Modelo regulamentar: série P07E Tipo regulamentar: P07E001
™
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador.
AVISO: Um AVISO alerta para a possibilidade de danos no hardware ou de perda de dados e
explica como evitar o problema.
CUIDADO: CUIDADO alerta para a possibilidade de danos materiais, ferimentos pessoais ou
morte.
Se adquiriu um computador DELL™ Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos Microsoft®
É estritamente proibida qualquer reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc.
As marcas comerciais utilizadas neste texto:
são marcas comerciais da Dell Inc.;
comercial da Intel Corporation nos E.U.A. e outras países;
Iniciar do
Unidos e/ou outros países;
comercial registada propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que
invocam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras
marcas e nomes comerciais que não os seus.
Outubro de 2009 P/N 1NV7R Rev. A00
não são aplicáveis.
Windows Vista
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados
Intel, Pentium
Blu-ray Disc
Dell
, o logótipo
e
é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association;
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, Dell on Call
Celeron
são marcas comerciais registadas e
Microsoft, Windows, Windows Vista
e
DellConnect
Core
é uma marca
e o logótipo do botão
Bluetooth
é uma marca
Índice
Configurar o computador portátil
Inspiron ............................. 5
Antes de configurar o computador ........5
Ligue o adaptador de CA.................6
Ligue o cabo de rede (opcional)...........7
Prima o botão de alimentação ............8
Configure o Microsoft Windows ..........9
Instale o cartão SIM (opcional) ..........10
Active ou desactive a ligação sem fios
(Opcional) ............................12
Ligue-se à Internet (opcional) ...........14
Usar o computador portátil Inspiron .... 18
Funcionalidades de vista da direita.......18
Funcionalidades de vista da esquerda ....20
Funcionalidades de vista frontal .........22
Funcionalidades da base e do teclado
do computador........................24
Gestos Touch Pad .....................26
Teclas de controlo multimédia ...........28
Utilizar a unidade óptica ................30
Funcionalidades do ecrã................32
Duração estendida da carga da
bateria Dell...........................34
Remover e reinstalar a bateria...........34
Funcionalidades do software ............36
Cópia de segurança Dell DataSafe
Online ...............................39
Dell Dock ............................40
Solucionar problemas ................ 41
Códigos de sinais sonoros ..............41
Problemas de rede.....................42
Problemas de energia ..................43
Problemas de memória .................45
Bloqueios e Problemas de Software .....46
3
Índice
Usar as ferramentas de suporte ........ 48
Centro de suporte da Dell ...............48
Mensagens do sistema .................49
Resolução de problemas de hardware ....51
Dell Diagnostics ......................51
Restaurar o sistema operativo ......... 55
Restauro do sistema ...................56
Dell Factory Image Restore .............57
Reinstalar o sistema operativo...........59
Obter ajuda ......................... 61
Apoio técnico e serviços ao cliente ......62
DellConnect ..........................62
Serviços online .......................63
Serviço automatizado de estado de
encomendas..........................64
Informações sobre produtos ............64
Devolver itens para reparação ao
abrigo da garantia ou reembolso.........65
4
Antes de ligar para a Dell ...............66
Contactar a Dell .......................68
Obter mais informações e recursos..... 70
Especificações básicas .............. 72
Apêndice........................... 77
Aviso sobre produtos Macrovision .......77
Informação para NOM ou norma
mexicana oficial (Apenas para México) ...78
Índice remissivo..................... 79
Configurar o computador portátil Inspiron
INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre como
configurar o seu computador portátil Dell
™
Inspiron
.
™
Antes de configurar o
computador
Ao posicionar o computador, certifique-se de
que este dispõe de ventilação adequada e de
que está numa superfície nivelada, com acesso
fácil a uma fonte de alimentação.
Um fluxo de ar insuficiente em redor do Inspiron
pode causar sobreaquecimento. Para evitar o
sobreaquecimento, certifique-se de que deixa
um espaço de, pelo menos, 10,2 cm na parte
posterior do computador e um mínimo de 5,1 cm
em todos os outros lados. Nunca deve utilizar
o computador num local sem ventilação, como
um armário ou uma gaveta, quando está ligado
à alimentação.
CUIDADO: Não bloqueie, não introduza
objectos nem permita a acumulação
de poeira nas aberturas de ventilação.
Não guarde o seu computador Dell num
ambiente com pouca ventilação, tal como
uma pasta fechada, enquanto este estiver
em funcionamento. Isso pode danificar
o computador ou causar incêndio. O
computador liga a ventoinha quando fica
demasiado quente. O ruído da ventoinha
é normal e não indica um problema com a
ventoinha ou com o computador.
AVISO: Se colocar ou amontoar objectos
pesados ou afiados em cima computador,
poderá causar danos permanentes no
mesmo.
5
Con gurar o computador portátil Inspiron
Ligue o adaptador de CA
Ligue o adaptador de CA ao computador e, em seguida, ligue-o a uma tomada ou protector contra
sobretensão.
CUIDADO: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas universais. No entanto, os
conectores de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Se
utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo a uma extensão ou a uma
tomada eléctrica, pode provocar incêndio ou danos no equipamento.
NOTA: Ligue correctamente o cabo de alimentação ao adaptador e certifique-se de que a luz
no adaptador está ligada quando liga a energia.
NOTA: Utilize apenas a família de transformadores CA Dell PA-2E, PA-3E e PA-12 com o seu
computador.
6
Congurar o computador portátil Inspiron
Ligue o cabo de rede (opcional)
Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
7
Congurar o computador portátil Inspiron
Prima o botão de alimentação
8
Congurar o computador portátil Inspiron
Configure o Microsoft Windows
O seu computador Dell está pré-configurado com o sistema operativo Microsoft® Windows®. Para
configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios e
podem demorar algum tempo a concluir. Os ecrãs de configuração Windows irão guiá-lo através de
vários procedimentos, incluindo a aceitação dos contratos de licença, definição de preferências e
configuração de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, o
computador pode ficar inutilizável, e pode necessitar de reinstalar o sistema operativo.
NOTA: Para um desempenho ideal do seu computador, é aconselhável transferir e instalar os controladores e BIOS mais recentes para o seu computador, disponíveis em support.dell.com.
9
Congurar o computador portátil Inspiron
Instale o cartão SIM (opcional)
A instalação de um cartão SIM permite navegar na Internet, consultar o correio electrónico e
estabelecer ligação a uma rede virtual privada (VPN). Para aceder a estas funcionalidades, deverá
estar na rede do seu operador de rede móvel.
1 Cartão SIM
2 Ranhura do cartão SIM
3 Compartimento da bateria
1
2
3
10
Congurar o computador portátil Inspiron
Para instalar o cartão SIM:
Desligue o seu computador.1.
Remova a bateria (consulte “Remover e reinstalar a bateria” na página 2. 34).
No compartimento da bateria, deslize o cartão SIM para a respectiva ranhura.3.
Volte a colocar a bateria (consulte “Remover e reinstalar a bateria” na página 4. 34).
Ligue o computador.5.
Para remover o cartão SIM, pressione e ejecte-o.
11
Congurar o computador portátil Inspiron
Active ou desactive a ligação sem fios (Opcional)
12
Congurar o computador portátil Inspiron
Para activar a ligação sem fios:
Certifique-se de que o computador está desligado.1.
Prima a tecla sem fios 2.
na fila de teclas de função no teclado.
No ecrã aparecerá uma confirmação da selecção efectuada.
Ligação sem fios activada
Ligação sem fios desactivada
Para desactivar a ligação sem fios:
Prima novamente a tecla sem fios
na fila de teclas de função no teclado para desligar todos os
rádios.
NOTA: A tecla da ligação sem fios permite desligar rapidamente todos os dispositivos sem
fios (WiFi e Bluetooth
®
) no seu computador, como quando lhe pedem para desligar todos os
dispositivos sem fios num avião.
13
Congurar o computador portátil Inspiron
Ligue-se à Internet (opcional)
Para se ligar à Internet, necessita de um modem
externo ou ligação de rede e de um fornecedor
de acesso à Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou um adaptador
de WLAN não fizerem parte da encomenda
original, pode adquirir um através do site
www.dell.com.
14
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou •
uma ligação através de modem por cabo/
satélite, contacte o seu ISP ou serviço
de telecomunicações móveis para obter
instruções de configuração.
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso •
telefónico, ligue a linha telefónica ao modem
externo USB opcional e à tomada de parede
do telefone, antes de configurar a ligação à
Internet.
Para concluir a configuração da ligação
à Internet com fios, siga as instruções em
“Configurar a ligação à Internet” na página 16.
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o seu router sem
fios, consulte a documentação fornecida
com o router.
Antes de utilizar a ligação sem fios à Internet,
tem de ligar o computador ao router sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
Windows Vista
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1.
activada no computador (consulte “Activar ou
desactivar a ligação sem fios” na página 12).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 2.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir a configuração.
®
→ Ligar a.
Windows® 7
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1.
activada no computador (consulte “Activar ou
desactivar a ligação sem fios” na página 12).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 2.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Rede e Internet→ Rede e Centro de partilha→
Configurar uma nova ligação ou rede→
Ligar a uma rede.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir a configuração.
→ Painel de controlo→
15
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar a ligação à Internet
Os fornecedores de acesso à Internet (ISP)
e as ofertas dos ISP variam conforme o
país. Contacte o ISP para saber as ofertas
disponíveis no seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à
Internet, mas já o tiver feito anteriormente,
o ISP poderá ter o serviço temporariamente
suspenso. Contacte o ISP para verificar o
estado do serviço, ou tente novamente a
ligação mais tarde.
Tenha preparadas as informações do ISP. Se
não tem um ISP, o assistente Ligar à Internet
pode ajudá-lo a obter um.
16
Para configurar a ligação à Internet:
Windows Vista
NOTA: As instruções seguintes aplicam-se
à vista padrão do Windows, podendo não
se aplicar se tiver definido o computador
Dell™ para a visualização clássica do
Windows.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Rede e Internet→ Rede e Centro de partilha→
Configurar uma nova ligação ou rede→
Ligar à Internet.
Aparece a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me a
escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã, 3.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir a
configuração.
→ Painel de controlo→
Windows 7
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Rede e Internet→ Rede e Centro de
partilha→ Configurar uma nova ligação ou
rede→ Ligar à Internet.
Aparece a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me a
escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã, 3.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir a
configuração.
→ Painel de controlo→
Congurar o computador portátil Inspiron
17
Usar o computador portátil Inspiron
Esta secção fornece informações acerca das funcionalidades disponíveis no seu computador
INSPIRON
portátil Inspiron.
Funcionalidades de vista da direita
351246
1
Conectorde saída de áudio/auscultadores — Liga os auscultadores ou envia áudio para
um altifalante ou sistema de som ligado.
2
Conector de entrada de áudio/microfone — Liga a um microfone ou sinal de entrada,
para utilização com programas de áudio.
18
Usar o computador portátil Inspiron
SD/MMC - MS/Pro
3
Leitor de cartões multimédia 7 em 1 — Uma forma rápida e conveniente
para visualizar e partilhar fotografias digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos
seguintes cartões de memória digitais:
Secure Digital (SD)•Memory Stick•
Cartão Secure Digital High Capacity (SDHC)•Memory Stick PRO•
Cartão multimédia (MMC)•Cartão xD-Picture (tipo - M e tipo - H)•
MMC+•
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação de plástico, instalada na
ranhura para cartões multimédia. A placa de simulação protege os encaixes não utilizados
contra poeiras e outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilização quando não
houver nenhum cartão multimédia instalado na ranhura. As placas de simulação de outros
computadores poderão não servir para o seu computador.
Conectores USB 2.0 (2) —Liga a dispositivos USB, como por exemplo, um rato, um
4
teclado, uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
5
Unidade óptica — Reproduz ou grava CDs, DVDs ou Blu-ray Discs (opcional). Quando inserir
discos, deve certificar-se de que o lado impresso ou com letras está voltado para cima.
Botão Ejectar — Ejecta o tabuleiro da unidade óptica quando é premido.
6
19
Usar o computador portátil Inspiron
Funcionalidades de vista da esquerda
20
2
1
3
4
6
5
Usar o computador portátil Inspiron
1 Ranhura do cabo de segurança — Instala um cabo de segurança disponível comercialmente
no computador.
NOTA: Antes de comprar um cabo de segurança, certifique-se de que funciona com o encaixe
do cabo de segurança existente no computador.
Conector do adaptador de CA — Liga a um adaptador de CA para alimentar o
2
computador e carregar a bateria.
3
Conector VGA — Liga a um monitor ou projector.
4
Conector de rede — Liga o computador a uma rede ou a um dispositivo de banda larga
se utilizar uma rede com fios.
5
Conector HDMI — Liga a um televisor para sinais de áudio e vídeo 5.1.
NOTA: Utilizado com um monitor, apenas o sinal de vídeo é lido.
6
Conectores USB 2.0 (2) — Liga a dispositivos USB, como por exemplo, um rato, um
teclado, uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
21
Usar o computador portátil Inspiron
Funcionalidades de vista frontal
41 2 3
1
Indicador luminosode alimentação — Indica os seguintes estados de consumo:
Branco fixo — O computador está ligado.•
Branco intermitente — O computador está no modo de espera.•
Desligado — O computador está desligado ou no estado de hibernação.•
2
Luz indicadora do disco rígido — Acende-se quando o computador lê ou grava dados.
Uma luz intermitente indica actividade do disco rígido.
22
Usar o computador portátil Inspiron
Indicador luminoso da bateria — Indica os estados seguintes quando o computador é
3
alimentado utilizando o adaptador de CA ou a bateria.
Estado da luz
indicadora
Adaptador CA luz branca fixaligado/desligado/em
desligadaligado/desligado/em
Baterialuz âmbar fixaligado/modo de espera<=10%
desligadaligado/desligado/em
NOTA: A bateria está a carregar quando o computador é alimentado utilizando um adaptador
de CA.
Microfone analógico — Microfone integrado para conferências e conversações.
4
Estado(s) do computadorNível de carga da bateria
<98%
espera/hibernação
>98%
espera/hibernação
>10%
espera/hibernação
23
Usar o computador portátil Inspiron
Funcionalidades da base e do teclado do computador
1
2
3
4
24
Usar o computador portátil Inspiron
1
Botão de alimentação — Liga ou desliga o computador quando premido.
2 Linha de teclas de função — A tecla de activação e desactivação da funcionalidade sem
fios, teclas de aumento e diminuição do brilho, teclas multimédia, e a tecla de activação ou
desactivação do touch pad encontram-se nesta linha.
Para mais informações sobre teclas multimédia, consulte “Teclas de controlo multimédia” na
página 28.
3 Touch pad — Proporciona a funcionalidade de um rato, para mover o cursor, arrastar ou
mover itens seleccionados, assim como clique com o botão esquerdo, tocando na superfície.
Suporta as funcionalidades Deslocamento e Zoom. Para mais informações, consulte “Gestos
Touch Pad” na página 26.
NOTA: Para activar ou desactivar o touch pad, prima a tecla
no teclado.
4 Botões do touch pad (2) — Disponibilizam as funções que surgem quando se clica uma vez
com o botão esquerdo/direito do rato.
na linha de teclas de função
25
Usar o computador portátil Inspiron
Gestos Touch Pad
Deslocamento
Permite deslocar pelo conteúdo.
A funcionalidade de deslocamento inclui:
Deslocamento tradicional — Permite deslocar
para cima e para baixo ou para a direita e para
a esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Desloque um dedo para
cima e para baixo na zona de
deslocamento vertical (para a
direita ao máximo no touch pad).
Para deslocar para a direita e para a esquerda:
Desloque um dedo para a
direita e para a esquerda
na zona de deslocamento
horizontal (para baixo ao
máximo no touch pad).
26
Deslocamento circular — Permite deslocar
para cima e para baixo ou para a direita e para
a esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Desloque um dedo na zona
de deslocamento vertical
(para a direita ao máximo no
touch pad), num movimento
circular no sentido contrário
aos ponteiros do relógio para
deslocar para cima ou no
sentido dos ponteiros do relógio
para deslocar para baixo.
Para deslocar para a direita e para a esquerda:
Desloque um dedo na zona de
deslocamento horizontal (para
baixo ao máximo no touch
pad), num movimento circular
no sentido dos ponteiros do
relógio para deslocar para a
direita ou no sentido contrário
aos ponteiros do relógio para
deslocar para a esquerda.
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do
conteúdo do ecrã. A funcionalidade de zoom
inclui:
Zoom de um dedo — Permite aproximar
ou afastar.
Para aproximar:
Desloque um dedo para cima na
zona de zoom (para a esquerda
ao máximo no touch pad).
Para afastar:
Desloque um dedo para baixo na
zona de zoom (para a esquerda
ao máximo no touch pad).
Usar o computador portátil Inspiron
27
Usar o computador portátil Inspiron
Teclas de controlo multimédia
As teclas de controlo multimédia encontram-se na linha de teclas de função no teclado. Para
utilizar os controlos de multimédia, prima a tecla pretendida. Pode configurar as teclas de
controlo multimédia no teclado utilizando o Comportamento das teclas de função no utilitário de
Configuração do sistema (BIOS) ou o Windows Mobility Center.
Utilitário de configuração do sistema (BIOS) —
Para aceder ao Comportamento das teclas de função:
Prima <F2> durante o POST (Teste automático de arranque) para entrar no Utilitário de 1. configuração do sistema (BIOS).
No 2. Comportamento das teclas de função, seleccione Multimedia Key First (Tecla de multimédia
primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
As opções na definição Comportamento das teclas de função são:
Multimedia Key First — Trata-se da opção por predefinição. Ao premir qualquer tecla de controlo
multimédia é efectuada a acção multimédia associada. Para a tecla de função, prima <Fn> + a tecla
de função pretendida.
Function Key First — Ao premir qualquer tecla de função é efectuada a função associada. Para a
acção multimédia, prima <Fn> + a tecla de controlo multimédia pretendida.
NOTA: A opção Multimedia Key First está apenas activa no sistema operativo.
28
Usar o computador portátil Inspiron
Windows Mobility Center —
Prima 1. <> <X> para lançar o Windows Mobility Center.
Na 2. Function Key Row (Fila da tecla de função), seleccione Function Key (Tecla de função) ou Multimedia Key (Tecla de multimédia).
Retirar o somReproduzir a faixa ou capítulo anterior
Diminuir o nível de volumeReproduzir ou pausar
Aumentar o nível de volumeReproduzir a faixa ou capítulo seguinte
29
Usar o computador portátil Inspiron
Utilizar a unidade óptica
AVISO: Não pressione o tabuleiro da unidade óptica quando o abre ou fecha. Mantenha o
tabuleiro da unidade óptica fechado quando não estiver a utilizar a unidade.
AVISO: Não mova o computador enquanto reproduz ou grava um disco.
A unidade óptica reproduz ou grava CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional). Quando inserir discos,
deve certificar-se de que o lado impresso ou com letras está voltado para cima.
Para colocar um disco na unidade óptica:
Prima o botão de ejecção na unidade óptica. 1.
Retire o tabuleiro da unidade óptica.2.
Coloque o disco, com a etiqueta voltada para cima, no centro do tabuleiro da unidade óptica e 3.
encaixe o disco no pino.
Empurre o tabuleiro da unidade óptica para dentro da unidade. 4.
30
1
3
4
2
1 disco
2 pino
3 tabuleiro da unidade óptica
4 botão de ejecção
Usar o computador portátil Inspiron
31
Usar o computador portátil Inspiron
Funcionalidades do ecrã
32
2
1
3
Usar o computador portátil Inspiron
1 Indicador de actividade da câmara — Indica se a câmara está ligada ou desligada.
2 Câmara — Câmara embutida para captura de vídeo, conferências e conversar por chat.
3 Ecrã — O ecrã poderá variar, com base nas selecções que efectuou quando adquiriu o
computador. Ecrã — Para mais informações sobre ecrãs, consulte o Guia de tecnologia da
Dell disponível no seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals.
33
Usar o computador portátil Inspiron
Duração estendida da carga
da bateria Dell
A função de duração estendida da carga da
bateria Dell fornece opções para que a bateria
produza o tempo máximo de cópia de segurança.
Esta função está activada por predefinição e é
accionada ao desligar a alimentação CA.
Prima <F3> para activar ou desactivar a função.
A janela pop-up Extended Battery Life (Maior
autonomia da bateria) surge para indicar o
estado actual.
Para saber mais sobre as opções de
personalização para uma maior autonomia da
bateria:
Prima <F3>. 1.
Surge a janela pop-up Extended Battery Life.
Clique em 2. Show Settings (Mostrar definições).
Surge a janela Battery Meter (Indicador de
bateria).
Clique em 3. What is Dell Extended Battery
Life? (O que é a duração estendida da carga
da bateria Dell?).
34
Remover e reinstalar a bateria
CUIDADO: Antes de iniciar qualquer
procedimento desta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o
computador.
CUIDADO: A utilização de uma bateria
incompatível pode aumentar o risco de
incêndio ou de explosão. Este computador
só deve utilizar uma bateria adquirida
à Dell. Não use baterias de outros
computadores.
CUIDADO: Antes de retirar a bateria,
desligue o computador e retire os cabos
externos (incluindo o adaptador de CA).
Para retirar a bateria:
Desligue o computador e vire-o. 1.
Faça deslizar o fecho de desbloqueio da 2.
bateria para a posição de aberto.
Faça deslizar a bateria para fora do 3.
compartimento.
Como substituir a bateria:
Alinhe os encaixes na bateria com as patilhas no compartimento da bateria.1.
Faça deslizar a bateria para dentro do respectivo compartimento até esta encaixar no devido lugar.2.
1 bateria
2 compartimento da bateria
3 fecho de desbloqueio da bateria
Usar o computador portátil Inspiron
1
2
3
35
Usar o computador portátil Inspiron
Funcionalidades do software
NOTA: Para mais informações sobre
as funcionalidades descritas nesta
secção, consulte o Guia de tecnologia Dell disponível no seu disco rígido ou em
support.dell.com/manuals.
Produtividade e comunicação
Pode usar o computador para criar
apresentações, brochuras, cartões de visita,
prospectos e folhas de cálculo. Também pode
editar e visualizar fotografias e imagens digitais.
Verifique a sua nota de encomenda para
conhecer o software instalado no computador.
Depois de ligar à Internet, poderá aceder a
sites, configurar uma conta de e-mail, enviar e
transferir ficheiros, etc.
36
Entretenimento e multimédia
Pode usar o computador para ver vídeos, jogar,
ouvir música e estações de rádio na Internet.
Poderá transferir ou copiar imagens e ficheiros
de vídeo de dispositivos portáteis, tais como
câmaras digitais e telemóveis. Há aplicações de
software opcionais que lhe permitem organizar
e criar ficheiros de música e de vídeo que
podem ser gravados para um disco, guardados
em dispositivos portáteis, tais como leitores de
MP3 e dispositivos manuais de entretenimento,
ou reproduzidos e visualizados directamente
em televisores, projectores e equipamento de
cinema em casa.
Usar o computador portátil Inspiron
Personalizar o ambiente de trabalho
Pode utilizar as opções de personalização
disponíveis no sistema operativo para alterar a
aparência, resolução, pano de fundo, protector
de ecrã ou outras funcionalidades no ambiente
de trabalho.
Para personalizar o ambiente de trabalho:
Windows Vista
Clique com o botão direito do rato numa área 1.
livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar a aparência e os sons e obter
mais informações sobre as opções de
personalização.
Windows® 7
Clique com o botão direito do rato numa área 1.
livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar para abrir a
janela Alterar as visualizações e sons do computador, e obtenha mais informações
sobre as opções de personalização.
®
Personalizar as definições de energia
Pode usar as opções de energia do seu sistema
operativo para configurar as definições de
energia do computador. O sistema operativo
Microsoft
®
Windows instalado no seu
computador Dell fornece as seguintes opções:
Windows Vista
Dell Recommended• — Oferece o
desempenho completo quando o utilizador
precisa e economiza energia durante os
períodos de inactividade.
Power saver• (Poupança de energia) —
Esta opção de energia poupa energia do
computador, reduzindo o desempenho
do sistema para prolongar a vida do
computador e reduzindo também a
quantidade de energia consumida pelo
computador durante o tempo de vida.
High performance• (Alto desempenho) —
Fornece o mais alto nível de desempenho do
sistema no computador portátil, adaptando a
velocidade do processador à sua actividade
e optimizando o desempenho do sistema.
37
Usar o computador portátil Inspiron
Windows 7
Power saver •(Poupança de energia) —
Esta opção de energia poupa energia do
computador, reduzindo o desempenho
do sistema para prolongar a vida do
computador e reduzindo também a
quantidade de energia consumida pelo
computador durante o tempo de vida.
Equilibrado (recomendado)• — Equilibra
automaticamente o desempenho do seu
computador consumindo energia em
hardware capaz.
Transferir informações para um novo
computador
Para transferir informações para um novo
computador:
Windows Vista
NOTA: As instruções seguintes aplicam-se
à vista padrão do Windows, podendo não
se aplicar à configuração do computador
™
Dell
na visualização clássica do Windows.
38
Clique em 1. Iniciar
→ Painel de controlo→
Sistema e Manutenção→ Centro de BoasVindas→ Transferir ficheiros e definições.
Se a janela Controlo de contas de utilizador
aparecer, clique em Continuar.
Siga as instruções apresentadas no 2.
assistente Transferência fácil do Windows.
Windows 7
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo.
Na caixa de procura, escreva 2. Transferir
e, em seguida, clique em Transferir ficheiros
de outro computador.
Siga as instruções apresentadas no 3.
assistente Transferência fácil do Windows.
Usar o computador portátil Inspiron
Fazer cópias de segurança dos seus dados
Recomendamos que faça regularmente cópias
de segurança dos ficheiros e das pastas
existentes no computador.
Para efectuar cópia de segurança dos dados:
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Sistema e Manutenção→ Centro de cópia
de segurança e restauro→ Efectuar cópias
de segurança de ficheiros.
Se a janela Controlo de contas de utilizador
aparecer, clique em Continuar.
NOTA: Certas edições do Windows Vista
fornecem uma opção para efectuar uma
cópia de segurança a todo o conteúdo do
computador.
Siga as instruções do assistente 2. Fazer uma cópia de segurança dos ficheiros.
Windows 7
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Sistema e Segurança→ Cópia de segurança
e Restauro.
Clique em 2. Configurar cópia de segurança....
Siga as instruções apresentadas no 3.
assistente Configurar cópia de segurança.
Cópia de segurança Dell
DataSafe Online
NOTA: O Dell DataSafe® Online poderá não
estar disponível em todas as regiões.
NOTA: Recomenda-se uma ligação
de banda larga para velocidades de
carregamento/descarregamento rápidas.
O Dell DataSafe Online é um serviço de cópia
de segurança e recuperação automatizado que
ajuda a proteger os dados e outros ficheiros
importantes de incidentes catastróficos como
roubo, incêndio ou desastres naturais. Pode
aceder ao serviço no seu computador utilizando
uma conta protegida com palavra-passe.
Para mais informações, aceda a delldatasafe.com.
Para programar cópias de segurança:
Clique duas vezes no ícone 1.
Online na barra de tarefas.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.2.
Dell DataSafe
39
Usar o computador portátil Inspiron
Dell Dock
O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil às aplicações, ficheiros e pastas mais
utilizados. É possível personalizar o Dock ao:
Adicionar ou retirar ícones•
Agrupar ícones relacionados em categorias•
Alterar a cor e localização do Dock•
Alterar o comportamento dos ícones•
Adicione uma categoria
Clique com o botão direito no Dock, clique 1.
em Adicionar→ Categoria.
A janela Adicionar/Editar categoria é
apresentada.
Introduza um título para a categoria no 2.
campo Título.
Seleccione um ícone para a categoria a 3.
partir da caixa Seleccionar uma imagem:.
Clique em 4. Save (Guardar).
Adicione um ícone
Arraste e largue o ícone no Dock ou numa
categoria.
40
Retire uma categoria ou um ícone
Clique com o botão direito na categoria ou 1.
ícone no Dock e clique em Eliminar atalho
ou Eliminar categoria.
Siga as instruções do ecrã.2.
Personalize o Dock
Clique com o botão direito no Dock e clique 1.
em Definições avançadas....
Escolha a opção pretendida para 2.
personalizar o Dock.
Solucionar problemas
INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre
solução de problemas no seu computador. Se
não conseguir resolver o problema seguindo
as orientações seguintes, consulte “Usar as
ferramentas de suporte”, na página 48 ou
“Contactar a Dell”, na página 68.
Códigos de sinais sonoros
O computador pode emitir uma série de sinais
sonoros durante o arranque se existirem erros
ou problemas. Esta série de sinais sonoros,
denominada código de sinais sonoros, identifica
um problema. Anote o código de sinais sonoros
e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 68).
NOTA: Para substituir peças, consulte o
Manual de serviço
support.dell.com/manuals.
em
Código de
sinais sonoros
UmPossível falha da placa
DoisNenhuma RAM detectada
TrêsPossível falha da placa
QuatroFalha de leitura/escrita da RAM
CincoFalha no relógio de tempo real
SeisFalha da placa de vídeo ou do
SeteFalha do processador
OitoFalha do ecrã
Possível problema
principal - Falha na soma de
verificação de BIOS ROM
NOTA: Se tiver instalado
ou substituído o módulo de
memória, certifique-se de que
o módulo de memória está bem
instalado.
principal - Erro no chipset
chip
41
Solucionar problemas
Problemas de rede
Ligações sem fios
Se ficar sem ligação de rede sem fios —
O router sem fios está offline ou o sistema sem
fios foi desactivado no computador.
Certifique-se de que a ligação sem fios está •
activada (consulte “Activar ou desactivar a
ligação sem fios” na página 12).
Verifique se o router sem fios está ligado •
à alimentação e ligado à fonte de dados
(modem de cabo ou concentrador de rede).
Poderá haver interferência a bloquear ou •
a interromper a sua ligação sem fios. Tente
mudar o computador para um local mais
próximo do router sem fios.
Volte a estabelecer a ligação para o router •
sem fios (consulte “Configurar uma ligação
sem fios” na página 15).
42
Ligações com fios
Se ficar sem ligação de rede com fios —
O cabo de rede está solto ou danificado.
Verifique se o cabo está devidamente ligado •
e se não está danificado.
Se o problema persistir, contacte o seu •
administrador de rede ou ISP.
Solucionar problemas
Problemas de energia
Se a luz indicadora de alimentação ou bateria
estiver desligada — O computador está
desligado, em espera ou hibernação, ou não
está a receber alimentação.
Pressione o botão de alimentação. O •
computador retoma o funcionamento
normal se estiver desligado ou no estado
de hibernação.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato •
ligado ou um dedo no touch pad ou prima
o botão de alimentação, para retomar o
funcionamento normal.
Encaixe novamente o cabo do adaptador •
de CA no conector de alimentação do
computador e na tomada eléctrica.
Se o adaptador de CA estiver ligado a •
uma extensão, certifique-se de que esta
está ligada a uma tomada eléctrica e que
se encontra ligada. Retire também os
dispositivos de protecção de alimentação,
as extensões e os cabos de extensão de
alimentação para verificar se o computador
liga de forma correcta.
Certifique-se de que a tomada eléctrica •
está a funcionar, testando-a com outro
dispositivo, como um candeeiro.
Verifique as ligações do cabo do adaptador •
CA. Se o adaptador de CA tiver uma luz,
verifique se essa luz está ligada.
Se a luz indicadora de alimentação ou bateria
estiver branca fixa e o computador não estiver
a responder — O computador está no modo de
espera ou hibernação, ou o ecrã poderá não
estar a responder.
Prima o botão de alimentação até que o •
computador se desligue e depois ligue-o
novamente.
Se o ecrã não responder, prima o botão de •
alimentação até o computador se desligar e,
de seguida, volte a ligá-lo.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato •
ligado ou um dedo no touch pad ou prima
o botão de alimentação, para retomar o
funcionamento normal.
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 68).
43
Solucionar problemas
Se a luz de alimentação estiver branca
intermitente — O computador está no modo de
espera.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato •
ligado ou um dedo no touch pad ou prima
o botão de alimentação, para retomar o
funcionamento normal.
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 68).
Se a luz indicadora da bateria estiver âmbar
fixa — O computador está no modo de espera e
a carga da bateria está fraca.
Ligue o adaptador de CA para alimentar o •
computador e carregar a bateria.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato •
ligado ou um dedo no touch pad ou prima
o botão de alimentação, para retomar o
funcionamento normal.
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 68).
44
Se houver interferência que impeça a recepção
no computador — Um sinal não desejado
está a criar interferência, interrompendo ou
bloqueando outros sinais. Algumas causas de
interferência possíveis são:
Cabos de extensão de alimentação, do •
teclado e do rato.
Demasiados dispositivos ligados à mesma •
extensão eléctrica.
Várias extensões eléctricas ligadas à mesma •
tomada eléctrica.
Solucionar problemas
Problemas de memória
Se receber uma mensagem de memória
insuficiente —
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os •
programas que estiverem abertos, mas que
não estão a ser utilizados, verificando se tal
é suficiente para resolver o problema.
Consulte a documentação do software •
para obter informações sobre os requisitos
mínimos de memória.
Instale novamente os módulos de memória •
no(s) conector(es) (consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals).
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 68).
Se o computador apresentar outros problemas
de memória —
Certifique-se de que segue as instruções de •
instalação da memória (consulte o
de serviço
em support.dell.com/manuals).
Manual
Verifique se o módulo de memória é •
compatível com o computador. O seu
computador suporta memória DDR3. Para
mais informações sobre o tipo de memória
suportado pelo seu computador, consulte
“Especificações básicas”, na página 72.
Reinstale os módulos de memória •
(consulte o
support.dell.com/manuals) para se
certificar de que o computador está a
comunicar correctamente com a memória.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics”, na página 51).
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 68).
Manual de serviço
em
45
Solucionar problemas
Bloqueios e Problemas de
Software
Se o computador não arrancar — Certifique-se
de que o cabo de alimentação está devidamente
ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder—
Termine o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Del> 1.
simultaneamente.
Clique em 2. Aplicações.
Clique no programa que deixou de 3.
responder.
Clique em 4. Terminar tarefa.
Se um programa falha repetidamente—
Verifique a documentação do software. Se
for necessário, desinstale e volte a instalar o
programa.
NOTA: O software inclui, geralmente,
instruções de instalação na respectiva
documentação ou num CD.
46
Se o computador deixar de responder ou
aparecer um ecrã azul fixo —
AVISO: Poderá perder dados se não
conseguir executar o procedimento de
encerramento do sistema operativo.
Se não conseguir obter uma resposta premindo
uma tecla ou movendo o rato, mantenha o botão
de alimentação premido durante pelo menos 8
a 10 segundos, até o computador se desligar e,
em seguida, reinicie o computador.
Se um programa foi concebido para uma versão
anterior do sistema operativo Microsoft
Windows
Execute o Assistente de Compatibilidade de
Programas. O Assistente de Compatibilidade
de Programas configura um programa para que
possa ser executado num ambiente diferente do
ambiente do sistema operativo Windows Vista.
®
—
®
Solucionar problemas
Para executar o Assistente de Compatibilidade
de Programas:
Windows Vista
®
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Programas→ Utilizar um programa antigo
com esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte.
Siga as instruções do ecrã.3.
Windows 7
Clique em 1. Start (Iniciar) .
Na caixa de procura, digite 2. Utilizar um
programa mais antigo com esta
versão do Windows e prima <Enter>.
Siga as instruções do assistente 3.
Compatibilidade de programas.
Se tiver outros problemas de software —
Faça imediatamente cópias de segurança •
dos seus ficheiros.
Utilize um programa antivírus para examinar •
o disco rígido ou os CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou •
programas abertos e desligue o seu
computador através do menu Iniciar
.
Consulte a documentação do software ou •
entre em contacto com o fabricante do
software para obter mais informações sobre
solução de problemas:
Certifique-se de que o programa é –
compatível com o sistema operativo
instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador –
apresenta os requisitos mínimos de
hardware necessários para executar o
software. Para obter mais informações,
consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está –
instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do –
dispositivo entram em conflito com o
programa.
Se for necessário, desinstale e volte a –
instalar o programa.
47
Usar as ferramentas de suporte
Centro de suporte da Dell
INSPIRON
O centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar
o serviço, suporte e as informações específicas
do sistema que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone
barra de tarefas.
A página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número de modelo do seu
computador etiqueta de serviço, código de
serviço expresso e informação de contacto de
assistência.
A página principal disponibiliza ligações para
aceder a:
Auto-ajuda (solução de
problemas, segurança,
desempenho do sistema, rede/
Internet, cópia de segurança/
recuperação e sistema operativo
do Windows Vista)
48
Alertas (alertas de suporte
técnico relevantes para o
computador)
na
Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell e as ferramentas de suporte
disponíveis, clique no separador Serviços em
support.dell.com.
Assistência da Dell (apoio
técnico com DellConnect
serviços ao cliente, formação
e tutoriais, tutorial com Dell on
™
Call
e verificação online com
PC CheckUp)
Sobre o sistema (documentação
do sistema, informações de
garantia, informações do sistema,
actualizações e acessórios)
™
,
Usar as ferramentas de suporte
Mensagens do sistema
Se o computador tiver um problema ou erro,
poderá apresentar uma mensagem do sistema,
que o ajudará a identificar a causa e a tomar as
medidas necessárias para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não
aparecer nos exemplos abaixo, consulte
a documentação do sistema operativo ou
do programa que estava em execução
no momento em que a mensagem foi
apresentada. Em alternativa, pode ver o Guia de tecnologia da Dell disponível no seu disco
rígido ou em support.dell.com/manuals ou
contactar a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 68).
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. Para obter
ajuda na solução desse problema, anote o
ponto de verificação e entre em contacto com
o Apoio técnico Dell — O computador falhou
ao concluir a rotina de arranque três vezes
consecutivas para o mesmo erro. Contacte a
Dell (consulte “Contactar a Dell”, na página 68).
CMOS checksum error (Erro de soma de
verificação do CMOS) — Possível falha na
placa principal ou a bateria do RTC (relógio de
tempo real) está fraca. Substitua a pilha tipo
moeda (consulte o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals) ou contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 68).
CPU fan failure (Falha na ventoinha do CPU) —
Houve uma falha na ventoinha do CPU.
Substitua a ventoinha do CPU (consulte o
Manual de serviço e support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure (Falha da unidade de
disco rígido) — Possível falha do disco rígido
durante o POST. Contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell”, na página 68).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura
da unidade de disco rígido) — Possível falha do
disco rígido durante o teste de inicialização do
mesmo. Contacte a Dell (consulte “Contactar a
Dell”, na página 68).
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no
teclado ou cabo solto.
49
Usar as ferramentas de suporte
Para substituir peças, consulte o Manual de
serviço em support.dell.com/manuals.
Nenhum dispositivo de arranque disponível —
Não existe uma partição de arranque no disco
rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não
existe um dispositivo de arranque.
Se o disco rígido for o dispositivo de •
arranque, certifique-se de que os cabos
estão ligados e de que a unidade está
instalada correctamente e particionada
como um dispositivo de arranque.
Aceda à configuração do sistema e •
certifique-se de que as informações da
sequência de arranque estão correctas
(consulte o Guia de tecnologia Dell
disponível no seu disco rígido ou em
support.dell.com).
No timer tick interrupt (Sem interrupção do
temporizador) — Um chip na placa de sistema
pode estar avariado ou pode haver uma falha
na placa principal. Contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell”, na página 68).
50
USB over current error (Erro de sobrecarga
do dispositivo USB) — Desligue o dispositivo
USB. O dispositivo USB precisa de mais energia
para funcionar devidamente. Use uma fonte de
alimentação externa para ligar o dispositivo USB
ou se o dispositivo tiver dois cabos USB, ligue-os.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. It is
recommended that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(AVISO - O SISTEMA DE AUTOMONITORIZAÇÃO
da unidade de disco rígido reportou que um
parâmetro excedeu o seu intervalo de operação
normal. A Dell recomenda que faça cópias
de segurança regulares dos seus dados. Um
parâmetro fora do intervalo pode indicar ou
não um potencial problema da unidade de
disco rígido) — Erro de S.M.A.R.T, possível
falha do disco rígido. Contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell”, na página 68).
Usar as ferramentas de suporte
Resolução de problemas de
hardware
Se um dispositivo não for detectado durante
a configuração do sistema operativo, ou se
for detectado mas estiver incorrectamente
configurado, pode utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver a
incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de
hardware:
Clique em 1. Iniciar
Introduza 2. resolução de problemas
de hardware no campo de pesquisa
e prima a tecla <Enter> para iniciar a
pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione a 3.
opção que melhor descreve o problema e
siga os passos restantes da resolução de
problemas.
→ Ajuda e suporte.
Dell Diagnostics
Se detectar um problema no seu computador,
execute as verificações mencionadas em
“Bloqueios e problemas de software”, na
página 46, e execute o Dell Diagnostics antes
de entrar em contacto com a assistência
técnica Dell.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas
em computadores Dell.
NOTA: O disco
(Controladores e utilitários) é opcional
e pode não ser fornecido com o seu
computador.
Certifique-se de que o dispositivo que
quer testar é apresentado no programa de
configuração do sistema e de que está activo.
Prima <F2> durante o POST (Teste automático
de arranque) para entrar no Utilitário de
configuração do sistema (BIOS).
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade
de disco rígido ou a partir do disco
Utilities
.
Drivers and Utilities
Drivers and
51
Usar as ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da
unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa
partição oculta do disco rígido onde se encontra
o utilitário de diagnóstico.
NOTA: Se o computador não apresentar
uma imagem no ecrã, contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell”, na página 68).
Certifique-se de que o computador está 1.
ligado a uma tomada eléctrica que esteja a
funcionar correctamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2.
Quando o logótipo DELL3.
<F12> imediatamente. Seleccione Diagnostics
(Diagnósticos) a partir do menu de arranque e
prima <Enter>.
Isto pode invocar a Avaliação de Pré-arranque
do Sistema (PSA) no seu computador.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que o ambiente
de trabalho do Microsoft
seja apresentado; em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
52
™
aparecer, prima
®
Windows®
NOTA: Se aparecer uma mensagem a
informar que não foi detectada qualquer
partição do utilitário de diagnóstico,
execute o Dell Diagnostics a partir do disco
Drivers and Utilities
.
Se PSA for invocado:
O PSA começa a executar testes.a.
Se o PSA concluir com sucesso, é b.
apresentada a mensagem seguinte:
“No problems have been
found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).
(Não foram detectados problemas com
este sistema. Pretende executar os testes
de memória restantes? Isto irá demorar
cerca de 30 minutos ou mais. Pretende
continuar? (Recomendado)”.
Usar as ferramentas de suporte
Se tiver problemas de memória, prima c.
<y>, caso contrário prima <n>.
É apresentada a seguinte mensagem:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue (A iniciar partição
do utilitário Dell Diagnostics. Pressione
qualquer tecla para continuar)”.
Prima qualquer tecla para aceder à janela d.
Choose An Option (Escolher uma opção).
Se PSA não for invocado:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell
Diagnostics a partir da partição do utilitário
de diagnóstico na unidade de disco rígido.
Seleccione o teste que deseja remover.4.
Se for encontrado algum problema durante 5.
um teste, aparecerá uma mensagem
com o código do erro e uma descrição
do problema. Anote o código do erro e a
descrição do problema e contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 68).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador
está localizada na parte superior de cada
ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o
a identificar o seu computador quando
contacta a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 6.
feche o ecrã de teste para regressar à janela
Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair de Dell Diagnostics e reiniciar o 7.
computador, clique em Exit (Sair).
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do
disco Drivers and Utilities.
Introduza o disco1.
Encerre e reinicie o computador. 2.
Quando o logótipo DELL aparecer, prima
<F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar muito tempo e o logótipo
do sistema operativo aparecer, aguarde
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft Windows e, em seguida, desligue
o computador e tente novamente.
Drivers and Utilities
.
53
Usar as ferramentas de suporte
NOTA: Os passos abaixo alteram a
sequência de arranque apenas uma vez.
Na próxima inicialização, o computador
arrancará de acordo com os dispositivos
especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 3.
aparecer, realce CD/DVD/CD-RW e prima a
tecla <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM
(Arranque a partir de CD-ROM) no menu
apresentado e prima <Enter>.
Introduza 5. 1 para iniciar o menu do CD e
prima <Enter> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a
partir da lista numerada. Se houver várias
versões na lista, seleccione a versão
adequada para o seu computador.
Seleccione o teste que deseja remover.7.
54
Se for encontrado algum problema durante 8.
um teste, aparecerá uma mensagem
com o código do erro e uma descrição
do problema. Anote o código do erro e a
descrição do problema e contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 68).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador
está localizada na parte superior de cada
ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o
a identificar o seu computador quando
contacta a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 9.
feche o ecrã de teste para regressar à janela
Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair de Dell Diagnostics e reiniciar o 10.
computador, clique em Exit (Sair).
Introduza o disco11.
Drivers and Utilities
.
Restaurar o sistema operativo
INSPIRON
Pode restaurar o sistema operativo das
seguintes maneiras:
A funcionalidade •Restauro do sistema
permite que o computador volte a um estado
de funcionamento anterior, sem afectar
os ficheiros de dados. Utilize o Restauro
do sistema como a primeira solução para
restaurar o sistema operativo e para
preservar os ficheiros de dados.
O Dell Factory Image Restore reverte o disco •
rígido para o estado de funcionamento em
que se encontrava quando o computador
foi adquirido. Este procedimento apaga
permanentemente todos os dados do
disco rígido e remove todos os programas
instalados depois de ter recebido o
computador. Utilize o Dell Factory Image
Restore apenas se o Restauro do sistema
não tiver solucionado o problema do sistema
operativo.
Se tiver recebido um disco •
System
(Sistema operativo) juntamente com
o computador, utilize-o para restaurar o
sistema operativo. No entanto, a utilização
do disco do
elimina todos os dados existentes na
unidade de disco rígido. Utilize o disco
apenas se a funcionalidade Restauro do
sistema não tiver resolvido o problema do
sistema operativo.
sistema operativo
Operating
também
55
Restaurar o sistema operativo
Restauro do sistema
Os sistemas operativos Microsoft® Windows®
fornecem a opção Restauro do sistema que
permite que o computador regresse ao estado
de funcionamento anterior (sem afectar os
ficheiros de dados), se as alterações no
hardware, software ou outras definições do
sistema tiverem deixado o computador num
estado de funcionamento indesejável. Todas as
alterações que o Restauro do sistema efectuar
no computador são completamente reversíveis.
NOTA: Os procedimentos abordados neste
documento são aplicáveis ao modo de
visualização padrão do Windows, podendo,
por conseguinte, não ser aplicáveis se
tiver configurado o seu computador Dell
para o modo de visualização clássico do
Windows.
56
™
Para executar o Restauro do sistema:
Clique em 1. Iniciar
Clique em 2. Todos os Programas→
Acessórios→ Ferramentas de sistema→
Restauro do sistema.
NOTA: A janela Controlo de conta de
utilizador poderá aparecer. Se for um
administrador do computador, clique em
Continuar. Caso contrário, contacte o seu
administrador.
Clique em 3. Seguinte e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Na eventualidade de o restauro do sistema
não resolver o problema, pode anular o último
restauro do sistema.
.
Restaurar o sistema operativo
Para anular o último Restauro do sistema:
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros
abertos e saia de todos os programas que
estiverem abertos. Não deve alterar, abrir
nem apagar qualquer ficheiro ou programa
enquanto o restauro do sistema não estiver
concluído.
Clique em 1. Iniciar
Clique em 2. Todos os Programas→
Acessórios→ Ferramentas de sistema→
Restauro do sistema.
NOTA: A janela Controlo de conta de
utilizador poderá aparecer. Se for um
administrador do computador, clique em
Continuar. Caso contrário, contacte o seu
administrador para continuar.
Clique em 3. Anular Restauro do sistema e
clique em Seguinte.
Reveja as suas escolhas e clique em 4.
Concluir. O seu computador será reiniciado
e apresentará uma confirmação que o
processo de anulação está concluído.
.
Dell Factory Image Restore
CUIDADO: O Dell Factory Image Restore
elimina permanentemente todos os
dados do disco rígido e remove todos os
programas ou controladores instalados
depois da aquisição do computador. Se
possível, faça cópias de segurança dos
dados antes de utilizar esta opção. Utilize
o Dell Factory Image Restore apenas se o
Restauro do sistema não tiver solucionado
o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados
países ou em determinados computadores.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como
último método para restaurar o seu sistema
operativo. Esta opção restaura o disco rígido para
o estado de funcionamento em que se encontrava
quando o computador foi adquirido. Todos os
programas ou ficheiros adicionados desde que
recebeu o computador — incluindo ficheiros
de dados — são eliminados permanentemente
do disco rígido. Os ficheiros de dados incluem
documentos, folhas de cálculo, mensagens de
57
Restaurar o sistema operativo
correio electrónico, fotografias digitais e ficheiros
de música, entre outros. Se possível, faça cópias
de segurança de todos os dados antes de utilizar
o Dell Factory Image Restore.
Para restaurar o Dell factory image no disco rígido:
Ligue o computador. Quando o logótipo da 1.
Dell aparecer, prima <F8> várias vezes para
aceder à janela Advanced Boot Options
(Opções de arranque avançadas).
NOTA: Se esperar muito tempo e o logótipo
do sistema operativo aparecer, aguarde
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft Windows e, em seguida, desligue
o computador e tente novamente.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar o
computador).
Surge a janela System Recovery Options
(Opções de recuperação do sistema).
Seleccione um esquema de teclado e clique 3.
em Next (Seguinte).
Para aceder às opções de restauro, inicie 4.
a sessão como utilizador local. Para
aceder à linha de comandos, introduza
administrador no campo Nome de
utilizador e clique em OK.
58
Clique em 5. Dell Factory Image Restore.
O ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore será apresentado.
NOTA: Dependendo da sua configuração,
pode ter de seleccionar Dell Factory Tools
e depois Dell Factory Image Restore.
Clique em 6. Next.
O ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar
eliminação de dados) será apresentado.
NOTA: Se não pretender continuar a utilizar
o Factory Image Restore, clique em Cancel
(Cancelar).
Clique na caixa de verificação para 7.
confirmar que pretende continuar a
reformatar o disco rígido e a restaurar o
software do sistema para o estado de fábrica
e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode
demorar cinco minutos ou mais a estar
concluído. Quando o restauro do sistema
operativo e das aplicações que vinham
instaladas de fábrica estiver concluído, é
apresentada uma mensagem.
Clique em 8. Finish (Concluir) para reiniciar o
sistema.
Restaurar o sistema operativo
Reinstalar o sistema operativo
Se estiver a considerar reinstalar o sistema
operativo Microsoft Windows para corrigir um
problema com um controlador recentemente
instalado, primeiro tente utilizar a opção de
recuperação de controladores de dispositivo do
Windows.
Para recuperar um controlador de dispositivo:
Clique em 1. Iniciar
Clique com o botão direito em2. Computador.
Clique em 3. Propriedades→ Gestor de
dispositivos.
Clique com o botão direito do rato no 4.
dispositivo no qual o novo controlador foi
instalado e clique em Propriedades.
Clique no separador 5. Controladores→ Recuperar controlador.
Se a Recuperação de controladores de
dispositivo não resolver o problema, utilize
o Restauro do sistema para que o sistema
operativo volte ao estado de funcionamento
em que estava antes de ter instalado o novo
controlador de dispositivo. Consulte “Restauro
do sistema” na página 56.
.
AVISO: Antes de efectuar a instalação,
faça uma cópia de segurança de todos os
ficheiros de dados existentes na unidade
de disco principal. Para configurações
convencionais de disco rígido, o disco
rígido principal é a primeira unidade
detectada pelo computador.
Para reinstalar sistemas operativos Microsoft
Windows são necessários os seguintes:
Disco do •
Disco •
sistema operativo
Drivers and Utilities
NOTA: O disco
contém os controladores que foram
instalados durante a montagem do
computador. Utilize o disco
and Utilities
controladores necessários. Dependendo da
região onde tiver adquirido o computador
ou se não tiver solicitado o envio do disco
Dell
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
Dell para carregar os
sistema operativo
sido fornecidos com o computador.
Dell
Dell
Dell
Drivers
e do disco do
, estes poderão não ter
59
Restaurar o sistema operativo
O processo de reinstalação pode demorar
entre 1 e 2 horas até estar concluído. Depois
de reinstalar o sistema operativo, também deve
reinstalar os controladores dos dispositivos, o
programa de protecção antivírus e o restante
software.
Para reinstalar o sistema operativo Microsoft
Windows:
Salve e feche os ficheiros abertos e saia dos 1.
programas que também estiverem abertos.
Insira o disco do 2.
Clique em 3. Sair se a mensagem Instalar
Windows aparecer.
Reinicie o computador.4.
Quando o logótipo DELL aparecer, prima 5.
imediatamente <F12>.
NOTA: Se esperar muito tempo e o logótipo
do sistema operativo aparecer, aguarde
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft Windows e, em seguida, desligue
o computador e tente novamente.
Sistema operativo
.
60
NOTA: Os passos abaixo alteram a
sequência de arranque apenas uma vez.
Na próxima inicialização, o computador
arrancará de acordo com os dispositivos
especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 6.
aparecer, realce CD/DVD/CD-RW Drive
(Unidade de CD/DVD/CD-RW) e prima
<Enter>.
Prima qualquer tecla para 7. arrancar a partir do CD-ROM.
Siga as instruções no ecrã para concluir a
instalação.
Utilize o disco
instalar os controladores e utilitários para o
computador, consoante necessário.
Drivers and Utilities
para
Obter ajuda
INSPIRON
Se detectar problemas no computador, pode
seguir os passos seguintes para diagnosticar e
resolver o problema:
Consulte “Solucionar problemas”, na 1.
página 41, para obter informações e
procedimentos relacionados com o
problema existente no computador.
Consulte o 2.
disponível no seu disco rígido ou em
support.dell.com/manuals para mais
informações de resolução de problemas.
Consulte “Dell Diagnostics”, na página 3. 51,
para obter informações sobre os
procedimentos para executar o Dell
Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 4.
diagnóstico”, na página 67.
Guia de tecnologia da Dell
Utilize a ampla gama de serviços online 5.
da Dell, disponíveis no site de suporte Dell
(support.dell.com), para obter ajuda sobre
procedimentos de instalação e solução de
problemas. Consulte “Serviços online”, na
página 63, para obter uma lista mais
exaustiva do suporte Dell online.
Se os passos anteriores não resolverem o 6.
problema, consulte “Antes de ligar para a
Dell”, na página 66.
NOTA: Ligue para o suporte Dell, utilizando
um telefone próximo do computador,
para que os colaboradores do suporte
técnico possam ajudá-lo a executar os
procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço
expresso Dell pode não estar disponível
em todos os países.
61
Obter ajuda
Quando solicitado pelo sistema telefónico
automatizado da Dell, introduza o seu código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
directamente à equipa de suporte adequada. Se
não tiver um código de serviço expresso, abra a
pasta de acessórios da Dell, clique duas vezes
no ícone de código de serviço expresso e siga
as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços mencionados
a seguir nem sempre estão disponíveis em
todos os locais fora dos E.U.A. Para obter
informações sobre a disponibilidade desses
serviços, contacte o seu representante Dell
local.
62
Apoio técnico e serviços ao
cliente
O serviço de apoio técnico Dell está disponível
para responder às perguntas sobre o hardware
Dell. Os nossos colaboradores do apoio técnico
utilizam ferramentas de diagnóstico por
computador para fornecer respostas rápidas e
precisas.
Para contactar o serviço de apoio da Dell,
consulte “Antes de ligar para a Dell” na
página 66 e “Contactar a Dell” na página 68.
DellConnect
O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso
online fácil de utilizar que permite a um membro da
equipa de suporte e assistência da Dell aceder ao
seu computador através de uma ligação de banda
larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob
a sua supervisão. Para obter mais informações,
aceda a www.dell.com/dellconnect.
Obter ajuda
Serviços online
Pode obter mais informações sobre os produtos
e serviços da Dell nos seguintes sites web:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão)
www.euro.dell.com •(apenas para a Europa)
www.dell.com/la• (para países da América
Latina e das Caraíbas)
www.dell.ca• (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao suporte Dell através dos
seguintes endereços de correio electrónico e
sites da Web:
Sites web do apoio técnico da Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com •(apenas para o Japão)
support.euro.dell.com •(apenas para a Europa)
supportapj.dell.com• (apenas para Ásia/
Pacífico)
Endereços de correio electrónico do
suporte Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas)
apsupport@dell.com• (apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail dos departamentos
de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (apenas para países
da Ásia e do Pacífico)
sales_canada@dell.com• (apenas para o
Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros
(FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie a sessão introduzindo anónimo como
nome de utilizador e o seu endereço de
correio electrónico como palavra-passe.
63
Obter ajuda
Serviço automatizado de
estado de encomendas
Para verificar o estado de qualquer produto Dell
que tenha encomendado, aceda ao site
support.dell.com ou ligue para o serviço
automatizado de estado de encomendas.
Uma gravação solicitar-lhe-á as informações
necessárias para localizar e fornecer um
relatório sobre a sua encomenda. Para saber
qual o número de telefone para o qual ligar
a partir da sua região, consulte “Contactar a
Dell”, na página 68.
Se houver algum problema com a sua
encomenda, como peças em falta, peças
erradas ou facturação incorrecta, entre em
contacto com os serviços de atendimento
ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a sua
factura ou a sua nota de encomenda junto de si.
Para saber qual o número de telefone para
o qual ligar a partir da sua região, consulte
“Contactar a Dell”, na página 68.
64
Informações sobre produtos
Se precisar de informações sobre outros
produtos disponibilizados pela Dell ou se quiser
fazer uma encomenda, visite o site da Dell, em
www.dell.com. Para obter o número de telefone
da sua região ou para falar com um especialista
de vendas, consulte “Contactar a Dell”, na
página 68.
Obter ajuda
Devolver itens para
reparação ao abrigo da
garantia ou reembolso
Prepare todos os itens a devolver, seja para
reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à
Dell, certifique-se de que faz cópias de
segurança de todos os dados no disco rígido
e de qualquer dispositivo de armazenamento
no produto. Retire toda a informação
confidencial, própria e pessoal, assim como
suportes amovíveis, como CDs e cartões de
memória. A Dell não é responsável pela sua
informação confidencial, própria e pessoal;
dados perdidos ou corrompidos; ou suportes
amovíveis danificados ou amovíveis que
podem estar incluídos na sua devolução.
Ligue para a Dell para obter um número 1.
de RMA (Return Material Authorization) e
escreva-o de forma bem visível no exterior da
caixa. Para saber qual o número de telefone
para o qual ligar a partir da sua região,
consulte “Contactar a Dell”, na página 68.
Inclua uma cópia da factura e uma carta que 2.
descreva a razão da devolução.
Inclua uma cópia da lista de verificação de 3.
diagnóstico (consulte “Lista de verificação
de diagnóstico”, na página 67), a indicar os
testes que executou e as mensagens de erro
registadas no Dell Diagnostics (consulte
“Dell Diagnostics”, na página 51).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 4.
ao(s) artigo(s) que está(ão) a ser devolvido(s)
(cabos de alimentação, software, guias etc.)
se for ser reembolsado após a devolução
deste(s) artigo(s).
Embale o equipamento a ser devolvido nas 5.
embalagens originais (ou equivalente).
NOTA: As despesas de envio ficarão a seu
cargo. Também será responsável pelo seguro
dos produtos devolvidos e assumirá o risco
de perda durante o transporte até serem
recebidos pela Dell. Não serão aceites
embalagens com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem
qualquer um dos requisitos citados
anteriormente serão recusadas no sector de
recepção da Dell e devolvidas ao cliente.
65
Obter ajuda
Antes de ligar para a Dell
NOTA: Quando ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema
telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência.
O número da etiqueta de serviço também lhe pode ser solicitado.
Localizar a sua etiqueta de serviço
A etiqueta de serviço do seu computador pode ser encontrada numa etiqueta na parte inferior do
computador.
1
1 Etiqueta de serviço
66
Obter ajuda
Lista de verificação de diagnóstico
Não se esqueça de preencher a lista de
verificação de diagnóstico a seguir. Se
possível, ligue o computador antes de telefonar
para a Dell para solicitar assistência e
efectue a chamada de um telefone próximo
do computador. Poderá ser-lhe pedido
para introduzir alguns comandos, fornecer
informações detalhadas durante as operações
ou experimentar outras opções de resolução
de problemas que só podem ser executadas
no próprio computador. Assegure-se de que a
documentação do computador está disponível.
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras •
situado na parte posterior ou inferior do
computador):
Código de serviço expresso:•
Número de RMA (Return Material •
Authorization; autorização de devolução
de material) (se fornecido pelo técnico do
serviço de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
Está ligado a uma rede? Sim /Não•
Rede, versão e placa de rede:•
Programas e versões:•
Consulte a documentação do sistema operativo
para determinar o conteúdo dos ficheiros de
arranque do sistema. Se o computador estiver
ligado a uma impressora, imprima cada um dos
ficheiros. Caso contrário, anote o conteúdo de
cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros •
ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos •
de resolução efectuados:
67
Obter ajuda
Contactar a Dell
Os clientes dos Estados Unidos devem ligar
para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à
Internet, pode encontrar as informações
de contacto na sua factura, na nota de
expedição, no recibo ou no catálogo de
produtos Dell.
A Dell disponibiliza várias opções de serviço
e suporte online e através de telefone. A
disponibilidade varia de acordo com o país e
produto e alguns serviços podem não estar
disponíveis na sua área.
68
Para contactar a Dell relativamente a vendas,
apoio técnico ou suporte ao cliente:
Visite 1. support.dell.com/contactdell.
Seleccione o seu país ou região. 2.
Seleccione a ligação para o serviço 3.
apropriado ou apoio técnico de acordo com
as suas necessidades.
Escolha o método mais conveniente para 4.
entrar em contacto com a Dell.
Obter ajuda
69
Obter mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operativoo disco do
executar um programa de diagnóstico para o
computador, reinstalar o software de sistema
do portátil ou actualizar os controladores para
o computador e os ficheiros LEIA-ME
obter mais informações sobre o sistema
operativo, manutenção de periféricos, Internet,
Bluetooth
electrónico
actualizar o computador com uma nova
memória ou memória adicional ou uma nova
unidade de disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça com desgaste
ou com defeito
®
, funcionamento em rede e correio
o disco
o Guia de tecnologia da Dell disponível no seu
disco rígido ou em support.dell.com/manuals
o Manual de serviço em support.dell.com/manuals
70
Sistema Operativo
Drivers and Utilities
NOTA: As actualizações de controladores e
documentação podem ser encontradas em
support.dell.com.
NOTA: Em alguns países, abrir e substituir
peças do computador poderá anular a
garantia. Antes de abrir o computador,
verifique as políticas de garantia e
devolução.
Se precisar de: Consulte:
procurar informações sobre melhores práticas
de segurança para o computador.
analisar as informações referentes a garantia,
termos e condições (apenas E.U.A.), instruções
de segurança, informações regulamentares,
informações sobre ergonomia e o contrato de
licença do utilizador final
localizar a etiqueta de serviço/código de
serviço expresso — Tem de usar a etiqueta
de serviço para identificar o computador em
support.dell.com ou para contactar o apoio
técnico
localizar controladores e transferências
aceder ao apoio técnico e à ajuda do produto
verificar o estado da sua encomenda quanto a
novas compras
localizar soluções e respostas a perguntas
habituais
localizar informações sobre as últimas
actualizações referentes a alterações técnicas
ao computador ou material avançado de
referência técnica para técnicos ou utilizadores
experientes
os documentos referentes a segurança e
regulamentos fornecidos com o computador
e consulte também a página principal de
Conformidade regulamentar, em
www.dell.com/regulatory_compliance
a parte inferior do computador
o Centro de suporte da Dell. Para lançar o Centro
de suporte da Dell, clique no
tarefas.
support.dell.com
Obter mais informações e recursos
ícone na barra de
71
Especificações básicas
Esta secção fornece informações de que pode necessitar para configuração, actualização de
INSPIRON
controladores e actualização do computador. Para especificações mais detalhadas, consulte as
Especificações completas
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a
configuração do computador, clique em Iniciar
para visualizar informações sobre o computador.
NOTA: Para instruções sobre actualização
da memória, consulte o
em support.dell.com/manuals.
dois conectores
SODIMM acessíveis
pelo utilizador
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB
e 8 GB
Manual de serviço
Especicações básicas
Conectores
Áudio um conector de entrada
do microfone, um conector
para auscultadores/
altifalantes estéreo
Mini-Carduma ranhura
Mini-Card tipo IIIA, uma
ranhura
Mini-Card de meia altura
HDMIum conector de 19 pinos
Redeum conector RJ45
USBquatro conectores de
4 pinos compatíveis com
USB 2.0
Vídeoconector de 15 orifícios
Leitor de cartões
multimédia
uma ranhura 7-em-1
Comunicações
RedeLAN Ethernet 10/100 na
placa de sistema
Sem fiosWLAN Mini-Card interna
com WiFi 802.11a/b/g/n,
WWAN e tecnologia sem
fios Bluetooth
®
Câmara
Resolução da
câmara
Resolução
de vídeo
1,3 megapíxeis
640 x 480 a 30 fps (máximo)
73
Especicações básicas
Ecrã
TipoWLED HD de 17,3
polegadas com TrueLife
Altura214,81 mm
Largura381,88 mm
Diagonal439,42 mm
Bateria
bateria “inteligente” de iões de lítio de 6 células
Profundidade53,1 mm
Altura22,3 mm
Largura274,5 mm
Peso0,35 kg
74
Bateria
bateria “inteligente” de iões de lítio de 9 células
Profundidade53,1 mm
Altura42,9 mm
Largura314,45 mm
Peso0,52 kg
Tensão11,1 VDC
Tempo de carga
(aproximado)
Tempo de
funcionamento
(aproximado)
bateria de célula
tipo moeda
4 horas (quando o
computador está
desligado)
O tempo de
funcionamento da bateria
depende das condições
de funcionamento.
CR-2032
Especicações básicas
Adaptador de CA
NOTA: Utilize os adaptadores de CA
especificados para utilização com o
computador. Consulte as informações
de segurança fornecidas com o seu
computador.
Tensão de
entrada
Corrente de
entrada
Frequência
de entrada
Potência de
saída
Corrente de
saída
Tensão de saída
classificada
100–240 VAC
1,5 A
50–60 Hz
65 W ou 90 W
3,34 A (65 W) (contínua)
4,62 A (90 W) (contínua)
19,5 ± 1 VDC
Adaptador de CA
Temperatura de
funcionamento
Temperatura de
armazenamento
0° a 35°C
–40° a 65°C
Características físicas
Altura 20,5 mm a 33,3 mm
Largura420,0 mm
Profundidade276,0 mm
Peso (com bateria
de 6 células)
configurável para
menos de 3,3 kg
75
Especicações básicas
Ambiente do computador
Amplitude térmica
Funcionamento0° a 35°C
Armazenamento–40° a 65°C
Humidade relativa (máxima)
Funcionamento10% a 90%
(sem condensação)
Armazenamento5% a 95%
(sem condensação)
Vibração máxima (utilizando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente do
utilizador)
Funcionamento0,66 GRMS
Não funcionamento1,30 GRMS
76
Ambiente do computador
Choque máximo (para funcionamento —
medido com Dell Diagnostics em
funcionamento no disco rígido e impulso semisenoidal de 2 ms; para não funcionamento —
medido com o disco rígido na posição headparked (repouso) e um impulso semi-senoidal
de 2 ms)
Funcionamento110 G
Não funcionamento160 G
Altitude (máxima)
Funcionamento–15,2 a 3.048 m
Armazenamento–15,2 a 10.668 m
Nível de contaminação
pelo ar
G2 ou inferior, como
definido por
ISA-S71.04-1985
Apêndice
Aviso sobre produtos Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por direitos de
algumas patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision
Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção
de propriedade intelectual deve estar autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se à
divulgação doméstica e outras apresentações limitadas a não ser que seja obtida autorização pela
Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou desmontagem.
77
INSPIRON
Apêndice
Informação para NOM ou norma mexicana oficial
(Apenas para México)
A informação seguinte é fornecida no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com
os requisitos da norma mexicana oficial (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo
regulamentar
P07E100–240 VAC50–60 Hz1,5 A3,34–4,62 A
Para obter detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o computador.
Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página
principal de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
Tensão de
entrada
Frequência de
entrada
Consumo de
electricidade
Corrente de
saída nominal
78
Índice remissivo
INSPIRON
A
Adaptador CA
especificações 75
estado da luz 23
ligar 6
ajuda
obter assistência e suporte 61
auscultadores, ligar 18
B
bateria
6 células 74
9 células 74
célula tipo moeda 74
estado da luz 23
C
cabo de segurança, ligar 21
câmara 33
resolução de vídeo 73
Cartão SIM 10
CDs, reproduzir e criar 36
chipset 72
computador
capacidades 36
configuração 5
dimensões 75
configuração, antes de começar 5
Contactar a Dell online 68
controladores e transferências 71
cópia de segurança e recuperação 39
cópias de segurança
criar 39
79
Índice remissivo
D
dados, fazer cópias de segurança 38
danos, evitar 5
Dell Diagnostics 51
Dell Factory Image Restore 57
DVDs, reproduzir e criar 36
E
ecrã
tamanho 74
tipos 74
endereço de correio electrónico
para apoio técnico 63
endereços de correio electrónico de suporte 63
energia
poupar 37
80
F
fluxo de ar
segurança do computador 5
G
gestos Touch Pad 26
H
HDMI 73
ligar 21
I
início de sessão FTP, anónimo 63
ISP
fornecedor de serviços Internet 14
Índice remissivo
L
leitor de cartões multimédia 19
Ligação à Internet 14
ligar
Adaptador CA 6
à Internet 14
network cable 7
ligar o computador 8
luzes indicadoras de alimentação/bateria 22, 23
M
Macrovision 77
memória
configurações 72
tipos 72
microfone
analógico 23
ligar externo 18
Mini-Cards 73
N
NOM 78
O
opções de reinstalação do sistema 55
P
personalizar
as suas definições de energia 37
o seu ambiente de trabalho 36
poupar energia 37
processadores 72
R
recuperar dados 39
rede
conector 73
rede com fios
cabo de rede, ligar 7
81
Índice remissivo
reinstalar o Windows 60
reproduzir CD/DVD 29
restaurar factory image 57
Restauro do sistema 55
S
sem fios
configuração 15
placas 73
U
unidade óptica 19
USB 19, 21
82
V
ventilação, garantir 5
VGA
ligar 21
vídeo
conector 73
volume 29
W
Windows
configuração 9
reinstalar 60
Impresso na Irlanda.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.