známky spoločnosti Dell Inc. alebo jej dcérskych spoločností. Ostatné ochranné známky môžu byť ochranné známky ich príslušných vlastníkov.
2017 - 11
Rev. A01
Page 3
Obsah
1 Práca na počítači............................................................................................................................................7
Pred servisným úkonom v počítači...................................................................................................................................7
Vypnutie počítača – Windows 10...............................................................................................................................8
Vypnutie počítača – Windows 7.................................................................................................................................8
Po dokončení práce v počítači..........................................................................................................................................8
2 Demontáž a inštalácia komponentov.............................................................................................................. 9
Otvorenie dvierok na prednom paneli.............................................................................................................................12
Disk SSD M.2 PCIe ..........................................................................................................................................................19
Spínač vniknutia do skrinky.............................................................................................................................................28
Demontáž spínača vniknutia do skrinky.................................................................................................................. 28
Inštalácia spínača vniknutia do skrinky.................................................................................................................... 29
Požiadavky ovládača pamäťového modulu Intel®OptaneTM.................................................................................... 44
16 GB pamäťový modul M.2 Intel Optane..................................................................................................................... 44
Technické údaje produktu............................................................................................................................................... 46
Riešenie problémov..........................................................................................................................................................48
4 Technológia a komponenty...........................................................................................................................49
Vlastnosti rozhrania USB................................................................................................................................................ 49
USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 (SuperSpeed USB)...........................................................................................................49
Vlastnosti rozhrania HDMI 1.4................................................................................................................................... 51
Systémové heslo a heslo pre nastavenie.......................................................................................................................54
Nastavenie systémového hesla a hesla pre nastavenie.........................................................................................54
Vymazanie alebo zmena existujúceho systémového hesla alebo hesla pre nastavenie.................................... 55
Možnosti programu System Setup................................................................................................................................55
Aktualizácia systému BIOS v systéme Windows..........................................................................................................62
Aktualizácia systému BIOS s použitím ash disku USB.............................................................................................. 63
Zapnutie funkcie Smart Power On................................................................................................................................ 63
Ovládače Intel HD Graphics......................................................................................................................................67
Ovládače Intel Wi-Fi a Bluetooth....................................................................................................................................67
Problém s LED kontrolkou napájania..............................................................................................................................70
Vylepšené vyhodnotenie systému pred zavedením – diagnostika ePSA 3.0 Dell.....................................................70
Spúšťa sa diagnostika ePSA..................................................................................................................................... 70
Overenie systémovej pamäte v systéme Windows 10 a Windows 7 ........................................................................ 75
Windows 10.................................................................................................................................................................75
Windows 7.................................................................................................................................................................. 75
Overenie systémovej pamäte v nástroji na nastavovanie......................................................................................75
8 Technické údaje........................................................................................................................................... 76
Technické údaje procesora..............................................................................................................................................76
Technické údaje pamäte.................................................................................................................................................. 77
Technické údaje videa...................................................................................................................................................... 77
Technické údaje o audio zariadeniach............................................................................................................................77
Technické údaje komunikácie..........................................................................................................................................77
Technické údaje úložiska..................................................................................................................................................78
Technické údaje portov a konektorov............................................................................................................................ 78
Technické údaje napájacieho zdroja...............................................................................................................................78
Údaje o fyzických rozmeroch......................................................................................................................................... 78
Informácie o kontrolkách a svetelnej signalizácii.......................................................................................................... 80
Požiadavky na prostredie................................................................................................................................................ 80
Obsah
5
Page 6
9 Kontaktovanie spoločnosti Dell.................................................................................................................... 82
6Obsah
Page 7
Práca na počítači
Bezpečnostné pokyny
Dodržiavaním nasledujúcich bezpečnostných pokynov sa vyhnete prípadnému poškodeniu počítača a zaistíte aj svoju osobnú bezpečnosť.
Ak nie je uvedené inak, predpokladá sa, že sú pri každom postupe uvedenom v tomto dokumente splnené tieto podmienky:
•Prečítali ste si bezpečnostné informácie, ktoré boli dodané spolu s počítačom.
•Komponent možno vymeniť alebo (ak bol zakúpený osobitne) namontovať podľa postupu demontáže v opačnom poradí krokov.
VÝSTRAHA: Pred otvorením krytu a panelov počítača odpojte všetky zdroje napájania. Po dokončení práce vnútri počítača znova
nainštalujte všetky kryty, panely a skrutky pred tým, než počítač pripojíte k zdroju napájania.
VÝSTRAHA: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Dodatočné
informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke uvádzajúcej zákonné požiadavky na adrese www.Dell.com/
regulatory_compliance.
VAROVANIE: Množstvo opráv smie vykonávať iba certikovaný servisný technik. Smiete vykonávať iba riešenie problémov a
jednoduché opravy, ktoré povoľuje dokumentácia vášho výrobku, prípadne tie, ktoré schváli servisný tím a tím podpory
prostredníctvom internetu alebo telefonicky. Poškodenie v dôsledku servisu, ktorý nie je oprávnený spoločnosťou Dell, nespadá
pod ustanovenia záruky. Prečítajte si bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané spolu s produktom, a dodržiavajte ich.
VAROVANIE: Pri práci vnútri počítača sa uzemnite pomocou uzemňovacieho remienka na zápästí alebo opakovaným dotýkaním
sa nenatretého kovového povrchu vždy vtedy, keď sa dotýkate konektorov na zadnej strane počítača, aby ste predišli
elektrostatickému výboju.
VAROVANIE: S komponentmi a kartami zaobchádzajte opatrne. Nedotýkajte sa komponentov alebo kontaktov na karte. Kartu
držte za okraje alebo za kovový nosný držiak. Komponenty ako procesor držte za okraje a nie za kolíky.
VAROVANIE: Ak odpájate kábel, potiahnite ho za prípojku alebo pevnú časť zásuvky, ale nie za samotný kábel. Niektoré káble
majú konektor zaistený zarážkami; pred odpojením takéhoto kábla zarážky najprv zatlačte. Spojovacie články od seba odpájajte
plynulým ťahom rovným smerom — zabránite tým ohnutiu kolíkov. Skôr než kábel pripojíte, presvedčte sa, či sú obe prípojky
správne orientované a vyrovnané.
POZNÁMKA: Farba počítača a niektorých komponentov sa môže odlišovať od farby uvádzanej v tomto dokumente.
1
Pred servisným úkonom v počítači
V záujme predchádzania poškodeniu počítača vykonajte pred začatím prác vo vnútri počítača nasledujúce kroky.
1 Uistite sa, že dodržujete Bezpečnostné pokyny.
2 Pracovný povrch musí byť rovný a čistý, aby sa nepoškriabal kryt počítača.
3 Dbajte na to, aby ste dodržali postup Turning o your computer (Vypínanie počítača).
4 Odpojte od počítača všetky sieťové káble.
VAROVANIE
5 Odpojte počítač a všetky pripojené zariadenia z elektrických zásuviek.
6 Stlačením a podržaním hlavného spínača odpojeného počítača uzemnite systémovú dosku.
POZNÁMKA
dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu vždy vtedy, keď sa dotýkate konektorov na zadnej strane počítača, aby ste
predišli elektrostatickému výboju.
: Ak chcete odpojiť sieťový kábel, najskôr odpojte kábel z počítača a potom ho odpojte zo sieťového zariadenia.
: Pri práci vnútri počítača sa uzemnite pomocou uzemňovacieho remienka na zápästí alebo opakovaným
Práca na počítači7
Page 8
Vypnutie počítača
Vypnutie počítača – Windows 10
VAROVANIE: Skôr než vypnete počítač, , uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a zatvorte všetky otvorené programy, aby ste
zabránili strate údajov.
1 Kliknite alebo ťuknite na .
Kliknite alebo ťuknite na , a potom na položku Shut down (Vypnúť).
2
POZNÁMKA: Skontrolujte vypnutie počítača a všetkých pripojených zariadení. Ak sa počítač a pripojené zariadenia nevypli
pri vypínaní operačného systému automaticky, stlačte a podržte hlavný vypínač po dobu asi 6 sekúnd, čím ich vypnete.
Vypnutie počítača – Windows 7
VAROVANIE: Skôr než vypnete počítač, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a zatvorte všetky otvorené programy, aby ste
zabránili strate údajov.
1 Kliknite na Štart.
2 Kliknite na Vypnúť.
POZNÁMKA
pri vypínaní operačného systému automaticky, stlačte a podržte hlavný vypínač po dobu asi 6 sekúnd, čím ich vypnete.
: Skontrolujte vypnutie počítača a všetkých pripojených zariadení. Ak sa počítač a pripojené zariadenia nevypli
Po dokončení práce v počítači
Po skončení postupu inštalácie súčastí sa pred zapnutím počítača uistite, že ste pripojili všetky externé zariadenia, karty a káble.
1 Pripojte k počítaču prípadné telefónne alebo sieťové káble.
VAROVANIE
2 Pripojte počítač a všetky pripojené zariadenia k ich elektrickým zásuvkám.
3 Zapnite počítač.
4 Ak je to potrebné, spustením programu diagnostiky ePSA preverte, či váš počítač funguje správne.
: Pred zapojením sieťového kábla najskôr zapojte kábel do sieťového zariadenia a potom ho zapojte do počítača.
8
Práca na počítači
Page 9
Demontáž a inštalácia komponentov
Táto časť obsahuje podrobné informácie o odstraňovaní alebo inštalácii komponentov vášho počítača.
Odporúčané nástroje
Postupy uvedené v tomto dokumente vyžadujú použitie nasledujúcich nástrojov:
•Malý plochý skrutkovač
•Krížový skrutkovač
•Malé plastové páčidlo
Zadný kryt
Demontáž krytu
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Uvoľnenie krytu:
a Povoľte skrutku so zapustenou hlavou, ktorá pripevňuje kryt k počítaču [1].
b Posuňte kryt smerom k zadnej časti počítača [2].
2
Demontáž a inštalácia komponentov9
Page 10
3 Nadvihnutím oddeľte kryt od počítača.
10
Demontáž a inštalácia komponentov
Page 11
Montáž krytu
1 Umiestnite kryt na počítač a posuňte kryt dopredu, kým nezaklapne na svoje miesto.
2 Utiahnite skrutky, ktoré držia kryt na počítači.
3 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Predný rám
Demontáž rámu
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte kryt.
3 Demontáž rámu:
a Nadvihnite západky a oddeľte rám od skrinky [1].
b Potlačte rám smerom od skrinky [2].
Demontáž a inštalácia komponentov
11
Page 12
Montáž rámu
1 Položte rám na svoje pôvodné miesto a zarovnajte ho s držiakmi západiek na skrinke.
2 Zatlačte na rám, kým západky nezacvaknú na miesto.
3 Nainštalujte kryt.
4 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Otvorenie dvierok na prednom paneli
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
VAROVANIE
zobrazený maximálny uhol.
POZNÁMKA: Všetky obrázky sú len ilustračné. Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť v závislosti od konkrétneho modelu,
kongurácie, funkcií a/alebo rozšírení, resp. inovácií produktu.
3 Otvorte dvierka na prednom paneli potiahnutím.
Demontáž a inštalácia komponentov
12
: Dvierka na prednom paneli nie je možné otvoriť úplne. Na obrázku na dvierkach na prednom paneli je
Page 13
Skladovanie
Demontáž 3,5-palcového pevného disku
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
3 Demontáž pevného disku:
a Odpojte káble zostavy pevného disku od konektorov na pevnom disku (1).
Demontáž a inštalácia komponentov
13
Page 14
b Odskrutkujte 4 skrutky, ktoré pripevňujú pevný disk ku skrinke (2).
c Obráťte naopak pozíciu na úložisko, aby ste sa dostali k pevnému disku (3)
14
Demontáž a inštalácia komponentov
Page 15
d Vysuňte pevný disk z pozície tak, ako je to znázornené na obrázku.
Montáž zostavy 3,5-palcového pevného disku
1 Zasúvajte zostavu pevného disku do zásuvky v počítači, kým sa neuchytí na mieste.
2 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
3 Pripojte kábel SATA a napájací kábel ku konektorom na pevnom disku.
4 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a rám
b kryt
5 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Demontáž zostavy 2,5-palcového pevného disku
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
3 Otvorte dvierka na prednom paneli.
4 Demontáž zostavy pevného disku:
a Odpojte káble zostavy pevného disku od konektorov na pevnom disku [1].
b Zatlačte modré západky na oboch stranách [2] a vytiahnite zostavu pevného disku z počítača [3].
Demontáž a inštalácia komponentov
15
Page 16
Demontáž 2,5-palcového pevného disku z konzoly pevného
disku
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
c zostava 2,5-palcového pevného disku
3 Demontáž pevného disku:
a Potiahnite jednu stranu konzoly pevného disku a odpojte kolíky na konzole z otvorov na pevnom disku [1].
b Nadvihnutím vyberte pevný disk z konzoly [2].
Demontáž a inštalácia komponentov
16
Page 17
Montáž 2,5-palcového pevného disku do konzoly pevného
disku
1 Ohnite druhú stranu konzoly pevného disku a zarovnajte kolíky na konzole s pevným diskom a vložte ich.
2 Vložte pevný disk do konzoly pevného disku tak, aby zacvakol na svoje miesto.
3 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a sústava pevného disku
b rám
c kryt
4 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Montáž zostavy 2,5-palcového pevného disku
1 Zasúvajte zostavu pevného disku do zásuvky v počítači, kým sa neozve cvaknutie.
2 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
3 Pripojte kábel SATA a napájací kábel ku konektorom na pevnom disku.
4 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
•rám
•kryt
5 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Optická jednotka
Demontáž optickej jednotky
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
3 Otvorte dvierka na prednom paneli.
4 Demontáž zostavy optickej jednotky:
a Odpojte dátový kábel a napájací kábel od konektorov na zostave optickej jednotky [1].
Demontáž a inštalácia komponentov
17
Page 18
POZNÁMKA: Káble budete pred odpojením od konektorov zrejme musieť vybrať z káblových úchytiek pod rámom
optickej jednotky.
b Zatvorte dvierka na prednom paneli [2].
c Potlačte modrú uvoľňovaciu poistku [1] a vysuňte optickú jednotku z počítača [2].
18
Demontáž a inštalácia komponentov
Page 19
Montáž optickej jednotky
1 Zasúvajte optickú jednotku do šachty optickej jednotky, kým nezacvakne na svojom mieste.
2 Otvorte dvierka na prednom paneli.
3 Vložte dátový kábel a napájací kábel na svoje miesto pod rám disku.
4 Pripojte údajový a napájací kábel ku konektorom na optickej jednotke.
5 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
6 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a rám
b kryt
7 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Disk SSD M.2 PCIe
Demontáž voliteľného disku SSD M.2 PCIe
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a Potiahnite modrú západku, ktorou je disk SSD M.2 PCIe pripevnený k systémovej doske [1].
b Odpojte disk SSD M.2 PCIe od konektora na systémovej doske [2].
Montáž voliteľného disku SSD M.2 PCIe
1 Vložte disk SSD M.2 PCIe do počítača.
2 Disk SSD M.2 PCIe upevnite zatlačením modrej západky.
3 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
4 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a rám
b kryt
5 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Demontáž a inštalácia komponentov
20
Page 21
čítačka kariet SD
Demontáž čítačky kariet SD
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
3 Otvorte dvierka na prednom paneli.
4 Demontáž čítačky karty SD:
a Odpojte kábel čítačky pamäťových kariet SD od konektora na systémovej doske [1].
b Odpojte skrutku, ktorá pripevňuje čítačku kariet SD k dvierkam na prednom paneli [2].
c Vyberte čítačku pamäťových kariet SD z počítača [3].
Demontáž a inštalácia komponentov21
Page 22
Montáž čítačky kariet SD
1 Vložte čítačku kariet SD do otvoru v dvierkach na prednom paneli.
2 Utiahnutím skrutky pripevnite čítačku kariet SD k dvierkam na prednom paneli.
3 Pripojte kábel čítačky pamäťových kariet SD do konektora na systémovej doske.
4 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
5 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a rám
b kryt
6 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Pamäťový modul
Demontáž pamäťového modulu
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
3 Otvorte dvierka na prednom paneli.
4 Demontáž pamäťového modulu:
a Zatlačte na poistné úchytky pamäťového modulu na obidvoch stranách.
b Vyberte pamäťový modul z konektora pamäťového modulu na systémovej doske.
Montáž pamäťového modulu
1 Zarovnajte drážku pamäťového modulu so západkou na konektore pamäťového modulu.
2 Vložte pamäťový modul do zásuvky pamäťového modulu.
3 Zatlačte na pamäťový modul, kým poistné príchytky pamäťového modulu nezaklapnú na svoje miesto.
4 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
5 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
6 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Demontáž a inštalácia komponentov
22
Page 23
Rozširujúca karta
Demontáž rozširujúcej karty PCIe
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
3 Otvorte dvierka na prednom paneli.
4 Demontáž rozširujúcej karty PCIe:
a Potiahnutím uvoľňovacej poistky odistite rozširujúcu kartu PCIe [1].
b Zatlačte uvoľňovaciu poistku [2] a nadvihnutím vyberte rozširujúcu kartu PCIe z počítača [3].
POZNÁMKA: Tento krok platí iba pre konektory vybavené poistkou, v opačnom prípade stačí rozširujúcu kartu PCIe
jednoducho vybrať z počítača.
5 Zopakujte postup pre demontáž prípadných ďalších rozširujúcich kariet PCIe.
Montáž rozširujúcej karty PCIe
1 Potiahnite dozadu uvoľňovaciu poistku, aby sa otvorila [1].
2 Konzoly na kartu PCIe zobrazené nižšie (1 a 3) vyberiete tak, že zasuniete do otvoru konzoly PCIe skrutkovač a silno zatlačíte, aby sa
uvoľnila [2]. Potom ju stačí nadvihnutím vybrať z počítača.
Demontáž a inštalácia komponentov
23
Page 24
POZNÁMKA: Konzoly na kartu PCIe (2 a 4) vyberiete tak, že ich zatlačíte smerom nahor zvnútra počítača, čím sa uvoľnia, a
potom ich už len stačí nadvihnutím vybrať z počítača.
3 Vložte rozširujúcu kartu PCIe do konektora na systémovej doske.
4
5 Zopakujte postup pre inštaláciu prípadných ďalších rozširujúcich kariet PCIe.
6 Uzavrite uvoľňovaciu západku.
7 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
8 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
9 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
POZNÁMKA
Upevnite rozširujúcu kartu PCIe zatlačením poistnej západky karty, kým nezacvakne na svoje miesto.
a rám
b kryt
Demontáž a inštalácia komponentov
24
: Tento krok platí len pre konektor s poistnou západkou karty. Ak ju konektor nemá, môžete ho preskočiť.
Page 25
Napájacia jednotka
Demontáž napájacieho zdroja alebo PSU
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
3 Otvorte dvierka na prednom paneli.
4 Uvoľnenie jednotky PSU:
a Odpojte káble jednotky PSU od konektorov na systémovej doske [1] [2].
b Potiahnite uvoľňovaciu sponu [3].
c Vyberte káble PSU z prídržnej spony [4].
d Odskrutkujte skrutky, ktoré držia jednotku PSU v počítači [5].
5 Demontáž PSU:
a Potlačte uvoľňovaciu západku [1].
b Posuňte a nadvihnutím vyberte jednotku PSU z počítača [2].
Demontáž a inštalácia komponentov
25
Page 26
Montáž napájacieho zdroja alebo PSU
1 Vložte PSU do zásuvky PSU a posúvajte ho smerom k zadnej časti počítača, kým kliknutím nezapadne na svoje miesto.
2 Utiahnite skrutky, ktoré držia PSU v počítači.
3 Veďte káble PSU cez prídržné spony.
4 Pripojte káble PSU ku konektorom na systémovej doske.
5 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
6 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a rám
b kryt
7 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Demontáž a inštalácia komponentov
26
Page 27
dcérska doska VGA
Demontáž dcérskej dosky VGA
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
3 Otvorte dvierka na prednom paneli
4 Demontáž dcérskej dosky VGA:
a Odstráňte skrutky, ktoré pripevňujú konektor VGA k počítaču [1].
b Posuňte konektor VGA a uvoľnite ho z počítača.
c Odstráňte skrutku, ktorá upevňuje dcérsku dosku VGA k počítaču [2].
d Nadvihnite dcérsku dosku VGA pomocou držiaka a vyberte ju z počítača [3].
Demontáž a inštalácia komponentov27
Page 28
Montáž dcérskej dosky VGA
1 Zarovnajte dcérsku dosku VGA s držiakom skrutiek na systémovej doske.
2 Utiahnite skrutku, ktorá drží dcérsku dosku VGA na systémovej doske.
3 Vložte konektor VGA do zásuvky na zadnej časti počítača.
4 Utiahnite skrutky, ktoré držia konektor VGA v počítači.
5 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
6 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a rám
b kryt
7 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Spínač vniknutia do skrinky
Demontáž spínača vniknutia do skrinky
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
3 Otvorte dvierka na prednom paneli.
4 Demontáž spínača vniknutia do skrinky:
a Odpojte kábel spínača vniknutia do skrinky od konektora na systémovej doske [1][2].
b Vytiahnite kábel spínača vniknutia do skrinky z priechodky ventilátora.
c Vysuňte spínač vniknutia do skrinky a zatlačením ho vyberte z počítača [3].
28
Demontáž a inštalácia komponentov
Page 29
Inštalácia spínača vniknutia do skrinky
1 Umiestnite spínač vniknutia do skrinky do zásuvky na počítači.
2 Veďte kábel spínača vniknutia do skrinky cez priechodku ventilátora.
3 Pripojte kábel spínača vniknutia do skrinky ku konektoru na systémovej doske.
4 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
5 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a rám
b kryt
6 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Spínač napájania
Demontáž spínača napájania
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
Demontáž a inštalácia komponentov
29
Page 30
a kryt
b rám
3 Otvorte dvierka na prednom paneli.
4 Uvoľnenie spínača napájania:
a Odpojte kábel spínača napájania od systémovej dosky [1].
b Vyberte kábel spínača napájania z prídržnej spony [2].
c Plastovým páčidlom zatlačte uvoľňovacie západky a vysuňte spínač napájania von cez prednú časť počítača [3].
d Zatvorte dvierka na prednom paneli [4].
5 Vytiahnite spínač napájania z počítača.
30
Demontáž a inštalácia komponentov
Page 31
Montáž spínača napájania
1 Vložte spínač napájania do otvoru na spínač z prednej strany počítača a potlačte ho, kým sa neozve cvaknutie.
2 Vložte kábel spínača napájania do istiacej spony na kábel.
3 Kábel zarovnajte s kolíkmi na konektore a pripojte ho.
4 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
5 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a rám
b kryt
6 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Reproduktor
Demontáž reproduktora
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
Demontáž a inštalácia komponentov
31
Page 32
3 Otvorte dvierka na prednom paneli.
4 Demontáž reproduktora:
a Odpojte kábel reproduktora od konektora na systémovej doske [1].
b Zatvorte dvierka na prednom paneli.
c Zatlačte uvoľňovacie západky [1] a vysuňte reproduktor [2] zo zásuvky.
32
Demontáž a inštalácia komponentov
Page 33
Montáž reproduktora
1 Vložte reproduktor do otvoru a zatlačte ho, kým nezaklapne na miesto.
2 Pripojte kábel reproduktora ku konektoru systémovej dosky.
3 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
4 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a rám
b kryt
5 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Gombíková batéria
Demontáž gombíkovej batérie
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
3 Otvorte dvierka na prednom paneli.
Demontáž a inštalácia komponentov
33
Page 34
4 Demontáž gombíkovej batérie:
a Tlačte na uvoľňovaciu západku, kým gombíková batéria nevyskočí [1].
b Vyberte gombíkovú batériu z konektora na systémovej doske [2].
Inštalácia gombíkovej batérie
1 Gombíkovú batériu držte znakom „+“ nahor a zasuňte ju pod zaisťovacie výbežky na kladnej strane konektora.
2 Zatlačte batériu do konektora, až kým sa neuchytí na mieste.
3 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
4 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
•rám
•kryt
5 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Demontáž a inštalácia komponentov
34
Page 35
Zostava chladiča
Demontáž zostavy chladiča
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
3 Otvorte dvierka na prednom paneli.
4 Demontáž zostavy chladiča:
a Odpojte kábel zostavy chladiča od konektora na systémovej doske [1].
b Uvoľnite skrutky so zapustenou hlavou, ktoré upevňujú zostavu chladiča k systémovej doske [2].
c Vyberte zostavu chladiča z počítača [3].
Demontáž a inštalácia komponentov35
Page 36
Montáž zostavy chladiča
1 Zarovnajte skrutky na zostave chladiča s držiakmi na systémovej doske.
2 Umiestnite zostavu chladiča na procesor.
3 Utiahnutím záchytných skrutiek upevnite zostavu chladiča na systémovú dosku.
4 Pripojte kábel zostavy chladiča ku konektoru na systémovej doske.
5 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
6 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a rám
b kryt
7 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Procesor
Demontáž procesora
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
3 Otvorte dvierka na prednom paneli.
4 Demontujte zostavu chladiča.
5 Odstránenie procesora:
a Uvoľnite páčku zásuvky potlačením páčky nadol a vytiahnutím spod západky na štíte procesora [1].
b Nadvihnite páčku nahor a zdvihnite štít procesora [2].
c Procesor vydvihnite zo zásuvky [3].
VAROVANIE
natrvalo poškodiť. Dávajte preto pri vyberaní procesora zo zásuvky pozor, aby ste ich neohli.
: Nedotýkajte sa kolíkov v zásuvke procesora, pretože sú tenké a neopatrným zaobchádzaním ich možno
36Demontáž a inštalácia komponentov
Page 37
Montáž procesora
1 Procesor zarovnajte s kľúčom socketu.
VAROVANIE
2 Zarovnajte značku kolíka č. 1 procesora s trojuholníkom na pätici.
3 Procesor umiestnite na socket tak, aby sloty na procesore boli zarovno s kľúčmi socketu.
4 Zatvorte štít procesora zasunutím pod prídržnú skrutku.
5 Spustite páčku zásuvky a zaistite ju zasunutím pod západku.
6 Nainštalujte zostavu chladiča.
7 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
8 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a rám
b kryt
9 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
: Pri osádzaní procesora nepoužívajte silu. Ak je procesor správne umiestnený, do objímky zapadne ľahko.
Demontáž a inštalácia komponentov
37
Page 38
Ventilátor systému
Demontáž ventilátora systému
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
c spínač vniknutia do skrinky
3 Otvorte dvierka na prednom paneli.
4 Demontáž ventilátora systému:
a Odpojte kábel ventilátora systému od konektora na systémovej doske [1].
b Odlepte pásku, ktorá pripevňuje kábel spínača vniknutia do skrinky k ventilátoru systému a odsuňte kábel nabok.
c Natiahnite priechodky, ktoré držia ventilátor na počítači, aby ste uľahčili demontáž ventilátora [2].
d Vysuňte ventilátor systému z počítača [3].
38Demontáž a inštalácia komponentov
Page 39
Inštalácia ventilátora systému
1 Priechodky vložte do otvorov na zadnej časti počítača.
2 Ventilátor systému držte tak, aby kábel smeroval k spodnej časti počítača.
3 Zarovnajte drážky na ventilátore systému s výčnelkami na stene skrinky.
4 Presuňte priechodky cez príslušné drážky na ventilátore systému.
5 Natiahnite priechodky a posúvajte ventilátor systému smerom k počítaču, kým sa neuchytí na mieste.
POZNÁMKA: Najprv nainštalujte dve dolné priechodky.
6 Pomocou lepiacej pásky pripevnite kábel spínača vniknutia do skrinky s ventilátoru systému.
7 Zapojte kábel ventilátora systému do konektora na systémovej doske.
8 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
9 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a spínač vniknutia do skrinky
b rám
c kryt
10 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Systémová doska
Demontáž systémovej dosky
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Demontujte nasledujúce komponenty:
a kryt
b rám
3 Otvorte dvierka na prednom paneli.
4 Demontujte nasledujúce komponenty:
a sústava odvodu tepla
b procesor
c rozširujúca karta
d voliteľný disk SSD M.2 PCIe
e čítačka kariet SD
fpamäťový modul
g dcérska doska VGA
5 Odpojte káble optickej jednotky a pevného disku [1,2] od konektorov na systémovej doske.
Demontáž a inštalácia komponentov
39
Page 40
6 Od systémovej dosky odpojte tieto káble:
a kábel jednotky PSU [1]
b kábel spínača napájania [2]
c kábel reproduktora [3]
d kábel jednotky PSU [4]
e kábel napájania optickej jednotky a pevného disku [5]
fkábel ventilátora systému [6]
g kábel spínača vniknutia do skrinky [7]
40
Demontáž a inštalácia komponentov
Page 41
7 Demontáž systémovej dosky:
a Odskrutkujte skrutky, ktoré držia systémovú dosku v počítači [1].
b Vysuňte a nadvihnutím vyberte systémovú dosku z počítača [2].
Demontáž a inštalácia komponentov
41
Page 42
Inštalácia systémovej dosky
1 Systémovú dosku držte za okraje a zarovnajte ju so zadnou časťou počítača.
2 Vložte systémovú dosku do počítača tak, aby boli konektory na zadnej strane systémovej dosky zarovnané s otvormi na skrinke
počítača a otvory na skrutky na systémovej doske boli zarovnané s výstupkami na počítači.
3 Utiahnite skrutky, ktoré pripevňujú systémovú dosku k počítaču.
4 Všetky káble upevnite pomocou káblových úchytiek.
5 Káble zarovnajte s kolíkmi na konektoroch systémovej dosky a pripojte k nej káble nasledujúcich súčastí:
a spínač vniknutia do skrinky
b ventilátor systému
c napájanie optickej jednotky a pevného disku
d Napájací zdroj (2 káble)
e káble optickej jednotky a pevného disku (4 káble)
freproduktor
g spínač napájania
6 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
Demontáž a inštalácia komponentov
42
Page 43
a pamäťový modul
b voliteľný disk SSD M.2 PCIe
c rozširujúca karta
d čítačka kariet SD
e procesor
fsústava odvodu tepla
g dcérska doska VGA
7 Zatvorte dvierka na prednom paneli.
8 Nainštalujte nasledujúce komponenty:
a rám
b kryt
9 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Demontáž a inštalácia komponentov43
Page 44
3
16 GB pamäťový modul M.2 Intel Optane
Prehľad
Tento dokument popisuje parametre a vlastnosti pamäťového modulu Intel® OptaneTM. Pamäť Intel® OptaneTM je riešenie zrýchlenia
systému vytvorené pre platformy využívajúce procesory Intel® CoreTM 7. generácie. Architektúra pamäťového modulu Intel® OptaneTM je
postavená na rozhraní radiča vysokého výkonu Non-Volatile Memory Express (NVMe*), vďaka čomu poskytuje výnimočný výkon, nízku
latenciu a kvalitné služby. NVMe používa štandardizované rozhranie, ktoré umožňuje vyšší výkon a nižšiu latenciu než predchádzajúce
rozhrania. Pamäťový modul Intel® OptaneTM ponúka kapacity 16 GB a 32 GB v malých rozmeroch M.2.
Pamäťový modul Intel® OptaneTM ponúka riešenie zrýchlenia systému pomocou najnovšej technológie Intel® Rapid Storage Technology
(Intel® RST) 15.5X.
Pamäťový modul Intel® OptaneTM zahŕňa tieto základné funkcie:
•PCIe 3.0 x 2 s rozhraním NVMe
•Používa novú, revolučnú technológiu úložiska spoločnosti Intel, pamäťové médiá 3D Xpoint
•Ultra nízka latencia, výnimočné reakčné doby
•Nasýtenie výkonu pri hĺbke fronty 4 a menej
•Veľmi vysoké schopnosti v oblasti výdrže
TM
Požiadavky ovládača pamäťového modulu
Intel®Optane
V nasledujúcej tabuľke nájdete informácie o požiadavkách ovládača pre pamäťový modul Intel® OptaneTM na zrýchlenie pamäte systému,
ktorý je súčasťou nástroja Intel® Rapid Storage Technology 15.5 alebo novšej verzie a na fungovanie vyžaduje systém s procesorom Intel®
CoreTM 7. generácie.
Tabuľka 1. Podpora ovládača
Úroveň podporyPopis operačného systému
Pamäť Intel® OptaneTM s konguráciou na zrýchlenie chodu
systému pomocou ovládača Rapid Storage Technology Driver
POZNÁMKY:
1Pri procesoroch Intel® CoreTM 7. generácie vyžaduje ovládač Intel® RST pripojenie zariadenia k RST kanálom PCIe.
TM
Windows 10* (64-bitov)
1
16 GB pamäťový modul M.2 Intel Optane
1 Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2 Zložte kryt.
3 Postup demontáže pamäťového modulu M.2 Intel:
a Odstráňte z krabice chladiacu podložku a bielu lepiacu pásku.
4416 GB pamäťový modul M.2 Intel Optane
Page 45
b Chladiacu podložku umiestnite na zásuvku na disk SSD a odstráňte bielu lepiacu pásku.
c Umiestnite pamäťový modul M.2 Intel Optane do zásuvky na chladiacej podložke.
16 GB pamäťový modul M.2 Intel Optane
45
Page 46
d Ak sa systém dodáva so skrutkou, utiahnite pomocou nej pamäťový modul M.2 Intel Optane v počítači. Ak sa systém dodáva so
samozaisťovacou podložkou, stlačením zaistite modul M.2 Intel Optane v počítači.
Technické údaje produktu
Tabuľka 2. Technické údaje produktu
FunkcieTechnické údaje
Kapacity16 GB, 32 GB
Rozširujúce kartyPCIe 3.0 x 2
Faktory M.2 (všetky hustoty)2280–S3–B-M
Výkon
Latencia (priemerná sekvenčná)
Komponenty
4616 GB pamäťový modul M.2 Intel Optane
•Sekv. R/W: až do 1 350/290 MS/s
•QD4 4HB –náhodné čítanie: 240 K + IOPs
•QD4 4HB – náhodný zápis: 240 K + IOPs
•Čítanie 8,25 µ
•Zápis: 30 µ
•Pamäťové médiá Intel 3D XPoint
•Radič a rmvér Intel
•PCIe 3.0 x 2 s rozhraním NVMe
•Technológia Intel Rapid Storage Technology 15.2 alebo novšia
Page 47
Podpora operačného systémuWindows 10 (64-bit)
Podporované platformyPlatformy na báze procesorov Intel Core 7. alebo novšej generácie
Napájanie
Dodržiavanie predpisov
Certikácia a vyhláseniaUL, CE, C-Tick, BSMI, KCC, Microsoft WHQL, Microsoft WHCK,
Hodnotenie výdrže
Teplotné parametre
Otrasy1 500 G / 0,5 ms
Vibrácie
Nadmorská výška (simulovaná)
•3,3 V napájacie koľajnice
•Aktívne: 3,5 W
•Disk pri nečinnosti: 900 mW až 1,2 W
•NVMe Express 1.1
•Základné parametre – PCI Express, rev 3.0
•Parametre – PCI M.2 HS
VCCI
•100 GB zápisov na deň
•Až do 182,3 TBW (zapísaných terabajtov)
•V prevádzke: 0 až 70 ºC
•Mimo prevádzky: 10 až 85 ºC
•Monitorovanie teploty
•V prevádzke: 2,17 G
•Mimo prevádzky: 3,13 G
•V prevádzke: -1 000 až 10 000 stôp
•Mimo prevádzky: -1 000 až 40 000 stôp
(5 až 800 Hz)
RMs
(5 až 800 Hz)
RMs
Súlad produktu s environmentálnymi predpismiRoHS
Spoľahlivosť
•Nenapraviteľná miera bitových chýb (UBER): 1 sektor na
1015 načítaných bitov
•Stredný čas medzi poruchami (MTBF): 1,6 milióna hodín
Prevádzkové prostredie
Tabuľka 3. Teplota, šok, vibrácie
TeplotaFormát M.2 2280
Prevádzková
Mimo prevádzky
Teplotný gradient
V prevádzke
Mimo prevádzky
Vlhkosť
V prevádzke
Mimo prevádzky
1
2
3
0 – 70 ºC
–10 – 85 ºC
30 ºC/h (typický)
30 ºC/h (typický)
5 – 95 %
5 – 95 %
16 GB pamäťový modul M.2 Intel Optane47
Page 48
Šok a vibrácieRozsah
4
Šok
V prevádzke
Mimo prevádzky
5
Vibrácie
V prevádzke
Mimo prevádzky
POZNÁMKY:
1Maximálna prevádzková teplota je 70 ºC.
2Ak chcete získať viac informácií o teplote mimo prevádzky, obráťte sa, prosím, na zástupcu spoločnosti Intel.
3Teplotný gradient sa meria bez kondenzácie.
4Pri hodnotách udávaných pre šok sa predpokladá, že zariadenie je bezpečne pripevnené a vibráciám sú vystavené skrutky
pripevňujúce disk. Stimul môže prichádzať osou X, Y alebo Z. Pri hodnotách udávaných pre šok sa využíva hodnota RMS (kvadratický
priemer).
5Pri hodnotách udávaných pre vibrácie sa predpokladá, že zariadenie je bezpečne pripevnené a vibráciám sú vystavené skrutky
pripevňujúce disk. Stimul môže prichádzať osou X, Y alebo Z. Pri hodnotách udávaných pre vibrácie sa využíva hodnota RMS
(kvadratický priemer).
1 500 G/0,5 ms
230 G/3 ms
2,17 G
3,13 G
(5 – 800 Hz) maximum
RMS
(5 – 800 Hz) maximum
RMS
Riešenie problémov
1 Názov modelu pamäte Intel Optane „NVME INTEL MEMPEK1W01“ v Správcovi zariadení sa nezhoduje s názvom v používateľskom
rozhraní nástroja Intel Rapid Storage Technology. V nástroji sa zobrazuje iba časť informácie o sériovom čísle. Tento jav nie je
výnimočný a nemá žiadny vplyv na funkčnosť pamäte Intel Optane.
Správca zariadení: NVME INTEL MEMPEK1W01
Používateľské rozhranie IRST: INTEL MEMPEK1W016GA
2 V priebehu prvého spustenia operačného systému preverí systém stav spárovania ako je zobrazené na tejto snímke obrazovky. Všetko
funguje správne a táto správa sa už pri ďalších spusteniach systému nebude zobrazovať.
16 GB pamäťový modul M.2 Intel Optane
48
Page 49
Technológia a komponenty
Vlastnosti rozhrania USB
Systém Universal Serial Bus, alebo USB, bol predstavený v roku 1996. Znamenal obrovské zjednodušenie prepájania medzi hostiteľským
počítačom a periférnymi zariadeniami, akými sú myši a klávesnice, externé pevné disky a tlačiarne.
Pozrime sa v rýchlosti na vývoj USB v nižšie zobrazenej tabuľke.
Tabuľka 4. Vývoj USB
TypRýchlosť prenosu údajovKategóriaRok uvedenia
4
USB 3.0/USB 3.1 2.
generácie
USB 2.0480 Mb/sVysoká rýchlosť2000
5 Gb/sSuper rýchlosť2010
USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 (SuperSpeed USB)
Rozhranie USB 2.0 je už dlhé roky pevne zakotvené ako akýsi štandard medzi počítačovými rozhraniami, o čom svedčí aj takmer 6 miliárd
predaných zariadení tohto typu. Aj napriek tomu sa naň však kladú stále vyššie nároky na rýchlosť, keďže počítačový hardvér je neustále
rýchlejší a požiadavky na šírku pásma sú stále vyššie. Odpoveďou na stále vyššie nároky spotrebiteľov je rozhranie USB 3.0/USB 3.1 Gen 1,
ktoré je teoreticky takmer 10-krát rýchlejšie než jeho predchodca. Vlastnosti rozhrania USB 3.1 Gen 1 možno zhrnúť stručne takto:
•Vyššie prenosové rýchlosti (až do 5 Gb/s)
•Zvýšený maximálny výkon zbernice a zvýšený odber prúdu zariadenia, čím sa zabezpečí zvládanie energeticky náročnejších zariadení
•Nové funkcie správy napájania
•Úplné duplexné prenosy údajov a podpora nových typov prenosu
•Spätná kompatibilita so systémom USB 2.0
•Nové konektory a kábel
Nižšie uvedené témy sa venujú niektorým z najčastejších otázok v súvislosti s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1.
Rýchlosť
Momentálne existujú 3 rýchlostné režimy zadenované vo svetle najnovšieho rozhrania USB 3.0/USB 3.1 Gen 1. Sú to režimy Super-Speed,
Hi-Speed a Full-Speed. Nový režim SuperSpeed ponúka prenosovú rýchlosť 4,8 Gb/s. Hoci majú dva režimy USB názov Hi-Speed (s
vysokou rýchlosťou) a Full-Speed (s plnou rýchlosťou) a bežne sa zvyknú označovať ako USB 2.0 a 1.1, sú pomalšie a stále ponúkajú
prenosovú rýchlosť len 480 Mb/s a 12 Mb/s, no naďalej sa využívajú kvôli spätnej kompatibilite.
USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 dosahuje oveľa vyšší výkon vďaka nižšie uvedeným technickým zmenám:
Technológia a komponenty49
Page 50
•Ďalšia fyzická zbernica, ktorá je paralelne pridaná k existujúcej zbernici USB 2.0 (pozri nižšie uvedený obrázok).
•USB 2.0 predtým obsahovalo 4 drôty (napájací, uzemňovací a pár na prenos rôznych údajov). V USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 sa pridali ďalšie
štyri určené pre dva páry diferenčných signálov (príjem a prenos), čo spolu predstavuje osem prepojení v konektoroch a kabeláži.
•USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 využíva plne duplexný dátový prenos, zatiaľčo USB 2.0 iba polovičný. Vďaka tomu je teoretické zvýšenie
rýchlosti až 10-násobné.
Keďže v súčasnosti využívame videá s vysokým rozlíšením, obrovské dátové úložiská či digitálne fotoaparáty s veľkým počtom megapixelov,
požiadavky na rýchlosť prenosu údajov sú čoraz vyššie a rozhranie USB 2.0 už nemusí byť dostatočne rýchle. Navyše, žiadne rozhranie USB
2.0 sa ani len nepribližuje teoretickej maximálnej rýchlosti prenosu 480 Mb/s, pretože maximálna rýchlosť v skutočných podmienkach je
približne 320 Mb/s (40 MB/s). Podobne je to však aj s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1, ktoré nikdy nedosiahne rýchlosť 4,8 Gb/s.
Pravdepodobná maximálna rýchlosť v skutočných podmienkach je 400 MB/s s kontrolou kvality a chybovosti prenosu. Aj pri takejto
rýchlosti však predstavuje rozhranie USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 10-násobné zlepšenie v porovnaní s rozhraním USB 2.0.
Využitie
USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 prináša viac prenosových dráh a zariadeniam ponúka efektívnejší a rýchlejší prenos údajov. Napríklad prenos videa
prostredníctvom rozhrania USB bol predtým z hľadiska maximálneho rozlíšenia, latencie a kompresie takmer neprípustný. No ak teraz máme
5 až 10-násobne väčšiu šírku pásma, video riešenia využívajúce rozhranie USB môžu fungovať omnoho lepšie. Jednolinkové rozhranie DVI
vyžaduje prenosovú rýchlosť takmer 2 Gb/s. Pôvodných 480 Mb/s predstavovalo obmedzenie, no rýchlosť 5 Gb/s je už viac než sľubná.
Vďaka sľubovanej rýchlosti 4,8 Gb/s si nájde tento štandard cestu aj k takým produktom, ktoré predtým nevyužívali rozhranie USB, ako sú
napríklad externé ukladacie systémy využívajúce polia RAID.
Nižšie sú uvedené niektoré z dostupných produktov s rozhraním SuperSpeed USB 3.0/USB 3.1 Gen 1:
•Externé stolové pevné disky s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
•Prenosné pevné disky s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
•Dokovacie stanice a adaptéry diskov s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
•USB kľúče a čítačky s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
•Disky SSD s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
•Polia RAID s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
•Disky optických médií
•Multimediálne zariadenia
•Sieť
•Adaptérové karty a rozbočovače s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
Technológia a komponenty
50
Page 51
Kompatibilita
Dobrá správa je, že pri vývoji rozhrania USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 sa od začiatku starostlivo dbalo na to, aby dokázalo bezproblémovo fungovať
so štandardom USB 2.0. Hoci na to, aby ste mohli využívať výhody rýchlejšieho nového rozhrania USB 3.0/USB 3.1 Gen 1, sú potrebné nové
fyzické prostriedky prepojenia, a teda nové káble, samotný konektor zostáva nezmenený – má ten istý obdĺžnikový tvar so štyrmi rovnako
umiestnenými kontaktmi USB 2.0. Káble USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 obsahujú päť nových spojení na nezávislý prenos prijatých a odosielaných
údajov. Do kontaktu prichádzajú len po pripojení k samotnému rozhraniu SuperSpeed USB.
Systém Windows 8/10 prináša natívnu podporu radičov s rozhraním USB 3.1 Gen 1. V porovnaní s predchádzajúcimi verziami systému
Windows ide o zmenu, pretože tie naďalej vyžadujú na používanie radičov s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 samostatné ovládače.
Firma Microsoft oznámila, že systém Windows 7 bude podporovať rozhranie USB 3.1 Gen 1. Je možné, že nie hneď pri uvedení na trh, ale až
po vydaní príslušného balíka Service Pack alebo aktualizácie. Nie je tiež vylúčené, že ak prebehne implementácia podpory rozhrania USB
3.0/USB 3.1 Gen 1 do systému Windows 7, režim SuperSpeed bude dostupný aj pre systém Vista. Firma Microsoft tieto domnienky
potvrdila, pretože sa vyjadrila, že väčšina jej partnerov je za to, aby aj systém Vista podporoval rozhranie USB 3.0/USB 3.1 Gen 1.
Podpora režimu Super-Speed pre systém Windows XP v súčasnosti nie je známa. Ak však vezmeme do úvahy, že operačný systém XP má
už veľa rokov, pravdepodobnosť implementácie tejto technológie je veľmi nízka.
HDMI 1.4
Táto téma vysvetľuje rozhranie HDMI 1.4 a jeho funkcie a výhody.
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) je úplne rozhranie nekomprimovaného, úplne digitálneho zvuku/videa podporované naprieč
odvetvím. HDMI poskytuje rozhranie medzi akýmkoľvek kompatibilným zdrojom zvuku/videa, ako je DVD prehrávač či prijímač A/V,
a kompatibilným monitorom s podporou digitálneho zvuku a/alebo videa, ako je digitálna televízia (DTV). Určené využitia pre televízory
s rozhraním HDMI a DVD prehrávače. Primárnou výhodou je zníženie počtu káblov a opatrenia na ochranu obsahu. HDMI podporuje
štandardné, vylepšené video, video vo vysokom rozlíšení spolu s viackanálovým digitálnym zvukom prostredníctvom jediného kábla.
POZNÁMKA
: HDMI 1.4 bude ponúkať aj podporu 5.1-kanálového zvuku.
Vlastnosti rozhrania HDMI 1.4
•Ethernetový kanál HDMI – pridáva HDMI prepojeniu vysokú rýchlosť zosieťovania, vďaka ktorej môžu používatelia svoje IP zariadenia
využívať naplno bez samostatného ethernetového kábla
•Spätný zvukový kanál – umožňuje TV pripojenému cez rozhranie HDMI so vstavaným tunerom odosielať zvukové údaje priamo do
okolitého zvukového systému, vďaka čomu nie je potrebný samostatný zvukový kábel
•3D – určuje vstupné/výstupné protokoly pre hlavné formáty 3D videa, čo otvára priestor pre pravé aplikácie 3D hrania a 3D domáceho
kina
•Typ obsahu – signalizácia typov obsahu medzi displejom a zdrojovými zariadeniami v reálnom čase umožňuje TV optimalizovať
nastavenia obrazu na základe typu obsahu
•Ďalší priestor pre farby – pridáva podporu ďalších farebných modelov využívaných pri digitálnej fotograi a počítačovej grake.
•Podpora 4K – umožňuje využívanie rozlíšení videa nad 1 080 p s podporou displejov novej generácie, ktoré nahradia digitálne systémy
premietania používané v mnohých komerčných kinách
•HDMI mikro konektor – nový, menší konektor pre telefóny a ostatné prenosné zariadenia s podporou rozlíšení videa až do 1 080 p
•Systém pripojenia v automobiloch – nové káble a konektory pre videosystémy v automobiloch, ktoré sú vytvorené na uspokojenie
jedinečných požiadaviek prostredia vozidla, pri zachovaní skutočnej kvality vysokého rozlíšenia
Výhody rozhrania HDMI
•Kvalitné HDMI prenáša digitálny zvuk a video bez kompresie pre tú najvyššiu a najostrejšiu kvalitu obrazu.
Technológia a komponenty
51
Page 52
•Lacné HDMI ponúka kvalitu a funkcie digitálneho rozhrania, no zároveň podporuje videoformáty bez kompresie jednoduchým a cenovo
dostupným spôsobom
•Audio HDMI podporuje viaceré formáty zvuku od štandardného sterea až po viackanálový priestorový zvuk
•Rozhranie HDMI spája video a viackanálový zvuk do jedného kábla, pričom znižuje náklady, zložitosť a neprehľadnosť viacerých káblov,
ktoré sa v súčasnosti používajú v audiovizuálnych systémoch
•HDMI podporuje komunikáciu medzi zdrojom videa (napr. DVD prehrávač) a DTV, pričom umožňuje nové funkcie
52Technológia a komponenty
Page 53
Nastavenie systému
Nastavenie systému vám umožňuje spravovať hardvér vášho stolového počítača a spresniť možnosti úrovne systému BIOS. V nastavení
systému môžete:
•Zmeniť informácie NVRAM po pridaní alebo odstránení hardvéru počítača
•Zobraziť konguráciu systémového hardvéru
•Povoliť alebo zakázať integrované zariadenia
•Nastaviť hraničné hodnoty týkajúce sa výkonu a správy napájania
•Spravovať zabezpečenie vášho počítača
Témy:
•Boot Sequence (Poradie zavádzacích zariadení)
•Navigačné klávesy
•Systémové heslo a heslo pre nastavenie
•Možnosti programu System Setup
•Aktualizácia systému BIOS v systéme Windows
•Aktualizácia systému BIOS s použitím ash disku USB
•Zapnutie funkcie Smart Power On
5
Boot Sequence (Poradie zavádzacích zariadení)
Možnosť Boot Sequence (Poradie zavádzacích zariadení) umožňuje ignorovať poradie zavádzacích zariadení nastavené v systéme BIOS a
zavádzať systém z konkrétneho zariadenia (napríklad z optickej jednotky alebo pevného disku). Počas testu POST (Power-on Self Test), len
čo sa zobrazí logo Dell, môžete:
•Spustiť program System Setup stlačením klávesu F2
•Otvoriť ponuku na jednorazové zavedenie systému stlačením klávesu F12
Ponuka na jednorazové zavedenie systému zobrazí zariadenia, z ktorých je možné zaviesť systém, a možnosť diagnostiky. Možnosti ponuky
zavádzania systému sú:
•Removable Drive (Vymeniteľná jednotka) (ak je k dispozícii)
•STXXXX Drive (Jednotka STXXXX)
POZNÁMKA
•Optical Drive (Optická jednotka) (ak je k dispozícii)
•Pevný disk SATA (ak je k dispozícii)
•Diagnostika
POZNÁMKA
Obrazovka s postupnosťou zavádzania systému zobrazí aj možnosť prístupu k obrazovke programu System Setup.
: XXX označuje číslo jednotky SATA.
: Ak zvolíte možnosť Diagnostics, zobrazí sa obrazovka diagnostiky ePSA.
Navigačné klávesy
Nasledujúca tabuľka popisuje navigačné klávesy pre nastavenie systému.
Nastavenie systému53
Page 54
POZNÁMKA: Väčšina zmien, ktoré vykonáte v nastaveniach systému, sa zaznamená, ale bude neúčinná, kým nereštartujete
systém.
Tabuľka 5. Navigačné klávesy
KlávesyNavigácia
Šípka nahorPrejde na predchádzajúce pole.
Šípka nadolPrejde na nasledujúce pole.
<Enter>Umožní vybrať hodnotu vo zvolenom poli (ak je to možné) alebo nasleduje prepojenie v poli.
MedzerníkRozbalí alebo zbalí rozbaľovací zoznam, ak je to možné.
<Tab>Presunie kurzor do nasledujúcej oblasti.
POZNÁMKA: Len pre štandardný gracký prehliadač.
<Esc>Prejde na predchádzajúcu stránku, až kým sa nezobrazí hlavná obrazovka. Stlačením klávesu <Esc> na hlavnej
obrazovke sa zobrazí výzva na uloženie všetkých neuložených zmien a reštartovanie systému.
<F1>Zobrazí pomocníka programu System Setup.
Systémové heslo a heslo pre nastavenie
Môžete vytvoriť systémové heslo a heslo pre nastavenie pre zabezpečenie vášho počítača.
Typ hesla
Systémové hesloHeslo, ktoré musíte zadať pre prihlásenie sa do systému.
Heslo pre nastavenie Heslo, ktoré musíte zadať pre vstup a zmeny nastavení systému BIOS vášho počítača.
VAROVANIE: Funkcie hesla poskytujú základnú úroveň zabezpečenia údajov vo vašom počítači.
VAROVANIE: Ak váš počítač nie je uzamknutý a nie je pod dohľadom, ktokoľvek môže získať prístup k údajom uloženým v ňom.
POZNÁMKA: Funkcia systémového hesla a hesla pre nastavenie je vypnutá.
Popis
Nastavenie systémového hesla a hesla pre nastavenie
Nové systémové heslo môžete priradiť len v prípade, ak je stav nastavený na Not Set (Nenastavené).
Ak chcete spustiť nástroj na nastavenie systému, stlačte kláves F2 ihneď po zapnutí alebo reštartovaní systému.
1 Na obrazovke System BIOS (Systém BIOS) alebo System Setup (Nastavenie systému) vyberte Security (Zabezpečenie) a stlačte
kláves Enter.
Zobrazí sa obrazovka Security (Zabezpečenie).
2 Vyberte možnosť System Password (Systémové heslo) a vytvorte heslo v poli Enter the new password (Zadať nové heslo).
Pri priraďovaní systémového hesla dodržujte nasledujúce pravidlá:
•Heslo môže obsahovať maximálne 32 znakov.
•Heslo môže obsahovať čísla 0 – 9.
•Platné sú len malé písmená, veľké písmená nie sú povolené.
•Iba nasledujúce špeciálne znaky sú povolené: medzera, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
3 Do poľa Conrm new password (Potvrdiť nové heslo) zadajte systémové heslo, ktoré ste zadali predtým a kliknite na tlačidlo OK.
4 Stlačte Esc, správa vás upozorní, aby ste uložili zmeny.
5 Stlačením klávesu Y uložte zmeny.
Počítač sa reštartuje.
Nastavenie systému
54
Page 55
Vymazanie alebo zmena existujúceho systémového hesla alebo
hesla pre nastavenie
Pred pokusom o vymazanie alebo zmenu existujúceho systémového hesla a/alebo hesla pre nastavenie sa v programe Nastavenie systému
uistite, že pri položke Password Status (Stav hesla) je vybratá možnosť Unlocked (Odomknuté). Ak je pri položke Password Status (Stav hesla) vybratá možnosť Locked (Zamknuté), nie je možné vymazať ani zmeniť existujúce systémové heslo alebo heslo pre nastavenie.
Ak chcete spustiť nástroj System Setup, stlačte kláves F2 ihneď po zapnutí alebo reštartovaní systému.
1 Na obrazovke System BIOS (Systém BIOS) alebo System Setup (Nastavenie systému) vyberte System Security (Zabezpečenie
systému) a stlačte kláves Enter.
Zobrazí sa obrazovka System Security (Zabezpečenie systému).
2 Na obrazovke System Security (Zabezpečenie systému) skontrolujte, či je Password Status (Stav hesla) nastavené na Unlocked
(Odomknuté).
3 Zvoľte System Password (Systémové heslo), zmeňte alebo vymažte systémové heslo a stlačte kláves Enter alebo Tab.
4 Zvoľte Setup Password (Heslo pre nastavenie), zmeňte alebo vymažte heslo pre nastavenie a stlačte kláves Enter alebo Tab.
POZNÁMKA: Ak zmeníte systémové heslo a/alebo heslo pre nastavenie, po zobrazení výzvy opätovne zadajte nové heslo.
Ak vymažete systémové heslo a/alebo heslo pre nastavenie, po zobrazení výzvy potvrďte vymazanie.
5 Stlačte Esc, správa vás upozorní, aby ste uložili zmeny.
6 Stlačením tlačidla Y uložte zmeny a ukončite program System Setup.
Počítač sa reštartuje.
Možnosti programu System Setup
POZNÁMKA
zobraziť.
Tabuľka 6. Všeobecné
MožnostiPopis
Informácie o systémeZobrazuje tieto informácie:
Boot SequenceUrčuje poradie, v ktorom sa počítač pokúša nájsť operačný systém na zariadeniach uvedených
Advanced Boot OptionsUmožňuje vybrať možnosť Enable Legacy Option ROMs v režime zavádzania systému UEFI. Táto
Date/TimeUmožňuje nastaviť dátum a čas. Zmeny systémového dátumu a času sa prejavia okamžite.
: V závislosti od počítača a v ňom nainštalovaných zariadení sa položky uvedené v tejto časti môžu, ale nemusia
•System Information (Informácie o systéme): Zobrazí verziu systému BIOS, servisný štítok,
inventárny štítok, štítok vlastníctva, dátum nadobudnutia, dátum výroby a kód expresného
servisu.
•Informácie o pamäti: Zobrazí nainštalovanú pamäť, dostupnú pamäť, rýchlosť pamäte, režim
kanálu pamäte, technológiu pamäte, veľkosť modulov DIMM 1, DIMM 2, DIMM 3 a DIMM 4.
•Informácie o PCI: Zobrazí SLOT1, SLOT2, SLOT3, SLOT4 a SLOT5_M.2
•Informácie o procesore: Zobrazí typ procesora, počet jadier, identikátor procesora, aktuálna
rýchlosť hodín, minimálna rýchlosť hodín, maximálna rýchlosť hodín, vyrovnávacia pamäť
procesora L2, vyrovnávacia pamäť procesora L3, podpora HT a 64-bitová technológia.
POZNÁMKA: Pre pevné disky s rozhraním PCI-e nie je možné nastaviť heslo.
Strong PasswordTáto možnosť umožňuje povoliť alebo zakázať silné heslá systému.
Password CongurationUmožňuje ovládať minimálny a maximálny počet znakov povolených v hesle správcu a systémovom
hesle. Počet znakov je od 4 do 32.
Password BypassTáto možnosť umožní obísť výzvy na zadanie systémového (zavádzacieho) hesla a hesla interného
pevného disku počas reštartu systému.
•Disabled (Zakázané) – Vždy si vyžiada zadanie systémového hesla a hesla interného pevného
disku, ak sú nastavené. Táto možnosť je predvolená.
•Reboot Bypass (Vynechať pri reštartovaní) – Preskočí výzvu na zadanie hesla pri reštarte (teplý
štart).
POZNÁMKA: Systém si po zapnutí vypnutého zariadenia (studený štart) vždy vyžiada
zadanie systémového hesla a hesla interného pevného disku. Systém si okrem toho tiež
vždy vyžiada heslá všetkých pevných diskov umiestnených v pozíciách pre moduly.
Password ChangeTáto možnosť určuje, či sú povolené zmeny nastavení systémového hesla alebo hesla pevného disku,
keď je nastavené heslo správcu.
Allow Non-Admin Password Changes (Povoliť zmeny hesiel bez oprávnenia správcu) – Táto
možnosť je v predvolenom nastavení povolená.
UEFI Capsule Firmware UpdatesTáto možnosť určuje, či systém umožní aktualizácie systému BIOS prostredníctvom kapsulových
aktualizačných balíčkov UEFI. Táto možnosť je predvolená. Vypnutím tejto možnosti sa zablokujú
aktualizácie systému BIOS zo služieb, ako sú Microsoft Windows Update a Linux Vendor Firmware
Service (LVFS).
TPM 2.0 SecurityUmožňuje určiť, či má byť modul Trusted Platform Module (TPM – Modul dôveryhodnej platformy)
viditeľný pre operačný systém.
Nastavenie systému57
Page 58
MožnostiPopis
•TPM On (TPM zap.) (predvolené nastavenie)
•Clear (Vymazať)
•PPI Bypass for Enable Commands (Vynechať PPI pre príkazy povolenia)
•PPI Bypass for Disable Commands (Vynechať PPI pre príkazy zakázania)
ComputraceToto pole umožňuje aktivovať alebo zakázať rozhranie modulu BIOS voliteľnej služby Computrace
Service od rmy Absolute Software. Povoľuje alebo zakazuje voliteľnú službu Computrace určenú na
správu majetku.
•Deactivate (Vypnúť) – Táto možnosť je v predvolenom nastavení označená.
•Disable (Zakázať)
•Activate (Aktivovať)
Chassis IntrusionUmožňuje ovládať funkciu vniknutia do skrinky. Možné nastavenia tejto možnosti:
•Enabled (Povolené)
•Disabled (Zakázané, predvolené nastavenie)
•On-Silent (Zapnuté, tichý režim)
CPU XD SupportUmožňuje povoliť alebo zakázať režim procesora Execute Disable. Táto možnosť je v predvolenom
nastavení povolená.
OROM Keyboard Access
Admin Setup LockoutUmožňuje povoliť alebo zakázať možnosť vstupu do nastavení, keď je nastavené heslo správcu. Táto
Tabuľka 10. Secure Boot
MožnostiPopis
Secure Boot EnableUmožňuje povoliť alebo zakázať funkciu Secure Boot.
Expert key ManagementUmožňuje upravovať kľúčové bezpečnostné databázy, iba ak je systém vo vlastnom režime.
Táto možnosť určuje, či môžu používatelia otvoriť obrazovky kongurácie Option ROM pomocou
horúcich klávesov počas spúšťania. Konkrétne tieto nastavenie umožňujú zabrániť prístupu k Intel
RAID (CTRL+I) alebo Intel Management Engine BIOS Extension (CTRL+P/F12).
•Enable (Povoliť) (predvolené nastavenie) – Používateľ môže otvoriť obrazovku kongurácie
OROM pomocou horúcich klávesov.
•One-Time Enable (Povoliť raz) – Používateľ môže otvoriť obrazovku kongurácie OROM
pomocou špeciálnych klávesov iba pri nasledujúcom spustení systému. Pri ďalšom spustení
systému bude znova nastavená možnosť Disabled (Zakázané).
•Disable (Zakázať) – Používateľ nemôže otvoriť obrazovku kongurácie OROM pomocou horúcich
klávesov.
možnosť nie je štandardne nastavená.
•Disable (Zakázať) (predvolené nastavenie)
•Enable (Povoliť)
Možnosť Enable Custom Mode (Povoliť vlastný režim) je predvolene zakázaná. Máte tieto
možnosti:
58Nastavenie systému
•PK (predvolené)
•KEK
•db
Page 59
MožnostiPopis
•dbx
Ak povolíte Custom Mode (Vlastný režim), zobrazia sa príslušné možnosti pre PK, KEK, db a dbx.
Máte tieto možnosti:
•Save to File (Uložiť do súboru) – kľúč uloží do používateľom vybraného súboru
•Replace from File (Nahradiť zo súboru) – aktuálny kľúč nahradí kľúčom z používateľom denovaného súboru
•Append from File (Pripojiť zo súboru) – do aktuálnej databázy pridá kľúč z používateľom denovaného súboru
•Delete (Vymazať) – vymaže vybraný kľúč
•Reset All Keys (Obnoviť všetky kľúče) – všetky kľúče sa obnovia na predvolené nastavenie
•Delete All Keys (Vymazať všetky kľúče) – vymažú sa všetky kľúče
POZNÁMKA: Ak Custom Mode (Vlastný režim) vypnete, všetky vykonané zmeny sa
zrušia a kľúče sa obnovia na predvolené nastavenia.
Tabuľka 11. Intel Software Guard Extensions
MožnostiPopis
Intel SGX EnableUmožňuje povoliť alebo zakázať funkciu Intel Software Guard Extensions na zabezpečenie
prostredia pre spúšťanie kódu/ukladanie citlivých informácií v kontexte hlavného operačného
systému.
•Disabled (Zakázané, predvolené nastavenie)
•Enabled (Povolené)
Enclave Memory SizeUmožní povoliť alebo zakázať veľkosť pamäte vyhradenej pre enklávy rozšírenia Intel SGX.
•32 MB
•64 MB (v predvolenom nastavení zakázané)
•128 MB (v predvolenom nastavení zakázané)
Tabuľka 12. Performance (Výkon)
MožnostiPopis
Multi Core SupportToto pole určuje, či má proces povolené použiť jedno alebo všetky
jadrá. Táto možnosť je v predvolenom nastavení povolená.
Možnosti:
•All (Všetky – predvolené nastavenie)
•1
•2
•3
Intel SpeedStepUmožňuje povoliť alebo zakázať režim Intel SpeedStep procesora.
Táto možnosť je v predvolenom nastavení povolená.
C States ControlUmožňuje povoliť alebo zakázať ďalšie stavy spánku procesora. Táto
možnosť je v predvolenom nastavení povolená.
Limited CPUID ValueUmožňuje obmedziť maximálnu hodnotu, ktorú bude funkcia CPUID
procesora štandardne podporovať. Táto možnosť je v predvolenom
nastavení zakázaná.
Intel TurboBoostUmožňuje povoliť alebo zakázať režim Intel TurboBoost pre
procesor. Táto možnosť je v predvolenom nastavení povolená.
Nastavenie systému59
Page 60
Tabuľka 13. Power Management (Správa napájania)
MožnostiPopis
AC RecoveryUrčuje, ako sa systém zachová po obnovení výpadku napájania. Môžete nastaviť nasledujúce
možnosti pre obnovenie AC:
•Power O (Vypnúť)
•Power On (Zapnúť)
•Last Power State (Posledný stav napájania)
Predvolená možnosť je Power O (Vypnúť).
Auto On TimeNastavenie času automatického zapnutia počítača. Čas sa zadáva v štandardnom 12-hodinovom
formáte (hod.:min.:sek.). Zmeňte čas spustenia zadaním hodnôt do polí času a výberu predpoludnia
(AM) alebo popoludnia (PM).
POZNÁMKA: Táto funkcia nefunguje, ak vypnete počítač pomocou vypínača na rozvodke
alebo prepäťovej ochrane alebo ak je nastavenie Automatické zapnutie nastavené na
možnosť Zakázané.
Deep Sleep ControlUmožňuje denovať ovládacie prvky, keď je povolený režim hlbokého spánku.
•Disabled (Zakázané)
•Enabled in S5 only (Povolené len v S5)
•Enabled in S4 and S5 (Povolené v S4 a S5)
Predvolene je nastavená možnosť Enabled in S4 and S5 (Povolené v S4 a S5).
Fan Control OverrideUmožňuje určiť rýchlosť ventilátora systému. Keď je táto možnosť zapnutá, ventilátor systému sa točí
maximálnou rýchlosťou. Táto možnosť je v predvolenom nastavení zakázaná.
USB Wake SupportUmožňuje povoliť, aby zariadenia USB mohli prebudiť počítač z pohotovostného režimu. Možnosť
Enable USB Wake Support (Povoliť podporu prebudenia prostredníctvom USB) je v predvolenom
nastavení označená
Wake on LAN/WWANTáto možnosť umožňuje zapnutie počítača z vypnutého stavu prostredníctvom špeciálneho signálu
siete LAN. Funkciu je možné použiť iba vtedy, ak je počítač pripojený k sieťovému zdroju napájania.
•Disabled (Zakázané) – Nepovolí uvedenie počítača do činnosti prostredníctvom špeciálnych
signálov na prebudenie zo siete LAN alebo bezdrôtovej siete LAN.
•LAN alebo WLAN – Umožňuje napájanie systému prostredníctvom špeciálnych signálov siete
LAN alebo bezdrôtovej siete WLAN.
•LAN Only (Len LAN) – Umožňuje uviesť počítač do činnosti prostredníctvom špeciálnych
signálov siete LAN.
•LAN with PXE Boot (LAN so sieťovým zavedením) – Systému sa odošle paket zobudenia v
stave S4 alebo S5, ktorý systém okamžite zobudí a nabootuje zo siete.
•WLAN Only (Len WLAN) – Umožňuje uviesť počítač do činnosti prostredníctvom špeciálnych
signálov siete WLAN.
Táto možnosť je v predvolenom nastavení zakázaná.
Block SleepUmožní zablokovať prechod do stavu spánku (stav S3) v prostredí operačného systému. Táto
možnosť je v predvolenom nastavení zakázaná.
Intel Ready ModeUmožňuje povoliť technológiu Intel Ready Mode. Táto možnosť je v predvolenom nastavení zakázaná.
60Nastavenie systému
Page 61
Tabuľka 14. POST Behavior (Správanie pri teste POST)
MožnostiPopis
Numlock LEDUmožňuje povoliť alebo zakázať funkciu NumLock pri spustení počítača. Táto možnosť je v
predvolenom nastavení povolená.
Keyboard ErrorsUmožňuje povoliť alebo zakázať hlásenie chýb klávesnice pri spustení počítača. Táto možnosť je
v predvolenom nastavení zakázaná.
Fast BootTáto možnosť zrýchli proces spustenia systému tým, že vynechá niektoré kroky testu kompatibility:
•Minimal (Minimálna kontrola) – Systém sa rýchle spustí, ak nebol aktualizovaný systém BIOS,
nebola zmenená pamäť alebo sa nestalo, že test POST nebol pri predchádzajúcom štarte počítača
dokončený.
•Thorough (Podrobná kontrola) – Systém nevynechá žiadne kroky v procese spúšťania systému.
•Auto (Automatická kontrola) – Umožňuje operačnému systému riadiť toto nastavenie (funguje,
len ak operačný systém podporuje príznak Simple Boot Flag (Jednoduché spustenie)).
Predvolene je nastavená možnosť Minimal (Minimálna kontrola).
Tabuľka 15. Spravovateľnosť
MožnostiPopis
Poskytovanie rozhrania USBTáto možnosť nie je v predvolenom nastavení označená.
MEBx HotkeyTáto možnosť je predvolená.
Tabuľka 16. Virtualization Support (Podpora technológie Virtualization)
MožnostiPopis
VirtualizationTáto možnosť určuje, či môže aplikácia Virtual Machine Monitor (VMM) používať prídavné funkcie
hardvéru, ktoré ponúka technológia Intel® Virtualization. Enable Intel Virtualization Technology (Povoliť technológiu Intel Virtualization) – Táto možnosť je v predvolenom nastavení povolená.
VT for Direct I/O
Tabuľka 17. Maintenance (Údržba)
MožnostiPopis
Service TagZobrazí servisný štítok počítača.
Asset TagUmožňuje vytvoriť inventárny štítok systému, ak ešte nebol nastavený. Táto možnosť je v
SERR MessagesRiadi mechanizmus hlásení SERR. Táto možnosť je v predvolenom nastavení povolená. Niektoré
BIOS DowngradeUmožňuje riadiť prepis rmvéru systému jeho predchádzajúcou verziou. Táto možnosť je v
Povoľuje alebo zakazuje aplikácii Virtual Machine Monitor (VMM) využívať dodatočné hardvérové
možnosti, ktoré technológia Intel® Virtualization poskytuje pre priamy vstup/výstup. Enable VT for Direct I/O (Povoliť VT pre priamy vstup/výstup) – Táto možnosť je predvolene povolená.
predvolenom nastavení povolená.
gracké karty vyžadujú, aby bol mechanizmus hlásení SERR zakázaný.
predvolenom nastavení povolená.
POZNÁMKA: Ak táto možnosť nie je vybratá, prepis rmvéru systému staršími verziami
bude zablokovaný.
Data WipeUmožňuje bezpečne mazať údaje zo všetkých dostupných interných zariadení, ako sú HDD, SSD,
mSATA a eMMC. Možnosť Wipe on Next boot (Vymazať pri ďalšom spustení systému) je v
predvolenom nastavení zakázaná.
Nastavenie systému61
Page 62
MožnostiPopis
BIOS recoveryUmožňuje obnovenie systému z niektorých chybných stavov systému BIOS pomocou súborov
obnovenia na hlavnom pevnom disku. Možnosť BIOS Recovery from Hard Drive (Obnovenie
systému BIOS z pevného disku) je v predvolenom nastavení označená.
Tabuľka 18. System Logs (Systémové záznamy)
MožnostiPopis
BIOS EventsZobrazí záznamy udalostí systému a umožňuje:
•Vymazať denník
•Mark all Entries (Označiť všetky položky)
Tabuľka 19. Rozšírené kongurácie
MožnostiPopis
ASPM
Umožňuje aktivovať správu napájania v jednotlivých stavoch.
•Auto (predvolené nastavenie)
•Disabled (Zakázané)
•L1 Only (Len L1)
Aktualizácia systému BIOS v systéme Windows
V prípade výmeny systémovej dosky alebo ak je k dispozícii aktualizácia sa odporúča aktualizovať systém BIOS (Nastavenie systému). Ak
máte notebook, skontrolujte, či je batéria plne nabitá a notebook je pripojený k zdroju napájania.
POZNÁMKA
aktualizácie ju znova zapnúť.
1 Reštartujte počítač.
2 Choďte na stránku Dell.com/support.
•Zadajte Service Tag (Servisný štítok) alebo Express Service Code (Kód expresného servisu) a kliknite na tlačidlo Submit (Odoslať).
•Kliknite alebo ťuknite na možnosť Detect Product (Detegovať produkt) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
3 Ak sa nepodarilo zistiť prítomnosť alebo nájsť servisný štítok, kliknite na možnosť Choose from all products (zvoliť zo všetkých
produktov).
4 Zo zoznamu vyberte kategóriu Produkty.
5 Vyberte model svojho počítača a objaví sa stránka Product Support (Podpora produktu) vášho počítača.
6 Kliknite na položky Získať ovládače a Ovládače a súbory na stiahnutie.
Otvorí sa sekcia Ovládače a súbory na stiahnutie.
7 Kliknite na položku Nájdem to sám.
8 Kliknite na položku BIOS, čím zobrazíte verzie systému BIOS.
9 Nájdite najnovší súbor systému BIOS a kliknite na tlačidlo Prevziať.
10 V okne Please select your download method below (Vyberte spôsob preberania nižšie) vyberte želaný spôsob preberania a kliknite
na tlačidlo Download File (Prevziať súbor).
Zobrazuje sa okno File Download (Stiahnutie súboru).
11 Kliknutím na možnosť Save (Uložiť) uložte súbor do svojho počítača.
12 Kliknutím na možnosť Run (Spustiť) nainštalujte aktualizované nastavenia do svojho počítača.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
: Ak je zapnutá funkcia BitLocker, pred aktualizovaním systému BIOS je potrebné vypnúť ju a po dokončení
POZNÁMKA
: Vyberte príslušnú kategóriu, aby ste sa dostali na stránku produktu
Nastavenie systému
62
Page 63
POZNÁMKA: Odporúča sa neaktualizovať verziu systému BIOS o viac než tri revízie. Príklad: Ak chcete aktualizovať systém BIOS
z verzie 1.0 na verziu 7.0, mali by ste si nainštalovať najskôr verziu 4.0 a až potom inštalovať verziu 7.0.
Aktualizácia systému BIOS s použitím ash disku USB
Ak sa systém nemôže načítať do systému Windows, ale naďalej je potrebné aktualizovať systém BIOS, prevezmite si súbor BIOS pomocou
iného systému a uložte ho na spustiteľný ash disk USB.
POZNÁMKA: Budete musieť použiť spustiteľný ash disk USB. Ďalšie podrobnosti nájdete v nasledujúcom článku: http://
1 Prevezmite súbor .EXE s aktualizáciou systému BIOS do iného systému.
2 Skopírujte súbor, napríklad O9010A12.EXE, na spustiteľný ash disk USB.
3 Vložte ash disk USB do systému, ktorý si vyžaduje aktualizáciu systému BIOS.
4 Reštartujte systém a keď sa zobrazí logo Dell Splash na zobrazenie ponuky jednorazového zavedenia, stlačte tlačidlo F12.
5 Pomocou šípok vyberte možnosť USB Storage Device (Úložné zariadenie USB) a kliknite na položku Return.
6 Systém sa zavedie do Diag C:\> prompt.
7 Spustite súbor tak, že napíšete celý názov súboru O9010A12.exe a stlačte tlačidlo Return.
8 Pomôcka BIOS Update Utility sa zavedie podľa pokynov na obrazovke.
Obrázok 1. Obrazovka aktualizácie DOS BIOS
Zapnutie funkcie Smart Power On
Ak chcete zapnúť funkciu Smart Power On a môcť prebúdzať systém zo stavov spánku S3, S4 a S5 iba pohybom myši alebo stlačením
klávesu na klávesnici, postupuje takto:
1V nastaveniach systému BIOS v časti Power Management (Správa napájania) skontrolujte, či sa všetko zhoduje s pokynmi
uvedenými v tejto časti:
•Pri nastavení USB Wake Support (Prebudenie prostredníctvom USB) je označená možnosť Enabled (Povolené).
•Pri nastavení Deep Sleep Control (Ovládanie hlbokého spánku) je označená možnosť Disabled (Zakázané).
2K portom USB s funkciou Smart power On na zadnej strane počítača pripojte klávesnicu, myš alebo hardvérový kľúč s rozhraním USB
na bezdrôtovú komunikáciu.
3V operačnom systéme vypnite Rýchle spustenie:
aV ponuke Štart vyhľadajte a otvorte ponuku Power options (Možnosti napájania).
Nastavenie systému
63
Page 64
bV ľavej časti okna kliknite na položku Choose what the power buttons do (Vybrať akcie pre tlačidlá napájania).
cUistite sa, že v časti Shutdown settings (Nastavenie vypnutia) je zakázaná možnosť Turn on fast startup (Zapnúť rýchle
spustenie).
4Reštartujte systém, aby sa prejavili vykonané zmeny. Keď váš systém nabudúce prejde do režimu spánku alebo sa vypne, pohybom
myši alebo stlačením klávesu na klávesnici ho môžete jednoducho prebudiť.
64Nastavenie systému
Page 65
Podporované operačné systémy
Nasledujúci zoznam zobrazuje podporované operačné systémy:
Tabuľka 20. Podporované operačné systémy
Podporované operačné systémyOpis operačného systému
Microsoft Windows
•Microsoft Windows 10 Home (64-bitová verzia)
•Microsoft Windows 10 Professional (64-bitová verzia)
•Microsoft Windows 7 Professional (32/64-bitová verzia)
POZNÁMKA: Systém Microsoft Windows 7 nie je
podporovaný počítačmi s procesormi Intel 7. generácie.
6
Softvér
Iné
Podpora médií na inštaláciu operačného systému
•Ubuntu 16.04 LTS
•Neokylin V6.0
•Voliteľná jednotka RDVD
Sťahovanie ovládačov
1 Počítač zapnite.
2 Choďte na stránku Dell.com/support.
3 Kliknite na možnosť Product Support (Podpora produktu), zadajte servisný štítok svojho počítača a kliknite na možnosť Submit
(Odoslať).
POZNÁMKA
4 Kliknite na prepojenie Drivers and Downloads (Ovládače a stiahnuteľné súbory).
5 Zvoľte operačný systém, ktorý máte nainštalovaný vo svojom počítači.
6 Prechádzajte dole po stránke a vyberte ovládač, ktorý chcete nainštalovať.
7 Kliknutím na prepojenie Download File (Prevziať súbor) stiahnite požadovaný ovládač pre svoj počítač.
8 Po dokončení sťahovania súboru prejdite do priečinka, kde ste ovládač uložili.
9 Dvakrát kliknite na ikonu súboru s ovládačom a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
: Ak nemáte servisný štítok, použite funkciu autodetekcie alebo vyhľadajte model svojho počítača manuálne.
Prevzatie ovládača čipovej sady
1 Počítač zapnite.
2 Choďte na stránku Dell.com/support.
3 Kliknite na možnosť Podpora produktu, zadajte servisný štítok svojho počítača a kliknite na možnosť Odoslať.
POZNÁMKA
4 Kliknite na prepojenie Ovládače a stiahnuteľné súbory.
5 Zvoľte operačný systém, ktorý máte nainštalovaný vo svojom počítači.
: Ak nemáte servisný štítok, použite funkciu autodetekcie alebo vyhľadajte model svojho počítača manuálne.
Softvér65
Page 66
6 Rolujte dole po stránke, rozbaľte zoznam Čipová sada a vyberte ovládač svojej čipovej sady.
7 Kliknutím na prepojenie Prevziať súbor prevezmite najnovšiu verziu ovládača čipovej súpravy pre svoj počítač.
8 Po dokončení preberania prejdite do priečinka, do ktorého ste uložili súbor s ovládačom.
9 Dvakrát kliknite na ikonu súboru s ovládačom čipovej sady a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ovládače čipovej sady Intel
Presvedčte sa, či sú už v počítači nainštalované ovládače čipovej súpravy Intel.
POZNÁMKA: Kliknite na položky Štart > Ovládací panel > Správca zariadení
alebo
Do vyhľadávania Hľadať na webe a vo Windowse zadajte Device Manager
Tabuľka 21. Ovládače čipovej sady Intel
Pred inštaláciouPo inštalácii
Stiahnutie grackých ovládačov
1 Počítač zapnite.
2 Choďte na stránku Dell.com/support.
3 Kliknite na možnosť Podpora produktu, zadajte servisný štítok svojho počítača a kliknite na možnosť Odoslať.
POZNÁMKA
4 Kliknite na prepojenie Ovládače a stiahnuteľné súbory.
5 Kliknite na kartu Find it myself (Nájdem to sám).
6 Zvoľte operačný systém, ktorý máte nainštalovaný vo svojom počítači.
7 Rolujte dole po stránke a vyberte ovládač graky, ktorý chcete nainštalovať.
8 Kliknutím na prepojenie Download File (Prevziať súbor) preberte ovládač graky pre svoj počítač.
9 Po dokončení preberania prejdite do priečinka, do ktorého ste uložili súbor s ovládačom graky.
Softvér
66
: Ak nemáte servisný štítok, použite funkciu autodetekcie alebo vyhľadajte model svojho počítača manuálne.
Page 67
10 Dvakrát kliknite na ikonu súboru s ovládačom graky a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ovládače Intel HD Graphics
Presvedčte sa, že sú ovládače Intel HD Graphics už nainštalované v počítači.
POZNÁMKA: Kliknite na položky Štart > Ovládací panel > Správca zariadení..
alebo
Ťuknite na položku Hľadať na webe a vo Windowse a zadajte Device Manager
Tabuľka 22. Ovládače Intel HD Graphics
Pred inštaláciouPo inštalácii
Ovládače Intel Wi-Fi a Bluetooth
V nástroji Správca zariadení skontrolujte, či je ovládač sieťovej karty nainštalovaný. Nainštalujte aktualizácie ovládačov z lokality dell.com/
support. V ponuke Správca zariadení skontrolujte, či je nainštalovaný ovládač rozhrania
Bluetooth. Nainštalujte aktualizácie ovládača z adresy www.dell.com/support.
Prevzatie ovládača Wi-Fi
1 Zapnite počítač.
2 Choďte na stránku dell.com/support.
Softvér
67
Page 68
3 Kliknite na možnosť Product Support (Podpora produktu), zadajte servisný štítok svojho počítača a kliknite na možnosť Submit
(Odoslať).
POZNÁMKA: Ak nemáte servisný štítok, použite funkciu autodetekcie alebo vyhľadajte model svojho počítača manuálne.
Kliknite na položku Drivers & downloads > (Ovládače a prevzatia) Find it myself (Nájdem to sám).
4
5 Posuňte sa na stránke nadol a rozbaľte zoznam Sieť.
6 Kliknutím alebo ťuknutím na položku Download (Prevziať) preberte ovládač Wi-Fi pre svoj počítač.
7 Po dokončení preberania prejdite do priečinka, do ktorého ste uložili súbor s ovládačom Wi-Fi.
8 Dvakrát kliknite na ikonu súboru s ovládačom a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Zvukové ovládače Realtek HD
Presvedčte sa, že sú zvukové ovládače Realtek už nainštalované v počítači.
Tabuľka 23. Zvukové ovládače Realtek HD
Prevzatie zvukového ovládača
1 Zapnite počítač.
2 Choďte na stránku dell.com/support.
3 Kliknite na možnosť Podpora produktu, zadajte servisný štítok svojho počítača a kliknite na možnosť Odoslať.
POZNÁMKA
4 Kliknite na položku Drivers & downloads (Ovládače a prevzatia) > Find it myself (Nájdem sám).
5 Posuňte sa na stránke nadol a rozbaľte možnosť Zvuk.
6 Kliknutím na prepojenie Download (Prevziať) prevezmite ovládač zvuku.
7 Uložte súbor a po dokončení preberania prejdite do priečinka, do ktorého ste prevzali súbor s ovládačom zvuku.
8 Dvakrát kliknite na ikonu súboru s ovládačom zvuku a nainštalujte ovládač postupom podľa pokynov na obrazovke.
Softvér
68
: Ak nemáte servisný štítok, použite funkciu autodetekcie alebo vyhľadajte model svojho počítača manuálne.
Page 69
Riešenie problémov s počítačom
Problémy s počítačom môžete odstrániť pomocou indikátorov, ako sú diagnostické svetlá a chybové hlásenia počas prevádzky počítača.
Diagnostické kódy kontrolky napájania
Tabuľka 24. Diagnostické kódy kontrolky napájania
Stav kontrolky napájaniaMožná príčinaKroky na odstránenie poruchy
7
NesvietiPočítač je buď vypnutý alebo nie
je napájaný alebo je v režime
dlhodobého spánku.
Stále/blikajúce oranžovéPočítač nedokončí test POST
alebo porucha procesora.
blikajúce biele svetloPočítač je v režime spánku.
•Napájací kábel znovu zasuňte
do konektora napájania na
zadnej strane počítača aj do
elektrickej zásuvky.
•Ak je počítač zapojený do
rozvodky, presvedčte sa, že
je rozvodka zapojená do
elektrickej zásuvky a je
zapnutá. Vynechajte
zariadenia na ochranu
napätia, rozvodky a elektrické
predlžovacie káble, aby ste si
overili, že sa počítač správne
zapne.
•Pomocou iného zariadenia,
napr. lampy, si overte, či
elektrická zásuvka funguje.
•Demontujte a opätovne
nainštalujte všetky karty.
•Demontujte a opätovne
nainštalujte grackú kartu, ak
je prítomná.
•Skontrolujte, že napájací
kábel je pripojený k základnej
doske a procesoru.
•Skontrolujte, či sú napájacie
káble pevne pripojené k
systémovej doske.
•Skontrolujte, či sú hlavný
napájací kábel a kábel
predného panela pripojené k
systémovej doske.
Neprerušované bielePočítač je plne funkčný a je v
zapnutom stave.
Riešenie problémov s počítačom69
Ak počítač nereaguje, urobte
nasledovné:
•Skontrolujte, či je displej
pripojený a zapnutý.
Page 70
Stav kontrolky napájaniaMožná príčinaKroky na odstránenie poruchy
•Ak je displej pripojený a
zapnutý, počúvajte zvukové
signály.
Problém s LED kontrolkou napájania
LED kontrolka napájania nebliká oranžovo na platformách ChengMing 3977, Optiplex D8 a OptiPlex D8 AIO.
Týka sa platforiem ChengMing 3977, OptiPlex D8 a D8 AIO v prípadoch, ak nie je namontovaný procesor, prípadne nie je pripojený kábel
procesora. Vtedy nemusí byť k dispozícii oranžová kontrolka na signalizovanie pri diagnostike. Špecikácia správania systému BIOS hovorí,
že:
1ak v zariadení nie je procesor, LED kontrolka by mala blikať oranžovo podľa vzoru 2-3
2ak k zariadeniu nie je pripojený kábel procesora, LED kontrolka by mala blikať oranžovo podľa vzoru 2-2
V zariadení nevymieňajte žiadny hardvér, všetko je navrhnuté tak, aby riadne fungovalo. Funkcia Boot Guard (BtG), ktorá je súčasťou
nástroja Intel ME11.6, automaticky vypne systém, ak chýba procesor alebo procesor nemá napájanie.
Problém sa týka týchto platforiem:
•ChengMing 3977
•OptiPlex 3050/5050/7050
•OptiPlex 3050 AIO/5250 AIO/7450 AIO
Vylepšené vyhodnotenie systému pred zavedením –
diagnostika ePSA 3.0 Dell
Diagnostiku ePSA môžete opätovne aktivovať vykonaním jedného z nasledujúcich krokov:
•Stlačením klávesu F12 počas spúšťania systému a výberom možnosti Diagnostics (Diagnostika).
•Stlačením klávesu Fn a tlačidla napájania počas spúšťania systému.
Ďalšie informácie nájdete v časti Diagnostika EPSA 3.0 Dell.
Spúšťa sa diagnostika ePSA.
1 Zapnite počítač.
2 Keď sa počas zavádzania systému objaví logo Dell, stlačte kláves F12.
3 Na obrazovke ponuky zavádzania vyberte možnosť Diagnostics (Diagnostika).
4 Kliknite na ikonu šípky v ľavom dolnom rohu.
Zobrazí sa úvodná stránka diagnostiky.
5 Kliknite na ikonu šípky v pravom dolnom rohu, čím prejdete na stránku so zoznamom.
Na stránke sú zobrazené všetky detegované položky.
6 Ak chcete spustiť diagnostický test pre konkrétne zariadenie, stlačte kláves Esc a kliknutím na tlačidlo Yes (Áno) zastavte diagnostický
test.
7 Vyberte zariadenie na ľavej table a kliknite na položku Run Tests (Spustiť testy).
8 V prípade problémov sa zobrazia chybové kódy.
Poznačte si chybový kód a overovacie číslo a obráťte sa na rmu Dell.
Riešenie problémov s počítačom
70
Page 71
Diagnostické chybové hlásenia
Tabuľka 25. Diagnostické chybové hlásenia
Chybové hláseniaPopis
AUXILIARY DEVICE FAILURE
Dotykový panel alebo externá myš môžu byť chybné. V prípade
externej myši skontrolujte prípojný kábel. V programe Nastavenie
systému povoľte možnosť Pointing Device (Ukazovacie zariadenie).
BAD COMMAND OR FILE NAME
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE
DATA ERROR
DECREASING AVAILABLE MEMORY
DISK C: FAILED INITIALIZATION
DRIVE NOT READY
ERROR READING PCMCIA CARD
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE
DESTINATION DRIVE
Skontrolujte, či ste príkaz zadali správne, dali medzery na správne
miesta a použili správnu cestu.
Optická jednotka neodpovedá na príkazy z počítača.
Pevná jednotka nedokáže prečítať dáta.
Jeden alebo niekoľko pamäťových modulov môže byť chybných
alebo nesprávne nasadených. Opätovne nainštalujte pamäťové
moduly alebo ich vymeňte, ak je to potrebné.
Nepodarilo sa inicializovať pevný disk. Spustite testy pevného disku
v nástroji Dell Diagnostics.
Operácia si vyžaduje, aby pevný disk sa nachádzal v šachte ešte
pred pokračovaním. Do šachty na pevný disk nainštalujte pevný
disk.
Počítač nedokáže identikovať kartu ExpressCard. Opätovne vložte
kartu alebo vyskúšajte inú kartu.
Veľkosť pamäte zaznamenaná v pamäti NVRAM nezodpovedá
veľkosti pamäťového modulu nainštalovaného v počítači. Reštartujte
počítač. Ak sa chyba vyskytne znova, obráťte sa na rmu Dell.
Súbor, ktorý sa pokúšate skopírovať, je príliš veľký na to, aby sa na
disk zmestil, alebo disk je plný. Pokúste sa súbor prekopírovať na iný
disk alebo použite disk s väčšou kapacitou.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING
CHARACTERS: \ / : * ? " < > | -
GATE A20 FAILURE
GENERAL FAILURE
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0
V názvoch súborov tieto znaky nepoužívajte.
Niektorý pamäťový modul môže byť uvoľnený. Namontujte späť
pamäťový modul alebo ho vymeňte, ak je to potrebné.
Operačný systém nie je schopný príkaz vykonať. Za týmto hlásením
sa obvykle zobrazia ďalšie spresňujúce informácie. Napríklad:
Printer out of paper. Take the appropriate
action.
Počítač nemôže identikovať typ disku. Vypnite počítač, demontujte
pevný disk a zaveďte systém z optickej jednotky. Potom počítač
vypnite, pevný disk opätovne nainštalujte a počítač reštartujte.
Spustite testy Hard Disk Drive (Pevný disk) dostupné v nástroji Dell Diagnostics.
Pevný disk neodpovedá na príkazy z počítača. Vypnite počítač,
demontujte pevný disk a zaveďte systém z optickej jednotky. Potom
Riešenie problémov s počítačom71
Page 72
Chybové hláseniaPopis
počítač vypnite, pevný disk opätovne nainštalujte a počítač
reštartujte. Ak problém pretrváva, skúste inú diskovú jednotku.
Spustite testy Hard Disk Drive (Pevný disk) dostupné v nástroji Dell Diagnostics.
HARD-DISK DRIVE FAILURE
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE
INSERT BOOTABLE MEDIA
INVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN
SYSTEM SETUP PROGRAM
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE
Pevný disk neodpovedá na príkazy z počítača. Vypnite počítač,
demontujte pevný disk a zaveďte systém z optickej jednotky. Potom
počítač vypnite, pevný disk opätovne nainštalujte a počítač
reštartujte. Ak problém pretrváva, skúste inú diskovú jednotku.
Spustite testy Hard Disk Drive (Pevný disk) dostupné v nástroji Dell Diagnostics.
Pevný disk môže byť chybný. Vypnite počítač, demontujte pevný
disk a zaveďte systém z optickej jednotky. Potom počítač vypnite,
pevný disk opätovne nainštalujte a počítač reštartujte. Ak problém
pretrváva, skúste inú diskovú jednotku. Spustite testy Hard Disk Drive (Pevný disk) dostupné v nástroji Dell Diagnostics.
Operačný systém sa pokúša spustiť z média, ktoré nie je zavádzacie,
akým je napríklad optická jednotka. Vložte bootovateľný nosič.
Kongurácia systému nesúhlasí s konguráciou hardware. Toto
hlásenie sa najpravdepodobnejšie vyskytne po nainštalovaní
pamäťového modulu. Opravte príslušné voľby v programe na
nastavenie systému.
U externej klávesnice skontrolujte prípojný kábel. Spustite test
Keyboard Controller (Radič klávesnice) dostupný v nástroji Dell
Diagnostics.
U externej klávesnice skontrolujte prípojný kábel. Počítač reštartujte
a počas zavádzania systému sa vyhnite akémukoľvek dotyku
klávesnice alebo myši. Spustite test Keyboard Controller (Radič klávesnice) dostupný v nástroji Dell Diagnostics.
KEYBOARD DATA LINE FAILURE
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN
MEDIADIRECT
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ
VALUE EXPECTING VALUE
MEMORY ALLOCATION ERROR
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS,
READ VALUE EXPECTING VALUE
U externej klávesnice skontrolujte prípojný kábel. Spustite test
Keyboard Controller (Radič klávesnice) dostupný v nástroji Dell
Diagnostics.
U externých klávesníc alebo tlačidlových klávesníc skontrolujte
prípojný kábel. Počítač reštartujte a počas zavádzania systému sa
vyhnite akémukoľvek dotyku klávesnice alebo myši. Spustite test
Stuck Key (Zaseknutý kláves) dostupný v nástroji Dell
Diagnostics.
Dell MediaDirect nedokáže overiť obmedzenia DRM (Digital Rights
Management) súboru, takže súbor nie je možné prehrať.
Niektorý pamäťový modul môže byť chybný alebo nesprávne
nasadený. Namontujte späť pamäťový modul alebo ho vymeňte, ak
je to potrebné.
Program, ktorý sa pokúšate spustiť, koliduje s operačným
systémom, iným programom alebo pomôckou. Vypnite počítač,
počkajte 30 sekúnd a potom ho reštartujte. Spustite znova
program. Ak sa chybové hlásenie stále zobrazuje, pozrite
dokumentáciu k programu.
Niektorý pamäťový modul môže byť chybný alebo nesprávne
nasadený. Namontujte späť pamäťový modul alebo ho vymeňte, ak
je to potrebné.
72Riešenie problémov s počítačom
Page 73
Chybové hláseniaPopis
MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ
VALUE EXPECTING VALUE
Niektorý pamäťový modul môže byť chybný alebo nesprávne
nasadený. Namontujte späť pamäťový modul alebo ho vymeňte, ak
je to potrebné.
MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ
VALUE EXPECTING VALUE
NO BOOT DEVICE AVAILABLE
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE
NO TIMER TICK INTERRUPT
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME
PROGRAMS AND TRY AGAIN
OPERATING SYSTEM NOT FOUND
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM
SECTOR NOT FOUND
Niektorý pamäťový modul môže byť chybný alebo nesprávne
nasadený. Namontujte späť pamäťový modul alebo ho vymeňte, ak
je to potrebné.
The computer cannot nd the hard drive. (Počítač nedokáže nájsť
pevný disk.) Ak je pevný disk vaše zavádzacie zariadenie,
skontrolujte, či je disk správne nainštalovaný a rozdelený ako
zavádzacie zariadenie.
Operačný systém môže byť poškodený, obráťte sa na Dell.
Niektorý čip na systémovej doske môže nesprávne fungovať.
Spustite testy System Set (Komponenty systému) dostupné v
nástroji Dell Diagnostics.
Máte otvorených príliš mnoho programov. Zatvorte všetky okná a
otvorte program, ktorý chcete používať.
Preinštalujte operačný systém. Ak sa problém nevyrieši, obráťte sa
na rmu Dell.
Zlyhanie voliteľnej ROM. Obráťte sa na rmu Dell.
Operačný systém nedokáže na pevnom disku nájsť niektorý sektor.
Na disku sa môže nachádzať chybný sektor alebo poškodený
súborový systém FAT. Spustite nástroj na kontrolu chýb pod
Windows, ktorým skontrolujete štruktúru súborov na pevnom disku.
Pokyny nájdete v časti Pomoc a technická podpora pre systém
Windows (kliknite na položky Štart > Pomoc a technická
podpora). Ak je počet chybných sektorov veľký, zálohujte si údaje
(ak je to možné) a potom pevný disk naformátujte.
SEEK ERROR
SHUTDOWN FAILURE
TIME-OF-DAY CLOCK LOST POWER
TIME-OF-DAY CLOCK STOPPED
TIME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP
PROGRAM
TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED
Operačný systém nedokáže nájsť určitú stopu na pevnom disku.
Niektorý čip na systémovej doske môže nesprávne fungovať.
Spustite testy System Set (Komponenty systému) dostupné v
nástroji Dell Diagnostics. Ak sa hlásenie zobrazí znova, obráťte sa na rmu Dell.
Nastavenie kongurácie systému je poškodené. Počítač pripojte k
elektrickej zásuvke, aby sa nabila batéria. Ak problém pretrváva,
skúste obnoviť údaje tak, že otvoríte program Nastavenie systému,
a následne ho okamžite ukončíte. Ak sa hlásenie zobrazí znova,
obráťte sa na rmu Dell.
Záložná batéria, ktorá udržuje nastavenie kongurácie systému,
môže vyžadovať opätovné nabitie. Počítač pripojte k elektrickej
zásuvke, aby sa nabila batéria. Ak sa problém nevyrieši, obráťte sa
na rmu Dell.
Čas a dátum uložené v programe na nastavenie systému
nezodpovedajú systémovým hodinám. Opravte nastavenie možností
Date and Time (Dátum a čas).
Niektorý čip na systémovej doske môže nesprávne fungovať.
Spustite testy System Set (Komponenty systému) dostupné v
nástroji Dell Diagnostics.
Riešenie problémov s počítačom73
Page 74
Chybové hláseniaPopis
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE
Radič klávesnice môže byť chybný, alebo je uvoľnený niektorý
pamäťový modul. Spustite testy System Memory (Pamäť systému) a Keyboard Controller (Radič klávesnice) dostupné v
nástroji Dell Diagnostics alebo sa obráťte na rmu Dell.
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY
Do jednotky vložte disk a skúste znova.
Systémové chybové hlásenia
Tabuľka 26. Systémové chybové hlásenia
Systémové hláseniePopis
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help in
resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical Support
CMOS checksum error
CPU fan failure
System fan failure
Hard-disk drive failure
Keyboard failure
No boot device available
Počítač zlyhal pri dokončení zavádzacieho programu trikrát za
sebou kvôli tej istej chybe.
RTC is reset, BIOS Setup default has been loaded. (RTC sa
vynulovalo, boli načítané predvolené hodnoty BIOS.)
Ventilátor procesora zlyhal.
Systémový ventilátor zlyhal.
Možné zlyhanie pevného disku počas testu POST.
Keyboard failure or loose cable. Zlyhanie klávesnice alebo uvoľnený
kábel. Ak opätovné osadenie kábla nevyrieši problém, vymeňte
klávesnicu.
Na pevnom disku nie je zavádzacia oblasť, je uvoľnený kábel
pevného disku alebo nie je prítomné zavádzacie zariadenie.
No timer tick interrupt
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has
reported that a parameter has exceeded its
normal operating range. Dell recommends that
you back up your data regularly. A parameter
out of range may or may not indicate a
potential hard drive problem
•Ak je vaším zavádzacím zariadením pevný disk, presvedčte sa, či
sú pripojené káble a či je disk správne nainštalovaný a rozdelený
na partície ako zavádzacie zariadenie.
•Spustite Nastavenie systému a ubezpečte sa, že informácia o
zavádzacej sekvencii je správna.
Čip na systémovej doske môže nesprávne fungovať alebo je chybná
základná doska.
Chyba S.M.A.R.T, možná porucha jednotky pevného disku.
74Riešenie problémov s počítačom
Page 75
Overenie systémovej pamäte v systéme Windows 10
a Windows 7
Windows 10
1Kliknite na tlačidlo Windows a vyberte možnosť Všetky nastavenia > Systém.
2V časti Systém kliknite na možnosť O systéme.
Windows 7
1Kliknite na položky Štart → Ovládací panel → Systém.
Overenie systémovej pamäte v nástroji na nastavovanie
1 Zapnite (alebo reštartujte) počítač.
2 Po zobrazení loga Dell stláčajte kláves F2, až kým sa nezobrazí správa Entering BIOS (Spúšťam systém BIOS). Stlačením klávesu F12
prejdite do ponuky Boot selection (Výber zavádzacích zariadení).
3 Na ľavom paneli vyberte položky Nastavenia > Všeobecné > Systémové informácie. Informácie o pamäti sú zobrazené na pravom
paneli.
Testovanie pamäte nástrojom ePSA
1 Zapnite (alebo reštartujte) počítač.
2 Po zobrazení loga Dell:
a Stlačte kláves F12.
b Vyberte položku ePSA diagnostics
V počítači sa spustí nástroj PreBoot System Assessment (ePSA).
POZNÁMKA
Potom počítač vypnite a skúste to znova.
: Ak budete čakať pridlho a zobrazí sa logo operačného systému, počkajte, kým sa nezobrazí pracovná plocha.
Riešenie problémov s počítačom75
Page 76
Technické údaje
POZNÁMKA: Ponuka sa môže líšiť podľa regiónu. Ďalšie informácie o kongurácii svojho počítača získate takto:
•V systéme Windows 10 kliknite alebo ťuknite na položky Štart > Nastavenia > Systém > Informácie o systéme.
Témy:
•Technické údaje procesora
•Technické údaje pamäte
•Technické údaje videa
•Technické údaje o audio zariadeniach
•Technické údaje komunikácie
•Technické údaje úložiska
•Technické údaje portov a konektorov
•Technické údaje napájacieho zdroja
•Údaje o fyzických rozmeroch
•Rozloženie systémovej dosky
•Informácie o kontrolkách a svetelnej signalizácii
•Požiadavky na prostredie
8
Technické údaje procesora
Počítače OptiPlex 3050 sa dodávajú s procesormi Intel 6. a 7. generácie.
POZNÁMKA
do 8 MB podľa typu procesora.
VlastnosťTechnické údaje
Typ procesora
: Taktovacia frekvencia a výkon sa líši v závislosti od zaťaženia a iných premenných. Celková vyrovnávacia pamäť až
POZNÁMKA: Rýchlosť 2 133 MHz platí len pre procesory 6. generácie.
KonektoryDve zásuvky na pamäťové moduly DDR4 UDIMM
Veľkosť pamäťového
modulu na zásuvku
Minimálna pamäť2 GB
Maximálna pamäť32 GB
2 GB, 4 GB, 8 GB a 16 GB
Technické údaje videa
VlastnosťTechnické údaje
Radič videa –
integrovaný
Radič videa –
samostatný
Pre procesory Intel 7. generácie:
•Intel HD 630 Graphics [s procesormi Core i3/i5/i7 7. generácie]
•Intel HD 610 Graphics [s kombináciou grackého procesora s procesorom Celeron a Pentium 7. generácie]
Pre procesory Intel 6. generácie:
•Intel HD 530 [s procesormi Core i3/i5/i7 6. generácie]
•Intel HD 510 Graphics [s kombináciou grackého procesora s procesorom Celeron a Pentium 6. generácie]
•1 GB AMD Radeon R5 430 (voliteľné)
•2 GB AMD Radeon R5 430 (voliteľné)
•4 GB AMD Radeon R7 450 (voliteľné)
Technické údaje o audio zariadeniach
Vlastnosť
RadičZvukový kodek s vysokým rozlíšením Realtek ALC3234 (integrovaný, podporuje použitie viacerých nezávislých
Interný zosilňovač
pre reproduktory
Technické údaje
zvukových výstupov súčasne)
Integrovaná
Technické údaje komunikácie
•Radič Realtek RTL8111HSD-CG Gigabit Ethernet LAN 10/100/1000 v sebe kombinuje trojrýchlostný radič MAC (Media Access
Controller) kompatibilný so štandardom IEEE 802.3, trojrýchlostný ethernetový vysielač s prijímačom, radič zbernice s rozhraním PCIe a
vstavanú vyrovnávaciu pamäť.
•Bezdrôtová karta Intel Dual-Band Wireless-AC 8265 Wi-Fi + Bluetooth 4.2 (2x2), MU-MIMO (voliteľná)
•Bezdrôtová karta Intel Dual-Band Wireless-AC 3165 Wi-Fi + Bluetooth 4.2 (1x1), voliteľná
•Qualcomm QCA61x4A (DW1820) – iba pre Brazíliu
Technické údaje
77
Page 78
Technické údaje úložiska
VlastnosťTechnické údaje
Jednotkajeden 3,5-palcový pevný disk alebo najviac dva 2,5-palcové pevné disky/disky SSD
SSDjeden disk SSD M.2 PCIe
Optická jednotkajedna tenká jednotka
karta SDjeden
Technické údaje portov a konektorov
Tabuľka 27. Porty a konektory
VlastnosťTechnické údaje
Predné vstupnovýstupné porty
Zadné vstupnovýstupné porty
Univerzálny zvukový konektorjeden
USB 3.1 Gen 1Dva
USB 2.0Dva
USB 3.1 Gen 1Dva
USB 2.0Dva
Linkový výstupjeden
Zásuvka HDMIjeden
DisplayPortjeden
Sieťový port RJ-45jeden
Port napájacieho káblajeden
Port VGAJeden (voliteľný)
PS/2Dva (voliteľné)
Sériový/paralelnýJeden (voliteľný)
Technické údaje napájacieho zdroja
Vlastnosť
Technické údaje
Typ240 W
Frekvencia47 až 63 Hz
Napätie90 až 264 V~
Vstupný prúd4 A/2 A
Gombíková batéria3 V CR2032 lítiová gombíková
Údaje o fyzických rozmeroch
Vlastnosť
Výška350,52 mm (13,8 palca)
78Technické údaje
Technické údaje
Page 79
VlastnosťTechnické údaje
Šírka154 mm (6,1 palca)
Hĺbka274,32 mm (10,8 palca)
Hmotnosť7,93 kg (17,49 lb)
Rozloženie systémovej dosky
POZNÁMKA: Všetky obrázky sú len ilustračné. Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť v závislosti od konkrétneho modelu,
kongurácie, funkcií a/alebo rozšírení, resp. inovácií produktu.
21Konektor napájania pevného disku a optickej jednotky22konektor SATA 0
23CMOS_CLR/Password/Service_Mode Jumper
Informácie o kontrolkách a svetelnej signalizácii
VlastnosťTechnické údaje
Kontrolka tlačidla
napájania
Kontrolka aktivity
pevného disku
Zadný panel:
Kontrolka integrity
pripojenia k sieti
na integrovanom
sieťovom adaptéri:
Kontrolka aktivity
siete na
integrovanom
sieťovom adaptéri
Diagnostické svetlo
napájania energiou
Biele svetlo — Neprerušované biele svetlo indikuje, že je počítač zapnutý; blikajúce biele svetlo indikuje, že počítač
je v stave spánku.
Biele svetlo — Blikajúce biele svetlo indikuje, že počítač číta dáta z pevného disku alebo naň zapisuje.
Zelená — medzi sieťou a počítačom existuje dobré pripojenie s rýchlosťou 10 alebo 100 Mb/s.
Oranžová – medzi sieťou a počítačom existuje dobré pripojenie 1000 Mb/s.
Zhasnuté (nesvieti) — počítač nezistil žiadne fyzické spojenie so sieťou.
Žlté svetlo — Blikajúce žlté svetlo označuje aktivitu siete.
Zelené svetlo – Napájací zdroj je zapnutý a funkčný. Napájací kábel musí byť pripojený k napájaciemu konektoru (na
zadnej strane počítača) a elektrickej zásuvke.
Požiadavky na prostredie
Teplota
V prevádzke0 °C až 35 °C (32 °F až 95 °F)
Technické údaje
Skladovanie-40 °C až 65 °C (-40 °F až 149 °F)
Relatívna vlhkosť
Technické údaje
(maximálna)
V prevádzke10% až 90% (nekondenzujúca)
Skladovanie5% až 95% (nekondenzujúca)
Maximálne
Technické údaje
vibrácie:
V prevádzke0,66 GRMS
Skladovanie1,30 GRMS
Maximálny
Technické údaje
náraz:
V prevádzke110 G
Skladovanie160 G
80Technické údaje
Page 81
Nadmorská
Technické údaje
výška
(maximálna)
V prevádzke-15,2 m až 3048 m (–50 stôp až 10 000 stôp)
Skladovanie–15,20 m až 10 668 m (–50 až 35 000 stôp)
Úroveň znečistenia v
ovzduší
G2 alebo nižšia podľa denície v norme ANSI/ISA-S71.04-1985
Technické údaje81
Page 82
Kontaktovanie spoločnosti Dell
POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne pripojenie na internet, kontaktné informácie nájdete vo faktúre, dodacom liste, účtenke alebo v
produktovom katalógu spoločnosti Dell.
Spoločnosť Dell ponúka niekoľko možností podpory a servisu on-line a telefonicky. Dostupnosť sa však líši v závislosti od danej krajiny a
produktu a niektoré služby nemusia byť vo vašej oblasti dostupné. Kontaktovanie spoločnosti Dell v súvislosti s predajom, technickou
podporou alebo službami zákazníkom:
1 Choďte na stránku Dell.com/support.
2 Vyberte kategóriu podpory.
3 Overte vašu krajinu alebo región v rozbaľovacej ponuke Choose a Country/Region (Vybrať krajinu/región) v spodnej časti stránky.
4 V závislosti od konkrétnej potreby vyberte prepojenie na vhodnú službu alebo technickú podporu.
9
82Kontaktovanie spoločnosti Dell
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.