Dell Studio 1537 User Manual [po]

Model PP33L
INSTRUKCJA
KONFIGURACJI
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także przedstawia sposób uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, nie mają zastosowania żadne odwołania do systemów operacyjnych Microsoft® Windows® zawarte w tym dokumencie.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo firmy DELL, Wi-Fi Catcher, YOURS IS HERE, oraz DellConnect
znakami handlowymi firmy Dell Inc.; Intel i Core są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach; AMD, AMD Turion, Athlon, Sempron, ATI Radeon i połączenia ich są znakami handlowymi firmy Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Windows i Windows Vista są znakami handlowymi albo zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach; Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem handlowym, którego właścicielem jest firma Bluetooth SIG, Inc. i jest wykorzystywany przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki handlowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków handlowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PP33L
Lipiec 2008 Nr ref. F944H Wersja A00

Spis treści

Przygotowywanie laptopa Studio
do pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Przed rozpoczęciem przygotowywania
komputera do pracy . . . . . . . . . . . . . . 5
Podłącz zasilacz prądu zmiennego . . . . 6
Sprawdź przełącznik urządzeń
bezprzewodowych . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podłącz kabel sieciowy
(opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Naciśnij przycisk zasilania. . . . . . . . . . 9
Windows Vista® - Konfiguracja. . . . . . 10
Połącz się z Internetem
(opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Korzystanie z laptopa Studio . . . . .14
Lampki stanu urządzeń . . . . . . . . . . . 14
Funkcje dostępne z prawej strony . . . . 16
Funkcje dostępne z lewej strony . . . . 19
Funkcje dostępne w podstawie
komputera i na klawiaturze . . . . . . . . 24
Sterowanie odtwarzaniem . . . . . . . . . 29
Funkcje wyświetlacza . . . . . . . . . . . . 30
Wyjmowanie i wymiana
akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Korzystanie z napędu optycznego. . . . 32
Funkcje oprogramowania . . . . . . . . . 33
Rozwiązywanie problemów . . . . . . .36
Problemy z siecią . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problemy z zasilaniem. . . . . . . . . . . . 37
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . 39
Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem . . . . . . . . . . . . . 40
3
Korzystanie z narzędzi pomocy
technicznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Program Dell Support Center. . . . . . . 42
Komunikaty systemowe . . . . . . . . . . . 43
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem. . . . . . . . . . . 46
Program Dell Diagnostics . . . . . . . . . 46
Przywracanie systemu
operacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Przywracanie systemu
operacyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Program Dell Factory
Image Restore. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ponowna instalacja systemu
operacyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uzyskiwanie pomocy. . . . . . . . . . . .56
Pomoc techniczna
i Obsługa klienta . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Usługa DellConnect™. . . . . . . . . . . . . 58
4
Usługi online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Usługa AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informacje o produkcie . . . . . . . . . . . 60
Zwracanie produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej
lub uzyskania zwrotu pieniędzy . . . . . 60
Zanim zadzwonisz. . . . . . . . . . . . . . . 61
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . 63
Dodatkoweinformacje i zasoby. . . .64
Podstawowe dane techniczne. . . . .67
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Uwaga dotycząca produktów firmy
Macrovision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

Przygotowywanie laptopa Studio do pracy

W tym rozdziale zamieszczono informacje o przygotowywaniu laptopa Studio 1536/1537 do pracy i podłączaniu urządzeń peryferyjnych.

Przed rozpoczęciem przygotowywania komputera do pracy

Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni i w miejscu, które zapewnia łatwy dostęp do źródła zasilania oraz odpowiedni przepływ powietrza.
Utrudnienie cyrkulacji powietrza wokół komputera Studio może spowodować przegrzanie się komputera. W celu uniknięcia przegrzania należy pozostawić co najmniej 10,2 cm (4 cale) wolnego miejsca z tyłu komputera oraz co najmniej 5,1 cm (2 cale) z boków. Włączonego komputera nigdy nie należy umieszczać w zamkniętych przestrzeniach, takich jak szafka lub szuflada.
PRZESTROGA: Nie należy blokować, zatykać otworów wentylacyjnych, ani nie doprowadzać do gromadzenia się w nich kurzu. Gdy komputer Dell™ jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, na przykład w zamkniętej aktówce. Ograniczenie przepływu powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem. Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatorów może towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora, ani komputera.
OSTRZEŻENIE: Umieszczanie na
komputerze ciężkich przedmiotów lub przedmiotów o ostrych krawędziach może spowodować jego trwałe uszkodzenie.
5
Przygotowywanie laptopa Studio do pracy

Podłącz zasilacz prądu zmiennego

Podłącz zasilacz prądu przemiennego do komputera, a następnie do gniazdka elektrycznego lub do urządzenia przeciwprzepięciowego.
6
PRZESTROGA: Zasilacz współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilania lub gniazdka elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie sprzętu.
Przygotowywanie laptopa Studio do pracy

Sprawdź przełącznik urządzeń bezprzewodowych

Jeśli zamierzasz używać połączenia sieci bezprzewodowej, upewnij się, że przełącznik urządzeń bezprzewodowych jest w położeniu „włączone”.
Korzystanie z przełącznika urządzeń bezprzewodowych
Aby włączyć obsługę sieci bezprzewodowej, przesuń przełącznik w kierunku ku tyłowi komputera, aż usłyszysz kliknięcie.
- Wyłączone
- Włączone
7
Przygotowywanie laptopa Studio do pracy

Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie)

Jeśli zamierzasz używać połączenia sieci przewodowej, podłącz kabel sieciowy.
8

Naciśnij przycisk zasilania

Przygotowywanie laptopa Studio do pracy
9
Przygotowywanie laptopa Studio do pracy

Windows Vista® - Konfiguracja

Komputer Dell posiada prekonfigurowany system Windows Vista. Aby skonfigurować system Windows Vista po raz pierwszy, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wykonanie tych czynności jest konieczne i może potrwać do 15 minut. Wyświetlane ekrany prowadzą użytkownika przez szereg procedur konfiguracyjnych, obejmujących zaakceptowanie umów licencyjnych, ustawianie preferencji oraz konfigurowanie połączenia z Internetem.
OSTRZEŻENIE: Nie należy przerywać procesu konfiguracji systemu operacyjnego. Skutkiem przerwania tego procesu może brak możliwości korzystania z komputera.
10

Połącz się z Internetem (opcjonalnie)

UWAGA: Usługodawcy internetowi (ISP, Internet Service Provider) oraz ich oferty mogą się różnić w zależności od kraju.
Do łączności z Internetem jest potrzebny modem zewnętrzny lub połączenie sieciowe oraz usługodawca internetowy (ISP).
UWAGA: Jeżeli zewnętrzny modem USB lub karta sieciowa WLAN nie zostały zamówione razem z komputerem, można je zakupić w witrynie Dell pod adresem
www.dell.com.
Przygotowywanie laptopa Studio do pracy
Konfigurowanie przewodowego połączenia z Internetem
Jeśli używasz połączenia telefonicznego, zanim przystąpisz do konfigurowania połączenia z Internetem przyłącz przewód linii telefonicznej do złącza zewnętrznego modemu USB (opcjonalnego) oraz do gniazdka telefonicznego w ścianie. W przypadku korzystania z modemu DSL lub kablowego/satelitarnego należy uzyskać informacje dotyczące konfiguracji od swojego dostawcy usług internetowych lub telefonii komórkowej i zapoznać się z tematem „Konfigurowanie połączenia z Internetem” na stronie 12.
Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego
Przed przystąpieniem do konfigurowania bezprzewodowego połączenia z Internetem należy nawiązać połączenie z routerem bezprzewodowym. Aby skonfigurować połączenie z routerem bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij 2. Start Połącz z.
11
Przygotowywanie laptopa Studio do pracy
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie, aby przeprowadzić konfigurację.
Konfigurowanie połączenia z Internetem
Aby skonfigurować połączenie z Internetem za pomocą skrótu ISP na pulpicie:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1. pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij dwukrotnie ikonę ISP na pulpicie 2. systemu Microsoft® Windows®.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć proces konfiguracji.
Jeśli na pulpicie nie ma ikony dostawcy usług internetowych lub jeśli chcesz dokonać połączenia za pośrednictwem innego dostawcy, wykonaj czynności opisane w poniższym podrozdziale.
12
UWAGA: Jeśli nie możesz połączyć
się z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, powodem może być przerwa w świadczeniu usług przez usługodawcę internetowego. Skontaktuj się z usługodawcą internetowym, aby sprawdzić stan usługi, albo spróbuj ponownie połączyć się później.
UWAGA: Przygotuj informacje o usługodawcy internetowym. Jeżeli nie masz usługodawcy internetowego, pomoże go wybrać Kreator połączeń internetowych.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij 2. Start Panel sterowania. W obszarze 3. Sieć i Internet kliknij opcję
Połącz z Internetem.
Zostanie wyświetlone okno Łączenie z Internetem.
Przygotowywanie laptopa Studio do pracy
Kliknij opcję 4. Połączenie szerokopasmowe (PPPoE) lub Połączenie telefoniczne, zależnie od
żądanego typu połączenia:
Wybierz opcję a. Połączenie szerokopasmowe, jeśli zamierzasz używać łącza DSL, modemu satelitarnego, modemu kablowego lub połączenia bezprzewodowego Bluetooth®.
Wybierz opcję b. Połączenie telefoniczne, jeśli zamierzasz używać modemu telefonicznego lub połączenia ISDN.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać albo skontaktuj się ze swoim usługodawcą internetowym.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez usługodawcę internetowego, aby dokończyć proces konfiguracji.
13

Korzystanie z laptopa Studio

Komputer Studio 1536/1537 jest wyposażony we wskaźniki, przyciski oraz funkcje, które szybko dostarczają informacji oraz w oszczędzające czas skróty dla często wykonywanych zadań.

Lampki stanu urządzeń

Lampki stanu urządzeń umieszczone w górnej części klawiatury przekazują informacje o komunikacji bezprzewodowej.
1 2 3
14
1
Lampka stanu komunikacji
WiFi – świeci, kiedy jest włączona
komunikacja bezprzewodowa. W celu szybkiego włączenia lub
wyłączenia sieci bezprzewodowej należy użyć przełącznika urządzeń bezprzewodowych, umieszczonego z przodu, z prawej strony komputera.
Korzystanie z przełącznika urządzeń bezprzewodowych
Aby włączyć obsługę sieci bezprzewodowej, przesuń przełącznik w kierunku ku tyłowi komputera, aż usłyszysz kliknięcie.
- Wyłączone
- Włączone
Korzystanie z laptopa Studio
2
Lampka stanu komunikacji
Bluetooth® (opcjonalna) – świeci,
kiedy jest włączona karta interfejsu bezprzewodowego Bluetooth.
UWAGA: Karta interfejsu bezprzewodowego Bluetooth jest opcjonalnym elementem wyposażenia.
Aby wyłączyć komunikację bezprzewodową Bluetooth, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Bluetooth w obszarze powiadomień na pulpicie, a następnie kliknij polecenie Disable Bluetooth Radio (Wyłącz radio Bluetooth), albo użyj przełącznika urządzeń bezprzewodowych.
3
Lampka aktywności dysku
twardego – świeci, kiedy komputer
odczytuje lub zapisuje dane. Błyskanie lampki sygnalizuje aktywność dysku twardego.
UWAGA: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie należy wyłączać komputera, gdy błyska lampka aktywności dysku twardego.
15
Korzystanie z laptopa Studio

Funkcje dostępne z prawej strony

1
16
6
5
4
3
2
Korzystanie z laptopa Studio
Złącze IEEE 1394 – umożliwia
1
podłączanie urządzeń multimedialnych o dużej szybkości przesyłania danych, takich jak cyfrowe kamery wideo.
Złącza USB 2.0 (2) można
2
przyłączyć takie urządzenia, jak mysz, klawiatura, drukarka, napęd zewnętrzny lub odtwarzacz MP3.
Napęd optyczny – umożliwia
3
odtwarzanie i nagrywanie dysków CD i DVD o standardowej średnicy (12 cm). Dyski należy wkładać etykietą skierowaną do góry. Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z napędu optycznego, należy zapoznać się z tematem „Korzystanie z napędu optycznego” na stronie 32.
Złącze zasilacza prądu
4
zmiennego umożliwia podłączenie zasilacza prądu zmiennego i ładowanie akumulatora w czasie, kiedy komputer nie jest używany.
5
Lampka stanu akumulatora –
wskazuje stan ładowania akumulatora:
Nie świeci – akumulator w pełni • naładowany lub komputer jest wyłączony.
Ciągłe białe światło – trwa ładowanie.• Ciągłe bursztynowe światło – niski
poziom naładowania. Migoczące bursztynowe
światło – poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski i należy przyłączyć zasilacz prądu zmiennego albo zapisać i zamknąć dokumenty i aplikacje.
17
Korzystanie z laptopa Studio
Przycisk i wskaźnik świetlny
6
zasilania naciskanie przycisku powoduje włączanie i wyłączanie zasilania. Wskaźnik świetlny w przycisku sygnalizuje stan zasilania:
Migoczące białe światło – komputer • jest w stanie wstrzymania.
Ciągłe białe światło – komputer jest • w stanie włączonego zasilania.
Migoczące bursztynowe światło – • może oznaczać wystąpienie problemu z płytą systemową.
Ciągłe bursztynowe światło – płyta • systemowa nie może rozpocząć inicjalizacji. Mogła wystąpić awaria płyty systemowej lub problem z zasilaniem.
18

Funkcje dostępne z lewej strony

1
Korzystanie z laptopa Studio
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
19
Korzystanie z laptopa Studio
Przycisk lokalizatora sieciowego
1
DELL Wi-Fi Catcher™ – wciśnięcie tego przycisku na kilka sekund powoduje wyszukanie znajdujących się w pobliżu sieci bezprzewodowych. Lampka umieszczona wewnątrz tego przycisku wskazuje bieżący stan wyszukiwania:
Migotanie białym światłem oznacza • wyszukiwanie.
Ciągłe białe światło, które świeci • przez 10 sekund, a potem gaśnie, oznacza znalezienie sieci.
Jeśli lampka błyśnie białym • światłem10 razy, a następnie zgaśnie, oznacza to, że sieć nie została znaleziona.
20
Gniazdo linki zabezpieczającej
2
umożliwia przyłączanie dostępnych na rynku urządzeń zabezpieczających komputer przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą należy sprawdzić, czy urządzenie pasuje do gniazda linki zabezpieczającej.
Przełącznik łączności
3
bezprzewodowej umożliwia szybkie włączanie i wyłączanie wszystkich urządzeń bezprzewodowych, takich jak karty sieci WLAN oraz wewnętrzne karty z interfejsem bezprzewodowym Bluetooth.
W komputerze dostarczonym do użytkownika przełącznik urządzeń bezprzewodowych może znajdować się w położeniu „Wyłączone”. Aby włączyć obsługę sieci bezprzewodowej, przesuń przełącznik w kierunku ku tyłowi komputera, aż usłyszysz kliknięcie.
- Wyłączone
- Włączone
UWAGA: Ten przełącznik można dezaktywować za pomocą programu Dell QuickSet albo w systemie BIOS (w programie konfiguracji systemu).
Korzystanie z laptopa Studio
4
Złącze HDMI interfejs
HDMI (High‑Definition Multimedia Interface) umożliwia przesyłanie nieskompresowanego sygnału cyfrowego w celu odtwarzania obrazu w wysokiej rozdzielczości (HD) oraz dźwięku.
Złącze VGA – umożliwia
5
podłączanie monitora lub projektora.
Złącza USB 2.0 można
6
przyłączyć takie urządzenia USB, jak mysz, klawiatura, drukarka, napęd zewnętrzny lub odtwarzacz MP3.
7
Złącze eSATA służy do
podłączania zgodnych ze standardem eSATA urządzeń pamięci masowej, takich jak zewnętrzne dyski twarde lub napędy optyczne.
Złącze sieciowe umożliwia
8
podłączenie komputera do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, jeśli jest używana sieć przewodowa.
21
Korzystanie z laptopa Studio
SD/MMC - MS/Pro - xD
Złącze wejście audio/mikrofon –
9
umożliwia podłączenie mikrofonu lub przekazywanie sygnału wejściowego do programów audio.
10
Złącza wyjścia audio/
słuchawki (2) – służą do przyłączania
jednej lub dwóch par słuchawek lub do przekazywania sygnału audio do głośnika ze wzmacniaczem lub do zestawu dźwiękowego. Do obu złącz jest doprowadzany ten sam sygnał audio.
22
11
Czytnik kart pamięci 8-w-1 oferuje szybki i wygodny sposób przeglądania i udostępniania zdjęć w formacie cyfrowym, muzyki oraz klipów wideo zapisanych na następujących kartach pamięci:
Secure Digital (SD)• Secure Digital Input Output (SDIO)• Multi Media Card (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO• xD-Picture Card (typu M i typu H)• Hi Speed-SD• Hi Density-SD
Korzystanie z laptopa Studio
UWAGA: Komputer jest dostarczany z z tworzywa sztucznego, zainstalowaną w gnieździe kart pamięci. Zaślepka chroni nieużywane gniazda przed kurzem i innymi drobnymi elementami. Zaślepkę należy zachować, aby instalować ją wtedy, gdy w gnieździe nie ma karty pamięci. Zaślepki z innych komputerów mogą nie pasować do tego modelu komputera.
zaślepką
12
Gniazdo kart ExpressCard –
obsługuje jedną kartę ExpressCard.
UWAGA: Komputer jest dostarczany z z tworzywa sztucznego, zainstalowaną w gnieździe kart ExpressCard. Zaślepka chroni nieużywane gniazda przed kurzem i innymi drobnymi elementami. Zaślepkę należy zachować, aby instalować ją wtedy, gdy w gnieździe nie ma karty ExpressCard. Zaślepki z innych komputerów mogą nie pasować do tego modelu komputera.
zaślepką
23
Korzystanie z laptopa Studio

Funkcje dostępne w podstawie komputera i na klawiaturze

1
2
3
4
24
Lampka klawisza Caps Lock –
1
świeci, kiedy zostanie użyty klawisz Caps Lock.
Klawiatura/Klawiatura
2
z podświetlaniem (opcjonalna) –
Jeżeli została zakupiona opcjonalna klawiatura z podświetlaniem, na klawiszu ze strzałką w prawo będzie umieszczona ikona podświetlanej klawiatury . Opcjonalna klawiatura z podświetlaniem zapewnia widoczność w ciemnym otoczeniu, dzięki podświetlaniu wszystkich symboli umieszczonych na klawiszach. Ustawienia tej klawiatury można dostosowywać za pomocą programu Dell QuickSet. Więcej informacji na temat klawiatury zamieszczono w Podręczniku technologii Dell.
Korzystanie z laptopa Studio
Regulacja jasności klawiatury
podświetlanej –
Naciskanie klawiszy <Fn> + strzałka w prawo powoduje przełączanie trzech stanów podświetlania (w podanej kolejności).
Te trzy stany podświetlania są następujące:
pełna jasność klawiatury/tabliczki a. dotykowej,
połowa jasności klawiatury/b. tabliczki dotykowej,
brak podświetlania.c.
Tabliczka dotykowa udostępnia
3
takie funkcje myszy, jak przemieszczanie kursora, przeciąganie lub przenoszenie zaznaczonych elementów oraz klikanie lewym przyciskiem (przez lekkie stuknięcie tabliczki palcem). Obsługuje funkcje przewijania kołowego i powiększania.
25
Korzystanie z laptopa Studio
Aby zmienić ustawienia przewijania okrężnego i powiększania, dwukrotnie kliknij ikonę tabliczki dotykowej Dell w obszarze powiadomień na pulpicie. Na karcie Przewijanie możesz włączyć lub wyłączyć przewijanie, lub przewijanie kołowe, wybrać szerokość strefy przewijania oraz szybkość przewijania.
Na karcie Gesty możesz włączyć lub wyłączyć powiększanie jednym palcem (powiększanie i zmniejszanie poprzez przesuwanie palca w górę lub w dół) lub powiększanie przez zaciskanie (powiększanie i zmniejszanie poprzez rozchylanie lub łączenie dwóch palców razem).
Przyciski tabliczki dotykowej –
4
udostępniają funkcje odpowiadające klikaniu lewym i prawym przyciskiem myszy.
26
Korzystanie z laptopa Studio
5
6
8
7
27
Korzystanie z laptopa Studio
Mikrofon analogowy – jeśli komputer
5
nie jest wyposażony we wbudowaną kamerę z dwoma mikrofonami, wtedy ten jeden mikrofon jest wykorzystywany podczas połączeń konferencyjnych oraz pogawędek.
Łącze Consumer IR – umożliwia
6
sterowanie pewnymi aplikacjami za pomocą urządzenia zdalnego sterowania Dell Travel Remote (opcjonalne urządzenie, które może być przechowywane w gnieździe kart ExpressCard, kiedy nie jest używane).
28
Czytnik linii papilarnych
7
(opcjonalny) – pomaga zabezpieczyć komputer. Przesunięcie palca po czytniku umożliwia uwierzytelnienie tożsamości użytkownika za pomocą jego unikalnych linii papilarnych (dzięki zautomatyzowaniu wprowadzania nazw użytkowników oraz ich haseł) przy użyciu oprogramowania DigitalPersona Personal. Aby uaktywnić i korzystać z programu DigitalPersona Personal, kliknij
Start→ Programy→ DigitalPersona Personal.
Lampka klawisza Num Lock –
8
świeci, kiedy zostanie użyty klawisz Num Lock.
Korzystanie z laptopa Studio

Sterowanie odtwarzaniem

Aby skorzystać z przycisku sterowania odtwarzaniem, należy lekko dotknąć symbolu, a następnie zwolnić go. Symbol sterowania będzie świecił przez 2 sekundy w celu potwierdzenia Twojego wyboru, a następnie stopniowo zgaśnie.
Uruchomienie programu Dell MediaDirect
Odtwórz poprzedni utwór lub rozdział
Zatrzymaj
Odtwórz lub wstrzymaj
Odtwórz następny utwór lub rozdział
Wycisz dźwięk
Zmniejsz głośność
Zwiększ głośność
Wysunięcie dysku
29
Korzystanie z laptopa Studio
1
2
3
4
5

Funkcje wyświetlacza

Panel wyświetlacza zawiera opcjonalną kamerę i towarzyszącą jej parę mikrofonów.
Lewy mikrofon cyfrowy (opcjonalny) –
1
razem z prawym mikrofonem cyfrowym zapewnia wysoką jakość dźwięku, umożliwiającą prowadzenie rozmów wideo i nagrywanie głosu.
Lampka aktywności kamery
2
(opcjonalna) – sygnalizuje, kiedy kamera jest włączona lub wyłączona. Komputer nie jest wyposażony w kamerę, jeśli nie zamówiono jej przy zakupie komputera.
30
Kamera (opcjonalna) – wbudowana
3
kamera do przechwytywania klipów wideo, prowadzenia konferencji i rozmów. Komputer nie jest wyposażony w kamerę, jeśli nie zamówiono jej przy zakupie komputera.
Funkcja rozpoznawania twarzy FastAccess (opcjonalna) – pomaga
zabezpieczyć komputer Dell™. To zaawansowane oprogramowanie rozpoznawania twarzy uczy się, jak wygląda twarz użytkownika i minimalizuje potrzebę używania haseł logowania. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Start→ Programy
FastAccess Facial Recognition. Prawy mikrofon cyfrowy (opcjonalny) –
4
razem z lewym mikrofonem cyfrowym zapewnia wysoką jakość dźwięku, umożliwiającą prowadzenie rozmów wideo i nagrywanie głosu.
Wyświetlacz – typ wyświetlacza
5
zależy od opcji wybranych przy zakupie komputera. Aby uzyskać więcej informacji o wyświetlaczach, zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell.
Korzystanie z laptopa Studio

Wyjmowanie i wymiana akumulatora

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. W komputerze należy używać tylko akumulatorów zakupionych w firmie Dell. Nie należy używać akumulatorów pochodzących z innych komputerów.
PRZESTROGA: Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć komputer i odłączyć od niego wszelkie kable (w tym kabel zasilacza prądu zmiennego).
1
2
akumulator
1
wskaźnik naładowania/stanu zużycia
2
akumulatora zwalniacz zatrzasku akumulatora
3
Aby wyjąć akumulator:
Wyłącz komputer i odwróć go. 1. Przesuń zwalniacz zatrzasku wnęki 2.
akumulatora, aż usłyszysz kliknięcie. Wysuń akumulator. 3.
Aby zainstalować akumulator, wsuń akumulator do wnęki, aż usłyszysz kliknięcie.
3
31
Korzystanie z laptopa Studio

Korzystanie z napędu optycznego

OSTRZEŻENIE: Nie używać dysków
o niestandardowym rozmiarze lub kształcie (w tym dyski mini-CD oraz mini-DVD), bowiem w przeciwnym razie spowoduje to uszkodzenie napędu.
UWAGA: Podczas odtwarzania lub nagrywania na dyskach CD lub DVD nie należy przemieszczać komputera.
Umieścić dysk na środku szczeliny, zwracając do góry stronę dysku z etykietą i delikatnie pchnąć dysk do szczeliny. Napęd automatycznie wciągnie dysk do wnętrza i rozpocznie odtwarzanie zawartości.
32
W celu wysunięcia dysku z napędu należy lekko dotknąć przycisk sterowania wysuwaniem . Przycisk sterujący będzie migotał w celu potwierdzenia na kilka sekund przed wysunięciem dysku.
Korzystanie z laptopa Studio

Funkcje oprogramowania

UWAGA: Więcej informacji o funkcjach opisanych w tej sekcji zawiera
Przewodnik po technologiach firmy Dell
zainstalowany na komputerze i dostępny w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com.
Praca biurowa i komunikacja
W komputerze można tworzyć prezentacje, broszury, wizytówki, ulotki i arkusze kalkulacyjne. Można także edytować i przeglądać obrazy i zdjęcia w postaci cyfrowej. Listę programów zainstalowanych na komputerze można znaleźć w dokumencie zamówienia.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem można odwiedzać witryny internetowe, skonfigurować konto poczty elektronicznej, wysyłać i pobierać pliki itd.
Rozrywka i multimedia
W komputerze można oglądać filmy wideo, grać w gry, nagrywać własne dyski CD, a także słuchać muzyki i internetowych stacji radiowych. Napęd optyczny może obsługiwać wiele formatów dysków, w tym dysków CD, dysków Blu-ray (jeżeli dokonano takiego wyboru przy zakupie) oraz DVD.
Można pobierać lub kopiować zdjęcia i filmy wideo z urządzeń przenośnych, takich jak cyfrowe aparaty fotograficzne, kamery i telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje umożliwiają porządkowanie i tworzenie plików muzycznych i wideo, które można zapisywać na dyskach i w urządzeniach przenośnych takich jak odtwarzacze MP3 i inne przenośne urządzenia multimedialne, a także odtwarzać i wyświetlać przy użyciu bezpośrednio podłączonych odbiorników telewizyjnych, projektorów i zestawów kina domowego.
33
Korzystanie z laptopa Studio
Dostosowywanie pulpitu
Pulpit można dostosowywać przez zmienianie m.in. wyglądu, rozdzielczości, tapety i wygaszacza ekranu w oknie dialogowym Personalizuj wygląd i dźwięki.
Aby otworzyć okno właściwości wyświetlania:
Kliknij prawym przyciskiem myszy na 1. wolny obszar na pulpicie.
Kliknij 2. Personalizuj, aby otworzyć okno Personalizuj wygląd i dźwięki i zapoznać się z dostępnymi opcjami dostosowywania.
Dostosowywanie ustawień zasilania
Za pomocą opcji zasilania w systemie operacyjnym można skonfigurować ustawienia zasilania komputera. W systemie Microsoft® Windows Vista® dostarczanym wraz z komputerem Dell są dostępne trzy domyślne ustawienia:
34
Zalecane przez Dell — Ta opcja
zasilania zapewnia pełną wydajność systemu, kiedy jest ona wymagana, a oszczędzanie energii w czasie braku aktywności.
Oszczędzanie energii — Ta opcja zasilania zapewnia oszczędzanie energii przez zmniejszenie wydajności systemu w celu wydłużenia czasu pracy komputera. Wybranie tej opcji zmniejsza także zużycie energii przez komputer w ciągu całego okresu jego użytkowania.
Wysoka wydajność — Ta opcja zapewnia najwyższy poziom wydajności systemu w komputerze przez dopasowanie prędkości procesora do aktualnej aktywności oraz maksymalizowanie wydajności systemu.
Korzystanie z laptopa Studio
Tworzenie kopii zapasowych danych
Zalecane jest okresowe tworzenie kopii zapasowych plików i folderów znajdujących się w komputerze. Aby wykonać kopię zapasową danych:
Kliknij 1. Start Panel sterowania
System i konserwacjaSystem Windows - Zapraszamy!Transferuj pliki i ustawienia.
Kliknij 2. Wykonaj kopię zapasową plików lub Wykonaj kopię zapasową komputera.
Kliknij 3. Kontynuuj w oknie dialogowymKontrola konta użytkownika i postępuj zgodnie
z instrukcjami Kreatora kopii zapasowych plików. W tej sekcji zamieszczono informacje o rozwiązywaniu problemów z komputerem. Jeśli poniższe wskazówki nie wystarczą do rozwiązania problemu, zobacz „Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej” na stronie 42 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
PRZESTROGA: Naprawa komputera powinna być dokonywana wyłącznie przez przeszkolonych pracowników pomocy technicznej. Aby zapoznać się z zaawansowanymi instrukcjami dotyczącymi naprawiania komputera i rozwiązywania problemów, zobacz podręcznik w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
Instrukcja serwisowa
35

Rozwiązywanie problemów

Problemy z siecią

Połączenia bezprzewodowe Jeśli nastąpiła utrata połączenia sieciowego
Możliwe, że przełącznik urządzeń bezprzewodowych jest wyłączony. Aby włączyć obsługę sieci bezprzewodowej, przesuń przełącznik w kierunku ku tyłowi komputera, aż usłyszysz kliknięcie.
- Wyłączone
- Włączone
— Router bezprzewodowy jest wyłączony albo w komputerze wyłączono obsługę sieci bezprzewodowej.
Sprawdź, czy router bezprzewodowy • jest włączony i podłączony do źródła danych (do modemu kablowego lub koncentratora sieciowego).
36
Ponownie nawiąż połączenie z routerem • bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte a. pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij b. Start Połącz z. Postępuj zgodnie z instrukcjami c.
wyświetlanymi na ekranie, aby przeprowadzić konfigurację.
Połączenia przewodowe Jeśli nastąpiła utrata połączenia
sieciowego — Kabel jest nieprawidłowo
podłączony lub uszkodzony.
Sprawdź, czy kabel sieciowy jest • prawidłowo podłączony i czy nie jest uszkodzony.
Rozwiązywanie problemów
Lampka integralności łącza na zintegrowanym złączu sieciowym wskazuje, że połączenie jest aktywne, i sygnalizuje następujące stany połączenia:
Zielona — istnieje sprawne połączenie • między komputerem a siecią o przepustowości 10 Mb/s.
Pomarańczowa — istnieje sprawne • połączenie między komputerem a siecią o przepustowości 100 Mb/s.
Żółta — istnieje dobre połączenie • pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 1000 Mb/s.
Wyłączona — komputer nie wykrywa • fizycznego połączenia z siecią.
UWAGA: Lampka integralności łącza wskazuje wyłącznie stan przewodowego (kablowego) połączenia sieciowego. Lampka integralności łącza nie informuje o stanie połączeń bezprzewodowych.

Problemy z zasilaniem

Jeśli lampka zasilania jest wyłączona
Komputer jest wyłączony lub nie jest podłączony do źródła zasilania.
Popraw osadzenie kabla zasilania • w złączu zasilania na komputerze oraz w gniazdku elektrycznym.
Jeśli komputer jest podłączony do listwy • zasilania, upewnij się, że listwa jest podłączona do gniazdka elektrycznego i włączona. Sprawdź, czy można włączyć komputer bez pośrednictwa urządzeń zabezpieczających, listew zasilania i przedłużaczy.
Upewnij się, że gniazdko zasilania jest • sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, na przykład lampy.
Sprawdź połączenia przewodu • zasilacza. Jeśli zasilacz jest wyposażony w lampkę, sprawdź, czy lampka świeci.
37
Rozwiązywanie problemów
Jeśli lampka zasilania świeci ciągłym białym światłem, a komputer nie reaguje na polecenia Możliwe, że wyświetlacz
nie jest podłączony albo jest wyłączony. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania aż komputer wyłączy się, a następnie włącz go z powrotem. Jeżeli problem utrzymuje się, zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
Jeśli lampka zasilania świeci przerywanym białym światłem
Komputer jest w trybie gotowości. Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze, porusz myszą lub wodzikiem tabliczki dotykowej albo naciśnij przycisk zasilania.
Jeśli lampka zasilania świeci ciągłym bursztynowym światłem Mógł wystąpić
problem z zasilaniem lub jedno z urządzeń wewnętrznych nie działa prawidłowo. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell: zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
38
Jeśli lampka zasilania świeci przerywanym bursztynowym światłem
Komputer jest zasilany, ale jedno z urządzeń w komputerze może nie działać prawidłowo lub jest nieprawidłowo zainstalowane. Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj moduły pamięci. Instrukcje wyjmowania i instalowania modułów pamięci zawiera Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com. Jeśli wystąpią zakłócenia pogarszające
łączność komputera — Niepożądany
sygnał zakłóca lub blokuje inne sygnały. Możliwe przyczyny zakłóceń są następujące:
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy.• Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych
do listwy zasilania. Wiele listew zasilania podłączonych do
tego samego gniazdka elektrycznego.
Rozwiązywanie problemów

Problemy z pamięcią

Jeżeli wyświetlany jest komunikat o niewystarczającej ilości pamięci
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki • i zakończ działanie wszystkich otwartych programów, których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu.
Informacje na temat minimalnych • wymagań dotyczących pamięci znajdują się w dokumentacji oprogramowania. W razie potrzeby zainstaluj dodatkowe moduły pamięci (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com).
Aby upewnić się, że komputer • prawidłowo komunikuje się z pamięcią, wyjmij i ponownie zainstaluj moduły pamięci (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com).
Jeżeli występują inne problemy z pamięcią
Upewnij się, że moduły pamięci zostały • zainstalowane zgodnie z zaleceniami (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com).
Sprawdź, czy moduły pamięci są • przeznaczone dla używanego komputera. Komputer obsługuje moduły pamięci typu DDR2. Aby uzyskać więcej informacji o typach pamięci obsługiwanych przez komputer, zobacz „Podstawowe dane techniczne” na stronie 67.
Uruchom program Dell Diagnostics • (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 46).
Aby upewnić się, że komputer • prawidłowo komunikuje się z pamięcią, wyjmij i ponownie zainstaluj moduły pamięci (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com).
39
Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

Jeśli nie można uruchomić komputera
Upewnij się, że kabel zasilania jest prawidłowo podłączony do komputera i do gniazdka zasilania.
Jeśli program nie reaguje na polecenia
Zakończ działanie programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze 1. <Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij kartę 2. Aplikacje. Kliknij nazwę programu, który nie 3.
reaguje na polecenia. Kliknij przycisk 4. Zakończ zadanie.
Jeśli występują częste awarie programu
Zapoznaj się z dokumentacją danego programu. W razie potrzeby odinstaluj program i zainstaluj go ponownie.
40
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczane w jego dokumentacji lub na dysku CD z programem.
Komputer nie reaguje na polecenia
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można
zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Wyłącz komputer. Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawiszy ani na ruch myszy, naciśnij przycisk zasilania na przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom go ponownie.
Jeśli program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft® Windows®
Uruchom Kreatora zgodności programów Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows Vista.
Rozwiązywanie problemów
Kliknij 1. Start → Panel sterowania→ Programy→ Użyj starszego programu z tą wersją systemu Windows.
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2. Dalej.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli został wyświetlony niebieski ekran
Wyłącz komputer. Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawiszy ani na ruch myszy, naciśnij przycisk zasilania na przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom go ponownie.
Jeśli występują inne problemy z oprogramowaniem
Niezwłocznie utwórz kopie zapasowe • plików.
Za pomocą programu antywirusowego • sprawdź dysk twardy oraz dyski CD.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub • programy i wyłącz komputer za pomocą menu Start .
Sprawdź dokumentację dostarczoną • z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest – zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym na komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia – minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
Sprawdź, czy program został – poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie – powodują konfliktów z programem.
W razie potrzeby odinstaluj program – Dell Support Center i zainstaluj go ponownie.
41

Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej

Program Dell Support Center

Program narzędziowy Dell Support Center (Centrum pomocy technicznej firmy Dell) pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz uzyskać dostęp do pomocy technicznej i do niezbędnych informacji specyficznych dla zakupionego modelu komputera. Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell Support Center i dostępnych narzędziach pomocy technicznej, kliknij kartę Services (Usługi) pod adresem support.euro.dell.com.
Kliknij ikonę na pasku zadań, aby uruchomić aplikację. Na stronie głównej są dostępne łącza do następujących funkcji:
Self Help (Samodzielne rozwiązywanie • problemów): rozwiązywanie problemów, zabezpieczenia, wydajność systemu, sieć i Internet, wykonywanie i odtwarzanie kopii zapasowych, system Windows Vista
42
Alerts (Alerty): alerty pomocy technicznej • dla posiadanego komputera
Assistance from Dell (Pomoc firmy Dell): • usługa pomocy technicznej DellConnect™, obsługa klienta, szkolenia i podręczniki, pomoc praktyczna w ramach programu Dell on Call oraz skanowanie komputera w trybie online za pomocą programu PCCheckUp
About Your System (Informacje • o systemie): dokumentacja systemu, informacje o gwarancji, informacje o systemie, uaktualnienia i akcesoria
W górnej części strony głównej programu Dell Support Center jest wyświetlany numer modelu komputera oraz jego kod Service Tag i kod usług ekspresowych.
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Aby uzyskać więcej informacji na temat programu Dell Support Center, zobacz
Przewodnik po technologiach firmy Dell
zainstalowany w komputerze i dostępny w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.

Komunikaty systemowe

W przypadku wystąpienia błędu lub problemu komputer może wyświetlić komunikat systemowy („System Message”), który ułatwi zidentyfikowanie przyczyny problemu i określenie czynności, jakie należy wykonać w celu jego usunięcia.
UWAGA: Jeśli wyświetlonego komunikatu nie ma wśród poniższych przykładów, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w chwili pojawienia się komunikatu. Mógłbyś także zapoznać się
z Przewodnikiem po technologiach firmy Dell, zainstalowanym na dysku
twardym lub w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com lub zapoznać się z tematem „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63 w celu uzyskania pomocy.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Uwaga! Poprzednie próby uruchomienia systemu nie powiodły się w punkcie kontrolnym [nnnn]. Aby ułatwić rozwiązanie problemu, zanotuj ten punkt kontrolny i zwróć się do Pomocy technicznej firmy Dell) — Komputer
nie mógł ukończyć trzech kolejnych prób wykonania procedury startowej z powodu wystąpienia tego samego błędu. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
43
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
CMOS checksum error (Błąd sumy kontrolnej pamięci CMOS) — Możliwa awaria
płyty głównej lub wyczerpanie baterii zegara czasu rzeczywistego. Wymień baterię. Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com albo zapoznaj się z tematem „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
CPU fan failure (Awaria wentylatora procesora CPU) — Wentylator procesora
jest uszkodzony. Wymień wentylator procesora. Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com. Hard-disk drive failure (Awaria dysku
twardego) — Możliwa awaria dysku
twardego wykryta podczas automatycznego testu dysku po włączeniu zasilania (POST). Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
44
Hard-disk drive read failure (Błąd odczytu dysku twardego) — Możliwa
awaria dysku twardego wykryta podczas uruchamiania. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
Keyboard failure (Awaria klawiatury)
Kabel klawiatury jest poluzowany lub klawiatura jest uszkodzona.
No boot device available (Brak dostępnego urządzenia startowego)
Brak partycji rozruchowej na dysku twardym, poluzował się kabel dysku twardego lub nie istnieje urządzenie startowe.
Jeśli urządzeniem startowym jest dysk • twardy, sprawdź, czy kable są dobrze podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na partycje jako urządzenie startowe.
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Przejdź do programu konfiguracji • systemu i sprawdź, czy sekwencja ładowania jest poprawnie skonfigurowana (zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com).
No timer tick interrupt (Brak przerwania taktu zegara) — Układ scalony na płycie
systemowej może nie działać prawidłowo lub nastąpiła awaria płyty głównej (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63 w celu uzyskania pomocy).
USB over current error (Błąd zasilania urządzenia USB) — Odłącz urządzenie
USB. Prawidłowe działanie urządzenia USB wymaga poprawnego zasilania. Podłącz urządzenie USB do zewnętrznego źródła zasilania, a jeśli urządzenie jest wyposażone w dwa kable USB, podłącz oba kable.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (OSTRZEŻENIE: System monitorowania dysku twardego zgłasza, że jeden z parametrów przekroczył normalny zakres operacyjny. Firma Dell zaleca regularne wykonywanie kopii zapasowych danych. Przekroczenie normalnego zakresu operacyjnego parametru może oznaczać potencjalny problem z dyskiem twardym.) — Błąd
zgłaszany przez system S.M.A.R.T; możliwa awaria dysku twardego. Tę funkcję można włączać i wyłączać w konfiguracji systemu BIOS (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63, aby uzyskać pomoc).
45
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej

Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem

Jeśli jedno z urządzeń nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania niezgodności można użyć narzędzia do
rozwiązywania problemów ze sprzętem
(Hardware Troubleshooter). Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem:
Kliknij 1. Start Pomoc i obsługa techniczna.
W polu wyszukiwania wpisz 2. hardware troubleshooter (narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) i naciśnij klawisz <Enter>, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Z listy w wynikach wyszukiwania 3. wybierz opcję, która najlepiej opisuje problem i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.
46

Program Dell Diagnostics

W przypadku wystąpienia problemów z funkcjonowaniem komputera, przed nawiązaniem kontaktu z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej należy wykonać czynności przedstawione w rozdziale „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 40 i uruchomić program Dell Diagnostics.
Zalecane jest wydrukowanie tych procedur przed rozpoczęciem.
OSTRZEŻENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko w komputerach firmy Dell.
UWAGA: Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) jest opcjonalny i może nie być dostarczany z zakupionym komputerem.
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Zobacz rozdział Konfiguracja systemu w publikacji Przewodnik po technologiach firmy Dell, aby przejrzeć informacje o konfiguracji komputera, a także sprawdź, czy urządzenie, które ma być testowane, jest wyświetlane w programie konfiguracji systemu i jest aktywne.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego albo z nośnika Drivers and Utilities media (Sterowniki i programy narzędziowe).
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.
UWAGA:Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
Upewnij się, czy komputer jest 1. przyłączony do gniazda elektrycznego, które działa prawidłowo.
Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.2. Kiedy pojawi się logo firmy DELL™, naciśnij 3.
natychmiast klawisz <F12>. Wybierz Diagnostics (Diagnostyka) z menu startowego i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft® Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić 4. program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym.
47
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Włóż nośnik 1. Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) do napędu.
Zamknij system operacyjny i uruchom 2. ponownie komputer. Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft® Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Opisane niżej czynności powodują zmianę sekwencji ładowania tylko na jedno uruchomienie. Przy następnym uruchomieniu komputer użyje sekwencji ładowania z wykorzystaniem urządzeń określonych w konfiguracji komputera.
48
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych 3. zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW (Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD) i naciśnij <Enter>.
Wpisz 1, aby uruchomić menu dysku 5. CD, a następnie naciśnij <Enter>, aby kontynuować.
Wybierz z listy numerowanej opcję 6.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics). Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
Po wyświetleniu 7. Main Menu (menu głównego) programu Dell Diagnostics wybierz test, który chcesz wykonać.

Przywracanie systemu operacyjnego

System operacyjny można przywrócić wykorzystując następujące metody:
Funkcja przywracania systemu umożliwia przywrócenie wcześniejszego stanu komputera bez szkodliwego wpływu na pliki danych. Funkcji przywracania systemu należy używać jako pierwszego sposobu przywrócenia systemu operacyjnego i zachowania danych.
Program Dell Factory Image Restore umożliwia przywrócenie stanu twardego dysku, w jakim się on znajdował w chwili zakupu komputera. Narzędzie to w sposób trwały usuwa wszystkie dane z dysku twardego oraz programy zainstalowane po zakupie komputera. Programu Dell Factory Image Restore należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji System Restore (Przywracanie systemu).
Jeśli z komputerem został dostarczony • dysk Operating System (System operacyjny), można użyć tego dysku do przywrócenia systemu operacyjnego. Jednak użycie dysku Operating System (System operacyjny) również spowoduje usunięcie danych z dysku twardego. Z tego dysku należy więc korzystać tylko wówczas, jeśli narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) nie rozwiązało problemu z systemem operacyjnym.
49

Przywracanie systemu operacyjnego

Przywracanie systemu operacyjnego
Systemy operacyjne Microsoft Windows oferują funkcję Przywracania systemu, która umożliwia przywrócenie wcześniejszego stanu roboczego komputera (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub inne zestawienia systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami. Wszelkie zmiany, jakie wprowadza do komputera funkcja przywracania systemu, są całkowicie odwracalne.
OSTRZEŻENIE: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja przywracania systemu nie monitoruje plików danych użytkownika, ani ich nie przywraca.
UWAGA: Procedury opisane w tym dokumencie opierają się na założeniu, że jest używany domyślny widok systemu Windows i mogą nie mieć zastosowania, jeśli w komputerze Dell™ włączono widok klasyczny systemu Windows.
50
Uruchamianie funkcji System Restore (Przywracanie systemu)
Kliknij przycisk 1. Start . W polu 2. Rozpocznij wyszukiwanie
wpisz wyrażenie System Restore i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno Kontrola konta użytkownika. Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Kontynuuj, w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał żądaną akcję.
Kliknij przycisk 3. Dalej i postępuj zgodnie z pozostałymi monitami wyświetlanymi na ekranie.
Jeżeli wykonanie funkcji przywracania systemu nie zapewni rozwiązania problemu, możesz cofnąć ostatnie przywracanie systemu.
Przywracanie systemu operacyjnego
Cofanie ostatniej operacji przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików lub programów.
Kliknij przycisk 1. Start . W polu 2. Rozpocznij wyszukiwanie
wpisz wyrażenie System Restore i naciśnij klawisz <Enter>.
Kliknij polecenie 3. Cofnij moje ostatnie przywracanie, a następnie kliknij przycisk Dalej.
Program Dell Factory Image
Restore
OSTRZEŻENIE: Użycie programu Dell Factory Image Restore powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z twardego dysku oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przed użyciem tych programów należy wykonać kopię zapasową danych. Programu Dell Factory Image Restore należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji System Restore (Przywracanie systemu).
UWAGA: Program Dell Factory Image Restore może nie być dostępny w pewnych krajach lub w niektórych komputerach.
51
Przywracanie systemu operacyjnego
Z narzędzia Dell Factory Image Restore należy korzystać jako z ostatniej metody przywrócenia systemu operacyjnego. Oba te programy przywracają stan dysku twardego taki, jaki był w chwili zakupu komputera. Wszystkie programy lub pliki dodane od czasu odbioru komputera—w tym pliki danych—są usuwane z dysku twardego w sposób trwały. Pliki danych obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, fotografie cyfrowe, pliki muzyczne i tak dalej. O ile to możliwe, przed użyciem programu Factory Image Restore należy utworzyć kopię zapasową danych.
Program Dell Factory Image Restore
Włącz komputer. Kiedy zostanie 1. wyświetlony ekran z logo firmy Dell, naciśnij kilkakrotnie klawisz <F8>, aby otworzyć okno Zaawansowane opcje rozruchu systemu Windows Vista.
Wybierz opcję 2. Napraw komputer. Zostanie wyświetlone okno 3. Opcje
odzyskiwania systemu.
52
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Dalej.
Aby uzyskać dostęp do opcji 5. odzyskiwania systemu, zaloguj się jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza polecenia, wpisz
administrator w polu Nazwa użytkownika, a następnie kliknij
przycisk OK. Kliknij opcję 6. Dell Factory Image Restore.
Zostanie wyświetlony ekran powitalny programu Dell Factory Image Restore.
UWAGA: Zależnie od konfiguracji komputera może być konieczne wybranie opcji Dell Factory Tools, a następnie opcji Dell Factory Image Restore.
Kliknij przycisk 7. Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran Confirm Data
Deletion (Potwierdź usunięcie danych).
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie chcesz
kontynuować działania programu Factory Image Restore, kliknij przycisk
Cancel (Anuluj).
Przywracanie systemu operacyjnego
Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić, 8. że chcesz kontynuować formatowanie dysku twardego i przywracanie oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Proces przywracania zostanie rozpoczęty, a jego wykonywanie potrwa pięć minut lub nieco dłużej. Po przywróceniu systemu operacyjnego i aplikacji do stanu fabrycznego zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Kliknij przycisk 9. Finish (Zakończ), aby ponownie uruchomić system.

Ponowna instalacja systemu operacyjnego

Przed rozpoczęciem
W przypadku planowania ponownej instalacji systemu Windows w celu naprawienia problemu z nowo zainstalowanym sterownikiem, należy najpierw spróbować użyć funkcji przywracania sterowników urządzeń systemu Windows. Jeśli zastosowanie funkcji Device Driver Rollback (Przywracanie sterowników urządzeń) nie umożliwi rozwiązania problemu, należy użyć narzędzia System Restore (Przywracanie systemu), aby przywrócić system operacyjny do stanu, w jakim znajdował się przed zainstalowaniem nowego sterownika urządzenia. Zobacz „Korzystanie z funkcji Microsoft Windows Przywracanie systemu” na stronie 49.
53
Przywracanie systemu operacyjnego
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem
instalacji należy wykonać kopię zapasową wszystkich plików danych na podstawowym dysku twardym. W tradycyjnej konfiguracji dysków twardych podstawowym dyskiem twardym jest pierwszy napęd dyskowy wykrywany przez komputer.
Aby zainstalować ponownie system Windows, potrzebne są następujące elementy:
Nośnik Dell Operating System (System operacyjny)
Nośnik Dell Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
UWAGA: Nośnik Dell Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) zawiera sterowniki zainstalowane fabrycznie podczas montażu komputera. Nośnika Dell Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) należy użyć w celu załadowania
54
wszelkich wymaganych sterowników. W zależności od regionu, w którym został zamówiony komputer, oraz od tego, czy zostały zamówione nośniki, nośniki
Dell Drivers and Utilities i Operating System mogły nie zostać dostarczone
z komputerem.
Ponowna instalacja systemu Windows Vista
Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do 2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu systemu operacyjnego należy ponownie zainstalować sterowniki urządzeń, program antywirusowy i inne oprogramowanie.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. i zamknij wszystkie otwarte programy.
Włóż nośnik 2. Operating System (System operacyjny) do napędu.
Przywracanie systemu operacyjnego
Kliknij opcję 3. Exit (Zakończ), jeśli zostanie wyświetlony komunikat Install Windows (Instalacja systemu Windows).
Uruchom ponownie komputer.4. Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij 5.
niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft® Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Opisane niżej czynności powodują zmianę sekwencji ładowania tylko na jedno uruchomienie. Przy następnym uruchomieniu komputer użyje sekwencji ładowania z wykorzystaniem urządzeń określonych w konfiguracji komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych 6. zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW (Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić 7. polecenie Boot from CD-ROM (Rozruch z napędu CD-ROM). Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby zakończyć instalowanie.
55

Uzyskiwanie pomocy

W razie wystąpienia problemu z komputerem można wykonać poniższe czynności w celu zdiagnozowania problemu i rozwiązania go:
Aby zapoznać się z informacjami 1. i procedurami postępowania dotyczącymi problemu, jaki wystąpił w komputerze, zobacz „Rozwiązywanie problemów” na stronie 36.
Aby zapoznać się z procedurą 2. uruchamiania programu Dell Diagnostics, zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 46.
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, 3. przedstawioną na stronie 62.
Skorzystaj z szeregu usług elektronicznych 4. dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell (support.euro.dell.com), które pomagają wykonywać procedury związane
56
z instalowaniem i rozwiązywaniem problemów. Pełną listę usług dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell można znaleźć w sekcji „Usługi elektroniczne” na stronie 58.
Jeśli wykonanie powyższych czynności 5. nie rozwiązało problemu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej firmy Dell należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł pomóc użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: System kodów usług ekspresowych (Express Service Code) firmy Dell może nie być dostępny w niektórych krajach.
Uzyskiwanie pomocy
Po usłyszeniu sygnału z automatycznego systemu telefonicznego firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych (Express Service Code), aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu pomocy technicznej. Jeśli kod usług ekspresowych (Express Service Code) jest niedostępny, należy otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępować zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre z niżej wymienionych usług nie są dostępne poza stanami USA położonymi na kontynencie amerykańskim. Informacji o dostępności tych usług udzielają lokalne przedstawicielstwa firmy Dell.

Pomoc techniczna i Obsługa klienta

Serwis pomocy technicznej firmy Dell udziela odpowiedzi na pytania związane ze sprzętem Dell. Personel pomocy technicznej stara się udzielać szybkich i dokładnych odpowiedzi, korzystając z komputerowych rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Dell, zapoznaj się z tematem „Zanim zadzwonisz” na stronie 61, a następnie zapoznaj się z informacjami kontaktowymi dla swojego regionu lub przejdź do witryny support.euro.dell.com.
57
Uzyskiwanie pomocy

Usługa DellConnect™

Usługa DellConnect jest prostym narzędziem dostępnym w trybie online, które umożliwia pracownikowi działu obsługi i pomocy technicznej firmy Dell uzyskanie dostępu do komputera przez połączenie szerokopasmowe, dokonanie diagnostyki problemu i wykonanie naprawy pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, należy przejść do witryny
support.euro.dell.com i kliknąć łącze DellConnect.

Usługi online

O produktach i usługach firmy Dell można dowiedzieć się w następujących witrynach:
www.dell.com www.dell.com/ap (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
www.dell.com/jp (tylko w Japonii) www.euro.dell.com (tylko w Europie)
58
www.dell.com/la (w krajach Ameryki Łacińskiej i na Karaibach)
www.dell.ca (tylko w Kanadzie)
Dostęp do Pomocy technicznej firmy Dell można uzyskać poprzez następujące adresy witryn oraz adresy poczty e-mail:
Witryny pomocy technicznej firmy Dell
support.dell.com support.jp.dell.com (tylko w Japonii) support.euro.dell.com (tylko w Europie)
Adresy e-mail pomocy technicznej firmy Dell
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (tylko
w krajach Ameryki Łacińskiej i na Karaibach)
apsupport@dell.com (tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
Uzyskiwanie pomocy
Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży firmy Dell:
apmarketing@dell.com (tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com (tylko w Kanadzie)
Anonimowy protokół transmisji plików (FTP)
ftp.dell.com
Logowanie jako: anonymous. Jako hasła należy użyć własnego adresu e-mail.

Usługa AutoTech

Serwis automatycznej pomocy technicznej firmy Dell–AutoTech–oferuje automatyczne odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania klientów firmy Dell, dotyczące komputerów przenośnych i stacjonarnych.
W przypadku kontaktowania się z usługą AutoTech należy użyć telefonu z wybieraniem tonowym, aby wybrać tematy odpowiadające pytaniom użytkownika. Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
Automatyczna obsługa stanu zamówienia
Stan realizacji zamówienia dowolnego produktu Dell można sprawdzić w witrynie support.euro.dell.com lub dzwoniąc do serwisu automatycznej obsługi stanu zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat. Aby sprawdzić numer telefonu dotyczący obsługi problemów z zamówieniem, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
59
Uzyskiwanie pomocy
W przypadku problemów z zamówieniem, takich jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub kwit opakowania. Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.

Informacje o produkcie

W witrynie firmy Dell pod adresem
www.dell.com można znaleźć informacje dotyczące innych dostępnych produktów firmy Dell, a także złożyć zamówienie. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu lub aby skontaktować się telefonicznie ze specjalistą ds. sprzedaży, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
60

Zwracanie produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania zwrotu pieniędzy

Wszystkie elementy, które mają być oddane do naprawy lub zwrócone należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać 1. numer usługi Return Material Authorization Number (Numer autoryzacji zwrotu materiałów), a następnie zapisz go wyraźnie w widocznym miejscu na zewnętrznej stronie opakowania.
Aby sprawdzić numer telefonu dla 2. swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
Dołącz kopię faktury oraz list z opisem 3. przyczyny zwrotu.
Uzyskiwanie pomocy
Załącz kopię diagnostycznej listy 4. kontrolnej (zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 62) z opisem wykonanych testów oraz komunikatów o błędach wyświetlonych w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 46).
W przypadku zwrotu w celu uzyskania 5. pieniędzy załącz wszystkie oryginalne akcesoria zwracanego urządzenia (kable zasilania, dyskietki z oprogramowaniem, podręczniki itd.).
Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu 6. w oryginalne (lub odpowiadające oryginalnemu) opakowanie.
Koszty wysyłki pokrywa użytkownik. 7. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie każdego zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko ewentualnej jego utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
Zwroty nie spełniające dowolnego 8. z powyższych warunków będą odrzucane przez firmę Dell i odsyłane użytkownikowi.

Zanim zadzwonisz

UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod usług ekspresowych (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Może być konieczne podanie kodu Service Tag, umieszczonego z tyłu lub na dolnej części komputera.
Należy pamiętać o wypełnieniu diagnostycznej listy kontrolnej. O ile to możliwe, przed rozmową telefoniczną z firmą Dell w celu uzyskania pomocy należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Personel obsługi może poprosić o wpisanie
61
Uzyskiwanie pomocy
pewnych poleceń na klawiaturze, podanie szczegółowych informacji podczas wykonywania operacji lub wykonanie innych czynności związanych z rozwiązywaniem problemów, które można przeprowadzić tylko na samym komputerze. Należy też mieć pod ręką dokumentację komputera.
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:• Data:• Adres:• Numer telefonu:• Kod Service Tag (kod kreskowy na tylnej
lub dolnej części komputera): Kod usług ekspresowych (Express
Service Code): Numer autoryzacji zwrotu materiałów
(Material Authorization Number) (jeżeli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell):
62
System operacyjny i jego wersja:• Urządzenia:• Karty rozszerzeń:• Czy komputer jest podłączony do sieci?
Tak/Nie Sieć, wersja i karta sieciowa:• Programy i ich wersje:
Ustal zawartość systemowych plików startowych komputera według instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego. Jeśli do komputera jest podłączona drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Jeśli nie ma drukarki, przed skontaktowaniem się z firmą Dell przepisz zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub • kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur • wykonanych przez użytkownika w celu rozwiązania problemu:
Uzyskiwanie pomocy

Kontakt z firmą Dell

Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku aktywnego połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, w dokumencie dostawy, na rachunku lub w katalogu produktów firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka różnych form obsługi technicznej i serwisu, online oraz telefonicznych. Ich dostępność różni się w zależności od produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być niedostępne w Twoim rejonie.
Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:
Odwiedź witrynę 1. support.euro.dell.com. Odszukaj swój kraj lub region w menu 2.
rozwijanym Choose A Country/Region (Wybór kraju/regionu) u dołu strony.
Kliknij łącze 3. Contact Us (Skontaktuj się z nami) z lewej strony.
Wybierz odpowiednie łącze do działu 4. obsługi lub pomocy technicznej w zależności od potrzeb.
Wybierz odpowiadającą Ci metodę 5. kontaktu z firmą Dell.
63

Dodatkoweinformacje i zasoby

Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Ponowna instalacja systemu operacyjnego. Nośnik z systemem operacyjnym
(Operating System)
Uruchamianie programu diagnostycznego komputera, ponowna instalacja programu NSS (Notebook System Software) lub aktualizacja sterowników dla komputera oraz pliki readme.
Informacje o systemie operacyjnym, konserwacji urządzeń peryferyjnych, macierzach dyskowych RAID, łączności z Internetem, łączności Bluetooth®, sieciach i poczcie e-mail.
64
Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
UWAGA: Aktualizacje sterowników i dokumentacji można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy Dell™ pod adresem support.euro.dell.com.
Przewodnik po technologiach firmy Dell
zainstalowany na dysku twardym.
Dodatkoweinformacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Modernizowanie komputera przez zainstalowanie dodatkowej pamięci lub nowego dysku twardego.
Ponowne instalowanie lub wymiana zużytych lub uszkodzonych części.
Informacje na temat zasad zachowania bezpieczeństwa podczas pracy z komputerem.
Warunki gwarancji, warunki i zasady użytkowania komputera (dokument „Terms and Conditions”, tylko dla użytkowników w USA), instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, informacje dotyczące przepisów prawnych, Informacje dotyczące ergonomii oraz Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego.
Zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
UWAGA: W niektórych krajach samodzielne otwarcie komputera i dokonanie wymiany części może spowodować unieważnienie gwarancji. Przed otwarciem komputera należy zapoznać się z warunkami gwarancji i zasadami przyjmowania zwrotów.
Informacje na temat bezpieczeństwa i przepisów prawnych dostarczone z komputerem można także znaleźć na stronie Regulatory Compliance Homepage (Informacje dotyczące przepisów prawnych) pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
65
Dodatkoweinformacje i zasoby
Kod Service tag i kod usług ekspresowych (Express Service Code) — Kod Service Tag jest wymagany do zidentyfikowania komputera podczas korzystania z witryny support.euro.dell.com lub kontaktowania się z pomocą techniczną.
Sterowniki i pliki do pobrania. Korzystanie z pomocy technicznej
i wsparcia dla określonych produktów. Sprawdzanie stanu złożonego
zamówienia. Rozwiązania typowych problemów
i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania.
Najnowsze informacje o zmianach technicznych wprowadzonych w komputerze oraz zaawansowane informacje techniczne dla serwisantów i doświadczonych użytkowników.
66
Etykieta na spodzie komputera.
Witryna pomocy technicznej firmy Dell™ pod adresem support.euro.dell.com.

Podstawowe dane techniczne

Model systemu
Dell Studio 1536/1537
W tym rozdziale przedstawiono podstawowe informacje, które mogą być przydatne podczas konfigurowania lub modernizowania komputera oraz aktualizowania sterowników.
UWAGA: Oferowane opcje mogą zmieniać się w zależności od regionu. Aby uzyskać więcej informacji o konfiguracji zakupionego komputera, kliknij przycisk Start Pomoc i obsługa techniczna i wybierz opcję przeglądania informacji i komputerze.
Procesor
Studio 1536
Typ Pamięć
podręczna L2
• Procesor AMD® Sempron™
• Procesor AMD® Athlon™ Dual Core
• Procesor AMD® Turion™ Dual Core
• Procesor AMD® Turion™ Ultra Dual Core
512 kB (AMD Sempron)
1 MB (AMD Athlon, AMD Turion)
2 MB (AMD Turion Ultra)
67
Podstawowe dane techniczne
Procesor
Studio 1537
Typ Pamięć
podręczna L2
Procesor Intel® Core™ 2 Duo
Procesor Intel® Pentium® Dual-Core
Procesor Intel® Celeron® Dual-Core
Procesor Intel® Celeron
512 kB lub 1 MB (Intel Pentium, Intel Celeron)
2 MB lub 3 MB (procesor Intel Core 2 Duo)
6 MB (Intel
®
Core 2 Duo)
Pamięć podręczna L1 64 kB (Intel -
32 kB/rdzeń) 256 kB (AMD -
128 kB/rdzeń)
Częstotliwość magistrali zewnętrznej
do 1800 MHz
(Studio 1536)
do 1066 MHz
(Studio 1537)
68
Karta
ExpressCard
Kontroler kart ExpressCard
AMD M780G (Studio 1536)
Intel ICH9M (Studio 1537)
Złącze ExpressCard
Obsługiwane karty
jedno gniazdo ExpressCard (54 mm)
karta ExpressCard/34 (34 mm szerokości)
karta ExpressCard/54 (54 mm szerokości)
1,5 V oraz 3,3 V
Rozmiar złącza
26 styków
ExpressCard
Pamięć
Złącza dwa złącza
SODIMM dostępne dla użytkownika
Podstawowe dane techniczne
Pamięć
Pojemność 512 MB, 1 GB
i 2 GB
Typ pamięci 800 MHz SODIMM
DDR2
Minimalna pojemność pamięci
Maksymalna pojemność pamięci
UWAGA: Instrukcje modernizowania pamięci zawiera podręcznik Instrukcja serwisowa, dostępny w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
Informacje o komputerze
Systemowy zestaw układów
512 MB (jednokanałowa)
4 GB (dwukanałowa 2G x2)
RS780M + SB700 (Studio 1536)
Intel GM/PM 45 + ICH9M (Studio
1537)
Informacje o komputerze
Szerokość magistrali danych
Szerokość magistrali DRAM
Szerokość szyny adresowej procesora
Pamięć Flash
EPROM
Magistrala graficzna PCI-E X16
Magistrala PCI 32 bity
Komunikacja
Typ modemu modem zewnętrzny
Kontroler modemu
64 bity
dwukanałowa — 2 magistrale 64-bitowe
32 bity
2 MB
USB V.92 56K modem sprzętowy
69
Podstawowe dane techniczne
Komunikacja
Interfejs modemu
uniwersalna magistrala szeregowa (USB)
Karta sieciowa 10/100/1000 Ethernet
LAN na płycie systemowej
Komunikacja bezprzewodowa
wewnętrzna karta sieci WLAN (połówkowa-karta Mini-Card), WWAN, karta Mini-Card z interfejsem bezprzewodowym Bluetooth
®
karta WWAN ExpressCard
interfejs komunikacji bezprzewodowej Bluetooth
®
połówkowa mini-karta WiMax/Wifi Link
70
Grafika Autonomiczna:
Standard grafiki
Kontroler wideo
zintegrowana na płycie głównej
ATI Mobility Radeon HD
3450
Pamięć grafiki GDDR2 256 MB
UMA:
Standard grafiki
Kontroler grafiki
zintegrowana na płycie głównej
Mobile Intel GMA 4500MHD, ATI Radeon™
HD 3200 Graphics
Pamięć grafiki Intel: do 358 MB pamięci
współużytkowanej AMD: do 256 MB
współużytkowanej pamięci (32 MB pojemności dedykowanego lokalnego bufora ramek)
Podstawowe dane techniczne
Grafika
Interfejs wyświetlacza LCD
Obsługa sygnału telewizyjnego
Dźwięk
Standard dźwięku
Kontroler audio High Definition Audio
Konwersja stereo
Interfejs wewnętrzny
LVDS
HDMI 1.2
kodek IDT 92HD73C High Definition Audio
(kanały 5.1) 24-bitowa
(analogowo-cyfrowa i cyfrowo-analogowa)
Intel High-Definition Audio
Dźwięk
Interfejs zewnętrzny
Głośnik dwa głośniki
Wzmacniacz głośników wewnętrznych
Regulacja głośności
Porty i złącza
Dźwięk złącze mikrofonu, dwa
IEEE 1394a 4-stykowe złącze
gniazdo mikrofonu, gniazdo słuchawek/ głośników stereofonicznych
o impedancji 4 omów 2 W na kanał dla
głośników 4-omowych
menu programów, przyciski sterowania mediami
stereofoniczne złącza słuchawek/głośników
szeregowe (opcjonalne)
71
Podstawowe dane techniczne
Porty i złącza
Łącze Consumer IR
Karty Mini-Card
Karta sieciowa
eS ATA jedno złącze kombo
USB cztery 4-stykowe złącza
Grafika złącze 15-otworowe Interfejs
HDMI
czujnik zgodny ze standardem Philips RC6 (tylko odbiór)
jedno gniazdo kart Mini Card typu IIIA, jedno gniazdo połówkowych kart Mini Card
port RJ-45
siedmiostykowe/ czterostykowe eSATA/USB
zgodne ze standardem USB 2.0
19 styków
72
Wyświetlacz
Typ (TrueLife)
Wymiary:
Wysokość 207 mm (8,14 cala) Szerokość 331,2 mm (13,03 cala) Przekątna 391,2 mm (15,4 cala) Maksymalna rozdzielczość WXGA
z technologią TrueLife
WXGA+ z technologią TrueLife
WUXGA z TrueLife
Częstotliwość odświeżania
15,4 cala WLED WXGA TL 15,4 cala WLED WXGA+ TL 15,4 cala CCFL WUGA TL
1280 x 800
1440 x 900 z 262
tysiącami kolorów
1600 x 1200 z 262
tysiącami kolorów
60 Hz
Podstawowe dane techniczne
Wyświetlacz
Kąt otwarcia wyświetlacza
Kąty widzenia:
W poziomie ±40° (WXGA z TrueLife)
W pionie +15°/30° (WXGA
Rozstaw pikseli WXGA
z TrueLife WXGA+
z TrueLife WUXGA
z TrueLife
od 0° (zamknięty) do 140°
±55° (WXGA+ z TrueLife) ±55° (WUXGA+ z TrueLife)
z TrueLife) ±45° (WXGA+ z TrueLife) ±45° (WUXGA+ z TrueLife)
0,258 mm
0,2304 mm
0,1725 mm
Wyświetlacz
Regulacja Regulacja jasności
za pomocą skrótów klawiaturowych (aby uzyskać więcej informacji, zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell).
Klawiatura
Liczba klawiszy
Układ QWERTY/AZERTY/Kanji
Kamera (opcjonalna)
Liczba pikseli 2 megapiksele Rozdzielczość
wideo Kąt widzenia
diagonalny
86 (USA i Kanada), 102 (Europa), 105 (Japonia), 104 (Brazylia)
320 x 240 ~1600 x 1200
(640 x 480 przy 30 klatek/s)
66°
73
Podstawowe dane techniczne
Tabliczka dotykowa
Rozdzielczość położenia X/Y (tryb tablicy graficznej)
Wymiary:
Szerokość obszar aktywny
Wysokość 40,09 mm (1,57 cala),
Akumulator
Typ 4-ogniwowy/6-ogniwowy/
Głębokość 48,3 mm (1,9 cala)
240 cpi (położeń na cal)
czujnika: 73,09 mm (2,87 cala)
kształt prostokątny
9-ogniwowy „inteligentny” litowo-jonowy
(4, 6 lub 9 ogniw)
74
Akumulator
Wysokość 20,4 mm (0,8 cala)
(4 lub 6 ogniw) 37,8 mm (1,5 cala)
(9 ogniw)
Szerokość 206,6 mm (8,13 cala)
(4 lub 6 ogniw) 284,9 mm (11,2 cala)
(9 ogniw)
Masa 0,24 kg (0,54 funta)
(4 ogniw) 0,34 kg (0,75 funta)
(6 ogniw) 0,5 kg (1,1 funta)
(9 ogniw)
Napięcie 11,1 V prądu stałego
(6/9 ogniw) 14,8 V prądu stałego
(akumulator 4-ogniwowy)
Podstawowe dane techniczne
Akumulator
Czas ładowania (przybliżony):
Komputer wyłączony
Czas pracy Czas pracy
Okres trwałości (przybliżony)
4 godziny
akumulatorów zależy od warunków roboczych i w pewnych warunkach wysokiego zużycia energii może być znacznie skrócony.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Przewodnik po technologiach firmy Dell.
300 cykli rozładowania/ ładowania
Akumulator
Zakres temperatur:
Podczas pracy 0° do 35° C (32° do 95° F) Podczas
przechowy­wania
Bateria pastylkowa
Zasilacz prądu zmiennego
Napięcie wejściowe 100–240 V prądu
Prąd wejściowy (maksymalny)
Częstotliwość wejściowa
Moc wyjściowa 65 W lub 90 W
-40° do 65° C (-40° do 149° F)
CR-2032
zmiennego 1,5 A
50–60 Hz
75
Podstawowe dane techniczne
Zasilacz prądu zmiennego
Prąd wyjściowy (90 W)
Prąd wyjściowy (65 W)
Nominalne napięcie wyjściowe
Wymiary:
Zasilacz 65 W (seria E)
Wysokość 16 mm (0,6 cala)
Szerokość 66 mm (2,6 cala)
Głębokość 127 mm (5,0 cala)
5,62 A (maksymalnie przy 4-sekundowym impulsie)
4,62 A (ciągły pobór) 4,34 A
(maksymalnie przy 4-sekundowym impulsie)
3,34 A (ciągły pobór)
19,5 +/- 1 V prądu stałego
76
Zasilacz prądu zmiennego
Masa (z kablami) 0,29 kg (0,64 funta)
Zasilacz 90 W (seria E)
Wysokość 16 mm (0,6 cala)
Szerokość 70 mm (2,8 cala)
Głębokość 147 mm (5,8 cala)
Masa (z kablami) 0,345 kg (0,76 funta)
Zakresy temperatur:
Podczas pracy 0° do 35° C
(32° do 95° F)
Podczas przechowywania
-40° do 65° C (-40° do 149° F)
Podstawowe dane techniczne
Wymiary i masa
Wysokość 25,3 mm do
38 mm (1,0 cala do 1,5 cala)
Szerokość 355,6 mm
(14,0 cala)
Głębokość 261,5 mm
(10,30 cala)
Masa (z akumulatorem 4-ogniwowym):
Po skonfigurowaniu nie przekracza
Wilgotność względna (maksymalna):
Podczas pracy 10% do 90%
Podczas przechowywania
2,68 kg (5,91 funta)
(bez kondensacji)
5% do 95%
(bez kondensacji)
Wymiary i masa
Maksymalne drgania (z zastosowaniem spektrum losowych wibracji, które symulują środowisko użytkownika):
Podczas pracy 0,66 GRMS
Podczas przechowywania
Maksymalny wstrząs (mierzony dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami i impulsu pół-sinusoidalnego o długości 2 ms):
Podczas pracy 110 G
Podczas przechowywania
1,3 GRMS
163 G
77
Podstawowe dane techniczne
Wymiary i masa
Wysokość nad poziomem morza (maksymalna):
Podczas pracy od -15,2 do
3048 m (od -50 do 10 000 stóp)
Podczas przechowywania
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
od -15,2 do 10 668 m
(od ‑50 do
35 000 stóp) G2 lub niższy wg
ISA-S71.04-1985
78

Dodatek

Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision

Ten produkt stosuje technologię ochrony praw autorskich, wykorzystującą pewne rozwiązania opatentowane w USA oraz podlegające innym prawom o ochronie dóbr intelektualnych, które są własnością firmy Macrovision Corporation i innych właścicieli. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja Macrovision Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
79

Indeks

A
adresy e-mail
pomocy technicznej 58 adresy e-mail pomocy technicznej 58 AutoTech 59
D
dane, tworzenie kopii zapasowych 35 dane techniczne 67 DellConnect, usługa 58 Dell Diagnostics, program 46 Diagnostyczna lista kontrolna 62 dostosowanie
pulpit użytkownika 33
użytkownika ustawienia zasilania 34
80
dyski
korzystanie 32
wysuwanie 32 dyski CD, odtwarzanie i tworzenie 33 dyski DVD, odtwarzanie i tworzenie 33
E
energia
oszczędzanie 34
F
funkcje oprogramowania 33
I
instalowanie stojaka 6 ISP
usługodawca internetowy 10
Indeks
K
komputer, konfiguracja 5 komunikaty systemowe 43 konfiguracja, zanim zaczniesz 5 kontakt online z firmą Dell 63 kontakt telefoniczny z firmą Dell 61 kopie zapasowe
tworzenie 35
L
lampki stanu urządzeń 14 listwy zasilające, używanie 6 logowanie w serwerze FTP, konto
anonimowe 59
M
magistrala rozszerzeń 69 możliwości komputera 33
N
napęd dyskowy
obsługiwane rozmiary dysków 32
Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem 46
O
obsługa klienta 57 obsługa pamięci 68 opcje ponownej instalacji systemu 49 opcje stojaka poziomego i pionowego 6 oprogramowanie, problemy 40 oszczędzanie energii 34
P
pamięć, problemy
rozwiązywanie 39
połącz(łączenie)
z Internetem 10
81
Indeks
połączenie sieci bezprzewodowej 36 połączenie sieciowe
naprawianie 36 połączenie z Internetem 10 pomoc
uzyskiwanie pomocy i obsługi
technicznej 56 pomoc techniczna 57 ponowna instalacja systemu Windows 49 problemy, rozwiązywanie 36 problemy ze sprzętem
diagnostyka[ 46 problemy z zasilaniem, rozwiązywanie 37 procesor 67 produkty
uzyskiwanie informacji i dokonywanie
zakupu 60 Program Dell Factory Image Restore 49 Program Dell Support Center 42
82
przełącznik urządzeń bezprzewodowych 7, 14, 36
przepływ powietrza, zapewnianie 5 Przewodnik po technologiach firmy Dell
uzyskiwanie dodatkowych informacji 64 przywracanie fabrycznego obrazu dysku 51 przywracanie systemu operacyjnego 49
R
rozwiązywanie problemów 36
S
sieć przewodowa
kabel sieciowy, podłączanie 8 stan zamówienia 59 sterowniki i pliki do pobrania 66 systemowy zestaw układów scalonych 69 system Windows, ponowna instalacja 49 szybkość sieci
testowanie 36
Indeks
U
uszkodzenia, zapobieganie 5
W
wentylacja, zapewnianie 5 Windows Vista® 10
konfiguracja 10 kreator zgodności programów 40
ponowna instalacja 54 witryna pomocy technicznej firmy Dell 66 witryny pomocy technicznej
na całym świecie 58 wysyłanie produktów
w celu zwrotu lub dokonania naprawy 60
Z
zasilacz prądu zmiennego
rozmiar i masa 76 zasoby, wyszukiwanie dodatkowych 64 znajdowanie dodatkowych informacji 64 zwroty w okresie gwarancyjnym 60
83
Indeks
84
Loading...