Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de
Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques déposées
de Dell Inc.; DLP et le logo DLP
Instruments; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document
pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou
à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les
noms commerciaux autres que les siens.
®
sont des marques déposées de Texas
Modèle M409WX
Mai 2008 Rév. A01
Page 3
Table des matières
1A propos de votre projecteur . . . . . . . . . 5
A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . . . 6
Avant de brancher votre projecteur, assurez-vous que tous les éléments requis sont
présents. Votre projecteur est livré avec les éléments suivants. Contactez Dell (voir
Contacter Dell à la page 40
Votre projecteur Dell™ M409WX est livré avec les éléments suivants :
Contenu de la boîte
Cordon d’alimentationCâble VGA 1,8m (VGA/VGA)
Piles AAA (2)Télécommande
) s’il manque un ou plusieurs de ces éléments.
CD du guide d’utilisation &
documentation
Mallette de transport
A propos de votre projecteur5
Page 6
A propos de votre projecteur
6
1
6
5
4
2
3
1Panneau de contrôle
2Ergot du zoom
3Bague de mise au point
4Objectif
5Bouton élévateur
6Récepteur IR
ATTENTION : Instructions de sécurité
1
N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de
chaleur.
2
N’utilisez pas le projecteur dans des endroits excessivement poussiéreux. La
poussière pourrait endommager le système, causant au projecteur de s'éteindre
automatiquement.
3
Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré.
4
Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur.
5
Assurez-vous que le projecteur est utilisé à une température ambiante (entre 5ºC
et 35ºC).
REMARQUE : Pour plus d'informations, consulter les
livrées avec
votre projecteur
.
6A propos de votre projecteur
instructions de sécurité
Page 7
Connexion de votre projecteur
2
1
9
1Connecteur distant USB
2Connecteur d'entrée VGA
3Connecteur d'entrée HDMI
4Connecteur d’entrée S-vidéo
5Connecteur d'entrée vidéo
6Connecteur de sortie audio
7Connecteur d'entrée audio
8Fente du câble de sécurité
9Connecteur du cordon d'alimentation
2
3
5
4
6
7
M409WX
8
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette
section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 6.
REMARQUE : Le câble USB n'est pas fourni par Dell.
2
MOLEX
3
8Connexion de votre projecteur
Page 9
Connexion à un lecteur de DVD
Connexion à un lecteur de DVD avec un câble S-vidéo
1
2
1Cordon d’alimentation
2Câble S-vidéo
REMARQUE : Le câble S-vidéo n'est pas fourni par Dell.
Connexion de votre projecteur9
Page 10
Connexion à un lecteur de DVD avec un câble composite
2
1
2
1Cordon d’alimentation
2Câble vidéo composite
REMARQUE : Le câble vidéo composite n'est pas fourni par Dell.
10Connexion de votre projecteur
Page 11
Connexion à un lecteur de DVD avec un câble composante
1
2
1Cordon d’alimentation
2Câble D-sub/YPbPr
REMARQUE : Le câble D-sub/YPbPr n'est pas fourni par Dell.
Connexion de votre projecteur11
Page 12
Connexion à un lecteur avec un câble HDMI
1
2
1Cordon d’alimentation
2Câble HDMI
REMARQUE : Le câble HDMI n'est pas fourni par Dell.
12Connexion de votre projecteur
Page 13
3
Utilisation de votre projecteur
Allumer votre projecteur
REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin
d’alimentation clignote en bleu jusqu'à ce que le bouton Alimentation soit
enfoncé.
1
Retirez le cache de l'objectif.
2
Branchez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus
d'informations sur la connexion du projecteur, voir Connexion de votre projecteur
à la page 7.
3
Appuyez sur le bouton
panneau de contrôle à la page 17).
4
Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte
automatiquement votre source. Si plusieurs sources sont connectées au
projecteur, appuyez sur le bouton
de contrôle pour sélectionner la source désirée.
5
Le logo de Dell s’affichera sur le projecteur si aucun signal n’est détecté.
Si le message «Recherche du signal...» apparaît sur l'écran, vérifiez que les câbles
appropriés sont correctement connectés.
Eteindre votre projecteur
Alimentation
Source
du projecteur (voir Utilisation du
sur la télécommande ou sur le panneau
REMARQUE : Vous devez éteindre le projecteur avant de débrancher le
cordon d'alimentation du projecteur.
Pour éteindre le projecteur :
1
Appuyez sur le bouton
2
Appuyez de nouveau sur le bouton
Les ventilateurs de refroidissement du projecteurs se mettent en marche pendant
90 secondes puis le projecteur s’éteint complètement.
3
Pour éteindre rapidement le projecteur, appuyez sur le bouton Alimentation
pendant que les ventilateurs du projecteur sont en marche.
REMARQUE : Attendez 60 secondes avant de rallumer le projecteur.
d'alimentation
d'alimentation
.
pour éteindre le projecteur.
Utilisation de votre projecteur13
Page 14
4
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Alimentation
projecteur est allumé, le message "Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre le projecteur" s'affiche sur l'écran. Pour fermer le message,
appuyez sur un bouton du panneau de contrôle. Le message disparaît après 5
secondes.
quand le
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
1
Appuyez sur le bouton
2
Elevez le projecteur jusqu'à l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton afin
de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3
Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle
d'affichage.
Baisser le projecteur
1
Appuyez sur le bouton
2
Baissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur
dans la position voulue.
Elévateur
Elévateur
.
.
1
3
1Bouton élévateur
14Utilisation de votre projecteur
3
2
Page 15
2Pied élévateur
3Molette de réglage d'inclinaison
Réglage du zoom et de la mise au point du
projecteur
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le
zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de
déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
1
Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
2
Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La mise
au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 3,3
pieds et 39,4 pieds (1,0m à 12m).
*Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.
Max.
Min.
Max.
(LxH)
Min.
(LxH)
Max.
Min.
30,0"
(76,1cm)
27,3"
(69,4cm)
25,4" X 15,9"76,2" X 47,6"127" X 79,4" 177,8" X 111,1" 228,8" X 142,9" 304,8" X 190,5"
(64,5cm X
40,3cm)
23,2" X 14,5"69,5" X 43,4" 115,8" X 72,4" 162,1" X 101,3" 208,4" X 130,3" 277,9" X 173,7"
(58,8cm X
36,8cm)
1,97"
(5,0cm)
1,79"
(4,56cm)
89,9"
(228,2cm)
81,9"
(208,1cm)
(193,5cm X
121,0cm)
(176,5cm X
110,3cm)
5,91"
(15,0cm)
5,38"
(13,68cm)
149,8"
(380,4cm)
136,6"
(346,8cm)
(322,6cm X
201,6cm)
(294,1cm X
183,8cm)
9,84"
(25,0cm)
8,97"
(22,79cm)
209,7"
(532,6cm)
191,2"
(485,6cm)
(451,6cm X
282,3cm)
(411,8cm X
257,4cm)
13,78"
(35,0cm)
12,56"
(31,91cm)
269,6"
(684,7cm)
245,8"
(624,3cm)
(580,6cm X
362,9cm)
(529,4cm X
330,9cm)
17,72"
(45,0cm)
16,15"
(41,03cm)
359,4"
(913,0cm)
327,7"
(832,4cm)
(774,2cm X
483,9cm)
(705,9cm X
441,2cm)
23,62"
(60,0cm)
21,54"
(54,71cm)
Utilisation du panneau de contrôle
3
2
1
4
9
8
7
5
6
Utilisation de votre projecteur17
Page 18
1Voyant d'avertissement
LAMPE
2Voyant d'avertissement
TEMP
3Alimentation Pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus
4Haut / Réglage de
la déformation
5 / Réglage autoPour ajuster le réglage OSD.
6Bas / Réglage de la
déformation
• Si le voyant LAMPE s'allume en orange,
remplacez la lampe (voir
la page 35
Dell (voir
• Si le voyant LAMPE clignote en orange, cela
signifie que le système est en panne et que le
projecteur va s'éteindre automatiquement. Si le
problème persiste, contactez Dell (voir
Contacter Dell à la page 40
• Le voyant TEMP orange allumé indique que le
projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint
automatiquement. Essayez de rallumer
l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si
le problème persiste, contactez Dell (voir
Contacter Dell à la page 40
• Un voyant TEMP orange clignotant indique
que le ventilateur du projecteur est tombé en
panne et que le projecteur va s'éteindre
automatiquement. Si le problème persiste,
contactez Dell (voir
page 40
d'informations, voir Allumer votre projecteur à la
page 13 et Eteindre votre projecteur à la page 13.
Pour sélectionner des options dans le menu OSD
(Affichage à l’écran). Vous pouvez aussi utiliser le
bouton Haut pour ajuster la déformation de
l'image causée par l'inclinaison du projecteur.
Vous pouvez aussi utiliser le bouton Droite
pour synchroniser le projecteur avec la source
d'entrée.
Réglage auto ne fonctionne pas si le menu OSD
est affiché.
Pour sélectionner des options dans le menu OSD
(Affichage à l’écran).
Vous pouvez aussi utiliser le bouton Bas pour
ajuster la déformation de l'image causée par
l'inclinaison du projecteur.
). Si le problème persiste, contactez
Contacter Dell à la page 40
).
Remplacer la lampe à
).
).
).
Contacter Dell à la
18Utilisation de votre projecteur
Page 19
7Menu Pour ouvrir le menu OSD. Utilisez les boutons
20
et Menu pour naviguer dans
l'OSD.
8 / SourcePour ajuster le réglage OSD.
Vous pouvez utiliser le bouton Gauche pour
changer entre les sources RVB analogique,
Composite, Composante (YPbPr, via VGA), Svidéo et HDMI quand plusieurs sources sont
connectées au projecteur.
9Entrer Pour confirmer manuellement une option OSD
sélectionnée.
Utilisation de la télécommande
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Utilisation de votre projecteur19
Page 20
1Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
2Entrée Appuyez pour confirmer la sélection.
3Droite Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD.
4Bas Appuyez pour sélectionner les éléments du menu
5Taux d'affichageAppuyez sur ce bouton pour changer le format de
6Page précédenteAppuyez pour aller à la page précédente.
7Muet Appuyez pour activer ou désactiver le haut-parleur
8Page suivanteAppuyez pour aller à la page suivante.
9Mode VidéoLe Microprojecteur Dell M409WX dispose de
10 Écran videAppuyez pour cacher/réafficher l’image.
11 Haut Appuyez pour sélectionner les éléments du menu
12 Gauche Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD.
13 Menu Appuyez pour afficher le menu OSD.
14 Volume plus Appuyez pour augmenter le volume.
15 Laser Pointez la télécommande vers l’écran, appuyez
16 Volume moins Appuyez pour baisser le volume.
17 Réglage de la
déformation
18 SourceAppuyez pour changer entre les sources RVB
Pour plus d'informations, voir Allumer votre
projecteur à la page 13 et Eteindre votre
projecteur à la page 13.
OSD.
l’image affichée.
du projecteur.
configurations préréglées optimisées pour
l’afifchage des données (Graphismes PC) ou des
films vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le
bouton Mode Vidéo pour changer entre le Mode
PC, le Mode Film, le Mode Jeu, sRVB ou le
Mode PERSO (permettant à l'utilisateur
d'enregistrer ses propres paramètres). Appuyez une
fois sur le bouton mode Vidéo pour afficher le
mode d'affichage actuel. Appuyez de nouveau sur
le bouton Mode Vidéo pour passer d'un mode à
l'autre.
OSD.
sans relâcher sur le bouton laser pour activer la
lumière du laser.
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/35 degrés)
Analogique, Composite, Composante (YPbPr, via
VGA), HDMI et S-vidéo.
20Utilisation de votre projecteur
Page 21
19 Réglage autoAppuyez pour synchroniser le projecteur avec la
source d'entrée. Le réglage auto ne fonctionne pas
si le menu OSD est affiché.
20 Réglage de la
déformation
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/35 degrés)
Utilisation du menu OSD (Affichage à l'écran)
Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être
affiché avec ou sans source d'entrée présente.
Dans le menu Principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets.
Appuyez sur le bouton Entrer
pour sélectionner un sous-menu.
Dans le sous-menu, appuyez sur ou pour effectuer une sélection. Quand
un élément est sélectionné, sa couleur passe au gris foncé. Utilisez ou sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande pour effectuer le réglage d'un
paramètre.
Pour revenir au menu Principal , allez sur l'onglet Retour et appuyez sur le bouton
Entrer du panneau de contrôle ou de la télécommande.
Pour quitter le menu OSD, allez sur l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton
Entrer
télécommande.
ou appuyez sur le bouton Menu du panneau de contrôle ou de la
Menu Principal
Sélect Entrée
que vous appuyez sur Source, vous sélectionnez le signal d'entrée que vous voulez
utiliser.
VGA—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal VGA.
S-
VIDéO—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal S-vidéo.
du panneau de contrôle ou de la télécommande
SOURCE AUTO—Sélectionnez On (réglage par
défaut) pour détecter automatiquement les
signaux d'entrée disponibles. Quand On est
sélectionné et que vous appuyez sur le
bouton Quelle du panneau de
contrôle/télécommande, il trouve
automatiquement le signal d'entrée
disponible suivant.
Sélectionnez Off pour verrouiller le signal
d’entrée actuel ou sélectionner
manuellement le signal d'entrée que vous
voulez utiliser. Quand Off est sélectionné et
Utilisation de votre projecteur21
Page 22
VIDéOCOMPOSITE—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal Vidéo composite.
HDMI—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal HDMI.
Réglage auto
Réglage auto ajuste automatiquement les
paramètres d’affichage du projecteur. Lorsque
Réglage auto est utilisé, le message suivant
apparaît sur l’écran : Réglage automatique en cours....
Réglage
DéFORMATION V.—Vous permet
d’ajuster la déformation de
l'image causée par
l'inclinaison du projecteur.
FORMATION AUTO—Ajuste
Dé
automatiquement la
déformation de l'image en
inclinant le projecteur.
ODE PROJECTEUR—
M
Sélectionnez la manière dont
l'image apparaît:
• Projection Avant-Bureau (par défaut).
•Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que vous
pouvez projeter l’image de derrière un écran translucide.
TAUXD'AFFICHAGE—Vous permet de sélectionner un format d'image pour ajuster la
manière dont l'image apparaît.
• Original — Sélectionnez Original pour garder le format original de l’image
projetée, en fonction de la source d’entrée.
• 4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de façon à s’adapter à la hauteur
de l’écran.
• Large — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran.
INFOSPROJECTEUR—Appuyez pour faire apparaître le nom du modèle du projecteur,
la source d’entrée actuelle et le numéro de série du projecteur (PPID#).
22Utilisation de votre projecteur
Page 23
IMAGE (en Mode PC)
LUMINOSITé— Utilisez ou
pour régler la luminosité
de l'image.
ONTRASTE—Utilisez ou
C
pour contrôler la
différence entre les parties les
plus lumineuses et les parties
les plus sombres de l'image. Le
réglage du contraste modifie la
quantité de noir et de blanc
dans l'image.
EMPCOULEURS—Pour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus froid
T
à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de
couleur plus basses.
JUSTECOULEURS—Permet de régler le rouge, vert et bleu manuellement. Lorsque
A
l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuster couleurs , le mode Personnalisé
est activé et les réglages sont enregistrés dans le mode Personnalisé.
IMAGE (en Mode Vidéo)
LUMINOSITé—Utilisez ou
de l'image.
C
différence entre les parties les
plus lumineuses et les parties
les plus sombres de l'image. Le
réglage du contraste modifie
la quantité de noir et de blanc
dans l'image.
T
température des couleurs.
L’écran apparaît plus froid à
des hautes températures de
couleur et plus chaud avec des
températures de couleur plus
basses.
A
JUSTECOULEURS—Pour régler le rouge, vert et bleu manuellement. Lorsque
l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuster couleurs, le mode Personnalisé
est activé et les réglages sont enregistrés dans le mode Personnalisé.
régler la luminosité
pour
ONTRASTE—Utilisez ou
pour contrôler la
EMPCOULEURS—Pour régler la
Utilisation de votre projecteur23
Page 24
SATURATION—Pour régler la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une
couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de
couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans
l'image.
ETTETé— Pour régler la netteté de l’image. Appuyez sur
N
nettet
é
et sur
ON—Appuyez sur
T
pour l'augmenter.
pour augmenter la quantité de vert dans l'image et sur
pour diminuer la
pour augmenter la quantité de rouge dans l'image (seulement sélectionnable avec
le signal NTSC).
AFFICHAGE (en Mode PC)
MODE VIDéO—Pour
optimiser le mode
d’affichage du projecteur.
•PC,
Film, sRGB
une représentation plus
fidèle des couleurs.
•
Jeu
, et
Perso
vos réglages préférés.
REMARQUE :
Lorsque vous réglez les
paramètres Intensité des
blancs ou Degamma, le
projecteur passe
automatiquement sur Perso.
YPEDESIGNAL—Pour
T
choisir manuellement un
type de signal. Vous pouvez régler le type de signal sur RVB, YCbCr, ou YPbPr.
OOM—Appuyez sur pour agrandir numériquement une zone par défaut au
Z
centre sur l’écran et appuyez sur pour réduire l'image agrandie.
AVIGATIONZOOM—Appuyez sur pour naviguer l’écran de
N
projection.
NTENSITé DESBLANCS—Utilisez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10
I
pour optimiser la luminosité.
EGAMMA—Pour régler les performances des couleurs sur l’affichage. Vous pouvez
D
régler manuellement la valeur Degamma sur : 1, 2, 3 et 4. Choisissez parmi les 4
valeurs préréglées pour changer les performances de couleur de l'affichage.
- offre
- Pour régler
24Utilisation de votre projecteur
Page 25
POSITION HORIZONTALE—Appuyez sur pour bouger l’image vers la gauche et sur
pour bouger l’image vers la droite.
OSITION VERTICALE—Appuyez sur pour bouger l’image vers le bas et sur pour
P
bouger l’image vers le haut.
RéQUENCE—Permet de changer la fréquence d'horloge des données d'affichage
F
pour qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur.
Si vous voyez une barre verticale scintillante, utilisez le contrôle Fréquence pour
diminuer les barres. Il s'agit d'un réglage approximatif.
A
LIGNEMENT—Pour synchroniser la phase du signal d'affichage avec la carte
graphique. Si l'image est instable ou scintillante, utilisez Alignement pour la
corriger. Il s'agit d'un réglage précis.
AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
MODE VIDéO—Pour
optimiser le mode
d’affichage du projecteur.
•PC,
Film, sRGB
une représentation plus
fidèle des couleurs.
Jeu
, et
•
Perso
vos réglages préférés.
REMARQUE :
Lorsque vous réglez les
paramètres Intensité des
blancs ou Degamma, le projecteur passe automatiquement sur Perso.
YPEDESIGNAL—Pour choisir manuellement un type de signal. Vous pouvez régler le
T
type de signal sur RVB, YCbCr, ou YPbPr.
OOM—Appuyez sur pour agrandir numériquement une zone par défaut au
Z
centre sur l’écran et appuyez sur pour réduire l'image agrandie.
AVIGATIONZOOM—Appuyez sur pour naviguer l’écran de
N
projection.
NTENSITé DESBLANCS—Utilisez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10
I
pour optimiser la luminosité.
EGAMMA—Pour régler les performances des couleurs sur l’affichage. Vous pouvez
D
régler manuellement la valeur Degamma sur : (1, 2, 3 et 4. Choisissez parmi les 4
valeurs préréglées pour changer les performances de couleur de l'affichage.
- offre
- Pour régler
Utilisation de votre projecteur25
Page 26
LAMPE
Utilisez le menu Lampe pour changer les paramètres d’affichage de vos
projecteurs. Le menu Image fournit les options suivantes :
EURES LAMPE—Affiche les
H
heures d'utilisation depuis la
réinitialisation de la lampe.
CO éNERGIE—Sélectionnez
É
Oui pour régler le délai
d'économie d'énergie. Le
délai est la durée que vous
voulez que votre projecteur
attende sans signal d'entrée.
Par défaut, le délai est réglé
sur 120 minutes. Mais vous pouvez le régler sur 5 minutes, 15 minutes, 30
minutes, 45 minutes, 60 minutes ou 120 minutes.
Si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant ce délai, le projecteur éteint
automatiquement la lampe et entre en mode d’économie d’énergie. Si un signal
d’entrée est détecté lorsque le projecteur est en mode d’économie d’énergie, le
projecteur s’allume automatiquement. Si aucun signal d’entrée n’est détecté
pendant deux heures, le projecteur bascule du mode d’économie d’énergie au
mode Eteint. Pour allumer le projecteur, appuyez sur le bouton d’alimentation.
ODE ECO—Sélectionnez On pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité
M
plus bas (168 Watts). L’utilisation à un niveau d’intensité plus bas permet
d’augmenter la durée de vie de la lampe, d’obtenir un fonctionnement plus
silencieux et une luminance plus faible à l'écran. Sélectionnez Off pour une
utilisation à un niveau d'intensité normal (212 Watts).
INITLAMPE—Après avoir installé une lampe neuve, sélectionnez Oui pour
Ré
réinitialiser la minuterie de la lampe.
XTINCTIONRAPIDE—Sélectionnez Oui pour éteindre le projecteur avec un seul
E
appui sur le bouton d’alimentation. Cette fonction permet au projecteur de se
refroidir plus rapidement en augmentant la vitesse du ventilateur.
REMARQUE : Si Eteindre rapidement est activé, le bruit acoustique sera plus
élevé pendant l'arrêt du projecteur.
26Utilisation de votre projecteur
Page 27
LANGUE
AUTRES
VOLUME—Appuyez sur
pour baisser le volume et
sur pour augmenter le
volume.
UET—Pour
M
activer/désactiver le son.
OURCEAUDIO—Pour régler
S
la sourcer audio sur HDMI
ou sur Analogique
(Entrée audio).
CRANPERSONNALISé—
E
Appuyez sur Entrer ; le
menu Ecran personnalisé
apparaît. Sélectionnez
OUI pour capturer l'image
affichée sur l'écran et
l’utiliser en tant que Mon logo personnalisé. Cet
écran remplacera tous les
écrans d'origine contenant le logo Dell. Vous pouvez récupérer l'écran par défaut
en sélectionnant Logo Dell sur l'écran contextuel.
Utilisation de votre projecteur27
Page 28
REMARQUE : Pour capturer une image entière, assurez-vous que le signal
d'entrée qui est connecté au projecteur est à la résolution 1280x800.
ENUVERROU—Sélectionnez On pour activer Menu verrou afin de masquer le
M
menu OSD. Sélectionnez Off pour désactiver Menu verrou.
REMARQUE : Vous pouvez aussi désactiver le Menu Verrou en appuyant sur
le bouton Menu sur le panneau de contrôle ou la touche de la télécommande
pendant 15 secondes.
ENUTEMPO—Permet de régler le délai de la fonction Durée OSD. La valeur par
M
défaut est 30 secondes.
MENU POSITION—Permet de sélectionner l'emplacement du menu OSD à l'écran.
MENU TRANSPARENCE—Permet de choisir le niveau de transparence du fond du
menu OSD.
MOTDEPASSE—Permet de protéger le projecteur avec un mot de passe. Cet
utilitaire de sécurité vous permet d'imposer une grande variété de restrictions pour
protéger votre vie privée et empêcher les autres de manipuler votre projecteur.
Cela signifie que le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est pris sans autorisation,
et sert donc de fonctionnalité de protection contre le vol.
Sélectionnez On pour activer la protection avec mot de passe. Un écran Entrez le mot de passe apparaîtra, vous demandant d'entrer un mot de passe, la prochaine
fois que le projecteur est allumé. Sélectionnez Off pour désactiver la protection
avec mot de passe.
REMARQUE : La protection avec mot de passe est désactivée par défaut.
Si vous activez cette fonctionnalité, vous serez invité à entrer le mot de passe
du projecteur après avoir allumé le projecteur :
1Demande de 1ère saisie de mot de passe :
aAllez au menu Autres, appuyez sur Entrée et sélectionnez Mot de passe
pour Active la fonction Mot de passe
.
28Utilisation de votre projecteur
Page 29
bL'activation de la fonction Mot de passe fait apparaître un écran de
caractères ; entrez un nombre à 4 chiffres à l'écran et appuyez sur le
bouton Entrer.
cPour confirmer, entrez à nouveau le mot de passe.
dSi la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer à
accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur.
2Si vous avez entré un mot de passe incorrect, vous aurez 2 autres chances.
Après trois entrées incorrectes, le projecteur s'éteindra automatiquement.
REMARQUE : Si vous avez oublié le mot de passe, contactez Dell.
3Pour annuler la fonction de mot de passe, sélectionnez OFF et entrez le mot
de passe pour désactiver la fonction.
Utilisation de votre projecteur29
Page 30
CHANGERMOTPASSE—Permet de changer le mot de passe. Veuillez entrer le mot de
passe original puis entrer le nouveau mot de passe. Entrez de nouveau le nouveau
mot de passe pour confirmer.
Sé
QUENCETESTS—Sélectionnez 1 ou 2 pour activer la Séquence tests intégrée afin
de tester la mise au point et la résolution. Sélectionnez Off pour désactiver la
fonction.
1Pour lancer le test de séquence de diagnostic 1, appuyez sans relâcher sur le
bouton Menu et sur le bouton du panneau de contrôle du projecteur, en
même temps et pendant 2 secondes.
2Pour lancer le test de séquence de diagnostic 2, appuyez sans relâcher sur le
bouton Menu et sur le bouton du panneau de contrôle du projecteur, en
même temps et pendant 2 secondes.
REMARQUE : Pour activer le test de séquence 2, il est requis de connecter un
signal d'entrée au projecteur.
GLAGESUSINE—Sélectionnez On pour restaurer les réglages d'usine par défaut du
Ré
projecteur.
30Utilisation de votre projecteur
Page 31
4
Guide de dépannage de votre
projecteur
Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous au guide de
dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell (voir
page 40
).
ProblèmeSolution possible
Aucune image n'apparaît sur
l'écran.
• Assurez-vous que le cache de l'objectif est
retiré et que le projecteur est allumé.
• Assurez-vous que le port graphique externe
est activé. Si vous utilisez un ordinateur
portable Dell, appuyez sur
(Fn+F8). Pour les autres ordinateurs,
reportez-vous à votre documentation
respective.
• Vérifiez que tous les câbles sont
correctement connectés. Voir Connexion de
votre projecteur à la page 7.
• Assurez-vous que les broches des
connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Assurez-vous que la lampe est correctement
installée. Voir Signaux de commande à la
page 34.
•Utilisez
(voir
les couleurs du modèle de test sont
correctes.
Séquence tests
Autres
à la page 27). Assurez-vous que
Contacter Dell à la
dans le menu
Autres
Guide de dépannage de votre projecteur31
Page 32
Problème
(suite)
Image partielle, qui défile ou
affichée de façon incorrecte.
L'écran n'affiche pas votre
présentation
L'image est instable ou
vacillante
L'image présente une barre
verticale vacillante
La couleur de l'image n'est
pas correcte
Solution possible
1
Appuyez sur le bouton
(suite)
Réglage auto
sur la
télécommande ou sur le panneau de
contrôle.
2
Si vous utilisez un ordinateur portable
Dell™, réglez la résolution de l'ordinateur sur
WXGA (1280 x 800) ou sur XGA (1024 x
768) :
a
Faites un clic droit sur une portion non
utilisée de votre bureau de Windows,
cliquez sur
ensuite l'onglet
b
Vérifiez que le réglage du port du
Propriétés
Paramè tr es
et sélectionnez
.
moniteur externe est 1280 x 800 ou 1024 x
768 pixels.
c
Appuyez sur (Fn+F8).
Si vous rencontrez des difficultés pour
changer les résolutions ou que votre moniteur
se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement
ainsi que le projecteur.
Si vous n'utilisez pas un ordinateur portable
Dell, reportez-vous à votre documentation
pour plus d’informations.
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
appuyez sur
Ajustez le suivi (voir
(Fn+F8)
.
Alignement à la page 25
dans le sous-menu OSD Affichage (en Mode
PC seulement).
Ajustez la fréquence (voir
25
) dans le sous-menu OSD Affichage (en
Fréquence à la page
Mode PC seulement).
• Si le signal de sortie de votre carte graphique
est sync sur Vert, et que vous voulez afficher
un signal VGA à 60Hz, allez dans le menu
OSD, sélectionnez
Typ e d e s ig n al
•Utilisez
Séquence tests
, puis
Affichage
RVB
.
dans le menu
, sélectionnez
Autres
Assurez-vous que les couleurs du modèle de
test sont correctes.
)
.
32Guide de dépannage de votre projecteur
Page 33
Problème
(suite)
L'image a une mauvaise mise
au point
Solution possible
1
Ajustez la bague de mise au point située sur
(suite)
l'objectif du projecteur.
2
Assurez-vous que l'écran de projection se
trouve à la bonne distance du projecteur
(3,3 pieds [1,0 m] à 39,4 pieds [12 m]).
L'image est allongée en
affichage DVD de 16:9
Le projecteur détectera automatiquement le
format du signal d’entrée et gardera le rapport
d’affichage de l’image projetée en fonction du
format du signal d’entrée avec un réglage par
défaut.
Si l'image est encore trop allongée, vous aurez
alors besoin d'ajuster les proportions comme
suit :
• Veuillez sélectionner le type de format
d'image 4:3 sur votre lecteur de DVD si vous
utilisez un DVD de 16:9.
• Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de
format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD,
sélectionnez le format d'image 4:3 dans le
menu
Réglage
dans le menu OSD.
L'image est inverséeSélectionnez Réglage dans le menu OSD et
changez le mode de projection.
La lampe est grillée ou émet
des crépitements
Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de
vie, elle peut griller et produire un fort
crépitement. Si cela se produit, le projecteur
ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe,
voir à la page 35.
L'OSD n'apparaît pas à l'écran Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau
de contrôle ou la touche de la télécommande
pendant 15 secondes pour déverrouiller
l'OSD. Vérifiez le Menu verrou à la page 28.
La télécommande ne
fonctionne pas correctement
ou seulement dans une plage
Piles faibles. Vérifiez si le faisceau laser de la
télécommande est faible. Si c'est le cas,
remplacez les piles par 2 piles AAA.
très limitée
Guide de dépannage de votre projecteur33
Page 34
Signaux de commande
Etat du
projecteur
Mode VeilleProjecteur en mode Veille. Prêt à être allumé. BLEU
Mode de
préchauffage
Lampe allumée Projecteur en mode Normal, prêt à afficher une
Mode de
refroidissement
Mode
d’économie
d’énergie
Refroidissement
avant mode
d’économie
d'énergie.
Surchauffe du
projecteur
Surchauffe de la
lampe
Surchauffe du
pilote de la
lampe.
Panne de
ventilateur.
Panne du pilote
de la lampe.
Panne de roue
chromatique
Panne de lampe La lampe est défectueuse. Remplacez la lampe.OFFOFFOFFOFFORANGE
Panne –
Alimentation
CC (+12V)
Panne –
Alimentation
CC (secondaire)
*Autres : les boutons de contrôle du panneau de contrôle sauf Alimentation et Menu
Le projecteur est en train de se préchauffer et de
s'allumer.
image.
Remarque : Le menu OSD n’est pas ouvert.
Le projecteur est en train de se refroidir avant de
s'éteindre.
Le mode d’économie d’énergie est activé.
L’appareil basculera automatiquement en mode
Veille si aucun signal n’est détecté pendant plus de
deux heures.
Le projecteur prend 60 secondes pour se refroidir
avant d’aller en mode d’économie d’énergie.
Les fentes de ventilation sont bloquées ou la
température ambiante est au-dessus de 35℃. Le
projecteur s’éteint automatiquement. Assurez-vous
que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées
et que la température ambiante est dans la gamme
acceptable. Si le problème persiste, contactez Dell.
La photo a surchauffée. Les fentes de ventilation
sont bloquées. Le projecteur s’éteint
automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage
quand le projecteur aura refroidi. Si le problème
persiste, contactez Dell.
Le pilote de la lampe a surchauffé. Les fentes de
ventilation sont bloquées. Le projecteur s’éteint
automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage
quand le projecteur aura refroidi. Si le problème
persiste, contactez Dell.
L’une des ventilateurs est en panne. Le projecteur
s’éteint automatiquement. Si le problème persiste,
contactez Dell.
Le pilote de la lampe a échoué. Le projecteur
s’éteint automatiquement. Débranchez le cordon
d'alimentation ; après 3 minutes, rallumez
l'affichage. Si le problème persiste, contactez Dell.
La roue chromatique ne marche pas Le projecteur
a échoué et le projecteur s’éteint
automatiquement. Débranchez le
d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez
le projecteur. Si le problème persiste, contactez
Dell.
L’alimentation a été coupée. Le projecteur s’éteint
automatiquement. Débranchez le cordon
d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le
projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell.
L’alimentation a été coupée. Le projecteur s’éteint
automatiquement. Débranchez le cordon
d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le
projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell.
Description
cordon
Boutons de contrôle
Alimenta
Menu Autres
tion
clignotant
ORANGE
clignotant
ORANGE OFFOFFOFFOFF
ORANGE OFFOFF ORANGE OFF
ORANGE
clignotant
ORANGE
clignotant
ORANGE
clignotant
OFFOFFOFFOFF
BLEUBLEU BLEUOFFOFF
BLEUBLEUOFFOFFOFF
BLEUOFFOFFOFFOFF
OFFOFFOFFOFF
OFFOFFOFF ORANGEOFF
BLEUOFFOFF ORANGE OFF
OFFOFFOFF
OFFOFFOFF
BLEUOFFOFF
OF FO FFORANGE ORANGE
OF FO FFORANGEOFF
Indicateur
TEMP
(Orange)
ORANGE
clignotant
ORANGE
clignotant
LAMPE
(Orange)
OFF
ORANG
E
clignotant
ORANGE
clignotant
34Guide de dépannage de votre projecteur
Page 35
Remplacer la lampe
Le message suivant apparaît sur l’écran lorsque la lampe de votre projecteur est
près de la fin de sa durée de vie et qu'elle doit être changée :La lampe atteint sa
fin de vie en fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer!
www.dell.com/lamps
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette
section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 6.
Pour remplacer la lampe :
1
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
ATTENTION : La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour
remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30
minutes.
2
Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes.
3
Dévissez les deux vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle.
warning label
ATTENTION : Ne touchez pas la lampe ou le verre de la lampe à aucun
moment. Les lampes de projecteur sont très fragiles et peuvent se briser si
vous les touchez.
ATTENTION : Si la lampe est brisée, enlevez toutes les débris du projecteur
et jetez-les ou recyclez-les conformément aux lois locales, régionales et
fédérales. our plus d’informations, visitez www.dell.com/hg.
4
Dévissez les deux vis de fixation de la lampe.
5
Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique.
6
Remplacez par une lampe neuve.
Guide de dépannage de votre projecteur35
Page 36
REMARQUE : Dell peut demander que les lampes remplacées durant la
période de garantie lui soient renvoyées. Sinon, jetez ou recyclez la lampe. Pour
plus d'informations, voir Elimination de la lampe à la page 36.
7
Vissez les deux vis de fixation de la lampe.
8
Replacez le couvercle de lampe et serrez les deux vis.
9
Réinitialisez le temps d'utilisation de la lampe en sélectionnant
lampe
dans le menu OSD
Lampe
. (Voir le menu Lampe à la page 26.)
Oui
pour
ATTENTION : Elimination de la lampe (États-Unis uniquement)
LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE
ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS
LOCALES, RÉGIONALES OU FÉDÉRALES. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ
À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES
ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS
D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Réinit
36Guide de dépannage de votre projecteur
Page 37
5
Caractéristiques techniques
5
Valve légèreSimple circuit 0,65" WXGA DMD type A,
DarkChip™2
Luminosité2000 Lumens ANSI (max.)
Rapport de contraste2000:1 type (Full On / Full Off)
Uniformité80% typique (Standard du Japon - JBMA)
Nombre de pixels1280 x 800 (WXGA)
Couleurs affichables16,7M de couleurs
Vitesse de roue
chromatique
Objectif de projectionF/2,44~2,58, f=21,8~23,8 mm avec objectif zoom
Taille d'écran de projection 27,3-359,4 pouces (diagonale)
Distance de projection3,3~39,4 pieds (1,0 m~12 m)
Compatibilité vidéoVidéo composite / S-Vidéo: NTSC (J, M, 4,43), PAL
AlimentationUniverselle 90-264 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC
Consommation électrique212 watts en mode normal, 168 watts en mode éco
AudioHaut-parleur 1 watt
Niveau de bruit39 dB(A) mode Full-on, 32 dB(A) mode Eco
Poids2,6 livres [1,18 kg]
100~127,5Hz (2X)
150Hz (3X) en mode Film
manuel 1,1x
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K,
K1, L)
Vidéo composante via VGA & HDMI: 1080i/p,
720p, 576i/p, 480i/p
< 3 watts en mode éteint.
Caractéristiques techniques37
Page 38
Dimensions (L x P x H)Externe 8,07 x 6,10 x 2,85 ± 0,04 pouce (205 x 155
Entrée ordinateur : une D-sub pour signaux d'entrée
analogique / composante, TVHD
Entrée vidéo: une vidéo composite RCA et une Svidéo
Entrée vidéo: une prise téléphonique (3,5 mm de
diamètre)
Sortie audio : une prise téléphonique (3,5 mm de
diamètre)
Port USB: un USB secondaire pour support de
distante
Entrée HDMI : Supporte HDMI 1.1. Compatible
HDCP
LampeLampe de 165 watts 3000 heures remplaçable par
l'utilisateur (jusqu'à 5000 heures en mode éco)
REMARQUE : La durée de vie réelle d’une lampe de projecteur dépend des
conditions de fonctionnement et des schémas d’utilisation. L’utilisation d’un
projecteur dans de mauvaises conditions, par exemple dans des
environnements poussiéreux, sous des températures élevées et une mise sous
tension brutale, peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou provoquer des
défaillances. La durée de vie spécifiée pour les projecteurs Dell fait référence
à la durée type dans des conditions de fonctionnement normales de plus de
50% des projecteurs testés, jusqu’à la réduction d’environ 50% du niveau
d’éclairage nominal desdites lampes. Il ne s’agit pas de la durée jusqu’à
extinction de l’éclairage.
Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800999-3355).
REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi
trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le
catalogue des produits Dell.
Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par
téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et
donc certains services peuvent ne pas être disponible dans votre zone. Pour
contacter Dell pour les ventes, le support technique ou les problèmes du
service clientèle :
1
Visitez
support.dell.com
2
Choisissez votre pays ou votre région dans le menu déroulant
pays/région
3
Cliquez sur
4
Sélectionnez le service ou le lien de support désiré.
5
Choisissez la méthode que vous préférez pour contacter Dell.
en bas de la page.
Nous contacer
.
Choisir un
à gauche de la page.
40Contacter Dell
Page 41
Annexe : Glossaire
Lumens ANSI —Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour
comparer les projecteurs. Un standard pour mesurer la luminosité. Il est calculé en
divisant une image d’un mètre carré en 9 rectangles égaux, en mesurant le lux (ou
la luminosité) au centre de chaque rectangle et en faisant la moyenne de ces neufs
points.
Format d’image —Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les
premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de
4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
Luminosité— La quantité de lumière émise à partir d'un affichage ou d'un
affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur
est mesurée en lumens ANSI.
Température des couleurs— L’apparence de la couleur de la lumière blanche.
Une température des couleurs basse donnera une lumière plus chaude (plus
jaunâtre/rougeâtre) et une température des couleurs élevée donnera une lumière
plus froide (plus bleuâtre). L’unité standard pour la température des couleurs est
Kelvin (K).
Vidéo composante—Une méthode pour délivrer une vidéo de qualité dans un
format contenant toutes les composantes de l'image originale. Contient un signal
de luminance et deux signaux de chrominance séparés, et est définie par Y'Pb'Pr'
pour les composantes analogiques et par Y'Cb'Cr' pour les composantes
numériques. La vidéo composante est disponible sur les lecteurs DVD et les
projecteurs.
Vidéo composite — Un signal vidéo qui combine luma (luminosité), chroma
(couleur), burst (référence de couleur), et sync (signaux de sync horizontal et
vertical) en une onde de signal transportée sur une seule paire de fil. Il existe trois
types de formats, NTSC, PAL et SECAM :
Résolution compressée— Si les images reçues sont d’une résolution plus grande
que la résolution native du projecteur, l’image résultante sera réduite pour rentrer
sur la résolution native du projecteur. La compression d’une image dans un
appareil numérique peut causer certaines images d’être perdues.
Rapport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le
rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes
utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport :
1
Full On/Off
blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off).
— mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute
Glossaire41
Page 42
2
ANSI
— mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière
moyenne générée à partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne
ANSI
générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste
.
Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI
pour le même projecteur.
dB— décibel—Une unit utilisée pour exprimer la différence relative en puissance
ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à
dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.
Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image
projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12
pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les
dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de
l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.
®
— Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing™)—
DLP
Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de
petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est
envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image
projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD.
DMD— Dispositif micro-miroir numérique— Chaque DMD est est composé de
milliers de miroirs en alliage d'aluminium microscopiques inclinés montés sur une
fourche masquée.
Distance focale— La distance entre la surface d'une lentille et son foyer.
Fréquence— C'est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux
électriques. Mesurée en Hz.
HDMI— Interface multimédia haute définition, transporte la vidéo haute
définition non compressée avec le signal audio numérique et les données de
contrôle de l’appareil dans un seul connecteur.
Hz — Hertz, unité de fréquence.
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la
déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une
image projetée causée par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran.
Pointeur laser— Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant
une petit laser alimenté par pile, pouvant projeter un petit rayon de lumière de
haute intensité, rouge (habituellement) qui est immédiatement très visible à
l'écran.
Distance maximum— La distance par rapport à l'écran à laquelle le projecteur
peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans
une pièce entièrement noire.
42Glossaire
Page 43
Taille de l'image maximum— L'image la plus grande qu'un projecteur peut
projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale
des optiques.
Distance minimum— La position la plus proche à laquelle un projecteur peut
faire la mise au point d'une image sur un écran.
NTSC— National Television Standards Committee. Le standard d'émission pour
la vidéo et la projection utilisé en Amérique du Nord, avec un format de 525 lignes
et 30 images/seconde.
PAL— Phase Alternating Line. Un standard d'émission pour la vidéo et la
projection en Europe avec un format de 625 lignes et 25 images/seconde.
Image inversée— Fonctionnalité permettant de renverser l'image
horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection
avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est
utilisée pour la projection arrière.
RVB— Rouge, Vert, Bleu— habituellement utilisé pour décrire un moniteur
nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.
S-Vidéo—Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à
4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés
luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée
Y/C.
SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la
projection.
SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600.
SXGA Super Extended Graphics Array, —Comptage de pixels de 1280 x 1024.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array—Comptage de pixels de 1600 x 1200.
VGA—Video Graphics Array—Comptage de pixels de 640 x 480.
XGA— Extended Video Graphics Array— Comptage de pixels de 1024 x 768.
Objectif zoom—Objectif avec une distance de focale variable permettant à
l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner la visualisation rendant l'image plus petite
ou plus grande.
Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus
grande qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixée. Par exemple, un
rapport d'objectif zoom de 1,4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait
une image de 14 pieds en plein zoom.
Glossaire43
Page 44
Index
A
Affichage à l’écran 21
AFFICHAGE (en Mode PC)
AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
26
Autre
28
IMAGE (en Mode PC)
IMAGE (en Mode Vidéo)
LAMPE
LANGUE
Menu Principal
Réglage
Réglage auto
Sélection de l’entrée
Luminosité
Modes de compatibilité
Niveau de bruit
Nombre de pixels
Objectif de projection
Poids
Rapport de contraste
Réglementation
Taille d'écran de projection
Uniformité
Valve légère
Vitesse de roue chromatique
Connexion à un lecteur de DVD
Utilisation d'un câble S-vidéo
Utilisation d’un câble
Utilisation d’un câble composite
Utilisation d’un câble HDMI
Connexion à un ordinateur
Câble USB/USB
Câble VGA/VGA
Cordon d’alimentation
Contacter Dell
38
39
38
39
39
38
38
Câble S-vidéo
Cordon d’alimentation
composante
Câble D-sub/YPbPr
Cordon d’alimentation
10
Câble vidéo composite
Cordon d’alimentation
Câble HDMI
Cordon d’alimentation
11
8
8
5, 18, 41
40
38
38
38
38
9
9
9
11
11
10
10
12
12
12
8
44Index
Page 45
D
R
Dell
Contacter
41
G
Guide de dépannage 32
Contacter Dell
32
N
Numéros de téléphone 41
P
Panneau de contrôle 17
Bouton Entrer
Gauche / Source
MENU
Ports de connexion
Connecteur d'entrée audio
Connecteur d'entrée HDMI
Connecteur d'entrée VGA
Connecteur d'entrée vidéo
Connecteur d’entrée S-vidéo
Connecteur de sortie audio
Connecteur distant USB
Connecteur du cordon
d'alimentation
Fente du câble de sécurité
19
19
19
7
Réglage de l'image projetée 14
Réglage de la hauteur du
projecteur
Bouton élévateur
Molette de réglage
Pied élévateur
Réglage de la taille de l'image
projetée
Réglage du zoom et de la mise au
point du projecteur
Remplacer la lampe
16
Bague de mise au point
Ergot du zoom
14
14
d'inclinaison
14
15
15
15
36
14
S
Signaux de commande 35
Support
Contacter Dell
41
7
7
7
7
7
T
Télécommande 19
7
7
U
7
Unité Principale 6
Bague de mise au point
Bouton élévateur
Ergot du zoom
Objectif
6
6
6
6
Index45
Page 46
Panneau de contrôle 6
Récepteur IR
6
46Index
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.