Dell M318WL User Manual [in]

Page 1
Proiettore mobile Dell M318WL
Guida all’uso
Page 2
Nota, richiami all’Attenzione e Avvisi
NOTA: La dicitura NOTA indica informazioni importanti che
contribuiscono a migliorare l’utilizzo del proiettore.
ATTENZ IONE: La dicitura ATTENZIONE indica potenziali danni
all'hardware o la perdita dei dati se non si osservano le istruzion.
proprietà, di lesioni personali o di morte.
____________________
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. © 2017 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi utilizzati in questo testo: Dell ed il logo DELL sono marchi della Dell Inc.; DLP ed il logo DLP e DLP BrilliantColor sono marchi della Texas Instruments Incorporated; Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
®
Wi-Fi
è un marchio registrato di Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi sia in riferimento ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Modello: Proiettore mobile Dell M318WL
Novembre 2017 Revisione A01
Page 3
Contenuti
1 Informazioni sul proiettore Dell . . . . . . . . . . . . 4
Contenuto della confezione del proiettore . . . . . . . . . 4
Vista dall'alto e dal basso del proiettore Collegamenti del proiettore Telecomando (optional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Regolazione dell'immagine del
proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regolazione dello zoom dell'immagine proiettata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regolazione della posizione del proiettore Regolazione degli angoli dell'immagine Regolazione delle dimensioni dell'immagine
3 Uso del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Collegamento di un computer usando il dongle wireless opzionale
Connessione a Multimedia Uso di Presentazione senza PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . 14
. . . . . . 15
4 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consigli per la risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . 42
Segnali guida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sostituzione della batteria del telecomando . . . . . . . 47
6 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modalità di compatibilità (Digitale) . . . . . . . . . . . . . 51
7 Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8 Contattare Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contenuti | 3
Page 4
Informazioni sul proiettore
1
Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa e rivolgersi a Dell se manca qualcosa.

Contenuto della confezione del proiettore

Contenuto della confezione
Cavo di alimentazione Cavo HDMI da 1,0 m (1,4 spec)
Custodia Guida all’uso e documentazione
Trasformatore CA Cavo da USB-A ad A da 1,2 m
Dell
Informacion Importante

4 Informazioni sul proiettore Dell

Page 5

Vista dall'alto e dal basso del proiettore

Veduta superiore

Veduta inferiore
1
2
3
4
5
1 Pannello di controllo 2 Dispositivo di messa a fuoco 3Obiettivo 4 Rotella di regolazione dell’inclinazione 5 Foro di aggancio treppiede: dado di inserimento 1/4"*20 UNC
ATTENZIONE: Attenersi alle istruzioni per la sicurezza prima di
iniziare una qualsiasi delle procedure di questa sezione, come descritto a pagina 7.
Informazioni sul proiettore Dell 5
Page 6

Collegamenti del proiettore

12
3
456
1 Ricevitore a infrarossi 4 Connettore di uscita audio 2 Connettore USB di tipo A* 5 Connettore HDMI 3 Connettore di ingresso CC 6 Fessura di sicurezza per cavi
NOTA: *Per visualizzazione USB, riproduzione multimediale
(video/musica/audio/foto/Office Viewer), accesso alla memoria USB, aggiornamento firmware e dongle wireless opzionale.
ATTENZIONE: Attenersi alle istruzioni per la sicurezza prima di
iniziare una qualsiasi delle procedure di questa sezione, come descritto a pagina 7.
6 Informazioni sul proiettore Dell
Page 7
ATTENZIONE: Istruzioni per la sicurezza
1
Non usare il proiettore accanto ad apparecchi che generano molto calore.
2
Non usare il proiettore in aree dove è presente molta polvere. La polvere può provocare guasti al sistema ed il proiettore si spegnerà automaticamente.
3
Accertarsi che il proiettore sia montato in un’area ben ventilata.
4
Non bloccare le prese d’aria e le aperture del proiettore.
5
Accertarsi che il proiettore operi a temperatura ambiente (fra 5° C e 35° C).
6
Non toccare la presa di ventilazione in quanto potrebbe essere estremamente calda all’accensione del proiettore o subito dopo averlo spento.
7
Non guardare l’obiettivo con il proiettore acceso per evitare lesioni agli occhi.
8
Non posizionare alcun oggetto in prossimità o davanti al proiettore e non coprire l’obiettivo quando il proiettore è acceso in quanto il calore potrebbe fondere o bruciare l’oggetto.
9
Non usare l’alcol per pulire l’obiettivo.
10
Non usare il proiettore wireless vicino a persone con pacemaker cardiaco.
11
Non usare il proiettore wireless vicino ad attrezzature mediche.
12
Non usare il proiettore wireless vicino a forni microonde.
NOTA:
Per altre informazioni fare riferimento al sito del supporto Dell all’indirizzo: dell.com/support.
Fare riferimento alle Informazioni sulla sicurezza, in dotazione al proiettore, per altre informazioni.
Il proiettore M318WL può essere usato solo in interni.
Informazioni sul proiettore Dell 7
Page 8

Telecomando (optional)

9
10
11
12
13
14
15
Video Mode
Blank
Freeze
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Alimentazione Accende o spegne il proiettore. 2 Indietro Torna alla schermata precedente. 3 Su Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
4 Destra Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
5 Giù Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
6 Volume giù Premere per abbassare il volume.
8 Informazioni sul proiettore Dell
Page 9
7 Volume su Premere per alzare il volume. 8 Blocco Premere per mettere in pausa l’immagine su
schermo, poi premere di nuovo "Freeze" per riprendere la proiezione normale.
9 Ingresso video Premere per commutare sorgente: HDMI,
display wWireless/LAN e Visualizzatore USB.
10 Mod. Video Il proiettore è dotato di configurazioni
preimpostate ottimizzate per la visualizzazione di dati (slide di presentazione) o video (filmati, giochi, ecc.).
Premere il tasto Mod. Video per passare fra
Modalità Presentazione, Modalità Luminoso, Modalità FILM, sRGB o Modalità PERS..
Premendo una volta il tasto Mod. Video sarà mostrata la modalità video corrente. Premendo di nuovo il tasto Mod. Video si
passerà fra le modalità. 11 Menu Premere per attivare l’OSD. 12 Invio Premere per confermare la selezione
effettuata. 13 Sinistra Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo). 14 Mute Premere per azzerare/ripristinare il volume
dell’altoparlante del proiettore. 15 Vuoto Premere per passare tra le opzioni
Blank
Bianco/Vuoto/Riprendi dell'immagine.
Informazioni sul proiettore Dell 9
Page 10

Portata operativa del telecomando

Distanza operativa
Angolo ±30°
Distância 7 m/22,97 ft
$QJROR
'LVWÓQFLD
Video
Mode
Freeze
Blank
NOTA: La distanza operativa attuale potrebbe differire leggermente da
quella dell’illustrazione. Le batterie scariche impediscono inoltre al telecomando di azionare correttamente il proiettore.
10 Informazioni sul proiettore Dell
Page 11
Regolazione dell'immagine
1
1
2

Regolazione dello zoom dell'immagine proiettata

Regolazione dell’altezza del proiettore

1
Sollevare il proiettore all’altezza desiderata e usare la rotella di regolazione dell’inclinazione frontale per regolare l’angolazione.

Ridurre l’altezza del proiettore

1
Utilizzare la rotellina di regolazione dell’inclinazione anteriore per mettere a punto l’angolatura dello schermo.
del proiettore
1 Rotella frontale di regolazione
dell’inclinazione (Angle of tilt: da 0 a 6 gradi)

Regolazione dell'immagine del proiettore 11

Page 12

Regolazione della posizione del proiettore

Caso A Caso B
Proiezione su tavoloProiezione posteriore
Quando si seleziona una posizione del proiettore, tenere in considerazione le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente e la distanza tra il proiettore e tutte le altre apparecchiature. Attenersi alle seguenti linee guida generali:
Quando si posiziona il proiettore sullo schermo, deve essere ad almeno 78,4 cm (31 pollici) dallo schermo di proiezione.
Posizionare il proiettore alla distanza richiesta dallo schermo. La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video determinano le dimensioni dell'immagine proiettata.
Portata dell'obiettivo: 0,52
È possibile configurare o installare il proiettore M318WL nei seguenti modi:
12 Regolazione dell'immagine del proiettore
Page 13
Non installare il proiettore M318WL nei seguenti modi:
Caso C
Caso D
Proiezione verso l'alto Proiezione su soffitto
Caso E
Caso F
Proiezione verticale destra
Proiezione verticale sinistra
Regolazione dell'immagine del proiettore 13
Page 14

Regolazione degli angoli dell'immagine

Dell M318WL
HDMI
REG. AUTOM.
Modalità Presentazione
Imp. avanzate
Italiano
Risoluz.
Hz
Utilizzare Reg. autom. per regolare automaticamente Orizzontale, Vertic ale, Frequenza e Allineamento del proiettore in modalità PC.
14 Regolazione dell'immagine del proiettore
Page 15

Regolazione delle dimensioni dell'immagine

Distanza dal proiettore allo
schermo
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
6,36' (1,94 m)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
3,18' (0,97 m)
Regolazione dell'immagine del proiettore 15
Page 16
Regolazione della forma dell'immagine
Altezza (Hd): 81 cm
D
i
a
g
o
n
a
l
e
:
6
0
"
Di
s
ta
n
za
:
1
,
9
4
m
L
B
C
A
A
Dimensioni schermo Altezza
Distanza desiderata
(m) <A>
0,97 30 65 x 40 40 1,29 40 86 x 54 54 1,61 50 107 x 67 67 1,94 60 129 x 81 81 2,26 70 151 x 94 94 2,58 80 171 x 108 108
Diagonale
(pollici)
<B>
L (cm) x H (cm)
Dalla base alla sommità
dell’immagine (cm)
<C>
16 Regolazione dell'immagine del proiettore
Page 17

Uso del proiettore

FCC ID:
SUZ-WU5205C
3

Collegamento di un computer usando il dongle wireless opzionale

Uso del proiettore 17
Page 18
1
Display wireless
REG. AUTOM.
Modalità Presentazione
Imp. avanzate
Italiano
Risoluz.
Hz
Dell M318WL
HDMI
Proiezione di rete
Proiezione di rete
ID:
Aprire il browser e immettere l'indirizzo IP.
Fare clic su ’Download’ ed eseguire il
Avviare l'app installata per avviare la proiezione di rete
Collegare il dongle wireless alla porta USB-A del proiettore.
2
Impostare la sorgente di ingresso su
Display wireless
menu wireless.
per accedere al
3
Nel menu wireless del dispositivo, cercare il proiettore dal relativo ID. Quindi immettere il PSK quando viene richiesto di avviare la condivisione della stessa rete con il proiettore.
18 Uso del proiettore
Page 19
4
Procedere nel modo seguente:
a
Se è la prima volta che ci si connette in modo wireless al proiettore, aprire prima il browser del computer e immettere l'indirizzo IP
10.0.50.100. Passare al punto 5.
b
Se si è precedentemente connesso in modo wireless il computer al proiettore, passare al punto 6.
5
Osservare le istruzioni su schermo per avviare la pagina di gestione web e scaricare l'app per avviare la proiezione di rete.
Uso del proiettore 19
Page 20
6
Aprire l'app di
7
Trovare un proiettore a cui connettersi.
proiezione di rete Dell
sul computer.
20 Uso del proiettore
Page 21
8
Selezionare
NOTA: Il computer deve essere dotato di una funzionalità wireless e
configurato in modo appropriato per rilevare un’altra connessione wireless. Fare riferimento alla documentazione del computer per informazioni su come configurare una connessione wireless.
NOTA: Sul proiettore deve essere installato un dongle wireless se si
vuole usare la visualizzazione wireless. Il dongle wireless non è fornito in dotazione al proiettore. Può essere acquistato sul sito Dell all’indirizzo www.dell.com.
Avanzate
per condividere il contenuto.
Uso del proiettore 21
Page 22
Connessione a smartphone o tablet mediante dongle wireless
FCC ID:
SUZ-WU5205C
opzionale
1
Installare l'app
EZCast Pro
su dispositivi Android o iOS. Nel menu wireless del dispositivo, cercare il proiettore dal relativo ID. Quindi immettere il PSK quando viene richiesto di avviare la condivisione della stessa rete con il proiettore.
2
Avviare l'app
EZCast Pro
, quindi fare clic su tasto in alto a destra per
selezionare il dispositivo a cui connettersi.
22 Uso del proiettore
Page 23
NOTA: Dell M318WL supporta la funzione EZView. È un'app che
consente di trasmettere in modo wireless il contenuto supportato da dispositivi Android o iOS. Per altre informazioni, visitare il sito del supporto Dell all’indirizzo dell.com/support. I formati file supportati sono elencati a pagina 24 nella sezione Supporto tipo di file multimediali.

Connessione a Multimedia

Uso di una chiavetta USB

Per istruzioni dettagliate, fare riferimento a pagina 30.
3
2
1
1 Cavo d’alimentazione 2 Trasformatore CA 3 Disco flash USB
NOTA: Il disco flash USB non è fornito in dotazione con il proiettore.
Uso del proiettore 23
Page 24

Uso di Presentazione senza PC

Supporto tipo di file multimediali

Formato foto
Tipo di immagine (Nome estensione)
Jpeg / Jpg Baseline YUV420 Nessuna limitazione 2 GB
BMP Risoluzione del
Tipo sub Tipo
codifica
YUV422 YUV440 YUV444
progressivo YUV420 Risoluzione del pannello
YUV422 YUV440 YUV444
Formato video
Formato file Video
Formato
MOV, MP4, AVI, MKV, DIVX
MOV, MP4 MPEG4 1080P 20Mbps AMR, PCM, ADPCM WMV WMV3 1080P 20Mbps WMA2, WMA3
H264 1080P 20Mbps AC3, DTS, MP1,
Pixel massimi Dimensione
64x
pannello 64x
Ris. MAX
Bitrate max (bps)
Formati audio
MP2, MP3, PCM, ADPCM
massima
2 GB
Formato musicale
Tipo musica (nome estensione)
MP1 8-48 8-320 MP2 8-48 8-320 MP3 8-48 8-320 WMA 22-48 5-320
Frequenza di campionamento (KHz)
24 Uso del proiettore
Bitrate (Kbps)
Page 25

Impostazione di presentazione tramite memoria interna

MOLEX
MOLEX
Memoria interna
Dell M318WL
REG. AUTOM.
Modalità Presentazione
Imp. avanzate
Italiano
Risoluz.
Hz
Seguire queste istruzioni per riprodurre file di
foto, video
o
musica
sul
proiettore:
1 Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore CA, quindi utilizzare il
cavo da USB-A a USB-A per collegare il computer al proiettore. Accendere il proiettore premendo il tasto di alimentazione.
2 Accedere al menu SELEZ. INPUT, selezionare l'opzione Memoria
interna e premere il tasto .
Uso del proiettore 25
Page 26
La schermata
Memoria interna
Video
Musica
Foto
Documenti
Modalità d’archiviazione
Impostazione
3
Selezionare come
Memoria Interna
Modalità d’archiviazione
Disco rimovibile
.
viene visualizzata in basso:
per accedere alla memoria interna
4 Per copiare i file nella memoria interna del proiettore, aprire una finestra
di esplorazione file. Andare su Computer e individuare un disco rimovibile. Si riferisce alla memoria interna del proiettore. È possibile copiare i file sulla memoria interna. Consente di proiettare i file direttamente dal proiettore in futuro, senza utilizzare un computer. Per i tipi di file supportati, fare riferimento a pagina 24.
Per proiettare un file dalla memoria interna, selezionare un'opzione tra
Video, Musica, Foto
la riproduzione. Oppure selezione l’opzione le impostazioni multimediali.
26 Uso del proiettore
o
Documenti
, quindi premere il tasto per avviare
Impostazione
per modificare
Page 27
Appare la schermata Sorgente video, come segue:
Video
00:00:26 00:02:36
Schermata di riproduzione video:
Premere il tasto sul telecomando o sulla tastiera per accedere al controllo della riproduzione video. Quindi, è possibile utilizzare i seguenti tasti sullo schermo per controllare la riproduzione video.
Precedente Riavvolgimento Riproduci/
Interrompi
Avanti Successivo Ripeti Volume - / +
Uso del proiettore 27
Page 28
Appare la schermata
Audio
Fine Music Vol. 1
Maid with the Flaxen Hair.mp3
00:00:27 00:02:50
Sorgente musica
Schermata di riproduzione musicale:
, come segue:
Premere il tasto sul telecomando o sulla tastiera per accedere al controllo della riproduzione musicale. Quindi, è possibile utilizzare i seguenti tasti sullo schermo per controllare la riproduzione musicale.
Precedente Riavvolgimento Riproduci/
Interrompi
Arresta Avanti Successivo Ripeti Volume - / +
28 Uso del proiettore
Page 29
Appare la schermata
Foto
+
Sorgente foto
Schermata di presentazione:
, come segue:
Premere il tasto sul telecomando o sulla tastiera per accedere al controllo del visualizzatore di foto. Quindi, è possibile utilizzare i seguenti tasti sullo schermo per controllare il visualizzatore di foto.
+
Ruota - / + Ingrandimento/
Riduzione
Presentazione Informazioni Impostazioni
Su/Giù/Sinistra/Destra
(in modalità Zoom)
presentazione
Uso del proiettore 29
Ripristino
Page 30
Appare la schermata
Versione
Aggiorna
USB
Impostazioni
, come segue:
NOTA: Viene utilizzato per l'aggiornamento firmware tramite USB.

Impostazione di presentazione tramite dispositivo esterno di archiviazione USB

NOTA: Deve essere inserito un disco flash USB nel proiettore se si
desidera usare la funzione USB multimediale.
Seguire queste istruzioni per riprodurre file di
foto, video
o
musica
sul
proiettore:
1
Collegare il cavo d’alimentazione con il trasformatore CA ed accendere il proiettore premendo il tasto d’alimentazione.
30 Uso del proiettore
Page 31
2
Visualizzatore USB
Dell M318WL
REG. AUTOM.
Modalità Presentazione
Imp. avanzate
Italiano
Risoluz.
Hz
Visualizzatore USB
Video
Musica
Foto
Documenti
Impostazione
Collegare un
3
Accedere al menu
e premere il tasto .
USB
disco flash USB
SELEZ. INPUT
al proiettore.
, selezionare l'opzione
Visualizzatore
Appare la schermata
4
Selezionare i file multimediali: quindi premere per avviare la riproduzione. Oppure selezione l’opzione
Impostazione
Schermo USB
, come segue:
Video, Musica, Foto
o
per modificare le impostazioni multimediali.
Uso del proiettore 31
Documenti
, e
Page 32
Appare la schermata
Video
00:00:26 00:02:36
Sorgente video
Schermata di riproduzione video:
, come segue:
Premere il tasto sul telecomando o sulla tastiera per accedere al controllo della riproduzione video. Quindi, è possibile utilizzare i seguenti tasti sullo schermo per controllare la riproduzione video.
Precedente Riavvolgimento Riproduci/
32 Uso del proiettore
Interrompi
Avanti Successivo Ripeti Volume - / +
Page 33
Appare la schermata
Audio
Fine Music Vol. 1
Maid with the Flaxen Hair.mp3
00:00:27 00:02:50
Sorgente musica
Schermata di riproduzione musicale:
, come segue:
Premere il tasto sul telecomando o sulla tastiera per accedere al controllo della riproduzione musicale. Quindi, è possibile utilizzare i seguenti tasti sullo schermo per controllare la riproduzione musicale.
Precedente Riavvolgimento Riproduci/
Interrompi
Arresta Avanti Successivo Ripeti Volume - / +
Uso del proiettore 33
Page 34
Appare la schermata
Foto
+
+
Sorgente foto
Schermata di presentazione:
, come segue:
Premere il tasto sul telecomando o sulla tastiera per accedere al controllo del visualizzatore di foto. Quindi, è possibile utilizzare i seguenti tasti sullo schermo per controllare il visualizzatore di foto.
Ruota - / + Ingrandimento/
Riduzione
Presentazione Informazioni Impostazioni
Su/Giù/Sinistra/Destra
(in modalità Zoom)
presentazione
Ripristino
34 Uso del proiettore
Page 35
Appare la schermata
Versione
Aggiorna
USB
Impostazioni
, come segue:
NOTA: Viene utilizzato per l'aggiornamento firmware tramite USB.
Uso del proiettore 35
Page 36

Impostazione di presentazione Display USB

MOLEX
MOLEX
Memoria interna
Dell M318WL
REG. AUTOM.
Modalità Presentazione
Imp. avanzate
Italiano
Risoluz. Hz
Attenersi alle istruzioni che seguono per utilizzare l'applicazione di
di rete Dell
tramite cavo USB.
proiezione
1 Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore CA, quindi utilizzare il
cavo da USB-A a USB-A per collegare il computer al proiettore. Accendere il proiettore premendo il tasto di alimentazione.
2 Premere il tasto . Accedere al menu SELEZ. INPUT, selezionare
l’opzione Memoria interna e premere il tasto .
36 Uso del proiettore
Page 37
3 Selezionare Modalità d’archiviazione per accedere alla memoria
Memoria interna
Video
Musica
Foto
Documenti
Modalità d’archiviazione
Impostazione
Display USB
Dell M318WL
REG. AUTOM.
Modalità Presentazione
Imp. avanzate
Italiano
Risoluz. Hz
interna come Disco rimovibile.
4 Per utilizzare l'applicazione Dell Network Projection Lite da Memoria
interna, prima aprire una finestra di esplorazione file sul computer. Andare su Computer e individuare Dell Network Pro.
5 Aprire Dell Network Pro e copiare l'applicazione Dell Network
Projection Lite sul computer.
6 Sul proiettore, premere il tasto . Accedere al menu SELEZ. INPUT,
selezionare l’opzione Display USB e premere il tasto .
Uso del proiettore 37
Page 38
Appare la schermata Display USB, come segue:
7
Eseguire l'applicazione
Dell Network Projection Lite
dal computer.
38 Uso del proiettore
Page 39
8
Trovare un proiettore a cui connettersi.
9
Selezionare
Avanzate
per condividere il contenuto.
Uso del proiettore 39
Page 40
Accensione con Dell Power Companion
1
2
34
5

Identificazione delle parti e dei controlli

1 Porta di ingresso alimentazione (da adattatore laptop) 2 Tasto di alimentazione/Tasto di stato batteria 3 Spia di stato della batteria (5) 4 Porte di uscita USB (2) 5 Porta di uscita alimentazione (a computer portatile)
NOTA: L'accensione del proiettore funziona solo con il power bank
selezionato/compatibile.
40 Uso del proiettore
Page 41

Accensione del proiettore

Collegare un'estremità del cavo di uscita alimentazione alla porta di uscita
1
alimentazione di Power Companion.
2
Collegare l'altra estremità del cavo di uscita alimentazione al connettore di ingresso CC del proiettore.
3
Premere il tasto di alimentazione per accendere il proiettore.
NOTA: La spia di stato della batteria lampeggia in giallo quando la
batteria di Power Companion è quasi scarica.
Uso del proiettore 41
Page 42

Risoluzione dei problemi

Fn
F8
CRT/LCD
4

Consigli per la risoluzione dei problemi

Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, contattare Dell (fare riferimento alla sezione Contattare Dell a pagina 53).
Problema Possibile soluzione
Assenza di immagine sullo schermo
Accertarsi che il proiettore sia acceso.
Assicurarsi di avere scelto l’origine corretta dell’ingresso nel menu SELEZ. INPUT.
Assicurarsi che la porta video esterna sia abilitata. Se si usa un computer portatile Dell, premere (Fn+F8). Per altri computer, vedere la documentazione corrispondente. Se le immagini non sono visualizzate in modo appropriato, aggiornare il driver video del computer. Per i computer Dell, fare riferimento al sito dell.com/support.
Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati saldamente. Fare riferimento a "Connessione a Multimedia" a pagina 23.
Assicurarsi che i piedini dei connettori non siano piegati o rotti.
Usare il
proiettore
Accertarsi che i colori dello schema di prova siano corretti.
Mod. di prova
del menu
nelle
Imp.
Imp. avanzate
.
42 Risoluzione dei problemi
Page 43
Problema
Immagine parziale, in scorrimento o visualizzata parzialmente
(continua) Possibile soluzione (continua)
1
Premere il tasto
Regolazione auto
telecomando o del pannello di controllo.
2
Se si usa un computer portatile Dell,
del
impostare la risoluzione del computer su WXGA (1280 x 800):
a
Fare clic con il tasto destro del mouse su uno spazio vuoto del desktop di Microsoft fare clic su
schermo
b
Verificare che l’impostazione sia
Risoluzione dello
.
®
Windows® e
1280 x 800 pixel per la porta monitor esterna.
c
Premere (Fn+F8).
In caso di difficoltà nel cambiare la risoluzione, oppure se il monitor si blocca, riavviare tutte le attrezzature ed il proiettore.
Se non si utilizza un computer portatile Dell, vedere la documentazione corrispondente al prodotto utilizzato. Se le immagini non sono visualizzate in modo appropriato, aggiornare il driver video del computer. Per un computer Dell, consultare dell.com/support.
Il colore dell’immagine non è corretto
Usare il Mod. di prova nelle Imp. proiettore del menu Imp. avanzate. Accertarsi che i colori dello schema di prova siano corretti.
1
L’immagine non è a fuoco
Regolare la ghiera di messa a fuoco dell’obiettivo del proiettore.
2
Accertarsi che lo schermo di proiezione sia alla giusta distanza dal proiettore (da 97 cm a 258 cm).
Immagine rovesciata Selezionare Imp. proiettore nel menu OSD
Imp. avanzate e regolare la modalità del proiettore.
LED errore lampeggia di luce gialla
Una ventola del proiettore è guasta e il proiettore si spegne automaticamente.
Risoluzione dei problemi 43
Page 44
Problema
(continua) Possibile soluzione (continua)
Il LED TEMP è di colore giallo Proiettore surriscaldato. Lo schermo si
spegne automaticamente. Riaccendere lo
schermo solo dopo che il proiettore si è
raffreddato. Se il problema persiste,
rivolgersi a Dell.
Il LED TEMP lampeggia di colore giallo
Se la ventola si guasta il proiettore si
spegne automaticamente. Annullare la
modalità del proiettore tenendo premuto per
10 secondi il tasto POWER. Attendere 5
minuti e accendere di nuovo. Se il problema
persiste, rivolgersi a Dell.
L’OSD non viene visualizzato sullo schermo
Il telecomando non funziona regolarmente oppure funziona in un campo molto limitato
Premere il tasto Menu sul pannello per
15 secondi per sbloccare l’OSD.
Le batterie possono essere scariche.
Verificare se l’indicatore LED del
telecomando è troppo fioco. In tal caso,
sostituire la batteria CR2032 con una
nuova.
Display USB non visualizzato Display over USB si deve eseguire
automaticamente. Per eseguire
manualmente Display USB, andare su
Risorse del computer ed eseguire "Dell
Network Projection Lite.exe".
NOTA: Potrebbe essere necessario
possedere il livello di accesso amministratore per installare il driver. Per assistenza, contattare l’amministratore di rete.
44 Risoluzione dei problemi
Page 45
Problema
(continua) Possibile soluzione (continua)
File video non supportato.
Assicurarsi che il file video sia supportato dal lettore multimediale del proiettore.
24
Andare alle pagine
per Supporto tipo di
file multimediali.
Convertire il file video in base ai seguenti parametri:
Impostazione video:
Codice: H.264
Velocità di trasmissione dei bit: 10 Mbps
(se è limitata dal programma, impostarla come valore max. consentito)
Frame rate: 30 fps (se è limitato
dal programma, impostarlo come valore max. consentito)
Impostazione audio:
Codice: AAC
Canale: Stereo
Velocità di campionamento:
48 KHz
Velocità di trasmissione dei bit: 96 KBps
Risoluzione dei problemi 45
Page 46

Segnali guida

Tas t i di
Stato
proiettore
Modalità Standby
LED acceso Proiettore in modalità
Modalità Raffredd Proiettore surriscaldato
Rottura della ventola
Guasto LED LED difettoso. DISATT. DISATT. AMBRA Il driver R-LED è surriscaldato
Descrizione
Proiettore in modalità Standby. Pronto per l’accensione.
Normale, pronto per visualizzare l’immagine. Il proiettore si sta raffreddando per spegnersi. Le ventole dell’aria potrebbero essere bloccate o la temperatura ambiente potrebbe essere superiore a 35 °C. Il proiettore si spegne automaticamente. Accertarsi che le ventole dell’aria non siano bloccate e che la temperatura ambiente sia entro i limiti operativi. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell. Una delle ventole si è rotta. Il proiettore si spegne automaticamente. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell.
Le prese dell’aria potrebbero essere bloccate oppure il driver R-LED è surriscaldato. Il proiettore si spegne automaticamente. Riaccendere lo schermo solo dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell.
controllo
Alimentazione
(Bianco/
ambra)
Lampeggio
bianco
Bianco DISATT. DISATT.
Bianco DISATT. DISATT.
DISATT. AMBRA DISATT.
DISATT.
AMBRA AMBRA DISATT.
Indicatore
TEMP
(ambra) (ambra)
DISATT. DISATT.
AMBRA
lampeggiante
DISATT.
46 Risoluzione dei problemi
Page 47

Manutenzione

3
V
O
L
T
S
CR2032
3
V
O
L
T
S
CR2032
5

Sostituzione della batteria del telecomando

1 Ruotare il coperchio del vano batterie in
senso antiorario per rimuovere il coperchio delle batterie.
2 Inserire una batteria a bottone CR2032 e
allineare correttamente la polarità in base ai contrassegni sul portabatteria.
NOTA: Quando il telecomando viene
usato per la prima volta, c’è una pellicola di plastica tra la batteria e il suo contatto. Toglierla.
3 Ruotare il coperchio del vano batterie in
senso orario per bloccare il coperchio delle batterie.
NOTA: Il telecomando non è fornito in dotazione al proiettore.
Manutenzione 47
Page 48

Specifiche tecniche

6
Digital Light Processing 0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Luminosità 500 ANSI Lumens (al massimo) Rapporto di contrasto 10000:1 tipico (Full On/Full Off) Uniformità 85% Tipica (standard Giappone - JBMA) Numero di pixel 1280 x 800 (WXGA) Proporzioni 16:10 Memoria Flash interna 7 GB di memoria (al massimo) Colori visualizzabili 1,07 miliardi di colori Obiettivo di proiezione F-Stop: F/ 2,0
f=14,95 mm Obiettivo fisso Capacità di proiezione = 1,5 grandangolare e
teleobiettivo Compensazione: 100%
Dimensione dello schermo di proiezione
Distanza di proiezione 3,18~8,48 ft (97~258 cm) Compatibilità video Video comp.: NTSC (M, 3.58, 4.43), PAL (B, D, G,
Alimentatore Adattatore di corrente universale AC 100-240 V
30-80 pollici (diagonale)
H, I, M, N, 4.43), SECAM (B, D, G, K, K1, L, 4.25,
4.4) Ingresso video a componenti via VGA: 1080i
(50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 576i/p, 480i/p Ingresso HDMI: 1080p, 720p, 576i/p, 480i/p
50-60 Hz 65 W
48 Specifiche tecniche
Page 49
Consumo energetico Modalità Normale: 52 W ±10% a 110 Vac
Modalità ECO: 42 W ±10% a 110 Vac Modalità Risparmio energetico: <0,5 W (ventolina
a velocità minima)
Modalità Standby: < 0,5 W Audio 1 casse da 1 Watt RMS Livello di disturbo Modalità Normale: 36 dB(A) tipica
Modalità ECO: 32 dB(A) tipica Peso 0,8 lbs ± 0,05 lb (0,36 kg ± 0,02 kg) Dimensioni (larghezza x
altezza x profondità)
105,3 x 36,5 x 104 mm
4,14"(105,3 mm)
1,44"(36,5 mm)
4,09"(104 mm)
Ambiente Temperatura d’esercizio:
Da 5 °C a 35 °C (da 41 °F a 95 °F)
Umidità: 80% massimo
Temperatura di immagazzinamento:
Da 0 °C a 60 °C (da 32 °F a 140 °F)
Umidità: 90% massimo
Temperatura di spedizione:
Da -20 °C a 60 °C (da -4 °F a 140 °F)
Umidità: 90% massimo Connettori I/O Alimentazione: Un connettore alimentazione CC
Ingresso HDMI: un connettore HDMI per il
supporto di HDMI 1.3. conforme HDCP.
Uscita audio: un connettore stereo mini da
3,5 mm.
Specifiche tecniche 49
Page 50
Connettori I/O Porta USB (tipo A): Un connettore USB per la
visualizzazione USB, riproduzione multimediale (video/musica/foto/Office Viewer), accesso alla memoria USB (chiavetta USB/memoria interna), supporto aggiornamento firmware Supporto e Processore immagine e supporto di dongle wireless optional.
La chiavetta USB è in grado di supportare fino a 32 GB.
Dongle wireless (optional)
Sorgente luminosa LED senza mercurio (fino a 30000 ore in modalità
NOTA: La classificazione della durata del LED di un proiettore è solo
la misura della degradazione della luminosità e non una specifica del tempo che occorre al LED per guastarsi o cessare di emettere luce. La durata del LED indica il tempo che occorre al 50% dei LED prima di subire una riduzione della luminosità di circa il 50% dei lumens. La classificazione della durata del LED non è garantita. La durata operativa di un LED per proiettore varia a seconda delle condizioni operative e dell’uso. L’utilizzo di un proiettore in condizioni di stress, che possono includere ambienti polverosi soggetti a temperature elevate, per molte ore al giorno, e lo spegnimento improvviso, accorcerà la durata del LED e molto probabilmente ne provocherà la rottura.
Standard wireless: IEEE 802.11b/g/n Wireless: Un connettore USB (tipo A) per il
supporto del dongle wireless (interfaccia USB, optional) ed EZCast Pro.
Ambiente sistema operativo: Windows 8/7/Vista/XP/2000, MAC OS X
Supporta EZCast Pro.
Normale)
50 Specifiche tecniche
Page 51

Modalità di compatibilità (Digitale)

Risoluzione Frequenza di Frequenza di Frequenza
640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,000 800 x 600 75,000 46,875 49,500 800 x 600 85,061 53,674 56,250 1024 x 768 60,004 48,363 65,000 1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250 1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250 1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250 1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250 1280 x 720 59,855 44,772 74,500 1024 x 768 75,029 60,023 78,750 1280 x 800 59,810 49,702 83,500 1366 x 768 59,790 47,712 85,500 1360 x 768 60,015 47,712 85,500 1024 x 768 84,997 68,677 94,500 1440 x 900 59,887 55,935 106,500 1280 x 1024 60,020 63,981 108,000 1400 x 1050 59,978 65,317 121,750 1280 x 800 84,880 71,554 122,500 1280 x 1024 75,025 79,976 135,000 1440 x 900 74,984 70,635 136,750 1680 x 1050 59,954 65,290 146,250 1280 x 960 85,002 85,938 148,500 1920 x 1080 60,000 67,500 148,500
Specifiche tecniche 51
Page 52

Informazioni aggiuntive

7
Per ulteriori informazioni sull'uso del proiettore, consultare la Guida dell'uso dei proiettori Dell sul sito www.dell.com/support/manuals.
52 Informazioni aggiuntive
Page 53

Contattare Dell

8
Negli Stati Uniti, chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se non si possiede una connessione Internet attiva, è
possibile trovare le informazioni di contatto nella fattura di acquisto, nella distinta di spedizione, nella bolla o nel catalogo dei prodotti Dell.
Dell fornisce diverse opzioni di assistenza e supporto online. La disponibilità varia in base al paese e al prodotto e alcuni servizi potrebbero non essere disponibili nella propria zona. Per contattare Dell per le vendite, il supporto tecnico o per il servizio tecnico:
Visitare il sito
1
2
Selezionare il Paese dall'elenco.
3
Selezionare un segmento per il contatto.
4
Selezionare il collegamento al servizio o il supporto adeguato in base alle proprie necessità.
www.dell.com/contactDell
.
Contattare Dell 53
Page 54
Indice
A
assistenza
contattare Dell
52, 53
C
Collegamento del proiettore
Cavo d’alimentazione Trasformatore CA
Contattare Dell
4, 44
23
23
D
Dell
contattare
52, 53
N
numeri di telefono 53
O
OSD 16
P
Porte di collegamento
Connettore di ingresso CC Connettore HDMI
6
6
R
Regolazione dell’immagine proiettata
abbassare il proiettore
Regolazione dell’altezza del proiettore
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco del proiettore
Risoluzione dei problemi
Contattare Dell
11
Rotella frontale di regolazione dell’inclinazione
11
11
42
12
S
Specifiche tecniche
Alimentatore Ambiente Audio
49
Colori visualizzabili Compatibilità video Connettori I/O Consumo energetico Digital Light Processing Dimensione dello schermo di
proiezione Dimensioni Distanza di proiezione Livello di disturbo Luminosità
48
49
48 48
49
49
48
48
49
48
49
48
54 Indice
Page 55
Memoria Flash interna 48 Numero di pixel Obiettivo di proiezione Peso
49
Proporzioni Rapporto di contrasto Uniformità
48
48
48
T
Te le c om a nd o 16
U
Unità principale 5
Ghiera di messa a fuoco Obiettivo Pannello di controllo Pulsante di elevazione per regolazione altezza
5
5
5
48
48
5
Indice 55
Loading...