Dell, a EMC, e outras marcas são marcas comerciais da Dell Inc. ou suas subsidiárias. Outras
marcas podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários.
2016 - 12
Rev. A00
Page 3
Configuração do Sistema de
armazenamento
Considere as seguintes práticas recomendadas ao configurar seu Sistema de
armazenamento SCv2080.
•A Dell recomenda que você use uma rede SAN dedicada para a transmissão de
dados usando um sistema de armazenamento Fibre Channel ou iSCSI.
•Preencha a planilha para registrar as informações do sistema neste guia antes de
configurar o sistema de armazenamento.
•Configure sempre caminhos de dados redundantes para fornecer caminhos
alternativos de/para o servidor host caso um dos caminhos de dados fique
indisponível.
•Antes de conectar qualquer cabo entre o sistema de armazenamento e o servidor
host ou o gabinete de expansão, identifique fisicamente cada porta e cada
conector.
•Siga sempre os procedimentos adequados para ligar e desligar os sistemas da
rede. Confirme que os componentes críticos de rede estejam em circuitos de
alimentação separados.
NOTA: Este produto foi projetado para locais de acesso restrito, como uma
sala de equipamento dedicado ou um armário de equipamentos.
ATENÇÃO: Se o sistema for instalado em um rack fechado ou com múltiplas
unidades, a temperatura ambiente de operação do rack poderá ser maior
que a temperatura ambiente. Portanto, deve-se instalar o equipamento em
um local compatível com a temperatura ambiente máxima (Tma)
especificada pelo fabricante.
Avisos de segurança
Advertência sobre grandes pesos
Um Sistema de armazenamento SCv2080 totalmente
configurado pesa até 130 kg (287 lb). Um sistema de
armazenamento não configurado pesa 62 kg (137 lb).
Use métodos de levantamento adequados ao instalar o
sistema de armazenamento.
3
Page 4
Advertência sobre alta temperatura
A temperatura operacional dentro das gavetas de um
sistema de armazenamento pode atingir até 60 °C
(140 °F). Tome cuidado ao abrir as gavetas e remover
as portadoras da unidade.
Desconexão elétrica
Indica que todas as conexões de alimentação elétrica
com o sistema de armazenamento devem ser
desconectadas antes de continuar.
Advertência sobre a bateria
Remova a bateria antes de remover um controlador
de armazenamento do sistema de armazenamento.
ATENÇÃO
de incêndio ou explosão. Observe as seguintes precauções:
•A bateria só deve ser trocada por uma bateria igual ou equivalente à bateria
•Não tente abrir nem consertar a bateria. Não descarte a bateria em um
Radiação laser para Sistemas de armazenamento Fibre Channel
A unidade é certificada nos EUA para estar em conformidade com os requisitos da
DHHS 21 CFR, capítulo 1, subcapítulo J para produtos a laser Classe I, e é certificada
em outros países como produto a laser Classe I em conformidade com os requisitos
da IEC 60825-1:2007.
Os produtos a laser Classe I não são considerados perigosos. A unidade e o sistema a
laser são projetados de modo que não haja nunca qualquer acesso humano à radiação
: A instalação de uma bateria incompatível pode aumentar o risco
instalada de fábrica.
incinerador ou junto com o lixo doméstico. Entre em contato com a
empresa coletora de lixo para saber o local mais próximo destinado ao
descarte de baterias.
CUIDADO
Evite exposição ao feixe de raios catódicos.
ATENÇÃO: Radiação laser. Evite a exposição direta ao feixe
de raios catódicos.
: Presença de radiação laser Classe I quando aberto.
4
Page 5
laser acima do nível de Classe I durante a operação normal, a manutenção pelo
usuário ou manutenção preventiva.
5
Page 6
Planilha para registrar as informações do
sistema
Use a planilha a seguir para registrar as informações necessárias para instalar o
Sistema de armazenamento SCv2080.
Informações do Storage Center
Colete e registre as seguintes informações sobre a rede do Storage Center e o
usuário administrador.
Tabela 1. Rede do Storage Center
Service Tag________________
Endereço IPv4 de gerenciamento (endereço de
gerenciamento do Storage Center)
Endereço IPv4 do controlador esquerdo (porta MGMT do
Controlador 1)
Endereço IPv4 do controlador direito (porta MGMT do
Controlador 2)
Máscara de sub-rede___ . ___ . ___ . ___
Endereço IPv4 do gateway___ . ___ . ___ . ___
Domain name (Nome do domínio)________________
Endereço do servidor DNS___ . ___ . ___ . ___
Endereço de servidor DNS secundário___ . ___ . ___ . ___
Tabela 2. Administrador do Storage Center
Senha do usuário "Admin" do Storage Center padrão________________
Endereço de e-mail do usuário "Admin" do Storage Center
padrão
6
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
________________
Page 7
Informações do domínio de falha iSCSI
Para um sistema de armazenamento com portas de front-end iSCSI, colete e registre
as informações de rede dos domínios de falha iSCSI. Essas informações são
necessárias para concluir o assistente Detectar e configurar os Storage
Centerssérie SCv2000 não inicializados.
NOTA: Para a implantação de um sistema de armazenamento com dois
switches Ethernet, a Dell recomenda configurar cada domínio com falha em
sub-redes separadas.
Consulte o Guia de Implementação do Sistema de Armazenamento Dell Storage
Center SCv2080 para obter informações sobre a configuração de domínios com falha
iSCSI.
Tabela 3. Domínio de falha iSCSI 1
Endereço IPv4 de destino___ . ___ . ___ . ___
Máscara de sub-rede___ . ___ . ___ . ___
Endereço IPv4 do gateway___ . ___ . ___ . ___
Endereço IPv4 do módulo do controlador de
armazenamento 1: porta 1
Endereço IPv4 do módulo do controlador de
armazenamento 2: porta 1
(Somente placas de E/S de quatro portas) Endereço IPv4
do módulo do controlador de armazenamento 1: porta 3
(Somente placas de E/S de quatro portas) Endereço IPv4
do módulo do controlador de armazenamento 2: porta 3
Tabela 4. Domínio de falha iSCSI 2
Endereço IPv4 de destino___ . ___ . ___ . ___
Máscara de sub-rede___ . ___ . ___ . ___
Endereço IPv4 do gateway___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
7
Page 8
Endereço IPv4 do módulo do controlador de
armazenamento 1: porta 2
___ . ___ . ___ . ___
Endereço IPv4 do módulo do controlador de
armazenamento 2: porta 2
(somente placas de E/S de quatro portas) Endereço IPv4
do módulo do controlador de armazenamento 1: porta 4
(somente placas de E/S de quatro portas) Endereço IPv4
do módulo do controlador de armazenamento 2: porta 4
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
Informações adicionais do Storage Center
As informações de servidor de NTP e SMTP são opcionais. As informações de
servidor proxy também são opcionais, mas podem ser necessárias para concluir o
assistente Detectar e configurar os Storage Centerssérie SCv2000 não
inicializados.
Tabela 5. Servidores NTP, SMTP e proxy
Endereço IPv4 do servidor
NTP
Endereço IPv4 do servidor
SMTP
Endereço IPv4 do servidor
SMTP de backup
ID de login do servidor SMTP________________
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
___ . ___ . ___ . ___
Senha do servidor SMTP________________
Endereço IPv4 do servidor
proxy
___ . ___ . ___ . ___
Informações de zoneamento Fibre Channel
Para um sistema de armazenamento com portas front-end Fibre Channel, registre os
WWNs das portas de Fibre Channel nos domínios de falha 1 e 2. Essas informações
são mostradas na página Revisão de front-end do assistente Detectar e configurar
8
Page 9
os Storage Centers série SCv2000. Use essas informações para configurar o
zoneamento em cada switch Fibre Channel.
Consulte o Guia de Implementação do Sistema de Armazenamento Dell Storage Center SCv2080 para obter informações sobre o zoneamento da malha Fibre
Channel.
Tabela 6. WWNs físicos no domínio de falha 1
WWN físico do controlador de armazenamento 1: porta 1________________
WWN físico do controlador de armazenamento 2: porta 1________________
(Somente placas de E/S de quatro portas) WWN físico do
________________
controlador de armazenamento 1: porta 3
(Somente placas de E/S de quatro portas) WWN físico do
________________
controlador de armazenamento 2: porta 3
Tabela 7. WWNs virtuais no domínio de falha 1
WWN virtual do controlador de armazenamento 1: porta 1________________
WWN virtual do controlador de armazenamento 2: porta 1 ________________
(Somente placas de E/S de quatro portas) WWN virtual
________________
do controlador de armazenamento 1: porta 3
(Somente placas de E/S de quatro portas) WWN virtual
________________
do controlador de armazenamento 2: porta 3
Tabela 8. WWNs físicos no domínio de falha 2
WWN físico do controlador de armazenamento 1: porta 2________________
WWN físico do controlador de armazenamento 2: porta 2________________
(Somente placas de E/S de quatro portas) WWN físico do
________________
controlador de armazenamento 1: porta 4
(Somente placas de E/S de quatro portas) WWN físico do
________________
controlador de armazenamento 2: porta 4
9
Page 10
Tabela 9. WWNs virtuais no domínio de falha 2
WWN virtual do controlador de armazenamento 1: porta 2 ________________
WWN virtual do controlador de armazenamento 2: porta 2 ________________
(Somente placas de E/S de quatro portas) WWN virtual
do controlador de armazenamento 1: porta 4
(Somente placas de E/S de quatro portas) WWN virtual
do controlador de armazenamento 2: porta 4
________________
________________
Como localizar a etiqueta de serviço
Seu sistema de armazenamento é identificado por uma etiqueta de serviço e código
de serviço expresso exclusivos.
Você pode localizar a etiqueta de serviço na parte traseira do Chassi do sistema de
armazenamento. Dell utiliza essas informações para encaminhar as chamadas de
suporte à equipe adequada.
Figura 1. Localização da etiqueta de serviço
10
Page 11
Outras informações úteis
Para instalar o sistema de armazenamento, as seguintes informações adicionais
podem ser necessárias.
NOTA: Consulte as informações legais e de segurança fornecidas com os
componentes do Storage Center. As informações de garantia são incluídas
em um documento separado.
•O Guia de Implementação do Sistema de Armazenamento Dell Storage Center
SCv2080 oferece informações sobre o cabeamento de componentes de
hardware e configuração de um novo sistema de armazenamento, usando o
Cliente Storage Manager Dell .
•O Guia do administrador do centro de armazenamento Dell Storage Manager
descreve como usar o Cliente Storage Manager Dell para gerenciar um Storage
Center
•O guia do administrador do gerenciador de armazenamento Dell descreve como
usar o Storage Center Dell para gerenciar diversos sistemas do Storage Center.
Instalação e configuração
Antes de iniciar a instalação, confirme que o local onde você pretende instalar o
sistema de armazenamento tenha alimentação de 208 V de uma fonte independente
ou de uma unidade de distribuição de energia de rack com uma fonte de alimentação
ininterrupta (alimentação de 110 V não é suportada).
Além disso, verifique se há um espaço de 5U na parte inferior do 20U do rack para
instalar o sistema de armazenamento. Se planeja instalar o sistema de
armazenamento acima do 20U inferior de um rack, um elevador mecânico fornecido
pelo cliente deve ser usado para evitar danos.
Precauções de segurança
Sempre siga essas precauções de segurança para evitar ferimentos e danos ao
equipamento do Storage Center.
Se o equipamento descrito nesta seção for usado de uma maneira que não tenha sido
especificada pela Dell, a proteção fornecida pelo equipamento pode ser prejudicada.
Para sua segurança e proteção, observe as regras descritas nas seções a seguir.
11
Page 12
NOTA: Consulte as informações de normalização e segurança fornecidas
com cada componente do Storage Center. As informações de garantia
estão incluídas neste documento ou em um documento separado.
Precauções de segurança na Instalação
Siga estas precauções de segurança:
•Dell recomenda que apenas pessoas com experiência de montagem em rack
façam a instalação do SCv2080 em um rack.
•Você precisa de pelo menos duas pessoas para levantar o chassi do sistema de
armazenamento da caixa de envio e três pessoas para instalá-lo no rack. O chassi
vazio pesa aproximadamente 62 kg (137 lb).
•Confirme que o sistema de armazenamento esteja totalmente aterrado para
evitar danos causados por descarga eletrostática.
•Ao manusear o hardware do sistema de armazenamento, use um protetor de
pulso eletrostático (não incluído) ou uma forma semelhante de proteção.
O chassi precisa ser montado em um rack. Os seguintes requisitos de segurança
precisam ser considerados durante a montagem do chassi:
•A estrutura do rack deve ser capaz de suportar o peso total do chassi instalado. O
design deve incorporar recursos de estabilização adequados para impedir que o
rack tombe ou caia durante a instalação ou quando estiver em uso.
•Para evitar riscos do rack tombar, deslize apenas um chassi para fora do rack por
vez.
•O sistema de armazenamento deve ser operado com instalação de escape
traseiro de baixa pressão (a pressão traseira criada pelas portas do rack e
obstáculos não podem exceder 5 pascais [0,5 mm de coluna de água]).
Retirar os equipamentos do Storage Center da embalagem
Retire o sistema de armazenamento da embalagem e identifique os itens entregues.
12
Page 13
Figura 2. Componentes do Sistema de armazenamento SCv2080
1.Discos rígidos2.Sistema de armazenamento
3.Trilhos do rack (2)4.Documentação
ATENÇÃO: Duas pessoas com correias são necessárias para evitar lesões ao
levantar o
sistema de armazenamento.
Instalar o Sistema de armazenamento em um rack
Instale o Sistema de armazenamento SCv2080 e os outros componentes do Storage
Center em um rack.
NOTA: Monte o sistema de armazenamento de modo a permitir a expansão
no rack e evitar que o rack fique pesado na parte superior.
ATENÇÃO: Se você planeja instalar o sistema de armazenamento acima do
20U inferior de um rack, um elevador mecânico fornecido pelo cliente deve
ser usado para evitar danos ou ferimentos.
1.Determine a posição de montagem do sistema de armazenamento no rack e
marque o local nas partes frontal e traseira do rack.
NOTA: Os gabinetes de expansão e sistema de armazenamento exigem
5U de espaço de rack para instalação cada.
2.Posicione os trilhos nos locais marcados e estenda-os para se ajustar no rack.
13
Page 14
3.Instale a prateleira e os trilhos no rack seguindo as instruções de segurança e as
instruções de instalação de rack fornecidas com o kit do trilho.
Figura 3. Fixar os trilhos de montagem no rack
4.Deslize o chassi do sistema de armazenamento nos trilhos até a parte traseira da
matriz passar pelos suportes de fixação traseiros.
14
Page 15
Figura 4. Monte o chassi do Sistema de armazenamento SCv2080
5.Fixe o Chassi do sistema de armazenamento nos trilhos usando parafusos de
montagem e parafusando os suportes ao chassi.
6.Fixe as tampas de plástico nas laterais esquerda e direita da parte frontal do
Chassi do sistema de armazenamento.
Para obter mais informações sobre como instalar o sistema de armazenamento,
consulte o Guia de Implementação do Sistema de Armazenamento Dell Storage Center SCv2080.
7.Se o sistema do Storage Center inclui gabinete de expansão, monte o gabinete
de expansão no rack. Para obter mais informações sobre como instalar um
gabinete de expansão, consulte o Guia de primeiros passos fornecido com o
gabinete de expansão.
Instalando os discos rígidos
As unidades de disco rígido são conectadas à parte de trás das gavetas usando
suportes de disco rígido DDIC (Disk Drive In Carrier - unidade de disco no suporte).
O número mínimo de unidades para um Sistema de armazenamento SCv2080 é 28, o
que é uma linha frontal cheia na gaveta superior e uma linha frontal cheia na gaveta
15
Page 16
inferior. Preencha cada linha com unidades idênticas. Não misture tipos, velocidades
ou tamanhos em uma única linha.
1.Abra a gaveta superior.
CUIDADO: Se o sistema de armazenamento operar por tempo demais
com uma gaveta aberta (dependendo da altitude), ele
armazenamentopode superaquecer, causando falha de alimentação e
perda de dados. Tal uso poderá invalidar a garantia.
a. Pressione e segure as duas travas de gaveta em direção ao centro da
gaveta.
b. Puxe toda a gaveta para fora até que ela pare.
2.Preencha a primeira linha com 14 unidades. Insira cada unidade de disco no
portador (DDIC) na gaveta, uma de cada vez.
CUIDADO: Para manter o fluxo de ar apropriado, as gavetas precisam
ser preenchidas com unidades em linhas completas (há três linhas de 14
unidades por gaveta).
a. Segure o DDIC verticalmente e deslize-o para dentro do slot até quase
chegar ao final.
b. Usando ambas as mãos, aplique pressão para baixo com firmeza e
igualmente no DDIC.
c. Mantendo uma pressão para baixo no DDIC, deslize a placa superior em
direção à parte traseira da gaveta até que ela se encaixe firmemente no
lugar.
sistema de
16
Page 17
Figura 5. Instalando o DDIC na gaveta
1.
DDIC2. Gaveta superior
CUIDADO: Se o DDIC não travar, não use-o e solicite uma peça de
reposição ao Suporte técnico Dell. Se um DDIC defeituoso
destravar dentro de uma gaveta fechada, ele pode impossibilitar a
abertura da gaveta.
3.Feche a gaveta depois de inserir os DDICs.
a. Localize os dois botões de liberação da trava situados no ponto central ao
longo dos deslizadores, em cada lado da gaveta.
b. Pressione os botões de liberação da trava para dentro e use seu corpo para
empurrar a gaveta na direção do chassi, até que as travas de desencaixem.
c. Coloque suas mãos na tampa frontal e continue a empurrar a gaveta para
dentro, até que a tampa frontal esteja alinhada com o chassi e as travas
frontais da gaveta encaixem.
17
Page 18
ATENÇÃO: Mantenha os dedos fora do chassi ao fechar a gaveta.
4.Repita as etapas anteriores para a gaveta inferior, preenchendo a primeira linha
com 14 unidades.
5.Para manter o fluxo de ar adequado, preencha as linhas restantes na seguinte
ordem:
a.Gaveta superior - linha do meio
b.Gaveta inferior - linha do meio
c.Gaveta superior - linha traseira
d.Gaveta inferior - linha traseira
Conectar os cabos de alimentação
Conecte os cabos de alimentação ao sistema de armazenamento.
1.Antes de conectar os cabos de alimentação, certifique-se de que os
interruptores de energia no sistema de armazenamento estejam na posição
DESLIGADA.
2.Conecte os cabos de alimentação às fontes de alimentação no chassi do sistema
de armazenamento.
Figura 6. Cabos de alimentação
3.Prenda cada cabo de alimentação no chassi do sistema de armazenamento
usando os grampos de alívio de tensão.
18
Page 19
4.Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada aterrada
ou a uma fonte de energia separada como, por exemplo, uma UPS
(Uninterruptible Power Supply [fonte de alimentação ininterrupta]) ou a uma
PDU (Power Distribution Unit [unidade de distribuição de energia]).
CUIDADO: Tenha cuidado ao fechar a porta traseira do rack para
garantir que os cabos de alimentação tenham espaço suficiente, pois
alguns racks podem não ter profundidade suficiente.
Informações da NOM (apenas para o México)
As informações referentes ao dispositivo descrito neste documento e mostradas a
seguir estão de acordo com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM):
Importador
Número do modelo E11J
Tensão da fonte de
alimentação
Frequência50/60 Hz
Consumo de
corrente
Dell Inc. de México, S.A. de C.V
Paseo de la Reforma 2620-11 ° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.
200 a 240 VCA
16 A
Especificações técnicas
As especificações técnicas do Sistema de armazenamento SCv2080 são exibidas nas
tabelas a seguir.
Drives
Discos rígidos SASAté 84 discos rígidos SAS de 3,5 polegadas com troca a
quente (6,0 Gbps)
19
Page 20
Controladores de armazenamento
Controladores de
armazenamento
Conectividade de armazenamento
ConfiguraçõesO Storage Center suporta até 168 unidades em uma única
RAID (Redundant Array of Independent Disks - Matriz redundante de discos
independentes)
ControladorDois Controladores de armazenamento com troca a quente
GerenciamentoGerenciamento RAID usando o Cliente Storage Manager Dell
Conectores de portas do painel traseiro (por Controlador de armazenamento)
Conectores Fibre
Channel, iSCSI ou
SAS
Dois Controladores de armazenamento com troca a quente
com as seguintes opções de E/S:
•Duas portas Fibre Channel de 16 Gbps
•Quatro portas Fibre Channel de 8 Gbps
•Duas portas iSCSI de 10 Gbps
•Quatro portas iSCSI de 1 Gbps
•Quatro portas SAS de 12 Gbps
cadeia SAS com caminho redundante.
O Sistema de armazenamento SCv2080 suporta um SC180.
Dell 2016 R2
Conexão a uma malha Fibre Channel, uma rede iSCSI ou uma
conexão direta com os servidores com HBAs SAS
Conectores
Ethernet
Conectores SASConectores SAS de 6 Gbps para redundância de porta SAS e
20
MGMT: Porta Ethernet/iSCSI integrada de 1 Gbps ou 10 Gbps
que é geralmente utilizada para gerenciamento do Storage
Center
REPL: Porta iSCSI integrada de 1 Gbps ou 10 Gbps que é
geralmente utilizada para gerenciamento do Storage Center
gabinete de expansão adicionais
Page 21
Conectores de portas do painel traseiro (por Controlador de armazenamento)
NOTA: Os conectores SAS são compatíveis com
SFF-8086/SFF-8088.
Conector USBUm único conector USB 3.0 usado para atualizações do
Storage Center
Conector serial
Indicadores por LED
Painel frontal
Gaveta
NOTA: Não é destinado ao uso do cliente.
•Um indicador LCD de dois dígitos para ID de unidade,
código de erro e identificador de local de unidade
•Um indicador por LED de duas cores para indicação do
status de alimentação
•Um indicador por LED de cor única para indicação do
status de falha do módulo (gabinete como um todo)
•Um indicador por LED de cor única para indicação do
status de falhas lógicas (unidade, HBA, controlador RAID e
assim por diante)
•Um indicador por LED de cor única para indicação do
status de falha da gaveta 1
•Um indicador por LED de cor única para indicação do
status de falha da gaveta 2
•Um indicador por LED de cor única para indicação do
status de alimentação e da placa de painel lateral
(sideplane)
•Um indicador por LED de cor única para indicação do
status de falha da gaveta
•Um indicador por LED de cor única para indicação do
status de falha lógica
•Um indicador por LED de cor única para indicação do
status de falha de cabo
•Seis indicadores por LED de cor única para indicação de
status de transferência de dados
DDIC (Disk Drive In
Carrier)
Um LED de cor única para indicação do status de falha de
unidade
21
Page 22
Indicadores por LED
Módulo de E/S
SAS de 6 Gb
Módulo de
resfriamento
Fonte de
alimentação (PSU)
Fontes de alimentação
Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)
Potência2,8 kW
Tensão200 a 240 V CA (16 A)
Dissipação de calor 191 a 147 W
14 indicadores de status por LED de cor única: quatro para
cada uma das três portas SAS e dois para indicação do status
de módulo
•Um indicador por LED de cor única para indicação do
status de falha de módulo
•Um indicador por LED de cor única para indicação do
status de falha da bateria (não usado no momento)
•Um indicador por LED de cor única para indicação do
status de falha do ventilador
•Um indicador por LED de cor única para indicação do
status de falha da fonte de alimentação
•Um indicador por LED de cor única para indicação do
status de falha de alimentação CA
•Um indicador por LED de cor única para indicação do
status de alimentação
Frequência de
entrada
Potência máxima
de entrada
Corrente de
entrada
Pico máximo de
corrente inicial
22
50/60 Hz
1791 VA
7,4 A a 241 V CA
Em condições normais de linha e ao longo de toda a faixa
operacional normal do sistema, o pico de corrente inicial pode
atingir 55 A por fonte de alimentação durante 10 ms ou menos
Page 23
Potência disponível para o disco rígido (por slot)
Consumo de
potência suportado
do disco rígido
(contínua)
Potência para placa de E/S (por slot)
Potência máxima
consumida pela
placa de E/S
Potência máxima
disponível
Potência mínima
disponível
Características físicas
Altura22,23 cm
Largura48,26 cm (19 pol)
Profundidade (do
suporte de
montagem até a
superfície traseira)
Até 1,16 A a +5 V
Até 1,6 A a +12 V
11 W a +12 V
100 W a +12 V
1 W a +5 V (espera)
91,44 cm
Profundidade (da
superfície frontal
até a superfície
traseira)
Peso (configuração
máxima)
Peso sem unidades 62,1 kg
96 cm (38 pol)
130,1 kg
23
Page 24
Requisitos ambientais
Para obter informações adicionais sobre os requisitos ambientais para configurações
específicas do sistema de armazenamento, acesse dell.com/
environmental_datasheets.
Temperatura:
Operacional10 °C a 35 °C com variação máxima de 20°C por hora
NOTA: A temperatura máxima de 35 °C é reduzida em
1 °C/300 metros acima de 950 metros
Armazenamento-40°C a 65°C a uma altitude máxima de 12.000 m
Umidade relativa
Operacional10% a 80% (sem condensação) com ponto de orvalho máximo
de 29°C (84,2°F).
Armazenamento5% a 95% (sem condensação) com ponto de orvalho máximo
de 33°C (91°F).
Vibração máxima
Operacional0,21 G a 5-500 Hz por 15 min
Armazenamento1,04 G a 2-200 Hz por 15 min
Choque máximo
OperacionalChoque de meia onda senoidal de 5 G +/- 5% com duração de
pulso de 10 ms +/- 10% (apenas em orientações operacionais)
Armazenamento
Altitude:
Operacional0 m a 3.048 m (0 ft a 10.000 ft)
Armazenamento-300 m a 12.000 m
Nível de poluentes transportados pelo ar
ClasseG2 ou inferior, conforme definido pela norma ISA-S71.04-1985
24
•Eixo Z: 30 g em meia onda senoidal de 10 ms
•Eixos X e Y: 20 g em meia onda senoidal de 10 ms
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.