Dell Studio 14z Setup Guide [hr]

PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
Model PP40L
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
Napomena, Oprez i Upozorenje
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam omogućuju bolju
uporabu svog računala.
OPREZ: OPREZ označava moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i otkriva kako izbjeći neki problem.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesnu povredu ili smrt.
Ako ste kupili računalo Dell™ serije n, sve upute za operacijske sustave Microsoft® Windows® u ovom dokumentu nisu važeće.
__________________
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. © 2009 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno. Zaštitni znakovi koji se rabe u ovom tekstu:
su znakovi tvrtke Dell Inc.; tvrtke Intel Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama; logotip gumba start sustava Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili u drugim državama; u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Dell se njime služi uz dopuštenje.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se upotrebljavaju u ovom dokumentu označavaju društva koja su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Intel, Pentium,
Windows Vista
Veljača 2009. P/N C565M Izmijenjeno izdanje. A00
Dell, DELL
i
Celeron
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft
logotip,
registrirani su zaštitni znakovi, a
YOURS IS HERE,
Microsoft, Windows, Windows Vista
i
Bluetooth
DellConnect
Core
je registrirani zaštitni znak
zaštitni
je zaštitni znak
i
Sadržaj
Postavljanje vašeg prijenosnog
računala Studio . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Prije postavljanja vašeg računala . . . . 5
Spajanje AC adaptera . . . . . . . . . . . . . 6
Spajanje mrežnog kabela (izborno) . . . 7
Pritisnite gumb za uključivanje. . . . . . . 7
®
Postavljanje sustava Microsoft Windows Vista
Instalacija SIM kartice
(dodatna oprema) . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Omogućavanje i onemogućavanje
bežičnog rada (izborno). . . . . . . . . . . 10
Povezivanje s Internetom (izborno) . . .11
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Upotreba prijenosnog računala
Studio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Značajke s desne strane . . . . . . . . . . 14
Značajke s lijeve strane. . . . . . . . . . . 18
Značajke donjeg dijela računala i
tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pokreti po površini osjetljivoj na dodir. . 22 Upravljačke tipke za reprodukciju
medija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Značajke zaslona . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uklanjanje i umetanje baterije . . . . . . 27
Značajke softvera . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rješavanje problema. . . . . . . . . . . .31
Šifre zvučnih signala . . . . . . . . . . . . . 31
Problemi s mrežom . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemi s napajanjem . . . . . . . . . . . 34
Problemi s memorijom . . . . . . . . . . . 35
Problemi sa zaključavanjem
i softverom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Sadržaj
Upotreba alata za podršku . . . . . . .38
Dell centar za podršku. . . . . . . . . . . . 38
Poruke sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rješavanje problema s hardverom . . 41
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vraćanje operacijskog sustava. . . .44
Vraćanje sustava. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . 46
Ponovna instalacija operacijskog
sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dobivanje pomoći . . . . . . . . . . . . . .50
Tehnička podrška i služba za
korisnike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DellConnect
Mrežne usluge. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Automatizirana usluga za status
narudžbe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Informacije o proizvodu . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
Vraćanje proizvoda radi popravka pod jamstvenim uvjetima ili povrata novca . . .54
Prije nego nazovete. . . . . . . . . . . . . . 55
Kontaktiranje tvrtke Dell . . . . . . . . . . 56
Pronalaženje dodatnih
informacija i resursa . . . . . . . . . . . .57
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Napomena o proizvodu Macrovision. . . 67
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Postavljanje vašeg prijenosnog računala Studio

Ovo poglavlje pruža informacije o postavljanju prijenosnog računala Studio 14z i spajanju perifernih uređaja.

Prije postavljanja vašeg računala

Prilikom postavljanja računala provjerite je li dostupan izvor napajanja, jesu li uvjeti ventilacije prikladni i je li površina na koju namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko prijenosnog računala Studio može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora i 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo ne bi nikada smjelo biti u zatvorenom prostoru poput ormarića ili ladice.
UPOZORENJE: Nemojte blokirati, gurati predmete u ventilacijske otvore ili dopustiti da se u njima nagomila prašina. Nemojte pohranjivati uključeno Dell™ računalo na mjesta sa slabom ventilacijom poput zatvorene torbe. Ograničeni protok zraka može oštetiti računalo ili uzrokovati požar. Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora uobičajena je i ne znači da postoji problem s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanje ili slaganje teških ili oštrih predmeta na računalo može ga trajno oštetiti.
5
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Studio

Spajanje AC adaptera

Spojite AC adapter s računalom, a zatim ga priključite na električnu utičnicu ili sustav zaštite od previsokog napona.
6
NAPOMENA: Sa svojim računalom
rabite samo Dell AC adaptere serije PA-2E ili PA-12.
UPOZORENJE: Adapter za izmjeničnu struju možete upotrebljavati na električnim utičnicama širom svijeta. No, u različitim zemljama mogu se rabiti različite utičnice i električni razdjelnici. Uporaba neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela na razdjelnik napajanja ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili trajno oštećenje računala.
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Studio

Spajanje mrežnog kabela (izborno)

Da biste upotrijebili žičnu mrežnu vezu, spojitemrežni kabel.

Pritisnite gumb za uključivanje

7
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Studio
Postavljanje sustava
®
Microsoft
Vaše Dell računalo unaprijed je konfigurirano za sustav Windows Vista. Da biste prvi put postavili operacijski sustav Windows Vista, slijedite upute na zaslonu. Ovi koraci su obavezni, a za dovršavanje je potrebno najviše 15 minuta. Na zaslonu ćete vidjeti nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje licencnih ugovora, postavljanje preferenci i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operacijskog sustava. Zbog toga računalo može postati neupotrebljivo te ćete morati ponovo instalirati operacijski sustav.
8
Windows Vista
®

Instalacija SIM kartice (dodatna oprema)

Kartice modula za identifikaciju pretplatnika (SIM) identificiraju korisnike preko međunarodnog mobilnog identiteta pretplatnika.
NAPOMENA: SIM je potreban samo za GSM (HSDPA) vrste kartica. EVDO kartice ne upotrebljavaju SIM.
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Studio
1
2
3
Ležište baterije
1
SIM kartica
2
utor za SIM karticu
3
Da biste umetnuli SIM karticu:
Isključite računalo.1. Izvadite bateriju, vidi "Uklanjanje i 2.
umetanje baterije" na stranici 27. Gurnite SIM karticu u utor SIM kartice 3.
unutar ležišta baterije.
9
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Studio

Omogućavanje i onemogućavanje bežičnog rada (izborno)

10
Za uključivanje bežičnog načina rada s uključenim računalom:
Pritisnite <Fn><F2> ili pritisnite tipku1. na tipkovnici.
Ikona bežičnog rada pojavljuje se u donjem desnom kutu zaslona
Odaberite jedno od sljedećeg:2.
Enable Bluetooth (Omogući – Bluetooth)
Enable Wireless LAN (Omogući – bežični LAN)
Enable Wireless WAN/GPS – (Omogući bežični WAN/GPS)
Kliknite 3. OK (U redu).
Pritisnite <Fn><F2> ili pritisnite tipku tipkovnici.
na
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Studio

Povezivanje s Internetom (izborno)

NAPOMENA: Davatelji internetskih
usluga (ISP-ovi) i njihove ponude razlikuju se od zemlje do zemlje.
Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza te davatelj internetskih usluga (ISP).
NAPOMENA: Ako vanjski USB modem ili WLAN adapter nije dio vaše izvorne narudžbe, možete ih kupiti na web­stranicama tvrtke Dell na adresi
www.dell.com.
Postavljanje žične veze
Ako upotrebljavate dial-up modemsku • vezu, prije postavljanja internetske veze priključite telefonsku liniju na vanjski USB modem (dodatno) i zidnu telefonsku utičnicu.
Ako upotrebljavate DSL vezu, odnosno • vezu uz pomoć kabelskog ili satelitskog modema, obratite se svom davatelju internetskih ili mobilnih usluga za upute
o postavljanju Da biste dovršili postavljanje žične internetske veze, slijedite upute iz poglavlja "Postavljanje internetske veze" na stranici 12.
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu internetsku vezu morate se spojiti s bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim usmjerivačem:
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1.
i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start → Poveži s.
11
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Studio
Slijedite upute na zaslonu da biste 3. dovršili instalaciju.
Postavljanje internetske veze
Za postavljanje internetske veze putem dostupnog ISP prečaca na radnoj površini:
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Dvaput kliknite ikonu ISP-a na radnoj 2. površini sustava Microsoft Windows
®
.
Za dovršetak postavljanja pratite upute 3. na zaslonu.
Ako na radnoj površini nemate ikonu ISP-a ili ako internetsku vezu želite postaviti preko drugog ISP-a, pratite korake u sljedećem odjeljku.
NAPOMENA: Ako se ne možete povezati s Internetom, a ranije ste se uspješno povezivali, ISP možda ima problema s pružanjem usluge. Obratite se davatelju internetskih usluga kako biste provjerili status usluge ili se kasnije ponovo pokušajte povezati.
12
NAPOMENA: Pripremite informacije o
svom davatelju internetskih usluga. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka za Povezivanje s Internetom.
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start → Upravljačka ploča. Unutar odrednice 3. Mreža i Internet
kliknite Povezivanje s Internetom. Prikazat će se prozor Povezivanje s
internetom. Kliknite 4. Broadband (PPPoE)
(Širokopojasno (PPPoE)) ili Dial-up (Modemska veza), ovisno o načinu na
koji se želite povezati. Odaberite Broadband (Širokopojasno)
ako ćete upotrijebiti DSL, satelitski modem, modem kabelske TV ili povezivanje bežičnom tehnologijom.
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Studio
Odaberite Dial-up (Modemska veza) ako ćete upotrijebiti USB modem ili ISDN.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati, obratite se svom ISP-u.
Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite 5. informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
13

Upotreba prijenosnog računala Studio

Vaše prijenosno računalo Studio 14z ima indikatore i gumbe koji nude informacije i omogućuju vam obavljanje uobičajenih zadataka. Priključci na računalu nude mogućnost spajanja dodatnih uređaja.

Značajke s desne strane

9
8
7
6
5
4
3
2
1
14
Upotreba prijenosnog računala Studio
1
Utor za karticu ExpressCard/ adapter čitača medijskih kartica 8-u-1 – pruža podršku za dodatnu
memoriju, žičnu i bežičnu komunikaciju, multimedijske sadržaje i sigurnosne značajke. Podržava ExpressCard kartice od 34 mm. Ako ste naručili adapter za medijske kartice 8-u-1, naći ćete ga u utoru. Ako to nije slučaj, s računalom se isporučuje plastična imitacija kartice u utoru čitača.
8-u-1 čitač memorijskih kartica može čitati sljedeće medijske memorijske kartice:
Memorijska kartica Secure Digital (SD)• MultiMediaCard kartica (MMC)• MMC+• Kartica Memory Stick• Kartica Memory Stick Pro• xD-slikovna kartica• SD memorijska kartica visoke brzine• SD memorijska kartica visoke gustoće
NAPOMENA: Plastična imitacija kartice ili adapter za medijske kartice instaliran u utor ExpressCard štiti ga kada nije u upotrebi od prašine i drugih čestica. Spremite plastičnu imitaciju ili adapter za medijske kartice kako biste ih upotrijebili kada se utor za ExpressCard ne upotrebljava. Imitacije kartica s drugih računala možda neće odgovarati vašem računalu
2
Priključci Audioizlaz/
slušalice (2) – služe za priključivanje
jednog ili dva para slušalica ili za slanje audiosignala uključenom zvučniku ili audiosustavu. Audio signal jednak je na oba priključka.
15
Upotreba prijenosnog računala Studio
3
Priključak Audioulaz/mikrofon
služi za priključivanje mikrofona ili ulaznog signala za upotrebu s audioprogramima.
4
Priključak IEEE 1394 – služi za
priključivanje serijskih multimedijskih uređaja visoke brzine, poput videokamera.
5
Kombinirani priključak eSATA/
USB sa značajkom USB PowerShare –
služi za priključivanje uređaja za pohranu podataka kompatibilnih sa standardom eSATA (primjerice vanjskih pogona tvrdog diska ili optičkih pogona) ili USB uređaja (poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera).
16
Značajka USB Powershare omogućuje punjenje USB uređaja kada je računalo uključeno, isključeno ili u načinu mirovanja.
NAPOMENA: Neki USB možda se neće puniti kada je računalo isključeno ili u načinu mirovanja. U takvim slučajevima za punjenje uređaja uključite računalo.
NAPOMENA: Ako tijekom punjenja USB uređaja isključite računalo, uređaj će se prestati puniti. Da biste nastavili punjenje, iskopčajte USB uređaj i ponovo ga priključite.
NAPOMENA: Značajka USB PowerShare automatski se isključuje kada preostane samo 10% ukupnog vijeka baterije.
6
Priključak USB 2.0 – služi za
priključivanje USB uređaja poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
Upotreba prijenosnog računala Studio
7
Priključak AC adaptera – služi
za priključivanje AC adaptera radi napajanja računala i punjenja baterije.
8
Indikator stanja baterije –
uključuje se ili treperi kako bi označio stanje napunjenosti baterije. Indikator ukazuje na sljedeća stanja kada se računalo napaja
Nema svjetla – baterija je dovoljno puna.• Trajno žuto svjetlo – baterija je • gotovo ispražnjena.
iz baterije:
AC adapter:
Trajno žuto svjetlo – baterija se puni.• Trajno bijelo svjetlo – baterija je • gotovo potpuno napunjena. Isključeno – baterija je potpuno • napunjena.
9
Gumb i svjetlo napajanja – služi
za uključivanje i isključivanje računala pritiskom. Svjetlo unutar gumba ukazuje na sljedeća stanja uključenosti:
Trajno bijelo svjetlo – računalo je • uključeno.
Treperavo bijelo svjetlo – računalo • je u načinu pripravnosti.
Isključeno – računalo je isključeno.
17
Upotreba prijenosnog računala Studio

Značajke s lijeve strane

18
5
4
3
2
1
Utor za sigurnosni kabel – služi za
1
povezivanje komercijalno dostupnog uređaja za zaštitu od krađe računala.
NAPOMENA: Prije nego što kupite uređaj protiv krađe, uvjerite se da odgovara utoru sigurnosnog kabela na vašem računalu.
2
Mrežni priključak – služi za
priključivanje računala na mrežu ili širokopojasni uređaj ako rabite žičnu mrežu.
3
Priključak USB 2.0 – služi za
priključivanje USB uređaja poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
4
DisplayPort priključak – standardni priključak digitalnog sučelja koji podržava vanjske DisplayPort monitora i projektora.
Upotreba prijenosnog računala Studio
5
HDMI priključak – služi za
priključivanje TV prijamnika te prenosi
5.1 audio i videosignale.
NAPOMENA: Kad se upotrebljava s monitorom, očitava se samo videosignal.
19
Upotreba prijenosnog računala Studio

Značajke donjeg dijela računala i tipkovnice

1
2
3
20
Upotreba prijenosnog računala Studio
Tipkovnica/osvijetljena tipkovnica
1
(dodatna oprema) – ako ste kupili dodatnu osvijetljenu tipkovnicu, tipka F6 na sebi ima ikonu pozadinskog osvjetljenja tipkovnice osvijetljena tipkovnica osigurava vidljivost u tamnim okruženjima osvjetljavanjem simbola na tipkama.
Dodatne informacije o upotrebi tipkovnice opisuje
Tehnički priručnik za Dell
Postavke osvjetljenja
osvijetljene tipkovnice – pritišćite
tipku <Fn><F6> da biste odabrali jedno od stanja osvjetljenja tipkovnice (navedenim redom):
polovična osvijetljenost tipkovnicea. puna osvijetljenost tipkovniceb. bez osvjetljavanjac.
Gumbi podloge osjetljive na dodir –
2
pružaju funkcije klika lijevom i desnom tipkom, slično tipkama miša.
. Dodatna
.
Podloga osjetljiva na dodir – pruža
3
funkcije koje odgovaraju funkcijama miša, povlačenje ili premještanje odabranih stavki te funkciju koja odgovara kliku lijevom tipkom miša udarcem po površini.
Površina podržava značajke pomicanja, zumiranja i zakretanja. Za promjenu postavki dvaput kliknite ikonu Dell površine osjetljive na dodir na području za obavijesti na vašoj radnoj površini.
21
Loading...
+ 53 hidden pages