Dell Studio 14z Setup Guide [es]

GUÍA DE INSTALACIÓN
GUÍA DE INSTALACIÓN
Modelo PP40L
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento
de su equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa. © 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La reproducción de estos materiales por cualquier medio sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. está terminantemente prohibida.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL, YOURS IS HERE
y
DellConnect
son marcas
comerciales de Dell Inc.;
Intel, Pentium
y
Celeron
son marcas comerciales registradas y
Core
es una marca comercial
de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países;
Microsoft, Windows, Windows Vista
y el logotipo del botón de
inicio de
Windows Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y otros países;
Bluetooth
es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza
bajo licencia. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Febrero de 2009 N/P D403M Rev. A00
3
Instalación del equipo portátil Studio. . . . .5
Antes de instalar el equipo. . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión del adaptador de CA. . . . . . . . . . . . 6
Conexión del cable de red (opcional) . . . . . . 7
Pulse el botón de encendido . . . . . . . . . . . . .7
Configuración de Microsoft
®
Windows Vista® . . . . . . . . . . . . . .8
Instalación de la SIM (opcional) . . . . . . . . . . 8
Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión a Internet (opcional). . . . . . . . . . . 11
Uso del equipo portátil Studio . . . . . . . . . .14
Funciones de la parte derecha. . . . . . . . . . . 14
Funciones de la parte izquierda. . . . . . . . . . 18
Funciones de la base del equipo y del
teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gestos que se usan con la almohadilla de
contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Controles multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Extracción y colocación de la batería. . . . . 27
Funciones de software . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .31
Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Problemas con la red . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . 34
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . . .35
Bloqueos y problemas de software . . . . . . .36
Uso de las herramientas de asistencia. . .38
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Solucionador de problemas de hardware. . 41
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contenido
4
Contenido
Restauración del sistema operativo . . . . .45
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . .47
Reinstalación del sistema operativo . . . . . . 49
Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Asistencia técnica y servicio al cliente. . . . 53
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Servicio automatizado de estado
de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Información sobre productos. . . . . . . . . . . . 56
Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la devolución de su
importe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . 59
Búsqueda de información y recursos
adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Aviso sobre los productos Macrovision . . . 71
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
5
En esta sección se proporciona información sobre la configuración del equipo portátil Studio 14z y sobre la conexión de los periféricos.

Antes de instalar el equipo

Cuando coloque el equipo, asegúrese de que dispone de acceso fácil a una fuente de energía, de una ventilación adecuada y de una superficie nivelada para colocarlo.
La circulación restringida de aire en su equipo portátil Studio puede hacer que éste se caliente en exceso. Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese de que deja al menos 10,2 cm (4 pulg.) por la parte posterior del equipo y un mínimo de 5,1 cm (2 pulg.) por el resto de los lados. Nunca se debe colocar el equipo en un espacio cerrado, como un armario o un cajón, mientras esté encendido.
ADVERTENCIA: No bloquee las rejillas de ventilación, no introduzca objetos en ellas y no permita que acumulen polvo. No guarde el equipo Dell™ en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo un maletín cerrado, mientras está encendido. La restricción de circulación de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema con el ventilador ni con el equipo.
PRECAUCIÓN: la colocación o el apilamiento de objetos pesados o afilados sobre el equipo podría provocar daños irreparables en el mismo.

Instalación del equipo portátil Studio

6
Instalación del equipo portátil Studio

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA al equipo y, a continuación, enchúfelo en una toma de pared o un protector contra sobrevoltajes.
NOTA: use sólo un adaptador de CA de la familia PA-2E o PA-12 de Dell con su equipo.
ADVERTENCIA: el adaptador de CA funciona con tomas eléctricas de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta de éste a una regleta de enchufes o al enchufe eléctrico pueden causar daños permanentes en el equipo o provocar un incendio.
7
Instalación del equipo portátil Studio

Conexión del cable de red (opcional)

Para usar una conexión de red con cable, conecteel cable de red.

Pulse el botón de encendido

8
Instalación del equipo portátil Studio
Configuración de Microsoft® Windows Vista
®
El equipo Dell ya tiene configurado el sistema operativo Windows Vista. Para instalar Windows Vista por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Estos pasos son obligatorios y puede tardar hasta 15 minutos en realizarlos. Las pantallas le guiarán por los distintos procedimientos, entre los que se incluyen la aceptación de los contratos de licencia, la definición de preferencias y la configuración de una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo hace, es posible que no pueda utilizar el equipo y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.

Instalación de la SIM (opcional)

Las tarjetas de módulos de identificación de abonado (SIM, Subscriber Identity Module) identifican a los usuarios de forma exclusiva mediante el identificador internacional de abonados móviles.
NOTA: sólo las tarjetas de tipo GSM (HSDPA) necesitan una SIM. Las tarjetas EVDO no utilizan un SIM.
9
Instalación del equipo portátil Studio
1
2
3
1
Compartimiento de la batería
2
Tarjeta SIM
3
Ranura de la tarjeta SIM
Para insertar la SIM:
Apague el equipo.1. Extraiga la batería, consulte “Extracción y 2.
colocación de la batería” en la página 27. En el compartimiento de la batería, deslice 3.
la tarjeta SIM para introducirla en la ranura para la tarjeta SIM.
10
Instalación del equipo portátil Studio

Activación o desactivación de la conexión inalámbrica (opcional)

Para activar la conexión inalámbrica con el equipo encendido:
Pulse <Fn><F2> o la tecla 1.
del teclado.
El icono de conexión inalámbrica aparece en la parte inferior derecha de la pantalla.
Realice una de estas acciones:2.
Activar Bluetooth – Activar LAN inalámbrica – Activar WAN/GPS inalámbrica
Haga clic en 3. OK (Aceptar).
Para desactivar la conexión inalámbrica, pulse <Fn><F2> o la tecla
del teclado.
11
Instalación del equipo portátil Studio

Conexión a Internet (opcional)

NOTA: los proveedores de servicios de
Internet (ISP) y sus ofertas varían de un país a otro.
Para conectarse a Internet, necesita un módem externo o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP).
NOTA: si no compró un módem USB externo o un adaptador de WLAN originalmente, podrá adquirirlos en el sitio web de Dell: www.dell.com.
Configuración de una conexión con cable
Si va a utilizar una conexión de acceso • telefónico, conecte la línea telefónica al módem USB externo (opcional) y al conector de teléfono de pared antes de configurar la conexión a Internet.
Si utiliza una conexión DSL o de módem por • cable o vía satélite, póngase en contacto con su ISP o servicio de telefonía móvil para obtener las instrucciones de configuración.
Para finalizar la configuración de su conexión a Internet con cable, siga las instrucciones que aparecen en “Configuración de la conexión a Internet” en la página 12.
Configuración de una conexión inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación que acompañaba al mismo.
Para poder utilizar la conexión a Internet inalámbrica, debe conectarse al enrutador inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador inalámbrico:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos 1. y salga de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones que aparecen en 3. pantalla para completar la configuración.
12
Instalación del equipo portátil Studio
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo en el escritorio proporcionado por un ISP:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos 1. y salga de todos los programas activos.
Haga doble clic en el icono del ISP del 2. escritorio de Microsoft Windows
®
.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3. realizar la configuración.
Si no dispone de un icono del ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con otro ISP, lleve a cabo los pasos indicados en la sección siguiente.
NOTA: si no puede conectarse a Internet, pero sí ha podido en ocasiones anteriores, es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente realizar la conexión más tarde.
NOTA: tenga preparada la información de su ISP. Si no dispone de un ISP, el asistente de conexión a Internet puede ayudarle a conseguir uno.
Guarde y cierre todos los archivos abiertos 1. y salga de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En 3. Red e Internet, haga clic en Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet. Seleccione 4. Banda ancha (PPPoE) o Acceso
telefónico, según cómo desee conectarse: Elija • Banda ancha si va a usar un módem
de conexión DSL, un módem vía satélite, un módem por cable de TV, o bien va a disponer de una conexión por tecnología inalámbrica.
Elija • Acceso telefónico si va a utilizar un módem de conexión telefónica USB opcional o RDSI.
13
Instalación del equipo portátil Studio
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 5. la información de configuración facilitada por el ISP para completar el proceso de configuración.
14
El equipo portátil Studio 14z dispone de indicadores y botones que le proporcionan información y le permiten realizar las tareas comunes. Los conectores de su equipo admiten la conexión de dispositivos adicionales.

Funciones de la parte derecha

Uso del equipo portátil Studio

2
1
3
4
5
6
7
8
9
15
Uso del equipo portátil Studio
1
Ranura para ExpressCard/adaptador para lectores de tarjetas multimedia 8 en 1: proporciona compatibilidad con memoria
adicional, comunicaciones por cable e inalámbricas, funciones multimedia y de seguridad. Admite tarjetas ExpressCard de 34 mm. Si ha pedido un adaptador para lectores de tarjetas multimedia 8 en 1, estará instalado en la ranura. De lo contrario, el equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura.
El adaptador para lectores de tarjetas de memoria 8 en 1 puede leer las siguientes tarjetas de memoria de soportes digitales:
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)• MultiMediaCard (MMC)• MMC+• Memory Stick• Memory Stick PRO• xD-Picture Card•
SD de alta velocidad• SD de alta densida• d
NOTA: el panel protector de plástico o adaptador para lectores de tarjetas multimedia instalado en la ranura para tarjetas ExpressCard protege las ranuras sin usar evitando que entre polvo y otras partículas por ellas. Guarde el panel protector o el adaptador para lectores de tarjetas multimedia para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta ExpressCard instalada en la ranura. Los paneles protectores de otros equipos pueden no ajustarse al suyo.
16
Uso del equipo portátil Studio
2
Conectores de salida de
audio/auriculares (2) : conecta uno o
dos pares de auriculares o envía audio a un altavoz o a un sistema de sonido eléctricos. La señal de audio es igual para los dos conectores.
3
Conector de entrada de audio/
micrófono: se conecta a un micrófono
o una señal de entrada para utilizarlo con programas de audio.
4
Conector IEEE 1394: sirve para conectar dispositivos multimedia serie de alta velocidad, como cámaras de vídeo digitales.
5
Conector combinado eSATA/ USB con USB PowerShare: se conecta
a dispositivos de almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externas o unidades ópticas) o dispositivos USB (como un mouse, un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3).
La función USB PowerShare le permite cargar dispositivos USB cuando el equipo esté encendido o apagado o en modo de suspensión.
NOTA: puede que determinados dispositivos USB no se carguen mientras el equipo esté apagado o en modo de suspensión. En esos casos, encienda el equipo para cargar el dispositivo.
NOTA: si apaga el equipo mientras se carga un dispositivo USB, éste dejará de cargarse. Para continuar la carga, desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo.
NOTA: la función USB PowerShare se apaga automáticamente cuando queda sólo el 10% de carga de la batería.
6
Conector USB 2.0: se conecta a dispositivos USB como, por ejemplo, un mouse, un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
17
Uso del equipo portátil Studio
7
Conector del adaptador de CA: se conecta al adaptador de CA para alimentar el equipo y cargar la batería.
8
Indicador luminoso de estado de la batería: emite una luz fija o parpadea para
indicar el estado de carga de la batería. El indicador luminoso señala los siguientes estados cuando el equipo recibe la alimentación eléctrica de
la batería:
Apagado• : la batería está adecuadamente cargada. Luz ámbar fija• : la carga de la batería es baja.
el adaptador de CA:
Luz ámbar fija• : la batería se está cargando. Luz blanca fija• : la batería está casi cargada por completo. Apagado• : la batería está totalmente cargada.
9
Botón de encendido e indicador
luminoso: el equipo se enciende o se
apaga al pulsarlo. El indicador luminoso del botón señala los siguientes estados:
Luz blanca fija• : el equipo está encendido.
Luz blanca parpadeante• : el equipo está en modo de espera.
Apagado• : el equipo está apagado.
18
Uso del equipo portátil Studio

Funciones de la parte izquierda

1
2
3
4
5
19
Uso del equipo portátil Studio
1
Ranura para cable de seguridad: fija al
equipo un dispositivo contra robo disponible en establecimientos comerciales.
NOTA: antes de comprar un dispositivo contra robo, asegúrese de que encaja en la ranura para cable de seguridad del equipo.
2
Conector de red: conecta su equipo
a una red o un dispositivo de banda ancha si utiliza una red con cable.
3
Conector USB 2.0: se conecta
a dispositivos USB como, por ejemplo, un mouse, un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
4
Conector DisplayPort: conector
estándar de interfaz digital que admite monitores y proyectores DisplayPort externos.
5
Conector HDMI: se conecta a un
televisor para las señales de audio 5.1 y de vídeo.
NOTA: si se utiliza con un monitor, sólo se lee la señal de vídeo.
20
Uso del equipo portátil Studio

Funciones de la base del equipo y del teclado

1
2
3
21
Uso del equipo portátil Studio
1 Teclado/teclado retroiluminado
(opcional): si ha adquirido el teclado
retroiluminado opcional, la tecla F6 lleva impreso el icono de teclado retroiluminado
. El teclado retroiluminado opcional aporta visibilidad en entornos oscuros mediante la iluminación de todos los símbolos de las teclas.
Para obtener más información sobre el teclado, consulte la
Guía tecnológica de Dell
.
Configuración de brillo del teclado retroiluminado: pulse la tecla <Fn><F6>
para alternar entre los tres estados de iluminación (en el orden proporcionado):
Brillo de teclado intermedioa. Brillo de teclado máximob. Sin luzc.
2
Botones de la almohadilla de contacto:
permiten realizar las mismas funciones que se realizan con el botón derecho e izquierdo de un mouse.
3
Almohadilla de contacto: al tocar en la
superficie, puede realizar las mismas funciones que con un mouse: mover el cursor, arrastrar o mover elementos seleccionados y hacer clic con el botón izquierdo.
Admite las funciones de desplazamiento, zoom y rotación. Para cambiar la configuración, haga doble clic en el icono de la almohadilla de contacto de Dell, que se encuentra en el área de notificación del escritorio.
22
Uso del equipo portátil Studio

Gestos que se usan con la almohadilla de contacto

Desplazarse
Le permite desplazarse por el contenido. La función de desplazamiento incluye lo siguiente:
Desplazamiento tradicional: le permite desplazarse hacia arriba y hacia abajo, o bien a la derecha y la izquierda.
Para desplazarse hacia arriba o abajo:
Mueva un dedo hacia arriba o hacia abajo en la zona de desplazamiento vertical (extremo derecho de la almohadilla de contacto) para desplazarse hacia arriba y hacia abajo en la ventana activa.
Para desplazarse hacia la derecha y la izquierda:
Mueva un dedo hacia la derecha o izquierda en la zona de desplazamiento horizontal (extremo inferior de la almohadilla de contacto) para desplazarse hacia derecha y hacia izquierda en la ventana activa.
Desplazamiento circular: le permite desplazarse hacia arriba y hacia abajo, o bien a la derecha y la izquierda.
Para desplazarse hacia arriba o abajo:
Mueva un dedo en la zona de desplazamiento vertical (extremo derecho de la almohadilla de contacto), en movimientos circulares en el sentido de las manecillas del reloj para desplazarse hacia arriba o en el sentido contrario a las manecillas del reloj para desplazarse hacia abajo.
23
Uso del equipo portátil Studio
Para desplazarse hacia la derecha y la izquierda:
Mueva un dedo en la zona de desplazamiento horizontal (extremo inferior de la almohadilla de contacto), en movimientos circulares en el sentido de las manecillas del reloj para desplazarse hacia la derecha o en el sentido contrario a las manecillas del reloj para desplazarse hacia la izquierda.
Zoom
Le permite aumentar o disminuir la cantidad de ampliación del contenido de la pantalla. La función de zoom incluye lo siguiente:
Zoom con un solo dedo: le permite acercar o alejar la imagen.
Para acercar la imagen:
Mueva un dedo hacia arriba en la zona de zoom (extremo izquierdo de la almohadilla de contacto) para acercar la imagen.
Para alejar la imagen:
Mueva un dedo hacia abajo en la zona de zoom (extremo izquierdo de la almohadilla de contacto) para alejar la imagen.
24
Uso del equipo portátil Studio

Controles multimedia

Las teclas de control multimedia se encuentran en botón de control de reproducción multimedia del teclado.
Para utilizar los controles multimedia, pulse la tecla adecuada.
Puede configurar las teclas de control multimedia mediante la función Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función) de la utilidad System Setup (Configuración del sistema). Las opciones del valor Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función) son las siguientes:
Multimedia Key First (Tecla multimedia primero): es la opción predeterminada. Si
pulsa cualquier tecla de control multimedia se realizará la acción multimedia asociada. Para realizar una acción con la tecla de función, pulse <Fn> + la tecla de función adecuada.
Function Key First (Tecla de función primero):
si pulsa cualquier tecla de función se realizará la acción asociada. Para realizar una acción multimedia, pulse <Fn> + la tecla de control multimedia adecuada.
NOTA: la opción Multimedia Key First (Tecla multimedia primero) sólo está activa en el sistema operativo.
25
Uso del equipo portátil Studio
Quita el sonido.
Baja el volumen.
Sube el volumen.
Reproduce la pista o el capítulo anterior si sólo se pulsa la tecla una vez.
Retrocede rápidamente si se mantiene pulsada la tecla.
Reproduce o hace una pausa.
Reproduce la pista o el capítulo siguiente si sólo se pulsa la tecla una vez.
Avanza rápidamente si se mantiene pulsada la tecla.
Expulsa el disco de una unidad óptica USB/eSATA opcional.
26
Uso del equipo portátil Studio

Funciones de pantalla

El panel de la pantalla dispone de una cámara y de micrófonos digitales duales.
1
2
3
4
5
1
Micrófono de matriz digital izquierdo: se
combina con el micrófono de matriz digital derecho para proporcionar un sonido de alta calidad para vídeos, chat y grabación de voz.
2 Indicador de actividad de la cámara
(opcional): indica si la cámara está
encendida o apagada.
3
Cámara: cámara incorporada para captura
de vídeo, conferencia y chat.
4
Micrófono de matriz digital derecho: se
combina con el micrófono de matriz digital izquierdo para proporcionar un sonido de alta calidad para vídeos, chat y grabación de voz.
5
Pantalla: la pantalla puede variar según
las selecciones realizadas al adquirir el equipo. Para obtener más información sobre las pantallas, consulte la
Guía
tecnológica de Dell
.
27
Uso del equipo portátil Studio

Extracción y colocación de la batería

ADVERTENCIA: el uso de una batería incompatible puede aumentar el riesgo de incendios o explosiones. Este equipo sólo debe utilizar una batería de Dell. No utilice baterías de otros equipos.
ADVERTENCIA: antes de extraer la batería, apague el equipo, desenchúfelo y quite los cables externos (incluido el adaptador de CA).
3
1
2
Para extraer la batería:
Apague el equipo y póngalo boca abajo. 1. Deslice el pasador de liberación de la 2.
batería a un lado. Extraiga la batería. 3.
Para volver a colocar la batería, insértela en el compartimiento hasta que se encaje en su lugar.
1
Compartimiento de la batería
2
Pasador de liberación de la batería
3
Batería
28
Uso del equipo portátil Studio

Funciones de software

NOTA: para obtener más información
sobre las funciones descritas en esta sección, consulte la
Guía tecnológica
de Dell
incluida en su unidad de disco duro o en el sitio web de asistencia de Dell support.dell.com.
Reconocimiento facial FastAccess
Su equipo puede tener una función de reconocimiento facial FastAccess. Esta función ayuda a garantizar la seguridad de su equipo Dell, ya que reconoce su cara y utiliza estos datos para comprobar su identidad y proporcionar automáticamente su información de inicio de sesión en lugar de que tener que introducirla usted mismo (como cuando se inicia sesión en una cuenta de Windows o en sitios web seguros). Para obtener más información, haga clic en
Inicio
Programas FastAccess
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación, hojas publicitarias y hojas de cálculo. También puede editar y ver fotografías e imágenes digitales. Compruebe la orden de compra para saber el software que hay instalado en el equipo.
Tras conectarse a Internet, puede acceder a los sitios web, configurar una cuenta de correo electrónico, cargar y descargar archivos, etc.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar, crear sus propios CD/DVD, escuchar música y emisoras de radio en Internet.
NOTA: su equipo no incluye una unidad óptica interna. Utilice una unidad óptica externa o cualquier dispositivo de almacenamiento externo para los procedimientos en los que se deban emplear discos.
29
Uso del equipo portátil Studio
Puede descargar o copiar archivos de imágenes y vídeo de dispositivos portátiles como, por ejemplo, cámaras digitales y teléfonos móviles. Las aplicaciones de software opcionales le permiten organizar y crear archivos de música y vídeo que se pueden grabar en un disco, guardar en productos portátiles como, por ejemplo, reproductores MP3 y dispositivos de entretenimiento portátiles o reproducir y ver directamente en televisores, proyectores y centros de entretenimiento conectados.
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar el aspecto, la resolución, el papel tapiz, el protector de pantalla, etc. Para ello, acceda a la ventana Personalice la apariencia y los sonidos.
Para acceder a la ventana de propiedades de pantalla:
Haga clic con el botón derecho del mouse 1. sobre un área libre del escritorio.
Haga2. clic en Personalizar para abrir la ventana Personalice la apariencia y los sonidos y obtener más información sobre las opciones de personalización.
Personalización de la configuración de energía
Puede utilizar las opciones de alimentación del sistema operativo para configurar los ajustes de alimentación del equipo. El sistema operativo Microsoft
®
Windows Vista®, instalado en su equipo Dell, ofrece tres opciones predeterminadas:
Dell Recommended• (Recomendada por Dell): esta opción de alimentación ofrece un rendimiento total cuando es necesario y ahorra energía durante los períodos de inactividad.
Economizador de energía• : esta opción de alimentación ahorra energía en el equipo mediante la reducción del rendimiento del sistema, con el fin de aumentar la vida del mismo, así como mediante la reducción de la cantidad de energía consumida por el equipo durante su vida útil.
30
Uso del equipo portátil Studio
Alto rendimiento• : esta opción de alimentación proporciona el máximo nivel de rendimiento del sistema en el equipo adaptando la velocidad del procesador a la actividad y aumentando el rendimiento del sistema.
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente una copia de seguridad de los archivos y carpetas del equipo. Para realizar copias de seguridad de los archivos:
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control Sistema y mantenimientoCentro de bienvenidaTransferir archivos y configuraciones.
Haga clic en 2. Hacer copias de seguridad de archivos o Copias de seguridad del equipo.
Haga clic en3. Continuar en la ventana Control de cuentas de usuario y siga las instrucciones del asistente Hacer copias de seguridad de archivos.
31
En esta sección se proporciona información para la solución de problemas del equipo. Si no puede solucionar el problema con las siguientes directrices, consulte los apartados “Uso de las herramientas de asistencia” en la página 38 o “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
ADVERTENCIA: únicamente el personal de servicio especializado debe retirar la cubierta del equipo. Consulte el
Manual
de servicio
en el sitio web de asistencia de Dell, support.dell.com, para recibir instrucciones avanzadas para la solución de problemas y reparaciones.

Códigos de sonido

Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, es posible que el equipo emita una serie de sonidos durante el inicio. Los siguientes códigos de sonido repetitivos le ayudarán a solucionar los problemas de su equipo.
NOTA: para sustituir piezas, consulte el
Manual de servicio
del sitio web de
asistencia de Dell en support.dell.com.
Un pitido:
ha fallado la suma de comprobación
de ROM de BIOS. Posible error de la placa base
Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.

Solución de problemas

32
Solución de problemas
Dos pitidos:
no se ha detectado ninguna RAM.
Extraiga los módulos de memoria, vuelva a • instalar uno y reinicie el equipo. Si el equipo se inicia normalmente, vuelva a instalar otro módulo. Prosiga hasta que identifique un módulo defectuoso o hasta que haya vuelto a instalar todos los módulos sin errores.
Si es posible, instale módulos de memoria • del mismo tipo.
Si el problema persiste, póngase en • contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59).
Tres pitidos:
posible error de la placa base.
Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
Cuatro pitidos:
error de lectura/escritura de la
RAM.
Asegúrese de que no existen requisitos • especiales para la colocación del conector o del módulo de memoria (consulte el
Manual
de servicio
en el sitio web de asistencia de
Dell en support.dell.com). Compruebe que los módulos de memoria que •
instala sean compatibles con el equipo. Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página
59).
Cinco pitidos:
error del reloj en tiempo real.
Sustituya la batería.
33
Solución de problemas

Problemas con la red

Conexiones inalámbricas Si se pierde la conexión de red inalámbrica:
El enrutador inalámbrico está fuera de línea o la función inalámbrica se ha deshabilitado en el equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico para • asegurarse de que está encendido y conectado al origen de datos (módem con cable o concentrador de red).
Las interferencias pueden estar bloqueando • o interrumpiendo la conexión inalámbrica. Pruebe a acercar el equipo al enrutador inalámbrico.
Restablezca la conexión con el enrutador • inalámbrico:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos a. y salga de todos los programas activos.
Haga clic en b. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones que aparecen en c. pantalla para completar la configuración.
Conexiones con cable Si se pierde la conexión de red: el cable de red
está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que • está conectado y que no está dañado.
El indicador de integridad del vínculo del conector de red integrado le permite verificar que la conexión funciona y le proporciona información sobre el estado:
Luz verde: existe una conexión correcta • entre una red a 10 Mbps y el equipo.
Luz naranja: existe una conexión correcta • entre una red a 100 Mbps y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna • conexión física a la red.
NOTA: el indicador luminoso de integridad del vínculo del conector de red sólo se aplica a la conexión con cable. No indica el estado de las conexiones inalámbricas.
34
Solución de problemas

Problemas con la alimentación

Si el indicador de alimentación está apagado, el equipo está apagado o no recibe
alimentación.
Apriete el cable de alimentación en su • conector, situado en el equipo, y en el enchufe eléctrico.
Si el equipo está conectado a una regleta de • enchufes, asegúrese de que está conectada a su vez a una toma eléctrica y de que está encendida. Además, omita los dispositivos de protección de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores de alimentación para comprobar que el equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma de alimentación • eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del • adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que ésta se encuentra encendida.
Si el indicador luminoso de alimentación se ilumina en color blanco fijo y el equipo no responde: puede que la pantalla no responda.
Pulse el botón de encendido hasta que el equipo se apague y, a continuación, vuelva a encenderlo.
Si el indicador luminoso de alimentación emite una luz blanca parpadeante: el equipo
se encuentra en modo de espera. Mueva el puntero mediante el mouse conectado o pulse el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
Si se producen interferencias que afectan negativamente a la recepción del equipo,
significa que una señal no deseada está creando interferencias al interrumpir o bloquear otras señales. Algunas causas posibles de la interferencia son:
Se están usando alargadores de alimentación, • del teclado y del mouse.
Hay demasiados dispositivos conectados a • una regleta de enchufes.
Hay varias regletas de enchufes conectadas • a la misma toma eléctrica.
35
Solución de problemas

Problemas con la memoria

Si aparece un mensaje de memoria insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que • estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software • para conocer los requisitos de memoria mínimos. Si es necesario, instale memoria adicional (consulte el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell: support. dell.com).
Vuelva a colocar los módulos de memoria • (consulte el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell, support.dell. com, para asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria.
Si se producen otros problemas con la memoria:
Siga las pautas de instalación de la memoria. • Consulte el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell (support.dell.com).
Compruebe si el módulo de memoria • es compatible con el equipo. El equipo admite memoria DDR3. Para obtener más información sobre el tipo de memoria admitida por el equipo, consulte el apartado “Especificaciones básicas” en la página 62.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el • apartado “Dell Diagnostics” en la página 42).
Vuelva a colocar los módulos de memoria • (consulte el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell, support.dell.com, para asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria.
36
Solución de problemas

Bloqueos y problemas de software

Si el equipo no se inicia, asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al equipo y a la toma eléctrica.
Si un programa deja de responder o aparece una pantalla azul fija, cierre el programa
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo tiempo.1. Haga clic en 2. Aplicaciones. Haga clic en el programa que no responde.3. Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa se bloquea repetidamente, compruebe la documentación del software. Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
NOTA: el software normalmente incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un CD.
NOTA: su equipo no incluye una unidad óptica interna. Utilice una unidad óptica externa o cualquier dispositivo de almacenamiento externo para los procedimientos en los que se deban emplear discos.
Si el equipo deja de responder o aparece una pantalla azul fija:
ADVERTENCIA: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el mouse, mantenga presionado el botón de encendido entre ocho y diez segundos (hasta que el equipo se apague) y, a continuación, reinicie el equipo.
Si un programa está diseñado para un sistema operativo anterior de Microsoft
®
Windows®:
Ejecute el Asistente para compatibilidad de programas. Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo que no sea Windows Vista.
37
Solución de problemas
Haga clic en 1. Inicio Panel de controlProgramas→ Usar un programa antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2. Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3. pantalla.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de • seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus • para comprobar el disco duro o los CD.
Guarde y cierre todos los archivos o • programas abiertos y apague el equipo mediante el menú Inicio
.
Consulte la documentación del software • o póngase en contacto con el fabricante del software para obtener información de solución de problemas:
Asegúrese de que el programa es – compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple – los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Compruebe si el programa se ha instalado – y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de – dispositivos no entran en conflicto con el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a – instalar el programa.
38

Dell Support Center

Dell Support Center le ayuda a encontrar la información de servicio, de asistencia y específica del sistema que necesita. Para obtener más información sobre Dell Support Center y las herramientas de asistencia disponibles, haga clic en la ficha Servicios de support.dell.com.
Haga clic en el icono
de la barra de tareas para ejecutar la aplicación. La página principal proporciona enlaces para acceder a:
Autoayuda (Solución de problemas, • Seguridad, Rendimiento del sistema, Red/ Internet, Copias de seguridad/Recuperación y Windows Vista)
Alertas (alertas de asistencia técnica • pertinentes para su equipo)
Asistencia de Dell (Asistencia técnica con • DellConnect
, Servicio al cliente, Formación y tutoriales, Cómo ayudar con Dell on Call y Búsqueda en línea con PC CheckUp)
Información sobre el sistema • (Documentación del sistema, Información sobre la garantía, Información del sistema, Actualizaciones y accesorios)
En la parte superior de la página principal de Dell Support Center se muestra el número de modelo del equipo junto con la etiqueta de servicio y el código de servicio rápido.
Para obtener más información acerca de Dell Support Center, consulte la
Guía tecnológica de
Dell
en el disco duro del equipo o en el sitio web
de asistencia de Dell en support.dell.com.

Uso de las herramientas de asistencia

39
Uso de las herramientas de asistencia

Mensajes del sistema

Si el equipo tiene un problema o error, puede aparecer un mensaje del sistema que le ayudará a identificar la causa y la acción necesaria para solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que ha aparecido no figura en la lista de los ejemplos siguientes, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje. También puede consultar la Guía tecnológica de Dell disponible en el disco duro o en el sitio web de asistencia de Dell (support.dell. com) o consultar el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59 para obtener ayuda.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta. Los intentos anteriores de iniciar el sistema han fallado en el punto de
comprobación [nnnn]. Para obtener ayuda para resolver este problema, anote este punto de comprobación y póngase en contacto con la asistencia técnica de Dell): el equipo no ha
podido finalizar la rutina de inicio en tres ocasiones consecutivas por el mismo error; consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59 para obtener ayuda.
CMOS checksum error (Error de suma de comprobación de CMOS): posible error de la placa base o queda poca batería en el reloj en tiempo real (RTC). Cambie la batería (consulte el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com o el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59 para obtener ayuda).
CPU fan failure (Error del ventilador de la CPU): el ventilador de la CPU ha fallado. Sustituya el ventilador de la CPU (consulte el Manual de servicio en el sito web de asistencia de Dell en support.dell.com).
40
Uso de las herramientas de asistencia
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de disco duro): posible error en la unidad de disco duro durante la autoprueba de encendido (POST, Power-On Self-Test); consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59 para obtener ayuda.
Hard-disk drive read failure (Error de lectura de la unidad de disco duro): posible error de la unidad de disco duro durante la prueba de inicio de la unidad de disco duro; consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59 para obtener asistencia.
Keyboard failure (Error de teclado): error en el teclado o el cable está suelto.
Para sustituir el teclado, consulte el Manual de servicio en el sito web de asistencia de Dell en
support.dell.com. No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay ninguna partición de inicio en la unidad de disco duro, el cable de la unidad de disco duro está suelto o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de dis• co duro es el dispositivo de inicio, asegúrese de que los cables están conectados y de que la unidad está instalada correctamente y particionada como dispositivo de inicio.
Acceda a la configuración del sistema • y asegúrese de que la información de la secuencia de inicio es correcta (consulte la Guía tecnológica de Dell en el sitio web de asistencia de Dell: support.dell.com).
No timer tick interrupt (No hay ninguna interrupción de ciclo de temporizador): es posible que un chip de la placa base no funcione correctamente o se haya producido un error en la placa base (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59 para obtener ayuda).
USB over current error (Error de sobrecorriente USB): desconecte el dispositivo USB. El dispositivo USB necesita más alimentación para que funcione correctamente. Utilice una fuente de energía externa para conectar el dispositivo USB o, si el dispositivo tiene dos cables USB,
conecte los dos.
41
Uso de las herramientas de asistencia
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (PRECAUCIÓN: el SISTEMA DE AUTOSEGUIMIENTO de la unidad de disco duro ha informado de que un parámetro ha superado su intervalo de funcionamiento normal. Dell recomienda hacer regularmente copias de seguridad de los datos. Un parámetro que se encuentre fuera del intervalo puede indicar o no un problema potencial de la unidad de disco duro): error de S.M.A.R.T; posible error de
la unidad de disco duro (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59 para obtener ayuda).

Solucionador de problemas de hardware

Si durante la configuración del sistema operativo no se detecta un dispositivo o bien se detecta pero no se ha configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de hardware:
Haga clic en 1. Inicio
Ayuda y soporte
técnico. Escriba 2. solucionador de problemas
de hardware en el campo de búsqueda y pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione 3. la opción que mejor describa el problema y siga los demás pasos para solucionarlo.
42
Uso de las herramientas de asistencia

Dell Diagnostics

Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones del apartado “Bloqueos y problemas con el software” en la página 36 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
PRECAUCIÓN: Dell Diagnostics sólo funciona en equipos Dell.
NOTA: el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional y puede que su equipo no lo incluya.
Consulte la Guía tecnológica de Dell para revisar la información de configuración del equipo y asegúrese de que el dispositivo que desea probar aparece en el programa de configuración del sistema y está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Dell Diagnostics se encuentra en una partición oculta de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro.
NOTA: si el equipo no puede mostrar una imagen en pantalla, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
Asegúrese de que el equipo está conectado 1. a una toma eléctrica que funciona correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2. Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
, pulse <F12> inmediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de inicio y pulse <Intro>.
43
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows®, apague el equipo y
vuelva a intentarlo. NOTA: si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades).
Pulse cualquier tecla para iniciar Dell 4. Diagnostics desde la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro.
Inicio de Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
NOTA: su equipo no incluye una unidad
óptica interna. Utilice una unidad óptica externa o cualquier dispositivo de almacenamiento externo para los procedimientos en los que se deban emplear discos.
Insert1. e el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades). Apague y reinicie el equipo. 2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows®, apague el equipo y
vuelva a intentarlo. NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio sólo una vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3. de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse <Intro>.
44
Uso de las herramientas de asistencia
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM (Iniciar desde CD-ROM) del menú que aparecerá y pulse <Intro>.
Escriba 1 para iniciar el menú de CD y pulse 5. <Intro> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su equipo.
Cuando aparezca la pantalla 7. Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar.
45
Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función • Restaurar sistema, que devuelve el equipo a un estado operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera opción para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
Dell • Factory Image Restore, que devuelve la unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba en el momento de adquirir el equipo. Este procedimiento elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier programa instalado después de recibir el equipo. Utilice Dell Factory Image Restore solamente si la función Restaurar sistema no ha resuelto el problema de su sistema operativo.
Si con el equipo se le entregó el disco • Operating System (Sistema operativo), puede utilizarlo para restaurar el sistema operativo. Sin embargo, tenga en cuenta que el disco Operating System (Sistema operativo) elimina también todos los datos de la unidad de disco duro. Sólo debe utilizar este disco si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función Restaurar sistema.
NOTA: su equipo no incluye una unidad óptica interna. Utilice una unidad óptica externa o cualquier dispositivo de almacenamiento externo para los procedimientos en los que se deban emplear discos.

Restauración del sistema operativo

46
Restauración del sistema operativo

Restaurar sistema

Los sistemas operativos Windows incorporan la opción Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que realice en el equipo la función Restaurar sistema es completamente reversible.
PRECAUCIÓN: realice periódicamente copias de seguridad de sus archivos de datos. Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos descritos en
este documento corresponden a la vista predeterminada de Windows, por lo que es posible que no funcionen si configura su equipo Dell
con la vista clásica de
Windows.
Inicio de Restaurar sistema
Haga clic 1. en Inicio
.
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba Restaurar sistema y pulse <Intro>.
NOTA: puede que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con la función Restaurar sistema, puede deshacer la última restauración del sistema.
47
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba Restaurar sistema y pulse <Intro>.
Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.

Dell Factory Image Restore

ADVERTENCIA: al utilizar Dell Factory Image Restore se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se eliminarán los programas o controladores instalados después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar estas opciones. Utilice Dell Factory Image Restore solamente si la función Restaurar sistema no ha resuelto el problema de su sistema operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore no esté disponible en algunos países o para ciertos equipos.
Utilice Dell Factory Image Restore únicamente como último recurso para restaurar el sistema operativo. Esta opción restaura la unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba en el momento de adquirir el equipo. Todos los programas o archivos que haya
48
Restauración del sistema operativo
añadido desde que recibió el equipo, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, realice una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar Dell Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. Cuando aparezca el 1. logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces para acceder a la ventana Opciones de
arranque avanzadas de Vista.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows®, apague el equipo y
vuelva a intentarlo. Seleccione 2. Reparar el equipo. Aparece la ventana 3. Opciones de
recuperación del sistema.
Seleccione una distribución de teclado 4. y haga clic en Siguiente.
Para acceder a las opciones de 5. recuperación, inicie una sesión como usuario local. Para acceder al símbolo del sistema, escriba administrador en el campo Nombre de usuario y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore. Aparece la pantalla de bienvenida a Dell
Factory Image Restore.
NOTA: según la configuración del equipo,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Next (Siguiente). Aparece la ventana Confirm Data Deletion (Confirmar eliminación de datos).
NOTA: si no desea continuar con la función Factory Image Restore, haga clic en Cancel (Cancelar).
49
Restauración del sistema operativo
Haga clic en la casilla de verificación 8. para confirmar que desea continuar reformateando el disco duro y restaurando el software del sistema al estado en el que salió de fábrica y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que puede durar cinco minutos o más. Se mostrará un mensaje cuando el sistema operativo y las aplicaciones preinstaladas hayan sido restaurados a los valores de fábrica.
Haga clic en 9. Finish (Finalizar) para reiniciar el sistema.

Reinstalación del sistema operativo

Antes de comenzar
Si está considerando volver a instalar el sistema operativo Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, inténtelo primero utilizando Volver al controlador anterior de Windows. Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función Restaurar sistema para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del controlador de dispositivo nuevo. Consulte el apartado “Restaurar sistema” en la página 46.
PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo la instalación, realice una copia de seguridad de todos los archivos de datos de la unidad de disco duro principal. En las configuraciones convencionales de disco duro, la unidad de disco duro principal es la primera unidad que detecta el equipo.
50
Restauración del sistema operativo
Para reinstalar Windows, necesitará lo siguiente:
El disco•
Operating System
(Sistema
operativo) de Dell El disco•
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades) de Dell
NOTA: el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) contiene los
controladores que se instalaron durante el
montaje del equipo. Utilice el disco Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades)
de Dell para cargar los controladores
necesarios. En función de la región desde
la que se realizó el pedido del equipo o de
si solicitaron los discos, es posible que los
discos
Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades) y
Operating System
(Sistema operativo) de Dell no se incluyan con el equipo.
Reinstalación de Windows Vista
NOTA: su equipo no incluye una unidad
óptica interna. Utilice una unidad óptica externa o cualquier dispositivo de almacenamiento externo para los procedimientos en los que se deban emplear discos.
El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá volver a instalar los controladores de dispositivos, el antivirus y los demás programas de software.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1. abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco 2.
Operating System
(Sistema
operativo). Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje
Instalar Windows. Reinicie el equipo.4.
51
Restauración del sistema operativo
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse 5. <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows®, apague el equipo
y vuelva a intentarlo. NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio sólo una vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 6. inicio, resalte Unidad CD/DVD/CD-RW y pulse <Intro>.
Pulse cualquier tecla para 7. iniciar desde el CD-ROM y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
52
Si tiene problemas con su equipo, puede seguir estos pasos para diagnosticar y solucionar el problema:
Consulte el apartado “Solución de 1. problemas” en la página 31 para conocer la información y los procedimientos relacionados con el problema que está experimentando el equipo.
Consulte la 2.
Guía tecnológica de Dell
para obtener más información sobre la solución de problemas.
Consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la 3. página 42 para consultar los procedimientos sobre cómo ejecutar Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de 4. diagnósticos” de la página 58.
Utilice el extenso conjunto de servicios en 5. línea de Dell disponibles en el sitio web de asistencia de Dell (support.dell.com) para obtener ayuda con los procedimientos de instalación y solución de problemas. Consulte el apartado “Servicios en línea” en la página 54 para obtener una lista más amplia de la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 6. resuelto el problema, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
NOTA: llame al servicio de asistencia de Dell desde un teléfono situado cerca del equipo para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.

Obtención de ayuda

53
Obtención de ayuda
NOTA: es posible que el sistema de códigos de servicio rápido de Dell no esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, introduzca el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia adecuado. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios de Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los servicios no siempre están disponibles en todas las ubicaciones situadas fuera de la parte continental de EE. UU. Llame al representante local de Dell para obtener información acerca de la disponibilidad.

Asistencia técnica y servicio al cliente

El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder a sus preguntas sobre hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos basados en los equipos para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes de llamar” en la página 57 y lea la información de contacto correspondiente a su región o vaya a support.dell.com.
54
Obtención de ayuda

DellConnect™

DellConnect es una sencilla herramienta de acceso en línea que permite que el servicio de asistencia de Dell pueda acceder a su equipo a través de una conexión de banda ancha, diagnostique su problema y lo arregle bajo su supervisión. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y haga clic en
DellConnect.

Servicios en línea

Puede obtener más información sobre los productos y servicios de Dell en las páginas web siguientes:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (sólo para Japón) www.euro.dell.com• (sólo para Europa) www.dell.com/la• (para países de
Latinoamérica y del Caribe) www.dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell a través de los siguientes sitios web y direcciones de correo electrónico:
Sitios web de asistencia de Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (sólo para Japón) support.euro.dell.com• (sólo para Europa)
55
Obtención de ayuda
Direcciones de correo electrónico de asistencia de Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (sólo para países
de Latinoamérica y el Caribe) apsupport@dell.com• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de los departamentos de marketing y ventas de Dell
apmarketing@dell.com• (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
sales_canada@dell.com• (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sesión como usuario: anonymous y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.

Servicio automatizado de estado de pedidos

Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede ir a support.dell.com, o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando realice la llamada. Para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
56
Obtención de ayuda

Información sobre productos

Si necesita información sobre otros productos de Dell disponibles o si desea realizar un pedido, visite el sitio web de Dell en www.dell.com. Para obtener el número de teléfono de su región o hablar con un especialista en ventas, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la
devolución de su importe
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación o para su abono, de la manera siguiente:
Llame a Dell para obtener un número RMA 1. (autorización para devolución de material) y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono de su 2. región, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
Incluya una copia de la factura y una carta 3. donde se describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la lista de verificación de 4. diagnósticos (consulte el apartado “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 58) donde se indiquen las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error mostrados por Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 42).
57
Obtención de ayuda
Si la devolución es para obtener la devolución 5. de su importe, incluya todos los accesorios correspondientes al artículo o los artículos devueltos (cables de alimentación, software, guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 6. el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá correr con los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptarán envíos de paquetes a portes debidos.
NOTA: toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por la estación de recepción de Dell y se le devolverá el material.

Antes de llamar

NOTA: cuando realice la llamada, tenga
a mano su código de servicio rápido. El código contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor eficacia su llamada. Puede que también necesite la etiqueta de servicio (situada en la parte inferior o posterior del equipo).
No olvide rellenar la siguiente lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para obtener asistencia y realice la llamada desde un teléfono situado cerca de éste. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el equipo. Asegúrese de tener a mano la documentación del equipo.
58
Obtención de ayuda
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:• Fecha:• Dirección:• Teléfono:• Etiqueta de servicio (código de barras en la •
parte inferior o posterior del equipo): Código de servicio rápido:• Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:• Dispositivos:• Tarjetas de expansión:• ¿El equipo está conectado a una red? Sí /No• Red, versión y adaptador de red:• Programas y versiones:•
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del equipo. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código • de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos • de solución de problemas que haya realizado:
59
Obtención de ayuda

Cómo ponerse en contacto con Dell

Para clientes en Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar la información de contacto en la factura de compra, el albarán o el catálogo de productos de Dell.
Dell ofrece varias opciones de asistencia y mantenimiento en línea o por teléfono. La disponibilidad varía según el país y el producto y puede que algunos servicios no estén disponibles en su zona.
Para ponerse en contacto con Dell por asuntos de ventas, asistencia técnica o servicio al cliente:
Visite 1. support.dell.com. Seleccione su país o región en el menú 2.
desplegable Choose A Country/Region (Seleccione su país) que aparece en la parte inferior de la página.
Haga clic en 3. Contact Us (Contáctenos), en la parte izquierda de la página.
Seleccione el servicio apropiado o el vínculo 4. de asistencia que desee.
Seleccione el modo de contacto con Dell 5. que le resulte más cómodo.
60
Si necesita: Mire en:
Volver a instalar el sistema operativo. El disco del sistema operativo. Ejecutar un programa de diagnóstico para el
equipo, volver a instalar Notebook System Software (NSS) o actualizar los controladores para el equipo y los archivos Léame.
El disco
Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades).
NOTA: las actualizaciones de documentación y controladores se pueden encontrar en el sitio web de asistencia de Dell
:
support.dell.com.
Obtener más información sobre el sistema operativo, mantenimiento de los periféricos, Internet, Bluetooth
®
, sistema de red y correo
electrónico.
La
Guía tecnológica de Dell
disponible en la
unidad de disco duro.
Actualizar el equipo con una memoria nueva o adicional o con una nueva unidad de disco duro.
Volver a instalar o reemplazar una pieza deteriorada o defectuosa.
El Manual de servicio del sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com.
NOTA: en algunos países, la apertura y la sustitución de piezas del equipo puede anular la garantía. Consulte la garantía y la política de devoluciones antes de manipular el interior del equipo
Búsqueda de información y recursos
61
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Mire en:
Encontrar información sobre prácticas recomendadas de seguridad para el equipo.
Revisar la información sobre la garantía, los términos y condiciones (sólo para EE. UU.), las instrucciones de seguridad, la información sobre normativas, la información sobre ergonomía y el contrato de licencia para el usuario final.
Los documentos sobre seguridad y normativas que se enviaron con el equipo; consulte también la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en: www.dell.com/regulatory_compliance.
Buscar el número de etiqueta de servicio/ código de servicio rápido: debe utilizar el número de etiqueta de servicio para identificar el equipo en support.dell.com o ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
La parte trasera o inferior del equipo.
Buscar controladores y descargas. Acceder a la asistencia técnica y a la ayuda
del producto. Revisar el estado del pedido de nuevas
compras realizadas. Buscar soluciones y respuestas a las preguntas
más frecuentes. Localizar información de las actualizaciones más
recientes sobre los cambios técnicos en el equipo o material de referencia técnica avanzada para técnicos o usuarios experimentados.
El sitio web de asistencia de Dell en
support.dell.com.
62

Especificaciones

Modelo del sistema
Studio 14z
En esta sección se proporciona información básica que puede necesitar para configurar y actualizar controladores y el equipo.
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Inicio
Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción para ver información sobre el equipo.
Procesador
Tipo Caché L2
Intel® Core™2 Duo Intel Pentium
®
de
doble núcleo Intel Celeron
®
de
doble núcleo Intel Celeron
3 MB o 6 MB
1 MB
1 MB 1 MB
Caché L1 64 KB (Intel: 32 KB por
núcleo)
Frecuencia de bus externo:
Intel Core2 Duo Intel Pentium de
doble núcleo Intel Celeron
800 MHz/1066 MHz 667 MHz
667 Mhz
63
Especicaciones
Memoria
Conectores Un conector SODIMM
al que puede acceder el usuario
Capacidades 1 GB, 2 GB y 4 GB
Tipo SODIMM DDR3
a 1067 MHz
Mínima 1 GB (canal único)
Máximo 5 GB (doble canal)
NOTA: la especificación de memoria de más de 4 GB no se admite bien en sistemas operativos de 32 bits.
Información del equipo
Conjunto de chips del sistema
Intel NVIDIA MCP79MX
Amplitud del bus de datos
64 bits
Amplitud del bus de DRAM
Buses de 64 bits de doble canal (2)
Amplitud del bus de direcciones del procesador
32 bits
EPROM flash 2 MB
ExpressCard
Controladora Intel MCP79MX
Tarjetas admitidas ExpressCard/34 (34 mm)
1,5 V y 3,3 V
Tamaño del conector
26 patas
64
Especicaciones
Comunicaciones
Módem (opcional)
Módem externo USB V.92 de 56 K
Controladora de módem
Módem de hardware
Interfaz del módem
Bus serie universal (USB)
Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet
en la placa base
Inalámbrica WPAN con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
, WWAN interna, WLAN con WiFi bgn
Vídeo
Tipo de vídeo Integrado en la placa
base
Controladora de vídeo
NVIDIA GeForce 9400M G
Vídeo
Memoria de vídeo
256 MB de memoria del sistema (compartida)
Interfaz LCD LVDS
Audio
Tipo de audio Códec de audio de alta
definición IDT 92HD83
Controlador de audio
Audio de alta definición de 5.1 canales
Conversión estereofónica
24 bits (de analógico a digital y de digital a analógico)
Interfaz interna Audio Intel de alta
definición
Altavoz Dos altavoces de 8
ohmios y dos tweeters
Controles de volumen
Menús de programas de software o botones del teclado
65
Especicaciones
Conectores
Audio Un conector de micrófono, dos
conectores para auriculares o altavoces estéreo
IEEE 1394a Conector serie de 4 patas
Minitarjeta Una ranura para minitarjetas
de tamaño completo y una ranura para minitarjetas de tamaño medio
Adaptador de red
Puerto RJ45
eS ATA Un conector combinado
eSATA/USB de siete y cuatro patas
USB Dos conectores de 4 patas
compatibles con USB 2.0
HDMI Conector de 19 patas
DisplayPort Conector de 20 patas
Pantalla
Tipo 14,0 pulg. WLED HD TrueLife
y 14,0 pulg. WLED HD+ TrueLife
Dimensiones:
Altura 173,95 mm (6,85 pulgadas)
Anchura 309,4 mm (12,2 pulgadas)
Diagonal 356 mm (14,0 pulgadas)
Resolución máxima:
HD con TrueLife
1366 x 768
HD+ con TrueLife
1600 x 900
Frecuencia de actualización
60 Hz
Ángulo de funcionamiento
De 0° (cerrada) a 140°
66
Especicaciones
Pantalla
Ángulos de percepción:
Horizontal ±40° (HD y HD+ con TrueLife)
Vertical +15°/–30° (HD y HD+ con
TrueLife)
Separación entre píxeles:
HD con TrueLife 0,2265 mm
HD+ con TrueLife 0,1935 mm
Controles El brillo puede controlarse
mediante métodos abreviados de teclado (consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
obtener más información)
Teclado (retroiluminado)
Número de teclas 86 (EE. UU. y Canadá);
87 (Europa); 90 (Japón); 87 (Brasil)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Cámara
Píxel 1,3 megapíxeles
Resolución de vídeo
320 x 240 ~1280 x 1024 (640 x 480 a 30 marcos por segundo)
Ángulo de percepción en diagonal
66°
67
Especicaciones
Almohadilla de contacto
Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos)
240 cpi
Tamaño:
Anchura Área activa del
sensor de 81,0 mm (3,19 pulgadas)
Altura Rectángulo de 42,0
mm (1,65 pulgadas)
Batería
Tipo Inteligente de iones de litio de
6 a 8 celdas
Profundidad 48,7 mm (1,92 pulgadas)
Altura 20,7 mm (0,81 pulgadas)
Anchura 273,4 mm (10,8 pulgadas)
Batería
Peso 0,35 kg (0,77 pulgadas) (6 celdas)
0,432 kg (0,95 pulgadas) (8 celdas)
Voltaje 11,1 V CC (6/8 celdas)
Tiempo de carga (aproximado):
4 horas (cuando el equipo está apagado)
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento y puede disminuir de manera significativa en determinadas condiciones de consumo intensivo.
Consulte la
Guía tecnológica
de Dell
para obtener más
información.
Duración (aproximada)
300 ciclos de carga/descarga
68
Especicaciones
Batería
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 35 °C
En almacenamiento
De
40 a 65 °C (de –40 a 149 °F)
Pila de tipo botón
CR-2032
Adaptador de CA
Voltaje de entrada
100–240 VCA 115–230 VCA (adaptador
para automóvil/avión)
Corriente de entrada (máxima)
1,5 A 2,5 A (adaptador para
automóvil/avión)
Frecuencia de entrada
50 - 60 Hz
Potencia de salida 65 W
Adaptador de CA
Corriente de salida
4,34 A (máximo en pulso de 4 segundos)
3,34 A (continua)
Voltaje nominal de salida
19,5 +/-1 V CC
Dimensiones:
65 W (serie E)
Altura 16 mm (0,6 pulgadas)
15 mm (0,59 pulgadas) (adaptador para automóvil/avión)
Anchura 66 mm (2,6 pulgadas)
Profundidad 127 mm (5,0 pulgadas) Peso (con
cables)
0,29 kg (0,64 libras) 0,26 kg (0,57 libras)
(adaptador para automóvil/ avión, sin cable de CA ni cable alargador de CC)
69
Especicaciones
Características físicas
Altura De 20,0 mm a 30,9
mm (de 0,787 a 1,21 pulgadas)
Anchura 336,0 mm
(13,22 pulgadas)
Profundidad 229,0 mm
(9,01 pulgadas)
Peso (con batería de 6 celdas):
Configurable a menos de
2,13 kg (4,7 libras)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento Del 10% al 90%
(sin condensación)
En almacenamiento Del 5% al 95%
(sin condensación)
Características físicas
Altitud (máxima):
En funcionamiento De –15,2 a 3.048 m
(de
50 a 10.000 pies)
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 35 °C
En almacenamiento
De –40 a 65 °C (de –40 a 149 °F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento
Del 5% al 95% (sin condensación)
70
Especicaciones
Entorno del equipo
Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario)
:
En funcionamiento
0,66 GRMS
En almacenamiento
1,3 GRMS
71

Apéndice

Aviso sobre los productos Macrovision

Este producto incorpora la tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
72
A
adaptador de CA
tamaño y peso 68
ayuda
obtener asistencia y soporte 52
B
buscar información adicional 60 bus de expansión 64
C
capacidades del equipo 28 CD, reproducir y crear 28 compatibilidad de memoria 63 conector DisplayPort 19 conexión a Internet 11
conexión de red
solución 33 conexión de red inalámbrica 33 configurar, antes de comenzar 5 conjunto de chips 63 conservar energía 29 controladores y descargas 61 copias de seguridad
crear 30
D
daños, evitar 5 datos, copia de seguridad 30 DellConnect 54 Dell Diagnostics 42 Dell Factory Image Restore 45

Índice

73
Índice
Dell Support Center 38 devoluciones con garantía 56 direcciones de correo electrónico
para recibir asistencia técnica 55
direcciones de correo electrónico de asistencia
55 DVD, reproducir y crear 29
E
energía
conservar 29
enviar productos
para devolución o reparación 56 equipo, instalar 5 especificaciones 62
F
flujo de aire, permitir 5 funciones de software 28
G
guía tecnológica de Dell
para obtener más información 60
I
inicio de sesión en FTP, anónimo 55 instalar la base 6 ISP
proveedor de servicios de Internet 11
L
lista de verificación de diagnósticos 57
M
mensajes del sistema 39 módulo SIM 8
O
opciones de la base horizontal y vertical 6
74
Índice
P
personalizar
configuración de energía 29
escritorio 29 ponerse en contacto con Dell 57 ponerse en contacto con Dell en línea 59 problemas con el software 36 problemas con la alimentación, solucionar 34 problemas con la memoria
solucionar 35 problemas de hardware
diagnóstico 41 problemas, solucionar 31 procesador 62 productos
información y compra 56
R
recursos, obtener adicionales 60 regletas de enchufes, usar 6 reinstalar Windows 45 restaurar la imagen de fábrica 47 Restaurar sistema 45
S
servicio al cliente 53 sitios de asistencia
mundiales 54 sitio web de asistencia de Dell 61 Solucionador de problemas de hardware 41 solucionar problemas 31
U
USB PowerShare 16
75
Índice
V
velocidad de red
prueba 33
ventilación, cómo garantizar 5
W
Windows, reinstalar 45 Windows Vista
®
8 compatibilidad de programas, asistente 36 reinstalar 50
Impreso en los EE. UU.
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en Irlanda.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...