DELL M409WX User Manual [fr]

Page 1
Projecteur Dell™ M409WX
Guide de l’utilisateur
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Remarques, avertissements et attention
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information
importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre projecteur.
REMARQUE : Un AVERTISSEMENT indique un risque de
dommage matériel ou de pertes de données et vous explique comment éviter le problème.
ATTENTION : ATTENTION indique un risque potentiel de
dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc.; DLP et le logo DLP Instruments; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
®
sont des marques déposées de Texas
Modèle M409WX
Mai 2008 Rév. A01
Page 3
Table des matières
1 A propos de votre projecteur . . . . . . . . . 5
A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . . . 6
2 Connexion de votre projecteur . . . . . . . . 7
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion à un lecteur de DVD
Connexion à un lecteur de DVD avec un câble S-vidéo
Connexion à un lecteur de DVD avec un
câble composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion à un lecteur de DVD avec un câble composante
Connexion à un lecteur avec un câble HDMI . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Utilisation de votre projecteur . . . . . . . . 13
Allumer votre projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Eteindre votre projecteur
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Baisser le projecteur
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Table des matières 3
Page 4
Réglage de la taille de l'image projetée . . . . . . . . 16
Utilisation du panneau de contrôle
. . . . . . . . . . . 17
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation du menu OSD (Affichage à l'écran)
Menu Principal
Sélect Entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . 21
Réglage auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage
IMAGE (en Mode PC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
IMAGE (en Mode Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . 23
AFFICHAGE (en Mode PC)
AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
. . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . 25
LAMPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
AUTRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Guide de dépannage de
votre projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Signaux de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remplacer la lampe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 37
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6 Annexe : Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Table des matières
Page 5
1

A propos de votre projecteur

Avant de brancher votre projecteur, assurez-vous que tous les éléments requis sont présents. Votre projecteur est livré avec les éléments suivants. Contactez Dell (voir Contacter Dell à la page 40
Votre projecteur Dell™ M409WX est livré avec les éléments suivants :
Contenu de la boîte
Cordon d’alimentation Câble VGA 1,8m (VGA/VGA)
Piles AAA (2) Télécommande
) s’il manque un ou plusieurs de ces éléments.
CD du guide d’utilisation & documentation
Mallette de transport
A propos de votre projecteur 5
Page 6

A propos de votre projecteur

6
1
6
5
4
2
3
1 Panneau de contrôle 2 Ergot du zoom 3 Bague de mise au point 4 Objectif 5 Bouton élévateur 6 Récepteur IR
ATTENTION : Instructions de sécurité
1
N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de chaleur.
2
N’utilisez pas le projecteur dans des endroits excessivement poussiéreux. La poussière pourrait endommager le système, causant au projecteur de s'éteindre automatiquement.
3
Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré.
4
Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur.
5
Assurez-vous que le projecteur est utilisé à une température ambiante (entre 5ºC et 35ºC).
REMARQUE : Pour plus d'informations, consulter les
livrées avec
votre projecteur
.
6 A propos de votre projecteur
instructions de sécurité
Page 7

Connexion de votre projecteur

2
1
9
1 Connecteur distant USB 2 Connecteur d'entrée VGA 3 Connecteur d'entrée HDMI 4 Connecteur d’entrée S-vidéo 5 Connecteur d'entrée vidéo 6 Connecteur de sortie audio 7 Connecteur d'entrée audio 8 Fente du câble de sécurité 9 Connecteur du cordon d'alimentation
2
3
5
4
6
7
M409WX
8
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette
section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 6.
Connexion de votre projecteur 7
Page 8

Connexion à un ordinateur

1
1 Cordon d’alimentation 2 Câble VGA/VGA 3 Câble USB/USB
REMARQUE : Le câble USB n'est pas fourni par Dell.
2
MOLEX
3
8 Connexion de votre projecteur
Page 9

Connexion à un lecteur de DVD

Connexion à un lecteur de DVD avec un câble S-vidéo

1
2
1 Cordon d’alimentation 2 Câble S-vidéo
REMARQUE : Le câble S-vidéo n'est pas fourni par Dell.
Connexion de votre projecteur 9
Page 10

Connexion à un lecteur de DVD avec un câble composite

2
1
2
1 Cordon d’alimentation 2 Câble vidéo composite
REMARQUE : Le câble vidéo composite n'est pas fourni par Dell.
10 Connexion de votre projecteur
Page 11

Connexion à un lecteur de DVD avec un câble composante

1
2
1 Cordon d’alimentation 2 Câble D-sub/YPbPr
REMARQUE : Le câble D-sub/YPbPr n'est pas fourni par Dell.
Connexion de votre projecteur 11
Page 12

Connexion à un lecteur avec un câble HDMI

1
2
1 Cordon d’alimentation 2 Câble HDMI
REMARQUE : Le câble HDMI n'est pas fourni par Dell.
12 Connexion de votre projecteur
Page 13
3

Utilisation de votre projecteur

Allumer votre projecteur

REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin
d’alimentation clignote en bleu jusqu'à ce que le bouton Alimentation soit enfoncé.
1
Retirez le cache de l'objectif.
2
Branchez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus d'informations sur la connexion du projecteur, voir Connexion de votre projecteur à la page 7.
3
Appuyez sur le bouton panneau de contrôle à la page 17).
4
Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source. Si plusieurs sources sont connectées au projecteur, appuyez sur le bouton de contrôle pour sélectionner la source désirée.
5
Le logo de Dell s’affichera sur le projecteur si aucun signal n’est détecté.
Si le message «Recherche du signal...» apparaît sur l'écran, vérifiez que les câbles appropriés sont correctement connectés.

Eteindre votre projecteur

Alimentation
Source
du projecteur (voir Utilisation du
sur la télécommande ou sur le panneau
REMARQUE : Vous devez éteindre le projecteur avant de débrancher le
cordon d'alimentation du projecteur.
Pour éteindre le projecteur :
1
Appuyez sur le bouton
2
Appuyez de nouveau sur le bouton Les ventilateurs de refroidissement du projecteurs se mettent en marche pendant 90 secondes puis le projecteur s’éteint complètement.
3
Pour éteindre rapidement le projecteur, appuyez sur le bouton Alimentation pendant que les ventilateurs du projecteur sont en marche.
REMARQUE : Attendez 60 secondes avant de rallumer le projecteur.
d'alimentation
d'alimentation
.
pour éteindre le projecteur.
Utilisation de votre projecteur 13
Page 14
4
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Alimentation
projecteur est allumé, le message "Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre le projecteur" s'affiche sur l'écran. Pour fermer le message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle. Le message disparaît après 5 secondes.
quand le

Réglage de l'image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

1
Appuyez sur le bouton
2
Elevez le projecteur jusqu'à l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3
Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle d'affichage.

Baisser le projecteur

1
Appuyez sur le bouton
2
Baissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
Elévateur
Elévateur
.
.
1
3
1 Bouton élévateur
14 Utilisation de votre projecteur
3
2
Page 15
2 Pied élévateur 3 Molette de réglage d'inclinaison

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

ATTENTION : Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le
zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
1
Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
2
Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 3,3 pieds et 39,4 pieds (1,0m à 12m).
1
2
1 Ergot du zoom 2 Bague de mise au point
Utilisation de votre projecteur 15
Page 16

Réglage de la taille de l'image projetée

16 Utilisation de votre projecteur
Page 17
Ecran (Diagonale)
Taille de l'écran
Hd
Distance 3,3" (1,0m) 9,8" (3,0m) 16,4" (5,0m) 23,0" (7,0m) 29,5" (9,0m) 39,4" (12,0m)
*Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.
Max.
Min.
Max.
(LxH)
Min.
(LxH)
Max.
Min.
30,0"
(76,1cm)
27,3"
(69,4cm)
25,4" X 15,9" 76,2" X 47,6" 127" X 79,4" 177,8" X 111,1" 228,8" X 142,9" 304,8" X 190,5"
(64,5cm X
40,3cm)
23,2" X 14,5" 69,5" X 43,4" 115,8" X 72,4" 162,1" X 101,3" 208,4" X 130,3" 277,9" X 173,7"
(58,8cm X
36,8cm)
1,97"
(5,0cm)
1,79"
(4,56cm)
89,9"
(228,2cm)
81,9"
(208,1cm)
(193,5cm X
121,0cm)
(176,5cm X
110,3cm)
5,91"
(15,0cm)
5,38"
(13,68cm)
149,8"
(380,4cm)
136,6"
(346,8cm)
(322,6cm X
201,6cm)
(294,1cm X
183,8cm)
9,84"
(25,0cm)
8,97"
(22,79cm)
209,7"
(532,6cm)
191,2"
(485,6cm)
(451,6cm X
282,3cm)
(411,8cm X
257,4cm)
13,78"
(35,0cm)
12,56"
(31,91cm)
269,6"
(684,7cm)
245,8"
(624,3cm)
(580,6cm X
362,9cm)
(529,4cm X
330,9cm)
17,72"
(45,0cm)
16,15"
(41,03cm)
359,4"
(913,0cm)
327,7"
(832,4cm)
(774,2cm X
483,9cm)
(705,9cm X
441,2cm)
23,62"
(60,0cm)
21,54"
(54,71cm)

Utilisation du panneau de contrôle

3
2
1
4
9
8
7
5
6
Utilisation de votre projecteur 17
Page 18
1 Voyant d'avertissement
LAMPE
2 Voyant d'avertissement
TEMP
3 Alimentation Pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus
4 Haut / Réglage de
la déformation
5 / Réglage auto Pour ajuster le réglage OSD.
6 Bas / Réglage de la
déformation
• Si le voyant LAMPE s'allume en orange, remplacez la lampe (voir la page 35 Dell (voir
• Si le voyant LAMPE clignote en orange, cela signifie que le système est en panne et que le projecteur va s'éteindre automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell (voir Contacter Dell à la page 40
• Le voyant TEMP orange allumé indique que le projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell (voir Contacter Dell à la page 40
• Un voyant TEMP orange clignotant indique que le ventilateur du projecteur est tombé en panne et que le projecteur va s'éteindre automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell (voir page 40
d'informations, voir Allumer votre projecteur à la page 13 et Eteindre votre projecteur à la page 13.
Pour sélectionner des options dans le menu OSD (Affichage à l’écran). Vous pouvez aussi utiliser le bouton Haut pour ajuster la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur.
Vous pouvez aussi utiliser le bouton Droite pour synchroniser le projecteur avec la source d'entrée.
Réglage auto ne fonctionne pas si le menu OSD est affiché.
Pour sélectionner des options dans le menu OSD (Affichage à l’écran).
Vous pouvez aussi utiliser le bouton Bas pour ajuster la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur.
). Si le problème persiste, contactez Contacter Dell à la page 40
).
Remplacer la lampe à
).
).
).
Contacter Dell à la
18 Utilisation de votre projecteur
Page 19
7 Menu Pour ouvrir le menu OSD. Utilisez les boutons
20
et Menu pour naviguer dans
l'OSD.
8 / Source Pour ajuster le réglage OSD.
Vous pouvez utiliser le bouton Gauche pour changer entre les sources RVB analogique, Composite, Composante (YPbPr, via VGA), S­vidéo et HDMI quand plusieurs sources sont connectées au projecteur.
9 Entrer Pour confirmer manuellement une option OSD
sélectionnée.

Utilisation de la télécommande

11
12
13
14 15
16 17
18
19
20
1
2
3 4
5
6 7
8
9
10
Utilisation de votre projecteur 19
Page 20
1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
2 Entrée Appuyez pour confirmer la sélection. 3 Droite Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD. 4 Bas Appuyez pour sélectionner les éléments du menu
5 Taux d'affichage Appuyez sur ce bouton pour changer le format de
6 Page précédente Appuyez pour aller à la page précédente. 7 Muet Appuyez pour activer ou désactiver le haut-parleur
8 Page suivante Appuyez pour aller à la page suivante. 9 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell M409WX dispose de
10 Écran vide Appuyez pour cacher/réafficher l’image. 11 Haut Appuyez pour sélectionner les éléments du menu
12 Gauche Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD. 13 Menu Appuyez pour afficher le menu OSD. 14 Volume plus Appuyez pour augmenter le volume. 15 Laser Pointez la télécommande vers l’écran, appuyez
16 Volume moins Appuyez pour baisser le volume. 17 Réglage de la
déformation
18 Source Appuyez pour changer entre les sources RVB
Pour plus d'informations, voir Allumer votre projecteur à la page 13 et Eteindre votre projecteur à la page 13.
OSD.
l’image affichée.
du projecteur.
configurations préréglées optimisées pour l’afifchage des données (Graphismes PC) ou des films vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton Mode Vidéo pour changer entre le Mode
PC, le Mode Film, le Mode Jeu, sRVB ou le Mode PERSO (permettant à l'utilisateur
d'enregistrer ses propres paramètres). Appuyez une fois sur le bouton mode Vidéo pour afficher le mode d'affichage actuel. Appuyez de nouveau sur le bouton Mode Vidéo pour passer d'un mode à l'autre.
OSD.
sans relâcher sur le bouton laser pour activer la lumière du laser.
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/­35 degrés)
Analogique, Composite, Composante (YPbPr, via VGA), HDMI et S-vidéo.
20 Utilisation de votre projecteur
Page 21
19 Réglage auto Appuyez pour synchroniser le projecteur avec la
source d'entrée. Le réglage auto ne fonctionne pas si le menu OSD est affiché.
20 Réglage de la
déformation
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/­35 degrés)

Utilisation du menu OSD (Affichage à l'écran)

Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente. Dans le menu Principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets. Appuyez sur le bouton Entrer pour sélectionner un sous-menu. Dans le sous-menu, appuyez sur ou pour effectuer une sélection. Quand un élément est sélectionné, sa couleur passe au gris foncé. Utilisez ou sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour effectuer le réglage d'un paramètre. Pour revenir au menu Principal , allez sur l'onglet Retour et appuyez sur le bouton Entrer du panneau de contrôle ou de la télécommande.
Pour quitter le menu OSD, allez sur l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton Entrer télécommande.
ou appuyez sur le bouton Menu du panneau de contrôle ou de la

Menu Principal

Sélect Entrée

que vous appuyez sur Source, vous sélectionnez le signal d'entrée que vous voulez utiliser.
VGA—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal VGA. S-
VIDéOAppuyez sur Entrée pour détecter le signal S-vidéo.
du panneau de contrôle ou de la télécommande
SOURCE AUTOSélectionnez On (réglage par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d'entrée disponibles. Quand On est sélectionné et que vous appuyez sur le bouton Quelle du panneau de contrôle/télécommande, il trouve automatiquement le signal d'entrée disponible suivant. Sélectionnez Off pour verrouiller le signal d’entrée actuel ou sélectionner manuellement le signal d'entrée que vous voulez utiliser. Quand Off est sélectionné et
Utilisation de votre projecteur 21
Page 22
VIDéO COMPOSITEAppuyez sur Entrée pour détecter le signal Vidéo composite. HDMI—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal HDMI.

Réglage auto

Réglage auto ajuste automatiquement les paramètres d’affichage du projecteur. Lorsque Réglage auto est utilisé, le message suivant
apparaît sur l’écran : Réglage automatique en cours....

Réglage

FORMATION V.—Vous permet
d’ajuster la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur.
FORMATION AUTOAjuste
automatiquement la déformation de l'image en inclinant le projecteur.
ODE PROJECTEUR
M
Sélectionnez la manière dont l'image apparaît:
Projection Avant-Bureau (par défaut).
Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que vous pouvez projeter l’image de derrière un écran translucide.
TAUX D'AFFICHAGE—Vous permet de sélectionner un format d'image pour ajuster la manière dont l'image apparaît.
Original — Sélectionnez Original pour garder le format original de l’image projetée, en fonction de la source d’entrée.
4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de façon à s’adapter à la hauteur de l’écran.
Large — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran.
INFOS PROJECTEURAppuyez pour faire apparaître le nom du modèle du projecteur, la source d’entrée actuelle et le numéro de série du projecteur (PPID#).
22 Utilisation de votre projecteur
Page 23

IMAGE (en Mode PC)

LUMINOSITé— Utilisez ou
pour régler la luminosité
de l'image.
ONTRASTEUtilisez ou
C
pour contrôler la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
EMP COULEURSPour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus froid
T
à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de couleur plus basses.
JUSTE COULEURSPermet de régler le rouge, vert et bleu manuellement. Lorsque
A
l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuster couleurs , le mode Personnalisé est activé et les réglages sont enregistrés dans le mode Personnalisé.

IMAGE (en Mode Vidéo)

LUMINOSITé—Utilisez ou
de l'image.
C
différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
T
température des couleurs. L’écran apparaît plus froid à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de couleur plus basses.
A
JUSTE COULEURSPour régler le rouge, vert et bleu manuellement. Lorsque
l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuster couleurs, le mode Personnalisé est activé et les réglages sont enregistrés dans le mode Personnalisé.
régler la luminosité
pour
ONTRASTE—Utilisez ou
pour contrôler la
EMP COULEURS—Pour régler la
Utilisation de votre projecteur 23
Page 24
SATURATIONPour régler la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans l'image.
ETTETé— Pour régler la netteté de l’image. Appuyez sur
N
nettet
é
et sur
ONAppuyez sur
T
pour l'augmenter.
pour augmenter la quantité de vert dans l'image et sur
pour diminuer la
pour augmenter la quantité de rouge dans l'image (seulement sélectionnable avec le signal NTSC).

AFFICHAGE (en Mode PC)

MODE VIDéOPour
optimiser le mode d’affichage du projecteur.
•PC,
Film, sRGB
une représentation plus fidèle des couleurs.
Jeu
, et
Perso
vos réglages préférés.
REMARQUE :
Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou Degamma, le projecteur passe automatiquement sur Perso.
YPE DE SIGNALPour
T
choisir manuellement un
type de signal. Vous pouvez régler le type de signal sur RVB, YCbCr, ou YPbPr.
OOMAppuyez sur pour agrandir numériquement une zone par défaut au
Z
centre sur l’écran et appuyez sur pour réduire l'image agrandie.
AVIGATION ZOOMAppuyez sur pour naviguer l’écran de
N
projection.
NTENSITé DES BLANCSUtilisez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10
I
pour optimiser la luminosité.
EGAMMAPour régler les performances des couleurs sur l’affichage. Vous pouvez
D
régler manuellement la valeur Degamma sur : 1, 2, 3 et 4. Choisissez parmi les 4 valeurs préréglées pour changer les performances de couleur de l'affichage.
- offre
- Pour régler
24 Utilisation de votre projecteur
Page 25
POSITION HORIZONTALEAppuyez sur pour bouger l’image vers la gauche et sur
pour bouger l’image vers la droite.
OSITION VERTICALEAppuyez sur pour bouger l’image vers le bas et sur pour
P
bouger l’image vers le haut.
RéQUENCEPermet de changer la fréquence d'horloge des données d'affichage
F
pour qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez une barre verticale scintillante, utilisez le contrôle Fréquence pour diminuer les barres. Il s'agit d'un réglage approximatif.
A
LIGNEMENTPour synchroniser la phase du signal d'affichage avec la carte
graphique. Si l'image est instable ou scintillante, utilisez Alignement pour la corriger. Il s'agit d'un réglage précis.

AFFICHAGE (en Mode Vidéo)

MODE VIDéOPour
optimiser le mode d’affichage du projecteur.
•PC,
Film, sRGB
une représentation plus fidèle des couleurs.
Jeu
, et
Perso
vos réglages préférés.
REMARQUE :
Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des
blancs ou Degamma, le projecteur passe automatiquement sur Perso.
YPE DE SIGNALPour choisir manuellement un type de signal. Vous pouvez régler le
T
type de signal sur RVB, YCbCr, ou YPbPr.
OOMAppuyez sur pour agrandir numériquement une zone par défaut au
Z
centre sur l’écran et appuyez sur pour réduire l'image agrandie.
AVIGATION ZOOMAppuyez sur pour naviguer l’écran de
N
projection.
NTENSITé DES BLANCSUtilisez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10
I
pour optimiser la luminosité.
EGAMMAPour régler les performances des couleurs sur l’affichage. Vous pouvez
D
régler manuellement la valeur Degamma sur : (1, 2, 3 et 4. Choisissez parmi les 4 valeurs préréglées pour changer les performances de couleur de l'affichage.
- offre
- Pour régler
Utilisation de votre projecteur 25
Page 26

LAMPE

Utilisez le menu Lampe pour changer les paramètres d’affichage de vos projecteurs. Le menu Image fournit les options suivantes :
EURES LAMPEAffiche les
H
heures d'utilisation depuis la réinitialisation de la lampe.
CO éNERGIESélectionnez
É
Oui pour régler le délai d'économie d'énergie. Le délai est la durée que vous voulez que votre projecteur attende sans signal d'entrée.
Par défaut, le délai est réglé sur 120 minutes. Mais vous pouvez le régler sur 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes ou 120 minutes.
Si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant ce délai, le projecteur éteint automatiquement la lampe et entre en mode d’économie d’énergie. Si un signal d’entrée est détecté lorsque le projecteur est en mode d’économie d’énergie, le projecteur s’allume automatiquement. Si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant deux heures, le projecteur bascule du mode d’économie d’énergie au mode Eteint. Pour allumer le projecteur, appuyez sur le bouton d’alimentation.
ODE ECO—Sélectionnez On pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité
M
plus bas (168 Watts). L’utilisation à un niveau d’intensité plus bas permet d’augmenter la durée de vie de la lampe, d’obtenir un fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran. Sélectionnez Off pour une utilisation à un niveau d'intensité normal (212 Watts).
INIT LAMPEAprès avoir installé une lampe neuve, sélectionnez Oui pour
réinitialiser la minuterie de la lampe.
XTINCTION RAPIDESélectionnez Oui pour éteindre le projecteur avec un seul
E
appui sur le bouton d’alimentation. Cette fonction permet au projecteur de se refroidir plus rapidement en augmentant la vitesse du ventilateur.
REMARQUE : Si Eteindre rapidement est activé, le bruit acoustique sera plus
élevé pendant l'arrêt du projecteur.
26 Utilisation de votre projecteur
Page 27
LANGUE

AUTRES

VOLUMEAppuyez sur
pour baisser le volume et sur pour augmenter le volume.
UETPour
M
activer/désactiver le son.
OURCE AUDIOPour régler
S
la sourcer audio sur HDMI
ou sur Analogique
(Entrée audio).
CRAN PERSONNALISé—
E
Appuyez sur Entrer ; le menu Ecran personnalisé apparaît. Sélectionnez OUI pour capturer l'image affichée sur l'écran et l’utiliser en tant que Mon logo personnalisé. Cet
écran remplacera tous les écrans d'origine contenant le logo Dell. Vous pouvez récupérer l'écran par défaut en sélectionnant Logo Dell sur l'écran contextuel.
Utilisation de votre projecteur 27
Page 28
REMARQUE : Pour capturer une image entière, assurez-vous que le signal
d'entrée qui est connecté au projecteur est à la résolution 1280x800.
ENU VERROUSélectionnez On pour activer Menu verrou afin de masquer le
M
menu OSD. Sélectionnez Off pour désactiver Menu verrou.
REMARQUE : Vous pouvez aussi désactiver le Menu Verrou en appuyant sur
le bouton Menu sur le panneau de contrôle ou la touche de la télécommande pendant 15 secondes.
ENU TEMPOPermet de régler le délai de la fonction Durée OSD. La valeur par
M
défaut est 30 secondes.
MENU POSITIONPermet de sélectionner l'emplacement du menu OSD à l'écran. MENU TRANSPARENCEPermet de choisir le niveau de transparence du fond du
menu OSD. MOT DE PASSE—Permet de protéger le projecteur avec un mot de passe. Cet
utilitaire de sécurité vous permet d'imposer une grande variété de restrictions pour protéger votre vie privée et empêcher les autres de manipuler votre projecteur. Cela signifie que le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est pris sans autorisation, et sert donc de fonctionnalité de protection contre le vol.
Sélectionnez On pour activer la protection avec mot de passe. Un écran Entrez le mot de passe apparaîtra, vous demandant d'entrer un mot de passe, la prochaine fois que le projecteur est allumé. Sélectionnez Off pour désactiver la protection avec mot de passe.
REMARQUE : La protection avec mot de passe est désactivée par défaut.
Si vous activez cette fonctionnalité, vous serez invité à entrer le mot de passe du projecteur après avoir allumé le projecteur :
1 Demande de 1ère saisie de mot de passe :
a Allez au menu Autres, appuyez sur Entrée et sélectionnez Mot de passe
pour Active la fonction Mot de passe
.
28 Utilisation de votre projecteur
Page 29
b L'activation de la fonction Mot de passe fait apparaître un écran de
caractères ; entrez un nombre à 4 chiffres à l'écran et appuyez sur le bouton Entrer.
c Pour confirmer, entrez à nouveau le mot de passe. d Si la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer à
accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur.
2 Si vous avez entré un mot de passe incorrect, vous aurez 2 autres chances.
Après trois entrées incorrectes, le projecteur s'éteindra automatiquement.
REMARQUE : Si vous avez oublié le mot de passe, contactez Dell.
3 Pour annuler la fonction de mot de passe, sélectionnez OFF et entrez le mot
de passe pour désactiver la fonction.
Utilisation de votre projecteur 29
Page 30
CHANGER MOT PASSE—Permet de changer le mot de passe. Veuillez entrer le mot de passe original puis entrer le nouveau mot de passe. Entrez de nouveau le nouveau mot de passe pour confirmer.
QUENCE TESTSSélectionnez 1 ou 2 pour activer la Séquence tests intégrée afin
de tester la mise au point et la résolution. Sélectionnez Off pour désactiver la fonction.
1 Pour lancer le test de séquence de diagnostic 1, appuyez sans relâcher sur le
bouton Menu et sur le bouton du panneau de contrôle du projecteur, en même temps et pendant 2 secondes.
2 Pour lancer le test de séquence de diagnostic 2, appuyez sans relâcher sur le
bouton Menu et sur le bouton du panneau de contrôle du projecteur, en même temps et pendant 2 secondes.
REMARQUE : Pour activer le test de séquence 2, il est requis de connecter un
signal d'entrée au projecteur.
GLAGES USINESélectionnez On pour restaurer les réglages d'usine par défaut du
projecteur.
30 Utilisation de votre projecteur
Page 31
4

Guide de dépannage de votre projecteur

Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous au guide de dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell (voir page 40
).
Problème Solution possible
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
• Assurez-vous que le cache de l'objectif est retiré et que le projecteur est allumé.
• Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur (Fn+F8). Pour les autres ordinateurs, reportez-vous à votre documentation respective.
• Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. Voir Connexion de votre projecteur à la page 7.
• Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Assurez-vous que la lampe est correctement installée. Voir Signaux de commande à la page 34.
•Utilisez (voir les couleurs du modèle de test sont correctes.
Séquence tests
Autres
à la page 27). Assurez-vous que
Contacter Dell à la
dans le menu
Autres
Guide de dépannage de votre projecteur 31
Page 32
Problème
(suite)
Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.
L'écran n'affiche pas votre présentation
L'image est instable ou vacillante
L'image présente une barre verticale vacillante
La couleur de l'image n'est pas correcte
Solution possible
1
Appuyez sur le bouton
(suite)
Réglage auto
sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle.
2
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell™, réglez la résolution de l'ordinateur sur WXGA (1280 x 800) ou sur XGA (1024 x
768) :
a
Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows, cliquez sur ensuite l'onglet
b
Vérifiez que le réglage du port du
Propriétés
Paramè tr es
et sélectionnez
.
moniteur externe est 1280 x 800 ou 1024 x 768 pixels.
c
Appuyez sur (Fn+F8).
Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement ainsi que le projecteur.
Si vous n'utilisez pas un ordinateur portable Dell, reportez-vous à votre documentation pour plus d’informations.
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur
Ajustez le suivi (voir
(Fn+F8)
.
Alignement à la page 25 dans le sous-menu OSD Affichage (en Mode PC seulement).
Ajustez la fréquence (voir 25
) dans le sous-menu OSD Affichage (en
Fréquence à la page
Mode PC seulement).
• Si le signal de sortie de votre carte graphique est sync sur Vert, et que vous voulez afficher un signal VGA à 60Hz, allez dans le menu OSD, sélectionnez
Typ e d e s ig n al
•Utilisez
Séquence tests
, puis
Affichage
RVB
.
dans le menu
, sélectionnez
Autres
Assurez-vous que les couleurs du modèle de test sont correctes.
)
.
32 Guide de dépannage de votre projecteur
Page 33
Problème
(suite)
L'image a une mauvaise mise au point
Solution possible
1
Ajustez la bague de mise au point située sur
(suite)
l'objectif du projecteur.
2
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur (3,3 pieds [1,0 m] à 39,4 pieds [12 m]).
L'image est allongée en affichage DVD de 16:9
Le projecteur détectera automatiquement le format du signal d’entrée et gardera le rapport d’affichage de l’image projetée en fonction du format du signal d’entrée avec un réglage par défaut.
Si l'image est encore trop allongée, vous aurez alors besoin d'ajuster les proportions comme suit :
• Veuillez sélectionner le type de format d'image 4:3 sur votre lecteur de DVD si vous utilisez un DVD de 16:9.
• Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnez le format d'image 4:3 dans le menu
Réglage
dans le menu OSD.
L'image est inversée Sélectionnez Réglage dans le menu OSD et
changez le mode de projection.
La lampe est grillée ou émet des crépitements
Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de vie, elle peut griller et produire un fort crépitement. Si cela se produit, le projecteur ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe, voir à la page 35.
L'OSD n'apparaît pas à l'écran Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau
de contrôle ou la touche de la télécommande pendant 15 secondes pour déverrouiller l'OSD. Vérifiez le Menu verrou à la page 28.
La télécommande ne fonctionne pas correctement ou seulement dans une plage
Piles faibles. Vérifiez si le faisceau laser de la télécommande est faible. Si c'est le cas, remplacez les piles par 2 piles AAA.
très limitée
Guide de dépannage de votre projecteur 33
Page 34

Signaux de commande

Etat du
projecteur
Mode Veille Projecteur en mode Veille. Prêt à être allumé. BLEU
Mode de préchauffage
Lampe allumée Projecteur en mode Normal, prêt à afficher une
Mode de refroidissement
Mode d’économie d’énergie
Refroidissement avant mode d’économie d'énergie.
Surchauffe du projecteur
Surchauffe de la lampe
Surchauffe du pilote de la lampe.
Panne de ventilateur.
Panne du pilote de la lampe.
Panne de roue chromatique
Panne de lampe La lampe est défectueuse. Remplacez la lampe. OFF OFF OFF OFF ORANGE Panne –
Alimentation CC (+12V)
Panne – Alimentation CC (secondaire)
*Autres : les boutons de contrôle du panneau de contrôle sauf Alimentation et Menu
Le projecteur est en train de se préchauffer et de s'allumer.
image.
Remarque : Le menu OSD n’est pas ouvert.
Le projecteur est en train de se refroidir avant de s'éteindre.
Le mode d’économie d’énergie est activé. L’appareil basculera automatiquement en mode Veille si aucun signal n’est détecté pendant plus de deux heures.
Le projecteur prend 60 secondes pour se refroidir avant d’aller en mode d’économie d’énergie.
Les fentes de ventilation sont bloquées ou la température ambiante est au-dessus de 35℃. Le projecteur s’éteint automatiquement. Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées et que la température ambiante est dans la gamme acceptable. Si le problème persiste, contactez Dell.
La photo a surchauffée. Les fentes de ventilation sont bloquées. Le projecteur s’éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.
Le pilote de la lampe a surchauffé. Les fentes de ventilation sont bloquées. Le projecteur s’éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.
L’une des ventilateurs est en panne. Le projecteur s’éteint automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.
Le pilote de la lampe a échoué. Le projecteur s’éteint automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation ; après 3 minutes, rallumez l'affichage. Si le problème persiste, contactez Dell.
La roue chromatique ne marche pas Le projecteur a échoué et le projecteur s’éteint automatiquement. Débranchez le d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell.
L’alimentation a été coupée. Le projecteur s’éteint automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell.
L’alimentation a été coupée. Le projecteur s’éteint automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell.
Description
cordon
Boutons de contrôle
Alimenta
Menu Autres
tion
clignotant
ORANGE clignotant
ORANGE OFF OFF OFF OFF
ORANGE OFF OFF ORANGE OFF
ORANGE clignotant
ORANGE clignotant
ORANGE clignotant
OFF OFF OFF OFF
BLEU BLEU BLEU OFF OFF
BLEU BLEU OFF OFF OFF
BLEU OFF OFF OFF OFF
OFF OFF OFF OFF
OFF OFF OFF ORANGE OFF
BLEU OFF OFF ORANGE OFF
OFF OFF OFF
OFF OFF OFF
BLEU OFF OFF
OF F O FF ORANGE ORANGE
OF F O FF ORANGE OFF
Indicateur
TEMP
(Orange)
ORANGE clignotant
ORANGE clignotant
LAMPE
(Orange)
OFF
ORANG
E
clignotant
ORANGE clignotant
34 Guide de dépannage de votre projecteur
Page 35

Remplacer la lampe

Le message suivant apparaît sur l’écran lorsque la lampe de votre projecteur est près de la fin de sa durée de vie et qu'elle doit être changée :La lampe atteint sa
fin de vie en fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer! www.dell.com/lamps
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette
section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 6.
Pour remplacer la lampe :
1
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
ATTENTION : La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour
remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30 minutes.
2
Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes.
3
Dévissez les deux vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle.
warning label
ATTENTION : Ne touchez pas la lampe ou le verre de la lampe à aucun
moment. Les lampes de projecteur sont très fragiles et peuvent se briser si vous les touchez.
ATTENTION : Si la lampe est brisée, enlevez toutes les débris du projecteur
et jetez-les ou recyclez-les conformément aux lois locales, régionales et fédérales. our plus d’informations, visitez www.dell.com/hg.
4
Dévissez les deux vis de fixation de la lampe.
5
Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique.
6
Remplacez par une lampe neuve.
Guide de dépannage de votre projecteur 35
Page 36
REMARQUE : Dell peut demander que les lampes remplacées durant la
période de garantie lui soient renvoyées. Sinon, jetez ou recyclez la lampe. Pour plus d'informations, voir Elimination de la lampe à la page 36.
7
Vissez les deux vis de fixation de la lampe.
8
Replacez le couvercle de lampe et serrez les deux vis.
9
Réinitialisez le temps d'utilisation de la lampe en sélectionnant
lampe
dans le menu OSD
Lampe
. (Voir le menu Lampe à la page 26.)
Oui
pour
ATTENTION : Elimination de la lampe (États-Unis uniquement)
LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, RÉGIONALES OU FÉDÉRALES. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Réinit
36 Guide de dépannage de votre projecteur
Page 37
5

Caractéristiques techniques

5
Valve légère Simple circuit 0,65" WXGA DMD type A,
DarkChip2
Luminosité 2000 Lumens ANSI (max.) Rapport de contraste 2000:1 type (Full On / Full Off) Uniformité 80% typique (Standard du Japon - JBMA) Nombre de pixels 1280 x 800 (WXGA) Couleurs affichables 16,7M de couleurs Vitesse de roue
chromatique
Objectif de projection F/2,44~2,58, f=21,8~23,8 mm avec objectif zoom
Taille d'écran de projection 27,3-359,4 pouces (diagonale) Distance de projection 3,3~39,4 pieds (1,0 m~12 m) Compatibilité vidéo Vidéo composite / S-Vidéo: NTSC (J, M, 4,43), PAL
Alimentation Universelle 90-264 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC Consommation électrique 212 watts en mode normal, 168 watts en mode éco
Audio Haut-parleur 1 watt Niveau de bruit 39 dB(A) mode Full-on, 32 dB(A) mode Eco Poids 2,6 livres [1,18 kg]
100~127,5Hz (2X) 150Hz (3X) en mode Film
manuel 1,1x
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K, K1, L)
Vidéo composante via VGA & HDMI: 1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p
< 3 watts en mode éteint.
Caractéristiques techniques 37
Page 38
Dimensions (L x P x H) Externe 8,07 x 6,10 x 2,85 ± 0,04 pouce (205 x 155
x 72,5 ± 1 mm)
o
Environnement Température de fonctionnement: 5
C - 35oC (41oF-
95oF) Humidité : 80% maximum
o
Température de stockage: 0
o
F à 140oF)
(32
C à 60oC
Humidité : 90% maximum
Réglementation FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003,
MIC, C-Tick, CCC, PSB, NOM, SABS, eK
Connecteurs d'E/S Alimentation : Prise d’alimentation c.a.
Entrée ordinateur : une D-sub pour signaux d'entrée analogique / composante, TVHD
Entrée vidéo: une vidéo composite RCA et une S­vidéo
Entrée vidéo: une prise téléphonique (3,5 mm de diamètre)
Sortie audio : une prise téléphonique (3,5 mm de diamètre)
Port USB: un USB secondaire pour support de distante
Entrée HDMI : Supporte HDMI 1.1. Compatible HDCP
Lampe Lampe de 165 watts 3000 heures remplaçable par
l'utilisateur (jusqu'à 5000 heures en mode éco)
REMARQUE : La durée de vie réelle d’une lampe de projecteur dépend des
conditions de fonctionnement et des schémas d’utilisation. L’utilisation d’un projecteur dans de mauvaises conditions, par exemple dans des environnements poussiéreux, sous des températures élevées et une mise sous tension brutale, peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou provoquer des défaillances. La durée de vie spécifiée pour les projecteurs Dell fait référence à la durée type dans des conditions de fonctionnement normales de plus de 50% des projecteurs testés, jusqu’à la réduction d’environ 50% du niveau d’éclairage nominal desdites lampes. Il ne s’agit pas de la durée jusqu’à extinction de l’éclairage.
38 Caractéristiques techniques
Page 39

Modes de compatibilité (Analogique/Numérique)

Résolution
640X480 59,9 31,5 640X480 75 37,5 640X480 85 43,3 720X400 70,1 31,5 720X400 85 37,9 800X600 60,3 37,9 800X600 75 46,9 800X600 85,1 53,7
848X480 60 31 1024X768 60 48,4 1024X768 75 60 1024X768 85 68,7 1152X864 75 67,5 1280X720 59,9 44,8 1280X768 59,9 47,8 1280X800 59,8 49,7
1280X1024 60 64 1280X1024 75 80 1280X1024 85 91,1
1360X768 60 47,7
1400X1050 60 65,3
1440X900 59,9 55,9
1680X1050 60 65,3 1600X1200 60 75
Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (KHz)
Caractéristiques techniques 39
Page 40

Contacter Dell

Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800­999-3355).
REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi
trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le catalogue des produits Dell.
Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et donc certains services peuvent ne pas être disponible dans votre zone. Pour contacter Dell pour les ventes, le support technique ou les problèmes du service clientèle :
1
Visitez
support.dell.com
2
Choisissez votre pays ou votre région dans le menu déroulant
pays/région
3
Cliquez sur
4
Sélectionnez le service ou le lien de support désiré.
5
Choisissez la méthode que vous préférez pour contacter Dell.
en bas de la page.
Nous contacer
.
Choisir un
à gauche de la page.
40 Contacter Dell
Page 41

Annexe : Glossaire

Lumens ANSI —Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs. Un standard pour mesurer la luminosité. Il est calculé en divisant une image d’un mètre carré en 9 rectangles égaux, en mesurant le lux (ou la luminosité) au centre de chaque rectangle et en faisant la moyenne de ces neufs points.
Format d’image —Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
Luminosité— La quantité de lumière émise à partir d'un affichage ou d'un affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en lumens ANSI.
Température des couleurs— L’apparence de la couleur de la lumière blanche. Une température des couleurs basse donnera une lumière plus chaude (plus jaunâtre/rougeâtre) et une température des couleurs élevée donnera une lumière plus froide (plus bleuâtre). L’unité standard pour la température des couleurs est Kelvin (K).
Vidéo composante—Une méthode pour délivrer une vidéo de qualité dans un format contenant toutes les composantes de l'image originale. Contient un signal de luminance et deux signaux de chrominance séparés, et est définie par Y'Pb'Pr' pour les composantes analogiques et par Y'Cb'Cr' pour les composantes numériques. La vidéo composante est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs.
Vidéo composite — Un signal vidéo qui combine luma (luminosité), chroma (couleur), burst (référence de couleur), et sync (signaux de sync horizontal et vertical) en une onde de signal transportée sur une seule paire de fil. Il existe trois types de formats, NTSC, PAL et SECAM :
Résolution compressée— Si les images reçues sont d’une résolution plus grande que la résolution native du projecteur, l’image résultante sera réduite pour rentrer sur la résolution native du projecteur. La compression d’une image dans un appareil numérique peut causer certaines images d’être perdues.
Rapport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport :
1
Full On/Off
blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off).
— mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute
Glossaire 41
Page 42
2
ANSI
— mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière
moyenne générée à partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne
ANSI
générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste
.
Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI pour le même projecteur.
dB— décibelUne unit utilisée pour exprimer la différence relative en puissance ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.
Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12 pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.
®
Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing™)—
DLP
Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD.
DMD— Dispositif micro-miroir numérique Chaque DMD est est composé de milliers de miroirs en alliage d'aluminium microscopiques inclinés montés sur une fourche masquée.
Distance focale— La distance entre la surface d'une lentille et son foyer. Fréquence— C'est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux
électriques. Mesurée en Hz. HDMI— Interface multimédia haute définition, transporte la vidéo haute
définition non compressée avec le signal audio numérique et les données de contrôle de l’appareil dans un seul connecteur.
Hz — Hertz, unité de fréquence. Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la
déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causée par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran.
Pointeur laser— Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté par pile, pouvant projeter un petit rayon de lumière de haute intensité, rouge (habituellement) qui est immédiatement très visible à l'écran.
Distance maximum— La distance par rapport à l'écran à laquelle le projecteur peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une pièce entièrement noire.
42 Glossaire
Page 43
Taille de l'image maximum— L'image la plus grande qu'un projecteur peut
projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale des optiques.
Distance minimum— La position la plus proche à laquelle un projecteur peut faire la mise au point d'une image sur un écran.
NTSC— National Television Standards Committee. Le standard d'émission pour la vidéo et la projection utilisé en Amérique du Nord, avec un format de 525 lignes et 30 images/seconde.
PAL— Phase Alternating Line. Un standard d'émission pour la vidéo et la projection en Europe avec un format de 625 lignes et 25 images/seconde.
Image inversée— Fonctionnalité permettant de renverser l'image horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est utilisée pour la projection arrière.
RVB— Rouge, Vert, Bleu habituellement utilisé pour décrire un moniteur nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.
S-Vidéo—Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à 4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée Y/C.
SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection.
SVGA— Super Video Graphics Array Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA Super Extended Graphics Array, —Comptage de pixels de 1280 x 1024. UXGA— Ultra Extended Graphics ArrayComptage de pixels de 1600 x 1200. VGA—Video Graphics ArrayComptage de pixels de 640 x 480. XGA— Extended Video Graphics Array Comptage de pixels de 1024 x 768. Objectif zoom—Objectif avec une distance de focale variable permettant à
l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner la visualisation rendant l'image plus petite ou plus grande.
Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus grande qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixée. Par exemple, un rapport d'objectif zoom de 1,4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait une image de 14 pieds en plein zoom.
Glossaire 43
Page 44
Index
A
Affichage à l’écran 21
AFFICHAGE (en Mode PC) AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
26
Autre
28
IMAGE (en Mode PC) IMAGE (en Mode Vidéo) LAMPE LANGUE Menu Principal Réglage Réglage auto Sélection de l’entrée
Allumer/éteindre le projecteur
Allumer votre projecteur Eteindre votre projecteur
27
28
22
23
22
23
24
22
13
13
C
Caractéristiques techniques
Alimentation Audio
39
Compatibilité vidéo Connecteurs d'E/S Consommation électrique Couleurs affichables Dimensions Distance de projection Environnement Lampe
38
38
39
38
39
38
39
38
39
25
Luminosité Modes de compatibilité Niveau de bruit Nombre de pixels Objectif de projection Poids Rapport de contraste Réglementation Taille d'écran de projection Uniformité Valve légère Vitesse de roue chromatique
Connexion à un lecteur de DVD
Utilisation d'un câble S-vidéo
Utilisation d’un câble
Utilisation d’un câble composite
Utilisation d’un câble HDMI
Connexion à un ordinateur
Câble USB/USB Câble VGA/VGA Cordon d’alimentation
Contacter Dell
38
39
38
39
39
38
38
Câble S-vidéo Cordon d’alimentation
composante
Câble D-sub/YPbPr Cordon d’alimentation
10
Câble vidéo composite Cordon d’alimentation
Câble HDMI Cordon d’alimentation
11
8
8
5, 18, 41
40
38
38
38
38
9
9
9
11
11
10
10
12
12
12
8
44 Index
Page 45
D
R
Dell
Contacter
41
G
Guide de dépannage 32
Contacter Dell
32
N
Numéros de téléphone 41
P
Panneau de contrôle 17
Bouton Entrer Gauche / Source MENU
Ports de connexion
Connecteur d'entrée audio Connecteur d'entrée HDMI Connecteur d'entrée VGA Connecteur d'entrée vidéo Connecteur d’entrée S-vidéo Connecteur de sortie audio Connecteur distant USB Connecteur du cordon
d'alimentation
Fente du câble de sécurité
19
19
19
7
Réglage de l'image projetée 14
Réglage de la hauteur du
projecteur
Bouton élévateur Molette de réglage
Pied élévateur
Réglage de la taille de l'image projetée
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
Remplacer la lampe
16
Bague de mise au point Ergot du zoom
14
14
d'inclinaison
14
15
15
15
36
14
S
Signaux de commande 35 Support
Contacter Dell
41
7
7
7
7
7
T
Télécommande 19
7
7
U
7
Unité Principale 6
Bague de mise au point Bouton élévateur Ergot du zoom Objectif
6
6
6
6
Index 45
Page 46
Panneau de contrôle 6 Récepteur IR
6
46 Index
Loading...