Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest
bezwzględnie zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell i logo DELL to znaki towarowe Dell Inc.; DLP i logo
DLP oraz DLP BrilliantColor to znaki towarowe of TEXAS INSTRUMENTS
INCORPORATED; Microsoft i Windows to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki
towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
®
Wi-Fi
to zastrzeżony znak towarowy Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
W tym dokumencie mogą być u żyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu
do podmiotów roszczących sobie prawa do marki i nazw lub ich produktów. Dell Inc. nie
rości sobie praw do żadnych zastrzeżonych znaków towarowych ani nazw handlowych
innych niż jej własne.
W skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej.
Sprawdź, czy zestaw jest kompletny, a w przypadku braku jakiegoś elementu
skontaktuj się z firmą Dell.
(wideo/muzyka/zdjęcia/przeglądarka dokumentów), dostępu do pamięci
masowej USB, aktualizacji oprogramowania sprzętowego i
opcjonalnego klucza połączenia bezprzewodowego.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur
opisanych w tej części należy wykonać Instrukcje
bezpieczeństwa zgodnie z opisem na strona 7.
6Informacje o projektorze Dell
Page 7
OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa
1
Nie należy używać projektora w pobliżu urządzeń, które wytwarzają duże
ilości ciepła.
2
Nie należy używać projektora w miejscach o nadmiernym zapyleniu. Kurz
może spowodować awarię systemu i automatyczne wyłączenie projektora.
3
Należy sprawdzić, czy projektor jest zamontowany w dobrze wentylowanym
miejscu.
4
Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych projektora.
5
Należy upewnić się, że projektor działa w zakresie temperatur otoczenia
(5 °C do 35 °C).
6
Nie należy próbować dotykać wylotów wentylacji, ponieważ po włączeniu
projektora lub zaraz po jego wyłaczeniu, mogą bć one bardzo gorące.
7
Nie należy zaglądać w obiektyw w czasie włączenia projektora, ponieważ
może to spowodować obrażenia oczu.
8
Nie należy umieszczać żadnych obiektów w pobliżu lub z przodu projektora
albo przykrywać obiektyw, gdy jest włączony projektor, ponieaż ciepło może
spowodować roztopienie obiektu lub poparzenie.
9
Nie należy używać do wycierania obiektywu alkoholu.
10
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu osób z
rozrusznikiem serca.
11
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu sprzętu
medycznego.
12
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu kuchenek
mikrofalowych.
UWAGA:
• Dalsze informacje można uzyskać na stronie pomocy technicznej
firmy Dell, pod adresem dell.com/support.
• Dalsze informacje znajdują się w dostaczonym z projektorem
dokumencie Informacje dotyczące bezpieczeństwa.
• Projektor M318WL może być używany wyłącznie wewnątrz
pomieszczeń.
Informacje o projektorze Dell7
Page 8
Pilot zdalnego sterowania (opcjonalny)
9
10
11
12
13
14
15
Video
Mode
Blank
Freeze
1
2
3
4
5
6
7
8
1Zasilanie Włączanie lub wyłączanie projektora.
2Cofnij Powrót do poprzedniego ekranu.
3W górę Naciśnij, aby poruszać się w obrębie
elementów OSD (Menu ekranowe).
4W prawo Naciśnij, aby poruszać się w obrębie
elementów OSD (Menu ekranowe).
5W dół Naciśnij, aby poruszać się w obrębie
elementów OSD (Menu ekranowe).
8Informacje o projektorze Dell
Page 9
6Zmniejszenie
Blank
Naciśnij w celu zmniejszenia głośności.
głośności
7Zwiększenie
Naciśnij w celu zwiększenia głośności.
głośności
8ZatrzymajNaciśnij, aby zatrzymać obraz ekranowy, a
następnie ponownie naciśnij „Zatrzymaj”, aby
wznowić normalną projekcję.
9Wejście wideoNaciśnij, aby przełączyć pomiędzy źródłami:
HDMI, wyświetlanie przez sieć
bezprzewodową/LAN i przeglądarka USB.
10Tryb VideoProjektor został wstępnie skonfigurowany w
celu optymalizacji wyświetlania danych (slajdy
prezentacji) lub video (filmy, gry, itd.).
Naciśnij przycisk Tryb Video, aby przełaczyć
się pomi
ędzy Tryb prezentacja, Tryb jasny,
Tryb fi lm, sRGB lub Tryb własne.
Pojedyncze naciśnięcie przycisku Tryb Vid eo
pokazuje bieżący tryb wyświetlania. Kolejne
naciśnięcia przycisku Tryb Video przełączają
pomiędzy trybami.
11Menu Naciśnij w celu uaktywnienia OSD.
12Enter Naciśnij w celu potwierdzenia wyboru.
13W lewo Naciśnij, aby poruszać się w obrębie
elementów OSD (Menu ekranowe).
14Wyciszenie Ten przycisk służy do wyłączania i włączania
głośnika projektora.
15Pusty Naciśnij w celu przełączenia między białym
ekranem/pustym ekranem/wznowieniem
obrazu.
Informacje o projektorze Dell9
Page 10
Zakres działania pilota zdalnego sterowania
Zakres działania
Kąt±30°
Odległość 7 m/22,97 stóp
Kąt
2GOHJIJRŋø
Video
Mode
Freeze
Blank
UWAGA: Rzeczywisty zakres działania może się lekko różnić od
poskazanego w diagramie. Słabo naładowane baterie także mogą
utrudniać prawidłowe sterowanie projektorem.
10Informacje o projektorze Dell
Page 11
Regulacja parametrów obrazu
6°
1
1
2
Regulacja powiększenia obrazu
Podwyższanie projektora
1
Podnoszenie projektora do wymaganego kąta wyświetlania i użycie
przedniego pokrętła regulacji nachylenia w celu dokładnego dostrojenia kąta
wyświetlania.
Obniżanie projektora
1
Użyj przedniego pokrętła regulacji nachylenia, aby dokładnie ustawić kąt
wyświetlania.
projektora
1Przednie pokrętło regulacji
nachylenia (Kąt nachylenia:
0 do 6 stopnia)
Regulacja parametrów obrazu projektora11
Page 12
Wybór pozycji projektora
Sposób ASposób B
Ustawienie na stoleProjekcja z tyłu
Po wybraniu pozycji dla projektora, należy wziąć pod uwagę rozmiar i kształt
ekranu, lokalizację gniazd zasilających i odległość pomiędzy projektorem i
resztą urządzeń. Wykonaj podane ogólne zalecenia:
•
Projektor musi znajdować się w odległości co najmniej 31 cali (78,4 cm) od
ekranu projekcji.
•
Ustaw projektor w wymaganej odległości od ekranu. Odległość od obiektywu
projektora do ekranu, ustawienie powiększenia i format wideo, wpływają na
rozmiar wyświetlanego obrazu.
•
Współczynnik rzutu obiektywu: 0,52
Projektor M318WL można zamontować w następujący sposób:
12Regulacja parametrów obrazu projektora
Page 13
Projektora M318WL nie należy instalować w poniższy sposób:
Sposób C
Sposób D
Projekcja w góręPodwieszenie pod sufitem
Sposób E
Sposób F
Projekcja pionowa w prawo
Projekcja pionowa w lewo
Regulacja parametrów obrazu projektora13
Page 14
Regulacja rogów obrazu
Dell M318WL
HDMI
AUT. REG.
Tryb Prezentacja
Ust. zaawansowane
Polski
Rozdziel.
Hz
Automatyczna regulacja automatycznie dostosowuje następujące ustawienia
projektora: W poziomie, W pionie, Częstotliwość i Dopasowanie w trybie
PC.
14Regulacja parametrów obrazu projektora
Page 15
Regulacja rozmiaru obrazu
Odległość od projektora do
ekranu
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
6,36' (1,94 m)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
3,18' (0,97 m)
Regulacja parametrów obrazu projektora15
Page 16
Regulacja kształtu obrazu
Wysokość (Hd): 81 cm
P
r
z
e
k
ą
t
n
a
:
6
0
"
Odl
e
g
ło
ść:
1
,
9
4
m
W
B
C
H
A
Wielkość ekranuWysokość
Wymagana odległość
(m) <A>
0,973065 x 4040
1,294086 x 5454
1,6150107 x 6767
1,9460129 x 8181
2,2670151 x 9494
2,5880171 x 108108
Przekątna
(cale)
<B>
S (cm) x W (cm)
Od podstawy do górnej
krawędzi obrazu (cm)
<C>
16Regulacja parametrów obrazu projektora
Page 17
Korzystanie z projektora
FCC ID:
SUZ-WU5205C
3
Łączenie z komputerem przy użyciu opcjonalnego klucza
połączenia bezprzewodowego
Korzystanie z projektora17
Page 18
1
Wyświetlacz WiFi
AUT. REG.
Tryb Prezentacja
Ust. zaawansowane
Polski
Rozdziel.:
Hz
Dell M318WL
HDMI
Projekcja przez sieć
Projekcja przez sieć
ID:
Otwórz przeglądarkę
internetową i wprowadź
adres IP.
Kliknij przycisk
„Download” (Pobierz)
i uruchom program
instalacyjny
Uruchom zainstalowaną
aplikację, aby rozpocząć
projekcję przez sieć
Podłącz klucz połączenia bezprzewodowego do portu USB-A projektora.
2
Ustaw źródło wejścia
Wyświetlacz WiFi
, aby przejść do menu
połączenia bezprzewodowego.
3
W menu połączenia bezprzewodowego urządzenia wyszukaj identyfikator
projektora. Następnie po pojawieniu się monitu wprowadź PSK, aby
rozpocząć współdzielenie tej samej sieci z projektorem.
18Korzystanie z projektora
Page 19
4
Wykonaj jedną z następujących czynności:
a
Jeśli łączysz projektor za pomocą połączenia bezprzewodowego po
raz pierwszy, otwórz najpierw na komputerze przeglądarkę
internetową i wprowadź adres IP 10.0.50.100. Przejdź do etapu 5.
b
Jeśli komputer był już wcześniej łączony z projektorem za pomocą
połączenia bezprzewodowego, przejdź do etapu 6.
5
Wykonaj instrukcje ekranowe w celu wyświetlenia strony zarządzania
przez sieć Web i pobierz aplikację, aby rozpocząć projekcję przez sieć.
Korzystanie z projektora19
Page 20
6
Otwórz na komputerze aplikację
7
Znajdź projektor, z którym nawiązano połączenie.
Dell Network Projection
.
20Korzystanie z projektora
Page 21
8
Wybierz pozycję
UWAGA: Komputer powinien obsługiwaćłączność bezprzewodową,
a także powinien być prawidłowo skonfigurowany, aby mógł wykryć
inne połączenie bezprzewodowe. Należy sprawdzić w dokumentacji
komputera informacje o konfigurowaniu połączenia z siecią
bezprzewodową.
UWAGA: Korzystanie z wyświetlacza bezprzewodowego wymaga
zainstalowania klucza połączenia bezprzewodowego w projektorze.
Klucz bezprzewodowy nie jest dostarczany z projektorem. Można go
kupić na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com.
Rozszerz
, aby udostępnić zawartość.
Korzystanie z projektora21
Page 22
Łączenie ze smartfonem lub tabletem przy użyciu opcjonalnego
FCC ID:
SUZ-WU5205C
klucza połączenia bezprzewodowego
1
Zainstaluj aplikację
EZCast Pro
na urządzeniu z systemem Android lub
iOS. W menu połączenia bezprzewodowego urządzenia wyszukaj
identyfikator projektora. Następnie po pojawieniu się monitu wprowadź
PSK, aby rozpocząć współdzielenie tej samej sieci z projektorem.
2
Uruchom aplikację
EZCast Pro
, a następnie kliknij przycisk w prawym
górnym rogu ekranu, aby wybrać urządzenie, z którym nawiązano
połączenie.
22Korzystanie z projektora
Page 23
UWAGA: Projektor Dell M318WL obsługuje funkcję EZView. Jest to
2
1
3
aplikacja, która umożliwia bezprzewodową transmisję obsługiwanej
zawartości z urządzeń Android lub iOS. Dalsze informacje można
uzyskać na stronie pomocy technicznej firmy Dell, pod adresem
dell.com/support.
Listę obsługiwanych formatów plików można znaleźć na stronie 24 w
części Obsługiwane typy plików multimedialnych.
Łączenie z multimediami
Przy użyciu dysku flash USB
Szczegółowe instrukcje można znaleźć na stronie 30.
1Przewód zasilający
2Adapter prądu zmiennego
3Dysk flash USB
UWAGA: Dysk flash USB nie jest dostarczany z projektorem.
Korzystanie z projektora23
Page 24
Korzystanie z funkcji prezentacji bez komputera
Obsługiwane typy plików multimedialnych
Format zdjęć
Typ obrazu
(nazwa
rozszerzenia)
Jpeg / JpgStan
BMPRozdzielczość
PodtypTyp
kodowania
YUV420Brak ograniczenia2 GB
początkowy
progresywny YUV420Rozdzielczość
YUV422
YUV440
YUV444
YUV422
YUV440
YUV444
Format video
Format plikuVideo
Format
MOV, MP4, AVI,
MKV, DIVX
MOV, MP4MPEG41080P20MbpsAMR, PCM, ADPCM
WMVWMV31080P20MbpsWMA2, WMA3
H2641080P20MbpsAC3, DTS, MP1,
Maks.
rozdz.
Maks. liczba pikseliMaksymalna
wielkość
2 GB
panela x64
panelu x64
Maks. szybkość
przesyłania
bitów (bps)
Format audio
MP2, MP3, PCM,
ADPCM
Format muzyki
Typ muzyki (Nazwa
rozszerzenia)
MP18-488-320
MP28-488-320
MP38-488-320
WMA22-485-320
Szybkość próbkowania
(KHz)
24Korzystanie z projektora
Szybkość przesyłania
bitów (Kbps)
Page 25
Konfiguracja prezentacji z pamięci wewnętrznej
MOLEX
MOLEX
Pamięć wewnętrzna
Dell M318WL
AUT. REG.
Tryb Prezentacja
Ust. zaawansowane
Polski
Rozdziel.:
Hz
Należy wykonać poniższe czynności, aby za pomocą projektora odtworzyć pliki
ze
zdjęciami, wideo
lub
muzyką
:
1Podłącz kabel zasilający z zasilaczem, a następnie połącz komputer z
projektorem za pomocą kabla USB-A do USB-A. Włącz projektor,
naciskając przycisk zasilania.
2 Uzyskaj dostęp do menu WYB. WEJ., wybierz opcję Pamięć
wewnętrzna i naciśnij przycisk .
Korzystanie z projektora25
Page 26
Pojawi się pokazany poniżej
Pamięć wewnętrzna
Video
Muzyka
Zdjęcia
Dokument
Tryb pamięci masowej
Ustawienie
3
Wybierz pozycję
pamięci wewnętrznej jako
Ekran Pamięć wewnętrzna
Tryb pamięci masowej
dysku wymiennego
:
w celu uzyskania dostępu do
.
4 Aby skopiować pliki do pamięci wewnętrznej projektora, otwórz najpierw
okno eksploratora plików. Przejdź do pozycji Komputer i znajdź
pozycję Dysk wymienny. Pozycja ta odnosi się do pamięci
wewnętrznej projektora. Możesz skopiować pliki do pamięci
wewnętrznej. Umożliwi to projekcję plików bezpośrednio z projektora,
bez konieczności korzystania z komputera. Listę obsługiwanych typów
plików można znaleźć na stronie 24.
Aby dokonać projekcji pliku z pamięci wewnętrznej, wybierz plik z pozycji
Video, Muzyka, Zdjęcia
aby rozpocząć odtwarzanie. Albo wybierz opcję
zmiany ustawień multimediów.
26Korzystanie z projektora
lub
Dokument
, a następnie naciśnij przycisk ,
Ustawienia
w celu
Page 27
Pojawi się pokazany poniżej ekran źródła wideo:
Video
00:00:2600:02:36
Ekran odtwarzania wideo:
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub panelu
sterowania, aby uzyskać dostęp do elementów sterowania
odtwarzaniem wideo. Następnie możesz sterować odtwarzaniem wideo
za pomocą poniższych przycisków na ekranie.
Poprzedni Przewiń
do tyłu
Odtwórz/PauzaPrzewiń
do przodu
Następny PowtarzajGłośność -/+
Korzystanie z projektora27
Page 28
Pojawi się pokazany poniżej
Audio
Fine Music Vol. 1
Maid with the Flaxen Hair.mp3
00:00:2700:02:50
Ekran odtwarzania muzyki:
ekran źródła muzyki
:
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub panelu
sterowania, aby uzyskać dostęp do elementów sterowania
odtwarzaniem muzyki. Następnie możesz sterować odtwarzaniem
muzyki za pomocą poniższych przycisków na ekranie.
Poprzedni Przewiń
Odtwórz/Pauza Zatrzymaj Przewiń do
do tyłu
przodu
28Korzystanie z projektora
Następny Powtarzaj Głośność -/+
Page 29
Pojawi się pokazany poniżej
Zdjęcia
+
+
Ekran pokazu slajdów:
ekran źródła zdjęć
:
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub panelu
sterowania, aby uzyskać dostęp do elementów sterowania przeglądarki
zdjęć. Następnie możesz sterować przeglądarką zdjęć za pomocą
poniższych przycisków na ekranie.
Obróć -/+Powiększ/
Zmniejsz
Pokaz
slajdów
W górę/W dół/W lewo/W prawo
(w trybie Zoom)
Info
projektorze
Ustawienia
pokazu slajdów
Zerowanie
Korzystanie z projektora29
Page 30
Pojawi się pokazany poniżej
Wersja
Uaktualnij
USB
ekran ustawień
:
UWAGA: Umożliwia aktualizację oprogramowania sprzętowego
przez USB.
Konfiguracja prezentacji z zewnętrznej pamięci USB
UWAGA: Aby używać funkcję multimediów USB należy podłączyć do
projektora napęd flash USB.
Należy wykonać poniższe czynności, aby za pomocą projektora odtworzyć pliki
ze
zdjęciami, wideo
1
Podłącz kabel zasilający z adapterem prądu zmiennego i włącz projektor
lub
muzyką
:
naciskając przycisk zasilania.
30Korzystanie z projektora
Page 31
2
Przeglądarka USB
Dell M318WL
AUT. REG.
Tryb Prezentacja
Ust. zaawansowane
Polski
Rozdziel.:
Hz
Przeglądarka USB
Video
Muzyka
Zdjęcia
Dokument
Ustawienie
Podłącz do projektora
3
Uzyskaj dostęp do menu
naciśnij przycisk .
dysk flash USB
WYB. WEJ.
.
, wybierz opcję
Przeglądarka USB
i
4
Pojawi się pokazany poniżej
Wybierz pliki multimedialne:
Ekran USB
:
Video, Muzyka, Zdjęcia
lub
Dokument
a
następnie naciśnij w celu rozpoczęcia odtwarzania. Albo wybierz opcję
Ustawienia
w celu zmiany ustawień multimediów.
Korzystanie z projektora31
Page 32
Pojawi się pokazany poniżej
Video
00:00:2600:02:36
Ekran odtwarzania wideo:
ekran źródła wideo
:
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub panelu
sterowania, aby uzyskać dostęp do elementów sterowania
odtwarzaniem wideo. Następnie możesz sterować odtwarzaniem wideo
za pomocą poniższych przycisków na ekranie.
Poprzedni Przewiń
do tyłu
Odtwórz/PauzaPrzewiń
32Korzystanie z projektora
do przodu
Następny PowtarzajGłośność -/+
Page 33
Pojawi się pokazany poniżej
Audio
Fine Music Vol. 1
Maid with the Flaxen Hair.mp3
00:00:2700:02:50
Ekran odtwarzania muzyki:
ekran źródła muzyki
:
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub panelu
sterowania, aby uzyskać dostęp do elementów sterowania
odtwarzaniem muzyki. Następnie możesz sterować odtwarzaniem
muzyki za pomocą poniższych przycisków na ekranie.
Poprzedni Przewiń
Odtwórz/Pauza Zatrzymaj Przewiń
do tyłu
do przodu
Następny Powtarzaj Głośność -/+
Korzystanie z projektora33
Page 34
Pojawi się pokazany poniżej
Zdjęcia
+
+
Ekran pokazu slajdów:
ekran źródła zdjęć
:
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub panelu
sterowania, aby uzyskać dostęp do elementów sterowania przeglądarki
zdjęć. Następnie możesz sterować przeglądarką zdjęć za pomocą
poniższych przycisków na ekranie.
Obróć -/+Powiększ/
Zmniejsz
Pokaz
slajdów
W górę/W dół/W lewo/W prawo
(w trybie Zoom)
Info
projektorze
Ustawienia
pokazu slajdów
Zerowanie
34Korzystanie z projektora
Page 35
Pojawi się pokazany poniżej
Wersja
Uaktualnij
USB
ekran ustawień
:
UWAGA: Umożliwia aktualizację oprogramowania sprzętowego
przez USB.
Korzystanie z projektora35
Page 36
Konfiguracja prezentacji za pomocą funkcji Wyświetlacz USB
MOLEX
MOLEX
Pamięć wewnętrzna
Dell M318WL
AUT. REG.
Tryb Prezentacja
Ust. zaawansowane
Polski
Rozdziel.:
Hz
Należy wykonać poniższe czynności, aby móc korzystać z aplikacji
Network Projection
w ramach połączenia USB.
Dell
1Podłącz kabel zasilający z zasilaczem, a następnie połącz komputer z
projektorem za pomocą kabla USB-A do USB-A. Włącz projektor,
naciskając przycisk zasilania.
2Naciśnij przycisk . Uzyskaj dostęp do menu WYB. WEJ., wybierz
opcję Pamięć wewnętrzna i naciśnij przycisk .
36Korzystanie z projektora
Page 37
3 Wybierz pozycję Tryb pa mięci masowej w celu uzyskania dostępu do
Pamięć wewnętrzna
Video
Muzyka
Zdjęcia
Dokument
Tryb pamięci masowej
Ustawienie
Wyświetlacz USB
Dell M318WL
AUT. REG.
Tryb Prezentacja
Ust. zaawansowane
Polski
Rozdziel.:Hz
pamięci wewnętrznej jako dysku wymiennego.
4 Aby móc skorzystać z aplikacji Dell Network Projection Lite z pamięci
wewnętrznej, otwórz najpierw okno Eksploratora plików na komputerze.
Przejdź do pozycji Komputer i znajdź pozycję Dell Network Pro.
5Otwórz Dell Network Pro i skopiuj aplikację Dell Network Projection
Lite na komputer.
6Naciśnij przycisk na projektorze. Uzyskaj dostęp do menu WYB.
WEJ., wybierz opcję Wyświetlacz USB i naciśnij przycisk .
Korzystanie z projektora37
Page 38
Pojawi się pokazany poniżej ekran Wyświetlacz USB:
7
Uruchom na komputerze aplikację
Dell Network Projection Lite
.
38Korzystanie z projektora
Page 39
8
Znajdź projektor, z którym nawiązano połączenie.
9
Wybierz pozycję
Rozszerz
, aby udostępnić zawartość.
Korzystanie z projektora39
Page 40
Włączanie zasilania podczas korzystania z ładowarki Dell Power
1
2
34
5
Companion
Identyfikacja części i elementów sterowania
1Gniazdo wejścia zasilania (z zasilacza laptopa)
2Przycisk zasilania/przycisk stanu baterii
3Wskaźniki stanu baterii (5)
4Wyjściowe porty USB (2)
5Gniazdo wyjścia zasilania (do laptopa)
UWAGA: Włączanie zasilania projektora jest możliwe tylko w
przypadku korzystania z wybranej/zgodnej ładowarki power bank.
40Korzystanie z projektora
Page 41
Włączanie zasilania projektora
Podłącz jedną wtyczkę wyjściowego kabla zasilającego do gniazda
1
wyjścia zasilania ładowarki Power Companion.
2
Podłącz drugą wtyczkę wyjściowego kabla zasilającego do złącza wejścia
prądu stałego projektora.
3
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć zasilanie projektora.
UWAGA: Przy niskim poziomie naładowania baterii ładowarki Power
Companion wskaźnik stanu baterii zacznie migać na bursztynowo.
Korzystanie z projektora41
Page 42
Rozwiązywanie problemów
Fn
F8
CRT/LCD
4
Rozwiązywanie problemów
Jeśli występują problemy z projektorem, zapoznaj się z poniższymi
wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Jeżeli problem nie
ustępuje, skontaktuj się z firmą Dell (patrz Kontakt z Dell na strona 53).
ProblemMożliwe rozwiązanie
•
Na ekranie nie pojawia się
obraz
Sprawdź, czy projektor jest włączony.
•
Upewnij się, że wybrano prawidłowe źródło
wejścia w menu INPUT SOURCE (WYB.
WEJ).
•
Sprawdź, czy jest aktywny zewnętrzny port
graficzny. Jeśli używany jest komputer Dell
typu laptop, naciśnij (Fn+F8). W
przypadku innych komputerów zapoznaj się
z odpowiednią dokumentacją. Jeśli obrazy
nie wyświetlają się prawidłowo należy
wykonać aktualizację sterownika video
komputera. W przypadku komputerów firmy
Dell sprawdź informacje na stronie
dell.com/support.
•
Sprawdź, czy wszystkie kable są
prawidłowo podłączone. Patrz "Łączenie z
multimediami" na stronie 23.
•
Sprawdź, czy nie jest wygięta lub złamana
żadna ze szpilek złączy.
•
Użyj
Wzorz. Testowy
menu
Ust. zaawansowane
prawidłowość kolorów wzorca testowego.
w
Ust. projektora
. Sprawdź
42Rozwiązywanie problemów
Page 43
Problem
Obraz częściowy,
przewijany lub jest
nieprawidłowo wyświetlany
(ciąg dalszy)Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy)
1
Naciśnij przycisk
AUT. REG.
na pilocie
zdalnego sterowania lub panelu
sterowania.
2
Jeśli używany jest przenośny komputer
Dell, ustaw rozdzielczość komputera na
WXGA (1280 x 800):
a
Kliknij prawym przyciskiem myszy
niezajętą część pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, kliknij pozycję
Screen Resolution (Rozdzielczość
ekranu)
b
Sprawdź, czy ustawienie dla portu
.
monitora zewnętrznego wynosi 1280
x 800 pikseli.
c
Naciśnij (Fn+F8).
Jeśli wystąpią trudności w zmianie
rozdzielczości lub obraz na monitorze
znieruchomieje, ponownie uruchom cały
sprzęt oraz projektor.
Jeśli nie korzystasz z komputera
przenośnego firmy Dell, zapoznaj się z
dokumentacją. Jeśli obrazy nie wyświetlają
się prawidłowo należy wykonać aktualizację
sterownika video komputera. Dla komputera
Dell, sprawdź dell.com/support.
Niepr. kolory obrazu Użyj Wzorz. Testowy w Ust. projektora
menu Ust. zaawansowane. Sprawdź
prawidłowość kolorów wzorca testowego.
1
Obraz jest nieostry
Wyreguluj ostrość pierścieniem regulacji
ostrości na obiektywie projektora.
2
Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się
w wymaganej odległosci od projektora
(3,18 stopy [97 cm] do 8,48 stopy [258
cm]).
Obraz jest odwróconyWybierz Ust. projektora menu Ust.
zaawansowane w menu OSD i wyreguluj
tryb projektora.
Rozwiązywanie problemów43
Page 44
Problem
(ciąg dalszy)Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy)
Dioda LED błędu miga
światłem pomarańczowym
Dioda LED TEMP świeci
stałym bursztynowym
światłem
Dioda LED TEMP miga
światłem pomarańczowym
Menu OSD nie pojawia si
ę
na ekranie
Pilot zdalnego sterowania
nie pracuje prawidłowo lub
działa w ograniczonym
zakresie
Brak wyświetlania za
pomocą funkcji Wyświetlacz
USB
Nastąpiło uszkodzenie wentylatora i
projektor wyłączy się automatycznie.
Projektor jest przegrzany. Wyświetlacz
wyłączy się automatycznie. Gdy projektor
ochłodzi się, wyświetlacz można włączyć
ponownie. Jeżeli problem nie ustępuje,
skontaktuj się z firmą Dell.
Jeśli awarii ulegnie wentylator projektora,
projektor wyłączy się automatycznie. Skasuj
tryb projektora naciskając i przytrzymując
przycisk Zasilanie przez 10 sekund.
Zaczekaj około 5 minut i spróbuj ponownie
włączyć zasilanie. Jeżeli problem nie
ustępuje, skontaktuj się z firmą Dell.
Naciśnij przycisk Menu na panelu przez
15 sekund, aby odblokować menu ekranowe
OSD.
Baterie mogą być rozładowane. Sprawdź,
czy nie jest za ciemny wskaźnik LED na
pilocie zdalnego sterowania. Jeśli tak,
wymień baterię CR2032 na nową.
Wyświetlanie przez USB powinno uruchomić
się automatycznie. Aby ręcznie uruchomić
wyświetlanie przez USB, przejdź do pozycji
Mój komputer i uruchom aplikację „Dell
Network Projection Lite.exe”.
44Rozwiązywanie problemów
UWAGA: Do instalacji sterownika
mogą być potrzebne uprawnienia
administratora. W celu uzyskania
pomocy skontaktuj się z
administratorem sieci.
Page 45
Problem
(ciąg dalszy)Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy)
Brak obsługi pliku wideo.
•
Upewnij się, że plik wideo jest obsługiwany
przez odtwarzacz multimediów projektora.
Przejdź na strony 24 w celu zapoznania się
z częścią Obsługiwane typy plików
multimedialnych.
•
Dokonaj konwersji pliku wideo na plik o
poniższych parametrach:
Ustawienia wideo:
• Kodowanie: H.264
•
Szybkość przesyłania bitów:
10 Mb/s (w razie ograniczenia
przez program ustaw maksymalną
dozwoloną wartość)
•
Szybkość wyświetlania klatek:
30 kl./s (w razie ograniczenia przez
program ustaw maksymalną
dozwoloną wartość)
Ustawienia dźwięku:
• Kodowanie: AAC
• Kanał: stereo
• Częstotliwość próbkowania:
48 kHz
• Szybkość przesyłania bitów:
96 KB/s
Rozwiązywanie problemów45
Page 46
Objaśnienie sygnałów
Status
projektora
Tryb
oczekiwani
a
Dioda LED
włączenia
Tryb
chłodzenia
Projektor
jest
przegrzany
.
Uszkodzenie
wentylatora
Dioda LED
awarii
Przegrzany
sterownik
R-LED
Projektor w trybie
oczekiwania. Gotowy do
włączenia zasilania.
Projektor znajduje się w
trybie normalnym, gotowy
do wyświetlania obrazu.
Projektor wykonuje
chłodzenie w celu
wyłączenia.
Mogą być zablokowane
szczeliny wentylacyjne lub
temperatura otoczenia
wzrosła powyżej 35 °C.
Projektor wyłączy się
automatycznie. Upewnij
się, że nie są zablokowane
szczeliny przepływu
powietrza oraz, że
temperatura otoczenia
mieści się w
dopuszczalnym zakresie.
Jeżeli problem nie
ustępuje, skontaktuj się z
firmą Dell.
Uszkodzenie jednego z
wentylatorów. Projektor
wyłączy się automatycznie.
Jeżeli problem nie
ustępuje, skontaktuj się z
firmą Dell.
Uszkodzone światło LED.
Mogą być zablokowane
szczeliny wentylacyjne lub
jest przegrzany sterownik
R-LED. Projektor wyłączy
się automatycznie. Gdy
projektor ochłodzi się,
wyświetlacz można
włączyć ponownie. Jeżeli
problem nie ustępuje,
skontaktuj się z firmą Dell.
Opis
Przyciski sterująceWskaźnik
Zasilanie
(Biały/
bursztynowy)
Białe migająceWył.Wył.
BiałyWył.Wył.
BiałyWył.Wył.
Wył.BURSZTYNOWYWył.
Wył.
Wył.Wył.BURSZTYNOWY
BURSZTYNOWYBURSZTYNOWYWył.
TEMP
(Bursztynowy)(Bursztynowy)
BURSZTYNOWE
migające
Wył.
46Rozwiązywanie problemów
Page 47
Konserwacja
3
V
O
L
T
S
CR2032
3
V
O
L
T
S
CR2032
5
Wymiana baterii pilota
1 Obróć pokrywę baterii w lewo, aby ją
wyjąć.
2 Włóż baterię pastylkową CR2032 i dopasuj
prawidłowo bieguny, według oznaczenia na
uchwycie baterii.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu pilota
zdalnego sterowania, pomiędzy baterią i
jej stykami znajduje się plastykowy
izolator. Izolator ten należy wyjąć przed
użyciem.
3 Obróć pokrywę baterii w prawo, aby ją
zablokować.
UWAGA: Pilot zdalnego sterowania nie jest dostarczany z
V
Tryb Eco: Prąd zmienny 42 W ± 10% @ 110 V
Tryb oszczędzania energii: <0,5 W (Przy
minimalnych obrotach wentylatora)
Tryb oczekiwania: < 0,5 W
Audio 1 głośnik x 1 waty (RMS)
Poziom hałasuTryb normalny: typowo 36 dB(A)
Tryb Eco: typowo 32 dB(A)
Ciężar0,8 funta ± 0,05 funta (0,36 kg ± 0,02 kg)
Wymiary (szer. x wys. x
gł.)
4,14 x 1,43 x 4,09 cala (105,3 x 36,5 x 104 mm)
4,14"(105,3 mm)
1,44"(36,5 mm)
4,09"(104 mm)
Parametry otoczeniaTemperatura działania: 5 °C do 35 °C
(41 °F do 95 °F)
Wilgotność: Maksymalnie 80%
Temperatura przechowywania: 0 °C do 60 °C
(32 °F do 140 °F)
Wilgotność: Maksymalnie 90%
Temperatura dostawy: -20 °C do 60 °C
(-4 °F do 140 °F)
Wilgotność: Maksymalnie 90%
Złącza wejścia/wyjściaZasilanie: Jedno gniazdo zasilania prądem stałym
Wejście HDMI: Jedno złącze HDMI do obsługi
HDMI 1.3. Zgodność z HDCP.
Wyjście audio: Jedno 3,5 mm mini gniazdo
telefoniczne.
Specyfikacje49
Page 50
Złącza wejścia/wyjściaPort USB (typ A): Jedno złącze USB do
wyświetlacza USB, odtwarzania multimediów
(wideo/muzyka/zdjęcia/przeglądarka
dokumentów), dostępu do pamięci masowej USB
(dysk flash USB/pamięć wewnętrzna) oraz do
aktualizacji oprogramowania sprzętowego
projektora, nośnika i procesora obrazu, a także do
obsługi opcjonalnego klucza połączenia
bezprzewodowego.
Napęd USB może obsługiwać do 32 GB.
Klucz połączenia
bezprzewodowego
(opcjonalny)
Źródło światłaŚwiatło LED bez związków rtęci (do 30000 godzin
UWAGA: Klasyfikacja żywotności LED dla dowolnego projektora, to
jedynie miara zmniejszania się jasności i nie jest stanowi specyfikacji
czasu do awarii LED i zaprzestania świecenia. Żywotność LED jest
definiowana jako czas, w którym więcej niż 50 procent przykładowej
grupy świateł LED zmniejszy jasność o około 50 procent
znamionowych lumenów dla określonego światła LED. Nie można
zapewnić określonej żywotności LED. Rzeczywista długość
użytecznego działania światła LED projektora zależy od warunków
działania i sposobów wykorzystania. Używanie projektora w trudnych
warunkach, takich jak zapylenie, wysokie temperatury, wiele godzin
codziennej pracy i przerwy zasilania, prawdopodobnie spowoduje
skrócenie żywotności LED lub przyczyni się do awarii światła LED.
Standard połączenia bezprzewodowego: IEEE
802.11b/g/n
Bezprzewodowa: Jedno złącze USB (typ A) do
obsługi klucza połączenia bezprzewodowego
(interfejs USB, opcjonalny) i aplikacji EZCast Pro.
System opeacyjny: Windows 8/7/Vista/XP/2000,
MAC OS X
Obsługa aplikacji EZCast Pro.
w trybie normalnym)
50Specyfikacje
Page 51
Tryby zgodności (Cyfrowy)
Resolution
(Rozdziel,)
640 x 35070,08731,46925,175
640 x 48059,94031,46925,175
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
720 x 40070,08731,46928,322
640 x 48075,00037,50031,500
640 x 48085,00843,26936,000
800 x 60060,31737,87940,000
800 x 60075,00046,87549,500
800 x 60085,06153,67456,250
1024 x 76860,00448,36365,000
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1280 x 72059,85544,77274,500
1024 x 76875,02960,02378,750
1280 x 80059,81049,70283,500
1366 x 76859,79047,71285,500
1360 x 76860,01547,71285,500
1024 x 76884,99768,67794,500
1440 x 90059,88755,935106,500
1280 x 102460,02063,981108,000
1400 x 105059,97865,317121,750
1280 x 80084,88071,554122,500
1280 x 102475,02579,976135,000
1440 x 90074,98470,635136,750
1680 x 105059,95465,290146,250
1280 x 96085,00285,938148,500
1920 x 108060,00067,500148,500
Częstotliwość
odświeżania
(Hz)
Częstotliwość
synchronizacji
poziomej (KHz)
Zegar pikseli
(MHz)
Specyfikacje51
Page 52
Informacje dodatkowe
7
Dodatkowe informacje na temat korzystania z projektora zawiera Podręcznik
użytkownika projektora Dell pod adresem
www.dell.com/support/manuals.
52Informacje dodatkowe
Page 53
Kontakt z firmą Dell
8
Połączenia dla klientów ze Stanów Zjednoczonych, pod numerem 800-WWWDELL (800-999-3355).
UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z Internetem, informacje
kontaktowe można znaleźć na fakturze, opakowaniu, rachunku lub w
katalogu produktów Dell.
Firma Dell udostępnia kilka opcji pomocy i serwisu online i przez połączenie
telefoniczne. Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą
nie być dostępne w danym regionie. Kontakt z firmą Dell w sprawie
sprzedaży, pomocy technicznej lub usług dla klienta:
Przejdź na stronę
1
2
Wybierz kraj z wyświetlonej listy.
3
Wybierz segment do kontaktu.
4
Wybierz odpowiednią usługę lub łącze pomocy w zależności od
potrzeb.
www.dell.com/contactDell
.
Kontakt z firmą Dell53
Page 54
Indeks
D
Dell
kontakt
52, 53
G
Główny moduł5
Obiektyw
Panel sterowania
Pierścień ostrości
Przycisk podnoszenia do
regulacji wysokości
5
5
5
5
K
Kontakt z firmą Dell4, 44
M
Menu ekranowe16
N
numery telefoniczne53
P
Pilot zdalnego sterowania16
Podłączenie projektora
Adapter prądu zmiennego
Przewód zasilający
23
23
pomoc techniczna
kontakt z firmą Dell
Porty połączeń
Złącze HDMI
Złącze wejścia prądu stałego
52, 53
6
R
Regulacja parametrów
wyświetlanego obrazu
obniżanie projektora
Przednie pokrętło
regulacji nachylenia
Regulacja wysokości
projektora
Regulacja powiększenia i
ostrości obrazu projektora
Rozwiązywanie problemów
Kontakt z firmą Dell
11
11
42
S
Specyfikacje
Audio
49
Ciężar
49
Digital Light Processing
Jasność
Liczba pikseli
Liczba wyświetlanych kolorów
48
Obiektyw projekcyjny
48
48
48
48
6
11
12
54Indeks
Page 55
Odległość od ekranu48
Parametry otoczenia
Poziom hałasu
Równomierność
Wewnętrzna lampa błyskowa
48
Współcz. Kształtu
Współczynnik kontrastu
Wymiary
Wymiary ekranu
projekcyjnego
Zasilanie
Zgodność ze standardami
obrazu wideo
Złącza wejścia/wyjścia
Zużycie energii
49
48
48
48
49
49
48
48
48
49
49
Indeks55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.