciar sesión. Para obtener más información, haga clic en IniciarProgramas
Reconocimiento facial FastAccess.
4 Micrófono en línea digital derecho
(opcional): se combina con el izquierdo
para ofrecer un sonido de alta calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz.
5
Pantalla: la pantalla puede variar en
función de las selecciones hechas al comprar el equipo. Para obtener más información sobre las pantallas, consulte la
Guía tecnológica de Dell
.
27
Page 28
Uso del portátil Studio

Extracción y colocación de la batería

PRECAUCIÓN: El uso de baterías
incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Este equipo solo debe usarse con baterías compradas a Dell. No utilice baterías de otros equipos.
PRECAUCIÓN: Antes de extraer la batería, apague el equipo y quite los cables externos (incluyendo el adaptador de CA).
1
Batería
2
Medidor de carga de la batería
3
Pasador de liberación de la batería
1 2
28
Para extraer la batería:
Apague el equipo y déle la vuelta. 1. Deslice el pasador de liberación de la 2.
batería hasta que oiga un clic, que indica que está bien encajado.
Saque la batería. 3.
Para volver a colocar la batería, deslícela en el compartimento hasta que encaje.
3
Page 29

Uso de la Unidad de disco óptico

. El control parpadeará para confirmar
unos segundos antes de expulsar el disco.
AVISO: No utilice discos con formas o tamaños que no sean estándar (incluyendo mini CD o mini DVD) o dañará la unidad.
NOTA: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando CD o DVD.
Coloque el disco en el centro de la ranura con la etiqueta mirando hacia fuera y empújelo suavemente hacia dentro. La unidad tirará automáticamente de él y empezará a leer el contenido.
Uso del portátil Studio
Para expulsar un disco de la unidad, toque ligeramente el botón de control de expulsión
29
Page 30
Uso del portátil Studio

Características de software

NOTA: Para obtener más información sobre
las funciones descritas en esta sección, consulte la en el disco duro o en el sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com.
Productividad y comunicación
Puede usar el equipo para crear presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación y hojas de cálculo. También puede editar y ver fotografías e imágenes. Compruebe el pedido de compra para ver el software que el equipo tiene instalado.
Después de conectarse a Internet, podrá acceder a sitios Web, configurar cuentas de correo
electrónico, cargar y descargar películas, etc.
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar, crear sus propios CD, escuchar música y estaciones de radio. La unidad de disco óptico puede admitir varios formatos de soporte de disco, incluyendo discos CD, Blu-ray (si se
seleccionó en el momento de la compra) y DVD.
30
Guía tecnológica de Dell
Puede descargar o copiar archivos de imágenes y de vídeo de dispositivos portátiles, como cámaras digitales y teléfonos móviles. Las aplicaciones de software opcionales le permiten organizar y crear archivos de música y vídeo que se pueden grabar en disco, guardarse en dispositivos portátiles como reproductores MP3 y dispositivos de entretenimiento manuales, o reproducirse y verse directamente en un TV, proyector o equipo de cine en casa conectado.
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar la apariencia, resolución, fondo, protector de pantalla, etc, accediendo a la ventana Personalizar apariencia y sonidos.
Para acceder a la ventana de propiedades de la pantalla:
Haga clic con el botón derecho del ratón en 1. el escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar, para abrir la ventana Personalizar apariencia y sonidos y ver más información sobre las opciones de personalización.
Page 31
Uso del portátil Studio
Personalización de la configuración de la energía
Puede usar las opciones de enegía del sistema operativo para realizar la configuración de energía del equipo. Microsoft® Windows Vista®, entregado con el equipo Dell, ofrece tres opciones predeterminadas:
Recomendado por Dell• : esta opción ofrece rendimiento completo cuando lo necesita y ahorra energía durante los períodos de inactividad.
Ahorro de energía• : esta opción ahorra energía reduciendo el rendimiento del sistema para maximizar la duración del equipo y reduciendo la cantidad de energía consumida por el equipo a lo largo de su vida.
Alto rendimiento• : esta opción proporciona el nivel más alto de rendimiento del sistema del equipo adaptando la velocidad del procesador a la actividad y maximizando el rendimiento del sistema.
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente copias de seguridad de los archivos y carpetas del equipo. Para hacer la copia de seguridad:
Haga clic en 1. Iniciar Panel de
controlSistema y mantenimiento Centro de bienvenidaTransferir archivos y configuraciones.
Haga clic en 2. Back up files (Copia de seguridad de archivos) o Back up computer (Copia de seguridad del equipo).
Haga clic en el cuadro de diálogo 3. Continue on Your User Account Control (Continuar con el control de su cuenta de usuario) y siga las instrucciones del asistente para la copia de seguridad de archivos. Esta sección ofrece información sobre la solución de problemas del equipo. Si no puede resolver el problema usando las siguientes indicaciones, consulte “Uso de las herramientas de soporte” en la página 39 o “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55.
31
Page 32
Uso del portátil Studio
PRECAUCIÓN: Solo puede quitar el cubierta del equipo el personal debidamente preparado. Consulte el
Manual de servicio
asistencia de Dell en support.dell.com para ver instrucciones avanzadas sobre reparación y solución de problemas.
en el sitio Web de la
32
Page 33

Solución deproblemas

Problemas de red

Conexiones inalámbricas Si se pierde la conexión de red
— El conmutador inalámbrico puede estar apagado. Para encender el conmutador inalámbrico, deslícelo de atrás adelante del equipo hasta que encaje.
- Off (apagado)
- On (encendido)
— El enrutador inalámbrico está desconectado o la conexión inalámbrica ha sido desactivada en el equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico para • asegurarse de que está encendido y conectado a la fuente de datos (módem por cable o concentrador de red).
Restablezca la conexión al enrutador inalámbrico:•
Guarde y cierre los archivos abiertos a. y salga de todos los programas activos.
Haga clic en b. Iniciar Conectar a. Siga las instrucciones que aparecen en c.
pantalla para completar la configuración.
Conexiones por cable Si se ha perdido la conexión de red: el cable de
red está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que • está enchufado y que no está dañado.
El indicador luminoso de integridad de la conexión del conector de red integrado le permite verificar que la conexión está funcionando y proporciona información sobre el estado:
Luz verde: existe una conexión correcta • entre una red a 10 Mbps y el equipo.
Luz naranja: existe una conexión correcta • entre una red a 100 Mbps y el equipo.
33
Page 34
Solución deproblemas
Luz amarilla: existe una conexión correcta • entre una red a 1000 Mbps y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna • conexión física a la red.
NOTA: El indicador luminoso de integridad de la conexión del conector de red solo es para la conexión por cable. No facilita el estado de las conexiones inalámbricas.

Problemas con la alimentación

Si el indicador luminoso de encendido está apagado: el equipo está apagado o no recibe
corriente.
Vuelva a conectar el cable de alimentación • a su conector, situado en la parte posterior del equipo, y a la toma eléctrica.
Si el ordenador está conectado a una regleta • de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está conectada a una toma eléctrica y de que está encendida. Además, puentee los dispositivos de protección de la alimentación, las regletas de enchufes y los alargadores de alimentación para comprobar que el equipo se enciende correctamente.
34
Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; • para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del • adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que está encendida.
Si el indicador luminoso de encendido está en color blanco fijo y el equipo no responde: es
posible que la pantalla no responda. Pulse el botón de encendido hasta que el equipo se apague y vuelva a encenderlo. Si el problema persiste, consulte la Web de la asistencia de Dell en support.dell.com.
Si el indicador luminoso de encendido está parpadeando en blanco: el equipo está en el
modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el puntero usando el ratón táctil o un ratón normal conectado o pulse el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
Guía tecnológica de Dell
en el sitio
Page 35
Solución deproblemas
Si el indicador luminoso de encendido emite una luz ámbar fija: el equipo tiene un problema de
alimentación o un problema de funcionamiento de algún dispositivo interno. Para obtener asistencia póngase en contacto con Dell. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55.
Si el indicador luminoso de encendido está parpadeando en ámbar: el equipo está recibiendo
corriente, pero podría haber un dispositivo funcionando mal o estar incorrectamente instalado. Es posible que tenga que extraer y volver a instalar los módulos de memoria (para obtener información sobre la extracción y colocación de los módulos de memoria, consulte el Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com).
Si encuentra alguna interferencia que dificulte la recepción del equipo: alguna señal está
creando interferencias interrumpiendo o bloqueando otras señales. Algunas de las causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón•
Demasiados dispositivos conectados a una • regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a la • misma toma eléctrica.

Problemas con la memoria

Si recibe un mensaje que indica que la memoria es insuficiente
Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga • de todos los programas que estén abiertos y no los utilice para ver si así se resuelve el problema.
Consulte la documentación del software • para ver los requisitos mínimos de memoria. Si es necesario, instale memoria adicional (consulte el Manual de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com).
Vuelva a colocar los módulos de memoria • (consulte el Manual de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com) para asegurarse de que el equipo se está comunicando correctamente con la memoria.
35
Page 36
Solución deproblemas
Si tiene otros problemas con la memoria
Asegúrese de que sigue las instrucciones de • instalacion de la memoria (consulte el Manual de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com).
Compruebe si el módulo de memoria es • compatible con el equipo. El equipo admite memoria DDR2. Para obtener información sobre el tipo de memoria admitida por el equipo, consulte “Especificaciones básicas” en la página 59.
Ejecute los Dell Diagnostics (consulte “Dell • Diagnostics” en la página 42).
Vuelva a colocar los módulos de memoria • (consulte el Manual de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell ensupport.dell.com) para asegurarse de que el equipo se está comunicando correctamente con la memoria.
36

Bloqueos y problemas con el software

Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al equipo y a la toma eléctrica.
Si un programa deja de responder: cierre el programa.
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.1. Haga clic en 2. Aplicaciones. Haga clic en el programa que ha dejado de 3.
responder. Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente: compruebe la documentación del software. En caso necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en el CD.
Page 37
Solución deproblemas
Si el equipo deja de responder
AVISO: Es posible que se pierdan datos si
no puede apagar el sistema operativo.
Apague el equipo. Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que se apague el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
Si un programa está diseñado para un sistema operativo anterior de Microsoft® Windows®:
Ejecute el asistente para compatibilidad de programas. El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows Vista.
Haga clic en 1. Iniciar Panel de
controlProgramas Usar un programa más antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2. Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en la 3. pantalla.
Si aparece una pantalla azul fija: apague el equipo. Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el puntero del ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que se apague el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
Si tiene otros problemas de software
Realice inmediatamente una copia de seguridad • de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus • para comprobar la unidad de disco duro, los discos flexibles o los CD.
Guarde y cierre todos los archivos o programas • abiertos y apague el equipo a través del menú Iniciaro .
37
Page 38
Solución deproblemas
Compruebe la documentación del software • o póngase en contacto con el fabricante de software para obtener información sobre la solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea compatible – con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple – los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado – y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de – dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa – Dell Support Center y, a continuación, vuelva a instalarlo.
38
Page 39

Uso de las herramientas de soporte

Centro de soporte técnico de Dell

El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda a encontrar el servicio, asistencia técnica e información específica sobre el sistema que necesita. Para obtener más información sobre el Centro de soporte técnico de Dell y las herramientas de soporte disponibles, haga clic en la ficha Servicios de support.dell.com.
Haga clic en el icono de la barra de tareas para ejecutar la aplicación. La página principal le facilita vínculos para acceder a:
Autoayuda (solución de problemas, seguridad, • rendimiento del sistema, red e Internet, copias de seguridad y recuperación, y Windows Vista).
Alertas (alertas de soporte técnico importantes • para su equipo).
Asistencia de Dell (soporte técnico con • DellConnect™, servicio de atención al cliente, formación y tutoriales, cómo obtener ayuda de Dell con una llamada de teléfono y exploración en línea con PCCheckUp)
Acerca del sistema (documentación del sistema, • información sobre la garantía, información sobre el sistema, actualizaciones y accesorios)
En la parte superior de la página principal del Centro de soporte técnico de Dell se muestra el número del modelo de su sistema con la etiqueta de servicio y el código de servicio rápido.
Para obtener más información sobre el Centro de soporte técnico de Dell, consulte la
tecnológica de Dell
Web de la asistencia de Dell en support.dell.com.
en el disco duro o en el sitio
Guía
39
Page 40
Uso de las herramientas de soporte

Mensajes del sistema

Si el equipo tiene un problema o un error, es posible que mustre un mensaje del sistema que le ayudará a identificar la causa y la acción que se necesita para resolver el problema.
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura en los siguientes ejemplos, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando ha aparecido el mensaje. Alternativamente puede ver la Guía tecnológica de Dell en el disco duro o en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com o consultar “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55 para obtener ayuda.
40
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (¡Alerta! Los intentos previos de iniciar este sistema han dado error en el punto de comprobación [nnnn]. Para ayudar a resolver este problema, anote el punto de comprobación y llame a Soporte técnico de Dell): El equipo
no pudo completar la rutina de inicio tres veces consecutivas por el mismo error (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la 55 para obtener ayuda).
CMOS checksum error (Error de la suma de comprobación del CMOS): posible fallo de la
placa madre o batería RTC baja. Sustituya la batería. Consulte el Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com o consultar “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55 para obtener ayuda.
Page 41
Uso de las herramientas de soporte
CPU fan failure (Fallo del ventilador de la CPU): ha habido un fallo en el ventilador de la CPU. Cambie el ventilador. Consulte el Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com.
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de disco duro): posible fallo de la unidad de disco
duro durante la prueba de inicio (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55 para obtener ayuda.
Hard-disk drive failure (Error de lectura de la unidad de disco duro): posible fallo de la
unidad de disco duro durante la prueba de inicio (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55 para obtener ayuda.
Keyboard failure (Error de teclado): error del teclado o cable suelto de éste.
No boot device available (No hay ningún dispositivo de inicio disponible): no hay
partición de inicio en la unidad de disco duro, el cable de la unidad de disco duro está suelto o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo • de inicio, asegúrese de que los cables están conectados y de que la unidad está instalada correctamente y dividida en particiones como dispositivo de inicio.
Introduzca la configuración de sistema • y asegúrese de que la información de la secuencia de inicio es correcta (consulte la Guía tecnológica de Dell del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com).
No timer tick interrupt (No hay interrupción de tic de temporizador): Puede que haya un error
de funcionamiento de un chip de la placa base o un fallo en la placa madre (consulte el “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55 para obtener ayuda).
USB over current error (Error de sobrecorriente del USB): desconecte el dispositivo USB. El
dispositivo USB necesita más potencia para poder funcionar correctamente. Utilice una fuente de alimentación externa para conectarlo o, si el dispositivo tiene dos cables USB, conecte los dos.
41
Page 42
Uso de las herramientas de soporte
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (NOTA: El SISTEMA DE AUTOVIGILANCIA del disco duro ha detectado que un parámetro excede de su margen normal de funcionamiento. Dell recomienda que realice copias de seguridad con regularidad. Un parámetro que se halle fuera del margen puede indicar o no un problema potencial de la unidad de disco duro): error S.M.A.R.T, posible error de
la unidad de disco duro. Esta función puede habilitarse o deshabilitarse en la configuración del BIOS (consulte “gCómo ponerse en contacto con Dell” h en la página 55 para obtener ayuda).

Solucionador de problemas de hardware

Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.
42
Para iniciar el solucionador de problemas de hardware:
Haga clic en 1. Iniciar Ayuda y soporte técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter (solucionador de problemas de hardware) en el campo de búsqueda y pulse <Entrar> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda seleccione 3. la opción que mejor describa el problema y sigua el resto de pasos para solucionarlo.

Dell Diagnostics

Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado “Bloqueos y problemas con el software” de la página 36 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.
Page 43
Uso de las herramientas de soporte
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell.
NOTA: El soporte
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el equipo.
Consulte la sección Configuración del sistema en la Guía tecnológica de Dell para revisar la información de configuración del equipo y asegúrese de que el dispositivo que desea probar aparece en la configuración del sistema y está activo.
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos de Dell) desde el disco duro o desde el soporte
and Utilities
.
Drivers
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1. a una toma eléctrica que se sepa funciona correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2. Cuando aparezca el logotipo DELL3.
, pulse <F12> inmediatamente. Seleccione Diagnostics del menú de inicio y pulse <Entrar>.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®; a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Si aparece un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el soporte
Drivers and Utilities
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell 4. Diagnostics desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro.
43
.
Page 44
Uso de las herramientas de soporte
Iniciar Dell Diagnostics desde el soporte Drivers and Utilities
Inserte el soporte1. Apague y reinicie el equipo. 2.
Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®; a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian la secuencia de inicio sólo una vez. En la siguiente rutina de inicio, el equipo se iniciará conforme a los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3. de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW, y, a continuación, pulse <Entrar>.
Drivers and Utilities
44
Seleccione la opción 4. Iniciar desde CD-ROM del menú que aparece y presione <Entrar>.
.
Pulse 1 para iniciar el menú del CD y <Entrar> 5. para continuar.
Seleccione 6. Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits de la lista de elementos numerados. Si aparecen varias versiones, seleccione la más apropiada para su plataforma.
Cuando aparezca la pantalla 7. Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar.
Page 45

Restauración del sistema operativo

Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función System • Restore (Restaurar sistema) devuelve el equipo a un estado operativo anterior sin que esto afecte a los archivos de datos. Utilice Restaurar sistema como la primera solución para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
Factory Image Restore de • Dell restaura su unidad de disco duro al estado operativo en el que estaba cuando adquirió el equipo. Este procedimiento borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo. Use Factory Image Restore de Dell únicamente si Restaurar sistema no soluciona su problema en el sistema operativo.
Si ha recibido un disco del Sistema operativo • con el equipo, puede utilizarlo para restaurar el sistema operativo. Sin embargo, utilizar el disco del sistema operativo también provoca la eliminación de todos los datos de la unidad de disco duro. Utilícelo sólo si la función Restaurar sistema no resolvió el problema del sistema operativo.

Restaurar sistema

El sistema operativo Windows proporciona la opción Restaurar el sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que haga Restaurar el sistema en el equipo será totalmente reversible.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
45
Page 46
Restauración del sistema operativo
NOTA: Los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista predeterminada de Windows, de modo que es posible que no sean de aplicación si configura el equipo Dell™ con la vista clásica de Windows.
Inicio de Restaurar el sistema
Haga clic en 1. Iniciar . En el cuadro 2. Iniciar búsqueda escriba
Restaurar sistema y pulse <Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las restantes indicaciones de la pantalla.
En el caso de que Restaurar el sistema no resuelva el problema, puede deshacer la última restauración del sistema.
46
Cómo deshacer la última restauración del sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado. Haga clic en 1. Iniciar . En el cuadro 2. Iniciar búsqueda escriba
Restaurar sistema y pulse <Entrar>. Haga clic en 3. Deshacer la última restauración
y, a continuación, haga clic en Siguiente.

Dell Factory Image Restore

AVISO: Al utilizar Factory Image Restore de
Dell se borrarán permanentemente todos
los datos de la unidad de disco duro y se
eliminarán las aplicaciones o controladores
instalados después de haber recibido el
equipo. Si es posible, cree una copia de
seguridad de todos los datos antes de utilizar
estas opciones. Use Factory Image Restore
de Dell únicamente si Restaurar sistema no
soluciona su problema en el sistema operativo.
Page 47
Restauración del sistema operativo
NOTA: Es posible que Factory Image Restore no esté disponible en determinados países o determinados equipos.
Utilícelo solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. Estas funciones restauran su unidad de disco duro al estado operativo en el que estaba cuando adquirió el equipo. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el equipo, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo 1. de Dell, pulse <F8> varias veces para acceder a la ventana Vista Advanced Boot Options (Opciones avanzadas de inicio de Vista).
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar el equipo).
Aparecerá la ventana 3. System Recovery Options (Opciones de recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado y, 4. a continuación, haga clic en Siguiente.
Para acceder a las opciones de recuperación, 5. inicie sesión como usuario local. Para acceder a la indicación de comando, escriba
administrador en el campo Nombre de usuario y haga clic en Aceptar.
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore. Aparecerá la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Siguiente. Se mostrará la pantalla de confirmación de borrado de datos.
AVISO: Si no desea continuar con Factory Image Restore, haga clic en Cancelar.
47
Page 48
Restauración del sistema operativo
Haga clic en la casilla de verificación para 8. confirmar que desea continuar reformateando la unidad de disco duro y resturando el software del sistema a los valores de fábrica y, a continuación, haga clic en Siguiente.
El proceso de restauración comenzará. Esto puede llevar cinco o más minutos. Se mostrará un mensaje cuando el sistema operativo y las aplicaciones preinstaladas hayan sido restaurados a los valores de fábrica.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el sistema.

Reinstalación del sistema operativo

Antes de comenzar
Si está considerando volver a instalar el sistema operativo de Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, inténtelo primero utilizando Volver al controlador anterior de dispositivos Windows. Si con esto no se soluciona el problema, utilice la función Restaurar sistema para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del nuevo controlador de dispositivo. Consulte “Uso de Restaurar sistema de Microsoft Windows” en la página 45.
48
AVISO: Antes de llevar a cabo la instalación,
haga una copia de seguridad de todos los
archivos de datos en el disco duro principal.
En las configuraciones convencionales de
disco duro, la unidad de disco duro es la
primera que detecta el equipo.
Para volver a instalar Windows, necesitará los elementos siguientes:
Soporte del sistema operativo
• de Dell
Soporte Drivers and Utilities
• (Controladores y utilidades) de Dell
NOTA: El soporte Dell contiene controladores que fueron instalados durante el montaje del equipo. Utilice el soporte Drivers and Utilities de Dell para cargar todos los controladores necesarios. En función de la región desde la que se realizó el pedido del equipo, o de si solicitó el soporte, los soportes
and utilities
entregársele con el equipo.
Drivers and Utilities
y
Sistema operativo
de
Drivers
podrían no
Page 49
Restauración del sistema operativo
Reinstalación de Windows Vista
El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los controladores de dispositivo, el antivirus y los demás programas de software.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1. abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco del 2. Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje
Instalar Windows. Reinicie el equipo.4. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®; a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo.
sistema operativo
.
NOTA: Los pasos a continuación cambian la secuencia de inicio sólo una vez. En la siguiente rutina de inicio, el equipo se iniciará conforme a los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 6. inicio, resalte la unidad CD/DVD/CD-RW, y, a continuación, pulse <Entrar>.
Pulse cualquier tecla para 7. Iniciar desde CD-ROM. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
49
Page 50

Obtención de ayuda

Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el problema:
Consulte “Solución de problemas” en la página 1. 33 para ver información y procedimientos relativos al problema que esté experimentando el equipo.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 2. 42 para ver los procedimientos sobre cómo ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” 3. en la página 54.
Utilice la amplia gama de servicios en línea de 4. Dell disponibles en el sitio web Dell Support (support.dell.com) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas. Consulte los “gServicios en línea”h en la página 51 par ver una lista más completa de la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5. resuelto el problema, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55.
50
NOTA: Llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado al lado del equipo o en éste para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
NOTA: Puede que algunos de los servicios no estén disponibles en todas las ubicaciones fuera del área continental de EE.UU. Llame a un representante local de Dell para obtener información sobre disponibilidad.
Page 51

Servicio al cliente y asistencia técnica

El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder sus preguntas sobre el hardware Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos informatizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes de llamar” en la página 54 y, a continuación, vea la información de contacto de su región o visite
support.dell.com.

DellConnect™

DellConnect es una sencilla herramienta de acceso en línea que permite al asociado de servicio y asistencia de Dell acceder a su equipo a través de una conexión de banda ancha, diagnosticar su problema y repararlo bajo su supervisión. Para más información, visite el sitio Web support.dell.com y haga clic en DellConnect.

Servicios en línea

Puede aprender de productos y servicios Dell en los sitios web siguientes:
www.dell.com• www.dell.com/ap • (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (únicamente para Japón) www.euro.dell.com • (únicamente para Europa) www.dell.com/la• (únicamente para países
de Latinoamérica y Caribe) www.dell.ca • (únicamente para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell a través de los siguientes sitios Web y direcciones de correo electrónico:
Sitios web de soporte técnico de Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com • (únicamente para Japón) support.euro.dell.com • (únicamente para Europa)
51
Page 52
Obtención de ayuda
Direcciones de correo electrónico de soporte técnico de Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (únicamente para
países de Latinoamérica y Caribe) apsupport@dell.com• (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de mercadeo y ventas de Dell
apmarketing@dell.com• (únicamente para países asiáticos y del Pacífico)
sales_canada@dell.com• (únicamente para Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sesión como usuario: anonymous (anónimo) y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
52

Servicio AutoTech

El servicio automatizado de asistencia de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes de los clientes de Dell sobre sus equipo portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas correspondientes a sus preguntas. Para ver instrucciones sobre el acceso al número de teléfono al que llamar en su región, consulte “gCómo ponerse en contacto con Dell”h en la página 55.
Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación de estado de los pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para ver el número de teléfono al que llamar en su región por problemas con el pedido, consulte “gCómo ponerse en contacto con Dell”h en la página 55.
Page 53
Obtención de ayuda
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando haga la llamada. Para ver el número de teléfono al que llamar en su región, consulte “gCómo ponerse en contacto con Dell”h en la página 55.

Información sobre productos

Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o si desea realizar un pedido, visite la página web de Dell en www.dell.com. Para saber el número de teléfono al que debe llamar para hablar con un especialista en ventas, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55.

Devolución de productos para su reparación en garantía o para abono

Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para que le devuelvan el importe, de la manera siguiente:
Llame a Dell para obtener un 1. número de autorización para devolución de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Para ver el número de teléfono al que llamar 2. en su región, consulte “gCómo ponerse en contacto con Dell”h en la página 55.
Incluya una copia de la factura y una carta 3. que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación de 4. diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 54) indicando las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error mostrados por los Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 42).
Si la devolución es para obtener un abono, 5. incluya todos los accesorios que pertenezcan a los artículos que desea devolver (cables de alimentación, software, guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 6. el embalaje original (o uno equivalente).
53
Page 54
Obtención de ayuda
Usted será responsable del pago de los gastos 7. de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los 8. requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.

Antes de llamar

NOTA: Tenga a mano el código de servicio
rápido cuando llame. El código contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor eficacia su llamada. Se le podría pedir la etiqueta de servicio (situada en la parte inferior del equipo).
Recuerde rellenar la siguiente Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para solicitar asistencia y haga la llamada desde un teléfono que esté cerca de éste. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las
54
operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el equipo. Asegúrese de tener a mano la documentación del equipo.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:• Fecha• :
Dirección:• Teléfono:• Etiqueta de servicio (código de barras en la •
parte posterior o inferior del equipo): Código de servicio urgente:• Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:• Dispositivos:• Tarjetas de expansión:• ¿Está el equipo conectado a una red? Sí/No• Red, versión y adaptador de red:• Programas y versiones:•
Page 55
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del equipo. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código • de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos • de solución que ha realizado:

Cómo ponerse en contacto con Dell

Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet activa, puede encontrar información en la factura de compra, el albarán o el catálogo de productos de Dell.
Dell facilita diversas opciones de soporte y servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad varía en función del país y el producto. Es posible que algunos de los servicios no se encuentren disponibles en su área.
Para ponerse en contacto con Dell por problemas de ventas, soporte técnico o del servicio de atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com. Verifique su país o región en el menú 2.
desplegable Elija un país/región de la parte inferior de la página.
Haga clic en 3. Contacte con nosotros de la parte izquierda de la página.
Seleccione el enlace del servicio o soporte 4. que necesite.
Elija el método para ponerse en contacto 5. con Dell que le resulte más conveniente.
55
Page 56

Localización de más información y Recursos

Si necesita: Consulte:
Reinstalar el sistema operativo. El soporte del sistema operativo. Ejecutar el programa de diagnósticos del
equipo, resinstalar Notebook System Software o actualizar controladores del equipo y archivos Léame.
El soporte
Drivers and Utilities
NOTA: Las actualizaciones de controladores y documentación se encuentran en el sitio Web de la asistencia de Dell™en support.dell.com.
de Dell.
Tener más información sobre el sistema operativo, mantenimiento de periféricos, RAID, Internet, Bluetooth®, redes y correo electrónico.
Actualizar el equipo con memoria nueva o adicional o una nueva unidad de disco duro.
Reinstalar o cambiar una pieza gastada o defectuosa.
56
La
Guía tecnológica de Dell
disco duro.
El Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com
NOTA: En algunos países, abrir o cambiar piezas del equipo puede anular la garantía. Compruebe la garantía y la política de devoluciones antes de manipular el interior del equipo.
instalada en el
Page 57
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Conocer información sobre las mejores prácticas de seguridad para el equipo.
Revisar la información de la garantía, los términos y condiciones (solo para EE.UU.), instrucciones de seguridad, información de carácter normativo, información ergonómica y el acuerdo de licencia de usuario final.
Los documentos de seguridad y normas que se entregan con el equipo, así como la página principal de cumplimiento de normas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Encontrar la etiqueta de servicio/código de servicio rápido: deberá usar la etiqueta de servicio para identificar el equipo en support.dell.com o para ponerse en contacto con la asistencia técnica.
La parte posterior o de abajo del equipo.
Encontrar acceso a controladores y descargas. Acceder al soporte técnico y ayuda sobre el producto. Comprobar el estado del pedido de nuevas compras. Encontrar soluciones y respuestas a preguntas
comunes. Localizar información de las últimas actualizaciones
sobre cambios en el equipo o material avanzado de referencia técnica para técnicos o usuarios experimentados.
el sitio de la asistencia de Dell™ en support.dell.com.
57
Page 58

Especificaciones básicas

Modelo de sistema
Dell Studio 1536/1537
Esta sección ofrece información básica que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así como al actualizar el equipo.
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Iniciar Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción para ver la información acerca de su equipo.
58
Procesador
Studio 1536
Tipo Caché L2
•ProcesadorAMD®
Sempron
•ProcesadorAMD®
Athlon™ Dual Core
•ProcesadorAMD®
Turion™ Dual Core
•ProcesadorAMD®
Turion™ Ultra Dual Core
512 KB (AMD Sempron)
1 MB (AMD Athlon, AMD Turion)
2 MB (AMD Turion Ultra)
Page 59
Especicaciones básicas
ExpressCard
Controlador de ExpressCard
AMD M780G (Studio 1536) Intel ICH9M (Studio 1537)
Conector de ExpressCard
Una ranura de ExpressCard (54 mm)
Tarjetas admitidas ExpressCard/34 (34 mm)
ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V y 3,3 V
Tamaño del conector de ExpressCard
De 26 patas
Procesador
Studio 1537
Tipo Caché L2
Procesador Intel® Core™ 2 Duo
Procesador Intel® Pentium® Dual-Core
Procesador Intel® Celeron® Dual-Core
Procesador Intel®
®
Celeron
512 KB o 1 MB (Intel Pentium, Intel Celeron)
2 MB o 3 MB (Intel Core 2 Duo)
6 MB (Intel Core 2 Duo)
Caché L1 64 KB
(Intel - 32 KB por núcleo)
256 KB (AMD - 128 KB por núcleo)
Procesador
Frecuencia de bus externa Hasta 1800 MHz
(Studio 1536) Hasta 1 066 MHz
(Studio 1537)
59
Page 60
Especicaciones básicas
Memoria
Conectores Dos conectores
SODIMM a los que puede acceder el usuario
Capacidades 512 MB, 1 GB y 2 GB
Tipo de memoria 800 MHz SODIMM
DDR2
Memoria mínima 512 MB (canal único)
Memoria máxima 4 GB (canal dual 2G x2)
NOTA: Para obtener instrucciones sobre la actualización de la memoria, consulte el Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell Support en support.dell.com.
60
Información del equipo
Conjunto de chips del sistema
Amplitud del bus de datos
Amplitud del bus de DRAM
Amplitud del bus de direcciones del procesador
EPROM rápida 2 MB
Bus de gráficos PCI-E X16
Bus PCI 32 bits
RS780M + SB700 (Studio 1536)
Intel GM/PM 45 + ICH9M (Studio 1537)
64 bits
Buses de 64 bits de doble canal (2)
32 bits
Page 61
Especicaciones básicas
Comunicaciones
Tipo de módem Módem externo USB
V.92 56K
Controlador del
Módem de hardware
módem Interfaz del módem Bus serie universal (USB)
Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet
en la placa base
Inalámbrica WLAN interna (minitarjeta
de tamaño -medio), WWAN, mini-tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
ExpressCard WWAN Tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
Minitarjeta media WiMax/Wificard Link
Vídeo Discreto
Tipo de vídeo Integrado en la placa base
Controladora de vídeo
Memoria de
ATI Mobility Radeon HD 3450
GDDR2 256MB
vídeo
UMA
Tipo de vídeo Integrado en la placa base
Controladora de vídeo
Mobile Intel GMA 4500MHD, ATI Radeon
HD 3200 Graphics
Memoria de vídeo
Intel: hasta 358 MB de memoria compartida
AMD: Hasta 256 MB de memoria compartida (frame búfer local dedicado de 32 MB)
61
Page 62
Especicaciones básicas
Vídeo
Interfaz LCD LVDS
Compatibilidad con TV
HDMI 1.2
Audio
Tipo de audio Códec de audio de alta
definición IDT 92HD73C
Controlador de audio
Audio de alta definición canal 5,1
Conversión a estéreo
24 bits (de analógico a digital y de digital a analógico)
Interfaz interna Audio Intel de alta definición
Interfaz externa Conector de entrada de
micrófono, conector de auriculares o altavoces estéreo
Altavoz Dos altavoces de 4 ohmios
Audio
Amplificador de altavoz interno
2 vatio por canal a 4 ohmios
Controles de volumen
Menús de programa, botones de control multimedia
Puertos y conectores
Audio
Conector de entrada de micrófono, dos conectores de auriculares o altavoces estéreo
IEEE 1394a Conector serie de cuatro
patillas (opcional)
IR de consumo sensor compatible con
Philips RC6 (solo recepción)
Mini-Card (minitarjeta)
una ranura de minitarjeta Tipo IIIA, una ranura de minitarjeta de tamaño medio
Adaptador de red
Puerto RJ-45
62
Page 63
Especicaciones básicas
Pantalla
Tipo (TrueLife) WLED WXGA TL de 15,4 pulg.
WLED WXGA+ TL de 15,4 pulg. CCFL WUGA TL de 15,4 pulg.
Dimensiones:
Altura 207 mm (8,14 pulg.)
Anchura 331,2 mm (12,94 pulg.)
Pantalla
Diagonal 391,2 mm (15,4 pulg.)
Resolución máxima
WXGA con TrueLife
1280 x 800
WXGA+ con TrueLife
1440 x 900 a 262 K colores
WUXGA con TrueLife
1600 x 1200 a 262 K colores
Frecuencia de actualización
60 Hz
Ángulo de funcionamiento
0° (cerrado) a 140°
Ángulos de vista:
Horizontal ±40° (WXGA con TrueLife)
±55° (WXGA+ con TrueLife) ±55° (WUXGA con TrueLife)
Puertos y conectores
eS ATA Un conector combinado
eSATA/USB de siete/cuatro patas
USB Cuatro conectores de 4 patas
compatibles con USB 2.0
Vídeo Conector de 15 orificios
HDMI 19 patas
63
Page 64
Especicaciones básicas
Teclado
Número de teclas
102 (EE.UU. y Canadá); 87 (Europa); 105 (Japón); 104 (Brasil)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Cámara (opcional)
Píxel 2 megapíxeles
Resolución de vídeo
320x240 ~1600x1200 (640x480 a 30fps)
Ángulo de visión en diagonal
66°
Pantalla
Vertical +15°/–30° (WXGA con
TrueLife) ±45° (WXGA+ con TrueLife) ±45° (WUXGA con TrueLife)
Separación entre píxeles
WXGA con TrueLife
WXGA+ con TrueLife
WUXGA con TrueLife
Controles El brillo se puede controlar
0,258 mm
0,2304 mm
0,1725 mm
mediante accesos directos de teclado (consulte la
tecnológica de Dell
obtener más información).
para
64
Guía
Page 65
Especicaciones básicas
Ratón táctil
Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos)
240 cpi
Tamaño:
Anchura 73,09 mm (2,87 pulg.)
Altura Rectángulo de
Batería
Tipo "Inteligente" de iones
Profundidad 48,3 mm (1,9 pulg.)
Altura 20,4 mm (0,8 pulg.) (4/6 celdas)
área activa mediante sensor
40,09 mm (1,57 pulg.)
de litio de 4 celdas/6 celdas/9 celdas
(4/6/9 celdas)
37,8 mm (1,5 pulg.) (9 celdas)
Batería
Anchura 206,6 mm (8,13 pulg.)
(4/6 celdas) 284,9 mm (11,2 pulg.)
(9 celdas)
Peso 0,24 kg (0,54 lb) (4 celdas)
0,34 kg (0,75 lb) (6 celdas) 0,5 kg (1,1 lb) (9 celdas)
Tensión 11,1 VDC (6/9 celdas)
14,8 V CC (4 celdas)
Tiempo de carga (aproximado):
Equipo apagado
4 horas
65
Page 66
Especicaciones básicas
Batería
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento y puede disminuir de manera significativa en determinadas condiciones de consumo intensivo.
Consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
obtener más información.
Duración (aproximada)
300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0° a 35° C (32° a 95º F)
En almacenamiento
De –40° a 65° C (–40° to 149° F)
Batería de tipo botón
CR-2032
Adaptador de CA
Tensión de entrada 100–240 VAC
Intensidad de entrada (máxima)
1,5 A
Frecuencia de entrada 50–60 Hz
Potencia de salida 65 W o 90 W
Intensidad de salida (90 W)
5,62 A (máximo a un pulso de 4 segundos)
4,62 A (continua)
Intensidad de salida (65 W)
4,34 A (máximo a un pulso de 4 segundos)
3,34 A (continua)
Tensión nominal de salida
19,5 +/- 1 V CC
Dimensiones:
65 W (serie E)
Altura 16 mm (0,6 pulg.)
66
Page 67
Especicaciones básicas
Adaptador de CA
Anchura 66 mm (2,6 pulg.)
Profundidad 127 mm (5 pulg.)
Peso (con cables) 0,29 kg (0,64 lb)
90 W (serie E)
Altura 16 mm (0,6 pulg.)
Anchura 70 mm (2,8 pulg.)
Profundidad 147 mm (5,8 pulg.)
Peso (con cables) 0,345 kg (0,76 lb)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0° a 35° C
(32° a 95º F)
En almacenamiento De –40° a 65° C
(–40° to 149° F)
Características físicas
Altura De 25,3 a 38 mm
(de 1 a 1,5 pulg.)
Anchura 355,6 mm
(14 pulg.)
Profundidad 261,5 mm
(10,30 pulg.)
Peso (con batería de 4 celdas):
Configurable a menos de
2,68 kg (5,91 lb)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento Del 10% al 90% (sin
condensación)
En almacenamiento Del 5% al 95% (sin
condensación)
67
Page 68
Especicaciones básicas
Características físicas
Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
En almacenamiento 1,3 GRMS
Impacto máximo (medido con la unidad de disco duro en posición con cabezales aparcados y un pulso de media onda sinusoidal durante 2 ms):
En funcionamiento 110 G
En almacenamiento 163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
15,2 a 3 048 m
(–50 a 10 000 pies)
Características físicas
En almacenamiento
15,2 a 10 668 m
(–50 a 35 000 pies)
Nivel de contaminación transmitido por el aire
G2 o menos, según se define en la ISA-S71.04-1985
68
Page 69

Apéndice

Aviso de productos de Macrovision

Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desmontaje.
69
Page 70

Índice

A
Adaptador de CA
tamaño y peso 66, 67
ayuda
obtención de asistencia y soporte 50
B
bus de expansión 61
C
CD, reproducción y creación 30 Centro de soporte técnico de Dell 39 Cómo ponerse en contacto con Dell en línea 55 compatibilidad de memoria 60 conexión
a Internet 10
conexión a Internet 10
70
conexión de red
ajuste 33 conexión de red inalámbrica 33 configuración, antes de comenzar 5 conjunto de chips 60 Conmutador inalámbrico 7, 14, 33 conservación de la energía 31 controladores y descargas 57 copias de seguridad
creación 31
D
daños, evitarlos 5 datos, copias de seguridad 31 DellConnect 51 Dell Diagnostics 42
Page 71
Índice
Dell Factory Image Restore 45 devoluciones de garantía 53 direcciones de correo electrónico
para soporte técnico 52
direcciones de correo electrónico de asistencia 52
discos
expulsar 29 uso 29
DVD, reproducción y creación 30
E
energía
conservación 31
envío de productos
para devolución o reparación 53 equipo, configuración 5 especificaciones 58 estado del pedido 52
F
flujo de aire, dejar 5 funciones de software 30
G
Guía tecnológica de Dell
para más información 56
I
Indicadores luminosos de estado del dispositivo 14
inicio de sesión en FTP, anónimo 52 instalación del soporte 6 ISP
Proveedor de servicios de Internet 10
L
Lista de verificación de diagnósticos 54 llamar a Dell 54 localización de más información 56
71
Page 72
Índice
M
Mensajes del sistema 40
O
opciones de resinstalación del sistema 45 opciones de soporte horizontal y vertical 6
P
personalización
su configuración de energía 31
su escritorio 30 posibilidades del equipo 30 problemas, solución 33 problemas de energía, solución 34 problemas de hardware
diagnosticar 42 problemas de memoria
solución 35 problemas de software 36
72
Procesador 58 productos
información y compra 53
R
recursos, localizar más 56 red de cable
cable de red, conexión 8 regletas de alimentación, uso 6 reinstalación de Windows 45 restauración de imagen de fábrica 46 Restaurar sistema 45
S
servicio al cliente 51 Servicio AutoTech 52 sitios de asistencia
en todo el mundo 51 Sitio Web de la asistencia de Dell 57
Page 73
solucionador de problemas de hardware 42 solución de problemas 33 soporte técnico 51
U
unidad de disco
tamaños de disco admitidos 29
V
velocidad de red
prueba 33
ventilación, asegurar 5
W
Windows, reinstalación 45 Windows Vista® 10
Asistente para compatibilidad de programas 37
configuración 10 volver a instalar 49
Índice
73
Page 74
Índice
74
Loading...