Dell P06F Setup Guide [fr]

GUIDE DE CONFIGURATION
GUIDE DE CONFIGURATION
Modèle réglementaire : P06F series Type régulatoire : P06F001
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux
utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort.
__________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable et écrite de Dell, Inc.
Dell
, le logo
Marques utilisées dans ce document : marques déposées de Dell Inc. ; Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays ; marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays ; appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par Dell sous licence.
Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Core
est
DELL, Studio, YOURS IS HERE, DellConnect
Centrino
sont des marques de déposées et
Microsoft, Windows
et le bouton démarrer de
Mars 2010 N/P G7RK3 Rév. A00
et
Intel
Bluetooth
Solution Station
est une marque déposée de
Windows
est une marque déposée
sont des
sont des

Table des matières

Configuration de votre portable Studio . . . .5
Avant de configurer votre ordinateur . . . . . . 5
Branchement de l'adaptateur de CA . . . . . . .6
Branchement du câble réseau (facultatif). . . 7
Appuyez sur le bouton d'alimentation . . . . . .8
Configuration de Microsoft Windows . . . . . . 9
Créer un support de restauration
système (Recommandé) . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installer la carte SIM (facultatif) . . . . . . . . .12
Configuration de l'affichage sans
fil (facultatif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion à internet (facultatif) . . . . . . . . .18
Utilisation de votre portable Studio. . . . . .20
Caractéristiques en vue de droite . . . . . . . . 20
Caractéristiques en vue de gauche. . . . . . . 22
Caractéristiques en vue avant . . . . . . . . . . .26
Fonctions de base de l'ordinateur . . . . . . . .28
Gestes de la tablette tactile . . . . . . . . . . . . . 31
Touches de commande multimédia . . . . . . . 32
Caractéristiques de l’écran . . . . . . . . . . . . .34
Switchable Graphics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dell Extended Battery Life . . . . . . . . . . . . . .37
Dépose et repose de la batterie. . . . . . . . . .38
Fonctions du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Dell DataSafe Online Backup . . . . . . . . . . . .41
Capteur de chute libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Résolution des incidents. . . . . . . . . . . . . . .44
Codes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Problèmes de réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Problème d'affichage sans fil. . . . . . . . . . . . 46
3
Table des matières
Problèmes d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 46
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Blocages du système et
incidents logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation des outils d'assistance . . . . . .51
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mes téléchargements Dell . . . . . . . . . . . . . . 52
Messages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Dépanneur des conflits matériels . . . . . . . .55
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Restauration de votre système
d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Restauration du système . . . . . . . . . . . . . . .61
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . . . . 62
Support de restauration système. . . . . . . . . 64
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . .65
4
Obtention d'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Support technique et service clientèle . . . .69
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Service d'état des commandes automatisé. . . 71
Informations sur les produits . . . . . . . . . . . .71
Retour d'articles pour réparation
garantie ou avoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
sous
Trouver plus d'informations et de
ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Caractéristiques standard. . . . . . . . . . . . . .81
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Caractéristiques Macrovision . . . . . . . . . . .86
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Configuration de votre portable Studio

Cette section traite de l'installation de votre portable Dell
Studio™.

Avant de configurer votre ordinateur

Pour choisir un emplacement pour votre ordinateur, vérifiez que vous pouvez accéder facilement à une prise secteur, qu'il existe une ventilation suffisante et une surface plane pour poser votre ordinateur.
La limitation de la circulation d'air autour de votre portable Studio peut entraîner une surchauffe. Pour éviter la surchauffe, veillez à laisser au moins 10,2 cm (4 po) à l'arrière de l'ordinateur et un minimum de 5,1 cm (2 po) sur tous les autres côtés. Ne placez jamais votre ordinateur dans un espace confiné, par exemple une armoire ou un tiroir quand il est allumé.
AVERTISSEMENT : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas votre ordinateur Dell dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée ou sur des surfaces de tissu, telles que moquettes ou tapis lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait de causer un incendie, d'endommager l'ordinateur ou de détériorer ses performances. Le ventilateur se met en marche lorsque l'ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l'ordinateur est défectueux.
PRÉCAUTION : En posant ou en empilant des objets lourds ou aux angles vifs sur l'ordinateur, vous pouvez lui causer des dégâts permanents.
5
Con guration de votre portable Studio

Branchement de l'adaptateur de CA

Branchez l'adaptateur de CA sur l'ordinateur puis branchez-le sur une prise secteur ou une barrette de protection contre les surtensions.
AVERTISSEMENT : L'adaptateur de CA fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les barrettes d'alimentation varient selon les pays. L'utilisation d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur une barrette d'alimentation ou une prise secteur peut provoquer un incendie ou endommager de façon irréversible votre ordinateur.
REMARQUE : Branchez le câble d'alimentation à l'adaptateur et vérifiez que le voyant sur
l'adaptateur s'allume quand il est branché. REMARQUE : N'utilisez que les adaptateurs de CA Dell de la famille PA-3E ou PA-12 avec votre
ordinateur.
6
Conguration de votre portable Studio

Branchement du câble réseau (facultatif)

Pour utiliser un réseau filaire, branchez le câble réseau.
7
Conguration de votre portable Studio

Appuyez sur le bouton d'alimentation

8
Conguration de votre portable Studio

Configuration de Microsoft Windows

Votre ordinateur Dell est préconfiguré avec le système d'exploitation Microsoft® Windows®. Pour installer Windows à la première utilisation, suivez les instructions à l'écran. Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans de configuration Windows vous guident dans différentes procédures, notamment l'acceptation des contrats de licence, la définition des préférences et la configuration d'une connexion Internet.
PRÉCAUTION : N'interrompez pas la procédure de configuration du système d'exploitation. Cela pourrait rendre votre ordinateur inutilisable, vous devriez alors réinstaller le système d'exploitation.
REMARQUE : Pour des performances optimales de votre ordinateur, il est recommandé de
télécharger et d'installer les dernières versions du BIOS et des pilotes pour votre ordinateur, disponibles à l'adresse support.dell.com.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le système d'exploitation et ses fonctionnalités, voir support.dell.com/MyNewDell.
9
Conguration de votre portable Studio

Créer un support de restauration système (Recommandé)

REMARQUE : Il est recommandé de créé un support de restauration système dès la configuration
de Microsoft Windows.
Le support de restauration système peut être utilisé pour restaurer votre ordinateur en l'état ou il se trouvait à l'achat, tout en conservant les fichiers de données (sans avoir besoin du disque du
d'exploitation
matériel, logiciel, pilotes ou autres paramètres ont eu des conséquences indésirées sur l'ordinateur. Pour créer le support de restauration système, vous aurez besoin de :
Dell DataSafe Local Backup• Une clef USB avec une capacité minimum de 8 Go ou DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup ne supporte pas les disques réinscriptibles.
). Vous pouvez utiliser le support de restauration système si des modifications au
10
système
Conguration de votre portable Studio
Pour créer un support de restauration système :
Assurez-vous que l'adaptateur de CA est connecté. (voir «Connecter l'adaptateur de CA» à la 1. page 6).
Insérez le disque ou la clef USB dans l'ordinateur.2. Cliquez sur 3. Démarrer Cliquez sur 4. Créer un support de restauration. Suivez les instructions qui s'affichent.5.
REMARQUE : Pour des informations sur comment utiliser le support de restauration système, voir «Support de restauration système» à la page 62.
Programmes Dell DataSafe Local Backup.
11
Conguration de votre portable Studio

Installer la carte SIM (facultatif)

REMARQUE : L'installation d'une carte SIM n'est pas obligatoire si vous utilisez une carte EVDO
pour accéder à l'Internet.
L'installation d'une carte Subscriber Identity Module (SIM) vous permet de parcourir internet, vérifier les emails et vous connecter à un Virtual Private Network (réseau privé virtuel). Pour accéder à ces fonctionnalités, vous devez être dans la zone de couverture réseau de votre opérateur de téléphonie mobile.
Pour installer la carte SIM :
Eteignez votre ordinateur.1. Déposez la batterie (voir «Dépose et repose de la batterie» à la page 2. 38). A l'intérieur de la baie de batterie, glissez la carte SIM dans le logement de carte SIM.3. Reposez la batterie (voir «Dépose et repose de la batterie» à la page 4. 38). Allumez l'ordinateur.5.
Pour déposer la carte SIM, pressez et éjectez la carte SIM.
12
Conguration de votre portable Studio
1
2
3
1
baie de batterie
2
logement de carte SIM
3
carte SIM
13
Conguration de votre portable Studio
Activation ou désactivation du réseau sans fil (facultatif)
14
Conguration de votre portable Studio
Pour activer le réseau sans fil :
Assurez-vous que l'ordinateur est allumé.1. Appuyez sur la touche sans fil 2.
du clavier. Une confirmation de votre sélection apparaît à l'écran. Sans fil activé
Sans fil désactivé
Pour désactiver le réseau sans fil : Appuyez sur la touche sans fil
REMARQUE : La touche sans fil permet de désactiver rapidement toutes les communications radio sans fil (WiFi et Bluetooth
du clavier pour désactiver toutes les radios.
®
), par exemple quand vous devez désactiver toutes les
émissions radio sans fil en avion.
15
Conguration de votre portable Studio

Configuration de l'affichage sans fil (facultatif)

REMARQUE : Pour plus d'informations
sur l'affichage sans fil, voir le
de démarrage rapide
d'affichage sans fil.
L'affichage sans fil ne peut être configuré que sur les ordinateurs possédant :
Carte réseau sans fil
Processeur Intel contrôleur
vidéo Système
d'exploitation
Intel® Centrino™ 6200 ou Intel Centrino Ultimate-N 6300
Intel Mobility Radeon HD 5470
Windows 7 Édition Familiale Premium, Professionelle, or Édition Intégrale
de l'adaptateur
®
Core™ i3 and i5
®
HD Graphics ou ATI
16
Guide
Pour configurer l'affichage sans fil sur votre ordinateur :
Assurez-vous que l'ordinateur est allumé.1. Vérifiez que le réseau sans fil est activé 2.
(voir «Activer ou désactiver le réseau sans fil» à la page 14).
Connectez l'adaptateur d'affichage sans fil 3. au téléviseur.
Assurez-vous que Switchable Graphics 4. est paramétré sur Power-Saving GPU (processeur graphique d’économie d’énergie) (voir «Switchable Graphics» à la page 36).
Allumez le téléviseur.5. Sélectionnez la source vidéo appropriée 6.
pour votre téléviseur, par exemple HDMI1, HDMI2 ou S-Vidéo.
Conguration de votre portable Studio
Appuyez sur la touche d'affichage sans fil 7.
<F6> du clavier.
La fenêtre Intel
®
Wireless Display
(Affichage sans fil) apparaît. Sélectionnez 8. Scan for available displays
(Rechercher les affichages disponibles). Sélectionnez votre adaptateur d'affichage 9.
sans fil sur la liste Detected wireless displays (Affichages sans fil détectés).
Entrez le code de sécurité qui apparaît sur 10. votre téléviseur.
Pour activer l'affichage sans fil :
Appuyez sur la touche d'affichage sans fil 1.
<F6> du clavier.
La fenêtre Intel
®
Wireless Display (Affichage
sans fil) apparaît. Sélectionnez 2. Connect to Existing Adapter
(Connecter à l'adaptateur existant).
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les problèmes d'affichage sans fil, voir «Problèmes d'affichage sans fil» à la page 46.
17
Conguration de votre portable Studio

Connexion à internet (facultatif)

Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d'un modem externe ou d'une connexion réseau et d'un fournisseur d'accès Internet (FAI).
Si votre commande ne comportait pas de modem USB ou adaptateur de réseau sans fil externe, vous pouvez en acheter un à l'adresse www.dell.com.
Configuration d'une connexion filaire
Si vous utilisez une connexion haut débit par • modem DSL, modem câble/satellite, prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet (FAI) ou opérateur téléphonique mobile pour les instructions de configuration.
Si vous utilisez une connexion d'accès • à distance, branchez une ligne téléphonique au modem externe USB en option sur votre ordinateur et à la prise téléphonique murale
avant de configurer la connexion Internet. Pour terminer la configuration de votre connexion internet filaire, suivez les instructions de la section «Configuration de votre connexion Internet» à la page 19.
18
Configuration d'une connexion sans fil
REMARQUE : Pour configurer votre routeur
sans fil, voir la documentation livrée avec ce routeur.
Avant de pouvoir utiliser votre connexion à l'Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil.
Pour configurer votre connexion à un routeur sans fil :
Vérifiez que le réseau sans fil est activé sur 1. votre ordinateur (voir «Activer ou désactiver le réseau sans fil» à la page 14).
Enregistrez et fermez tous les fichiers et 2. quittez tous les programmes.
Cliquez sur 3. Démarrer configuration.
Dans le champ de recherche, tapez 4. réseau puis cliquez sur Centre Réseau et Partage Connexion à un réseau.
Pour effectuer la configuration, suivez les 5. instructions qui s'affichent à l'écran.
Panneau de
Conguration de votre portable Studio
Configuration de votre connexion Internet
Les fournisseurs d'accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet pour connaître les offres disponibles dans votre pays.
Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l'avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d'accès Internet subisse une interruption de services. Contactez-le pour vérifier l'état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement.
Assurez-vous de disposer des informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet (FAI). Si vous n'avez pas de FAI, l'assistant Connexion à l'Internet peut vous aider à en choisir un.
Pour configurer votre connexion Internet :
Enregistrez et fermez tous les fichiers et 1. quittez tous les programmes.
Cliquez sur 2. Démarrer configuration.
Dans le champ de recherche, tapez 3. réseau puis cliquez sur Centre Réseau et partage
Configurer une nouvelle connexion ou un nouveau réseau Connecter à Internet. La fenêtre Connecter à Internet apparaît.
REMARQUE : Si vous ne savez pas quel
type de connexion choisir, cliquez sur M'aider à choisir ou prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet.
Suivez les instructions à l'écran pour utiliser 4. les informations de configuration fournies par votre FAI et terminez la configuration.
Panneau de
19

Utilisation de votre portable Studio

1
2
Cette section donne des informations sur les fonctions disponibles sur votre portable Studio.

Caractéristiques en vue de droite

20
Utilisation de votre portable Studio
1
Connecteur USB 2.0 – Permet de brancher des périphériques USB, tels qu'une souris, un
clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.
2
Lecteur optique – Permet de lire ou enregistrer des CD et DVD. Vérifiez que le côté portant les
indications imprimées ou écrites est vers le haut lors de l'insertion des disques.
PRÉCAUTION : Ce lecteur accepte les disques de formes et dimensions non standard ; mais une dégradation des performances du lecteur peut être notée et dans des cas extrêmes, le lecteur peut être endommagé.
21
Utilisation de votre portable Studio
1
2
3
4 5 6
7 8
9

Caractéristiques en vue de gauche

22
Utilisation de votre portable Studio
1
Fente pour câble de sécurité – Permet de rattacher à votre ordinateur un câble de sécurité
vendu dans le commerce. REMARQUE : Avant d'acheter un câble de sécurité, vérifiez qu'il est bien compatible avec la
fente pour câble de sécurité de votre ordinateur.
2
Connecteur de l'adaptateur de CA – Permet de brancher l'adaptateur de CA pour
alimenter l'ordinateur et charger la batterie.
3
Connecteur réseau – Connecte votre ordinateur à un réseau ou périphérique haut débit.
4
Connecteur Mini DisplayPort – Connecteur standard d'interface numérique assurant la
prise en charge de moniteurs et de projecteurs DisplayPort externes.
5
Connecteur HDMI – Permet de brancher un téléviseur pour y transférer les signaux vidéo
et audio 5.1.
REMARQUE : Avec un moniteur, seul le signal audio est lu.
6
Connecteur USB 2.0 – Permet de connecter des périphériques USB, tels qu'une souris,
un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.
23
Utilisation de votre portable Studio
7
Connecteur combiné eSATA/USB avec PowerShare – Permet de brancher des périphériques de stockage compatibles eSATA (par exemple disques durs ou lecteurs optiques externes) ou périphériques USB (tels que souris, clavier, imprimante, lecteur externe ou lecteur MP3). La fonction USB PowerShare permet de charger des périphériques USB que l'ordinateur soit allumé ou non, ou en mode veille.
REMARQUE : Certains périphériques USB peuvent ne pas se charger quand l'ordinateur est éteint ou en état de veille. Dans ces cas, allumez l'ordinateur pour charger le périphérique.
REMARQUE : Si vous éteignez votre ordinateur pendant la charge d'un périphérique USB, la charge du périphérique s'arrête. Pour poursuivre la charge, débranchez le périphérique USB et rebranchez-le.
REMARQUE : Le système USB PowerShare se coupe automatiquement quand il ne reste plus que 10% de la charge de la batterie.
8
Logement de carte ExpressCard – Prend en charge une carte ExpressCard de 34 mm. REMARQUE : Votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte
ExpressCard. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l'utiliser lorsqu'il n'y a pas de carte installée dans le logement. Les caches provenant d'autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur.
24
Utilisation de votre portable Studio
9
et rapide de visualiser et de partager des photos numériques, de la musique, des vidéos et des documents stockés sur une carte mémoire (voir
support.dell.com/manuals pour les cartes mémoire prises en charge). REMARQUE : Votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte
mémoire. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l'utiliser lorsqu'il n'y a pas de carte mémoire installée dans le logement. Les caches provenant d'autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur.
Lecteur de carte mémoire multimédia 7 en 1 – Constitue un moyen pratique
Caractéristiques complètes
à l'adresse
25
Utilisation de votre portable Studio

Caractéristiques en vue avant

26
1
2 3
Utilisation de votre portable Studio
1
Voyant d'adaptateur de CA/batterie – Indique les états de l'adaptateur de CA ou de de la
batterie lorsque l'ordinateur est fermé ou que la charge de la batterie est faible.
État du voyant État(s) de l'ordinateur Niveau de charge de la batterie
Adaptateur
de CA
Batterie
REMARQUE : La batterie se charge quand l'ordinateur est alimenté par un adaptateur de CA.
2
Connecteur entrée audio/microphone – Permet de brancher un microphone ou signal
d'entrée à utiliser avec des programmes audio.
3
Connecteur de sortie audio/casque – Permet de brancher une paire d'écouteurs ou
d'envoyer un signal audio à un haut-parleur ou système audio.
Blanc fixe allumé/éteint/veille
prolongée
Blanc clignotant veille n/d
Eteint allumé/éteint/veille
prolongée Orange fixe allumé <=10% Blanc clignotant veille n/d éteint allumé/éteint/veille/
veille prolongée
<98%
>98%
>10%
27
Utilisation de votre portable Studio

Fonctions de base de l'ordinateur

4
28
1
2 3
Utilisation de votre portable Studio
1
Clavier/touches de commande multimédia/clavier rétroéclairé (en option) – Pour plus
d'informations sur le clavier, voir le touches de commande multimédia, voir «Touches de commande multimédia» à la page 32.
Si vous avez acheté le clavier rétroéclairé en option, la touche F6 possède l'icône de clavier rétroéclairé sombres en éclairant tous les symboles des touches.
Réglages de luminosité du retroéclairage du clavier – Appuyez sur <F6> pour parcourir les trois états d'éclairage (dans l'ordre) : 1) demie-luminosité, 2) luminosité maximum, 3) aucun éclairage.
REMARQUE : Lors de l'utilisation du clavier d'affichage sans fil, la touche F6 active ou désactive la fonctionnalité d'affichage sans fil et ne prend pas en charge la fonctionnalité de clavier rétroéclairé.
2
Boutons de la tablette tactile (2) – Assurent les fonctions des clics gauche et droit d'une souris.
3
Tablette tactile – Offre les fonctionnalités d'une souris pour déplacer le curseur, faire glisser
ou déplacer des éléments sélectionnés et cliquer à gauche en tapant la surface. La tablette tactile assure la prise en charge des fonctions de Zoom. Pour modifier les paramètres
de la tablette tactile, faites un double-clic sur l'icône Tablette tactile Dell dans la zone de notification du bureau.
. Le clavier rétroéclairé en option assure la visibilité dans les ambiances
Guide technique Dell
. Pour plus d'informations sur les
29
Utilisation de votre portable Studio
4
Bouton et voyant d'alimentation – Une pression allume ou éteint l'ordinateur. Le voyant
de ce bouton indique les états suivants de l'alimentation :
Blanc fixe – L'ordinateur est allumé.• Blanc clignotant – L'ordinateur est en mode veille.• Eteint – L'ordinateur est éteint ou en mise en veille prolongée.•
30
Utilisation de votre portable Studio

Gestes de la tablette tactile

Zoom
Permet d'augmenter ou réduire le grossissement du contenu à l'écran. La fonction de zoom inclut : Pincement – Permet de faire un zoom avant ou arrière en rapprochant ou écartant deux doigts sur
la tablette tactile.
Pour un zoom avant :
Ecartez deux doigts pour augmenter le grossissement de la fenêtre active.
Pour un zoom arrière :
Rapprochez deux doigts pour réduire le grossissement de la fenêtre active.
31
Utilisation de votre portable Studio

Touches de commande multimédia

Les touches de commande multimédia se trouvent sur le clavier. Pour utiliser les commandes multimédia, appuyez sur la touche voulue. Vous pouvez configurer les touches de commande multimédia du clavier par l'option Comportement des touches de fonction dans le programme de configuration système (BIOS).
Pour accéder à Comportement des touches de fonction :
Appuyez sur <F2> pendant l'autotest au démarrage (POST) pour entrer dans le programme de 1. configuration du système (BIOS).
Dans 2. Function Key Behavior (Comportement des touches de fonction), sélectionnez Multimedia Key First (Touche multimédia d'abord) ou Function Key First (Touche de fonction d'abord).
Les options du réglage Function Key Behavior (Comportement des touches de fonction) sont les suivantes :
Multimedia Key First (Touche multimédia d'abord) – C'est le paramètre par défaut. L'appui sur toute touche de commande multimédia effectue l'action multimédia associée. Pour les touches de fonction, appuyez sur <Fn> + la touche de fonction voulue.
Function Key First (Touche de fonction d'abord) – L'appui sur une touche de fonction effectuer la fonction associée. Pour l'action multimédia, appuyez sur <Fn> + la touche multimédia voulue.
REMARQUE : L'option Multimedia Key First (Touche multimédia d'abord) n'est active que dans le système d'exploitation.
32
Utilisation de votre portable Studio
Coupe le son. Lecture ou pause.
Diminue le volume
Augmente le volume Ejecte le disque
Lit la piste ou le chapitre précédent
Lit la piste ou le chapitre suivant.
33
Utilisation de votre portable Studio

Caractéristiques de l’écran

34
11
33
22
4
Utilisation de votre portable Studio
1
Microphone numérique – Assure un son de haute qualité pour le dialogue en direct vidéo ou
l'enregistrement de la voix.
2
Voyant d'activité de la caméra – Indique quand la caméra est allumée et éteinte.
3
Caméra – Caméra intégrée pour capture vidéo, conférence et dialogue en direct.
4
Ecran – Votre écran peut dépendre des choix effectués lors de la commande de votre
ordinateur. Pour plus d'informations sur les écrans, consultez le Guide technique Dell.
35
Utilisation de votre portable Studio

Switchable Graphics

La fonctionnalité switchable graphics vous permet de passer d'un High-performance (hautes performances) à un Power-saving Graphic Processing Unit (GPU) (processeur graphique (GPU) d'économie d'énergie) présents sur votre ordinateur.
L'utilisation du GPU d'économie d'énergie permet une consommation faible et allonge le temps de batterie. Vous pouvez passer au GPU hautes performances lorsque vous exécutez des applications visuellement intenses et qui requièrent plus de puissance, tels que les jeux en 3D.
Pour passer du GPU hautes performances au GPU d'économie d'énergie :
Cliquez droit sur le bureau.1. Cliquez sur 2. Configurer Switchable Graphics. La fenêtre Switchable Graphics apparaît. Dans la section 3. Choose a Graphic Processing Unit (Choisir un processeur graphique) : cliquez
soit sur High-Performance GPU (GPU hautes performances) ou Power-Saving GPU (GPU d'économie d'énergie) selon vos préferences.
Cliquez sur 4. Changer pour confirmer. Cliquez sur 5. OK pour fermer la fenêtre Switchable Graphics.
36
Utilisation de votre portable Studio

Dell Extended Battery Life

La fonctionnalité Dell Extended Battery Life augmente la durée durant laquelle votre ordinateur peut fonctionner sur l'énergie de la batterie. Cette fonction est désactivée par défaut.
Pour activer ou désactiver Dell Extended Battery Life :
Appuyez sur <F3>.1. La fenêtre Gauge de batterie apparaît. Sur l'onglet 2. Etat de la batterie, cliquez sur Désactiver ou Activer selon vos préférences.
Pour en savoir plus sur les options de personnalisation de Dell Extended Battery Life :
Appuyez sur <F3>.1. La fenêtre Gauge de batterie apparaît. Sur l'onglet 2. Etat de la batterie, cliquez sur What is Dell Extended Battery Life?
37
Utilisation de votre portable Studio

Dépose et repose de la batterie

AVERTISSEMENT : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur.
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Cet ordinateur ne doit utiliser qu'une batterie achetée chez Dell. N'utilisez pas de batteries provenant d'un autre ordinateur.
AVERTISSEMENT : Avant de retirer la batterie, arrêtez l'ordinateur et débranchez les câbles externes (y compris l'adaptateur de CA).
Pour déposer la batterie :
Arrêtez l'ordinateur et retournez-le. 1. Faites glisser les loquets de fermeture pour libérer la batterie.2. Soulevez la batterie en l'inclinant pour la sortir de la baie de batterie.3.
Pour reposer la batterie :
Placez la batterie dans la baie de batterie.1. Appuyez vers le bas pour verrouiller la batterie en position.2.
38
1
2
1
loquets de fermeture de batterie (2)
2
baie de batterie
3
batterie
Utilisation de votre portable Studio
3
39
Utilisation de votre portable Studio

Fonctions du logiciel

REMARQUE : Pour plus d'informations
sur les fonctions décrites dans cette section, consultez le Guide technique Dell disponible sur votre disque dur ou à l'adresse support.dell.com.
Bureautique et communication
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour créer des présentations, brochures, cartes de vœux, prospectus et feuilles de calcul. Vous pouvez aussi modifier et consulter des photographies et images numériques. Consultez votre bon de commande pour connaître les logiciels installés sur votre ordinateur.
Après connexion à l'Internet, vous pouvez accéder à des sites web, configurer un compte de messagerie par e-mail, envoyer ou télécharger des fichiers.
40
Divertissement ou multimédia
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour lire des vidéos, utiliser des jeux, créer vos propres CD/DVD, écouter de la musique et des stations de radio par Internet. Votre lecteur de disque optique assure la prise en charge de nombreux formats de support, notamment CD et DVD.
Vous pouvez télécharger ou copier des fichiers d'image et de vidéo depuis des périphériques portables, par exemple appareils photo numériques et téléphones portables. Les logiciels en option permettent d'organiser et de créer des fichiers musicaux et vidéo qui peuvent être enregistrés sur disque, sur des produits portables tels que les lecteurs MP3 ou appareils multimédia portatifs, ou lus et affichés directement sur des téléviseurs, projecteurs et appareils home cinéma reliés.
Utilisation de votre portable Studio

Dell DataSafe Online Backup

REMARQUE : Dell DataSafe Online Backup
peut ne pas être disponible dans tous les pays. REMARQUE : Une connexion à haut débit
est recommandée pour des vitesses d'envoi et de téléchargement satisfaisantes.
Dell DataSafe Online Backup est un service automatisé de sauvegarde et de restauration qui contribue à protéger vos données et autres fichiers importants contre les événements catastrophiques : vol, incendie ou catastrophes naturelles. Vous pouvez accéder au service sur votre ordinateur à l'aide d'un compte protégé par mot de passe-.
Pour plus d’informations, consultez
delldatasafe.com.
Pour programmer des sauvegardes :
Faites un double-clic sur l'icône Dell DataSafe 1. Online Backup
Suivez les instructions à écran.2.
dans la barre des tâches.

Capteur de chute libre

Le capteur de chute libre protège le disque dur de votre ordinateur contre les dégâts possibles, en détectant un état de chute libre causé par un lâcher intempestif de l'ordinateur portable. Quand un état de chute libre est détecté, le disque dur est placé en état sécurisé pour le protéger contre les dégâts sur la tête de lecture/ écriture et une perte de données possible. Votre disque dur revient en fonctionnement normal dès que l'état de chute libre n'est plus détecté.
41
Utilisation de votre portable Studio

Dell Dock

Le Dell Dock est un groupe d'icônes permettant d'accéder facilement à des applications, fichiers et dossiers fréquemment utilisés. Vous pouvez personnaliser le Dock en :
Ajoutant ou supprimant des icônes• Groupant des icônes associées en catégories•
42
Modifiant la couleur et l'emplacement du Dock• Modifiant le comportement des icônes•
Utilisation de votre portable Studio
Ajout d'une catégorie
Cliquez à droite sur le Dock, cliquez sur 1. AjouterCatégorie.
La fenêtre Ajout/Modification de catégorie apparaît.
Entrez un titre pour la catégorie dans le 2. champ Titre.
Sélectionnez une icône pour la catégorie 3. dans la case Sélectionner une image : .
Cliquez sur 4. Enregistrer.
Ajout d'une icône
Glissez et déposez l'icône vers le Dock ou une catégorie.
Suppression d'une catégorie ou d'une icône
Cliquez à droite sur la catégorie ou l'icône 1. sur le Dock et cliquez sur Supprimer le raccourci ou Supprimer la catégorie.
Suivez les instructions qui s'affichent.2.
Personnalisation du Dock
Cliquez à droite sur le Dock et cliquez sur 1.
Paramètres avancés....
Choisissez l'option voulue pour personnaliser 2. le Dock.
43

Résolution des incidents

Cette partie donne des informations de dépannage sur votre ordinateur. Si vous n'arrivez pas à résoudre votre problème par les règles ci-dessous, voir «Utilisation des outils d'assistance» à la page 50 ou «Contacter Dell» à la page 72.

Codes sonores

Votre ordinateur peut émettre une série de signaux sonores lors du démarrage en cas d'erreurs ou de problèmes éventuels. Cette série de signaux, appelée «code sonore», permet d'identifier les incidents de fonctionnement de l'ordinateur. Notez le code sonore et prenez contact avec Dell (voir «Contacter Dell» à la page72).
REMARQUE : Pour remplacer des pièces, voir le
Guide de maintenance
support.dell.com/manuals.
44
disponible sur
Code sonore Problème possible
Un Défaillance possible de la carte
système – Echec de somme de contrôle de la ROM BIOS
Deux Pas de mémoire détectée
REMARQUE : Si vous avez installé ou remplacé un module de mémoire, vérifiez que ce module mémoire est installé correctement.
Trois Défaillance possible de la carte
système – Erreur du jeu de puces
Quatre Défaillance de lecture/écriture
en mémoire Cinq Défaillance d'horloge temps réel Six Panne de carte vidéo ou de puce Sept Panne du processeur Huit Panne de l'écran
Résolution des incidents

Problèmes de réseau

Connexions sans fil
Si la connexion réseau sans fil est perdue –
Le routeur sans fil est hors ligne ou le réseau sans fil a été désactivé sur l'ordinateur.
Vérifiez que le réseau sans fil est activé • (voir «Activer ou désactiver le réseau sans fil» à la page 14).
Vérifiez que votre routeur sans fil est • alimenté et relié à votre source de données (modem câble ou concentrateur réseau).
Rétablissez votre connexion avec le routeur • sans fil (voir «Configuration d'une connexion sans fil» à la page 18).
Les interférences peuvent bloquer ou • interrompre votre connexion sans fil. Rapprochez l'ordinateur du routeur sans fil.
Connexions filaires
Si la connexion réseau filaire est perdue – Le
câble est peut-être mal branché ou endommagé.
Vérifiez que le câble est bien branché et • n'est pas endommagé.
Si le problème persiste, contactez votre • administrateur réseau ou fournisseur d'accès Internet.
45
Résolution des incidents

Problème d'affichage sans fil

Si vous ne réussissez pas à configurer l'affichage sans fil – l'affichage sans fil pourrait être
désactivé ou switchable graphics pourrait être réglé sur GPU hautes performances.
Vérifiez que le réseau sans fil est activé • (voir «Activation ou désactivation du réseau sans fil» à la page 14).
Assurez-vous que Switchable Graphics • est paramétré sur Power-Saving GPU (voir «Switchable Graphics» à la page 36).
Si votre ordinateur ne peut identifier ou se connecter au périphérique d'affichage sans fil –
Le périphérique d'affichage sans fil pourrait être hors ligne ou il pourrait être connecté à un autre appareil.
Vérifiez que votre affichage sans fil est allumé • et connecté à votre moniteur ou téléviseur.
Désactivez la connexion de l'adapteur sans • fil aux autres périphériques, et essayez de vous connecter depuis votre ordinateur.
46

Problèmes d'alimentation

Si le voyant d'alimentation est éteint –
L'ordinateur est éteint, en veille prolongée ou n'est pas alimenté.
Appuyez sur le bouton d'alimentation. • L'ordinateur reprend son fonctionnement normal s'il est éteint ou en mode de veille prolongée.
Réinsérez correctement le câble d'alimentation • dans le connecteur et dans la prise secteur.
Si l'ordinateur est branché sur une barrette • d'alimentation, vérifiez que celle-ci est branchée sur une prise secteur et qu'elle est allumée. Retirez temporairement les périphériques de protection contre les surtensions, les barrettes d'alimentation et les rallonges pour vérifier que l'ordinateur s'allume correctement.
Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la • testant avec un autre appareil, comme une lampe, par exemple.
Résolution des incidents
Vérifiez les connexions du câble de • l'adaptateur de CA. Si l'adaptateur de CA a un voyant, vérifiez que le voyant sur cet adaptateur de CA est allumé.
Si le voyant d'alimentation est blanc fixe et que l'ordinateur ne répond pas – L'écran
peut ne pas répondre. Appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à l'extinction de l'ordinateur avant de le rallumer.
Si le voyant d'alimentation est blanc clignotant – L'ordinateur est en mode Veille.
Déplacez la souris, touchez la tablette tactile ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour reprendre le fonctionnement normal.
Si le voyant d'alimentation est orange fixe – L'ordinateur est en mode veille et la charge de la batterie est faible.
Branchez l'adaptateur de CA pour recharger • la batterie.
Déplacez la souris, touchez la tablette tactile • ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour reprendre le fonctionnement normal.
En cas d'interférences gênant la réception sur votre ordinateur – Un signal indésirable crée
des interférences qui interrompent ou bloquent les autres signaux. Les interférences peuvent être dues à divers facteurs :
Rallonges pour le clavier, la souris et • l'alimentation.
Trop de périphériques raccordés à une même • barrette d'alimentation
Plusieurs barrettes d'alimentation • raccordées à la même prise secteur.
47
Résolution des incidents

Problèmes de mémoire

Si vous recevez un message indiquant que la mémoire est insuffisante –
Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts • et quittez tous les programmes en cours d'exécution que vous n'utilisez pas pour voir si cela permet de résoudre le problème.
Consultez la documentation du logiciel • pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimum. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (voir le Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com/manuals).
Réinstallez les modules de mémoire (voir le • Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com/manuals) pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire.
48
Si vous rencontrez d'autres incidents liés à la mémoire –
Assurez-vous de suivre les consignes • d'installation de la mémoire (voir le Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com/manuals).
Vérifiez si le module de mémoire est compatible • avec votre ordinateur. Votre ordinateur prend en charge la mémoire de type DDR3. Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par l'ordinateur, voir «Caractéristiques standard» à la page 76.
Exécutez Dell Diagnostics (voir «Dell • Diagnostics» à la page 54).
Réinstallez les modules de mémoire (voir le • Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com/manuals) pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire.
Résolution des incidents

Blocages du système et incidents logiciels

Si l'ordinateur ne démarre pas – Vérifiez que
le câble d'alimentation est bien branché sur l'ordinateur et sur la prise secteur.
Si un programme ne répond plus – Fermez le programme :
Appuyez simultanément sur 1. <Ctrl><Maj><Échap>.
Cliquez sur 2. Applications. Sélectionnez le programme qui ne répond plus.3. Cliquez sur 4. Fin de tâche.
Si un programme se bloque régulièrement – Consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme.
REMARQUE : La documentation de tout logiciel ou le CD qui l'accompagne incluent généralement des instructions d'installation.
Si l'ordinateur ne répond plus ou un écran bleu uni apparaît –
PRÉCAUTION : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation.
Si vous n'obtenez plus de réponse en appuyant sur une touche du clavier ou en déplaçant la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne, puis redémarrez le système.
Si un programme est conçu pour une version antérieure du système d'exploitation Microsoft
Exécutez l'Assistant Compatibilité des programmes. L'assistant de Compatibilité des programmes configure un programme pour qu'il fonctionne dans un environnement comparable à celui d'une version précédente des systèmes d'exploitation Microsoft Windows.
®
Windows® –
49
Résolution des incidents
Exécuter l'Assistant Compatibilité des programmes :
Cliquez sur 1. Démarrer
configurationProgrammesUtiliser un programme plus ancien avec cette version de Windows.
Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant.2. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.3.
En cas de problèmes logiciels
Sauvegardez vos fichiers immédiatement.• Utilisez un programme antivirus pour vérifier •
le disque dur ou les CD. Enregistrez les fichiers ouverts et quittez •
tous les programmes, puis éteignez l'ordinateur par le menu Démarrer
Panneau de
.
50
Consultez la documentation du logiciel ou • contactez le fabricant pour obtenir des informations de dépannage :
Assurez-vous que le programme est – compatible avec le système d'exploitation installé sur votre ordinateur.
Vérifiez que l'ordinateur est conforme aux – exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Voir la documentation du logiciel pour plus d'informations.
Vérifiez que le programme est – correctement installé et configuré.
Vérifiez que les pilotes de périphériques – n'entrent pas en conflit avec le programme.
Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez – le programme.

Utilisation des outils d'assistance

Dell Support Center

Le Dell Support Center vous aide à trouver le service, support et informations spécifiques de votre système que vous recherchez.
Pour lancer l'application, cliquez sur l'icône dans la barre des tâches.
La page d'accueil Dell Support Center affiche le numéro de modèle de votre ordinateur, son numéro de service, son code de service express et les informations de contact de service.
La page d'accueil contient aussi des liens permettant d'accéder à :
Auto-assistance (Dépannage, Sécurité, Performances du système, Réseau/Internet, Sauvegarde/Restauration et système d'exploitation Windows)
Alertes (alertes de support technique correspondant à votre ordinateur)
Pour plus d'informations sur Dell Support Center et les outils d'assistance disponibles, cliquez sur l'onglet Services du site
support.dell.com.
Assistance Dell (support
technique par DellConnect service client, formation et didacticiels, aide à l'utilisation avec Dell on Call en ligne avec PCCheckUp)
A propos de votre système (documentation du système, informations de garantie, informations sur le système, mises à jour et accessoires)
, et analyse
,
51
Utilisation des outils d'assistance

Mes téléchargements Dell

REMARQUE : Mes téléchargements DELL peut
ne pas être disponible dans tous les pays.
Certains des logiciels préinstallés sur votre nouvel ordinateur Dell sont livrés sans CD ou DVD de sauvegarde. Ces logiciels sont maintenant disponibles sur Mes téléchargements DELL. Ce site web permet de télécharger des logiciels pour réinstallation ou de créer des supports de sauvegarde.
Pour s'enregistrer et utiliser Mes téléchargements DELL :
R1.
endez-vous sur downloadstore.dell.com/media.
Suivez les instructions à l'écran pour vous 2. enregistrer et télécharger les logiciels.
Reinstaller ou créer des support de sauvegarde 3. pour les logiciels pour utilisation ultérieure.
52

Messages système

En cas de problème ou d'erreur sur votre ordinateur, celui-ci peut afficher un message système qui vous aidera à identifier la cause et l'action nécessaire pour résoudre le problème.
REMARQUE : Si le message affiché par l'ordinateur ne figure pas dans les exemples suivants, consultez la documentation du système d'exploitation ou du programme qui était en cours d'exécution lorsque l'incident s'est produit. Vous pouvez aussi consulter le Guide technique Dell disponible sur votre disque dur ou à l'adresse support.dell.com/manuals, ou voir «Contacter Dell» à la page 72.
Utilisation des outils d'assistance
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerte ! Les précédentes tentatives d'amorçage du système ont échoué au point de contrôle [nnnn]. Pour faciliter la résolution de ce problème, notez ce point de contrôle et contactez le support technique Dell) – L'ordinateur a échoué trois
fois pour la même erreur lors de la procédure d'initialisation. Contactez Dell (voir «Contacter Dell» à la page 72).
CMOS checksum error (Erreur de somme de contrôle CMOS) – Carte système défaillante ou
pile d'horloge temps réel faible. Remplacez la pile (voir le Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com/manuals) ou contactez Dell (voir «Contacter Dell» à la page 72).
CPU fan failure (Panne de ventilateur du processeur) – Le ventilateur du processeur
est défectueux. Remplacez le ventilateur du processeur (voir le Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure (Echec de disque dur) – Panne éventuelle de disque dur pendant le test au démarrage. Contactez Dell (voir «Contacter Dell» à la page 72).
Hard-disk drive read failure (Echec de lecture de disque dur) – Panne éventuelle de disque dur
pendant son test au démarrage. Contactez Dell (voir «Contacter Dell» à la page 72).
Keyboard failure (Panne de clavier) – Panne de clavier ou câble débranché.
Pour remplacer des pièces, voir le Guide de maintenance sur support.dell.com/manuals.
53
Utilisation des outils d'assistance
No boot device available (Aucun périphérique d'amorçage disponible) – Pas de partition
d'amorçage sur le disque dur, le câble du disque dur n'est pas bien branché ou il n'y a aucun périphérique d'amorçage.
Si le disque dur est le périphérique • d'amorçage, assurez-vous que les câbles sont branchés, et que le disque est installé et partitionné comme périphérique d'amorçage.
Accédez à la configuration du système et • vérifiez que les informations de la séquence d'amorçage sont correctes (voir le Guide technique Dell disponible sur votre disque dur ou à l'adresse support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Aucune interruption de la cadence de l'horloge) – Une puce
de la carte système présente peut-être un dysfonctionnement ou panne de la carte système. Contactez Dell (voir «Contacter Dell» à la page 72).
54
USB over current error (Surintensité USB) – Débranchez l'appareil USB. Votre appareil USB nécessite une puissance supérieure pour fonctionner correctement. Utilisez une source d'alimentation externe pour brancher votre périphérique USB, ou s'il comporte deux câbles USB, branchez les deux.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (PRÉCAUTION – Le système de surveillance automatique du disque dur signale qu'un paramètre a dépassé sa plage d'utilisation normale. Il est recommandé de sauvegarder régulièrement vos données. Un paramètre hors plage peut signaler ou non un problème potentiel sur le disque dur) – Erreur SMART,
panne éventuelle du disque dur. Contactez Dell (voir «Contacter Dell» à la page 72).
Utilisation des outils d'assistance

Dépanneur des conflits matériels

Si un périphérique n'est pas détecté pendant la configuration du système d'exploitation ou est détecté mais n'est pas configuré correctement, utilisez le Dépanneur des conflits matériels pour résoudre cette incompatibilité.
Pour démarrer le dépanneur des conflits matériels :
Cliquez sur 1. Démarrer Entrez 2. Dépanneur des conflits
matériels dans le champ de recherche puis appuyez sur <Entrée> pour lancer la recherche.
Dans les résultats de recherche, sélectionnez 3. l'option décrivant le mieux le problème et suivez les étapes suivantes de dépannage.
Aide et support.

Dell Diagnostics

Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section «Blocages et problèmes logiciels» à la page 48 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
REMARQUE : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell.
REMARQUE : Le n'est pas obligatoirement expédié avec tous les ordinateurs.
Voir les Caractéristiques complètes à l'adresse support.dell.com/manuals pour consulter les informations de configuration de votre ordinateur et vous assurer que le périphérique à tester apparaît dans le programme de configuration du système et qu'il est actif.
Démarrez Dell Diagnostics depuis le disque dur ou depuis le disque
disque Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
.
55
Utilisation des outils d'assistance
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
REMARQUE : Si votre ordinateur ne peut pas afficher une image à l'écran, contactez Dell (voir «Contacter Dell» à la page 72).
Vérifiez que l'ordinateur est relié à une prise 1. secteur dont vous avez vérifié le fonctionnement.
Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le).2. Lorsque le logo DELL3.
immédiatement sur <F12>. Sélectionnez Diagnostics à partir du menu de démarrage et appuyez sur <Entrée>. Ceci peut appeler la séquence PSA (Pre-Boot System Assessment) sur votre ordinateur.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
56
apparaît, appuyez
®
Windows®
REMARQUE : Si un message apparaît pour indiquer qu'aucune partition de diagnostic n'a été trouvée, lancez Dell Diagnostics depuis le disque
Drivers and Utilities
En cas d'appel de PSA :
PSA démarre l'exécution des tests.a. Si le programme PSA s'achève b.
correctement, le message suivant apparaît : “No problems have
been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).”
(«Aucun problème détecté sur ce système pour l'instant. Voulez-vous lancer les tests de mémoire restants ? Cela peut prendre 30 minutes ou plus. Voulez-vous continuez ? (Recommandé).»)
.
Utilisation des outils d'assistance
Pour continuer en cas de problème de c. mémoire appuyez sur <y>, sinon appuyez sur <n>. Le message suivant s'affiche :
“Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” («Amorçage de
la partition de l'utilitaire Dell Diagnostics. Appuyez sur une touche pour continuer.»)
Appuyez sur une touche pour passer d. à la fenêtre Choose An Option (Choisir une option).
Si PSA n'est pas appelé :
Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du disque dur.
Sélectionnez le test à exécuter.4.
Si un problème survient lors d'un test, un 5. message indiquant le code d'erreur et une description du problème s'affiche. Notez le code d'erreur et la description du problème avant de prendre contact avec Dell (voir «Contacter Dell» à la page72).
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est affiché en haut de chaque écran de test. Le numéro de service permet d'identifier votre ordinateur lorsque vous prenez contact avec Dell.
A l'achèvement des tests, fermez l'écran 6. de test pour revenir la fenêtre Choose An Option (Choisir une option).
Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer 7. l'ordinateur, cliquez sur Exit (Quitter).
57
Utilisation des outils d'assistance
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque Drivers and Utilities
REMARQUE : Le
n'est pas obligatoirement expédié avec
tous les ordinateurs. Insérez le disque 1. Arrêtez et redémarrez l'ordinateur. 2.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à
ce que le bureau de Microsoft Windows
s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur
et faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : La procédure ci-dessous
modifie la séquence d'amorçage pour un
seul démarrage. Au démarrage suivant,
l'ordinateur traitera l'ordre des périphériques
de démarrage comme indiqué dans le
programme de configuration du système.
58
disque Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
.
Quand la liste des périphériques d'amorçage 3. apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW et appuyez sur <Entrée>.
Sélectionnez l'option 4. Boot from CD-ROM (Démarrer sur CD-ROM) sur le menu qui apparaît et appuyez sur <Entrée>.
Tapez 5. 1 pour démarrer le menu du CD et appuyez sur <Entrée> pour poursuivre.
Sélectionnez 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Démarrer les diagnostics Dell 32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions apparaissent, sélectionnez la version correspondant à votre ordinateur.
Sélectionnez le test à exécuter.7. Si un problème survient lors d'un test, un 8.
message indiquant le code d'erreur et une description du problème s'affiche. Notez le code d'erreur et la description du problème avant de prendre contact avec Dell (voir «Contacter Dell» à la page72).
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est affiché en haut de chaque écran de test. Le numéro de service permet d'identifier votre ordinateur lorsque vous prenez contact avec Dell.
A l'achèvement des tests, fermez l'écran 9. de test pour revenir la fenêtre Choose An Option (Choisir une option).
Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer 10. l'ordinateur, cliquez sur Exit (Quitter).
Retirez le disque 11.
Drivers and Utilities
.
Utilisation des outils d'assistance
59

Restauration de votre système d'exploitation

Vous pouvez restaurer le système d'exploitation de votre ordinateur en utilisant l'une des options ci-dessous :
PRÉCAUTION : L'utilisation de Dell Factory Image Restore ou du disque du
d'exploitation
ordinateur. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer ces options.
Option Utiliser
System Restore en tant que première solution Dell DataSafe Local Backup lorsque System Restore ne résoud pas votre problème support de restauration système lorsqu'une défaillance du système d'exploitation ne permet
Dell Factory Image Restore pour restaurer votre ordinateur à l'état de fonctionnement
le
disque
du système d'exploitation
REMARQUE : Le disque du
ordinateurs.
supprime définitivement tous les fichiers de données présents sur votre
pas l'utilisation de restauration système ou de sauvegarde DataSafe Local
lors de l'installation de l'image d'usine sur un disque dur nouvellement installé
dans lequel il se trouvait lorsque vous l'avez reçu pour réinstaller uniquement le système d'exploitation sur
votre ordinateur
système d'exploitation
n'est pas obligatoirement livré avec tous les
60
Système
Restauration de votre système d'exploitation

Restauration du système

Le système d'exploitation Microsoft® Windows® propose la fonction Restauration du système qui vous permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans répercussions sur les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner correctement. Toutes les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont totalement réversibles.
Pour lancer System Restore :
Cliquez sur 1. Démarrer Dans la case de recherche, tapez 2.
Restauration du système et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut apparaître. Si vous êtes
administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour poursuivre.
C3.
liquez sur Suivant et suivez les invites à l'écran.
.
Si la restauration du système n'a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système.
Pour annuler la dernière restauration du système :
REMARQUE : Avant d'annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la
restauration du système n'est pas terminée. Cliquez sur 1. Démarrer Dans la case de recherche, tapez 2.
Restauration du système et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur peut apparaître. Si vous êtes
administrateur de l'ordinateur, cliquez sur
Continuer ; sinon, prenez contact avec
votre administrateur pour poursuivre. Cliquez sur 3. Annuler la restauration du
système puis sur Suivant.
.
61
Restauration de votre système d'exploitation
Vérifiez vos choix, puis cliquez sur 4. Terminer. Votre ordinateur redémarre et affiche une confirmation de l'achèvement de la procédure d'annulation.

Dell DataSafe Local Backup

PRÉCAUTION : L'utilisation de Dell DataSafe Local Backup supprime de façon permanente tout programme ou pilote installé après la réception de votre ordinateur. Préparez des supports de sauvegarde des applications que vous devez installer sur votre ordinateur avant d'utiliser Dell DataSafe Local Backup. N'utilisez Dell DataSafe Local Backup que si System Restore n'a pas résolu votre problème de système d'exploitation.
PRÉCAUTION : Bien que Dell DataSafe Local Backup est conçu pour conserver les fichiers de données de votre ordinateur, il est recommandé de faire une sauvegarde de vos données avant d'utiliser Dell DataSafe Local Backup.
62
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup peut ne pas être disponible dans tous les pays.
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup n'est pas disponible sur votre ordinateur, Utilisez alors Dell Factory Image Restore (voir «Dell Factory Image Restore» à la page 65) pour restaurer votre système d'exploitation.
Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local Backup pour restaurer votre disque dur à l'état fonctionnel où il se trouvait lors de l'achat de votre ordinateur, sans effacer les fichiers de données.
Dell DataSafe Local Backup vous permet de :
Sauvegarder et restaurer votre ordinateur • dans un état de fonctionnement antérieur
Créer un support de restauration système•
Restauration de votre système d'exploitation
Dell DataSafe Local Backup Basic
Pour restaurer l'image d'usine tout en préservant les fichiers de données :
Eteignez votre ordinateur.1. Débranchez tous les périphériques 2.
(lecteur USB, imprimante, etc) connectés à l'ordinateur et supprimez le matériel interne ajouté récemment.
REMARQUE : Ne déconnectez pas
l'adaptateur de CA. Allumez l'ordinateur.3. Quand le logo DELL apparaît, appuyez 4.
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à
ce que le bureau de Microsoft Windows
s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur
et faites une nouvelle tentative.
Sélectionnez 5. Réparer votre ordinateur. Sélectionnez 6. Dell Factory Image Recovery
and DataSafe Options (Récupération d'image d'usine Dell et options de sécurité des données) et suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : La durée de la procédure de restauration dépend de la quantité de données à restaurer.
REMARQUE : Pour plus d'informations, consultez l'article 353560 de la base de connaissance à l'adresse support.dell.com.
63
Restauration de votre système d'exploitation
Mettre à niveau vers Dell DataSafe Local Backup Professional
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup
Professional peut être installé sur votre ordinateur, si vous l'avez commandé au moment de l'achat.
Dell DataSafe Local Backup Professional offre des fonctionnalités additionnelles qui vous permettent de :
Sauvegarder et restaurer votre ordinateur • selon les types de fichiers
Sauvegarder sur un périphérique de • stockage local
Planifier des sauvegardes automatiques•
Pour mettre à niveau vers Dell DataSafe Local Backup Professional :
Faites un double-clic sur l'icône Dell DataSafe 1. Local Backup
Cliquez sur 2. METTRE À NIVEAU MAINTENANT ! Suivez les instructions à l'écran pour 3.
terminer la mise à niveau.
64
dans la barre des tâches.

Support de restauration système

PRÉCAUTION : Bien que le support de restauration système soit conçu pour conserver les fichiers de données de votre ordinateur, il est recommandé de faire une sauvegarde de vos données avant d'utiliser le support de restauration système.
Vous pouvez utiliser le support de restauration système, créé avec Dell DataSafe Local Backup pour restaurer votre disque dur à l'état fonctionnel où il se trouvait lors de l'achat de votre ordinateur, sans effacer les fichiers de données.
Utilisez le support de restauration système au cas où :
Défaillance du système d'exploitation qui • ne permet pas l'utilisation des options de restauration installées sur votre ordinateur.
Défaillance du disque dur qui ne permet pas • la restauration des données.
Restauration de votre système d'exploitation
Pour restaurer l'image d'usine de votre ordinateur en utilisant le support de restauration système :
Iinsérez le disque de restauration système 1. ou la clef USB et redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo DELL2.
apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à
ce que le bureau de Microsoft
®
Windows® s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
Sélectionnez le périphérique d'amorçage 3. approprié dans la liste et pressez <Entrée>
Suivez les instructions à l'écran pour 4. terminer le processus de restauration.

Dell Factory Image Restore

AVERTISSEMENT : Dell Factory Image Restore supprime définitivement toutes les données qui figurent sur le disque dur et supprime tous les programmes ou tous les pilotes installés après que vous avez reçu l'ordinateur. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer cette option. N'utilisez Dell Factory Image Restore que si System Restore n'a pas résolu votre problème de système d'exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore
peut ne pas être disponible dans certains pays ou sur certains ordinateurs.
REMARQUE : Si Dell Factory Image Restore n'est pas disponible sur votre ordinateur, Utilisez alors Dell DataSafe Local Backup (voir «Dell DataSafe Local Backup» à la page 62) pour restaurer votre système d'exploitation.
65
Restauration de votre système d'exploitation
N'utilisez Dell Factory Image Restore qu'en dernier ressort pour restaurer votre système d'exploitation. Cette option restaure votre disque dur à l'état de fonctionnement dans lequel il était lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de données, sont définitivement supprimés du disque dur. Les documents, feuilles de calcul, messages électroniques, photos numériques et fichiers de musique constituent les fichiers de données. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer Dell Factory Image Restore.
66
Pour restaurer l'image d'usine Dell sur votre disque dur :
Allumez l'ordinateur. 1. Quand le logo DELL apparaît, appuyez 2.
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft Windows s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
Sélectionnez 3. Réparer votre ordinateur. La fenêtre Options de récupération système apparaît.
Sélectionnez une organisation de clavier, 4. puis cliquez sur Suivant.
Restauration de votre système d'exploitation
Pour accéder aux options de réparation, 5. ouvrez une session comme utilisateur local. Pour accéder à l'invite de commande, tapez
Administrateur dans le champ Nom d'utilisateur, puis cliquez sur OK.
Cliquez sur 6. Dell Factory Image Restore. L'écran de bienvenue de Dell Factory Image
Restore apparaît.
REMARQUE : Selon votre configuration, vous devrez peut-être sélectionner Dell Factory Tools (Outils d'usine Dell), puis Dell Factory Image Restore.
Cliquez sur 7. Suivant. L'écran Confirm Data Deletion (Confirmer la suppression de données) apparaît.
REMARQUE : Si vous ne souhaitez pas effectuer la restauration d'image d'usine, cliquez sur Annuler.
Cochez la case pour confirmer que vous 8. souhaitez poursuivre le reformatage du disque dur et la restauration du logiciel système à l'état de sortie d'usine, puis cliquez sur Next (Suivant).
La procédure de restauration démarre, elle peut prendre cinq minutes ou plus. Un message apparaît quand le système d'exploitation et les applications installés en usine ont été restaurés à l'état de sortie d'usine.
Cliquez sur 9. Terminer pour redémarrer l'ordinateur.
67

Obtention d'aide

Pour tout problème avec votre ordinateur, procédez comme suit pour diagnostiquer et dépanner le problème :
Voir «Résolution des incidents» à la page 1. 43 pour des informations et procédures correspondant au problème rencontré avec votre ordinateur.
Voir le 2.
Guide technique Dell
d'informations sur le dépannage. Voir «Dell Diagnostics» à la page 3. 54 pour les
procédures d'exécution de Dell Diagnostics. Complétez la «liste de vérification de 4.
diagnostics» à la page 71. Utilisez la gamme complète de services en 5.
ligne de Dell disponibles sur le site de Dell Support (support.dell.com) pour obtenir de l'aide sur les procédures d'installation et de dépannage. Voir «Services en ligne» à la page 67 pour une liste complète de l'assistance Dell en ligne.
pour plus
68
Si les étapes précédentes ne vous ont pas 6. permis de résoudre le problème, voir «Avant d'appeler» à la page 70.
REMARQUE : Appelez le support Dell à l'aide d'un téléphone situé à proximité de l'ordinateur pour que le technicien puisse vous guider pendant la procédure de dépannage.
REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans tous les pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement acheminé vers l'équipe de support technique appropriée. Si vous n'avez pas de code de service express, ouvrez le dossier des Accessoires Dell, double-cliquez sur l'icône Code de service express et suivez les instructions qui s'affichent.
Obtention d'aide
REMARQUE : Certains des services ne sont pas toujours disponibles en dehors des Etats-Unis. Veuillez communiquer avec votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité.

Support technique et service clientèle

Le service de support Dell est disponible pour répondre à vos questions au sujet du matériel Dell. Nos employés de support utilisent des diagnostics sur ordinateur pour fournir rapidement des réponses exactes.
Pour prendre contact avec le service de support technique de Dell, voir «Avant d'appeler» à la page 70 et «Contacter Dell» à la page 76.

DellConnect

DellConnect™ est un outil d'accès en ligne simple permettant à un technicien d'assistance et de service d'accéder à votre ordinateur par une connexion à haut débit, pour diagnostiquer votre problème et le réparer sous vos yeux. Pour plus d'informations, consultez www.dell.com/dellconnect.
69
Obtention d'aide

Services en ligne

Vous pouvez en savoir plus sur les produits et services Dell en consultant les sites suivants :
www.dell.com• www.dell.com/ap• (pays d'Asie et du
Pacifique uniquement)
www.dell.com/jp• (Japon uniquement) www.euro.dell.com• (Europe uniquement) www.dell.com/la/• (pays d'Amérique Latine
et les Caraïbes) www.dell.ca• (Canada uniquement)
Vous pouvez accéder au support Dell par les sites et adresses e-mail suivants :
Sites web de support Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (Japon uniquement) support.euro.dell.com• (Europe uniquement) supportapj.dell.com• (Asie Pacifique
uniquement)
70
Adresses e-mail de support Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (pays d'Amérique
Latine et les Caraïbes uniquement) apsupport@dell.com• (région Asie/Pacifique
uniquement)
Adresses e-mail marketing et ventes Dell
apmarketing@dell.com• (région Asie/
Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com• (Canada
uniquement)
FTP (File Transfert Protocol - protocole de transfert de fichiers) anonyme
ftp.dell.com•
Connectez-vous en tant qu'utilisateur : anonyme et utilisez votre adresse électronique comme mot de passe.
Obtention d'aide

Service d'état des commandes automatisé

Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell, vous pouvez visiter le site support.dell.com, ou appeler le service d'état des commandes automatisé. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre région, voir «Contacter Dell» à la page 72.
Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des mauvaises pièces ou une facturation erronée, contactez le service clientèle de Dell. Gardez votre facture ou votre fiche d'expédition à portée de main lorsque vous appelez. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre région, voir «Contacter Dell» à la page 72.

Informations sur les produits

Si vous avez besoin d'informations sur les autres produits disponibles auprès de Dell ou si vous voulez passer une commande, visitez le site de Dell à l'adresse www.dell.com. Pour trouver le numéro de téléphone approprié pour votre pays ou pour parler à un spécialiste des ventes, voir «Contacter Dell» à la page 72.
71
Obtention d'aide

Retour d'articles pour réparation sous garantie ou avoir

Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou avoir, comme indiqué ci-après :
REMARQUE : Avant de renvoyer le produit à Dell, assurez-vous de sauvegarder toutes les données sur le disque dur et tout autre périphérique de stockage sur le produit. Eliminez toutes les informations confidentielles, protégées et données personnelles, ainsi que les supports amovibles tels que CD et cartes ExpressCard. Dell décline toute responsabilité en ce qui concerne vos informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, et en cas de perte ou d'endommagement des données ou des supports amovibles.
72
Contactez Dell pour obtenir un numéro 1. d'autorisation de retour de matériel et écrivez-le clairement et bien visiblement sur l'extérieur de la boîte. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre région, voir «Contacter Dell» à la page 72.
Joignez une copie de votre facture et une 2. lettre décrivant la raison du renvoi.
Joignez une copie de la liste de vérification 3. des diagnostics (voir «Liste de vérification des diagnostics» à la page 71), indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d'erreur générés par Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 54).
Joignez tous les accessoires qui doivent 4. accompagner le ou les articles renvoyés (câbles d'alimentation, logiciels, guides, etc.) s'il s'agit d'un retour pour avoir.
Renvoyez l'équipement dans son emballage 5. d'origine (ou un équivalent).
REMARQUE : Les frais d'expédition sont à votre charge. L'assurance des articles retournés vous incombe également et vous acceptez le risque de leur perte au cours de leur acheminement vers Dell. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés.
REMARQUE : Les retours ne comportant pas les éléments décrits ci-dessus seront refusés au quai de réception de Dell et vous seront retournés.
Obtention d'aide
73
Obtention d'aide

Avant d'appeler

REMARQUE : Ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez.
Ce code facilite l'acheminement de votre appel par le système d'assistance téléphonique informatisé de Dell. Vous devrez peut-être fournir votre numéro de service.
Trouver votre numéro de service
Le numéro de service est situé en dessous de l'ordinateur.
1
1
numéro de service
74
Obtention d'aide
N'oubliez pas de compléter la liste de vérification des diagnostics suivante. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance et appelez d'un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. On peut vous demander de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l'ordinateur ou d'essayer d'autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Veillez à vous munir de la documentation de l'ordinateur.
liste de vérification des diagnostics.
Nom :• Date :• Adresse :• Numéro de téléphone :• Numéro de service (code à barres situé •
à l'arrière de l'ordinateur ou en dessous) : Code de service express :• Numéro d'autorisation de retour du matériel •
(s'il vous a été fourni par le support technique de Dell) :
Système d'exploitation et version :• Périphériques :• Cartes d'extension :• Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui /Non• Réseau, version et carte réseau :• Programmes et versions :•
75
Obtention d'aide
Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage de l'ordinateur. Si l'ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell.
Message d'erreur, code sonore ou code de • diagnostic :
Description du problème et procédures de • dépannage effectuées :
76

Contacter Dell

Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : Internet active, vous pouvez trouver les informations de contact sur votre confirmation de commande, bordereau d'expédition, facture ou dans le catalogue de produits de Dell.
Dell propose plusieurs options de services et support en ligne et par téléphone. Leur disponibilité dépend du produit et du pays, certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
Pour prendre contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service à la clientèle :
Visitez 1. support.dell.com/contactdell. Sélectionnez votre pays ou région. 2. Sélectionnez le lien de service ou de support 3.
en fonction de vos besoins. Choisissez la méthode qui vous convient le 4.
mieux pour prendre contact avec Dell.
Si vous n'avez pas de connexion
Obtention d'aide
77

Trouver plus d'informations et de ressources

Si vous devez : Voir :
réinstaller votre système d'exploitation Voir «Restauration du système» à la page 64. exécuter un programme de diagnostique pour
votre ordinateur réinstaller les logiciels système d'un portable «My Dell Downloads» à la page 52 mettre à jour votre ordinateur avec de la
mémoire supplémentaire ou de remplacement, ou ajouter un nouveau disque dur réinstaller ou remplacer une pièce usée ou défectueuse
78
«Dell Diagnostics» à la page 55
le Guide de maintenance à l'adresse
support.dell.com/manuals
REMARQUE : Dans certains pays,
l'ouverture et le remplacement de pièces de votre ordinateur peut annuler votre garantie. Vérifiez les conditions de garantie et de retour avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
Trouver plus d'informations et de ressources
Si vous devez : Voir :
trouver les informations sur les pratiques sûres pour votre ordinateur. consulter les informations de garanties, conditions générales (Etats-Unis seulement), instructions de sécurité, informations réglementaires, informations d'ergonomie et le contrat de licence d'utilisateur final
trouver votre étiquette de service/code de service express – Vous devez utiliser l'étiquette de service pour identifier votre ordinateur sur le site support.dell.com ou prendre contact avec le support technique.
les documents réglementaires et de sécurité livrés avec votre ordinateur, voir aussi la page de conformité réglementaire à l'adresse
www.dell.com/regulatory_compliance
le dessous de votre ordinateur le Dell Support Center. Pour lancer Dell Support
Center, cliquez sur l'icône tâches.
dans la barre des
79
Trouver plus d'informations et de ressources
Si vous devez : Voir :
trouver des pilotes ou téléchargements ; fichiers lisez-moi accéder au support technique et à l'aide sur le produit vérifier le statut de votre commande pour les achats d'appareils neufs trouver des solutions et réponses aux questions courantes trouver des informations sur les mises à jour et modifications techniques de dernière minute sur votre ordinateur ou des informations de références techniques avancées pour les techniciens et les utilisateurs expérimentés
80
support.dell.com

Caractéristiques standard

Cette partie donne des informations pouvant être nécessaires pour l'installation, la mise à jour de pilotes et la mise à niveau de votre ordinateur. Pour des caractéristiques détaillées, voir les
Caractéristiques complètes
REMARQUE :Les offres proposées peuvent dépendre de la région. Pour plus d'informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer l'option qui permet de consulter les informations sur votre ordinateur.
à l'adresse support.dell.com/manuals.
Aide et support et sélectionnez
Modèle de l'ordinateur
Dell Studio 1569
Informations sur l'ordinateur
Type de processeur
Jeu de puces système
Intel® Core™ i5 Intel Core i3
Intel HM57
Mémoire
Connecteur du module de mémoire
Capacité des modules mémoire
Type de mémoire 1066/1333 MHz DDR3
REMARQUE : Pour des instructions sur la mise à niveau de mémoire, voir le Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com/manuals.
deux connecteurs SODIMM accessibles à l'utilisateur
2 Go et 4 Go
81
Caractéristiques standard
Connecteurs
Audio un connecteur de
microphone (entrée), un connecteur de casque/de haut-parleurs stéréo
Carte Mini PCI un logement de carte Mini
PCI pleine hauteur de type IIIA, un logement de carte
Mini PCI demi-hauteur HDMI un connecteur à 19 broches Réseau un connecteur RJ45 USB deux connecteurs
à 4 broches conformes
à la norme USB 2.0 Mini DisplayPort un connecteur à 20 broches
ExpressCard un logement 34 mm
Lecteur de carte un logement 7-en-1
82
Connecteurs
eS ATA un connecteur combiné
sept broches/quatre broches eSATA/USB
Communications
Modem (en option)
Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000
Sans fil WLAN, WWAN (en option),
Modem externe USB V.92 56K
sur la carte système
et technologie sans fil Bluetooth
®
Caractéristiques standard
Caméra
Résolution 2,0 mégapixels Résolution vidéo 160 x 120 ~1600 x 1200
Ecran
Type 15,6" HD WLED rétroéclairé
TrueLife Hauteur 193,54 mm (7,62 po) Largeur 344,23 mm (13,55 po) Diagonale 396,42 mm (15,6 po)
Batterie
«Smart» au lithium ion 9 éléments
Hauteur 41,7 mm (1,64 po)
Largeur 264,6 mm (10,41 po)
Profondeur 53,2 mm (2,09 po)
Masse 0,52 kg (1,15 po)
Tension 11.1 VDC
Durée de la charge (approximative)
Durée de fonctionnement (approximative)
Pile bouton CR-2032
4 heures (quand l'ordinateur est éteint)
varie en fonction de l'utilisation
83
Caractéristiques standard
Adaptateur secteur
Tension d'entrée 100–240 VCA
Courant d'entrée 1,5 A
Fréquence d'entrée
Puissance 90 W
Courant de sortie nominal
Tension de sortie nominale
Température en fonctionnement
Température de stockage
84
50–60 Hz
65 W (Adaptateur allume-cigares/avion)
4,62 A (90 W) 3,34 A (65 W)
19,5 VDC
0° à 35°C (32° à 95°F)
–40° à 65°C (–40° à 149°F)
Caractéristiques physiques
Hauteur 18 mm à 25,3 mm
(0,71 po à 0,99 po) Largeur 382,0 mm (15,04 po) Profondeur 252,0 mm (9,92 po) Poids (avec
lecteur optique et batterie)
2,51 kb (5,52 lb)
Caractéristiques standard
Environnement informatique
Plage de températures
Fonctionnement 0° à 35°C (32° à 95°F) Stockage –40° à 65°C (–40° à 149°F)
Humidité relative (maximale)
Fonctionnement 10% à 90 %
(sans condensation)
Stockage 5% à 95%
(sans condensation)
Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l'environnement utilisateur)
Fonctionnement 0,66 Geff
En stockage 1,30 Geff
Environnement informatique
Résistance maximale aux chocs (en fonctionnement – mesurée avec Dell Diagnostics fonctionnant sur le disque dur et une impulsion demi-sinusoïdale de 2 ms ; hors fonctionnement – mesurée avec disque dur en position de rangement des têtes et une impulsion demi-sinusoïdale de 2 ms) :
Fonctionnement 110 G En stockage 160 G
Altitude (maximale)
Fonctionnement –15,2 à 3048 m
( –50 à 10,000 ft)
Stockage –15,2 à 10,668 m
( –50 à 35,000 ft)
Niveau de contamination aérienne
G2 ou moins selon ISA-S71.04-1985
85

Annexe

Caractéristiques Macrovision

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des documents de méthode de certains brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation particulière de Macrovision Corporation. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
86

Index

A
adaptateur de CA 23, 84
voyant d’état 27
adresses e-mail
pour le support technique 70 adresses e-mail de support 70 aide
obtention d’aide et support 68
B
batterie 37, 83
voyant d’état 27 bouton d’alimentation 30
C
câble de sécurité 23 caméra 35, 83 Carte Mini PCI 82 carte SIM 12 CD, lecture et création 40 circulation d’air, dégagement 5 clavier/touches de commande multimédia 29, 32 codes sonores 44 communications 82 compatibilité logicielle 50 configuration, avant de commencer 5 connecteur audio 27, 82 connecteur de microphone 27 connecteur Mini DisplayPort 23, 82 connecteur réseau 23, 82
87
Index
connecteurs 82 connexion
à l’Internet 18 connexion à Internet 18 contacter Dell en ligne 76
D
dégâts, évitement 5 Dell DataSafe Online Backup 41 Dell Diagnostics 55 Dell Factory Image Restore 65 DVD, lecture et création 40
E
écran 83 éjection 33 eSATA 24, 82 ExpressCard 24, 82
88
F
FAI
fournisseur d’accès Internet 18
H
HDMI 23, 82
J
jeu de puces 81
L
lecteur de carte 25, 82 lecteur optique 21 lecture 33 liste de vérification des diagnostics 75 logiciel 40
Index
M
Macrovision 86 mémoire 81 microphone numérique 35 modem 82 muet 33
N
numéro de service 74
O
options de réinstallation du système 60 ordinateur
environnement 85 garantie 72 logiciel 40 réparation 72
ouverture de session FTP, anonyme 70
P
pause 33 pilotes et téléchargements 80 prise casque 27 problèmes d’alimentation 46 problèmes de mémoire 48 problèmes logiciels 49 problèmes réseau 45
R
récupération de données 41 réseau filaire
câble réseau, branchement 7
restauration d’image d’usine 65
89
Index
S
sans fil
cartes 82
configuration 18 Switchable Graphics 36
T
tablette tactile
boutons 29
emplacement 29
gestes 31
U
USB 21, 23 USB PowerShare 24
90
V
ventilation, dégagement 5 volume 33 voyants d’état de la batterie/alimentation 27
Imprimé aux U.S.A.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...