intelektualnoj svojini u SAD i međunarodnim zakonima. Dell™ i logotip Dell su zaštitni znaci kompanije Dell Inc. u
Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim pravnim nadležnostima. Svi ostali znaci i imena ovde navedeni mogu biti
zaštitni znaci svojih vlasnika.
2015 - 11
Pregl. A00
Page 3
Sadržaj
1 Rad na računaru.................................................................................................... 5
Pre rada u unutrašnjosti računara.........................................................................................................5
6 Kontaktiranje kompanije Dell.......................................................................... 46
4
Page 5
1
Rad na računaru
Pre rada u unutrašnjosti računara
Koristite sledeće mere predostrožnosti kako biste svoj računar zaštitili od mogućih oštećenja i kako
osigurali svoju ličnu bezbednost. Osim ako nije drugačije navedeno, svaka procedura u ovom dokumentu
pretpostavlja da su ispunjeni sledeći uslovi:
•Pročitali ste bezbednosne informacije koje ste dobili uz računar.
•Komponenta se može zameniti ili, ako je kupljena odvojeno, instalirati izvođenjem procedure
uklanjanja u obrnutom redosledu.
UPOZORENJE: Odspojite sve izvore napajanja pre nego što otvorite poklopac ili ploče računara.
Nakon rada u unutrašnjosti računara, vratite sve poklopce, ploče i zavrtnje pre nego što računar
povežete na izvor napajanja.
UPOZORENJE: Pre rada u unutrašnjosti računara pročitajte bezbednosne informacije koje ste
dobili uz računar. Za dodatne informacije o najboljim praksama pogledajte početnu stranu za
usklađenost za propisima na
OPREZ: Mnoge popravke mogu da obavljaju isključivo ovlašćeni servisni tehničari. Lično bi
trebalo da obavljate samo rešavanje problema i sitne popravke, prema ovlašćenjima iz
dokumentacije proizvoda ili u skladu sa uputstvima službe i tima za podršku na mreži ili putem
telefona. Garancija ne pokriva štetu nastalu kao posledica servisiranja koje nije ovlašćeno od
strane kompanije Dell. Pročitajte bezbednosna uputstva koja ste dobili sa proizvodom i
pridržavajte ih se.
OPREZ: Da biste izbegli elektrostatičko pražnjenje, uzemljite se pomoću trake za uzemljenje ili
povremeno dodirujte neobojenu metalnu površinu, kao što je konektor na zadnjem delu
računara.
OPREZ: Komponentama i karticama rukujte pažljivo. Ne dirajte komponente ili kontakte na
kartici. Karticu držite za ivice ili za njen metalni držač. Držite komponentu kao što je procesor za
ivice, a ne za pinove.
OPREZ: Kada odspajate kabl, povucite njegov konektor ili jezičak za povlačenje, a ne sam kabl.
Neki kablovi imaju konektore sa držačima za zaključavanje; ako isključujete ovu vrstu kabla,
pritisnite držače za zaključavanje pre nego što odspojite kabl. Kada razdvajate konektore držite ih
poravnate i izbegavajte krivljenje bilo kojeg pina konektora. Takođe, pre nego što priključite kabl,
pobrinite se da su oba konektora pravilno okrenuta i poravnata.
NAPOMENA: Boja vašeg računara i nekih komponenata može izgledati drugačije u odnosu na one
prikazane u ovom dokumentu.
www.Dell.com/regulatory_compliance .
Da biste izbegli oštećenje računara, prođite kroz sledeće korake pre nego što počnete sa radom u
unutrašnjosti računara.
1.Uverite se da je vaša radna površina ravna i čista da biste sprečili grebanje poklopca računara.
OPREZ: Da biste odspojili mrežni kabl, prvo isključite kabl iz računara a zatim isključite kabl iz
mrežnog uređaja.
3.Odspojite sve mrežne kablove iz računara.
4.Isključite računar i sve priključene uređaje iz pripadajućih električnih utičnica.
5.Pritisnite i zadržite taster za napajanje dok odspajate računar da biste uzemljili matičnu ploču.
6.Uklonite poklopac.
OPREZ: Pre nego što dodirnete unutrašnjost računara, uzemljite se dodirivanjem neobojene
metalne površine, kao što je metal na zadnjoj strani računara. Dok radite, povremeno
dodirujte neobojenu metalnu površinu kako biste odstranili statički elektricitet koji bi mogao
da ošteti unutrašnje komponente.
Isključivanje računara
OPREZ: Da bi se izbegao gubitak podataka, sačuvajte i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite
sve otvorene programe pre nego što isključite računar.
1.Isključivanje računara:
•U sistemu Windows 10 (upotreba uređaja osetljivog na dodir ili miša):
1.Kliknite na ili dodirnite .
2.Kliknite na ili dodirnite a zatim kliknite ili dodirnite Isključi.
•U sistemu Windows 8 (upotreba uređaja osetljivog na dodir):
1.Prevucite od desne ivice ekrana i otvorite meni sa dugmadima a zatim izaberite Postavke.
2.Dodirnite a zatim izaberite Isključi.
•U sistemu Windows 8 (upotreba miša):
1.Usmerite pokazivač u gornji desni ugao ekrana i kliknite na Postavke.
2.Kliknite na a zatim izaberite Isključi.
•Za Windows 7:
1.Kliknite na Start.
2.Kliknite na Isključi.
2.Uverite se da su računar i svi povezani uređaji isključeni. Ako se računar i povezani uređaji nisu
automatski isključili kada ste isključili operativni sistem, pritisnite i zadržite taster za napajanje otprilike
6 sekundi da biste ih isključili.
Nakon rada u unutrašnjosti računara
Nakon što završite bilo koju proceduru zamene, a pre nego što uključite računar, uverite se da su svi
eksterni uređaji, kartice i kablovi povezani.
1.Vratite poklopac.
OPREZ: Da biste povezali mrežni kabl, prvo priključite kabl u mrežni uređaj a zatim ga
priključite u računar.
2.Povežite telefonske ili mrežne kablove sa računarom.
6
Page 7
3.Priključite računar i sve povezane uređaje u odgovarajuće električne utičnice.
4.Uključite računar.
5.Ako je potrebno, proverite da li računar radi ispravno pokretanjem programa Dell Diagnostics.
7
Page 8
Uklanjanje i instaliranje komponenti
Ovaj odeljak pruža detaljne informacije o tome kako da uklonite ili instalirate komponente vašeg
računara.
Preporučeni alati
Za procedure u ovom dokumentu mogu se zahtevati sledeći alati:
•Mali odvrtač sa ravnim vrhom
•Phillips odvrtač
•Malo plastično šilo
Uklanjanje poklopca
1.Sledite proceduru u odeljku Pre rada u unutrašnjosti računara.
2.Da biste uklonili poklopac:
a. Olabavite neispadajući zavrtanj koji učvršćuje poklopac za računar [1].
b. Gurnite poklopac da biste ga odvojili od računara [2].
NAPOMENA: Možda će vam biti potreban plastični odvijač da otpustite poklopac iz ivica.
c. Podignite i uklonite poklopac iz računara [3].
2
8
Page 9
Instaliranje poklopca
1.Postavite poklopac na računar.
2.Gurnite poklopac prema zadnjem delu računara da biste ga postavili.
3.Pritegnite zavrtanj da biste učvrstili poklopac za računar.
4.Sledite proceduru u odeljku Posle rada u unutrašnjosti računara.
Uklanjanje sklopa čvrstog diska
1.Sledite proceduru u odeljku Pre rada u unutrašnjosti računara.
2.Uklonite poklopac.
3.Da biste uklonili sklop čvrstog diska:
a. Pritisnite plave držače na obe strane sklopa čvrstog diska [1].
b. Gurnite sklop čvrstog diska da biste ga otpustili iz računara [2].
c. Uklonite sklop čvrstog diska iz računara [3].
Uklanjanje čvrstog diska sa nosača čvrstog diska
1.Sledite proceduru u odeljku Pre rada u unutrašnjosti računara.
2.Uklonite:
a. poklopac
b. sklop čvrstog diska
3.Da biste uklonili nosač čvrstog diska:
a. Povucite jednu stranu nosača čvrstog diska da biste oslobodili pinove na nosaču iz slotova na
čvrstom disku [1].
b. Podignite i izvadite čvrsti disk iz nosača čvrstog diska [2].
9
Page 10
Instaliranje čvrstog diska u nosač čvrstog diska
1.Poravnajte i umetnite pinove na nosaču čvrstog diska sa urezim ne jednoj strani čvrstog diska.
2.Savijte drugu stranu nosača čvrstog diska i poravnajte i umetnite pinove na nosaču u čvrsti disk.
3.Instalirajte:
a. sklop čvrstog diska
b. poklopac
4.Sledite proceduru u odeljku Posle rada u unutrašnjosti računara.
Instaliranje sklopa čvrstog diska
1.Umetnite sklop čvrstog diska u slot na računaru.
2.Gurnite sklop čvrstog diska prema konektoru tako da klikne u ležište.
3.Instalirajte poklopac.
4.Sledite proceduru u odeljku Posle rada u unutrašnjosti računara.
Uklanjanje VGA ploče
1.Sledite proceduru u odeljku Pre rada u unutrašnjosti računara.
2.Uklonite poklopac.
3.Da biste uklonili VGA ploču:
a. Odspojite kabl VGA ploče iz konektora na VGA ploči [1].
b. Uklonite zavrtnje koji učvršćuju VGA ploču za računar [2].
c. Gurnite VGA ploču da biste izvadili konektor iz slota i podignite i izvadite ploču iz računara [3].
10
Page 11
Instaliranje VGA ploče
1.Poravnajte i umetnite VGA konektor u slot na računaru.
2.Pritegnite zavrtnje da biste učvrstili VGA ploču za računar.
3.Povežite kabl VGA ploče sa konektorom na VGA ploči.
4.Instalirajte poklopac.
5.Sledite proceduru u odeljku Posle rada u unutrašnjosti računara.
Uklanjanje ventilatora sistema
1.Sledite proceduru u odeljku Pre rada u unutrašnjosti računara.
2.Uklonite poklopac.
3.Da biste uklonili ventilator sistema:
a. Pritisnite plave držače na obe strane ventilatora sistema [1].
b. Gurnite ventilator sistema da biste ga izvadili iz računara [2].
c. Preokrenite ventilator sistema da biste ga uklonili iz računara [3].
11
Page 12
4.Odspojite kabl zvučnika i kabl ventilatora sistema iz konektora na matičnoj ploči.
Instaliranje ventilatora sistema
1.Povežite kabl zvučnika i kabl ventilatora sistema sa konektorima na matičnoj ploči.
2.Postavite ventilator sistema na računar i gurnite ventilator sistema tako da klikne u ležište.
3.Instalirajte poklopac.
4.Sledite proceduru u odeljku Posle rada u unutrašnjosti računara.
12
Page 13
Uklanjanje memorijskog modula
1.Sledite proceduru u odeljku Pre rada u unutrašnjosti računara.
2.Uklonite:
a. poklopac
b. ventilator sistema
3.Povucite zaštitne spone iz memorijskog modula tako da memorijski modul iskoči iz ležišta.
4.Uklonite memorijski modul iz utičnice na matičnoj ploči.
Instaliranje memorijskog modula
1.Poravnajte zarez na memorijskom modulu sa držačem na konektoru memorijskog modula.
2.Umetnite memorijski modul u utičnicu za memorijski modul i pritisnite tako da klikne u ležište.
3.Instalirajte:
a. ventilator sistema
b. poklopac
4.Sledite proceduru u odeljku Posle rada u unutrašnjosti računara.
Uklanjanje rashladnog elementa
1.Sledite proceduru u odeljku Pre rada u unutrašnjosti računara.
2.Uklonite:
a. poklopac
b. sklop čvrstog diska
c. ventilator sistema
3.Uklonite rashladni element:
a. Olabavite neispadajuće zavrtnje koji učvršćuju rashladni element za računar [1].
b. Podignite rashladni element i izvadite ga iz računara [2].
13
Page 14
Instaliranje rashladnog elementa
1.Postavite rashladni element na procesor.
2.Pritegnite neispadajuće zavrtnje da biste učvrstili rashladni element na matičnu ploču.
3.Instalirajte:
a. ventilator sistema
b. sklop čvrstog diska
c. poklopac
4.Sledite proceduru u odeljku Posle rada u unutrašnjosti računara.
Uklanjanje procesora
1.Sledite proceduru u odeljku Pre rada u unutrašnjosti računara.
2.Uklonite:
a. poklopac
b. sklop čvrstog diska
c. ventilator sistema
d. rashladni element
3.Da biste uklonili procesor:
a. Otpustite polugu utičnice pritiskanjem poluge nadole i ispod držača na štitniku procesora [1].
b. Podignite polugu nagore i podignite štitnik procesora [2].
OPREZ: Pinovi utičnice procesora su lomljivi i mogu se trajno oštetiti. Vodite računa da ne
savijete pinove u utičnici procesora kada vadite procesor iz utičnice.
c. Izvadite procesor iz utičnice [3].
14
NAPOMENA: Nakon uklanjanja procesora, stavite ga u antistatičku kesicu radi ponovne
upotrebe, vraćanja ili privremenog čuvanja. Ne dodirujte donji deo procesora kako bi se izbegla
oštećenja kontakata procesora. Dodirujte samo bočne ivice procesora.
Page 15
Instaliranje procesora
1.Poravnajte procesor sa urezima na utičnici.
OPREZ: Nemojte koristiti silu prilikom postavljanja procesora. Kada je procesor pravilno
postavljen, lako se ubacuje u utičnicu.
2.Poravnajte indikator pina 1 procesora sa trouglom na matičnoj ploči.
3.Postavite procesor na utičnicu tako da slotovi na procesoru budu poravnati sa urezima na utičnici.
4.Zatvorite štitnik procesora tako što ćete ga gurnuti ispod pričvrsnog zavrtnja.
5.Spustite ručicu utičnice i pritisnite je ispod držača da biste je zaključali.
6.Instalirajte:
a. rashladni element
b. ventilator sistema
c. sklop čvrstog diska
d. poklopac
7.Sledite proceduru u odeljku Posle rada u unutrašnjosti računara.
Uklanjanje zvučnika
1.Sledite proceduru u odeljku Pre rada u unutrašnjosti računara.
2.Uklonite:
a. poklopac
b. ventilator sistema
3.Da biste uklonili zvučnik:
a. Otpustite kabl zvučnika iz pričvrsnih kukica na ventilatoru sistema [1].
b. Uklonite zavrtnje kjojima je zvučnik pričvršćen za ventilator sistema [2].
c. Uklonite zvučnik sa ventilatora sistema [3].
15
Page 16
Instaliranje zvučnika
1.Poravnajte proreze na zvučniku sa prorezima na ventilatoru sistema.
2.Pritegnite zavrtnje da biste učvrstili zvučnik na ventilator sistema.
3.Provucite kabl zvučnika kroz pričvrsne kukice na ventilatoru sistema.
4.Instalirajte:
a. ventilator sistema
b. poklopac
5.Sledite proceduru u odeljku Posle rada u unutrašnjosti računara.
Uklanjanje dugmaste baterije
1.Sledite proceduru u odeljku Pre rada u unutrašnjosti računara.
2.Uklonite:
•poklopac
•sklop čvrstog diska
•VGA ploču
3.Da biste uklonili dugmastu bateriju:
a. Pritisnite rezu za otpuštanje tako da dugmasta baterija iskoči.
b. Uklonite dugmastu bateriju sa matične ploče.
16
Page 17
Instaliranje dugmaste baterije
1.Držite dugmastu bateriju tako da je znak "+" okrenut nagore i gurnite je ispod zaštitnih držača na
pozitivnoj strani konektora.
2.Pritisnite bateriju u konektor tako da se zaključa u ležište.
3.Instalirajte:
a. VGA ploču
b. sklop čvrstog diska
c. poklopac
4.Sledite proceduru u odeljku Posle rada u unutrašnjosti računara.
Uklanjanje matične ploče
1.Sledite proceduru u odeljku Pre rada u unutrašnjosti računara.
2.Uklonite:
a. poklopac
b. sklop čvrstog diska
c. VGA ploču
d. ventilator sistema
e. rashladni element
f. procesor
3.Da biste uklonili plastični držač:
a. Uklonite zavrtanj kojim je plastični držač pričvršćen za matičnu ploču [1].
b. Podignite plastični držač i uklonite ga sa matične ploče [2].
17
Page 18
4.Da biste uklonili matičnu ploču:
a. Uklonite zavrtnje kojima je matična ploča pričvršćena za računar [1].
b. Gurnite matičnu ploču da biste odvojili konektore na zadnjem delu računara [2].
c. Podignite i uklonite matičnu ploču iz računara [3].
Instaliranje matične ploče
1.Držite matičnu ploču za ivice i nagnite je prema zadnjem delu računara.
2.Spustite matičnu ploču u računar tako da se konektori na zadnjem delu matične ploče poravnaju sa
prorezima na zadnjem zidu računara i otvori za zavrtnje na matičnoj ploči poravnaju sa odstojnicima
na računaru.
3.Pritegnite zavrtnje da biste fiksirali matičnu ploču za računar.
18
Page 19
4.Postavite metalni držač na matičnu ploču i pritegnite zavrtanj da biste učvrstili metalni držač na
matičnu ploču.
5.Instalirajte:
a. procesor
b. rashladni element
c. ventilator sistema
d. VGA ploču
e. sklop čvrstog diska
f. poklopac
6.Sledite proceduru u odeljku Posle rada u unutrašnjosti računara.
9.Univerzalni audio konektor10.Konektor za M.2 utičnicu 1
11.Sklopka za napajanje12.Konektor čvrstog diska
19
Page 20
13.Dugmasta baterija14.RJ-45 Ethernet konektor
15.USB 2.0 konektori16.USB 3.0 konektori
17.Konektor priključne ploče za PS2/serijski port
(opcionalno)
19.DisplayPort konektor20.HDMI konektor
21.Konektor za DC ulaz
18.Konektor VGA priključne ploče (opcionalno)
20
Page 21
Rešavanje problema na računaru
Probleme na vašem računaru možete rešavati ako tokom rada računara koristite indikatore kao što su
dijagnostička svetla, tonski kodovi i poruke o greškama.
Dijagnostički kodovi LED dioda napajanja
Tabela 1. Dijagnostički kodovi LED dioda napajanja
3
Status LED svetala za napajanjeMogući uzrokKoraci u otklanjanju
Isključeno svetloRačunar je isključen ili
ne dobija napajanje ili je
u režimu hibernacije.
Stalno/trepćuće žuto svetloRačunar ne uspeva da
završi POST rutinu ili
otkaz procesora.
problema
•Ponovo namestite
kabl za napajanje u
električni priključak
na zadnjem delu
računara i u zidnu
utičnicu.
•Ako je računar
priključen na
produžni kabl,
proverite da li je
produžni kabl
priključen u
električnu utičnicu i
da je uključen.
Takođe, premostite
uređaje za zaštitu
napajanja, produžne
kablove i priključnice
da biste proverili da li
se računar pravilno
uključuje.
•Uverite se da je
električna utičnica u
funkciji tako što ćete
je testirati sa drugim
uređajem, kao što je
lampa.
•Uklonite i ponovo
instalirajte kartice.
•Uklonite i ponovo
instalirajte grafičku
karticu, ako je to
moguće.
•Proverite da li je kabl
za napajanje
priključen na
matičnu ploču i
procesor.
21
Page 22
Status LED svetala za napajanjeMogući uzrokKoraci u otklanjanju
Sporo trepćuće belo svetloRačunar je u režimu
spavanja.
problema
•Pritisnite dugme za
napajanje da biste
računar prebacili iz
režima spavanja.
•Proverite da li su svi
kablovi za napajanje
bezbedno povezani
sa matičnom
pločom.
•Uverite se da su
glavni kabl za
napajanje i kabl
prednje ploče
povezani sa
matičnom pločom.
Stalno belo svetloRačunar je potpuno u
funkciji i uključen je.
Poruke o dijagnostičkim greškama
Tabela 2. Poruke o dijagnostičkim greškama
Poruke o greškamaOpis
AUXILIARY DEVICE FAILURE (Otkaz
pomoćnog uređaja)
BAD COMMAND OR FILE NAME (Loša naredba
ili ime datoteke)
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (Keš
onemogućen usled greške)
Tabla osetljiva na dodir ili eksterni miš mogu biti
neispravni. U slučaju eksternog miša, proverite
vezu s kablom. Omogućite opciju Pointing Device
u programu za podešavanje sistema.
Proverite da li ste ispravno uneli naredbu, postavili
razmake na odgovarajuća mesta i koristili ispravnu
putanju.
Primarni keš pored mikroprocesora je otkazao.
Kontaktirajte Dell.
Ako računar ne reaguje,
uradite sledeće:
•Proverite da li je
ekran povezan i
uključen.
•Ako je ekran povezan
i uključen, sačekajte
da čujete tonski kod.
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (Otkaz
kontrolera CD diska)
DATA ERROR (Greška podataka)
DECREASING AVAILABLE MEMORY (Smanjenje
raspoložive memorije)
22
Optički disk ne odgovara na naredbe računara.
Čvrsti disk ne može da čita podatke.
Jedan ili više memorijskih modula mogu da budu
neispravni ili nepravilno postavljeni. Ponovo
instalirajte memorijske module ili ih zamenite, ako
je to potrebno.
Page 23
Poruke o greškamaOpis
DISK C: FAILED INITIALIZATION (Disk C:
Greška inicijalizacije)
Čvrsti disk nije prošao inicijalizaciju. Pokrenite
testove čvrstog diska u programu Dell Diagnostics.
DRIVE NOT READY (Disk nije spreman)
ERROR READING PCMCIA CARD (Greška u
čitanju PCMCIA kartice)
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED
(Promenjena veličina proširene
memorije)
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR
THE DESTINATION DRIVE (Datoteka koja se
kopira je prevelika za odredišni disk)
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE
FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? " < > |
- (Ime datoteke ne može sadržati neki
od sledećih znakova: \ / : * ? " < > |
-)
GATE A20 FAILURE (Greška prolaza A20)
Operacija zahteva da se čvrsti disk nalazi u ležištu
pre nego što se nastavi. Instalirajte čvrsti disk u
ležište čvrstog diska.
Računar ne može identifikovati ExpressCard
karticu. Ponovo umetnite karticu ili probajte drugu
karticu.
Veličina memorije snimljene u stalnoj memoriji
(NVRAM) ne odgovara memoriji instaliranoj na
računaru. Ponovo pokrenite računar. Ako se greška
javi ponovo, kontaktirajte Dell
Datoteka koju pokušavate da kopirate je prevelika
da stane na disk, ili je disk pun. Pokušajte da
iskopirate datoteku na drugi disk ili koristite disk
većeg kapaciteta.
Ne koristite ove znakove u imenima datoteka.
Memorijski modul je možda izvučen. Ponovo
instalirajte memorijske module ili, ako je potrebno,
zamenite ih.
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0
(Otkaz kontrolera čvrstog diska 0)
Operativni sistem ne može da sprovede naredbu.
Ova poruka je obično praćena posebnom
informacijom. Na primer, Printer out of
paper. Take the appropriate action. (U
štampaču nema papira. Preduzmite
odgovarajuće radnje).
Računar ne može da prepozna tip diska. Isključite
računar, uklonite čvrsti disk i pokrenite sistem
računara sa optičkog diska. Zatim, isključite
računar, ponovo instalirajte čvrsti disk i ponovo
pokrenite računar. Pokrenite testove Hard Disk Drive u programu Dell Diagnostics.
Čvrsti disk ne odgovara na naredbe sa računara.
Isključite računar, uklonite čvrsti disk i pokrenite
sistem računara sa optičkog diska. Zatim, isključite
računar, ponovo instalirajte čvrsti disk i ponovo
pokrenite računar. Ako se problem nastavi,
pokušajte s drugim čvrstim diskom. Pokrenite
testove Hard Disk Drive u programu Dell Diagnostics.
23
Page 24
Poruke o greškamaOpis
HARD-DISK DRIVE FAILURE (Otkaz čvrstog
diska)
Čvrsti disk ne odgovara na naredbe sa računara.
Isključite računar, uklonite čvrsti disk i pokrenite
sistem računara sa optičkog diska. Zatim, isključite
računar, ponovo instalirajte čvrsti disk i ponovo
pokrenite računar. Ako se problem nastavi,
pokušajte s drugim čvrstim diskom. Pokrenite
testove Hard Disk Drive u programu Dell Diagnostics.
Čvrsti disk je možda neispravan. Isključite računar,
uklonite čvrsti disk i pokrenite sistem računara sa
optičkog diska. Zatim, isključite računar, ponovo
instalirajte čvrsti disk i ponovo pokrenite računar.
Ako se problem nastavi, pokušajte s drugim čvrstim
diskom. Pokrenite testove Hard Disk Drive u
programu Dell Diagnostics.
Operativni sistem pokušava da se pokrene sa
medija bez funkcije pokretanja sistema, kao što je
disketa ili optički disk. Umetnite medij za
pokretanje sistema.
Informacije o konfiguraciji sistema ne odgovaraju
konfiguraciji hardvera. Poruka se najverovatnije
javlja nakon instaliranja memorijskog modula.
Ispravite odgovarajuće opcije u programu za
podešavanje sistema.
Za eksterne tastature, proverite vezu sa kablom.
Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tastature) u programu Dell Diagnostics.
Za eksterne tastature, proverite vezu sa kablom.
Ponovo pokrenite računar i izbegavajte da
dodirujete tastaturu ili miša tokom rutine
pokretanja. Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tastature) u programu Dell Diagnostics.
KEYBOARD DATA LINE FAILURE (Otkaz voda
podataka tastature)
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN
MEDIADIRECT (Licencirani sadržaj nije
dostupan u MediaDirect-u)
24
Za eksterne tastature, proverite vezu sa kablom.
Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tastature) u programu Dell Diagnostics.
Za eksterne tastature, proverite vezu sa kablom.
Ponovo pokrenite računar i izbegavajte da
dodirujete tastaturu ili tastere tokom rutine
pokretanja. Pokrenite test Stuck Key (Blokiran taster) u programu Dell Diagnostics.
Dell MediaDirect ne može da potvrdi Digital Rights
Management (DRM) ograničenja na datoteci, tako
da se datoteka ne može reprodukovati.
Page 25
Poruke o greškamaOpis
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS,
READ VALUE EXPECTING VALUE (Greška
adresne linije memorije na adresi,
pročitana i očekivana vrednost)
Memorijski modul je možda neispravan ili
nepravilno postavljen. Ponovo instalirajte
memorijski modul ili, ako je potrebno, zamenite ga.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(Greška logike dvostruke reči memorije
na adresi, pročitana i očekivana
vrednost)
MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(Greška neparne/parne logike memorije
na adresi, pročitana i očekivana
vrednost)
MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS,
READ VALUE EXPECTING VALUE (Greška
pisanja/čitanja memorije na adresi,
pročitana i očekivana vrednost)
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (Uređaj za
pokretanje sistema nije dostupan)
Softver koji pokušavate da pokrenete je u konfliktu
sa operativnim sistemom, drugim programom ili
uslužnim programom. Isključite računar, sačekajte
30 sekundi, a zatim ga ponovo pokrenite.
Pokušajte da ponovo pokrenete program. Ako se
poruka o grešci ponovo prikazuje, pogledajte
dokumentaciju softvera.
Memorijski modul je možda neispravan ili
nepravilno postavljen. Ponovo instalirajte
memorijski modul ili, ako je potrebno, zamenite ga.
Memorijski modul je možda neispravan ili
nepravilno postavljen. Ponovo instalirajte
memorijski modul ili, ako je potrebno, zamenite ga.
Memorijski modul je možda neispravan ili
nepravilno postavljen. Ponovo instalirajte
memorijski modul ili, ako je potrebno, zamenite ga.
Računar ne može pronaći čvrsti disk. Ako je vaš
uređaj za pokretanje čvrsti disk, proverite da li je
disk instaliran, pravilno postavljen i podeljen kao
uređaj za pokretanje.
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (Ne
postoji sektor za pokretanje na čvrstom
disku)
NO TIMER TICK INTERRUPT (Nema prekida
otkucaja tajmera)
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT
SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (Nedovoljno
memorije ili resursa. Zatvorite neke
programe i pokušajte ponovo)
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (Operativni
sistem nije pronađen)
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (Pogrešna
kontrolna suma opcione ROM memorije)
Operativni sistem je možda neispravan,
kontaktirajte Dell.
Čip na matičnoj ploči može biti neispravan.
Pokrenite testove System Set u programu Dell Diagnostics.
Previše programa je otvoreno. Zatvorite sve
prozore i otvorite program koji želite da koristite.
Ponovo instalirajte operativni sistem. Ako se
problem nastavi, kontaktirajte Dell.
Opcionalna ROM memorija je otkazala.
Kontaktirajte Dell.
25
Page 26
Poruke o greškamaOpis
SECTOR NOT FOUND (Sektor nije pronađen)
Operativni sistem ne može da pronađe sektor na
čvrstom disku. Možda je sektor neispravan ili
neispravna tabela razmeštaja datoteka (FAT) na
čvrstom disku. Pokrenite uslužni program za
proveru Windows grešaka radi provere strukture
datoteka na čvrstom disku. Pogledajte Windows
pomoć i podrška za uputstva (kliknite naStart →
Pomoć i podrška). Ako je veliki broj sektora
neispravan, napravite rezervnu kopiju podataka
(ako je moguće), a zatim ponovo formatirajte čvrsti
disk.
SEEK ERROR (Greška pretraživanja)
SHUTDOWN FAILURE (Greška isključivanja)
TIME-OF-DAY CLOCK LOST POWER (Nestanak
napajanja dnevnog sata)
TIME-OF-DAY CLOCK STOPPED (Prestanak
rada dnevnog sata)
TIME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE
SYSTEM SETUP PROGRAM (Dnevni sat nije
podešen-pokrenite program za
podešavanje sistema)
Operativni sistem ne može da pronađe određenu
putanju na čvrstom disku.
Čip na matičnoj ploči je možda neispravan.
Pokrenite testove System Set u programu Dell Diagnostics. Ako se poruka ponovo javi,
kontaktirajte Dell.
Podešavanja konfiguracije sistema su izmenjena.
Priključite računar na električnu utičnicu da biste
napunili bateriju. Ako se problem nastavi, pokušajte
da obnovite podatke tako što ćete ući u program
za podešavanje sistema, a zatim odmah izaći iz
njega. Ako se poruka ponovo javi, kontaktirajte
Dell.
Rezervna baterija koja podržava podešavanja
konfiguracije sistema možda treba da se napuni.
Priključite računar na električnu utičnicu da biste
napunili bateriju. Ako se problem nastavi,
kontaktirajte Dell.
Vreme ili datum koji su sačuvani u programu za
podešavanje sistema ne odgovaraju satu sistema.
Ispravite podešavanja za opcije Date and Time (Datum i vreme).
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE
(Neočekivan prekid u zaštićenom režimu)
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS
NOT READY (X:\ nije dostupan. Uređaj
nije spreman)
26
Čip na matičnoj ploči može biti neispravan.
Pokrenite testove System Set u programu Dell Diagnostics.
Kontroler tastature je možda neispravan, ili je
memorijski modul izvučen. Pokrenite testove
System Memory i test Keyboard Controller u
programu Dell Diagnostics ili kontaktirajte Dell.
Umetnite disk u disk jedinicu i pokušajte ponovo.
Page 27
Sistemske poruke o greškama
Tabela 3. Sistemske poruke o greškama
Sistemska porukaOpis
Alert! Previous attempts at booting
this system have failed at checkpoint
[nnnn]. For help in resolving this
problem, please note this checkpoint
and contact Dell Technical Support
(Upozorenje! Prethodni pokušaji
pokretanja sistema su bili neuspešni u
kontrolnoj tački [nnnn]. Da biste
otklonili ovaj problem, zabeležite ovu
kontrolnu tačku i kontaktirajte
Tehničku podršku kompanije Dell)
Računar nije završio rutinu pokretanja sistema tri
puta zaredom za istu grešku.
CMOS checksum error (Greška CMOS
kontrolne sume)
CPU fan failure (Otkaz ventilatora CPU)
System fan failure (Otkaz ventilatora
sistema)
Hard-disk drive failure (Otkaz čvrstog
diska)
Keyboard failure (Otkaz tastature)
No boot device available (Uređaj za
pokretanje sistema nije dostupan)
No timer tick interrupt (Nema prekida
otkucaja tajmera)
RTC je resetovan, učitan je podrazumevani
program za podešavanje BIOS-a.
CPU ventilator je otkazao.
Ventilator sistema je otkazao.
Mogući otkaz čvrstog diska tokom POST rutine.
Otkaz tastature ili odspojen kabl. Ako ponovno
postavljanje kabla ne reši problem, zamenite
tastaturu.
Ne postoji particija za pokretanje sistema na
čvrstom disku, kabl čvrstog diska je odspojen ili ne
postoji uređaj za pokretanje sistema.
•Ako je čvrsti disk vaš uređaj za pokretanje,
proverite da li su kablovi povezani i da je disk
jedinica pravilno instalirana i podeljena na
particije kao uređaj za pokretanje.
•Uđite u podešavanje sistema i proverite da li je
informacija o sekvenci pokretanja tačna.
Čip na matičnoj ploči može biti neispravan ili otkaz
matične ploče.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating
range. Dell recommends that you back up
your data regularly. A parameter out of
range may or may not indicate a
potential hard drive problem (OPREZ SISTEM AUTONADZORA čvrstog diska je
Greška S.M.A.R.T, moguć otkaz čvrstog diska.
27
Page 28
Sistemska porukaOpis
prijavio da je parametar prekoračio
normalan radni opseg. Dell preporučuje
da redovno pravite rezervnu kopiju
podataka. Parameter izvan opsega može
ali ne mora ukazivati na moguć problem
sa čvrstim diskom)
28
Page 29
4
Podešavanje sistema
Program za podešavanje sistema (System Setup) omogućava upravljanje hardverom računara i utvrđuje
opcije na nivou BIOS-a. U programu za podešavanje sistema (System Setup), možete da:
•Promenite podešavanja za NVRAM nakon dodavanja ili uklanjanja hardvera
•Prikažete konfiguraciju hardvera sistema
•Omogućite ili onemogućite integrisane uređaje
•Postavite granične vrednosti za performanse i upravljanje energijom
•Upravljate bezbednošću računara
Sekvenca pokretanja sistema
Sekvenca pokretanja sistema omogućava da premostite redosled uređaja za pokretanje sistema utvrđen u
programu za podešavanje sistema i sistem pokrenete direktno sa željenog uređaja (na primer: optički disk
ili tvrdi disk). Tokom samoispitavanja pri uključenju napajanja (eng. Power-on Self Test - POST), kada se
pojavi logotip Dell, možete da:
•Pristupite programu za podešavanje sistema (System Setup) pritiskom na taster F2
•Pozovete meni za jedno pokretanje sistema pritiskom na taster F12
Meni za jedno pokretanje sistema prikazuje uređaje sa kojih možete da izvršite podizanje sistema,
uključujući opciju dijagnostike. Opcije menija za pokretanje sistema su:
•Removable Drive (Zamenljivi disk) (ako je dostupno)
•STXXXX Drive (STXXXX disk)
NAPOMENA: XXX označava broj SATA disk jedinice.
•Optička disk jedinica
•Dijagnostika
NAPOMENA: Ako izaberete opciju Diagnostics (Dijagnostika) prikazaće se ekran ePSA diagnostics (ePSA dijagnostika).
Ekran sa sekvencom pokretanja sistema takođe prikazuje opciju za pristupanje ekranu programa za
podešavanje sistema (System Setup).
Tasteri za navigaciju
Sledeća tabela prikazuje tastere za navigaciju programa za podešavanje sistema.
NAPOMENA: Kod najvećeg broja opcija programa za podešavanje sistema promene koje vršite se
snimaju ali ne postaju aktivne dok ponovo ne pokrenete sistem.
29
Page 30
Tabela 4. Tasteri za navigaciju
TasteriNavigacija
Strelica gorePrelazak na prethodno polje.
Strelica dolePrelazak na sledeće polje.
EnterOmogućava izbor vrednosti u izabranom polju (ako je primenljivo) ili praćenje linka u
polju.
RazmaknicaProširuje ili smanjuje padajuću listi, ako je primenljivo.
TabPrelazak na sledeću oblast izbora.
NAPOMENA: Samo za standardne grafičke pregledače.
EscPrelazak na prethodnu stranu tokom pregleda glavnog ekrana. Pritiskom na Esc na
glavnom ekranu prikazuje se poruka da morate da sačuvate sve nesačuvane
promene i ponovo pokreće sistem.
F1Prikaz datoteke pomoći programa za podešavanje sistema (System Setup).
Pregled programa za podešavanje sistema (System Setup)
Program System Setup omogućava:
•promenu informacija za konfiguraciju sistema nakon dodavanja, zamene ili uklanjanja hardvera na
računaru.
•postavljanje ili promenu opcija koje bira korisnik, kao što je lozinka korisnika.
•čitanje trenutne memorije ili postavljanje tipa instaliranog čvrstog diska.
Pre korišćenja programa za podešavanje sistema (System Setup), preporučuje se da zapišete informacije
na ekranu programa za podešavanje sistema (System Setup) za naknadnu upotrebu.
OPREZ: Osim ako niste stručan korisnik računara, nemojte menjati postavke ovog programa.
Određene promene mogu uzrokovati nepravilan rad vašeg računara.
Pristupanje programu za podešavanje sistema (System
Setup)
1.Uključite (ili restartujte) vaš računar.
2.Kada se pojavi beli Dell logotip, odmah pritisnite taster F2.
Prikazuje se stranica System Setup (Podešavanje sistema).
NAPOMENA: Ako čekate predugo i pojavi se logotip operativnog sistema, sačekajte da se
prikaže radna površina. Zatim, isključite ili ponovo pokrenite računar i pokušajte ponovo.
NAPOMENA: Kada se pojavi Dell logotip možete i da pritisnete taster F12 i izaberete BIOS setup
(Podešavanje BIOS-a).
Opcije programa za podešavanje sistema (System Setup)
NAPOMENA: U zavisnosti od računara i instaliranih uređaja, stavke navedene u ovom odeljku mogu,
ali ne moraju da se pojavljuju.
30
Page 31
Tabela 5. Opšte informacije
OpcijaOpis
Informacije o sistemuPrikazuje sledeće informacije:
•System Information (Informacije o sistemu): prikazuje BIOS Version
(Verzija BIOS-a), Service Tag (Servisna oznaka), Asset Tag (Oznaka
dela), Ownership Date (Datum kupovine), Manufacture Date (Datum
proizvodnje) i Express Service Code (Kôd za brzi servis).
•Memory Information (Informacije o memoriji): prikazuje Memory
Installed (Instalirana memorija), Memory Available (Dostupna
memorija), Memory Speed (Brzina memorije), Memory Channels Mode
(Režim memorijskih kanala), Memory Technology (Tehnologija
memorije), DIMM 1 Size (Veličina DIMM) i DIMM 2 Size (Veličina DIMM
2).
•PCI Information (Informacije o PCI): prikazuje SLOT1, SLOT2
•Processor Information (Informacije o procesoru): prikazuje Processor
Type (Tip procesora), Core Count (Broj jezgara), Processor ID (ID
procesora), Current Clock Speed (Trenutna brzina takta), Minimum
Clock Speed (Minimalna brzina takta), Maximum Clock Speed
(Maksimalna brzina takta), Processor L2 Cache (L2 keš procesora),
Processor L3 Cache (L3 keš procesora), HT Capable (HT sposobnost) i
64-Bit Technology (64-bitna tehnologija).
•Device Information (Informacije o uređaju): prikazuje SATA-0, LOM MAC
Address (LOM MAC adresa), Video Controller (Video kontroler), Audio
Controller (Audio kontroler), Wi-Fi Device (Wi-Fi uređaj) i Bluetooth
Device (Bluetooth uređaj).
Boot Sequence
Određuje redosled kojim računar pokušava da pronađe operativni sistem na
uređajima navedenim na ovoj listi.
•Legacy (Zastarelo)
•UEFI
Advanced Boot OptionsDozvoljava vam da izaberete opciju za omogućavanje zastarelih opcija
ROM-ova u UEFI režimu pokretanja sistema. Ova opcija je podrazumevano
omogućena.
Date/TimeOmogućava da podesite postavke za datum i vreme. Promene datuma i
vremena sisterma su odmah aktivne.
Tabela 6. Konfiguracija sistema
OpcijaOpis
Integrated NICOmogućava vam da kontrolišete ugrađeni LAN kontroler. Opcije su:
•Disabled (Onemogućeno)
•Enabled (Omogućeno) (podrazumevano)
•Enabled w/PXE (Omogućeno sa PXE)
•Enabled w/Cloud Desktop (Omogućeno sa Cloud Desktop)
NAPOMENA: U zavisnosti od računara i instaliranih uređaja, stavke
navedene u ovom odeljku mogu, ali ne moraju da se pojavljuju.
WIDIOmogućava vam da povežete ekran preko WiFi mreže. WIDI zahteva Intel
WiFi karticu, Intel grafiku i WIDI prijemnik u ekranu (ili ekran kompatibilan sa
WIDI funkcijom). Da biste instalirali WIDI aplikaciju posetite web lokaciju
dell.com/support da biste preuzeli WIDI aplikaciju.
31
Page 32
OpcijaOpis
NAPOMENA: Prilikom instaliranja WIDI aplikacije povežite ekran na Intel
izlaz za ugrađenu grafiku.
SATA OperationOmogućava konfigurisanje režima rada integrisanog kontrolera čvrstog
diska.
•Disabled (Onemogućeno) = SATA kontroleri su sakriveni
•ATA = SATA je konfigurisan za ATA režim
•RAID ON = SATA je konfigurisan za podršku RAID režima
DrivesOmogućava da omogućite ili onemogućite različite disk jedinice na ploči:
•SATA-0 (podrazumevano omogućeno)
Smart ReportingOvo polje kontroliše da li se tokom pokretanja sistema prijavljuju greške
čvrstog diska za ugrađene disk jedinice. Ova opcija je podrazumevano
omogućena.
USB ConfigurationOmogućava da omogućite ili onemogućite integrisani USB kontroler za:
•Enable Boot Support (Omogući podršku za pokretanje)
•Enable Front USB Ports (Omogući prednje USB portove)
•Enable Rear USB Ports (Omogući zadnje USB portove)
Sve opcije su podrazumevano omogućene.
Front USB ConfigurationDozvoljava vam da omogućite ili onemogućite prednje USB portove. Svi
portovi su podrazumevano omogućeni.
Back USB ConfigurationDozvoljava vam da omogućite ili onemogućite zadnje USB portove. Svi
portovi su podrazumevano omogućeni.
USB PowerShareOva opcija vam omogućava da promenite spoljašnje uređaje, kao što su
mobilni telefoni, muzički plejer. Ova opcija je podrazumevano
onemogućena.
AudioOmogućava da omogućite ili onemogućite integrisani audio kontroler:
Miscellaneous DevicesDozvoljava da omogućite ili onemogućite različite uređaje na ploči.
•Enable Media Card (Omogući medijsku karticu) (podrazumevana opcija)
•Disable Media Card (Onemogući medijsku karticu)
.
Tabela 7. Video
OpcijaOpis
Primary DisplayOmogućava vam da izaberete primarni ekran kada je na sistemu dostupno
više kontrolera.
•Auto (Automatski)
•Intel HD Graphics (Intel HD grafika)
32
Page 33
OpcijaOpis
NAPOMENA: Ako ne izaberete opciju Auto (Automatski), ugrađena
grafika biće prisutna i omogućena.
Tabela 8. Bezbednost
OpcijaOpis
Strong PasswordOva opcija omogućava da omogućite ili onemogućite sigurne lozinke za
sistem.
Password ConfigurationOmogućava da odredite minimalni i maksimalni broj znakova
administratorske i sistemske lozinke.
Password BypassOva opcija omogućava da premostite lozinku sistema i unutrašnjeg čvrstog
diska tokom restartovanja sistema:
•Disabled (Onemogućeno) — Uvek traži lozinku sistema i unutrašnjeg
čvrstog diska kada su postavljene. Ova opcija je podrazumevano
onemogućena.
•Reboot bypass (Ponovo pokreni premošćavanje) — Obaveštenje za
premošćavanje lozinke pri restartovanju (toplo pokretanje).
NAPOMENA: Sistem će uvek prikazivati odzivnike za lozinku sistema i
internog HDD diska kada se pokreće iz isključenog stanja (hladno
pokretanje). Takođe, sistem će uvek obaveštavati za lozinke bilo kog
HDD diska iz ležišta modula koji može biti ugrađen.
Password ChangeOva opcija omogućava da odredite da li su promene lozinke sistema i
čvrstog diska dozvoljene kada je lozinka administratora postavljena.
Allow Non-Admin Password Changes (Ne dozvoli promene
neadministratorske lozinke) - Ova opcija je podrazumevano omogućena.
TPM 2.0 SecurityOmogućava vam da kontrolišete da li će operativni sistem moći da vidi
Trusted Platform Module (TPM).
•TPM On (TPM uključen) (podrazumevano)
•Clear (Brisanje)
•PPI Bypass for Enable Commands (Premošćavanje PPI za omogućene
naredbe)
•PPI Bypass for Disable Commands (Premošćavanje PPI za onemogućene
naredbe)
•Key Storage Enable (Omogući osnovno skladište) (podrazumevano)
•SHA-256 (podrazumevano)
•Disabled (Onemogućeno)
•Enabled (Omogućeno) (podrazumevano)
Computrace
Pomoću ovog polja možete da aktivirate ili deaktivirate interfejs BIOS
modula opcionalnog programa Computrace Service korporacije Absolute
Software. Omogućava ili onemogućava opcionalni Computrace servis
dizajniran za upravljanje delovima.
•Deactivate (Deaktiviraj) – ova opcija je podrazumevano onemogućena.
•Disable (Onemogući)
•Activate (Aktiviraj)
33
Page 34
OpcijaOpis
Chassis IntrusionOmogućava da kontrolišete funkcijom otvaranja kućišta. Ovu opciju možete
da postavite na:
•Enable (Omogući)
•Disable (Onemogući)
•On-Silent (Tihi alarm) – opcija će biti podrazumevano omogućena kada
se detektuje otvaranje kućišta.
CPU XD SupportOmogućava da omogućite ili onemogućite Execute Disable režim
procesora. Ova opcija je podrazumevano omogućena.
OROM Keyboard AccessOvom opcijom se određuje da li korisnik može pristupiti ekranima za
konfiguraciju opcionalne ROM pomoću tasterskih prečica tokom pokretanja
sistema. Ova podešavanja posebno mogu sprečiti pristupanje Intel RAID
(CTRL+I) ili Intel Management Engine BIOS Extension (CTRL+P/F12)
•Enable (Omogući) – korisnik može pristupiti ekranima za konfiguraciju
OROM pomoću tasterskih prečica.
•One-Time Enable (Omogući jednom) – korisnik može pristupiti
ekranima za konfiguraciju OROM pomoću tasterskih prečica samo pri
sledećem pokretanju. Nakon sledećeg pokretanja, podešavanje će biti
onemogućeno.
•Disable (Onemogući) – korisnik ne može pristupiti ekranima za
konfiguraciju OROM pomoću tasterskih prečica.
Opcija je podrazumevano omogućena.
Admin Setup Lockout
Omogućava da omogućite ili onemogućite opciju za pristup Podešavanju
kada je postavljena administrativna lozinka. Ova opcija nije podrazumevano
postavljena.
HDD Protection SupportDozvoljava vam da omogućite ili onemogućite funkciju zaštite HDD-a. Ova
opcija je napredna opcija koja treba da omogući da HDD podaci ostanu
bezbedni i nepromenjeni. Ova opcija je podrazumevano onemogućena.
Tabela 9. Bezbedno pokretanje
OpcijaOpis
Secure Boot EnableDozvoljava da omogućite ili onemogućite funkciju za bezbednog
pokretanje sistema
•Disable (Onemogući)
•Enable (Omogući)
Expert key ManagementDozvoljava manipulaciju bazama podataka sa bezbednosnim ključem
samo ako je sistem u prilagođenom režimu. Opcija Enable Custom Mode (Omogući prilagođeni režim) je podrazumevano onemogućena. Opcije
su:
•PK
•KEK
•db
•dbx
Ako omogućite Custom Mode (Prilagođeni režim), pojavljuju se važeće
opcije za PK, KEK, db i dbx. Opcije su:
•Save to File (Sačuvaj u datoteku) - Sprema ključ u datoteku koju bira
korisnik
34
Page 35
OpcijaOpis
•Replace from File (Zameni iz datoteke)- Menja trenutni ključ ključem iz
datoteke koju bira korisnik
•Append from File (Dodaj u datoteke) - Dodaje ključ u trenutnu bazu
podataka iz datoteke koju bira korisnik
•Delete (Obriši) - Briše izabrani ključ
•Reset All Keys (Resetuj sve ključeve) - Resetuje na podrazumevano
podešavanje
•Delete All Keys (Obriši sve ključeve) - Briše sve ključeve
NAPOMENA: Ako onemogućite Custom Mode (Prilagođeni režim) sve
izvršene promene biće obrisane i ključevi će se vratiti na
podrazumevane postavke.
Tabela 10. Intel proširenja softverske zaštite
OpcijaOpis
Intel SGX EnableDozvoljava vam da omogućite ili onemogućite Intel proširenja softverske
zaštite kako bi se osiguralo bezbedno okruženje za izvršavanje kodova/
skladištenje osetljivih informacija u kontekstu glavnog operativnog sistema.
Multi Core SupportOvo polje definiše da li će za procesbiti omogućeno jedno ili više jezgara.
Ova opcija je podrazumevano omogućena.
Intel SpeedStepOmogućava da omogućite ili onemogućite Intel SpeedStep režim
procesora. Ova opcija je podrazumevano onemogućena.
C States ControlOmogućava da omogućite ili onemogućite dodatna stanja mirovanja
procesora. Ova opcija je podrazumevano onemogućena.
Limited CPUID ValueOmogućava vam da ograničite maksimalnu vrednost standardne CPUID
funkcije procesora. Ova opcija je podrazumevano onemogućena.
Intel TurboBoostOmogućava da omogućite ili onemogućite Intel TurboBoost režim
procesora. Ova opcija je podrazumevano omogućena.
Tabela 12. Upravljanje energijom
OpcijaOpis
AC RecoveryOdređuje kako sistem reaguje kada se nakon prekida napajanja ponovo
priključi AC napajanje. Funkciju AC oporavka možete postaviti na:
•Power Off (Napajanje isključeno)
35
Page 36
OpcijaOpis
•Power On (Napajanje uključeno)
•Last Power State (Poslednje stanje napajanja)
Ova opcija je podrazumevano isključeno napajanje.
Auto On TimePostavlja vreme za automatsko uključivanje računara. Vreme se čuva u
standardnom 12-časovnom formatu (sati:minuti:sekunde). Promenite vreme
pokretanja tako što ćete uneti vrednosti u polja za vreme i pre/posle podne.
NAPOMENA: Ova opcija ne funkcioniše ako isključite računar pomoću
prekidača na produžnom kablu ili zaštiti od proboja ili ako je opcija
Power (Automatsko napajanje) onemogućena.
Deep Sleep ControlOmogućava da definišete kontrole kada je omogućen režim Deep Sleep.
•Disabled (Onemogućeno)
•Enabled in S5 only (Omogućeno samo u S5)
•Enabled in S4 and S5 (Omogućeno u S4 i S5)
Ova opcija je podrazumevano onemogućena.
USB Wake SupportDozvoljava da omogućite da USB uređaji pokreću računar iz stanja
pripravnosti.
Wake on LAN/WWANOva opcija omogućava da se računar pokrene kada je isključen ako se
aktivira preko specijalnog signala LAN mreže. Ova funkcija će raditi samo
ako je računar priključen na AC napajanje.
•Disabled (Onemogućeno) – ne dozvoljava pokretanje sistema
specijalnim signalima sa LAN mreže kada dobije signal za buđenje sa LAN
ili bežične LAN mreže.
•LAN ili WLAN - omogućava pokretanje sistema putem specijalnih signala
LAN ili bežične LAN mreže.
•LAN Only (Samo LAN) – dozvoljava pokretanje sistema specijalnim
signalima sa LAN mreže.
•LAN with PXE Boot (LAN sa pokretanjem na PXE) - paket za aktiviranje
poslat na sistem u S4 ili S5 stanju će uzrokovati aktiviranje sistema i
istovremeno pokretanje na PXE.
•WLAN Only (Samo WLAN) - omogućava pokretanje sistema putem
specijalnih signala WLAN mreže.
Auto
Ova opcija je podrazumevano onemogućena.
Block Sleep
Omogućava vam da blokirate ulazak u spavanje (S3 state) u okruženju OS-a.
Ova opcija je podrazumevano onemogućena.
Intel Ready ModeDovzoljava vam da omogućite funkciju Intel Ready Mode tehnologije. Ova
opcija je podrazumevano onemogućena.
Tabela 13. Ponašanje u POST režimu
OpcijaOpis
Adapter WarningOmogućava vam da izaberete da li sistem prikazuje poruke upozorenja kada
koristite određene adaptere za napajanje. Ova opcija je podrazumevano
omogućena.
Numlock LEDOmogućava da omogućite ili onemogućite Numlock funkciju kada se vaš
računar pokreće. Ova opcija je podrazumevano omogućena.
36
Page 37
OpcijaOpis
MEBx HotkeyOmogućava vam da zadate da li funkcija MEBx interventnog tastera treba da
bude omogućena prilikom pokretanja sistema. Ova opcija je
podrazumevano omogućena.
Keyboard ErrorsOmogućava da omogućite ili onemogućite izveštavanje o greškama
tastature kada se vaš računar pokreće. Ova opcija je podrazumevano
omogućena.
Fast BootOva opcija može ubrzati proces pokretanja sistema premošćavanjem nekih
koraka za kompatibilnost:
•Minimal (Minimalno) — Sistem se pokreće brzo, osim ako je BIOS
ažuriran, memorija promenjena ili prethodna POST procedura nije
završena.
•Thorough (Potpuno) — Sistem ne preskače korake u procesu pokretanja.
•Auto (Automatsko) — Ovo omogućava da operativni sistem upravlja ovim
podešavanjem (ovo funkcioniše samo kada operativni sistem podržava
Simple Boot Flag).
Opcija je podrazumevano postavljena na Thorough (Potpuno).
Tabela 14. Podrška za virtuelizaciju
OpcijaOpis
VirtualizationOva opcija definiše da li Virtual Machine Monitor (VMM) može koristiti
dodatne hardverske mogućnosti koje pruža Intel® Virtualization tehnologija.
Enable Intel Virtualization Technology (Omogući Intel Virtualization
tehnologiju) - Ova opcija je podrazumevano onemogućena.
VT for Direct I/OOmogućava ili onemogućava da Virtual Machine Monitor (VMM) koristi
dodatne hardverske mogućnosti koje pruža Intel® Virtualization tehnologija
za direktni U/I. Enable Intel Virtualization Technology for Direct I/O (Omogući Intel Virtualization tehnologiju za direktni U/I) - Ova opcija je
podrazumevano onemogućena.
Trusted ExecutionOva opcija definiše da li Measured Virtual Machine Monitor (MVMM) može
da koristi dodatne hardverske mogućnosti koje obezbeđuje Intel Trusted
Execution Technology. Ova opcija je podrazumevano onemogućena.
Tabela 15. Bežična mreža
OpcijaOpis
Wireless Device EnableDozvoljava vam da omogućite ili onemogućite unutrašnje bežične uređaje.
Sve opcije su podrazumevano omogućene.
Tabela 16. Održavanje
OpcijaOpis
Service TagPrikazuje servisnu oznaku računara.
Asset TagOmogućava kreiranje oznake delova sistema ako oznaka nije već
postavljena. Ova opcija nije podrazumevano postavljena.
SERR MessagesKontroliše mehanizam SERR poruke. Ova opcija nije podrazumevano
postavljena. Za pojedine grafičke kartice mehanizam SERR poruke mora biti
onemogućen.
37
Page 38
OpcijaOpis
BIOS DowngradeOmogućava vam da kontrolišete flešovanje firmvera sistema na prethodne
verzije. Ova opcija je podrazumevano omogućena
NAPOMENA: Ako se ova opcija ne izabere flešovanje firmvera sistema
na prethodne verzije se blokira.
Data WipeOmogućava vam da bezbedno obrišete podatke sa svih dostupnih
unutrašnjih uređaja za skladištenje kao što su HDD, SSD, mSATA i eMMC.
Ova opcija je podrazumevano onemogućena.
BIOS RecoveryOmogućava vam da oporavite oštećena stanja BIOS-a iz datoteka za
oporavak na primarnom čvrstom disku ili spoljašnjoj USB memoriji.
Tabela 17. Cloud radna površina
OpcijaOpis
Server Lookup MethodOmogućava da odredite na koji način će softver cloud radne površine tražiti
adrese servera.
•Static (Statička)
•DNS (podrazumevano)
Server NameOmogućava vam da zadate ime servera
Server IP AddressOdređuje primarnu statičku IP adresu cloud servera radne površine.
Podrazumevana IP adresa je 255.255.255.255
Server PortOdređuje primarni port cloud radne površine. Podrazumevana postavka je
06910.
Client Address MethodOdređuje na koji način klijent dobija IP adresu.
•Static IP (Statička IP adresa)
•DHCP (podrazumevano)
Client IP AddressOdređuje statičku IP adresu klijenta. Podrazumevana IP adresa je
255.255.255.255
Client Subnet MaskOdređuje adresu maske podmreže klijenta. Podrazumevana IP adresa je
255.255.255.255
Client GatewayOdređuje adresu mrežnog prolaza klijenta. Podrazumevana IP adresa je
255.255.255.255
DNS IP AddressOdređuje DNS IP adresu klijenta. Podrazumevana IP adresa je
255.255.255.255
Domain NameOdređuje ime domena klijenta.
AdvancedOmogućava vam da uključite Verbose režim za napredno otklanjanje
grešaka. Ova opcija je podrazumevano onemogućena.
Tabela 18. Evidencije sistemskih događaja
OpcijaOpis
BIOS EventsPrikazuje evidenciju sistemskih događaja i omogućava:
•Clear Log (Brisanje evidencije)
38
Page 39
OpcijaOpis
•Mark all Entries (Označavanje svih unosa)
Tabela 19. Napredne konfiguracije
OpcijaOpis
ASPMOmogućava da aktivirate upravljanje energijom.
•Auto (Automatski) (podrazumevano)
•Disabled (Onemogućeno)
•L1 Only (Samo L1)
Ažuriranje BIOS-a
Preporučuje se da ažurirate BIOS (podešavanje sistema) nakon zamene matične ploče ili ako je dostupna
dopuna. Za laptop računare, proverite da li je baterija računara potpuno napunjena i priključena na strujnu
utičnicu
1.Restartujte računar.
2.Idite na Dell.com/support.
3.Unesite servisnu oznaku ili kod za brzi servis i kliknite na Submit (Pošalji).
NAPOMENA: Da biste pronašli servisnu oznaku kliknite na Where is my Service Tag? (Gde je
moja servisna oznaka?
NAPOMENA: Ako ne možete da pronađete servisnu oznaku, kliknite na Detect Service Tag
(Otkrij servisnu oznaku). Nastavite prema uputstvima na ekranu.
4.Ako ne možete da locirate ili pronađete servisnu oznaku, kliknite na kategoriju proizvoda vašeg
računara.
5.Izaberite Product Type (Tip proizvoda) sa liste.
6.Izaberite model računara i pojaviće se stranica Product Support (Podrška za proizvod)vašeg
računara.
7.Kliknite na Get drivers (Preuzmi upravljačke programe) i kliknite na View All Drivers (Prikaži sve
upravljačke programe).
Otvara se stranica Drivers and Downloads (Upravljački programi i preuzimanja).
8.Na ekranu sa upravljačkim programima i preuzimanjima, u padajućoj listi Operating System
(Operativni sistem) izaberite BIOS.
9.Pronađite najnoviju BIOS datoteku i kliknite na Download File (Preuzmi datoteku).
Možete i analizirati koje je upravljačke programe potrebno ažurirati. Da biste to uradili za vaš uređaj,
kliknite na Analyze System for Updates (Analiziraj sistem radi ažuriranja) i pratite uputstva na ekranu.
10. Izaberite način preuzimanja koji vam najviše odgovara u prozoru Please select your download
method below (Izaberite način preuzimanja u nastavku)
datoteku).
Pojavljuje se prozor File Download (Preuzimanje datoteke).
11. Kliknite na Save (Sačuvaj) da biste sačuvali datoteku na računaru.
12. Kliknite na Run (Pokreni) da biste instalirali ažurirana podešavanja BIOS-a na računar.
Sledite uputstva na ekranu.
, kliknite na Download File (Preuzmi
39
Page 40
NAPOMENA: Preporučuje se da ne ažurirate verziju BIOS-a za više od 3 izdanja. Na primer: ako
želite da ažurirate BIOS sa verzije 1.0 na verziju 7.0, prvo instalirajte verziju 4.0 a zatim instalirajte
verziju 7.0.
Lozinka sistema i lozinka za podešavanje
Možete da kreirate lozinku sistema i lozinku za podešavanje da biste zaštitili računar.
Tip lozinkeOpis
Lozinka sistemaLozinka koju morate uneti da biste se prijavili na sistem.
Lozinka za
podešavanje
OPREZ: Lozinke pružaju osnovni nivo bezbednosti podataka na računaru.
OPREZ: Svako može pristupiti podacima ukladištenim na računaru ako računar nije zaključan ili
pod nadzorom.
NAPOMENA: Računar se isporučuje sa onemogućenom funkcijom lozinke sistema i lozinke za
podešavanje.
Lozinka koju morate uneti da biste pristupili i izmenili podešavanja BIOS-a na
računaru.
Dodeljivanje lozinke sistema i lozinke za podešavanje
Možete da dodelite novu lozinku sistema i/ili lozinku za podešavanje ili promenite postojeću lozinku
sistema i/ili lozinku za podešavanje samo kada je Password Status (Status lozinke) Unlocked
(Otključana). Ako je status lozinke Locked (Zaključana), nije moguće promeniti lozinku sistema.
NAPOMENA: Ako je kratkospojnik lozinke onemogućen, postojeća lozinka sistema i lozinka za
podešavanje se brišu i nije potrebno da unosite lozinku sistema da biste se prijavili na računar.
Da biste pristupili podešavanju sistema, pritisnite taster F2 odmah nakon uključivanja ili ponovnog
pokretanja sistema.
1.U BIOS-u sistema ili ekranu System Setup (Podešavanje sistema), izaberite System Security
(Bezbednost sistema) i pritisnite Enter.
Pojavljuje se ekran System Security (Bezbednost sistema).
2.Na ekranu System Security (Bezbednost sistema), proverite da li je Password Status (Status lozinke)
Unlocked (Otključano).
3.Izaberite System Password (Lozinka sistema), unesite lozinku sistema i pritisnite taster Enter ili Tab.
Koristite sledeće smernice da biste dodelili lozinku sistema:
•Lozinka može imati do 32 znakova.
•Lozinka može sadržati brojeve od 0 do 9.
•Dozvoljena su samo mala slova, dok mala slova nisu dozvoljena.
•Dozvoljeni su samo sledeći specijalni znaci: razmak, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
Ponovo unesite lozinku sistema kada se to od vas zatraži.
4.Unesite lozinku sistema koju ste uneli ranije i kliknite na OK.
5.Izaberite Setup Password (Lozinka za podešavanje), unesite lozinku sistema i pritisnite taster Enter ili
Tab.
Pojavljuje se poruka da ponovo unesete lozinku za podešavanje.
40
Page 41
6.Unesite lozinku za podešavanje koju ste uneli ranije i kliknite na OK.
7.Pritisnite taster Esc i pojavljuje se poruka za čuvanje promena.
8.Pritisnite Y da biste sačuvali promene.
Računar se ponovo pokreće.
Brisanje ili promena postojeće lozinke sistema i/ili lozinke za podešavanje
Proverite da li je Password Status (Status lozinke) Unlocked (Otključana) (u programu za podešavanje
sistema (System Setup)) pre nego što pokušate da obrišete ili izmenite postojeću lozinku sistema i/ili
lozinku za podešavanje. Lozinku sistema ili lozinku za podešavanje ne možete da promenite ako je
Password Status (Status lozinke) Locked (Zaključana).
Da biste pristupili programu za podešavanje sistema (System Setup), pritisnite F2 odmah nakon
uključivanja ili ponovnog uključivanja.
1.U BIOS-u sistema ili ekranu System Setup (Podešavanje sistema), izaberite System Security
(Bezbednost sistema) i pritisnite Enter.
Prikazuje se ekran System Security (Bezbednost sistema).
2.Na ekranu System Security (Bezbednost sistema), proverite da li je Password Status (Status lozinke)
Unlocked (Otključano).
3.Izaberite System Password (Lozinka sistema), izmenite ili obrišite postojeću lozinku sistema i
pritisnite taster Enter ili Tab.
4.Izaberite Setup Password (Lozinka za podešavanje), izmenite ili obrišite postojeću lozinku za
podešavanje i pritisnite taster Enter ili Tab.
NAPOMENA: Ako menjate lozinku sistema i/ili lozinku za podešavanje, ponovo unesite novu
lozinku kada se to od vas zatraži. Ako brišete lozinku sistema i/ili lozinku za podešavanje,
potvrdite brisanje kada se to od vas zatraži.
5.Pritisnite taster Esc i pojavljuje se poruka za čuvanje promena.
6.Pritisnite taster Y da biste sačuvali promene i izašli iz programa za podešavanje sistema (System
Setup).
Računar se ponovo pokreće.
41
Page 42
Specifikacije
NAPOMENA: Oprema se može razlikovati u zavisnosti od regiona. Da biste dobili više informacija u
vezi sa konfiguracijom vašeg računara u sistemu:
•Windows 10, kliknite na ili dodirnite Start → Postavke → Sistem → O.
•Windows 8.1 i Windows 8, kliknite na ili dodirnite Start → Postavke računara → Računar i
uređaji
→ Informacije o računaru.
•Windows 7, kliknite na Start , kliknite desnim tasterom miša na Moj računar, a zatim izaberite
Svojstva.
Tabela 20. Procesor
FunkcijaSpecifikacija
Tip procesora
Ukupno keš memorijeDo 8 MB keš memorije u zavisnosti od tipa procesora
•6. generacija Intel Core i3/i5/i7 serije
•Intel Celeron
•Intel PDC
5
Tabela 21. Memorija
FunkcijaSpecifikacija
Tip memorijeDDR3L
Brzina memorije1600 MHz
Konektori memorijeDva SoDIMM slota
Kapacitet memorije2 GB,4 GB i 8 GB
Minimalna memorija2 GB
NAPOMENA: Minimalna memorija se može
razlikovati u zavisnosti od operativnog sistema koji
je instaliran na računaru.
Maksimalna memorija16 GB
NAPOMENA: Svaki slot za memorijski modul
podržava minimalno 4 GB i maksimalno 8 GB.
42
Page 43
Tabela 22. Video
FunkcijaSpecifikacija
IntegrisaniIntel HD Graphics
Tabela 23. Audio
FunkcijaSpecifikacija
IntegrisaniRealtek HDA kodek ALC3234
Tabela 24. Mreža
FunkcijaSpecifikacija
IntegrisaniRealtek 8111HSD
Tabela 25. Informacije o sistemu
FunkcijaSpecifikacija
Čipset sistemaIntel H110 čipset
Tabela 26. Magistrala za proširenje
FunkcijaSpecifikacija
Tip magistraleUSB 2.0, USB 3.0, SATA 3 i PCle do Gen 3
Brzina magistrale
•USB 2.0 – 480 Mb/s
•USB 3.0 – 5 Gb/s
•SATA 3.0 – 6 Gb/s
•PCIe – 8 Gb/s
Tabela 27. Kartice
FunkcijaSpecifikacija
WLAN kartica
•Intel Dual Bank Wireless-AC 8260 (M.2)
•802.11 ac
•Bluetooth 4.1
•WiDi (bežični ekran)
NAPOMENA: Za optimalne performanse se
preporučuje korišćenje funkcije bežičnog ekrana sa
pristupnom tačkom koja podržava standard za 5
GHz.
Tabela 28. Disk jedinice
FunkcijaSpecifikacija
Dostupno iznutraLežište za SATA disk od 2,5 inča:
43
Page 44
Tabela 29. Spoljašnji konektori
FunkcijaSpecifikacija
Audio
Prednja ploča
•Univerzalne slušalice
•Konektor za linijski izlaz
Mrežni adapterRJ-45 konektor
SerijskiPS2 i serijski konektor (opcionalno)
USB 2.0 (prednji/zadnji/interni)0/2/1
USB 3.0 (prednji/zadnji/interni)2/2/0
Video
•15-pinski VGA konektor (opcionalno)
•20-pinski DisplayPort konektor
•19-pinski HDMI konektor
NAPOMENA: Dostupni video konektori se mogu razlikovati u zavisnosti od izabrane opcionalne
grafičke ploče.
Tabela 30. Kontrole i svetla
FunkcijaSpecifikacija
Prednji deo računara
Svetlo dugmeta za napajanjeBelo svetlo — stalno belo svetlo pokazuje uključeno
stanje; sporo trepćuće belo svetlo ukazuje na stanje
mirovanja računara.
Svetlo aktivnosti disk jediniceBelo svetlo — sporo trepćuće belo svetlo pokazuje da
računar čita podatke sa čvrstog diska ili upisuje podatke
na njega.
Zadnji deo računara
Svetlo integriteta veze na integrisanom
mrežnom adapteru
Zeleno — između mreže i računara postoji veza od 10
Mb/s.
Zeleno — između mreže i računara postoji veza od 100
Mb/s.
Narandžasto — između mreže i računara postoji veza od
1000 Mb/s.
Isključeno (nema svetla) — računar ne detektuje fizičku
vezu sa mrežom.
Svetlo aktivnosti mreže na integrisanom
mrežnom adapteru
Žuto svetlo — trepćuće žuto svetlo pokazuje da postoji
aktivnost mreže.
Dijagnostičko svetlo napajanjaZeleno svetlo — napajanje je uključeno i funkcioniše. Kabl
za napajanje mora biti priključen na konektor napajanja
(na zadnjem delu računara) i električnu utičnicu.
44
Page 45
Tabela 31. Napajanje
StavkeSnaga u vatimaNapon
Adapter za napajanje65 W19,5 V DC, 3,34 A
Dugmasta baterijaLitijumska dugmasta baterija 3 V CR2032
Tabela 32. Fizičke dimenzije
Fizičke karakteristikeMicro Premier
Visina18,2 cm (7,2 inča)
Širina3,6 cm (1,4 inča)
Dubina17,6 cm (7 inča)
Težina1,41 kg (3,12 lb)
Tabela 33. Okruženje
FunkcijaSpecifikacija
Opseg temperature
Operativna5 °C do 35 °C (41 °F do 95 °F)
Neoperativna–40 °C do 65 °C (–40 °F do 149 °F)
Relativna vlažnost (maksimalna):
Operativna20% do 80% (bez kondenzacije)
Neoperativna5% do 95% (bez kondenzacije)
Maksimalne vibracije
Operativna0,66 Grms
Neoperativna1,37 Grms
Maksimalni šok
Operativna40 G
Neoperativna105 G
Nadmorska visina
Operativna–15,2 m do 3048 m (–50 ft do 10.000 ft)
Neoperativna–15,20 m do 10.668 m (–50 ft do 35.000 ft)
Nivo zagađenosti vazduhaG1 ili niže, definisano od strane ANSI/ISA-S71.04–1985
45
Page 46
6
Kontaktiranje kompanije Dell
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu vezu sa Internetom, kontakt informacije možete pronaći na
fakturi, otpremnici, računu ili katalogu Dell proizvoda.
Dell nudi nekoliko opcija za onlajn i telefonsku podršku i servis. Dostupnost zavisi od zemlje i proizvoda, a
neke usluge možda neće biti dostupne u vašoj oblasti. Ako želite da kontaktirate Dell u vezi prodaje,
tehničke podrške ili pitanja u vezi korisničkih usluga:
1.Idite na Dell.com/support.
2.Izaberite svoju kategoriju podrške.
3.Potvrdite vašu zemlju ili region u padajućem meniju Choose a Country/Region (Izaberite zemlju/
region) u donjem delu stranice.
4.Izaberite odgovarajuću uslugu ili vezu za podršku na osnovu vaših potreba.
46
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.