Dell Studio 1537 User Manual [pt]

Page 1
Modelo PP33L
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados e diz como pode
evitar esse problema. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais
ou morte.
Se adquiriu um computador Dell™ Série n, as referências neste documento aos sistemas operativos Microsoft® Windows® não são aplicáveis.
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução destes materiais sem permissão por escrito da Dell Inc.. Marcas comerciais destes materiais utilizadas neste texto:
Dell
, o logótipo
DELL, Wi-Fi Catcher, YOURS IS HERE,
e
DellConnect
são marcas comerciais da Dell Inc.;
Intel
e
Core
são marcas comerciais registadas, da Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países; AMD, AMD Turion, Athlon, Sempron, ATI Radeon e qualquer uma destas combinações são marcas comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.;
Microsoft, Windows
e
Windows Vista
são marcas comerciais, ou marcas
comerciais registadas, da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países;
Bluetooth
é uma marca comercial
registada propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença. Neste documento podem ser utilizadas outras marcas comerciais e marcas que se referem às entidades que reinvocam
as marcas ou os nomes dos seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem qualquer interesse de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros.
Modelo PP33L
Julho de 2008 N/P F945H Rev. A00
Page 3
3
Instalar o seu portátil Studio . . . . . . . . . . . .5
Antes de instalar o computador . . . . . . . . . .5
Ligar o adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . .6
Verificar o interruptor sem fios . . . . . . . . . . . 7
Ligar o cabo de rede (opcional) . . . . . . . . . . .8
Premir o botão de alimentação . . . . . . . . . . . 9
Configuração do Windows Vista
®
. . . . . . . . 10
Ligar à Internet (opcional) . . . . . . . . . . . . . .10
Utilizar o seu portátil Studio. . . . . . . . . . . .14
Luzes de estado do dispositivo . . . . . . . . . . 14
Funcionalidades do lado direito. . . . . . . . . . 16
Funcionalidades do lado esquerdo . . . . . . . 18
Funcionalidades da base do computador
e do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controlos multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funcionalidades do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Retirar e voltar a colocar a bateria . . . . . . . 28
Utilizar a unidade de disco óptico . . . . . . . . 29
Funcionalidades do software . . . . . . . . . . . .30
Resolver problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Problemas de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . .34
Bloqueios e problemas de software . . . . . . 35
Utilizar ferramentas de suporte . . . . . . . . .37
Centro de suporte da Dell . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mensagens do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Resolução de problemas de hardware . . . . 39
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Restaurar o sistema operativo . . . . . . . . . .42
Restaurar o sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Factory Image Restore da Dell. . . . . . . . . . . 43

Conteúdo

Page 4
4
Reinstalação do sistema operativo . . . . . . . 45
Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Suporte técnico e atendimento
ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Serviços on-line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Serviço AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Informações sobre produtos . . . . . . . . . . . .50
Devolver itens para reparação sob garantia
ou para obter crédito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Antes de ligar para a Dell . . . . . . . . . . . . . . .51
Contactar a Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Encontrar mais informações e recursos . .53
Especificações básicas . . . . . . . . . . . . . . .55
Apêndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Informações sobre produto da
Macrovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Page 5
5

Instalar o seu portátil Studio

Esta secção fornece informações sobre como configurar o seu portátil Studio 1536/1537 e ligar os periféricos.

Antes de instalar o computador

Ao posicionar o seu computador, certifique­se de que existe acesso fácil a uma fonte de alimentação, ventilação adequada e uma superfície nivelada para colocar o computador.
A restrição do fluxo de ar em redor do portátil Studio pode causar o sobreaquecimento. Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que deixa pelo menos 10,2 cm na parte de trás do computador e um mínimo de 5,1 cm em todos os lados. Nunca coloque o computador num espaço fechado, como um armário ou gaveta, quando ele estiver ligado.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objectos e nem permita a acumulação de poeira nas aberturas de ventilação. Não guarde o seu computador Dell™ em ambientes com pouca ventilação, como uma mala fechada, enquanto ele estiver em funcionamento. Isso pode danificar o computador ou provocar um incêndio. O computador liga o ventilador quando fica demasiado quente. O ruído do ventilador é normal e não indica qualquer problema.
AVISO: A colocação ou empilhamento
de objectos pesados ou afiados sobre o computador pode causar danos permanentes ao computador.
Page 6
6
Instalar o seu portátil Studio

Ligar o adaptador de CA

Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um estabilizador eléctrico.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas eléctricas universais. Contudo, as fichas de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo à extensão ou à tomada eléctrica pode provocar incêndio ou danos no equipamento.
Page 7
7
Instalar o seu portátil Studio

Verificar o interruptor sem fios

Se pretender utilizar ligações sem fios, certifique-se de que o interruptor sem fios está na posição “Ligado”.
Utilizar o interruptor sem fios
Para ligar o interruptor sem fios, deslize-o da parte posterior para a parte frontal do computador até ele encaixar no local.
- Desligado - Ligado
Page 8
8
Instalar o seu portátil Studio

Ligar o cabo de rede (opcional)

Se pretender utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
Page 9
9
Instalar o seu portátil Studio

Premir o botão de alimentação

Page 10
10
Instalar o seu portátil Studio
Configuração do Windows Vista
®
O seu computador Dell está pré-configurado com o Windows Vista. Para configurar o Windows Vista pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios e podem demorar até 15 minutos para concluir. Os ecrãs irão guiá-lo ao longo dos vários procedimentos, incluindo a aceitação de contratos de licença, a configuração de preferências e de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, poderá inutilizar o computador.

Ligar à Internet (opcional)

NOTA: As ofertas dos ISPs (Fornecedores
do serviço de acesso à Internet) variam de acordo com o país.
Para efectuar a ligação à Internet, necessita de um modem externo ou ligação de rede e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP).
NOTA: Se um modem externo USB ou um adaptador de WLAN não tiver sido fornecido junto com a encomenda, pode adquirir um a partir do site da Dell www.dell.com.
Page 11
11
Instalar o seu portátil Studio
Configurar uma ligação à Internet com fios
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso telefónico, ligue a linha telefónica ao modem USB externo (opcional) e à tomada de parede do telefone antes de configurar a ligação à Internet. Se estiver a utilizar uma ligação ADSL ou modem satélite/cabo, contacte o ISP ou o fornecedor de rede celular para obter as instruções de configuração, e consulte “Configurar a ligação à Internet” na página 12.
Configurar uma ligação sem fios
Antes de poder utilizar a ligação sem fios à Internet, precisa de estabelecer ligação ao router sem fios. Para configurar a ligação a um router sem fios:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Ligar a.
Siga as instruções do ecrã para concluir 3. a configuração.
Page 12
12
Instalar o seu portátil Studio
Configurar a ligação à Internet
Para configurar uma ligação à Internet através de um atalho no ambiente de trabalho do fornecedor de Internet:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Clique duas vezes no ícone do ISP no ambiente 2. de trabalho do Microsoft
®
Windows®.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 3. para concluir a configuração.
Se não tiver um ícone do ISP no seu ambiente de trabalho ou se pretender configurar uma ligação à Internet com um ISP diferente, execute os passos descritos na secção seguinte.
NOTA: Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver feito anteriormente, o ISP poderá ter o serviço temporariamente suspenso. Contacte o ISP para verificar o estado do serviço ou tente efectuar a ligação mais tarde.
NOTA: Tenha à mão os dados relativos à subscrição do serviço do ISP. Se não tem um ISP, o Assistente de ligação à Internet pode ajudá-lo a obter um.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Painel de controlo. Em 3. Rede e Internet, clique em Ligar à Internet. A janela Ligar à Internet será apresentada.
Page 13
13
Instalar o seu portátil Studio
Clique em 4. Banda larga (PPPoE) ou Ligação analógica, conforme deseje estabelecer
a ligação:
Escolha a. Banda larga se pretender utilizar uma ligação do tipo ADSL, modem através de satélite, modem de TV por cabo ou de tecnologia sem fios Bluetooth
®
.
Escolha b. Ligação analógica, se pretender utilizar um modem analógico USB opcional ou ISDN.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajuda para escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 5. e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.
Page 14
14
O Studio 1536/1537 possui indicadores, botões e funcionalidades que fornecem informações
-rápidas-e atalhos economizadores de tempo para as tarefas comuns.

Luzes de estado do dispositivo

As luzes de estado do dispositivo localizadas na parte superior do teclado fornecem informações para as comunicações sem fios.
1 2 3
1
Luz de estado de WiFi – Acende
quando o funcionamento em rede sem fios está activado.
Utilize o interruptor sem fios localizado na parte frontal, lateral direita do computador para ligar e desligar rapidamente todas as comunicações sem fios.
Utilizar o interruptor sem fios
Para ligar o interruptor sem fios, deslize-o a partir da parte frontal do computador até ele encaixar no local.
- Desligado
- Ligado

Utilizar o seu portátil Studio

Page 15
15
Utilizar o seu portátil Studio
2
Luz de estado de Bluetooth® (opcional) –
Acende quamdo é activada uma placa com tecnologia sem fios Bluetooth.
NOTA: A placa com a tecnologia sem fios Bluetooth é uma funcionalidade opcional.
Para desligar a funcionalidade sem fios Bluetooth, clique com o botão direito do rato no ícone de Bluetooth na área de notificação do ambiente de trabalho, e clique em Desactivar
Bluetooth ou utilize o interruptor sem fios.
3
Luz de actividade da unidade de disco
rígido – Acende quando o computador lê ou
grava dados. Uma luz intermitente indica a actividade da unidade de disco rígido.
NOTA: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador enquanto a luz de actividade da unidade de disco rígido estiver intermitente.
Page 16
16
Utilizar o seu portátil Studio

Funcionalidades do lado direito

1
2
3
4
5
6
Page 17
17
Utilizar o seu portátil Studio
1
Conector IEEE 1394 – Liga a dispositivos
multimédia série de alta velocidade como, por exemplo, câmaras de vídeo digitais.
2
Conectores USB 2.0 (2) – Liga a um
dispositivo USB como, por exemplo, um rato, teclado, impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
3
Unidade de disco óptico – Reproduz ou
grava apenas CDs e DVDs em tamanho e formato normal (12 cm). Certifique-se que o lado escrito fica virado para cima quando insere os discos. Para obter mais informações sobre a utilização da unidade de disco óptico, consulte “Utilizar a unidade de disco óptico” na página 29.
4
Conector do adaptador de CA –
Liga ao adaptador de CA para alimentar o computador e carregar a bateria quando o computador não está a ser utilizado.
5
Luz de estado da bateria – Indica
o estado de carga da bateria:
Desligada – Totalmente carregada, ou • computador desligado.
Branca fixa – em carregamento.• Âmbar fixa – Baixo nível de carga.• Âmbar intermitente – Nível de carga está • criticamente baixo, e deve ligar o adaptador de CA ou guardar e fechar as aplicações e documentos abertos.
6
Luz e botão de alimentação – Liga ou
desliga a alimentação quando é premido. A luz no botão indica o estado de energia:
Branca intermitente – estado de • adormecimento. Branca fixa – Estado de ligação.• Âmbar intermitente – Pode existir um • problema com a placa de sistema. Âmbar fixa – A placa de sistema não • consegue começar a inicialização. Pode existir um problema com a placa de sistema ou com a fonte de alimentação.
Page 18
18
Utilizar o seu portátil Studio

Funcionalidades do lado esquerdo

1
2
3
4
5
7
6
8
9
12
11
10
Page 19
19
Utilizar o seu portátil Studio
1
Botão do localizador de rede DELL
Wi-Fi Catcher
Prima este botão durante
alguns segundos para procurar redes sem fios nas proximidades. A luz no centro deste botão mostra o estado da procura:
Branca intermitente indica em procura.• Branca fixa durante 10 segundos, •
apagando-se em seguida, indica que foi encontrada uma rede.
Branca intermitente 10 vezes, • apagando-se em seguida, indica que
não foi encontrada qualquer rede.
2
Ranhura do cabo de segurança – Liga
um dispositivo de anti-roubo disponível comercialmente ao computador.
NOTA: Antes de adquirir um dispositivo anti-furto, certifique-se de que é compatível com a ranhura do cabo de segurança existente no computador.
3
Interruptor sem fios ligado/desligado –
Utilize este interruptor para ligar ou desligar rapidamente todos os dispositivos sem fios, tais como placas WLAN e placas
internas com tecnologia sem fios Bluetooth. O interruptor sem fios pode estar na posição
de Desligado, quando o computador lhe for enviado. Para ligar o interruptor sem fios, deslize-o na direcção da parte frontal do computador até ele encaixar no local.
- Desligado
- Ligado
NOTA: Este interruptor pode ser desactivado através do Dell QuickSet ou do BIOS (programa de configuração do sistema).
4
Conector HDMI – O conector HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) transporta um sinal digital descompactado para produzir áudio e vídeo de alta definição.
Page 20
20
Utilizar o seu portátil Studio
5
Conector VGA – Liga a um monitor ou
projector.
6
Conectores USB 2.0 – Ligam
a dispositivos USB como, por exemplo, um rato, teclado, impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
7
Conector eSATA – Liga dispositivos
de armazenamento compatíveis com eSATA como, por exemplo, unidades ópticas ou unidades de disco rígido externas.
8
Conector de rede – Se estiver a utilizar
um sinal de rede por cabo, esta opção liga o seu computador a um dispositivo de rede ou de banda larga.
9
Conector de entrada de áudio/
microfone – Liga a um microfone ou sinal
de entrada para utilização com programas de áudio.
10
Conectores de saída de áudio/
auscultadores (2) – Ligam um ou dois
pares de auscultadores, ou enviam áudio para um sistema de som ou alti-falante alimentado. O sinal de áudio é o mesmo para ambos os conectores.
11
SD/MMC - MS/Pro - xD
Leitor de cartões 8 em 1 – Fornece uma forma rápida e conveniente de visualizar e partilhar fotos digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos seguintes cartões de memória digitais:
Cartão de memória Secure Digital (SD)• Secure Digital Input Output (SDIO)• Multi Media Card (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO• Cartão xD-Picture (tipo - M e tipo - H)• Alta velocidade-SD• Alta densidade-SD•
Page 21
21
Utilizar o seu portátil Studio
NOTA: O computador é fornecido com uma
placa de simulação
em plástico instalada na ranhura de placa multimédia. As placas de simulação protegen as ranhuras não utilizadas do pó e de outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilizar quando não estiver instalada qualquer placa na ranhura. As placas de simulação de outros computadores podem não se adaptar ao seu computador.
12
Ranhura ExpressCard – Suporta uma
ExpressCard.
NOTA: O computador é fornecido com uma
placa de simulação
instalada na ranhura ExpressCard. As placas de simulação protegen as ranhuras não utilizadas do pó e de outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilizar quando não estiver instalada qualquer ExpressCard na ranhura. As placas de simulação de outros computadores podem não se adaptar ao seu computador.
Page 22
22
Utilizar o seu portátil Studio
3
1
2
4

Funcionalidades da base do computador e do teclado

Page 23
23
Utilizar o seu portátil Studio
1
Luz de Caps Lock – Acende quando da
utilização da tecla Caps Lock.
2 Teclado/Teclado retroiluminado (opcional) –
Se adquiriu o teclado retroiluminado opcional, a tecla de seta para a direita apresentará
um íc one de teclado retroiluminado
. O teclado retroiluminado opcional proporciona visibilidade em ambientes escuros, iluminando todos os símbolos nas teclas. As definições deste teclado podem ser personalizadas utilizando o Dell QuickSet. Para obter mais informações sobre o teclado, consulte o Dell Technology Guide.
Definições de luminosidade do teclado
retroiluminado – Prima <Fn> + tecla de seta
para a direita para alternar entre os três estados de iluminação (pela ordem indicada).
Os três estados de iluminação são:
Luminosidade do teclado completo/a. mesa sensível ao toque.
Luminosidade de meio teclado/mesa b. sensível ao toque.
Sem iluminação.c.
3
Mesa sensível ao toque – Fornece
a funcionalidade de um rato para mover o cursor, arrastar ou mover itens seleccionados, e fazer clique com o botão esquerdo tocando na superfície. Suporta deslocação circular e zoom.
Para alterar as definições de deslocamento e de zoom, clique duas vezes no ícone
Mesa sensível ao toque da Dell
na área de notificação do ambiente de trabalho. No separador Deslocamento, pode activar ou desactivar o deslocamento ou o deslocamento circular, escolher a largura da zona de deslocamento e a respectiva velocidade.
No separador Gestos, pode activar ou desactivar um zoom de dedo (ampliar e reduzir movendo o dedo para cima ou para baixo) ou zoom de dois dedos (amplair e reduzir afastando ou juntando dois dedos).
4 Botões da mesa sensível ao toque –
Fornece funções de clique com o botão esquerdo ou direito, como se fosse um rato.
Page 24
24
Utilizar o seu portátil Studio
7
5
8
6
Page 25
25
Utilizar o seu portátil Studio
5
Microfone analógico – Se não tiver a câmara
opcional integrada com microfones duplos, este microfone simples é utilizado para conferências e conversações.
6
IV de consumidor – Permite que algumas
aplicações de software sejam controladas pelo Dell Travel Remote (um dispositivo opcional que pode ser armazenado na ranhura ExpressCard quando não está a ser utilizado).
7 Leitor de impressões digitais (opcional) –
Ajuda a manter o computador seguro. Quando desliza o dedo sobre o leitor, o computador utiliza a sua impressão digital exclusiva para autenticar a sua identidade de utilizador (automatizando a entrada de nomes de utilizador e palavras­passe) utilizando o software DigitalPersona
Personal. Para activar e utilizar o Digital Persona Personal, clique em Iniciar
ProgramasDigitalPersona Personal.
8
Luz de Num Lock – Acende quando da
utilização da tecla Num Lock.
Page 26
26
Utilizar o seu portátil Studio

Controlos multimédia

Para utilizar os controlos de multimédia, toque levemente no símbolo. O símbolo de controlo acenderá durante 2 segundos para confirmar a sua selecção e, em seguida, apagar-se-á.
Inicia o Dell MediaDirect
Reproduzir a faixa ou capítulo anterior
Parar
Reproduzir ou pausar
Reproduzir a faixa ou capítulo seguinte
Silenciar o som
Reduzir o volume
Aumentar o volume
Ejectar o disco
Page 27
27
Utilizar o seu portátil Studio

Funcionalidades do ecrã

O painel do ecrã apresenta uma câmara opcional e os respectivos microfones duplos.
1
2
3
4
5
1 Microfone digital da esquerda (opcional) –
Combina-se com o microfone digital da dire ita para fornecer som de alta qualidade para conversações e gravação de voz.
2 Luz de actividade da câmara (opcional) –
Indica quando a câmara está ligada ou desligada. Segundo as selecções que efectuou aquando da compra do computador, ele pode não incluir uma câmara.
3
Câmara (opcional) – Câmara integrada
para captura de vídeo, conferências e conversações pela Internet. Segundo as selecções que efectuou aquando da compra do computador, ele pode não incluir uma câmara.
Reconhecimento facial FastAccess (opcional) – Ajuda a manter o seu computador
Dell™ seguro. Este software avançado de reconhecimento facil aprende a reconhecer a sua face e minimiza a necessidade de utilizar palavras-passe de início de sessão. Para obter mais informações, clique em Iniciar
ProgramasReconhecimento facial FastAccess.
4 Microfone digital da direita (opcional) –
Combina-se com o microfone digital da esquerda para fornecer som de alta qualidade para conversações e gravação de voz.
5
Ecrã – O seu ecrã pode variar segundo as
selecções que efectuou quando da compra do computador. Para obter mais informações sobre ecrãs, consulte o
Guia de Tecnologia da Dell
.
Page 28
28
Utilizar o seu portátil Studio

Retirar e voltar a colocar a bateria

ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria
incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Este computador deve utilizar apenas baterias da Dell. Não utilize baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: Antes de retirar a bateria, desligue o computador, e remova os cabos externos (incluindo o adaptador de CA).
1
Bateria
2
Indicador de carga/integridade da bateria
3
Trinco de libertação da bateria
Para retirar a bateria:
Desligue o computador e vire-o ao contrário. 1. Deslize o trinco de libertação da bateria até 2.
ela encaixar no lugar. Deslize a bateria para fora. 3.
Para voltar a colocar a bateria, deslize-a para dentro do compartimento até ela encaixar.
3
1 2
Page 29
29
Utilizar o seu portátil Studio

Utilizar a unidade de disco óptico

AVISO: Não utilize discos de forma ou
tamanho não normalizado (incluindo mini­CDs e mini-DVDs), ou danificará a unidade.
NOTA: Não mova o computador durante a reprodução ou gravação de CDs e DVDs.
Coloque o disco no centro da respectiva ranhura, com a etiqueta voltada para fora, e empurre cuidadosamente o disco para a ranhura. A unidade puxará automaticamente o disco e começará a leitura do conteúdo.
Para ejectar um disco da unidade, toque cuidadosamente no botão de controlo da ejecção
. O controlo piscará para confirmar
alguns segundos antes da ejecção do disco.
Page 30
30
Utilizar o seu portátil Studio

Funcionalidades do software

NOTA: Para obter mais informações
sobre as funcionalidades descritas nesta secção, consulte o
Guia de Tecnologia Dell
presente no disco rígido ou no website de Suporte da Dell em support.dell.com.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar apresentações, folhetos, cartões de felicitações, panfletos e folhas de cálculo. Também pode editar e visualizar fotografias e imagens digitais. Verifique a ordem de compra relativa ao software instalado no seu computador.
Depois de estabelecer ligação à Internet, pode aceder a websites, configurar uma conta de e-mail, enviar e transferir ficheiros, etc.
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o computador para ver vídeos, jogar jogos, criar os seus próprios CDs, ouvir música e rádio na Internet. A unidade de disco óptico pode suportar vários formatos de disco,
incluindo CDs, discos Blu-ray (se esta opção for escolhida quando da aquisição) e DVDs.
Pode descarregar ou copiar ficheiros de imagens e vídeo de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis. As aplicações de software opcionais permitem organizar e criar ficheiros de música e vídeo que podem ser gravados em discos, guardados em produtos portáteis como leitores MP3 e dispositivos de entretenimento portáteis, ou jogados e visualizados directamente em televisores, projectores e equipamento de cinema em casa.
Personalizar o ambiente de trabalho
Pode personalizar o seu ambiente de trabalho para alterar a aparência, resolução, papel de parede, protector de ecrã, etc., acedendo à janela Personalizar aparência e sons.
Para aceder à janela de propriedades de visualização:
Clique com o botão direito numa área aberta 1. da área de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar aparência e sons e saber mais sobre opções de personalização.
Page 31
31
Utilizar o seu portátil Studio
Personalizar as definições de energia
Pode utilizar as opções de energia do seu sistema operativo para configurar as definições de energia do computador. O Microsoft
®
Windows
Vista
®
fornecido com o computador Dell
disponibiliza três opções predefinidas:
Dell Recommended• (Recomendada pela Dell) — Esta opção de energia oferece total desempenho quando necessita dela e economiza energia durante os períodos de inactividade.
Power saver• (Economizador de energia) — Esta opção de alimentação economiza a energia do computador, reduzindo o desempenho do sistema para maximizar a vida útil do computador e reduzindo a quantidade de energia consumida pelo computador ao longo da sua vida útil.
High performance• (Alto desempenho) — Esta opção de alimentação fornece o mais alto nível de desempenho do sistema no computador, adaptando a velocidade do processador à sua actividade e optimizando o desempenho do sistema.
Fazer cópias de segurança dos seus dados
É recomendado que faça cópias de segurança periódicas dos seus ficheiros e pastas do computador. Para fazer cópias de segurança dos ficheiros:
Clique em 1. Iniciar
Painel de controlo Sistema e manutençãoCentro de boas­vindasTransferir ficheiros e definições.
Clique em 2. Fazer cópia de segurança de ficheiros ou Fazer cópia de segurança do computador.
Clique em 3. Continuar na caixa de diálogo Controlo de conta de utilizador e siga as instruções apresentadas no Assistente de cópia de segurança de ficheiros. Esta secção fornece informações para resolução de problemas no computador. Se não conseguir resolver o problema utilizando as seguintes directrizes, consulte “Utilizar ferramentas de suporte” na página 37 ou “Contactar a Dell” na página 52.
ADVERTÊNCIA: A tampa do computador deve ser removida apenas por pessoal de assistência qualificado. Consulte o
Manual
de Serviço
no website de Suporte da Dell em support.dell.com, para obter instruções de serviço e resolução de problemas avançados.
Page 32
32

Problemas de rede

Ligações sem fios Se a ligação de rede cair
— O interruptor sem fios pode estar desligado. Para ligar o interruptor sem fios, deslize-o da parte posterior para a parte frontal do computador até ele encaixar no local.
- Desligado - Ligado
— o router sem fios está offiline, ou a funcionalidade sem fios foi desactivada no computador.
Verifique o seu router sem fios para se certificar • de que está activado e ligado à origem de dados (modem de cabo ou concentrador de rede).
Volte a estabelecer ligação ao router sem fios:•
Guarde e feche todos os ficheiros abertos a. e saia de todos os programas abertos.
Clique em b. Iniciar
Ligar a.
Siga as instruções do ecrã c. para concluir a configuração.
Ligações com fios Se a ligação de rede cair — O cabo está solto
ou danificado.
Verifique o cabo para se certificar de que • está ligado e não danificado.
O indicador luminoso de integridade da ligação no conector de rede integrado permite-lhe verificar se a ligação está a funcionar e fornece informação sobre o estado:
Verde — Existe uma boa ligação entre uma • rede de 10 Mbps e o computador.
Cor-de-laranja — Existe uma boa ligação • entre uma rede de 100 Mbps e o computador.

Resolver problemas

Page 33
33
Resolver problemas
Amarelo — Existe uma boa ligação entre • uma rede de 1000 Mbps e o computador.
Desligado (sem luz) — O computador não • consegue detectar uma ligação física à rede.
NOTA: O indicador luminoso de integridade da ligação no conector de rede destina-se apenas à ligação com fios. O indicador luminoso de integridade da ligação não indica o estado de ligações sem fios.

Problemas de energia

Se a luz de alimentação estiver apagada
O computador está desligado ou não está a receber energia.
Encaixe novamente o cabo de alimentação • no conector de alimentação do computador e na tomada eléctrica.
Se o computador estiver ligado a uma extensão • eléctrica, certifique-se de que esta está ligada a uma tomada eléctrica e que se encontra ligada. Retire também os dispositivos de protecção de alimentação, as extensões e os cabos de
extensão de alimentação para verificar se o computador liga de forma correcta.
Certifique-se de que a tomada eléctrica • está a funcionar, testando-a com outro dispositivo, como um candeeiro.
Verifique as ligações do cabo do adaptador • de CA. Se o adaptador de CA tiver um indicador luminoso, certifique-se de que o adaptador de CA está ligado.
Se a luz de alimentação estiver branca fixa e o computador não estiver a responder
O ecrã pode não estar a responder. Prima o botão de alimentação até o computador se desligar e, em seguida, ligue-o novamente. Se o problema persistir, consulte o
Guia de Tecnologia da Dell
no site de suporte da Dell em support.dell.com. Se a luz de alimentação estiver branca
intermitente — O computador está no modo
de espera. Prima uma tecla, mova o apontador utilizando a mesa sensível ao toque ou o rato, ou prima o botão de alimentação para retomar a operação normal.
Page 34
34
Resolver problemas
Se a luz de alimentação permanecer âmbar — O computador tem um problema de alimentação ou mau funcionamento de um dispositivo interno. Para obter assistência relativamente ao contacto com a Dell, consulte “Contactar a Dell” na página 52.
Se a luz de alimentação estiver âmbar intermitente — O computador está a receber
energia eléctrica, mas um dispositivo pode estar a funcionar incorrectamente ou estar mal instalado. Poderá ter de retirar e voltar a instalar os módulos de memória (para obter informações sobre como retirar e voltar a colocar módulos de memória, consulte o Manual de Serviços no site de Suporte da Dell em support.dell.com).
Se houver interferências que afectem a recepção do computador — Um sinal indesejado está a criar
interferências, interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas possíveis causas de interferência são:
Cabos de extensão da alimentação, do • teclado e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma extensão.• Múltiplas extensões ligadas à mesma tomada •
eléctrica.

Problemas de memória

Se receber uma mensagem de memória insuficiente—
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os • programasque estiverem abertos mas que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o problema.
Verifique os requisitos mínimos de • memória na documentação do software. Se necessário, instale memória adicional (Consulte o Manual de Serviço no site de Suporte da Dell em support.dell.com).
Restaure os módulos de memória (Consulte • o Manual de Serviço no site de Suporte da Dell em support.dell.com) para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.
Se o computador apresentar outros problemas de memória
Certifique-se de que está a seguir as • directrizes de instalação da memória
Page 35
35
Resolver problemas
(consulte o Manual de Serviço no site de Suporte da Dell em support.dell.com).
Verifique se o módulo de memória é compatível • com o computador. O seu computador suporta memória DDR2. Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportado pelo seu computador, consulte “Especificações básicas” na página 55.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell • Diagnostics” na página 39).
Restaure os módulos de memória (consulte • o Manual de Serviço no site de Suporte da Dell em support.dell.com) para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.

Bloqueios e problemas de software

Se o computador não arrancar — Certifique-se
de que o cabo de alimentação está firmemente ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa parar de responder — Feche o programa:
Prima <Ctrl><Shift><Del> simultaneamente.1. Clique em 2. Aplicações. Clique no programa que deixou de responder.3. Clique em 4. Finalizar tarefa.
Se um programa bloquear repetidamente — Verifique a documentação do software. Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente, instruções de instalação na sua documentação ou em CD.
Se o computador deixar de responder
AVISO: Poderá perder dados se não
conseguir desligar o sistema operativo.
Desligue o computador. Se não conseguir obter resposta premindo uma tecla ou movendo o rato, prima sem soltar o botão de alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos (até desligar o computador) e, em seguida, reinicie o computador.
Page 36
36
Resolver problemas
Se um programa foi concebido para uma versão anterior do sistema operativo Microsoft
®
Windows® —
Execute o Assistente de Compatibilidade do Programa. O Assistente de compatibilidade do programa configura um programa para funcionar num ambiente semelhante a ambientes não compatíveis com o Windows Vista.
Clique em 1. Iniciar
Painel de controle ProgramasUtilizar um programa antigo com esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções do ecrã.3.
Se aparecer um ecrã azul fixo — Desligue o computador. Se não conseguir obter resposta premindo uma tecla ou movendo o rato, prima sem soltar o botão de alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos (até desligar o computador) e, em seguida, reinicie o computador.
Se o computador tiver outros problemas de software
Faça imediatamente cópias de segurança • dos seus ficheiros.
Utilize um programa antivírus para verificar • o disco rígido ou CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos • e desligue o computador através do menu
Iniciar
.
Consulte a documentação de software ou • entre em contacto com o fabricante do software pata obter mais informações sobre resolução de problemas:
Certifique-se de que o programa – é compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador – apresenta os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está – instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do dispositivo – entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte a instalar – o programa Centro de suporte da Dell.
Page 37
37

Centro de suporte da Dell

O Centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar o serviço, suporte e as informações específicas do sistema que necessita. Para obter informações sobre o Centro de suporte da Dell e ferramentas de suporte disponíveis, clique no separador Serviços em support.dell.com.
Clique no
ícone na barra de ferramentas para executar a aplicação. A página principal disponibiliza ligações para aceder a:
Auto ajuda (solução de problemas, segurança, • desempenho do sistema, rede/Internet, cópia de segurança/recuperação e Windows Vista)
Alertas (alertas de suporte técnico relevantes • para o computador)
Assistência da Dell (suporte técnico com • DellConnect
, serviços ao cliente, formação e tutoriais, como ajudar com Dell on Call e digitalização on-line com PC CheckUp)
Sobre o sistema (Documentação do sistema, • Informações de garantia, Informações do sistema, Actualizações & Acessórios)
O topo da página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número de modelo do sistema, juntamente com a respectiva etiqueta de serviço e serviço expresso.
Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell, consulte o
Guia de Tecnologia
da Dell
na unidade de disco rígido ou no site de
Suporte da Dell em support.dell.com.

Mensagens do sistema

Se o computador tiver algum problema ou erro, poderá apresentar uma mensagem de sistema para ajudar a identificar a causa e acção necessária para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não aparecer nos exemplos seguintes, consulte a documentação do sistema operativo ou do programa que estava em execução

Utilizar ferramentas de suporte

Page 38
38
Utilizar ferramentas de suporte
no momento em que a mensagem foi apresentada. Em alternativa, poderá consultar o Guia de Tecnologia da Dell no disco rígido ou no site de Suporte da Dell em support.dell.com, ou ver “Contactar a Dell” na página 52 for assistance.
Alerta! Tentativas anteriores de reiniciar este sistema falharam no checkpoint [nnnn]. Para obter ajuda para resolver este problema, anote este ponto de verificação e contacte o Suporte Técnico da Dell — O computador não conseguiu concluir
a rotina de arranque três vezes consecutivas devido ao mesmo erro. Consulte “Contactar a Dell” na página 52 para obter assistência.
Erro de soma de verificação CMOS — Possível falha na placa principal ou pouca carga na bateria RTC. Substitua a bateria. Consulte o Manual de
Serviço no site de Suporte da Dell em support. dell.com, ou “Contactar a Dell” na página 52
para obter assistência. Falha do ventilador da CPU — O ventilador
da CPU falhou. Troque o ventilador da CPU. Consulte o Manual de Serviços no site de Suporte da Dell em support.dell.com.
Falha na unidade de disco rígido — Possível falha do disco rígido durante POST. Consulte “Contactar a Dell” na página 52 para obter assistência.
Falha de leitura da unidade de disco rígido — Possível falha do disco rígido durante o teste de arranque do HDD, consulte “Contactar a Dell” na página 52 para obter assistência.
Falha do teclado — Falha do teclado ou cabo solto. Não está disponível qualquer dispositivo de
arranque — Não há uma partição de arranque
no disco rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não existe um dispositivo de arranque.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo • de inicialização, certifique-se de que os cabos estão ligados e de que a unidade está instalada correctamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
Entre no programa de configuração do • sistema e verifique se as informações da sequência de iniciação estão correctas (consulte o Guia de Tecnologia da Dell no site de Suporte da Dell em support.dell.com).
Page 39
39
Utilizar ferramentas de suporte
Interrupção no temporizador — Um chip na placa do sistema pode estar a funcionar incorrectamente ou pode haver uma falha na placa principal (consulte “Contactar a Dell” na página 52 para obter ajuda).
Erro de sobrecarga de USB — Desligue o dispositivo USB. O dispositivo USB precisa de mais energia para funcionar correctamente. Utilize uma fonte de alimentação externa para ligar o dispositivo USB, ou se o seu dispositivo tiver dois cabos USB, ligue ambos.
AVISO - O SISTEMA DE AUTO-MONITORIZAÇÃO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro excedeu o seu intervalo de operação normal. A Dell recomenda que efectue uma cópia de segurança dos seus dados regularmente. Um parâmetro fora do intervalo pode ou não indicar um potencial problema na unidade de disco rígido — Erro S.M.A.R.T,
possível falha na unidade de disco rígido. Esta funcionalidade pode ser activada ou desactivada na configuração do BIOS (consulte “Contactar a Dell” na página 52 para obter assistência).

Resolução de problemas de hardware

Se algum dispositivo não for detectado durante a instalação do sistema operativo ou se for detectado, mas estiver incorrectamente configurado, poderá utilizar o recurso Resolução de problemas de hardware para resolver o problema de incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar
Ajuda e suporte.
Escreva 2. resolução de problemas no campo de pesquisa e prima <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione 3. a opção que melhor descreve o problema e prossiga com as etapas seguintes da resolução de problemas.

Dell Diagnostics

Se detectar um problema no seu computador, execute as verificações mencionadas em “Bloqueios e problemas de software” na página 35 e execute
Page 40
40
Utilizar ferramentas de suporte
o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com a assistência técnica da Dell.
É recomendável que imprima estes procedimentos antes de começar.
AVISO: O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA: O suporte de dados
Controladores
e utilitários
é opcional e pode não ser
fornecido juntamente com o computador.
Consulte a secção Configuração do sistema no Guia de Tecnologia da Dell para rever a informação de configuração do computador e certifique-se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado no programa de configuração do sistema e está activado.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do suporte de dados
Controladores e utilitários
.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: Se o seu computador não mostrar uma imagem de ecrã, consulte “Contactar a Dell” na página 52.
Certifique-se de que o computador está 1. ligado a uma tomada eléctrica que esteja a funcionar correctamente.
Ligue (ou reincie) o computador.2. Quando o logótipo da DELL3.
aparecer, prima <F12> imediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) no menu de arranque e prima <Enter>.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
®
Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar que não foi localizada qualquer partição do utilitário de diagnósticos, execute o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados
Drivers and Utilities
.
Page 41
41
Utilizar ferramentas de suporte
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell 4. Diagnostics a partir da partição dos utilitários de diagnóstico na unidade de disco rígido.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados Drivers and Utilities
Introduza o suporte de dados 1.
Drivers and
Utilities
.
Desligue e reinicialize o computador. 2. Quando o logótipo da DELL for visualizado, prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
®
Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de inicialização uma única vez. Na próxima inicialização, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 3. for apresentada, evidencie CD/DVD/CD-RW e prima <Enter>.
Seleccione a opção 4. Arranque a partir de CD-ROM no menu apresentado e prima <Enter>.
Digite 1 para iniciar o menu do CD e prima 5. Enter para continuar
Seleccione 6. Executar o Dell Diagnostics de 32 bits a partir da lista numerada. Se houver múltiplas versões na lista, seleccione a versão adequada para o seu computador.
Quando o 7. Main Menu (Menu principal) do Dell Diagnostics for apresentado, seleccione o teste que pretende executar.
Page 42
42
Pode restaurar um estado anterior do sistema operativo das seguintes formas:
O Restauro do • sistema retorna a um estado operativo anterior sem afectar os ficheiros de dados. Utilize esta funcionalidade como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
O Factory Image Restore da • Dell repõe o disco rígido no estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Este procedimento apaga permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas instalados depois de ter recebido o computador. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
Se o disco do sistema operativo tiver sido • fornecido juntamente com o computador, utilize-o para restaurar o sistema operativo.
Porém, a utilização do disco do sistema operativo também apaga todos os dados do disco rígido. Utilize o disco apenas se o restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.

Restaurar o sistema

Os sistemas operativos Windows fornecem uma opção de Restauro do sistema que permite retornar o computador para o estado operativo (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras configurações do sistema tiverem deixado o computador num estado operativo indesejável. Todas as alterações que a opção Restaurar o sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
AVISO: Efectue cópias de segurança regulares dos seus ficheiros de dados. A opção de restauro do sistema não controla os ficheiros de dados nem os recupera.

Restaurar o sistema operativo

Page 43
43
Restaurar o sistema operativo
NOTA: Os procedimentos mencionados neste documento foram escritos para a visualização padrão do Windows. Por isso, podem não se aplicar se definir o computador Dell
para a visualização
Clássica do Windows.
Iniciar o Restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar
.
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, escreva System Restore e prima <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode aparecer. Se for um administrador de sistema, clique em Continuar. Caso contrário, contacte o seu administrador para continuar a acção pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as restantes solicitações que aparecem no ecrã.
Na eventualidade do restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
Como anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro
do sistema, guarde e feche todos os
ficheiros abertos e saia de qualquer programa aberto. Não altere, abra ou elimine qualquer ficheiro ou programa até a restauração do sistema estar concluída.
Clique em 1. Iniciar
.
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, escreva System Restore e prima <Enter>.
Clique em 3. Anular último restauro e, em seguida, clique em Seguinte.

Factory Image Restore da Dell

AVISO: O Dell Factory Image Restore
elimina permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois da aquisição do computador. Se possível, faça cópias de segurança dos dados antes de utilizar essas opções. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
Page 44
44
Restaurar o sistema operativo
Utilize o Factory Image Restore da Dell apenas como último método para restaurar o seu sistema operativo. Estas opções restauram o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o computador—incluindo ficheiros de dados—são eliminados permanentemente do disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotos digitais, ficheiros de música, entre outros. Se possível, efectue cópias de segurança de todos os dados antes de utilizar o Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. Quando aparecer o logótipo 1. da Dell, prima <F8> várias vezes para aceder à janela opções de arranque avançadas.
Seleccione 2. Reparar o seu computador. A janela de 3. opções de recuperação do
sistema será apresentada. Seleccione um esquema de teclado e clique 4.
em Next (Seguinte).
Para aceder às opções de restauro, 5. inicie a sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, digite administrator (administrador) no campo Nome de utilizador e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. O ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore será apresentado.
NOTA: Dependendo da sua configuração, pode seleccionar Dell Factory Tools e depois Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Next (Seguinte). O ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados) será apresentado.
AVISO: Se não pretender continuar a utilizar o Factory Image Restore, clique em Cancel (Cancelar).
Clique na caixa de verificação para confirmar 8. que pretende continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
Page 45
45
Restaurar o sistema operativo
O processo de restauro é iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais a estar concluído. Aparece uma mensagem quando o sistema operativo e os aplicativos instalados de fábrica forem restaurados para o estado padrão.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reinicializar o sistema.

Reinstalação do sistema operativo

Antes de começar
Se estiver a considerar resinstalar o sistema operativo Windows para corrigir um problema com um controlador recentemente instalado, primeiro tente utilizar a opção Recuperação do controlador de dispositivo do Windows. Se a Recuperação de controladores de dispositivo não resolver o problema, utilize o Restauro do sistema para que o sistema operativo volte ao estado de funcionamento em que estava antes de ter instalado o novo controlador de dispositivo. Consulte “Utilizar o restauro do sistema do Microsoft Windows” na página 42.
AVISO: Antes de efectuar a instalação, faça uma cópia de segurança de todos os ficheiros de dados existentes na unidade de disco principal. Para configurações convencionais de disco rígido, o disco rígido principal é a primeira unidade detectada pelo computador.
Para reinstalar o Windows , necessita dos seguintes itens
Suporte de dados Sistema operativo Dell
•
Suporte de dados Driver and Utilities
• da Dell
NOTA: O suporte de dados
Dell Drivers
and Utilities
(Controladores e utilitários) da Dell contém os controladores que foram instalados durante a montagem do computador. Utilize o suporte de dados Drivers and Utilities da Dell para carregar os controladores necessários. Dependendo da região onde tiver adquirido o computador ou do facto de ter ou não solicitado o suporte de dados, o suporte de dados
Dell Drivers and Utilities
e o suporte
de dados
Sistema operativo
podem não ter
sido fornecidos com o computador.
Page 46
46
Restaurar o sistema operativo
Reinstalar o Windows Vista
O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas até estar concluído. Depois de reinstalar o sistema operativo, também deve reinstalar os controladores de dispositivo, o programa de protecção de vírus e restante software.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Insira o disco 2.
Sistema operativo
.
Clique em 3. Sair se a mensagem Instalar o Windows aparecer.
Reinicie o computador.4. Quando o logótipo da DELL for visualizado, 5.
prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
®
Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de inicialização uma única vez. Na próxima inicialização, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 6. for apresentada, evidencie Unidade de CD/ DVD/CD-RW e prima <Enter>.
Prima qualquer tecla para 7. Arrancar do CD-ROM. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação.
Page 47
47
Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Resolver problemas” na página 1. 32 para obter informações e procedimentos a serem executados para solucionar o problema do computador.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 39 para procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 3. diagnóstico” na página 51.
Utilize o amplo conjunto de serviços on-line 4. disponibilizado pelo Suporte técnico da Dell (support.dell.com) para obter ajuda sobre os procedimentos de instalação e resolução de problemas. Consulte “Serviço On-line” na página 48 para uma lista mais extensa do Suporte da Dell on-line.
Se as etapas anteriores não resolverem o problema, 5. consulte “Contactar a Dell” na página 52.
NOTA: Ligue para o Suporte Dell, utilizando um telefone próximo do computador, para que os colaboradores do suporte técnico possam ajudá-lo a executar os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, digite o seu Código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa de suporte adequada. Se não tiver um Código de serviço expresso, abra a pasta Acessórios
da Dell, clique duas vezes no ícone Código de serviço expresso, e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços não estão sempre
disponíveis em todos os locais fora dos EUA. Contacte o seu representante da Dell para obter informações sobre a disponibilidade.

Obter ajuda

Page 48
48
Obter ajuda

Suporte técnico e atendimento ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre o hardware da Dell. O nosso pessoal de suporte utiliza diagnósticos baseados em computador para fornecer respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de ligar para a Dell” na página 51 e depois veja a informação de contacto relativa à sua região ou visite support.dell.com.

DellConnect™

O DellConnect é uma ferramenta de acesso on­line fácil de utilizar que permite a um membro da equipa de serviço e suporte da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará­lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a support.dell.com e clique em DellConnect.

Serviços on-line

Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão) www.euro.dell.com • (apenas para a Europa) www.dell.com/la• (Países da América Latina
e Caraíbas) www.dell.ca • (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao serviço de suporte da Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites da Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (apenas para o Japão) support.euro.dell.com • (apenas para a Europa)
Page 49
49
Obter ajuda
Endereço de e-mail do suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas) apsupport@dell.com• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
Endereços de correio electrónico do sector de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (apenas para países da Ásia/Pacífico)
sales_canada@dell.com• (apenas para o Canadá)
FTP (protocolo de transferência de ficheiros) anónimo
ftp.dell.com•
Aceda como utilizador: anónimo, e utilize o seu endereço de e-mail como palavra-passe.

Serviço AutoTech

O serviço de assistência automatizado da Dell–AutoTech–disponibiliza respostas gravadas às perguntas mais frequentes colocadas pelos
clientes da Dell, sobre os seus computadores portáteis e de secretária.
Quando telefonar para a AutoTech, utilize o telefone de tons para seleccionar os assuntos que correspondam às suas perguntas. Para obter instruções sobre como aceder ao número de telefone de contacto da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 52.
Serviço automatizado de estado de pedidos
Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha encomendado, pode aceder a support.dell.com, ou pode telefonar para o serviço de estado da encomenda automatizado. Uma gravação solicita-lhe as informações necessárias para localizar e obter informações sobre a sua encomenda. Para obter o número de telefone para contactar a sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 52 para problemas com o seu pedido.
Se tiver algum problema com a sua encomenda como, por exemplo, peças perdidas, peças enganadas ou facturação incorrecta, contacte a Dell para obter ajuda. Quando ligar, tenha a factura ou a nota de expedição à mão. Para
Page 50
50
Obter ajuda
aceder ao número de telefone de contacto da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 52.

Informações sobre produtos

Se necessitar de informações sobre os produtos adicionais disponíveis na Dell, ou se pretender colocar uma encomenda, visite o site da Dell em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região, ou para falar com um especialista de vendas, consulte “Contactar a Dell” na página 52.

Devolver itens para reparação sob garantia ou para obter crédito

Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma:
Ligue para a Dell para obter o número de RMA 1. (Return Material Authorization; autorização de devolução de material) e escreva-o em destaque na parte externa da caixa.
Para aceder ao número de telefone de contacto 2. da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 52.
Inclua uma cópia da factura e uma carta 3. descrevendo o motivo da devolução.
Inclua uma cópia da Lista de verificação de 4. diagnósticos (consulte “Lista de verificação de diagnóstico” na página 51), indicando os testes que executou e as mensagens de erro registadas pelo Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 39).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 5. aos itens que estão a ser devolvidos (cabos de alimentação, software, guias etc.) se for ser reembolsado após a devolução destes itens.
Embale o equipamento a ser devolvido nos materiais 6. de embalamento originais (ou equivalente).
As despesas de envio ficarão a seu cargo. 7. Também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recepcionados pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.
As devoluções que não cumpram todos os 8. requisitos anteriores serão recusadas no sector de recepção da Dell e ser-lhe-ão devolvidas.
Page 51
51
Obter ajuda

Antes de ligar para a Dell

NOTA: Quando ligar, tenha o Código de
serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema de apoio telefónico automatizado da Dell a direccionar a sua chamada de um modo mais eficiente. O número da etiqueta de serviço também lhe pode ser solicitado (este encontra-se na parte posterior ou na parte inferior do seu computador).
Lembramos que é necessário preencher a seguinte lista de verificação de diagnóstico. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação a partir de um telefone que esteja junto do computador. O utilizador poderá ser solicitado a digitar alguns comandos no teclado, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:• Data:• Endereço:• Telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte posterior ou na parte inferior do computador):
Código de serviço expresso:• Número de RMA (Return Material •
Authorization; autorização de devolução de material) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• O computador está ligado a uma rede? Sim /Não• Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
Page 52
52
Obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de configuração do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada ficheiro. Caso contrário, grave o conteúdo de cada ficheiro antes de telefonar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros • ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos • de resolução efectuados:

Contactar a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, telefone para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura, na nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell disponibiliza várias opções de serviço e suporte on-line e através de telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Para entrar em contacto com a Dell para tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente:
Visite 1. support.dell.com. Verifique o seu país ou região no menu 2.
pendente Escolha um país/região na parte inferior da página.
Clique em 3. Contact Us (Contacte-nos) no lado esquerdo da página.
Seleccione o serviço ou ligação de suporte 4. adequado, com base na sua necessidade.
Escolha o método para entrar em contacto 5. com a Dell que lhe seja mais conveniente.
Page 53
53

Encontrar mais informações e recursos

Se precisar de: Consulte:
voltar a instalar o sistema operativo. o suporte de dados do sistema operativo Execute um programa de diagnósticos para
o computador, reinstale o software de sistema do portátil, ou actualize os controladores para o seu computador e os ficheiros Readme.
o suporte de dados
Controladores e utilitários
.
NOTA: Os drivers e as actualizações da documentação estão disponíveis no site de Suporte da Dell
Support em
support.dell.com.
saber mais sobre o seu sistema operativo, proceder à manuenção dos periféricos, RAID, Internet, Bluetooth
®
, rede e e-mail.
o
Guia de Tecnologia da Dell
instalado na
unidade de disco rígido.
actualizar o computador com memória nova ou adicional, ou um novo disco rígido.
voltar a instalar ou substituir uma peça usada ou defeituosa.
o Manual de Serviços no site de Suporte da Dell em support.dell.com
NOTA: Nalguns países, abrir o computador e substituir peças pode anular a garantia. Verifique a garantia e as políticas de devolução antes de trabalhar no interior do computador.
Page 54
54
Encontrar mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
encontrar informações sobre as boas práticas de segurança para o seu computador.
rever informações sobre Garantia, Termos e Condições (apenas E.U.A.), instruções sobre Segurança, Regulamentos, informação sobre Ergonomia e o Contrato de Licença do Utilizador Final.
os documentos sobre segurança e regulamentos fornecidos com o computador, e também a página sobre conformidade legal (Regulatory Compliance Homepage) em www.dell.com/regulatory_compliance.
encontrar a Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso — Tem de utilizar a etiqueta de serviço para identificar o seu computador em support.dell.com ou para contactar o suporte técnico.
a parte posterior ou a parte inferior do computador.
encontrar controladores e transferências. aceder ao suporte técnico e à ajuda do produto. verificar o estado do seu pedido de novas aquisições. encontrar soluções e respostas a perguntas comuns. localizar informação sobre actualizações de
última hora relativas a alterações técnicas efectuadas no seu computador, ou material de referência técnica para técnicos ou utilizadores com experiência.
o site de Suporte da Dell
em support.dell.com.
Page 55
55

Especificações básicas

Modelo do sistema
Dell Studio 1536/1537
Esta secção fornece informações básicas de que poderá precisar para a configuração, actualização de controladores e actualização do computador.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Start
Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.
Processador
Studio 1536
Tipo Cache L2
•ProcessadorAMD
®
Sempron
•ProcessadorDualCore
AMD
®
Athlon
•ProcessadorDualCore
AMD
®
Turion
•ProcessadorUltraDual
Core AMD
®
Turion
512 KB (AMD Sempron)
1 MB (AMD Athlon, AMD Turion)
2 MB (AMD Turion Ultra)
Page 56
56
Especicações básicas
Processador
Studio 1537
Tipo Cache L2
Processador Duo Intel
®
Core
2
Processador Dual Core Intel
®
Pentium
®
Processador Dual Core Intel
®
Celeron
®
Processador Intel® Celeron
®
512 KB ou 1 MB (Intel Pentium, Intel Celeron)
2 MB ou 3 MB (Intel Core 2 Duo)
6 MB (Intel Core 2 Duo)
Cache L1 64 KB (Intel -
32 KB por núcleo) 256 KB (AMD -
128 KB por núcleo)
Processador
Frequência de barramento externo
Até 1.800 MHz (Studio 1536)
Até 1.066 MHz (Studio 1537)
ExpressCard
Controlador ExpressCard
AMD M780G (Studio 1536) Intel ICH9M (Studio 1537)
Conector ExpressCard
Uma ranhura ExpressCard (54 mm)
Cartões suportados
ExpressCard/34 (34 mm) ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V e 3,3 V
Tamanho do conector de ExpressCard
26 pinos
Page 57
57
Especicações básicas
Memória
Conectores Dois conectores
SODIMM acessíveis pelo utilizador
Capacidades 512 MB, 1 GB e 2 GB
Tipo de memória SODIMM DDR2 de
800 MHz
Memória mínima 512 MB (canal simples)
Memória máxima 4 GB (canal duplo 2G x2)
NOTA: Para obter instruções sobre como actualizar a memória, consulte o Manual de Serviço no site de Suporte da Dell em
support.dell.com.
Informações do computador
Chipset do sistema RS780M + SB700
(Studio 1536) Intel GM/PM 45 +
ICH9M (Studio 1537)
Largura do barramento de dados
64 bits
Largura do barramento DRAM
barramentos de 64 bits
- canal duplo (2)
Largura do barramento de endereço do processador
32 bits
Flash EPROM 2 MB
Barramento de gráficos
PCI-E X16
Barramento PCI 32 bits
Page 58
58
Especicações básicas
Comunicações
Tipo de modem Modem USB externo
V.92 56K
Controlador do modem
Modem de hardware
Interface do modem
Universal Serial Bus (USB)
Adaptador de rede
LAN Ethernet 10/100/1000 na placa do sistema
Ligações sem fios WLAN interna (Mini-
placa de meia-dimensão), WWAN, Mini-placa com tecnologia sem fios Bluetooth
®
ExpressCard WWAN Tecnologia sem fios
Bluetooth
®
Meia mini-placa WiMax/Wifi
Vídeo Separado
Tipo de vídeo Integrado na placa de
sistema
controlador de vídeo
ATI Mobility Radeon HD 3450
memória de vídeo GDDR2 256MB
UMA
Tipo de vídeo Integrado na placa de sistema Controlador de
vídeo
Mobile Intel GMA 4500MHD, ATI Radeon
HD 3200 Graphics
memória de vídeo
Intel: Até 358 MB de memória partilhada
AMD: Até 256 MB de memória partilhada (32 MB dedicados de memória intermédia local)
Page 59
59
Especicações básicas
Vídeo
Interface LCD LVDS Suporte de TV HDMI 1.2
Áudio
Tipo de áudio Codec de áudio de alta
definição IDT 92HD73C
Controlador de áudio
áudio de alta definição de canal 5.1
Conversão de estéreo
24 bits (analógico para digital e digital para analógico)
Interface interna Áudio de alta definição
da Intel
Interface externa conector do microfone
integrado, conector para auscultadores/ altifalantes estéreo
Áudio
Altifalante dois altifalantes de 4 ohm Amplificador de
altifalante interno
2 Watt por canal em 4 ohms
Controlos de volume
menus do programa, botões de controlo do suporte multimédia
Portas e conectores
Áudio
Conector do microfone, dois conectores de auscultador/ colunas estéreo
IEEE 1394a Conector série de 4 pinos
(opcional)
IV do consumidor
Sensor compatível com Philips RC6 (apenas recepção)
Mini-Card Uma ranhura Mini Card Tipo
IIIA, uma ranhura Mini Card de meia altura
Page 60
60
Especicações básicas
Portas e conectores
Adaptador de rede
Porta RJ-45
eS ATA um conector combo de sete
pinos/quatro pinos eSATA/USB
USB quatro conectores de 4 pinos
compatíveis com USB 2.0
Vídeo Conector de 15 orifícios
HDMI 19 pinos
Ecrã
Tipo (TrueLife) WLED WXGA TL de
15,4 polegadas WLED WXGA+ TL de
15,4 polegadas CCFL WUGA TL de
15,4 polegadas
Ecrã
Dimensões:
Altura 207 mm (8,14 polegadas)
Largura 331,2 mm (13,03 polegadas)
Diagonal 391,2 mm (15,4 polegadas)
Resolução máxima
WXGA com TrueLife
1280 x 800
WXGA+ com TrueLife
1440 x 900 a 262 K cores
WUXGA com TrueLife
1600 x 1200 a 262 K cores
Taxa de actualização
60 Hz
Ângulo de funcionamento
0° (fechado) a 140°
Page 61
61
Especicações básicas
Ecrã
Ângulos de visualização:
Horizontal ±40° (WXGA com TrueLife)
±55° (WXGA+ com TrueLife) ±55° (WUXGA com TrueLife)
Vertical +15°/–30° (WXGA com TrueLife)
±45° (WXGA+ com TrueLife) ±45° (WUXGA com TrueLife)
Distância entre pixéis
WXGA com TrueLife
0,258 mm
WXGA+ com TrueLife
0,2304 mm
WUXGA com TrueLife
0,1725 mm
Ecrã
Controlos O brilho pode ser controlado
através dos atalhos do teclado (consulte o
Manual
de Tecnologia da Dell
para
obter mais informações.)
Teclado
Número de teclas
86 (EUA e Canadá); 102 (Europa); 105 (Japão); 104 (Brasil)
Esquema QWERTY/AZERTY/Kanji
Câmara (opcional)
Pixel 2.0 megapixel
Resolução de vídeo
320x240 ~1600x1200 (640x480 a 30fps)
Ângulo de visão diagonal
66°
Page 62
62
Especicações básicas
Mesa sensível ao toque
Resolução da posição X/Y (modo de mesa digitalizadora)
240 cpi
Tamanho:
Largura Área activa do
sensor de 73,09 mm (2,87 polegadas)
Altura Rectângulo de 40,09 mm
(1,57 polegadas)
Bateria
Tipo Iões de lítio “inteligente”
com 4/6/9 células
Profundidade 48,3 mm (1,9 polegadas)
(4/6/9 células)
Bateria
Altura 20,4 mm (0,8 polegadas)
(4/6 células) 37,8 mm (1,5 polegadas)
(9 células)
Largura 206,6 mm (8,13 polegadas)
(4/6 células) 284,9 mm (11,2 polegadas)
(9 células)
Peso 0,24 kg (0,54 libras) (4 células)
0,34 kg (0,75 libras) (6 células) 0,5 kg (1,1 libras) (9 células)
Tensão 11,1 VDC (6/9 células)
14,8 VDC (4 células)
Tempo de carga (aproximado):
Computador desligado
4 horas
Page 63
63
Especicações básicas
Bateria
Tempo de funcionamento
O tempo de funcionamento da bateria varia, dependendo das condições de funcionamento, e pode ser significativamente reduzido em determinadas condições que exijam muita energia.
Consulte o
Guia de
Tecnologia da Dell
para
obter mais informações.
Tempo de vida útil (aproximado)
300 ciclos de carga/descarga
Variação da temperatura:
Funcionamento 0° a 35°C (32° a 95°F) Armazenamento –40° a 65°C (–40° a 149°F) Bateria de célula
tipo moeda
CR-2032
Adaptador CA
Tensão de entrada 100–240 VCA
Corrente de entrada (máximo)
1,5 A
Frequência de entrada
50–60 Hz
Potência de saída 65 W ou 90 W
Corrente de saída (90 W)
5,62 A (máxima a um impulso de 4 segundos)
4,62 A (contínua)
Corrente de saída (65 W)
4,34 A (máxima a um impulso de 4 segundos)
3,34 A (contínua)
Potência de saída nominal
19,5 +/- 1 VDC
Page 64
64
Especicações básicas
Adaptador CA
Dimensões:
65 W (Série E) Altura 16 mm (0,6 polegadas) Largura 66 mm (2,6 polegadas) Profundidade 127 mm (5 polegadas) Peso (com cabos) 0,29 kg (0,64 libras) 90 W (Série E) Altura 16 mm (0,6 polegadas) Largura 70 mm (2,8 polegadas) Profundidade 147 mm (5,8 polegadas) Peso (com cabos) 0,345 kg (0,76 polegadas) Variações da
temperatura: Funcionamento 0° a 35°C (32° a 95°F) Armazenamento –40° a 65°C (–40° a 149°F)
Características físicas
Altura 25,3 mm a 38 mm
(1 polegada a 1,5 polegadas)
Largura 355,6 mm
(14 polegadas)
Profundidade 261,5 mm (10,30
polegadas)
Peso (com uma bateria de 4 células):
Configurável para menos de
2,68 kg (5,91 libras)
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento 10% a 90% (sem
condensação)
Armazenamento 5% a 95% (sem
condensação)
Page 65
65
Especicações básicas
Características físicas
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatório que simula o ambiente do utilizador):
Funcionamento 0,66 GRMS
Armazenamento 1,3 GRMS
O choque máximo (medido com o disco rígido na posição “head-parked” (posição de repouso) e um impulso semi-senoidal de 2 ms):
Funcionamento 110 G
Armazenamento 163 G
Altitude (máxima):
Funcionamento –15,2 a 3.048 m
(–50 a 10.000 pés)
Características físicas
Armazenamento –15,2 a 10.668 m
(–50 a 35.000 pés)
Nível de contaminação pelo ar
G2 ou inferior, como definido pela ISA-S71.04-1985
Page 66
66

Informações sobre produto da Macrovision

Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegido por reclamações de método de algumas patentes dos EUA, e outros direitos de propriedades intelectuais pertencentes à Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se a uma utilização doméstica e a outras utilizações limitadas de visualização, excepto se autorizado pela Macrovision. É proibida a engenharia reversa ou desmontagem.

Apêndice

Page 67
67
A
acesso de FTP, anónimo 49 Adaptador CA
dimensão e peso 64
ajuda
obter assistência e suporte 47
AutoTech 49
B
barramento de expansão 58
C
capacidades do computador 30 características do software 30 CDs, reproduzir e criar 30 Centro de suporte da Dell 37 chipset 57
computador, configurar 5 configuração, antes de começar 5 contactar a Dell 51 Contactar a Dell on-line 52 controladores e transferências 54 cópias de segurança
criar 31
D
dados, fazer cópias de segurança 31 danos, evitar 5 DellConnect 48 Dell Diagnostics 39 Dell Factory Image Restore 42 devoluções sob garantia 50 discos

Índice remissivo

Page 68
68
Índice remissivo
ejectar 29 utilizar 29
DVDs, reproduzir e criar 30
E
economizar energia 31 encontrar mais informações 53 endereços de e-mail
para suporte técnico 49 endereços de e-mail do suporte 49 energia
conservar 31 enviar produtos
para devolução ou reparação 50 especificações 55 estado de pedido 49 extensões eléctricas, utilizar 6
F
fluxo de ar, permitir 5
I
instalar o suporte 6 interruptor sem fios 7, 14, 32 ISP
Fornecedor de serviços de Internet (ISP) 10
L
ligação à Internet 10 ligação de rede
reparar 32 ligação de rede sem fios 32 ligar(ligação)
à Internet 10 lista de verificação de diagnóstico 51 luzes de estado do dispositivo 14
Page 69
69
Índice remissivo
M
Manual de Tecnologia da Dell
para mais informações 53
Mensagens do sistema 37
O
opções de reinstalação do sistema 42 opções do suporte horizontal e vertical 6
P
personalizar
ambiente de trabalho 30
definições de energia 31 problemas, resolver 32 problemas de alimentação, resolver 33 problemas de hardware
diagnóstico 39 problemas de memória
resolver 34
problemas do software 35 processador 55 produtos
informações e aquisições 50
R
recursos, encontrar mais 53 rede com fios
cabo de rede, ligar 8 reinstalar o Windows 42 Resolução de problemas de hardware 39 resolver problemas 32 restaurar imagem de fábrica 43 Restaurar o sistema 42
S
serviço ao cliente 48 Site de suporte da Dell 54 sites do suporte
Page 70
Índice remissivo
a nível mundial 48 suporte de memória 57 suporte técnico 48
U
unidade de disco
tamanhos de disco suportados 29
V
velocidade da rede
testar 32 ventilação, garantir 5
W
Windows, reinstalar 42 Windows Vista® 10
Assistente de compatibilidade
de programas 36
configuração 10
reinstalar 46
70
Loading...