È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi strumento, senza
l’autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi utilizzati in questo testo: Dell ed il logo DELL sono marchi della Dell Inc.; DLP ed
il logo DLP e DLP BrilliantColor sono marchi della Texas Instruments Incorporated;
Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati della Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri Paesi.
®
Wi-Fi
è un marchio registrato di Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento
sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi sia in riferimento ai
prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi di
fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la
fornitura sia completa e rivolgersi a Dell se manca qualcosa.
Contenuto della confezione del proiettore
Contenuto della confezione
Cavo di alimentazioneCavo HDMI da 1,0 m (1,4 spec)
CustodiaGuida all’uso e documentazione
Trasformatore CACavo da USB-A ad A da 1,2 m
Dell
Informacion Importante
4Informazioni sul proiettore Dell
Page 5
Vista dall'alto e dal basso del proiettore
Veduta superiore
Veduta inferiore
1
2
3
4
5
1Pannello di controllo
2Dispositivo di messa a fuoco
3Obiettivo
4Rotella di regolazione dell’inclinazione
5Foro di aggancio treppiede: dado di inserimento 1/4"*20 UNC
ATTENZIONE: Attenersi alle istruzioni per la sicurezza prima di
iniziare una qualsiasi delle procedure di questa sezione, come
descritto a pagina 7.
Informazioni sul proiettore Dell5
Page 6
Collegamenti del proiettore
12
3
456
1Ricevitore a infrarossi4Connettore di uscita audio
2Connettore USB di tipo A*5Connettore HDMI
3Connettore di ingresso CC6Fessura di sicurezza per cavi
(video/musica/audio/foto/Office Viewer), accesso alla memoria USB,
aggiornamento firmware e dongle wireless opzionale.
ATTENZIONE: Attenersi alle istruzioni per la sicurezza prima di
iniziare una qualsiasi delle procedure di questa sezione, come
descritto a pagina 7.
6Informazioni sul proiettore Dell
Page 7
ATTENZIONE: Istruzioni per la sicurezza
1
Non usare il proiettore accanto ad apparecchi che generano molto calore.
2
Non usare il proiettore in aree dove è presente molta polvere. La polvere può
provocare guasti al sistema ed il proiettore si spegnerà automaticamente.
3
Accertarsi che il proiettore sia montato in un’area ben ventilata.
4
Non bloccare le prese d’aria e le aperture del proiettore.
5
Accertarsi che il proiettore operi a temperatura ambiente (fra 5° C e 35° C).
6
Non toccare la presa di ventilazione in quanto potrebbe essere
estremamente calda all’accensione del proiettore o subito dopo averlo
spento.
7
Non guardare l’obiettivo con il proiettore acceso per evitare lesioni agli occhi.
8
Non posizionare alcun oggetto in prossimità o davanti al proiettore e non
coprire l’obiettivo quando il proiettore è acceso in quanto il calore potrebbe
fondere o bruciare l’oggetto.
9
Non usare l’alcol per pulire l’obiettivo.
10
Non usare il proiettore wireless vicino a persone con pacemaker cardiaco.
11
Non usare il proiettore wireless vicino ad attrezzature mediche.
12
Non usare il proiettore wireless vicino a forni microonde.
NOTA:
• Per altre informazioni fare riferimento al sito del supporto Dell
all’indirizzo: dell.com/support.
• Fare riferimento alle Informazioni sulla sicurezza, in dotazione al
proiettore, per altre informazioni.
• Il proiettore M318WL può essere usato solo in interni.
Informazioni sul proiettore Dell7
Page 8
Telecomando (optional)
9
10
11
12
13
14
15
Video
Mode
Blank
Freeze
1
2
3
4
5
6
7
8
1Alimentazione Accende o spegne il proiettore.
2Indietro Torna alla schermata precedente.
3Su Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
4Destra Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
5Giù Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
6Volume giù Premere per abbassare il volume.
8Informazioni sul proiettore Dell
Page 9
7Volume su Premere per alzare il volume.
8BloccoPremere per mettere in pausa l’immagine su
schermo, poi premere di nuovo "Freeze" per
riprendere la proiezione normale.
9Ingresso videoPremere per commutare sorgente: HDMI,
display wWireless/LAN e Visualizzatore USB.
10Mod. VideoIl proiettore è dotato di configurazioni
preimpostate ottimizzate per la visualizzazione
di dati (slide di presentazione) o video (filmati,
giochi, ecc.).
Premere il tasto Mod. Video per passare fra
Modalità Presentazione, Modalità
Luminoso, Modalità FILM, sRGB o Modalità
PERS..
Premendo una volta il tasto Mod. Video sarà
mostrata la modalità video corrente.
Premendo di nuovo il tasto Mod. Video si
passerà fra le modalità.
11Menu Premere per attivare l’OSD.
12Invio Premere per confermare la selezione
effettuata.
13Sinistra Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
14Mute Premere per azzerare/ripristinare il volume
dell’altoparlante del proiettore.
15Vuoto Premere per passare tra le opzioni
Blank
Bianco/Vuoto/Riprendi dell'immagine.
Informazioni sul proiettore Dell9
Page 10
Portata operativa del telecomando
Distanza operativa
Angolo±30°
Distância7 m/22,97 ft
$QJROR
'LVWÓQFLD
Video
Mode
Freeze
Blank
NOTA: La distanza operativa attuale potrebbe differire leggermente da
quella dell’illustrazione. Le batterie scariche impediscono inoltre al
telecomando di azionare correttamente il proiettore.
10Informazioni sul proiettore Dell
Page 11
Regolazione dell'immagine
6°
1
1
2
Regolazione dello zoom dell'immagine proiettata
Regolazione dell’altezza del proiettore
1
Sollevare il proiettore all’altezza desiderata e usare la rotella di regolazione
dell’inclinazione frontale per regolare l’angolazione.
Ridurre l’altezza del proiettore
1
Utilizzare la rotellina di regolazione dell’inclinazione anteriore per mettere a
punto l’angolatura dello schermo.
del proiettore
1Rotella frontale di regolazione
dell’inclinazione (Angle of tilt:
da 0 a 6 gradi)
Regolazione dell'immagine del proiettore11
Page 12
Regolazione della posizione del proiettore
Caso ACaso B
Proiezione su tavoloProiezione posteriore
Quando si seleziona una posizione del proiettore, tenere in considerazione le
dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente e la
distanza tra il proiettore e tutte le altre apparecchiature. Attenersi alle seguenti
linee guida generali:
•
Quando si posiziona il proiettore sullo schermo, deve essere ad almeno 78,4
cm (31 pollici) dallo schermo di proiezione.
•
Posizionare il proiettore alla distanza richiesta dallo schermo. La distanza
dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il
formato video determinano le dimensioni dell'immagine proiettata.
•
Portata dell'obiettivo: 0,52
È possibile configurare o installare il proiettore M318WL nei seguenti modi:
12Regolazione dell'immagine del proiettore
Page 13
Non installare il proiettore M318WL nei seguenti modi:
Caso C
Caso D
Proiezione verso l'altoProiezione su soffitto
Caso E
Caso F
Proiezione verticale destra
Proiezione verticale sinistra
Regolazione dell'immagine del proiettore13
Page 14
Regolazione degli angoli dell'immagine
Dell M318WL
HDMI
REG. AUTOM.
Modalità Presentazione
Imp. avanzate
Italiano
Risoluz.
Hz
Utilizzare Reg. autom. per regolare automaticamente Orizzontale, Vertic ale,
Frequenza e Allineamento del proiettore in modalità PC.
14Regolazione dell'immagine del proiettore
Page 15
Regolazione delle dimensioni dell'immagine
Distanza dal proiettore allo
schermo
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
6,36' (1,94 m)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
3,18' (0,97 m)
Regolazione dell'immagine del proiettore15
Page 16
Regolazione della forma dell'immagine
Altezza (Hd): 81 cm
D
i
a
g
o
n
a
l
e
:
6
0
"
Di
s
ta
n
za
:
1
,
9
4
m
L
B
C
A
A
Dimensioni schermoAltezza
Distanza desiderata
(m) <A>
0,973065 x 4040
1,294086 x 5454
1,6150107 x 6767
1,9460129 x 8181
2,2670151 x 9494
2,5880171 x 108108
Diagonale
(pollici)
<B>
L (cm) x H (cm)
Dalla base alla sommità
dell’immagine (cm)
<C>
16Regolazione dell'immagine del proiettore
Page 17
Uso del proiettore
FCC ID:
SUZ-WU5205C
3
Collegamento di un computer usando il dongle wireless
opzionale
Uso del proiettore17
Page 18
1
Display wireless
REG. AUTOM.
Modalità Presentazione
Imp. avanzate
Italiano
Risoluz.
Hz
Dell M318WL
HDMI
Proiezione di rete
Proiezione di rete
ID:
Aprire il
browser e immettere
l'indirizzo IP.
Fare clic su
’Download’
ed eseguire il
Avviare l'app
installata per avviare
la proiezione di rete
Collegare il dongle wireless alla porta USB-A del proiettore.
2
Impostare la sorgente di ingresso su
Display wireless
menu wireless.
per accedere al
3
Nel menu wireless del dispositivo, cercare il proiettore dal relativo ID.
Quindi immettere il PSK quando viene richiesto di avviare la condivisione
della stessa rete con il proiettore.
18Uso del proiettore
Page 19
4
Procedere nel modo seguente:
a
Se è la prima volta che ci si connette in modo wireless al proiettore,
aprire prima il browser del computer e immettere l'indirizzo IP
10.0.50.100. Passare al punto 5.
b
Se si è precedentemente connesso in modo wireless il computer al
proiettore, passare al punto 6.
5
Osservare le istruzioni su schermo per avviare la pagina di gestione web e
scaricare l'app per avviare la proiezione di rete.
Uso del proiettore19
Page 20
6
Aprire l'app di
7
Trovare un proiettore a cui connettersi.
proiezione di rete Dell
sul computer.
20Uso del proiettore
Page 21
8
Selezionare
NOTA: Il computer deve essere dotato di una funzionalità wireless e
configurato in modo appropriato per rilevare un’altra connessione
wireless. Fare riferimento alla documentazione del computer per
informazioni su come configurare una connessione wireless.
NOTA: Sul proiettore deve essere installato un dongle wireless se si
vuole usare la visualizzazione wireless. Il dongle wireless non è fornito
in dotazione al proiettore. Può essere acquistato sul sito Dell
all’indirizzo www.dell.com.
Avanzate
per condividere il contenuto.
Uso del proiettore21
Page 22
Connessione a smartphone o tablet mediante dongle wireless
FCC ID:
SUZ-WU5205C
opzionale
1
Installare l'app
EZCast Pro
su dispositivi Android o iOS. Nel menu
wireless del dispositivo, cercare il proiettore dal relativo ID. Quindi
immettere il PSK quando viene richiesto di avviare la condivisione della
stessa rete con il proiettore.
2
Avviare l'app
EZCast Pro
, quindi fare clic su tasto in alto a destra per
selezionare il dispositivo a cui connettersi.
22Uso del proiettore
Page 23
NOTA: Dell M318WL supporta la funzione EZView. È un'app che
consente di trasmettere in modo wireless il contenuto supportato da
dispositivi Android o iOS. Per altre informazioni, visitare il sito del
supporto Dell all’indirizzo dell.com/support.
I formati file supportati sono elencati a pagina 24 nella sezione
Supporto tipo di file multimediali.
Connessione a Multimedia
Uso di una chiavetta USB
Per istruzioni dettagliate, fare riferimento a pagina 30.
3
2
1
1Cavo d’alimentazione
2Trasformatore CA
3Disco flash USB
NOTA: Il disco flash USB non è fornito in dotazione con il proiettore.
Impostazione di presentazione tramite memoria interna
MOLEX
MOLEX
Memoria interna
Dell M318WL
REG. AUTOM.
Modalità Presentazione
Imp. avanzate
Italiano
Risoluz.
Hz
Seguire queste istruzioni per riprodurre file di
foto, video
o
musica
sul
proiettore:
1 Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore CA, quindi utilizzare il
cavo da USB-A a USB-A per collegare il computer al proiettore.
Accendere il proiettore premendo il tasto di alimentazione.
2 Accedere al menu SELEZ. INPUT, selezionare l'opzione Memoria
interna e premere il tasto .
Uso del proiettore25
Page 26
La schermata
Memoria interna
Video
Musica
Foto
Documenti
Modalità d’archiviazione
Impostazione
3
Selezionare
come
Memoria Interna
Modalità d’archiviazione
Disco rimovibile
.
viene visualizzata in basso:
per accedere alla memoria interna
4 Per copiare i file nella memoria interna del proiettore, aprire una finestra
di esplorazione file. Andare su Computer e individuare un disco rimovibile. Si riferisce alla memoria interna del proiettore. È possibile
copiare i file sulla memoria interna. Consente di proiettare i file
direttamente dal proiettore in futuro, senza utilizzare un computer. Per i
tipi di file supportati, fare riferimento a pagina 24.
Per proiettare un file dalla memoria interna, selezionare un'opzione tra
Video, Musica, Foto
la riproduzione. Oppure selezione l’opzione
le impostazioni multimediali.
26Uso del proiettore
o
Documenti
, quindi premere il tasto per avviare
Impostazione
per modificare
Page 27
Appare la schermata Sorgente video, come segue:
Video
00:00:2600:02:36
Schermata di riproduzione video:
Premere il tasto sul telecomando o sulla tastiera per accedere al
controllo della riproduzione video. Quindi, è possibile utilizzare i
seguenti tasti sullo schermo per controllare la riproduzione video.
Precedente RiavvolgimentoRiproduci/
Interrompi
Avanti Successivo Ripeti Volume - / +
Uso del proiettore27
Page 28
Appare la schermata
Audio
Fine Music Vol. 1
Maid with the Flaxen Hair.mp3
00:00:2700:02:50
Sorgente musica
Schermata di riproduzione musicale:
, come segue:
Premere il tasto sul telecomando o sulla tastiera per accedere al
controllo della riproduzione musicale. Quindi, è possibile utilizzare i
seguenti tasti sullo schermo per controllare la riproduzione musicale.
Precedente RiavvolgimentoRiproduci/
Interrompi
Arresta Avanti Successivo Ripeti Volume - / +
28Uso del proiettore
Page 29
Appare la schermata
Foto
+
Sorgente foto
Schermata di presentazione:
, come segue:
Premere il tasto sul telecomando o sulla tastiera per accedere al
controllo del visualizzatore di foto. Quindi, è possibile utilizzare i
seguenti tasti sullo schermo per controllare il visualizzatore di foto.
+
Ruota - / +Ingrandimento/
Riduzione
Presentazione Informazioni Impostazioni
Su/Giù/Sinistra/Destra
(in modalità Zoom)
presentazione
Uso del proiettore29
Ripristino
Page 30
Appare la schermata
Versione
Aggiorna
USB
Impostazioni
, come segue:
NOTA: Viene utilizzato per l'aggiornamento firmware tramite USB.
Impostazione di presentazione tramite dispositivo esterno di
archiviazione USB
NOTA: Deve essere inserito un disco flash USB nel proiettore se si
desidera usare la funzione USB multimediale.
Seguire queste istruzioni per riprodurre file di
foto, video
o
musica
sul
proiettore:
1
Collegare il cavo d’alimentazione con il trasformatore CA ed accendere il
proiettore premendo il tasto d’alimentazione.
30Uso del proiettore
Page 31
2
Visualizzatore USB
Dell M318WL
REG. AUTOM.
Modalità Presentazione
Imp. avanzate
Italiano
Risoluz.
Hz
Visualizzatore USB
Video
Musica
Foto
Documenti
Impostazione
Collegare un
3
Accedere al menu
e premere il tasto .
USB
disco flash USB
SELEZ. INPUT
al proiettore.
, selezionare l'opzione
Visualizzatore
Appare la schermata
4
Selezionare i file multimediali:
quindi premere per avviare la riproduzione. Oppure selezione l’opzione
Impostazione
Schermo USB
, come segue:
Video, Musica, Foto
o
per modificare le impostazioni multimediali.
Uso del proiettore31
Documenti
, e
Page 32
Appare la schermata
Video
00:00:2600:02:36
Sorgente video
Schermata di riproduzione video:
, come segue:
Premere il tasto sul telecomando o sulla tastiera per accedere al
controllo della riproduzione video. Quindi, è possibile utilizzare i
seguenti tasti sullo schermo per controllare la riproduzione video.
Precedente RiavvolgimentoRiproduci/
32Uso del proiettore
Interrompi
Avanti Successivo RipetiVolume - / +
Page 33
Appare la schermata
Audio
Fine Music Vol. 1
Maid with the Flaxen Hair.mp3
00:00:2700:02:50
Sorgente musica
Schermata di riproduzione musicale:
, come segue:
Premere il tasto sul telecomando o sulla tastiera per accedere al
controllo della riproduzione musicale. Quindi, è possibile utilizzare i
seguenti tasti sullo schermo per controllare la riproduzione musicale.
Precedente RiavvolgimentoRiproduci/
Interrompi
Arresta Avanti Successivo Ripeti Volume - / +
Uso del proiettore33
Page 34
Appare la schermata
Foto
+
+
Sorgente foto
Schermata di presentazione:
, come segue:
Premere il tasto sul telecomando o sulla tastiera per accedere al
controllo del visualizzatore di foto. Quindi, è possibile utilizzare i
seguenti tasti sullo schermo per controllare il visualizzatore di foto.
Ruota - / +Ingrandimento/
Riduzione
Presentazione Informazioni Impostazioni
Su/Giù/Sinistra/Destra
(in modalità Zoom)
presentazione
Ripristino
34Uso del proiettore
Page 35
Appare la schermata
Versione
Aggiorna
USB
Impostazioni
, come segue:
NOTA: Viene utilizzato per l'aggiornamento firmware tramite USB.
Uso del proiettore35
Page 36
Impostazione di presentazione Display USB
MOLEX
MOLEX
Memoria interna
Dell M318WL
REG. AUTOM.
Modalità Presentazione
Imp. avanzate
Italiano
Risoluz.Hz
Attenersi alle istruzioni che seguono per utilizzare l'applicazione di
di rete Dell
tramite cavo USB.
proiezione
1 Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore CA, quindi utilizzare il
cavo da USB-A a USB-A per collegare il computer al proiettore.
Accendere il proiettore premendo il tasto di alimentazione.
2 Premere il tasto . Accedere al menu SELEZ. INPUT, selezionare
l’opzione Memoria interna e premere il tasto .
36Uso del proiettore
Page 37
3 Selezionare Modalità d’archiviazione per accedere alla memoria
Memoria interna
Video
Musica
Foto
Documenti
Modalità d’archiviazione
Impostazione
Display USB
Dell M318WL
REG. AUTOM.
Modalità Presentazione
Imp. avanzate
Italiano
Risoluz.Hz
interna come Disco rimovibile.
4 Per utilizzare l'applicazione Dell Network Projection Lite da Memoria
interna, prima aprire una finestra di esplorazione file sul computer.
Andare su Computer e individuare Dell Network Pro.
5 Aprire Dell Network Pro e copiare l'applicazione Dell Network
Projection Lite sul computer.
6 Sul proiettore, premere il tasto . Accedere al menu SELEZ. INPUT,
selezionare l’opzione Display USB e premere il tasto .
Uso del proiettore37
Page 38
Appare la schermata Display USB, come segue:
7
Eseguire l'applicazione
Dell Network Projection Lite
dal computer.
38Uso del proiettore
Page 39
8
Trovare un proiettore a cui connettersi.
9
Selezionare
Avanzate
per condividere il contenuto.
Uso del proiettore39
Page 40
Accensione con Dell Power Companion
1
2
34
5
Identificazione delle parti e dei controlli
1Porta di ingresso alimentazione (da adattatore laptop)
2Tasto di alimentazione/Tasto di stato batteria
3Spia di stato della batteria (5)
4Porte di uscita USB (2)
5Porta di uscita alimentazione (a computer portatile)
NOTA: L'accensione del proiettore funziona solo con il power bank
selezionato/compatibile.
40Uso del proiettore
Page 41
Accensione del proiettore
Collegare un'estremità del cavo di uscita alimentazione alla porta di uscita
1
alimentazione di Power Companion.
2
Collegare l'altra estremità del cavo di uscita alimentazione al connettore di
ingresso CC del proiettore.
3
Premere il tasto di alimentazione per accendere il proiettore.
NOTA: La spia di stato della batteria lampeggia in giallo quando la
batteria di Power Companion è quasi scarica.
Uso del proiettore41
Page 42
Risoluzione dei problemi
Fn
F8
CRT/LCD
4
Consigli per la risoluzione dei problemi
Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la
risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, contattare Dell (fare
riferimento alla sezione Contattare Dell a pagina 53).
ProblemaPossibile soluzione
Assenza di immagine sullo
schermo
•
Accertarsi che il proiettore sia acceso.
•
Assicurarsi di avere scelto l’origine corretta
dell’ingresso nel menu SELEZ. INPUT.
•
Assicurarsi che la porta video esterna sia
abilitata. Se si usa un computer portatile
Dell, premere (Fn+F8). Per altri
computer, vedere la documentazione
corrispondente. Se le immagini non sono
visualizzate in modo appropriato,
aggiornare il driver video del computer. Per
i computer Dell, fare riferimento al sito
dell.com/support.
•
Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati
saldamente. Fare riferimento a
"Connessione a Multimedia" a pagina 23.
•
Assicurarsi che i piedini dei connettori non
siano piegati o rotti.
•
Usare il
proiettore
Accertarsi che i colori dello schema di
prova siano corretti.
Mod. di prova
del menu
nelle
Imp.
Imp. avanzate
.
42Risoluzione dei problemi
Page 43
Problema
Immagine parziale, in
scorrimento o visualizzata
parzialmente
(continua)Possibile soluzione (continua)
1
Premere il tasto
Regolazione auto
telecomando o del pannello di controllo.
2
Se si usa un computer portatile Dell,
del
impostare la risoluzione del computer su
WXGA (1280 x 800):
a
Fare clic con il tasto destro del
mouse su uno spazio vuoto del
desktop di Microsoft
fare clic su
schermo
b
Verificare che l’impostazione sia
Risoluzione dello
.
®
Windows® e
1280 x 800 pixel per la porta monitor
esterna.
c
Premere (Fn+F8).
In caso di difficoltà nel cambiare la
risoluzione, oppure se il monitor si blocca,
riavviare tutte le attrezzature ed il proiettore.
Se non si utilizza un computer portatile Dell,
vedere la documentazione corrispondente al
prodotto utilizzato. Se le immagini non sono
visualizzate in modo appropriato,
aggiornare il driver video del computer. Per
un computer Dell, consultare
dell.com/support.
Il colore dell’immagine non è
corretto
Usare il Mod. di prova nelle Imp. proiettore del menu Imp. avanzate.
Accertarsi che i colori dello schema di prova
siano corretti.
1
L’immagine non è a fuoco
Regolare la ghiera di messa a fuoco
dell’obiettivo del proiettore.
2
Accertarsi che lo schermo di proiezione sia
alla giusta distanza dal proiettore
(da 97 cm a 258 cm).
Immagine rovesciataSelezionare Imp. proiettore nel menu OSD
Imp. avanzate e regolare la modalità del
proiettore.
LED errore lampeggia di luce
gialla
Una ventola del proiettore è guasta e il
proiettore si spegne automaticamente.
Risoluzione dei problemi43
Page 44
Problema
(continua)Possibile soluzione (continua)
Il LED TEMP è di colore giallo Proiettore surriscaldato. Lo schermo si
spegne automaticamente. Riaccendere lo
schermo solo dopo che il proiettore si è
raffreddato. Se il problema persiste,
rivolgersi a Dell.
Il LED TEMP lampeggia di
colore giallo
Se la ventola si guasta il proiettore si
spegne automaticamente. Annullare la
modalità del proiettore tenendo premuto per
10 secondi il tasto POWER. Attendere 5
minuti e accendere di nuovo. Se il problema
persiste, rivolgersi a Dell.
L’OSD non viene visualizzato
sullo schermo
Il telecomando non funziona
regolarmente oppure
funziona in un campo molto
limitato
Premere il tasto Menu sul pannello per
15 secondi per sbloccare l’OSD.
Le batterie possono essere scariche.
Verificare se l’indicatore LED del
telecomando è troppo fioco. In tal caso,
sostituire la batteria CR2032 con una
nuova.
Display USB non visualizzato Display over USB si deve eseguire
automaticamente. Per eseguire
manualmente Display USB, andare su
Risorse del computer ed eseguire "Dell
Network Projection Lite.exe".
NOTA: Potrebbe essere necessario
possedere il livello di accesso
amministratore per installare il driver.
Per assistenza, contattare
l’amministratore di rete.
44Risoluzione dei problemi
Page 45
Problema
(continua)Possibile soluzione (continua)
File video non supportato.
•
Assicurarsi che il file video sia supportato
dal lettore multimediale del proiettore.
24
Andare alle pagine
per Supporto tipo di
file multimediali.
•
Convertire il file video in base ai seguenti
parametri:
Impostazione video:
• Codice: H.264
•
Velocità di trasmissione dei bit:
10 Mbps
(se è limitata dal
programma, impostarla come
valore max. consentito)
•
Frame rate: 30 fps (se è limitato
dal programma, impostarlo come
valore max. consentito)
Impostazione audio:
• Codice: AAC
• Canale: Stereo
• Velocità di campionamento:
48 KHz
• Velocità di trasmissione dei bit:
96 KBps
Risoluzione dei problemi45
Page 46
Segnali guida
Tas t i di
Stato
proiettore
Modalità
Standby
LED accesoProiettore in modalità
Modalità
Raffredd
Proiettore
surriscaldato
Rottura della
ventola
Guasto LEDLED difettoso.DISATT.DISATT.AMBRA
Il driver
R-LED è
surriscaldato
Descrizione
Proiettore in modalità
Standby. Pronto per
l’accensione.
Normale, pronto per
visualizzare l’immagine.
Il proiettore si sta
raffreddando per spegnersi.
Le ventole dell’aria
potrebbero essere bloccate
o la temperatura ambiente
potrebbe essere superiore
a 35 °C. Il proiettore si
spegne automaticamente.
Accertarsi che le ventole
dell’aria non siano bloccate
e che la temperatura
ambiente sia entro i limiti
operativi. Se il problema
persiste, rivolgersi a Dell.
Una delle ventole si è rotta.
Il proiettore si spegne
automaticamente. Se il
problema persiste,
rivolgersi a Dell.
Le prese dell’aria
potrebbero essere bloccate
oppure il driver R-LED è
surriscaldato. Il proiettore
si spegne
automaticamente.
Riaccendere lo schermo
solo dopo che il proiettore si
è raffreddato. Se il
problema persiste,
rivolgersi a Dell.
controllo
Alimentazione
(Bianco/
ambra)
Lampeggio
bianco
BiancoDISATT.DISATT.
BiancoDISATT.DISATT.
DISATT.AMBRADISATT.
DISATT.
AMBRAAMBRADISATT.
Indicatore
TEMP
(ambra)(ambra)
DISATT.DISATT.
AMBRA
lampeggiante
DISATT.
46Risoluzione dei problemi
Page 47
Manutenzione
3
V
O
L
T
S
CR2032
3
V
O
L
T
S
CR2032
5
Sostituzione della batteria del telecomando
1 Ruotare il coperchio del vano batterie in
senso antiorario per rimuovere il coperchio
delle batterie.
2 Inserire una batteria a bottone CR2032 e
allineare correttamente la polarità in base
ai contrassegni sul portabatteria.
NOTA: Quando il telecomando viene
usato per la prima volta, c’è una pellicola di
plastica tra la batteria e il suo contatto.
Toglierla.
3 Ruotare il coperchio del vano batterie in
senso orario per bloccare il coperchio delle
batterie.
NOTA: Il telecomando non è fornito in dotazione al proiettore.
Manutenzione47
Page 48
Specifiche tecniche
6
Digital Light Processing 0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™
Luminosità500 ANSI Lumens (al massimo)
Rapporto di contrasto10000:1 tipico (Full On/Full Off)
Uniformità85% Tipica (standard Giappone - JBMA)
Numero di pixel1280 x 800 (WXGA)
Proporzioni16:10
Memoria Flash interna7 GB di memoria (al massimo)
Colori visualizzabili1,07 miliardi di colori
Obiettivo di proiezioneF-Stop: F/ 2,0
f=14,95 mm
Obiettivo fisso
Capacità di proiezione = 1,5 grandangolare e
teleobiettivo
Compensazione: 100%
Dimensione dello
schermo di proiezione
Distanza di proiezione3,18~8,48 ft (97~258 cm)
Compatibilità videoVideo comp.: NTSC (M, 3.58, 4.43), PAL (B, D, G,
AlimentatoreAdattatore di corrente universale AC 100-240 V
30-80 pollici (diagonale)
H, I, M, N, 4.43), SECAM (B, D, G, K, K1, L, 4.25,
Consumo energeticoModalità Normale: 52 W ±10% a 110 Vac
Modalità ECO: 42 W ±10% a 110 Vac
Modalità Risparmio energetico: <0,5 W (ventolina
a velocità minima)
Modalità Standby: < 0,5 W
Audio 1 casse da 1 Watt RMS
Livello di disturboModalità Normale: 36 dB(A) tipica
Modalità ECO: 32 dB(A) tipica
Peso0,8 lbs ± 0,05 lb (0,36 kg ± 0,02 kg)
Dimensioni (larghezza x
altezza x profondità)
105,3 x 36,5 x 104 mm
4,14"(105,3 mm)
1,44"(36,5 mm)
4,09"(104 mm)
AmbienteTemperatura d’esercizio:
Da 5 °C a 35 °C (da 41 °F a 95 °F)
Umidità: 80% massimo
Temperatura di immagazzinamento:
Da 0 °C a 60 °C (da 32 °F a 140 °F)
Umidità: 90% massimo
Temperatura di spedizione:
Da -20 °C a 60 °C (da -4 °F a 140 °F)
Umidità: 90% massimo
Connettori I/OAlimentazione: Un connettore alimentazione CC
Ingresso HDMI: un connettore HDMI per il
supporto di HDMI 1.3. conforme HDCP.
Uscita audio: un connettore stereo mini da
3,5 mm.
Specifiche tecniche49
Page 50
Connettori I/OPorta USB (tipo A): Un connettore USB per la
visualizzazione USB, riproduzione multimediale
(video/musica/foto/Office Viewer), accesso alla
memoria USB (chiavetta USB/memoria interna),
supporto aggiornamento firmware Supporto e
Processore immagine e supporto di dongle
wireless optional.
La chiavetta USB è in grado di supportare fino a
32 GB.
Dongle wireless
(optional)
Sorgente luminosaLED senza mercurio (fino a 30000 ore in modalità
NOTA: La classificazione della durata del LED di un proiettore è solo
la misura della degradazione della luminosità e non una specifica del
tempo che occorre al LED per guastarsi o cessare di emettere luce. La
durata del LED indica il tempo che occorre al 50% dei LED prima di
subire una riduzione della luminosità di circa il 50% dei lumens. La
classificazione della durata del LED non è garantita. La durata
operativa di un LED per proiettore varia a seconda delle condizioni
operative e dell’uso. L’utilizzo di un proiettore in condizioni di stress,
che possono includere ambienti polverosi soggetti a temperature
elevate, per molte ore al giorno, e lo spegnimento improvviso,
accorcerà la durata del LED e molto probabilmente ne provocherà la
rottura.
Standard wireless: IEEE 802.11b/g/n
Wireless: Un connettore USB (tipo A) per il
supporto del dongle wireless (interfaccia USB,
optional) ed EZCast Pro.
Ambiente sistema operativo: Windows
8/7/Vista/XP/2000, MAC OS X
Supporta EZCast Pro.
Normale)
50Specifiche tecniche
Page 51
Modalità di compatibilità (Digitale)
RisoluzioneFrequenza di Frequenza di Frequenza
640 x 35070,08731,46925,175
640 x 48059,94031,46925,175
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
720 x 40070,08731,46928,322
640 x 48075,00037,50031,500
640 x 48085,00843,26936,000
800 x 60060,31737,87940,000
800 x 60075,00046,87549,500
800 x 60085,06153,67456,250
1024 x 76860,00448,36365,000
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1280 x 72059,85544,77274,500
1024 x 76875,02960,02378,750
1280 x 80059,81049,70283,500
1366 x 76859,79047,71285,500
1360 x 76860,01547,71285,500
1024 x 76884,99768,67794,500
1440 x 90059,88755,935106,500
1280 x 102460,02063,981108,000
1400 x 105059,97865,317121,750
1280 x 80084,88071,554122,500
1280 x 102475,02579,976135,000
1440 x 90074,98470,635136,750
1680 x 105059,95465,290146,250
1280 x 96085,00285,938148,500
1920 x 108060,00067,500148,500
Specifiche tecniche51
Page 52
Informazioni aggiuntive
7
Per ulteriori informazioni sull'uso del proiettore, consultare la Guida dell'uso
dei proiettori Dell sul sito www.dell.com/support/manuals.
52Informazioni aggiuntive
Page 53
Contattare Dell
8
Negli Stati Uniti, chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se non si possiede una connessione Internet attiva, è
possibile trovare le informazioni di contatto nella fattura di acquisto,
nella distinta di spedizione, nella bolla o nel catalogo dei prodotti Dell.
Dell fornisce diverse opzioni di assistenza e supporto online. La disponibilità
varia in base al paese e al prodotto e alcuni servizi potrebbero non essere
disponibili nella propria zona. Per contattare Dell per le vendite, il supporto
tecnico o per il servizio tecnico:
Visitare il sito
1
2
Selezionare il Paese dall'elenco.
3
Selezionare un segmento per il contatto.
4
Selezionare il collegamento al servizio o il supporto adeguato in
base alle proprie necessità.
www.dell.com/contactDell
.
Contattare Dell53
Page 54
Indice
A
assistenza
contattare Dell
52, 53
C
Collegamento del proiettore
Cavo d’alimentazione
Trasformatore CA
Contattare Dell
4, 44
23
23
D
Dell
contattare
52, 53
N
numeri di telefono53
O
OSD16
P
Porte di collegamento
Connettore di ingresso CC
Connettore HDMI
6
6
R
Regolazione dell’immagine
proiettata
abbassare il proiettore
Regolazione dell’altezza del
proiettore
Regolazione dello zoom e della
messa a fuoco del proiettore
Risoluzione dei problemi
Contattare Dell
11
Rotella frontale di
regolazione
dell’inclinazione
11
11
42
12
S
Specifiche tecniche
Alimentatore
Ambiente
Audio
49
Colori visualizzabili
Compatibilità video
Connettori I/O
Consumo energetico
Digital Light Processing
Dimensione dello schermo di
proiezione
Dimensioni
Distanza di proiezione
Livello di disturbo
Luminosità
48
49
4848
49
49
48
48
49
48
49
48
54Indice
Page 55
Memoria Flash interna48
Numero di pixel
Obiettivo di proiezione
Peso
49
Proporzioni
Rapporto di contrasto
Uniformità
48
48
48
T
Te le c om a nd o 16
U
Unità principale5
Ghiera di messa a fuoco
Obiettivo
Pannello di controllo
Pulsante di elevazione per
regolazione altezza
5
5
5
48
48
5
Indice55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.