Kontaktowanie się z firmą Dell. . . . . . . . . . . . . . . 71
Baza danych produktów UE dla etykiety dotyczącej
zużycia energii i arkusza informacji o produkcie . . . . . 71
Zagrożenie związane z utratą stabilności . . . . . . . . . 72
Wymiary zewnętrzne S3221QSA ...............73
│ 5
Page 6
Instrukcje bezpieczeństwa
Użyj następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa w celu zabezpieczenia
monitora przed potencjalnym uszkodzeniem i zapewnienia bezpieczeństwa
osobistego. Jeśli nie zostanie to określone inaczej w każdej procedurze dostarczonej
w tym dokumencie założono, że użytkownik przeczytał dostarczone z monitorem
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Przed użyciem monitora, należy przeczytać informacje dotyczące
bezpieczeństwa dostarczone z posiadanym monitorem i wydrukowane
także na produkcie. Dokumentację należy zachować w bezpiecznym
miejscu do wykorzystania w przyszłości.
PRZESTROGA: Używanie elementów sterowania, regulacji lub
procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować
narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z
prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
• Monitor należy umieścić na trwałej powierzchni i obsługiwać z zachowaniem
ostrożności. Ekran jest delikatny i po upuszczeniu lub gwałtownym uderzeniu,
można go uszkodzić.
• Należy się zawsze upewnić, że monitor jest zasilany prądem zmiennym
dostępnym w miejscu użytkownika.
• Monitor należy utrzymywać w temperaturze pokojowej. Zbyt niska lub wysoka
temperatura może wpływać negatywnie na ciekłe kryształy wyświetlacza.
• Kabel zasilający monitora należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu i
dostępnego, ściennego gniazda zasilającego. Patrz
• Monitora nie należy umieszczać i używać na mokrej powierzchni lub w pobliżu
wody.
• Monitora nie należy narażać na duże wstrząsy lub silne uderzenia. Na przykład,
monitora nie należy umieszczać w bagażniku samochodowym.
• Monitor należy odłączyć, gdy długo nie będzie używany.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować żadnych
pokryw lub dotykać elementów wewnątrz monitora.
• Należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Dokument ten należy zachować
na przyszłość. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji
umieszczonych na produkcie.
Podłączanie monitora.
6 │ Instrukcje bezpieczeństwa
Page 7
• Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych lub nagłownych
może być przyczyną utraty słuchu. Maksymalne ustawienie equalizera zwiększa
napięcie wyjściowe słuchawek dousznych i nagłownych, a tym samym poziom
ciśnienia akustycznego.
• Urządzenie można zainstalować na ścianie lub suficie w orientacji poziomej.
Instrukcje bezpieczeństwa │ 7
Page 8
Informacje o monitorze
Zawartość opakowania
Monitor jest dostarczany z komponentami pokazanymi w tabeli poniżej. Jeśli
któregokolwiek z elementów brakuje należy się skontaktować z firmą Dell. W celu
uzyskania dalszych informacji, patrz
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i nie są dostarczane
z danym monitorem. Niektóre funkcje lub multimedia mogą być
niedostępne w niektórych krajach.
Kontaktowanie się z firmą Dell.
Display (Ekran)
Wspornik podstawy
8 │ Informacje o monitorze
Podstawa
Kabel zasilający (zależy od
kraju)
Page 9
Kabel HDMI 2.0
Kabel USB 3.0 wysyłania
danych (do obsługi portów
USB monitora)
Monitor Dell S3221QSA jest wyposażony w aktywną matrycę, tranzystory
cienkowarstwowe (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD), powłokę
antystatyczną i podświetlenie LED. Właściwości monitora:
• Widoczny obszar wyświetlania 80,01 cm (31,5cala) (mierzony po przekątnej).
• Rozdzielczość 3840 x 2160 oraz pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
• Obsługa AMD FreeSync™ lub No Sync, szybki czas odpowiedzi 4 ms.
• Obsługa częstotliwości od 40 Hz do 60 Hz (HDMI) i od 40 Hz do 60 Hz
(DisplayPort) w trybie FreeSync.
• Obsługa HDMI (Obrazowanie o szerokim zakresie dynamiki).
• Obsługa trybów Picture by Picture (PBP) i Picture in Picture (PIP).
• Wbudowane głośniki (5 W) x 2.
• Obsługa wyjścia liniowego audio w celu podłączenia zewnętrznego głośnika lub
subwoofera.
• Gama kolorów 99% sRGB.
• Łączność cyfrowa z wykorzystaniem złączy DisplayPort i HDMI.
• Wyposażony w 1 gniazdo USB wysyłania danych i 2 gniazda USB pobierania
danych.
• Zgodność z Plug and Play w przypadku obsługi przez komputer.
• Regulacje w menu ekranowym (OSD) ułatwiają konfigurację i optymalizację
ekranu.
• Zdejmowana podstawa i rozstaw otworów montażowych w standardzie VESA™
(Video Electronics Standards Association) 100mm zapewniają elastyczne
rozwiązania montażu.
• Możliwość regulacji nachylenia i wysokości.
• Zabezpieczenie - gniazdo blokady.
• ≤0,3 W w trybie Standby (Oczekiwanie).
• Obsługa Dell Display Manager.
• Zapewnia optymalny komfort widzenia dzięki niemigoczącemu ekranowi.
10 │ Informacje o monitorze
Page 11
OSTRZEŻENIE: Jeśli przewód zasilający jest wyposażony w 3 kołkową
wtyczkę, podłącz przewód do uziemionego gniazda zasilania z 3 stykami.
Nie należy wyłączać bolca uziemienia przewodu zasilającego, na przykład
poprzez podłączenie 2-stykowego adaptera. Bolec uziemienia to ważna
funkcja bezpieczeństwa.
Należy sprawdzić, czy w systemie dystrybucji w instalacji budynku znajduje
się wyłącznik obwodu o parametrach znamionowych 120/240V, 20A
(maksymalnie).
OSTRZEŻENIE: Możliwa długotrwała emisja światła niebieskiego z
monitora może prowadzić do uszkodzenia oczu, w tym do zmęczenia oczu,
cyfrowego zmęczenia wzroku itp. Funkcja ComfortView służy do redukcji
ilości niebieskiego światła emitowanej z monitora, celem optymalizacji
komfortu oczu.
Informacje o monitorze │ 11
Page 12
Identyfikacja części i elementów sterowania
21
Widok z przodu
Przyciski sterowania
Etykieta
1Przyciski funkcjiDo regulacji elementów w menu
2Przycisk włączenia/wyłączenia
OpisZastosowanie
OSD. (W celu uzyskania dalszych
informacji, patrz
sterowania)
Aby włączyć lub wyłączyć monitor.
zasilania
(z kontrolką stanu zasilania)
Stałe, białe światło oznacza, że monitor
jest włączony i działa normalnie.
Migające, białe światło oznacza, że
monitor znajduje się w trybie Standby
(Oczekiwanie).
Używanie przycisków
12 │ Informacje o monitorze
Page 13
Widok od tyłu
Widok od tyłu z podstawą monitora
Ety-
OpisZastosowanie
kieta
1Gniazdo prowadzenia kabliUmożliwia przeprowadzenie kabli w
celu ich uporządkowania.
2Etykieta z informacjami
Lista zgodności z przepisami.
wymaganymi przepisami
3Przycisk zwolnienia podstawyZwalnianie podstawy z monitora.
4Etykieta zgodności z przepisami
(w tym etykieta numeru
seryjnego z kodem kreskowym i
kodem serwisowym)
Lista zgodności z przepisami.
Sprawdź tę etykietę w razie kontaktu
z pomocą techniczną firmy Dell. Kod
serwisowy to unikatowy identyfikator
alfanumeryczny, na podstawie którego
serwisanci firmy Dell identyfikują
komponenty sprzętowe komputera i
uzyskują informacje o gwarancji.
5Otwory montażowe VESA (4)Cztery otwory montażowe VESA (100
mm x 100 mm), dostępne za pokrywą
VESA, służą do montażu monitora na
ścianie, poprzez zestaw do montażu
na ścianie zgodny z VESA. Patrz
Mocowanie na ścianie (opcja).
Informacje o monitorze │ 13
Page 14
Widok z boku
8 10
6
311549
7
2
121
Widok z dołu
Widok z dołu bez podstawy monitora
Ety-
OpisZastosowanie
kieta
1Wbudowany prawy
Udostępnia wyjście audio.
głośnik
2Zabezpieczenie -
gniazdo blokady
Do zabezpieczenia monitora blokadą
bezpieczeństwa (należy kupić oddzielnie), aby
nie został zabrany przez niepowołaną osobę.
Patrz
Do zabezpieczenia monitora blokadą
bezpieczeństwaZabezpieczanie monitora z
użyciem blokady Kensington (opcjonalna).
3Złącze zasilaniaDo podłączenia kabla zasilającego (dostarczony z
monitorem).
4Gniazdo HDMI1 2.0Podłączanie komputera przy użyciu kabla HDMI.
5Gniazdo HDMI2 2.0Podłączanie komputera przy użyciu kabla HDMI.
14 │ Informacje o monitorze
Page 15
6Funkcja blokady
podstawy
7DisplayPort 1.2 Podłączanie komputera przy użyciu kabla
8Gniazdo liniowego
wyjścia audio
9Port USB 3.0
wysyłania danych
10Porty USB 3.0
pobierania danych
11Port USB 3.0
pobierania danych z
funkcją ładowania BC
1.2
12Wbudowany lewy
głośnik
Do blokady podstawy w monitorze z użyciem
śruby M3 x 6 mm (niedostarczona).
DisplayPort (kupowany oddzielnie).
Do podłączenia zewnętrznych głośników lub
subwoofera (należy kupić oddzielnie).*
Do podłączenia kabla USB z tego portu do
komputera w celu uaktywnienia portów USB
monitora.
Do podłączenia urządzeń peryferyjnych USB,
takich jak urządzenia pamięci i drukarki.
UWAGA: W celu skorzystania z tego
portu należy podłączyć kabel USB
wysyłania danych (dostarczony z
monitorem) do monitora i komputera.
Port USB 3.0 pobierania danych z funkcją
ładowania. Do podłączenia urządzenia USB w celu
naładowania.
UWAGA: W celu skorzystania z tego
portu należy podłączyć kabel USB
wysyłania danych (dostarczony z
monitorem) do monitora i komputera.
Udostępnia wyjście audio.
*Gniazdo liniowego wyjścia audio nie obsługuje słuchawek.
Informacje o monitorze │ 15
Page 16
Dane techniczne monitora
ModelS3221QSA
Typ ekranuAktywna matryca - TFT LCD
Typ paneluWyrównanie w pionie
Widoczny obraz
Przekątna
Poziomo, obszar
aktywny
Pionowo, obszar
aktywny
Obszar
Rozdzielczość natywna
i częstotliwość
odświeżania
Podziałka pikseli0,18159 mm x 0,18159 mm
Liczba pikseli na cal
(PPI)
Kąt widzenia
W poziomie
W pionie
Wyjście luminancji300 cd/m² (typowe)
Współczynnik kontrastu 3000 do 1 (typowy)
Powłoka płyty przedniej Antyrefleksyjna o twardości 3H, zaciemnienie 25%
PodświetlenieSystem oświetlenia krawędziowego LED
800,1 mm (31,5 cala)
697,3 mm (27,5 cala)
392,3 mm (15,4 cala)
273550,8 mm2 (423,5 cala2)
3840 x 2160 przy 60 Hz
139
178° (typowo)
178° (typowo)
16 │ Informacje o monitorze
Page 17
Czas odpowiedzi 8 ms szary do szarego w trybie Normal (Normalny)
5 ms szary do szarego w trybie Fast (Szybki)
4 ms szary do szarego w trybie Extreme (Ekstremalny)*
* Czas 4 ms szary do szarego jest osiągalny w trybie
Extreme (Ekstremalny) , umożliwiając zmniejszenie
widocznych rozmazań podczas ruchu i zwiększenie
szybkości reakcji obrazu. Jednakże, może to wprowadzić
do obrazu trochę niewielkich ale zauważalnych
artefaktów. Ponieważ wszelkie konfiguracje systemu i
wszelkie wymagania użytkownika mogą być dostępne
w różnych trybach, należy znaleźć odpowiednie dla nich
UWAGA: Monitor ten obsługuje technologię AMD FreeSync.
18 │ Informacje o monitorze
Page 19
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania HDMI
Częstotli-
Tryb wyświetlania
VESA, 640 x 48031,4760,0 25,175-/VESA, 640 x 48037,575,031,5- /VESA, 720 x 40031,4770,028,32-/+
VESA, 800 x 60037,8 860,040+/+
VESA, 800 x 60046,8675,049,5+ /+
VESA, 1024 x 76848,3660,065- /VESA, 1024 x 76860,0275,078,75+/+
VESA, 1152 x 86467,575,0108+/+
VESA, 1280 x 102463,9860,0108+/+
VESA, 1280 x 102479,9875,0135+/+
VESA, 1600 x 9006060108+/+
VESA, 1600 x 12007560162+/+
VESA, 1680 x 105065,360146,25-/+
VESA, 1920 x 108067,560148,5+/+
VESA, 1920 x 120074,0460154+ /-
VESA, 2560 x 144088,7960241,5+ /VESA, 3840 x 2160110,550442+ /-
VESA, 3840 x 216013560594+ /-
wość pozio-
ma (kHz)
Częstotli-
wość piono-
wa (Hz)
Zegar pik-
seli (MHz)
Polaryzacja
synchroniza-
cji (w pozio-
mie/w pionie)
Informacje o monitorze │ 19
Page 20
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania DisplayPort
Częstotli-
Tryb wyświetlania
VESA, 640 x 48031,476025,175-/VESA, 640 x 48037,57531,5-/VESA, 720 x 40031,477028,32-/+
VESA, 800 x 60037,8 86040+/+
VESA, 800 x 60046,867549,5+/+
VESA, 1024 x 76848,366065- /VESA, 1024 x 76860,027578,75+ /+
VESA, 1152 x 86467,560108+ /+
VESA, 1280 x 102463,9875108+ /+
VESA, 1280 x 102479,9860135+ /+
VESA, 1600 x 9006060108+/+
VESA, 1600 x 12007560162+/+
VESA, 1680 x 105065,360146,25-/+
VESA, 1920 x 108067,560148,5+/+
VESA, 1920 x 1200 74,04 60 154 +/-
VESA, 2560 x 1440 88,79 60 241,5 +/VESA, 3840 x 2160110,5550433,356+ /VESA, 3840 x 2160 133,31360 533,25 + /-
wość pozio-
ma (kHz)
Częstotli-
wość piono-
wa (Hz)
Zegar pik-
seli (MHz)
Polaryzacja
synchroniza-
cji (w pozio-
mie/w pionie)
20 │ Informacje o monitorze
Page 21
Włączona funkcja PIP (dodatkowe źródło)
Częstotli-
Tryb wyświetlania
VESA, 640 x 48031,476025,175-/VESA, 640 x 48037,57531,5-/-
VESA, 720 x 40031,477028,32-/+
VESA, 800 x 60037,8 86040+/+
VESA, 800 x 60046,867549,5+/+
VESA, 1024 x 76848,366065- /VESA, 1024 x 76860,027578,75+ /+
VESA, 1152 x 86467,560108+ /+
VESA, 1280 x 102463,9875108+ /+
VESA, 1280 x 102479,9860135+ /+
VESA, 1600 x 9006060108+/+
VESA, 1600 x 12007560162+/+
VESA, 1680 x 105065,360146,25-/+
VESA, 1920 x 108067,560148,5+/+
wość pozio-
ma (kHz)
Częstotli-
wość piono-
wa (Hz)
Zegar pik-
seli (MHz)
Polaryzacja
synchroniza-
cji (w pozio-
mie/w pionie)
Informacje o monitorze │ 21
Page 22
Włączona funkcja PBP (źródło główne/dodatkowe)
Częstotli-
Tryb wyświetlania
VESA, 640 x 48031,476025,175-/VESA, 640 x 48037,57531,5-/-
VESA, 720 x 40031,477028,32-/+
VESA, 800 x 60037,8 86040+/+
VESA, 800 x 60046,867549,5+/+
VESA, 1024 x 76848,366065- /VESA, 1024 x 76860,027578,75+ /+
VESA, 1152 x 86467,560108+ /+
VESA, 1280 x 102463,9875108+ /+
VESA, 1280 x 102479,9860135+ /+
VESA, 1600 x 9006060108+/+
VESA, 1600 x 12007560162+/+
VESA, 1680 x 105065,360146,25-/+
VESA, 1920 x 108067,560148,5+/+
VESA, 1920 x 120074,0460154+ /-
VSEA 1920 x 2160133,2960277,25+/-
wość pozio-
ma (kHz)
Częstotli-
wość piono-
wa (Hz)
Zegar pik-
seli (MHz)
Polaryzacja
synchroniza-
cji (w pozio-
mie/w pionie)
22 │ Informacje o monitorze
Page 23
Parametry elektryczne
ModelS3221QSA
Sygnały wejścia wideoHDMI 2.0 (HDCP), 600 mV dla każdej linii różnicowej,
impedancja wejściowa 100 omów na parę różnicową
DisplayPort 1.2, 600 mV dla każdej linii różnicowej,
impedancja wejściowa 100 omów na parę różnicową
Napięcie/częstotliwość/
prąd wejścia prądu
Prąd zmienny 100 V do 240 V/50 Hz lub 60 Hz + 3
Hz/1,6 A (maks.)
przemiennego
Prąd rozruchowy120 V: 30 A (maks.) przy 0°C (rozruch zimny)
240 V: 60 A (maks.) przy 0°C (rozruch zimny)
Zużycie energii0,2 W (Tryb wyłączenia)
0,2 W (Tryb oczekiwania)
33 W (Tryb włączenia)
91 W (Maks.)
35 W (Pon)
2
3
109,02 kWh (TEC)
1
Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
2
Ustawienie maksymalnej mocy i kontrastu z maksymalną mocą ładowania we
1
1
1
3
wszystkich portach USB.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia zmierzone z odniesieniem do metody testu
zgodności z Energy Star.
TEC: Łączne zużycie energii w kWh zmierzone z odniesieniem do metody testu
zgodności z Energy Star.
Dokument ten pełni wyłącznie funkcję informacyjną i zawiera dane uzyskane w
warunkach laboratoryjnych. Wydajność urządzenia może być inna w zależności
od zakupionych programów, składników i urządzeń peryferyjnych; uaktualnienie
podanych informacji nie jest zagwarantowane.
Informacje o monitorze │ 23
Page 24
W związku z tym klient nie powinien polegać na zapewnionych informacjach
podczas podejmowania decyzji dotyczących tolerancji elektrycznych itp. Nie udziela
się żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, w odniesieniu do dokładności
lub kompletności.
Charakterystyki fizyczne
ModelS3221QSA
Typ kabla sygnałowego• Cyfrowy: DisplayPort, 20 pinowe (kabel
Wysokość (wysun.)
Wysokość (wsun.)448,1 mm (17,64 cala)
Szerokość709,2 mm (27,92 cala)
Głębokość207,0 mm (8,15 cala)
Wymiary (bez podstawy)
Wysokość
Szerokość709,2 mm (27,92 cala)
Głębokość64,0 mm (2,52 cala)
Wymiary podstawy
Wysokość 382,2 mm (15,05 cala)
Szerokość302,0 mm (11,89 cala)
Głębokość207,0 mm (8,15 cala)
Masa
Masa z opakowaniem15,2 kg (33,53 funta)
Masa z zamontowaną
podstawą i kablami
Masa bez zespołu podstawy
(bez kabli)
518,1 mm (20,40 cala)
424,8 mm (16,72 cala)
10,9 kg (24,12 funta)
7,4 kg (16,25 funta)
24 │ Informacje o monitorze
Page 25
Masa zespołu podstawy3,1 kg (6,86 funta)
Połysk ramki przedniejCzarna ramka 2-4 jednostki połysku
Charakterystyki środowiskowe
ModelS3221QSA
Zgodność ze standardami
• Zgodność z RoHS
• Ograniczona zawartość BFR/PVC (płytki obwodów są wykonane z laminatów
bez BFR/PVC).
• Szkło bez związków arsenu i brak związków rtęci wyłącznie w przypadku
panelu.
Temperatura
Działanie0°C do 40°C (32°F do 104°F)
Bez działania• Przechowywanie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
• Transport: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Wilgotność
Działanie10% do 80% (bez kondensacji)
Bez działania• Przechowywanie: od 10% do 90% (bez kondensacji)
• Transport: od 10% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość nad poziomem morza
Działanie (maks.) 5000 m (16400 stóp)
Bez działania
(maks.)
Odprowadzanie
ciepła
12 192 m (40 000 stóp)
• 310,72 BTU/godzinę (maksymalne)
• 129,75 BTU/godzinę (typowe)
Informacje o monitorze │ 25
Page 26
Zgodność z Plug and Play
Monitor można zainstalować w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play.
Monitor automatycznie udostępnia dla komputera dane EDID (Extended Display
Identification Data) poprzez protokoły DDC (Display Data Channel), dlatego system
może wykonać automatyczną konfigurację i optymalizację ustawień. Większość
instalacji monitorów jest automatyczna, w razie potrzeby możesz wybrać inne
ustawienia. Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące zmiany monitora, sprawdź
Obsługa monitora.
Polityka jakości i pikseli monitora LCD
Podczas procesu produkcji monitorów LCD, może się zdarzyć, że jeden lub więcej
pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, ale są one trudne do zauważenia i nie
wpływają na jakość ani użyteczność monitora. Dalsze informacje o polityce jakości
i pikseli monitora Dell można znaleźć na stronie pomocy technicznej Dell, pod
adresem www.dell.com/pixelguidelines.
26 │ Informacje o monitorze
Page 27
Ergonomia
PRZESTROGA: Nieprawidłowe lub wydłużone używanie klawiatury,
może spowodować obrażenia.
PRZESTROGA: Wydłużone oglądane ekranu monitora, może
spowodować zmęczenie oczu.
Dla zapewnienia wygody i efektywności, należy przestrzegać następujących
zaleceń, podczas wykonywania ustawień i
używania stacji roboczej komputera:
• Komputer należy ustawić tak, aby monitor i klawiatura znajdowały się
bezpośrednio przed użytkownikiem. W sprzedaży dostępne są specjalne półki,
które pomogą uzyskać prawidłową pozycję podczas pracy na klawiaturze.
• Aby zmniejszyć zagrożenie nadwyrężenia wzroku oraz wystąpienia bólu karku/
ramion/pleców/barków w wyniku korzystania z monitora przez długi czas,
zalecamy:
1. Ustawienie monitora w odległości od 20 do 28 cali (50 - 70cm) od oczu.
2. Okresowe zwilżanie lub nawilżanie oczu wodą po długotrwałym korzystaniu z
monitora.
3. Wykonywanie co dwie godziny regularnych i okresowych przerw trwających 20
minut.
4. Odrywanie wzroku od monitora i spoglądanie w czasie przerw przez co najmniej
20 sekund na przedmioty odległe o co najmniej 20 metrów.
5. Wykonywanie w czasie przerw ćwiczeń usuwających napięcie szyi, ramion,
pleców i barków.
• Należy się upewnić, że ekran monitora znajduje się na poziomie lub nieco poniżej
oczu użytkownika, siedzącego przed monitorem.
• Należy dostosować nachylenie monitora, ustawienia kontrastu i jasności.
• Należy tak wyregulować oświetlenie otoczenia (np. oświetlenie sufitowe, lampki
na biurku, zasłony lub żaluzje na oknach w pobliżu), aby zminimalizować odbicia i
odblask światła na ekranie monitora.
• Należy używać fotela, zapewniającego odpowiednie podparcie dla dolnego
odcinka pleców.
• Podczas używania klawiatury lub myszy należy utrzymywać przedramiona w
pozycji poziomej z nadgarstkami w neutralnej, wygodnej pozycji.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy zawsze pozostawić sobie
miejsce na odpoczynek dla dłoni.
Informacje o monitorze │ 27
Page 28
• Ramiona po obu stronach powinny znajdować się w naturalnej pozycji.
• Należy się upewnić, że stopy spoczywają płasko na podłodze.
• Należy się upewnić, że ciężar nóg w pozycji siedzącej opiera się na stopach, a nie na
przedniej części siedzenia. W razie potrzeby należy wyregulować wysokość krzesła
lub skorzystać z podnóżka, aby utrzymać właściwą postawę ciała.
• Należy różnicować swoją aktywność podczas pracy. Pracę należy tak organizować,
aby nie pracować przez długi czas w pozycji siedzącej. Należy regularnie wstawać i
chodzić.
• Na obszarze przy biurku nie powinny znajdować się przeszkody, kable ani przewody
zasilania, które mogłyby uniemożliwiać wygodną pozycję siedzącą, lub stwarzać
potencjalne zagrożenie potknięcia.
ekran monitora na
lub poniżej
poziomu oczu
monitor i klawiatura
ustawione
bezpośrednio przed
użytkownikiem
nadgarstki rozluźnione
i umieszczone płasko
28 │ Informacje o monitorze
stopy płasko na
podłodze
Page 29
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza
Aby zapewnić bezpieczeństwo monitora podczas jego podnoszenia lub przenoszenia,
należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
• Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora należy wyłączyć komputer i
monitor.
• Należy odłączyć od monitora wszystkie kable.
• Monitor należy umieścić w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi materiałami
zabezpieczającymi.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy mocno przytrzymać jego
dolną krawędź i bok, nie wywierając nadmiernego nacisku na monitor.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy się upewnić, że monitor jest
skierowany tyłem do użytkownika i nie należy naciskać obszaru wyświetlacza, aby
uniknąć zarysowań lub uszkodzenia.
• Podczas transportu monitora należy unikać poddawania go nagłym wstrząsom lub
wibracjom.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie należy go odwracać górą w dół,
trzymając za bazę podstawy lub za wspornik podstawy. Może to doprowadzić do
przypadkowego uszkodzenia monitora i spowodować obrażenia użytkownika.
Informacje o monitorze │ 29
Page 30
Wskazówki dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy odłączyć od
gniazdka elektrycznego kabel zasilający monitora.
PRZESTROGA: Przed czyszczeniem monitora należy przeczytać i
zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa .
Podczas rozpakowywania, czyszczenia lub obsługi monitora należy przestrzegać
poniższych zaleceń:
• W celu oczyszczenia ekranu należy zwilżyć nieznacznie wodą miękką,
czystą szmatkę. Jeśli to możliwe należy używać specjalnych chusteczek
do czyszczenia ekranu lub środków odpowiednich do czyszczenia powłok
antystatycznych. Nie należy używać benzenu, rozcieńczalnika, amoniaku,
ściernych środków czyszczących lub sprężonego powietrza.
• Do czyszczenia monitora należy używać nieznacznie zwilżonej szmatki. Należy
unikać używania jakichkolwiek detergentów, ponieważ niektóre detergenty
pozostawiają na monitorze mleczny osad.
• Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy
wytrzeć go szmatką.
• Podczas obsługi monitora należy zachować ostrożność, ponieważ
zarysowanie monitora o ciemnych kolorach powoduje pozostawienie białych
śladów.
• Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu na monitorze należy używać
dynamicznie zmieniany wygaszacz ekranu i wyłączać monitor, gdy nie jest
używany.
30 │ Informacje o monitorze
Page 31
Ustawianie monitora
3
2
1
Podłączanie podstawy
UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona.
UWAGA: Poniższa procedura dotyczy podstawy dostarczonej z
monitorem. W przypadku podłączania podstawy innej firmy należy
zapoznać się z dołączoną do niej dokumentacją.
Mocowanie wspornika monitora:
1. Wykonaj instrukcje zamieszczone na klapach kartonu, aby wyjąć wspornik z
górnego zabezpieczenia.
2. Połącz podstawę ze wspornikiem.
3. Otwórz uchwyt śruby w podstawie i przykręć śrubę, aby przymocować wspornik
do podstawy.
4. Zamknij uchwyt śruby.
5. Wsuń zaczepy zespołu podstawy do gniazd w monitorze i dociśnij zespół
podstawy do momentu zablokowania na miejscu.
Ustawianie monitora │ 31
Page 32
1
2
6. Ustaw monitor w pozycji pionowej.
32 │ Ustawianie monitora
Page 33
Podłączanie monitora
2
1
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej
części wykonaj Instrukcje bezpieczeństwa.
UWAGA: Nie należy podłączać jednocześnie wszystkich kabli do
monitora. Przed podłączeniem kabli do monitora zalecane jest ich
przeprowadzenie przez otwór do zarządzania kablami.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Podłącz kabel HDMI lub kabel DisplayPort (zakup opcjonalny) od monitora do
komputera.
3. Podłącz kabel USB wysyłania danych (dostarczony z monitorem) do
odpowiedniego portu USB 3.0 komputera. (Aby uzyskać dalsze informacje, patrz
Widok z dołu.)
4. Podłącz urządzenia peryferyjne USB 3.0 do portów pobierania danych USB 3.0
monitora.
Podłączanie kabla HDMI i kabla USB 3.0
HDMI 2.0 HDMI 2.0
HDMI 2.0
USB
HDMI 2.0
USB
HDMI 2.0
5. Podłącz kable zasilające komputera i monitora do ściennego gniazda zasilania.
Porządkowanie kabli
Ustawianie monitora │ 33
Page 34
Użyj gniazda do prowadzenia kabli w celu uporządkowania kabli podłączonych do
HDMI 2.0
HDMI 2.0
monitora.
6. Włącz monitor.
34 │ Ustawianie monitora
Page 35
Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington
(opcjonalna)
Monitor można przymocować z użyciem blokady Kensington do stałego obiektu,
który może utrzymać ciężar monitora, aby zapobiec jego przypadkowemu upadkowi.
Blokada zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora. (Patrz
gniazdo blokady)
Więcej informacji o korzystaniu z blokady Kensington (kupowanej oddzielnie),
można znaleźć w dostarczonej z blokadą dokumentacji.
Monitor należy przymocować do stołu używając blokady zabezpieczenia
Kensington.
UWAGA: Rysunek służy wyłącznie jako ilustracja. Wygląd blokady może
być inny.
Zabezpieczenie -
Ustawianie monitora │ 35
Page 36
Zdejmowanie podstawy
2
1
UWAGA: Aby zapobiec zarysowaniu ekranu podczas zdejmowania
podstawy, monitor należy położyć na miękkiej i czystej powierzchni.
UWAGA: Poniższa procedura dotyczy wyłącznie podstawy dostarczonej
z monitorem. W przypadku podłączania podstawy innej firmy należy
zapoznać się z dołączoną do niej dokumentacją.
Aby zdjąć podstawę:
1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce na krawędzi biurka.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania podstawy z tyłu wyświetlacza.
3. Unieś zespół podstawy i odłącz go od monitora.
36 │ Ustawianie monitora
Page 37
Montaż na ścianie (opcjonalnie)
(Wymiary śruby: M4 x 10 mm).
Należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z zestawem do montażu
ściennego zgodnym z VESA.
1. Połóż wyświetlacz na miękkiej tkaninie lub poduszce na brzegu biurka.
2. Zdemontuj podstawę. Patrz
3. Odkręć cztery śruby mocujące pokrywę tylna wyświetlacza.
4. Przymocuj do monitora wspornik montażowy z zestawu do mocowania na
ścianie do wyświetlacza.
5. W celu zamocowania monitora na ścianie należy zapoznać się z dokumentacją
dostarczoną z zestawem do montażu na ścianie.
Demontaż podstawy.
Ustawianie monitora │ 37
Page 38
UWAGA: Do używania wyłącznie ze wspornikami do montażu na ścianie
z certyfikatem UL, CSA lub GS o minimalnym udźwigu/nośności
29,5kg.
UWAGA: Podczas używania wyświetlacza, LCD należy przymocować
do ściany linką lub łańcuchem, które mogą utrzymać ciężar monitora,
aby zabezpieczyć przed upadkiem monitora. Instalację powinna zostać
wykonana przez wykwalifikowanego technika, a w celu uzyskania
dalszych informacji należy się skontaktować ze swoim dostawcą.
38 │ Ustawianie monitora
Page 39
Obsługa monitora
15234
Włączanie zasilania monitora
Naciśnij przycisk
Używanie przycisków sterowania
Przyciski sterowania na dolnej krawędzi monitora umożliwiają regulację
wyświetlanego obrazu.
w celu włączenia monitora.
Obsługa monitora │ 39
Page 40
Przyciski sterowania
W poniższej tabeli znajduje się opis przycisków sterowania:
Przyciski
sterowania
1
Shortcut key
(Przycisk skrótu)/
Preset Modes (Tryby
ustawień wstępnych)
2
Shortcut key (Przycisk
skrótu)/Volume
(głośność)
3
Menu
4
Exit (Zakończ)
5
Power (Zasilanie)
(z kontrolką wskaźnika
zasilania)
Opis
Użyj tego przycisku, aby wybrać z listy tryb ustawień
wstępnych.
Użyj tego przycisku do wyregulowania głośności.
Minimalna wartość wynosi '0' (-). Maksymalna
wartość wynosi '100' (+).
Użyj przycisk Menu w celu uruchomienia menu
ekranowego (OSD). Patrz
menu OSD.
Użyj tego przycisku, aby powrócić do menu
głównego lub opuścić główne menu ekranowe.
Aby włączyć lub wyłączyć monitor.
Stałe, białe światło oznacza, że monitor jest
włączony i działa normalnie. Migające, białe światło
oznacza, że monitor znajduje się w trybie Standby
(Oczekiwanie).
Uzyskiwanie dostępu do
40 │ Obsługa monitora
Page 41
Elementy sterowania menu OSD
Użyj przyciski na dole monitora do regulacji ustawień obrazu.
4
123
1
2
3
4
Przyciski
sterowania
W górę
W dół
OK
Cofnij
Opis
Użyj przycisku w górę w celu zwiększenia wartości
lub przejścia w górę w menu.
Użyj przycisk W dół do zmniejszania wartości lub do
przechodzenia w dół w menu.
Użyj przycisk OK do potwierdzania wyboru w menu.
Użyj przycisk Cofnij, aby przejść z powrotem do
poprzedniego menu.
Obsługa monitora │ 41
Page 42
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)
Uzyskiwanie dostępu do menu OSD
UWAGA: Wprowadzone zmiany są zapisywane automatycznie
po przejściu do innego menu, wyjściu z menu OSD lub jego
automatycznym wyłączeniu.
1. Naciśnij przycisk
, aby wyświetlić główne menu OSD.
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
75%
75%
2. Naciśnij przyciski i , aby przełączyć między opcjami ustawień. Po
przesunięciu z jednej ikony na drugą, zostanie podświetlona opcja.
3. Naciśnij raz przycisk
4. Naciśnij przyciski
5. W celu wprowadzenia zmian naciśnij przycisk
lub
, zgodnie ze wskazaniami w menu.
6. Wybierz
, aby powrócić do poprzedniego menu lub, aby zaakceptować i
lub lub w celu uaktywnienia podświetlonej opcji.
i , aby wybrać wymagany parametr.
, a następnie użyj przycisku
powrócić do poprzedniego menu.
42 │ Obsługa monitora
Page 43
IkonaMenu i pod-
menu
Brightness/
Contrast
(Jasność/Kon-
trast)
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Opis
Użyj tego menu, aby dostosować ustawienie Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast).
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
75%
75%
Jasność umożliwia regulację luminancji podświetlenia.
Naciśnij przycisk
, aby zwiększyć jasność i naciśnij przycisk
w celu zmniejszenia jasności (min. 0 / maks. 100).
UWAGA: Ręczna regulacja jasności jest wyłączona po
uaktywnieniu funkcji Smart HDR (Inteligentny HDR),
gdy wyświetlane są treści HDR.
Wyreguluj najpierw jasność, a następnie wyreguluj kontrast, tylko
wtedy, gdy wymagana jest dalsza regulacja.
Naciśnij przycisk
, aby zwiększyć kontrast i naciśnij przycisk
w celu zmniejszenia kontrastu (min. 0 / maks. 100).
Funkcja Contrast (Kontrast), umożliwia regulację stopnia różni-
cy pomiędzy ciemnymi i jasnymi obszarami na ekranie.
Obsługa monitora │ 43
Page 44
Input Source
(Źródło wejścia)
Użyj menu źródło wejścia do wyboru między różnymi sygnałami wideo,
które można podłączyć do monitora.
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
InputSource
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
DP
HDMI 1
HDMI 2
Auto Select
Reset Input Source
On
DP
Wybierz wejście DP, gdy używane jest złącze DP. Naciśnij
źródło wejścia DP.
HDMI 1
Wybierz wejście HDMI 1, gdy używane jest złącze HDMI 1. Naciśnij
aby wybrać źródło wejścia HDMI.
HDMI 2
Wybierz wejście HDMI 2, gdy używane jest złącze HDMI 2. Naciśnij
aby wybrać źródło wejścia HDMI.
Auto Select
(Automatyczny
Wybierz Auto Select (Automatyczny wybór) w celu wyszukania
dostępnych sygnałów wejścia.
wybór)
Reset Input
Wybierz tę opcję, aby przywrócić domyślne źródło wejścia.
Source (Resetuj
źródło wejścia)
Color (Kolor) Użyj opcji kolor do regulacji trybu ustawień koloru.
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
Preset Modes
Input Color Format
Reset Color
Standard
RGB
, aby wybrać
,
,
44 │ Obsługa monitora
Page 45
Preset Modes
Input Color Format
Reset Color
(Tryby ustawień
wstępnych)
Po wybraniu preset modes (trybów ustawień wstępnych), można
wybrać z listy Standard (standardowy), Comfortview (widok kom-
fortowy), Movie (film), FPS, RTS, RPG, Color Space (Przestrzeń
kolorów), Warm (ciepłe), Cool (zimne) lub Custom color (kolory
niesztandarowe).
• Standard (Standardowe): Załadowanie domyślnych ustawień koloru
monitora. To jest domyślny tryb ustawień wstępnych.
• ComfortView (Komfort widzenia): Zmniejszenie poziomu światła
niebieskiego emitowanego przez ekran w celu zwiększenia komfortu
widzenia.
• Movie (Film): Ładowanie ustawień kolorów, idealnych do filmów.
• FPS: Ładowanie ustawień kolorów idealnych do gier FPS (First-Person
Shooter).
• RTS: Ładowanie ustawień kolorów idealnych do gier RTS (Real-Time
Strategy).
• RPG: Ładowanie ustawień kolorów idealnych do gier RPG (RolePlaying Game).
• Color Space (Przestrzeń kolorów): Umożliwia wybór przestrzeni
kolorów sRGB lub przestrzeni kolorów DCI-P3.
Po wybraniu opcji przestrzeni barwowej DCI-P3, zmieni się
także jasność wyświetlacza.
• Warm (Ciepłe): Zwiększenie temperatury kolorów. Z odcieniem
czerwonym/żółtym ekran wydaje się cieplejszy.
• Cool (Zimne): Zmniejszenie temperatury kolorów. Z odcieniem
niebieskim, ekran wydaje się zimniejszy.
• Custom Color (Kolory niesztandarowe): Umożliwia ręczną regulację
ustawień kolorów.
Naciśnij przyciski
i w celu regulacji wartości trzech kolorów
(R, G, B) i utworzenia własnego trybu wstępnych ustawień kolorów.
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
Preset Modes
Standard
ComfortView
Movie
FPS
RTS
RPG
Color Space
Warm
Obsługa monitora │ 45
Page 46
Input Color For-
Preset Modes
Reset Color
mat (Wprowadź
format koloru)
Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo na:
• RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony do komputera lub
odtwarzacza DVD, za pomocą kabla HDMI.
• YPbPr: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz DVD obsługuje tylko wyjście
YPbPr.
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
Input Color Format
RGB
YPbPr
Hue (Barwa)Funkcja ta umożliwia przesunięcie koloru obrazu wideo na zielony lub
purpurowy. Używane do dopasowania wymaganego koloru odcienia
skóry. Użyj
Naciśnij
Naciśnij
lub do regulacji barwy w zakresie 0 do 100.
, aby zwiększyć zielony odcień obrazu wideo.
, aby zwiększyć purpurowy odcień obrazu wideo.
UWAGA: Ustawienie Hue (Barwa) można dostosować wy-
łącznie po wybraniu trybu Movie (Film) lub Game (Gra).
Saturation
(Nasycenie)
Umożliwia regulację nasycenia koloru obrazu wideo. Użyj
regulacji nasycenia w zakresie 0 do 100.
Naciśnij
Naciśnij
, aby zwiększyć monochromatyczny wygląd obrazu wideo.
, aby zwiększyć kolorowy wygląd obrazu wideo.
lub do
UWAGA: Ustawienie Saturation (Nasycenie) można dosto-
sować wyłącznie po wybraniu trybu Movie (Film) lub Game
(Gra).
Display (Ekran) Użyj opcji display (ekran) do regulacji ustawień obrazu.
Dell 32 Monitor
Aspect Ratio
(Współczynnik
proporcji)
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
Aspect Ratio
Sharpness
Response Time
Dark Stabilizer
Smart HDR
Reset Display
Regulacja współczynnika proporcji do Wide 16:9 (SZEROKI 16:9), 4:3 lub
5:4
UWAGA: Opcja wide (szeroki) współczynnika kształtu jest
>
>
>
>
>
Wide 16:9
50
Normal
0
Off
wyłączona, gdy monitor znajduje się w trybie PIP/PBP.
Sharpness
(Ostrość)
Response Time
(Czas odpowie-
Ta funkcja sprawia, że obraz wygląda na bardziej ostry lub bardziej miękki. Użyj przycisku
lub do regulacji ostrości w zakresie od 0 do 100.
Użytkownik może wybrać pomiędzy Normal (normalny), Fast (szybki)
lub Extreme (Ekstremalny).
dzi)
Dark Stabilizer
(Stabilizacja
ciemnych scen)
Funkcja ta poprawia widoczność ciemnych scen gry. Wyższa wartość
(od 0 do 3) zapewnia lepszą widoczność w ciemnych obszarach wyświetlanego obrazu.
UWAGA: Funkcja Dark Stabilizer (Stabilizacja ciemnych
scen) jest wyłączana, po włączeniu funkcji PIP/PBP.
UWAGA: Dark Stabilizer (Stabilizacja ciemnych scen) jest
wyłączana, po uaktywnieniu funkcji Smart HDR (Inteligentny HDR), gdy wyświetlane są treści HDR.
Smart HDR
(Inteligentny
HDR)
Użytkownik może wybrać pomiędzy Desktop (Pulpit), Movie HDR FILM
HDR, Game HDR GRA HDR lub Off (Wył.).
UWAGA: Funkcja Smart HDR (Inteligentny HDR) jest wyłą-
czana, po włączeniu funkcji PIP/PBP.
Reset Display
(Resetowanie
Resetowanie wszystkich ustawień wyświetlacza do fabrycznych, wartości domyślnych.
wyświetlacza)
Obsługa monitora │ 47
Page 48
PIP/PBPUmożliwia oglądanie większej liczby obrazów w tym samym czasie.
Okno podrzędne
Okno główne
DP
HDMI1
DP
HDMI1
HDMI2
HDMI2
X
Dell 32 Monitor
>
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
PIP/PBP Mode
Off
PIP/PBP Mode
(Tryb PIP/PBP)
Regulacja trybu PIP lub PBP. Tę funkcję można wyłączyć poprzez wybranie Off (Wył.).
UWAGA: Po włączeniu PIP/PBP funkcja FreeSync jest wyłą-
czana.
PIP/PBP (Sub)
(PIP/PBP (Pod-
Wybór pomiędzy sygnałami wideo DP, HDMI1 lub HDMI2 , może być
połączony z monitorem dla podrzędnego okna PIP/PBP.
rzędne))
UWAGA: Po wybraniu HDMI1 lub HDMI2 jako głównego
sygnału wideo, podrzędne okno PIP/PBP będzie wyświetlać
wyłącznie wideo ze źródła DP.
PIP Size (Roz-
miar PIP)
Wybór małego lub dużego rozmiaru okna PIP.
UWAGA: Ma zastosowanie po włączeniu przez użytkownika
PIP.
PIP Location
(Lokalizacja
PIP)
Wybór lokalizacji podrzędnego okna PIP. Użyj
lub , aby wybrać
położenie w Top-Left (lewym górnym), Top-Right (prawym górnym),
Bottom-Right (prawym dolnym) lub Bottom-Left (lewym dolnym) rogu
ekranu.
UWAGA: Ma zastosowanie po włączeniu przez użytkownika
PIP.
Video Swap (Za-
miana wideo)
Wybór zamiany wideo pomiędzy głównym oknem i podrzędnym oknem
w trybie PIP/PBP.
UWAGA: Ma zastosowanie po włączeniu przez użytkownika
PIP/PBP.
AudioUmożliwia ustawienie źródła audio z głównego okna lub z okna podrzęd-
nego.
UWAGA: Ma zastosowanie po włączeniu przez użytkownika
PIP/PBP.
48 │ Obsługa monitora
Page 49
Contrast (Sub)
(Kontrast (Pod-
rzędne))
Regulacja poziomu kontrastu obrazu w trybie PIP/PBP.
UWAGA: Ma zastosowanie po włączeniu przez użytkownika
PIP/PBP.
AudioUżyj opcję Audio do regulacji audio.
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
Volume
Speaker
Reset Audio
>
50
>
On
Volume (Gło-
śność)
Speaker (Gło-
Użyj tego przycisku do wyregulowania głośności. Minimalna wynosi ‘0’
(-). Maksymalna wynosi ‘100’ (+).
Wybierz tę opcję do uaktywnienia głośnika.
śnik)
Reset Audio
Wybierz opcję do przywrócenia domyślnych ustawień wyświetlania.
(Resetuj audio)
Menu Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia OSD, takie jak języki OSD,
czas pozostawania menu na ekranie, itd.
Language (Ję-
zyk)
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
Opcja Język umożliwia ustawienie jednego z ośmiu języków menu ekranowego (English (Angielski), Spanish (Hiszpański), French (Francuski),
Language
Transparency
Timer
Lock
Reset Menu
English
20
20 s
Disable
German (Niemiecki), Brazilian Portuguese (Portugalski (Brazylijski)),
Russian (Rosyjski), Simplified Chinese (Uproszczony Chiński) lub Japanese (Japoński)).
Transparency
(Przejrzystość)
Wybierz tę opcję, aby zmienić przezroczystość menu, ustawiając za
pomocą przycisku
lub wartość od 0 do 100.
Timer (Zegar) Czas wyświetlania OSD: umożliwia ustawienie czasu aktywności menu
OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Użyj przycisków
lub do regulacji suwaka w 1 sekundowych
przyrostach, od 5 do 60 sekund.
Obsługa monitora │ 49
Page 50
Lock (Blokada) Kontrola dostępu użytkownika do regulacji. Użytkownik może wybrać
USB
Power Button LED
Shorout Key 2
Reset Personalization
Fast Wakeup
jedną z następujących pozycji: Menu Buttons (Przyciski menu), Power
Button (Przycisk zasilania), Menu + Power Buttons (Przyciski menu +
zasilania), Disable (Wyłącz).
Reset Menu
(Resetowanie
Resetowanie wszystkich ustawień OSD do fabrycznych, wstępnie ustawionych wartości.
menu)
Personalize
(Personalizuj)
Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia personalizacji.
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
Shorout Key 1
Shorout Key 2
Power Button LED
Reset Personalization
Preset Modes
Volume
On in On Mode
Off in Standby ModeUSB
OffFast Wakeup
Shortcut Key 1
(Przycisk skrótu
1)
Użytkownik może wybrać jedną z następujących pozycji: Preset Modes
(Tryby ustawień wstępnych), Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast),
Input Source (Źródło wejścia), Aspect Ratio (Współczynnik proporcji),
Smart HDR (Inteligentny HDR), PIP/PBP Mode (Tryb PIP/PBP), Volume
(Głośność) w celu ustawienia jako shortcut key 1 (przycisk skrótu 1).
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
Shorout Key 1
Preset Modes
Brightness / Contrast
Input Source
Aspect Ratio
Smart HDR
PIP/PBP Mode
Volume
50 │ Obsługa monitora
Page 51
Shortcut Key 2
Shorout Key 1
Reset Personalization
Power Button LED
Fast Wakeup
USB
Shorout Key 1
Shorout Key 2
Reset Personalization
Fast Wakeup
USB
Shorout Key 1
Shorout Key 2
Reset Personalization
Fast Wakeup
(Przycisk skrótu
2)
Power Button
LED (Dioda
LED przycisku
zasilania)
Użytkownik może wybrać jedną z następujących pozycji: Preset Modes
(Tryby ustawień wstępnych), Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast),
Input Source (Źródło wejścia), Aspect Ratio (Współczynnik proporcji),
Smart HDR (Inteligentny HDR), PIP/PBP Mode (Tryb PIP/PBP), Volume
(Głośność) w celu ustawienia jako shortcut key 2 (przycisk skrótu 2).
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
Shorout Key 2
Preset Modes
Brightness / Contrast
Input Source
Aspect Ratio
Smart HDR
PIP/PBP Mode
Volume
Umożliwia ustawienie dla diody LED zasilania On in On Mode (Wł. w
trybie włączenia) lub Off in On Mode (Wył. w trybie włączenia) w celu
oszczędzania energii.
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
Power Button LEDOn in On Mode
Off in On Mode
USBUmożliwia włączenie lub wyłączenie działania funkcji ładowania USB, w
trybie Standby (Oczekiwanie) monitora.
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
Power Button LED
USB
On in Standby Mode
Off in Standby Mode
Obsługa monitora │ 51
Page 52
Fast Wakeup
Shorout Key 1
Shorout Key 2
Power Button LED
Reset Personalization
USB
Reset Others
Factory Reset
LCD Conditioning
DDC/CI
Service Tag
Firmware
(Szybkie wybu-
dzanie)
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji Fast Wakeup (Szybkie
wybudzanie).
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
Fast Wakeup
On
Off
Reset Personali-
zation (Reseto-
wanie personali-
zacji)
Others (Pozo-
stałe)
Display Info
(Informacja o
wyświetlaczu)
Resetowanie wszystkich ustawień menu personalizacji do fabrycznych.
Wybierz tę opcję, aby dostosować ustawienia menu OSD, takie jak DDC/
CI, LCD Conditioning (Kondycjonowanie LCD) itp.
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CIOn
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Reset Others
Factory Reset
Off
32C101
ABCDEFG
Wyświetlanie bieżących ustawień monitora.
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Manu
Personalize
Others
Display Info
Model: Dell S3221QSA
Input Source: HDMI 2
Current: 3840x2160, 60Hz
PBP Stutas: Off
PIP Stutas: Off
DP Capability: DP 1.2
HDMI: 2.0
52 │ Obsługa monitora
Page 53
DDC/CIDDC/CI (Kanał wyświetlanych danych/interfejs poleceń), umożliwia
Funkcję tę można wyłączyć, wybierając opcję Off (Wył.).
Włącz tę funkcję wybierając opcję on (włącz), w celu zapewnienia naj-
wyższej jakości obsługi i optymalnego działania monitora.
Dell 32 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Audio
Menu
Personalize
Others
DDC/CIOn
LCD Conditio-
ning (Kondycjo-
nowanie LCD)
Funkcja ta pomaga w zmniejszeniu ilości przypadków zatrzymywania
obrazu. Zależnie od stopnia zatrzymania obrazu, program może działać
przez dłuższy czas. Wybierz opcję On (Wł.), aby rozpocząć kondycjonowanie LCD.
Firmware (Opro-
Wyświetlanie wersji oprogramowania sprzętowego monitora.
gramowanie
układowe)
Service Tag
(Kod serwisowy)
Wyświetlanie numeru kodu serwisowego monitora. Kod serwisowy to
unikatowy identyfikator alfanumeryczny, na podstawie którego firma Dell
może określić specyfikacje produktu i uzyskać dostęp do informacji o
gwarancji.
UWAGA: Kod serwisowy znajduje się także na etykiecie na
pokrywie tylnej.
Reset Others
(Resetuj inne)
Factory Reset
(Resetowanie
Resetowanie wszystkich ustawień menu other setting (Inne ustawienia)
do fabrycznych, wstępnie ustawionych wartości.
Resetowanie wszystkich domyślnych ustawień fabrycznych do wartości
początkowych.
do ustawień
fabrycznych)
UWAGA: Monitor ma wbudowaną funkcję automatycznej kalibracji
jasności w celu skompensowania starzenia się diod LED.
Obsługa monitora │ 53
Page 54
Blokada przycisków menu i zasilania
Uniemożliwia użytkownikom dostęp lub zmianę ustawień menu OSD.
Domyślnie, ustawienie blokady przycisku Menu i Zasilanie jest wyłączone.
15234
W celu dostępu do menu blokady, naciśnij i przytrzymaj przycisk Exit (Wyjście)
(przycisk 4) przez cztery sekundy. W dolnym, prawym rogu wyświetlacza pojawi się
menu blokady.
UWAGA: Dostęp do menu blokady można uzyskać poprzez użycie tej
metody, gdy są odblokowane przyciski Menu i Zasilanie.
Dell 32 Monitor
Select option:
+
W celu dostępu do menu odblokowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk Exit (Wyjście)
(przycisk 4) przez cztery sekundy. W dolnym, lewym rogu wyświetlacza, pojawi się menu
odblokowania.
UWAGA: Dostęp do menu odblokowania można uzyskać, gdy przyciski
Menu i Zasilanie są w stanie zablokowania.
54 │ Obsługa monitora
Page 55
Dostępne są trzy opcje blokady.
MenuOpis
1Menu Buttons
(Przyciski menu)
Po wybraniu Przyciski Menu, nie można zmienić
ustawień menu OSD. Zablokowane zostaną wszystkie
przyciski oprócz przycisku zasilania.
Dell 32 Monitor
Select option:
2Power Button
(Przycisk zasilania)
3Menu + Power
Buttons (Przyciski
menu i zasilania)
+
4Wbudowane testy
diagnostyczne
Po wybraniu Przycisk Zasilanie, nie można wyłączyć
wyświetlacza z użyciem przycisku Zasilanie.
Po wybraniu Przyciski Menu + Zasilanie, nie można
zmienić ustawień menu OSD, a przycisk Zasilanie jest
zablokowany.
Więcej informacji można znaleźć w części Wbudowane
testy diagnostyczne.
UWAGA: W celu dostępu do menu Zablokuj lub Odblokuj – Naciśnij i
przytrzymaj przycisk Wyjście (przycisk 4) na cztery sekundy.
Obsługa monitora │ 55
Page 56
W następujących scenariuszach, na środku wyświetlacza pojawi się ikona .
• Po naciśnięciu przycisku W górę (przycisk 1), przycisku W dół (przycisk 2), przycisku Menu (przycisk 3) lub przycisku Wyjście (przycisk 4). Oznacza to, że przyciski menu OSD są w stanie zablokowania.
• Po naciśnięciu przycisku Zasilanie (przycisk 5). Oznacza to, że przycisk Zasilanie
jest w stanie zablokowania.
• Po naciśnięciu jednego z pięciu przycisków. Oznacza to, że przyciski menu
OSD i przycisk Zasilanie są w stanie zablokowania.
Odblokowanie przycisków menu OSD i Zasilanie
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wyjście (przycisk 4) na cztery sekund. Pojawi się
menu odblokowania.
2. Wybierz ikonę odblokowania
tlaczu.
w celu odblokowania przycisków na wyświe-
56 │ Obsługa monitora
Page 57
Komunikaty ostrzeżeń OSD
Jeśli monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, wyświetlony zostanie
poniższy komunikat:
Dell 32 Monitor
The current input timing is not supported by the monitor display.
Please change your input timing to
monitor listed timing as per the monitor specifications.
3840x2160, 60Hz or any other
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować się z sygnałem odbieranym
z komputera. Patrz Dane techniczne monitora w celu uzyskania informacji o
poziomych i pionowych zakresach częstotliwości, adresowalnych przez ten monitor.
Zalecany tryb to 3840 x 2160.
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI , wyświetlany jest następujący komunikat:
Dell 32 Monitor
The function of adjusting display setting using PC application will be
disabled.
Do you wish to disable DDC/CI function?
Yes
No
S3221QSA
Po przejściu monitora do trybu Standby Mode (Tryb oczekiwania), pojawi się
następujący komunikat:
Dell
P2418HZ
Dell 32 Monitor
Going into Standby mode...
S3221QSA
Po naciśnięciu dowolnego przycisku, oprócz przycisku zasilania, w zależności od
wybranego wejścia, pojawi się następujący komunikat:
Obsługa monitora │ 57
Page 58
Dell
P2418HZ
Dell 32 Monitor
?
No HDMI signal from your device.
Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up.
If there is no display, press the monitor button again to select
the correct input source.
Jeśli kabel HDMI lub DisplayPort nie jest podłączony, pojawi się pływające okno
dialogowe, jak pokazano poniżej. Po pozostawieniu w tym stanie na 4 minuty,
monitor przejdzie do trybu Standby (Oczekiwanie).
Dell 32 Monitor
The function of adjusting display setting using PC application will be
disabled.
Do you wish to disable DDC/CI function?
Yes
No
S3221QSA
lub
Dell
P2418HZ
Dell 32 Monitor
?
No DP Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/S3221QSA
S3221QSA
Z menu OSD, gdy użytkownik wybierze dowolną, wcześniej określoną opcję (bez
symbolu ), która zwiększa zużycie energii wyświetlacza, wyświetlany jest
następujący komunikat ostrzeżenia związany z zasilaniem:
58 │ Obsługa monitora
Page 59
Dell 32 Monitor
Changing to this setting (without symbol) will increase power consumption.
Do you want to continue?
Yes
No
S3221QSA
• Komunikat ostrzeżenia jest wyświetlany raz i nie pojawi się ponownie, gdy
użytkownik wybierze Yes (Tak).
• Po wybraniu Yes (Tak), jeśli użytkownik wybierze wstępnie określoną opcję
(bez symbolu
), która zwiększa zużycie energii wyświetlacza, ten
komunikat ostrzeżenia nie pojawi się ponownie.
• Jeśli użytkownik wybierze No (Nie), a następnie wybraniu dowolnej,
wstępnie określonej opcji (bez symbolu ), która zwiększa zużycie energii
wyświetlacza, ten komunikat ostrzeżenia pojawi się ponownie.
• Komunikat ostrzeżenia związany z zasilaniem pojawi się ponownie tylko wtedy,
gdy użytkownik wykonał funkcję Factory Reset (Zerowanie do ustawień
fabrycznych) z menu OSD.
OSD działa wyłącznie w trybie normalnego działania. Po naciśnięciu dowolnego
przycisku w trybie wyłączenia aktywności, wyświetlony zostanie następujący
komunikat:
Dell
P2418HZ
Dell 32 Monitor
?
No HDMI signal from your device.
Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up.
If there is no display, press the monitor button again to select
the correct input source.
S3221QSA
Uaktywnij komputer i monitor w celu uzyskania dostępu do menu ekranowego.
Rozwiązywanie problemów w celu uzyskania dalszych informacji.
Patrz
Obsługa monitora │ 59
Page 60
Ustawianie maksymalnej rozdzielczości
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora:
W systemach Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 i Windows 10:
1. W systemie Windows 8 lub Windows 8.1 wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć
na klasyczny wygląd pulpitu.
2. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Screen Resolution
(Rozdzielczość ekranu).
3. Kliknij rozwijaną listęrozdzielczości ekranu i wybierz 3840 x 2160.
4. Kliknij OK.
Jeśli opcja 3840 x 2160 nie jest widoczna, może to oznaczać konieczność
aktualizacji sterownika karty graficznej. W zależności od komputera, wykonaj jedną
z następujących procedur:
W przypadku posiadania komputera desktop lub komputera przenośnego Dell:
• Przejdź na stronę
komputera i pobierz najnowszy sterownik dla posiadanej karty graficznej.
Jeśli używany jest komputer innej marki niż Dell (przenośny lub desktop):
• Przejdź na stronę pomocy technicznej dla komputera i pobierz najnowsze
sterowniki grafiki.
• Przejdź do strony sieciowej producenta karty graficznej i pobierz najnowsze
sterowniki karty graficznej.
Jeśli używany jest komputer stacjonarny Dell lub komputer przenośny Dell
z dostępem do Internetu
Przejdź do
nowszy sterownik dla posiadanej karty graficznej.
5. Po instalacji sterowników karty graficznej należy ponownie ustawić
UWAGA: Jeśli nie można ustawić rozdzielczości 3840 x 2160, należy
www.dell.com/support, wprowadź znacznik serwisowy i pobierz naj-
rozdzielczość 3840 x 2160 .
skontaktować się z firmą Dell i zapytać o kartę graficzną, która
obsługuje taką rozdzielczość.
www.dell.com/support, wprowadź kod serwisowy
60 │ Obsługa monitora
Page 61
Jeśli używany jest komputer typu desktop, komputer przenośny lub karta
graficzna innej marki niż Dell
W systemach Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 i Windows 10:
1. W systemie Windows 8 lub Windows 8.1 wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć
na klasyczny wygląd pulpitu.
2. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Personalization
(Personalizacja).
5. Zidentyfikuj dostawcę karty graficznej z opisu w górnej części okna (np.
NVIDIA, ATI, Intel itp.).
6. Wyszukaj zaktualizowany sterownik w witrynie internetowej dostawcy karty
graficznej (na przykład
7. Po instalacji sterowników karty graficznej należy ponownie ustawić
rozdzielczość 3840 x 2160.
www.ATI.com LUB www.AMD.com).
Obsługa monitora │ 61
Page 62
Nachylanie i wysuwanie w pionie
21°
UWAGA: Podane wartości dotyczą podstawy dostarczonej z monitorem.
W celu zamocowania jakiejkolwiek innej podstawy należy zapoznać się
z dołączoną do niej dokumentacją.
Tilt Extension (Nachylanie z wysuwaniem)
5°
4°4°
UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona.
UWAGA: Kąt nachylenia tego monitora mieści się w zakresie -4° do
+4°, nie umożliwia on przekręcania.
Wysuwanie w pionie
UWAGA: Podstawę można wysunąć w pionie do wysokości 70 mm.
62 │ Obsługa monitora
70 mm
Page 63
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej
części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa.
Autotest
Monitor ma funkcję autotestu, umożliwiającą sprawdzenie poprawności jego
działania. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora
pozostaje ciemny należy uruchomić autotest monitora, wykonując następujące
czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz wszystkie kable wideo od monitora. Dzięki temu komputer nie będzie
brał udziału w procedurze.
3. Włącz monitor.
Jeśli monitor działa prawidłowo, wykryty zostanie brak sygnału i wyświetlony jeden
z poniższych komunikatów. W trybie autotestu, dioda LED zasilania świeci białym
światłem.
Dell
P2418HZ
Dell 32 Monitor
?
No HDMI Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/S3221QSA
lub
Dell
P2418HZ
Dell 32 Monitor
?
No DP Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/S3221QSA
Rozwiązywanie problemów │ 63
S3221QSA
S3221QSA
Page 64
UWAGA: To okno pojawia się także przy normalnym działaniu systemu,
jeśli kabel wideo jest odłączony lub uszkodzony.
4. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel wideo; następnie włącz komputer i
monitor.
Jeśli po ponownym podłączeniu kabli ekran monitora pozostanie ciemny, należy
sprawdzić kartę graficzną i komputer.
64 │ Rozwiązywanie problemów
Page 65
Wbudowane testy diagnostyczne
Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które umożliwia określenie, czy
nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z monitorem czy z komputerem i
kartą graficzną.
UWAGA: Wbudowane testy diagnostyczne można uruchomić wyłącznie
po odłączeniu kabla wideo, gdy monitor znajduje się w trybie autotestu.
15234
Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne:
1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu).
2. Odłącz kabel(e) wideo z tyłu komputera lub monitora. Monitor przejdzie do
trybu autotestu.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wyjście (przycisk 4) na cztery sekundy, aby
przejść do menu blokady/odblokowania OSD.
Dell 32 Monitor
Select option:
+
Rozwiązywanie problemów │ 65
Page 66
Dell 32 Monitor
Select option:
4. Wybierz ikonę w celu uruchomienia wbudowanych diagnostyk.
5. Uważnie sprawdź ekran pod kątem nieprawidłowości.
6. Ponownie naciśnij przycisk W górę (przycisk 1) na pokrywie tylnej. Kolor ekranu
zmieni się na szary.
7. Sprawdź wyświetlacz pod kątem wszelkich nieprawidłowości.
8. Powtórz czynności 6 i 7, aby sprawdzić wyświetlanie kolorów czerwonego,
zielonego, niebieskiego, czarnego, białego i wzoru tekstowego.
Test jest zakończony, po wyświetleniu ekranu wzorca tekstowego. W celu wyjścia,
naciśnij ponownie przycisk W górę (przycisk 1).
Jeśli wbudowane narzędzie diagnostyczne nie wykryje żadnych nieprawidłowości
ekranu, oznacza to, że monitor działa prawidłowo. Sprawdź kartę graficzną i
komputer.
66 │ Rozwiązywanie problemów
Page 67
Typowe problemy
Następująca tabela zawiera ogólne informacje o mogących wystąpić typowych
problemach związanych z monitorem i możliwe rozwiązania.
Upewnij się, że kabel wideo jest prawidłowo podłączony do
monitora i zamocowany.
• Sprawdź, czy prawidłowo działa gniazdo zasilania,
wykorzystując do tego celu inne urządzenie elektryczne.
• Upewnij się, że przycisk zasilania został naciśnięty.
• Upewnij się, że w menu
prawidłowe źródło wejścia.
• Zwiększ jasność i kontrast w menu OSD.
• Wykonaj autotest monitora.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza
kabla wideo.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
• Upewnij się, że w menu
prawidłowe źródło wejścia.
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Zmień rozdzielczość video na prawidłowy współczynnik
proporcji.
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Sprawdź czynniki środowiskowe.
• Zmień lokalizację monitora i sprawdź go w innym
pomieszczeniu.
Źródło wejścia wybrane zostało
Źródło wejścia wybrane zostało
Rozwiązywanie problemów │ 67
Page 68
Brakujące piksele• Włącz i wyłącz zasilanie.
• Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który
występuje w technologii LCD.
• Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora LCD,
można sprawdzić na stronie pomocy technicznej Dell, pod
adresem:
www.dell.com/pixelguidelines.
Wadliwe piksele• Włącz i wyłącz zasilanie.
• Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który
występuje w technologii LCD.
• Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora LCD,
można sprawdzić na stronie pomocy technicznej Dell, pod
adresem:
www.dell.com/pixelguidelines.
Problemy dotyczące
jasności
Zniekształcenie
geometryczne
Poziome/pionowe
linie
Problemy związane
z synchronizacją
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wyreguluj jasność i kontrast przez OSD.
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wyreguluj elementy sterowania w poziomie i w pionie
przez OSD.
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy linie są
widoczne także w trybie autotestu.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza
kabla wideo.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy obraz ekranowy
jest zniekształcony także w trybie autotestu.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza
kabla wideo.
• Uruchom ponownie komputer w trybie bezpiecznym.
68 │ Rozwiązywanie problemów
Page 69
Problemy związane
z bezpieczeństwem
Okresowe problemy • Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z
Brak koloru• Wykonaj autotest monitora.
Nieprawidłowy kolor • Zmień Color Setting Mode (Tryb ustawień koloru)
Długotrwałe
utrzymywanie
statycznego obrazu
na monitorze
Odbicia lub
przeregulowanie
obrazu
• Nie należy wykonywać żadnych czynności rozwiązywania
problemów.
• Należy jak najszybciej skontaktować się z Dell.
komputerem jest prawidłowo podłączony i zamocowany.
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy okresowe
problemy pojawiają się także w trybie autotestu.
• Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z
komputerem jest prawidłowo podłączony i zamocowany.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza
kabla wideo.
w opcji Color Settings (Ustawienia koloru) menu
ekranowego na Graphics (Grafika) lub Video (Wideo),
w zależności od aplikacji.
• Spróbuj użyć innej pozycji Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych) w ustawieniach Color (Kolor)
OSD. Wyreguluj wartość R/G/B w ustawieniach Custom Color (Kolor niestandardowy) w menu Color (Kolor)
OSD.
• Zmień Input Color Format (Format koloru
wejściowego) na RGB lub YPbPr w Color settings
(Ustawienia koloru) OSD.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
• Ustawienie wyłączenia ekranu po kilku minutach
bezczynności ekranu. Elementy te można dostosować w
ustawieniach Windows Power Options (Opcje zasilania
Windows) lub w Mac Energy Saver.
• Ustaw Response Time (Czas odpowiedzi) w menu
OSD Display (Ekran) na Normal (Normalny), Fast (Szybki) lub Extreme (Ekstremalny) w zależności od
aplikacji i zastosowania.
Rozwiązywanie problemów │ 69
Page 70
Problemy charakterystyczne dla produktu
Charakterystyczne objawy
Za mały obraz ekranowy
Nie można wyregulować monitora
przyciskami na
panelu dolnym
Brak sygnału wejścia po naciśnięciu
elementów sterowania użytkownika
Obraz nie wypełnia
całego ekranu
Możliwe rozwiązania
• Sprawdź ustawienie Aspect Ratio (Współczynnik
proporcji ) w ustawieniach Display (Wyświetlacz) OSD.
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory
Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, ponownie
podłącz, a następnie włącz monitor.
• Sprawdź, czy menu OSD jest zablokowane. Jeśli tak w celu
odblokowania, naciśnij i przytrzymaj przez cztery sekundy
przycisk Wyjście (przycisk 4).
• Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer nie
znajduje się w trybie Standby (Oczekiwanie), przesuwając
mysz lub naciskając dowolny klawisz na klawiaturze.
• Sprawdź, czy kabel wideo jest prawidłowo podłączony. W
razie potrzeby odłącz i podłącz ponownie kabel wideo.
• Zresetuj komputer lub odtwarzacz wideo.
• Ze względu na różne formaty wideo (współczynnik
proporcji) DVD, monitor może wyświetlać obraz na pełnym
ekranie.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
70 │ Rozwiązywanie problemów
Page 71
Dodatek
OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji lub
procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować
narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z
prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
Informacje dotyczące instrukcji bezpieczeństwa można znaleźć w dokumencie
Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów (SERI).
Kontaktowanie się z firmą Dell
W przypadku klientów w Stanach Zjednoczonych, należy dzwonić pod
numer 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z Internetem, informacje
kontaktowe można znaleźć na fakturze zakupu, opakowaniu, rachunku
lub w katalogu produktów Dell.
Firma Dell udostępnia kilka opcji pomocy technicznej i usług online i telefonicznie.
Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą nie być dostępne w
danym regionie.
• Pomoc techniczna online —
• Kontakt z firmą Dell — www.dell.com/contactdell
www.dell.com/support/monitors
Baza danych produktów UE dla etykiety dotyczącej zużycia
energii i arkusza informacji o produkcie
S3221QSA :
https://eprel.ec.europa.eu/qr/1323868
Dodatek │ 71
Page 72
Zagrożenie związane z utratą stabilności
Produkt może upaść, powodując poważne obrażenia lub śmierć. Aby zapobiec
obrażeniom, ten produkt należy pewnie przymocować do podłogi/ściany, zgodnie z
instrukcjami instalacji.
Produkt może upaść, powodując poważne obrażenia lub śmierć. Wielu obrażeń,
szczególnie dzieci, można uniknąć poprzez podjęcie prostych środków ostrożności,
takich jak:
ZAWSZE używać szafek lub podstaw lub metod instalacji, zalecanych przez
producenta zestawu produktu.
ZAWSZE należy używać mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać produkt.
ZAWSZE należy się upewnić, że produkt nie wystaje za krawędź utrzymującego go
mebla.
ZAWSZE należy pouczyć dzieci o zagrożeniach wspinania się na mebel w celu
dosięgnięcia produktu lub jego elementów sterowania.
ZAWSZE należy poprowadzić podłączone do produktu przewody i kable w taki
sposób, aby nie potykać się o nie, nie pociągać za nie lub ich nie chwytać.
NIGDY nie należy umieszczać produktu w niestabilnym miejscu.
NIGDY nie należy umieszczać produktu na wysokim meblu (na przykład na
kredensach lub biblioteczkach), bez przykotwienia mebla i produktu do odpowiedniej
podpory.
NIDGY nie należy umieszczać produktu na obrusie lub na innych materiałach, które
znajdują się pomiędzy produktem i utrzymującym go meblem.
NIGDY nie należy umieszczać elementów, które mogą kusić dzieci do wspinania,
takich jak zabawki i piloty, na wierzchu produktu lub na meblu, na którym
umieszczony jest produkt.
Jeśli produkt ma być przechowywany i przeniesiony, należy uwzględnić
zamieszczone wyżej zalecenia.