Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного
разрешения Dell Inc. строго запрещено.
Тов арны е знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются
товарными знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP являются
товарными знаками компании T
и Windows являются товарными знаками (в том числе
зарегистрированными) Корпорации Microsoft в Соединенных Штатах и/
или других странах.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы в
настоящем документе для ссылки на организации, заявляющие о марках и
названиях, или на их продукцию. Компания Dell Inc. отрицает любую
заинтересованность в отношении товарных знаков и торговых названий
кроме своих собственных.
Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов.
2
Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль может
стать причиной сбоя системы и автоматического отключения проектора.
3
Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте.
4
Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на корпусе проектора.
5
Убедите сь, что проектор работает при комнатной температуре (5 - 35°C).
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может быть
очень горячим после включения проектора или сразу после его выключения.
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может стать
причиной нарушений зрения.
6Проектор Dell
Page 7
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте
объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания объект
может расплавиться или может произойти возгорание.
ПРИМЕЧАНИЕ.
•
Для получения дополнительной информации см. Справочник по
техникебезопасности, входящий в комплектпоставкипроектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. USB-кабель невходит в комплектпоставки
проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель USB следует подключать для
использованияфункций Page Up (Следующаястраница) и
Page Down (Предыдущая страница) на пульте дистанционного управления.
3
Подключение Проектора9
Page 10
Подключение DVD-плеера
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля S-Video
1
2
1Кабельпитания
2Кабель S-Video
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель S-video не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести удлинитель кабеля S-Video
(50 и 100 футов) можно на веб-сайте компании Dell по адресу:
www.dell.com.
10ПодключениеПроектора
Page 11
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля
композитного видеосигнала
1
2
1Кабельпитания
2Кабелькомпозитноговидеосигнала
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель композитного видеосигналаневходит в
комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель кабеля
композитного видеосигнала (50 и 100 футов) можно на веб-сайте
компании Dell по адресу: www.dell.com.
Подключение Проектора11
Page 12
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля
компонентного видеосигнала
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель VGA - компонентного видеосигнала не
входит в комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель
кабеля VGA - компонентного видеосигнала (50 и 100 футов) можно
на веб-сайте компании Dell по адресу: www.dell.com.
12Подключение Проектора
Page 13
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля HDMI
1
2
1Кабельпитания
2Кабель HDMI
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплектпоставки
проектора. Кабель HDMI можно приобрести на веб-сайте Dell по
адресу www.dell.com.
Подключение Проектора13
Page 14
3
Использование Проектора
Включение Проектора
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением источника сигнала включите
проектор (компьютер, DVD-плеер и т.п.). До нажатия кнопка питания мигает
синим цветом.
1
Снимите крышку объектива.
2
Подключите шнур питания и нужные кабели сигнала к проектору. Дополнительную
информацию о подключении проектора см. в разделе «Подключение Проектора» на
стр.8.
3
Нажмитекнопку
«ИспользованиеПанелиУправления» на стр.18).
4
Включите источник сигнала (компьютер, DVD-плеер и т.п.)
5
Подсоедините источник сигнала к проектору с помощью подходящего кабеля. Указания
по подсоединению источника сигнала к проектору см. в разделе «Подключение
Проектора» на стр.8.
6 По умолчанию в качестве источника сигнала проектора выбран вход VGA-In. При
необходимости измените источник сигнала.
При одновременном подключении нескольких источников сигнала кнопка «
7
(Источник) на пульте дистанционного управления или панели управления позволяет
выбрать необходимый источник сигнала. Для определения местоположения кнопки
«
Source
» (Источник) см. разделы «Использование Панели Управления» на стр.18 и
«ИспользованиеПультаДистанционногоУправления» на стр.21.
питания
(местоположениекнопки
питания
см. вразделе
Source
»
ВыключениеПроектора
ПРИМЕЧАНИЕ. Послеправильноговыключенияпроекторав
соответствии с приведенными ниже инструкциями отсоедините проектор.
Нажмите кнопку
1
инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ. На экране отобразится сообщение «Нажмите кнопку
питания для выключения проектора». Сообщениеисчезнет само через
5 секундилипринажатиикнопки «Меню».
2
Снованажмитекнопку
120 секунд.
3
Для быстрого выключения питания проектора нажмите кнопку Питание и удерживайте в
течение 1 секунды, пока работают охлаждающие вентиляторы.
14ИспользованиеПроектора
питания. Для выключения проектора надлежащим образом следуйте
питания
. Вентиляторыохлаждения продолжат работать около
Page 15
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите в течение 60
секунд для стабилизации внутренней температуры.
4
Отсоедините кабель питания от электрической розетки и проектора.
Настройка Проецируемого
Изображения
Изменение высоты проектора
1
Нажмите кнопку
2
Поднимите проектор до необходимого угла отображения и отпустите кнопку, чтобы
зафиксировать подъемную ножку в этом положении.
3
Для точной настройки угла отображения используйте коле со настройки наклона.
Изменение высоты проектора
1
Нажмите кнопку
2
Опустите проектор, затем отпустите кнопку подъемника, чтобы зафиксировать
подъемную ножку в этом положении.
подъемника
подъемника
1
.
.
2
33
1Кнопкаподъемника
2Подъемнаножка (уголнаклона: от 0 до 9,5 градуса)
3Колесорегулировкинаклона
ИспользованиеПроектора15
Page 16
Регулировка Увеличения и
Фокусировки Проектора
ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения проектора перед
перемещением или помещением проектора в транспортировочный
футляр убедитесь, что вариообъектив и подъемная ножка полностью
убраны.
1
Для увеличения и уменьшения изображения используйте рычаг увеличения.
2
Поворачивайте кольцо фокусировки до тех пор, пока изображение не станет четким.
Проектор фокусируется на расстоянии от 1 м до 12 м (3,28-39,37 фута).
1
2
1Рычагтрансфокатора
2Кольцофокусировки
16ИспользованиеПроектора
Page 17
Настройка размера Проецируемого
Изображения
302,8"(769,11 cm)
275"
(698,50 cm)
227"(576,58 cm)
206"
(523,24 cm)
177"(449,58 cm)
Расстояние от проектора до экрана
39,37'(12,0m)
29,53'(9,0m)
160"
(406,40 cm)
115"
(292,10 cm)
69"
(175,26 cm)
22,89"
(58,14 cm)
22,97'(7,0m)
16,40'(5,0m)
9,84'(3,0m)
3,28'(1,0m)
Использование Проектора17
126"(320,04 cm)
76"(193,04 cm)
25"(63,50 cm)
Page 18
Макс. 63,5 см (25
Размер
экрана (по
диагонали)
дюймов)
Мин.58,14 см
(22,89
дюйма)
Макс.
20,08 X
(ШxВ)
14,96
дюйма
(51 X
Мин.
(ШxВ)
38 см)
18,50 X
13,78
Размер
экрана
дюйма
(47 X
35 см)
Макс. 44 см
(17,32
Мин.
дюйма)
40 см
(15,75
дюйма)
1 м
(3,28 фута)
Высокая
четкость
Расстояние
* Таблица содержит данные только для справки.
193,04 см
(76
дюймов)
175,26 см
(69
дюймов)
60,63 X
45,28
дюйма
(154 X
115 см)
55,12 X
41,34
дюйма
(140 X
105 см)
133 см
(52,36
дюйма)
120 см
(47,24
дюйма)
3 м
(9,84 фута)
320,04 см
(126
дюймов)
292,1 см
(115
дюймов)
100,79 X
75,59
дюйма
(256 X
192 см)
91,73 X
68,50
дюйма
(233 X
174 см)
221 см
(87,01
дюйма)
201 см
(79,13
дюйма)
5 м
(16,40 фута)
449,58 см
(177
дюймов)
406,4 см
(160
дюймов)
141,34 X
105,91
дюйма
(359 X
269 см)
128,35 X
96,06
дюйма
(326 X
244 см)
310 см
(122,05
дюйма)
281 см
(110,63
дюйма)
7 м
(22,97 фута)
576,58 см
(227
дюймов)
523,24 см
(206
дюймов)
181,89
X136,22
дюйма
(462 X
346 см)
164,96 X
123,62
дюйма
(419 X
314 см)
398 см
(156,69
дюйма)
361 см
(142,13
дюйма)
9 м
(29,53 фута)
769,11 см
(302,8
дюйма)
698,5 см
(275
дюймов)
242,13 X
181,89
дюйма
(615 см X
462 см)
219,69 X
123,62
дюйма
(558 X
419 см)
531 см
(209,06
дюйма)
481 см
(189,37
дюйма)
12 м
(39,37 фута)
Использование Панели Управления
13
2
10
9
8
7
18ИспользованиеПроектора
4
5
6
Page 19
1Индикатор лампыЕсли желтый индикатор лампы горит или мигает,
возможно, произошла одна из следующих проблем.
• Срокслужбылампызаканчивается
• Модульлампыустановленненадлежащим
образом
• Неисправностьмодулилампы
• Неисправностьцветовогокруга
Для получения дополнительной информации см.
разделы «Устранение неполадок проектора» на
стр. 42 и «Направляющие Сигналы» на стр. 46.
2ИндикатортемпературыЕсли желтый индикатор температуры горит или
3КнопкапитанияВключениеивыключениепроектора. Для
4
Вверх , регулировка
трапецеидального
искажения
5
Вправо , автонастройка
6ИК-приемникНаправьтепульт дистанционного управления на
7
Вниз , регулировка
трапецеидального
искажения
мигает, возможно, произошла одна из следующих
проблем.
• Внутренняя температуры проектора слишком
высока
• Неисправность цветового круга
Для получения дополнительной информации см.
разделы «Устранение неполадок проектора» на
стр. 42 и «Направляющие Сигналы» на стр. 46.
получения дополнительной информации см.
разделы «Включение Проектора» на стр.14 и
«Выключение Проектора» на стр. 14.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
Нажимайте для устранения искажения
Нажмите для вызова экранного меню. Для перехода
по экранному меню используйте клавиши со
стрелками и кнопку «Меню».
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
При одновременном подключении к проектору
нескольких источников сигнала используйте эту
кнопку для переключения источников сигнала:
аналогового RGB, композитного , компонентного
(YPbPr посредством VGA), HDMI и S-Video.
Нажмите для подтверждения выбора пункта.
20ИспользованиеПроектора
Page 21
Использование Пульта
Дистанционного Управления
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1Кнопка питания Включение и выключениепроектора. Дляполучения
дополнительной информации см. разделы «Включение
Проектора» на стр.14 и «Выключение Проектора» на
стр.14.
2
3
Ввод
Вправо
Нажмите для подтверждения выбора.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
ИспользованиеПроектора21
Page 22
4
Вниз
5«Freeze» (Стоп-
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
Нажмите, чтобы остановить изображение на экране.
кадр)
6Предыдущая
страница
7
Без звука
8Следующая
страница
9Video mode
(Режимвидео)
10Пустой экранНажмите для скрытия и отображения изображения.
11
Вверх
12
Влево
13
Меню
14Увеличение
громкости
15
Лазер
Нажмите для перехода к предыдущей странице.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель USB следует
подключать для использования функции Page Up
(Следующая страница).
Нажимайте для отключения и включения звука динамика
проектора.
Нажмите для перехода к следующей странице.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель USB следует
подключатьдляиспользованияфункции Page Down
(Предыдущаястраница).
Проектор поддерживает предустановленные конфигурации,
оптимизированные для отображения данных (слайды
презентации) и видео (фильмы, игра и др.)
Нажмите кнопку Video Mode (Режимвидео) для
переключения между режимами «Режим презентации»,
«Яркийрежим», «Фильм», «sRGB» или «Пользов.».
Для отображения текущего режима отображения однократно
нажмите кнопку Video mode (Режимвидео). Для
переключения режимов отображения снова нажмите кнопку
Video mode (Режим видео).
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
Нажмите для вызова экранного меню.
Нажмите для увеличения громкости.
Направьте пульт дистанционного управления на экран,
нажмите и удерживайте кнопку лазера для активации лазера.
Внимание! Не смотрите на луч лазера, если он
работает. Не направляйте луч лазера в глаза.
16Уменьшение
громкости
Нажмите для уменьшения громкости.
22ИспользованиеПроектора
Page 23
17Настройка
трапецеидального
искажения
18ИсточникНажмите для переключения между источниками
19АвтонастройкаНажмите для синхронизации проектора и источника
20Настройка
трапецеидального
искажения
Нажимайте для устранения искажения изображения,
вызванного наклоном проектора (+40/-35 градусов).
аналогового RGB, композитного, компонентного
(YPbPr посредством VGA), HDMI и S-video.
входного сигнала. Автонастройка не выполняется при
отображении экранного меню.
Нажимайте для устранения искажения изображения,
вызванного наклоном проектора (+40/-35 градусов).
Использование Проектора23
Page 24
Установка Батарей в Пульт
Дистанционного Управления
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пульт дистанционногоуправленияне
используется, выньте из него батареи.
Нажмите защелку, чтобы открыть крышку отсека для батарей.
1
2
Проверьте полярность батарей (+/-).
3
Вставьте батареи, совместив их полярность в соответствии с
отметками в отсеке для батарей.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте старые батареи
вместе с новыми, а также не используйте вместе
батареи производства разных компаний.
1
2
3
4
Задвиньте крышку отсека для батарей обратно.
24ИспользованиеПроектора
4
Page 25
Рабочий Диапазон Пульта
Дистанционного Управления
Угла
Рабочий диапазон
Угла±45°
Расстояние 10м/32,8фута
Угла
Расстояние
ПРИМЕЧАНИЕ. Фактический рабочий диапазон может немного
отличаться от указанного на схеме. При слабом заряде батарей пульт
дистанционного управления может работать ненадлежащим образом.
стояние
Рас
Использование Проектора25
Page 26
Использование экранных Меню
• Проектор поддерживает экранное меню на нескольких языках, меню может
отображаться при наличии источника входного сигнала и при его отсутствии.
• Нажмите кнопку Menu (Меню) на панели управления или ПДУ для открытия главного
меню.
• Для перемещения по вкладкам главного меню используйте кнопки и на
панели управления проектора или пульте ДУ.
• Для выбора подменю нажмите кнопку на панели управления проектора или пульте
ДУ.
• Для выбора пункта меню нажмите используйте кнопки и на панели
управления проектора или пульте ДУ. После выбора пункта его цвет меняется на
темно-синий.
• Для настройки параметра нажимайте и на панели управления или пульте
дистанционного управления.
• Для возврата к главному меню выберите вкладку «Назад» и нажмите кнопку на
панели управления проектора или пульте дистанционного управления.
• Длявыходаизэкранногоменюперейдите на вкладку «ВЫХОД» и нажмите кнопку
Функция Auto Adjust (Автонастройка) выполняет автоматическую настройку параметров
Погоризонтали, Повертикали, Частота и Трекинг в режиме подключения к ПК. При
выполнении автонастройки на экране отображается сообщение.
26ИспользованиеПроектора
Page 27
ВЫБОР ИСТОЧНИКА ВХОДНОГО СИГНАЛА
Меню «Выбор входа» позволяет выбирать источник входного сигнала проектора.
Автоисточник—
заблокировать текущий источник
входного сигнала, выберите «
(значение по умолчанию). При
нажатии кнопки «
режима «
значение «
источник входного сигнала вручную.
Для автоматического определения
доступных источников сигнала
«
Источник
следующего доступного входного сигнала.
VGA—Для определения сигнала VGA нажмите кнопку .
S-Video—Для определения сигнала S-Video нажмите кнопку .
Яркость—Длянастройки яркости изображения нажимайте и .
Контрастность—Длянастройкиконтрастностиизображениянажимайтеи .
Насыщенность—Настройкавидеоизображенияотчерно-белогодополностью
Резкость—Для уменьшения резкости нажимайте , для увеличениярезкости
нажимайте .
Оттенок—Для уменьшения уровня зеленого цвета в изображениинажимайте , для
увеличения уровня красного цвета в изображении нажимайте (доступно только для
NTSC).
Pасщиренные—Нажмите для переходавменю «Дополнительные настройки
изображения». См. «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ ИЗОБРАЖЕНИЯ» ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ. Параметры «Насыщенность», «Резкость» и
Для настройки параметров изображения проектора используйте меню «Дополнительные
настройки изображения». В меню «Дополнительные настройки изображения» доступны
следующие параметры.
Цвет. темп.—Настройка цветовойтемпературы. Приболеевысокойцветовой
температуре изображение на экране выглядит холоднее, а при более низкой - теплее. При
изменении значений параметров в меню «Настройка цвета» активируется режим
«Пользов.» Значения параметров сохраняются в режиме «Пользов.».
Наст. ст. цвет—Ручная настройка красного, зеленого и синего цветов.
Использование Проектора29
Page 30
Цв. прост—Выборследующихпараметровцветового пространства: RGB YCbCr и
YPbPr.
ОТОБРАЖЕНИЕ (в режиме ПК)
Для настройки параметров отображения проектора используйте меню «Отображение». В
меню «Изображение» доступны следующие параметры.
• «Исходное» — Выберите параметр «Исходное» для установки соотношения
сторон проецируемого изображения в соответствии с входным сигналом.
• 4:3 — масштабирование изображения входного сигнала до размеров экрана ипроецированиеизображениявформате 4:3.
• Широкоэкранный — масштабирование изображения входного сигнала по ширинеэкрана.
Увеличение—Нажмите для перехода в меню «Увеличение».
Выберите область для выполнения трансфокации и нажмите кнопку
для просмотра изображения.
Отрегулируйте шкалу изображения с помощью кнопок
и и нажмите кнопку для просмотра.
Увел. навиг.—Нажмите кнопкудля переходавменю «Ув е л .
навиг.».
Дляперемещенияпопроекционномуэкранунажимайте
.
Гор.пол.—Для перемещенияизображениявлево нажимайте , для перемещения
изображения вправо нажимайте .
30ИспользованиеПроектора
Page 31
Вер.пол.—Для перемещенияизображениявнизнажимайте , для перемещения
изображения вверх нажимайте .
Частота—Изменение частоты видеосигнала в соответствии с частотой видеокарты
компьютера. При отображении вертикальной мигающей волны для уменьшения полос
используйте параметр «Частота». Это грубая настройка.
Подстройка—Синхронизация фазы сигнала дисплея с видеокартой. Если изображение
отображается нестабильно или мигает, используйте функцию «Подстройка». Это точная
настройка.
ОТОБРАЖЕНИЕ (Режим видео)
Для настройки параметров отображения проектора используйте меню «Отображение». В
меню «Изображение» доступны следующие параметры.
Режимлампы—Выбор нормального или экономичного режима.
В нормальном режиме используется полный уровень энергопотребления. В экономичном
режиме используется более низкий уровень энергопотребления, при этом повышается
срок службы лампы, обеспечивается более тихая работа проектора и снижается
светимость изображения на экране.
Вр. лампы—Отображениевремениработылампыв часах с момента последнего сброса.
Сбр. уса. лам—Выберите «Да» длясбросавремениработылампы.
3D диспле»—Выберите «Вкл.» длявключенияфункции «3D дисплей». По
умолчанию выключено.
ПРИМЕЧАНИЕ.
1. Когда необходимо создать трехмерный эффект, потребуются другие
компоненты, включая:
a ПК/ноутбук с выходным сигналом видеокарты частотой 120 Гц с
буфером, разделенным на четыре области.
b"Активные" 3D очки с поддержкой интерфейса DLP Link™.
c Трехмерныйматериал. См. "Примечание 4".
d Проигрыватель 3D. Пример: стереоскопический проигрыватель.
2. Активируетфункцию 3D привыполнениивсехперечисленныхнижеусловий.
Использование Проектора33
Page 34
a ПК/ноутбуксвидеокартой, поддерживающей вывод сигнала с частотой
120 Гцпосредством VGA или HDMI.
b Вводсериисодержимого 3D посредством Video и S-Video.
4. Текущеевремяподдержки 3D:
a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Гц
b Композитный/S-Video 60 Гц
c Компонентный 480i
5. Длясигнала VGA ноутбукарекомендуется вывод в одном режиме
(выводвдвухрежимахнерекомендуется).
Инверсный 3D синхросигнал —Если приношенииочков DLP 3D
изображение прерывается или накладывается, возможно, потребуется
выполнить инверсию для наилучшего соответствия правого и левого краев
изображения для обеспечения наилучшего качества изображения. (для
очков DLP 3D)
34ИспользованиеПроектора
Page 35
ИНФОРМАЦИЯ
В меню «Информация» отображаются текущие настройки проектора.
ПРОЧЕЕ
Вменю «Прочее» можноизменятьнастройки «Меню», «Экран», «Аудио», «Питание»,
«Безопасность» и «Скрытыетитры» (толькодля NTSC). Можнотакжеиспользоватьфункции «Настроечнаятаблица» и «Заводскиенастройки».
Настройкименя—Выберите и нажмите для активациинастроекменю. Настройки
меню включают следующие параметры.
Положениеменю—Выбор положения экранногоменюнаэкране.
Использование Проектора35
Page 36
Прозрачность меню—Изменениеуровняпрозрачности фона экранного меню.
Таймер меню—Настройкадлительностиотображенияэкранногоменю. По
умолчанию экранное меню исчезает после 20 секунд бездействия.
Блокировкаменю—Для включения блокировкименю и скрытияэкранного
меню выберите параметр «Вкл.». Для отключения блокировки меню выберите
параметр «Выкл.». При необходимости отключения функции блокировки меню и
удаления экранного меню нажмите кнопку «Меню» на панели управления или
пульте дистанционного управления в течение 15 секунд, затем отключите
функцию.
Настройкиэкрана—Выберите и нажмите для активациинастроекэкрана.
Настройки экрана включают следующие параметры.
Снимокэкрана—Нажмите кнопку для сохраненияизображенияэкрана, на
экране отобразится следующее сообщение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для сохранения всего экрана убедитесь, что
входной сигнал проектора имеет разрешение 1024 x 768.
Экран—Выберите Dell для использования логотипа Dell в качестве обоев.
Выберите «Сохраненное изображение» для установки сохраненного
изображения в качестве обоев.
Сброс—Нажмите кнопку для удалениясохраненногоизображения и
восстановления настройки по умолчанию.
Настройкизвука—Нажмите для изменениянастроекзвука. Настройкизвука
включают следующие параметры.
36ИспользованиеПроектора
Page 37
Aудиовход—Выберите источник параметра Аудиовход, можно выбрать
следующие параметры. Аудио и HDMI.
Громкость—Для громкости нажимайте кнопку , для увеличениягромкости
нажимайте .
Энергосбережение—Длярежимаэнергосбережениявыберитепараметр
«Выкл.». Поумолчаниюпроекторпереходит в режим энергосбережения через
120 минутбездействия. Предупреждающеесообщениеотобразитсянаэкране,
показывающее 60-секундный отчет, после чего будет установлен режим
энергосбережения. Во время отсчета можно при нажатии любых кнопок режим
энергосбережения будет отменен.
Можно установить различные инстервалы задержки до перехода в режим
энергосбережения. Период задержки - это время ожидания проектора при
отсутствии источника входного сигнала. Можно задать период задержки, равный
30, 60, 90 или 120 минутам.
Если в течение периода задержки входной сигнал отсутствует, лампа проектора
будет выключена, а проектор перейдет в режим энергосбережения. Если в
течение периода задержки будет обнаружен входной сигнал, проектор
автоматически включится. Если входной сигнал не будет обнаружен в течение
двух часов в режиме энергосбережения, проектор выключится. Для включения
проектора нажмите кнопку питания.
Быстроевыключение—Для выключения проектора однократнымнажатием
кнопки питания выберите «Да». Данная функция позволяет быстро выключать
проектор и увеличивает скорость вращения вентилятора. При использовании
функции быстрого выключения возможно повышение акустического шума.
ПРИМЕЧАНИЕ.
секунд для стабилизации внутренней температуры. При попытке
немедленного включения проектору потребуется больше времени, чтобы
включиться. Его охлаждающий вентилятор будет работать на полной
мощности в течение приблизительно 30 секунд для стабилизации
внутренней температуры.
Перед включением проектора подождите в течение 60
Использование Проектора37
Page 38
Настрбезоп—Нажмите для активациинастроекбезопасности. Вменюнастроек
безопасности можно включить и настроить защиту с помощью пароля.
Пароль—При использовании парольной защиты, подсоединениивилки питания
к электрической розетке и включении проектора отобразится экран «Парольная
защита», где необходимо ввести пароль. По умолчанию данная функция
отключена. Для включения этой функции выберите «Включить». Если пароль
был установлен ранее, сначала введите старый пароль и выберите функцию. При
следующем включении проектора будет задействована функция парольной
защиты. При включении данной функции после включения проектора
необходимо вводить пароль.
1
Первый запрос ввода пароля.
a
Дляиспользованияпарольнойзащитыперейдитекменю
«
Прочие
«
Включить
», нажмитекнопкуи выберите параметр
» меню «
Пароль
».
38ИспользованиеПроектора
Page 39
b
При включении функции «Пароль» отобразится экран с
символами, введите 4-значное число и нажмите кнопку .
c
Для подтверждения введите пароль еще раз.
d
При успешной проверке пароля можно использовать функции
проектора.
2
Если введен неверный пароль, доступны еще 2 попытки ввода
верного пароля. После трех попыток ввода пароля проектор
автоматически выключится.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пароль забыт, обратитесь в
компанию DELL™ или к квалифицированному специалисту
сервисной службы.
Для отключения функции пароля выберите параметр «
3
4
Для удаления пароля выберите «
Уда л и ть
».
Выкл.
».
Использование Проектора39
Page 40
«Сменапароля»—Введите исходный пароль, затемвведитеновыйпароль и
подтвердите его.
Наст. табл.—Настроечная таблицаиспользуетсядляпроверкифокусировки и
разрешения.
Можно включить или отключить параметр «Наст. табл.», выбрав «Выкл.» 1 или 2.
Можно также отобразить Наст. табл. 1», одновременно нажав и удерживая кнопки и
на панели управления в течение 2 секунд. Можно также отобразить настроечную
таблицу 2, одновременно нажав и удерживая кнопки и на панели управления в
течение 2 секунд.
Наст. табл. 1:
Наст. табл. 2:
Pав. настр.—Нажмите кнопку для восстановлениязаводскихнастроекниже
отобразится предупреждающее сообщение.
Будут сброшены настройки компьютерных источников сигнала и источников
видеосигнала.
Использование Проектора41
Page 42
4
Устранение неполадок
проектора
При возникновении проблем с проектором см. приведенные ниже советы по устранению
неполадок. Если проблема не устраняется, обратитесь в компанию Dell™. См.
контактную информацию Dell™ на стр.54
НеполадкаВозможное решение
На экране отсутствует
изображение
Отсутствует источник
входного сигнала. Не удается
переключиться на
определенный источник входа.
• Убедитесь , чтообъективоткрыт, а проектор включен.
использовании ноутбука Dell™ нажмите сочетание
клавиш (Fn+F8). Сведения о комбинации
клавиш для других моделей см. в их документации.
Если изображение выводится неправильно, обновите
драйвер графической платы компьютера. Драйверы
для компьютеров Dell можно найти на веб-сайте
support.dell.com
• Убедитесь , что все кабели надежно подключены.
См. "Подключение Проектора" на стр. 8.
• Убедитесь , что контакты разъемов не согнуты и не
сломаны.
• Убедитесь , чтолампанадежноустановлена
(см. "ЗаменаЛампы" настр. 48).
• Используйте «
Убеди тесь в соответствии цветов настроечной
таблицы.
Перейдите на «Включение/отключение
дополнительных источников», убедитесь, что для
параметра «Источник входа» установлено значение
«Включить».
.
Наст. табл.
» в меню «
Прочее
».
42Устранениенеполадокпроектора
Page 43
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Изображение отображается
частично, неверно или
прокручивается
Презентация на экране не
отображается
Нестабильное или мигающее
изображение
На изображении наблюдается
вертикальная мигающая
полоса
Неверное отображение цветов
изображения
Изображение не
сфокусировано
1 Нажмите кнопку Автонастройка на пульте
дистанционного управления или на панели
управления.
2 При использовании ноутбука Dell™ выберите на
нем разрешение XGA (1024 x 768):
a Щелкните правой кнопкой мыши в пустой
области рабочего стола Microsoft
выберите «Свойства» и перейдите на вкладку
«Параметры».
b Убедите сь, что для порта внешнего монитора
установлено разрешение 1024 x 768.
c Нажмите (Fn+F8).
Если не удает ся изменить разрешение или
изображение на мониторе застывает, перезапустите
все оборудование и проектор.
Сведения о разрешении для других моделей см. в их
документации. Если изображение выводится
неправильно, обновите драйвер графической платы
компьютера. Драйверы для компьютеров Dell можно
найти на веб-сайте support.dell.com.
При использовании ноутбука нажмите сочетание
клавиш
Отрегулируйте подстройку в подменю
«Отображение» главного меню (только в режиме ПК).
Отрегулируйте частоту в подменю «Отображение»
главного меню (только в режиме ПК).
• Если на экран выводится неверный сигнал с
видеокарты, установите для параметра «Тип
сигнала» значение «
«
Отображение
• Используйте «
Убеди тесь в соответствии цветов настроечной
таблицы.
1
Отрегулируйте кольцо фокусировки на объективе
проектора.
2
Убеди тесь, что проекционный экран находится на
соответствующем расстоянии от проектора
(1 м [3,28 фута] - 12 м [39,37 фута]).
(Fn+F8)
.
RGB
» экранногоменю.
Наст. табл.
» навкладке
» в меню «
®
Windows®,
Прочее
».
Устранение неполадок проектора43
Page 44
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Припросмотре DVD формата
16:9 изображениерастянуто
Изображение перевернутоВ экранном меню выберите «Настройка» и
Лампа перегорела или издала
хлопок
Индикатор лампы светится
оранжевым цветом
Индикатор лампы мигает
желтым цветом
Индикатор температуры
светится желтым цветом
Индикатор температуры
мигает желтым цветом
Проектор автоматически выбирает формат сигнала. Он
устанавливает соотношение сторон проецируемого
изображения согласно формату входного сигнала в
соответствии с параметром «Исходное».
Если изображение остается растянутым, измените
соотношение сторон в «
отрегулируйте режим проектора.
Когда срок службы лампы закончится, она перегорит и
может издать громкий хлопок. В этом случае проектор
не включится. Инструкции по замене лампы см.
"Замена Лампы" на стр. 48.
Если индикатор лампы светится оранжевым цветом
необходимо заменить лампу.
Если индикатор лампы мигает желтым цветом,
соединение с модулем лампы будет прервано.
Проверьте модуль лампы и убедитесь, что он
установлен надлежащим образом.
Если индикаторы лампы и питания мигают
оранжевым цветом, произошел сбой блока питания
лампы, и проектор выключится автоматически.
Если индикаторы лампы и температуры мигают
оранжевым цветом и индикатор питания светится
синим цветом, произошел сбой цветового круга, и
проектор выключится автоматически.
Для выхода из режима защиты нажмите и удерживайте
кнопку POWER в течение 10 секунд.
Проектор перегрелся. Проектор автоматически
выключится. Снова включите проектор после того, как
он остынет. Если проблема не устраняется, обратитесь
в компанию Dell™.
Произошел сбой вентилятора проектора, проектор
автоматически выключится. Попробуйте выйти из
режима защиты, нажав и удержива я кнопку
ПИТАНИ
приблизительно 5 минут и попробуйте снова включить
устройство. Если проблема не устраняется, обратитесь
в компанию Dell™.
џ в течение 10 секунд. Подождите
Настройка
» экранногоменю.
44Устранениенеполадокпроектора
Page 45
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Экранное меню не
отображается на экране
Пульт дистанционного
управления не работает
надлежащим образом или
работает на ограниченном
расстоянии
Нажмите и удерживайте в течение 15 секунд кнопку
меню на панели для разблокирования экранного меню.
Уст а н ови т е флажок «Блокировка меню» на стр. 36.
Возможно, разряжена батарея. Проверьте, не тусклым
ли является луч лазера пульта дистанционного
управления. В этом случае замените батареи на
2 новые батареи AAA.
Устранение неполадок проектора45
Page 46
Направляющие Сигналы
Статус проектораОписание
Режим ожиданияПроеткор в режиме ожидания. Го то в к
Режим прогреваПроектор прогревается некоторое время, а затем
Лампа горитПроектор в обычном режиме, гото в к
Режим охла ждени я П роект ор охлаждается перед выключением.СинийВыкл.Выкл.Выкл.Выкл.
Режим
энергосбережения
Охлаждение перед
включением
режима
энергосбережения
Проектор
перегрелся
Лампа перегрелась Лампа перегрелась. Возможно, заблокированы
Привод лампы
перегрелся
Сбой вентилятора Произошел сбой одного из вентиляторов.
Сбой привода
лампы
Сбой цветового
круга
включению питания.
включается.
отображению изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Экранное меню
недоступно.
Включен режим энергосбережения. Проектор
автоматически перейдет в режим ожидания , если
входной сигнал не будет обнаружен в течение
двух часов.
Проектор охлаждается в течение 60 секунд, а
затем переходит в режим энергосбережения.
Возможно, заблокированы вентиляционные
отверстия или средняя температура выше 35°C .
Проектор автоматически выключится. Убед ите сь ,
что вентиляционные отверстия не заблокированы
и что температра окружающей среды находитс я в
пределах рабочего диапазона. Если проблема не
устраняется, обратитесь в компа нию Dell.
вентиляционные отверстия. Проектор
автоматически выключится. Снова включите
проектор после того, как он остынет. Если
проблема не устраняется, обратитесь в комп ани ю
Dell.
Привод лампы перегрелся. Возможно,
заблокированы вентиляционные отверстия.
Проектор автоматически выключится. Снова
включите проектор после того, как он остынет.
Если проблема не устраняется, обратитесь в
компа нию Dell.
Проектор автоматически выключится. Если
проблема не устраняется, обратитесь в комп ани ю
Dell.
Произошел сбой привода лампы. Проектор
автоматически выключится. Отсоедините кабель
питания через три минуты, затем снова включите
дисплей. Если проблема не устраняется,
обратитесь в компанию Dell.
Не удается запустить цветовой круг. Произошел
сбой проектора, он будет автоматически
вывключен. Отсоедините кабель питания через
три минуты, затем снова включите проектор.
Если проблема не устраняется, обратитесь в
компа нию Dell.
Кнопки управленияИндикатор
Кнопка
«Меню»Прочее
питания
Синий
Мигает
СинийСинийСинийВык л.Выкл.
СинийСинийВыкл.Выкл.Выкл.
Желт ый
Мигает
Желт ыйВыкл .Выкл.Выкл.Выкл.
СинийВыкл.Выкл.Же лтыйВыкл .
Желт ыйВыкл .Выкл.ЖелтыйВ ыкл.
Желт ый
Мигает
СинийВыкл.Выкл.
Выкл.Выкл.Выкл.Выкл.
Выкл.Выкл.Выкл.Выкл.
Выкл.Выкл.Выкл.ЖелтыйВ ыкл.
Выкл.Выкл.Выкл.
Выкл.Выкл.Выкл.
температура
(желтый)
Желты й
Мигает
Желты й
Мигает
лампа
(желтый)
Выкл.
Желт ый
Мигает
Желт ый
Мигает
46Устранениенеполадокпроектора
Page 47
Неисправность
лампы
Сбой соединения с
модулем лампы
Лампа неисправна. Замените лампу.
Соединение с модулем лампы прервано. Проверьте
модуль лампы и убедитесь, что он установлен
надлежащим образом. Если проблема не
устраняется, обратитесь в комп ани ю Dell.
Выкл.Выкл.Выкл.Выкл.Жел тый
Выкл.Выкл.Выкл.Выкл.
Желт ый
Мигает
Устранение неполадок проектора47
Page 48
ЗаменаЛампы
ВНИМАНИЕ! Передвыполнениемлюбыхприведенныхниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.6.
Приотображениинаэкранесообщения «Заканчивается срокслужбылампы.
Рекомендуется замена. www.dell.com/lamps» заменителампу. Еслипослезамены
лампы проблема не устраняется, свяжитесь с Dell™. Для получения дополнительной
информации см. разделе «Контактная информация Dell™» на стр. 54.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения безопасной и оптимальной
работы проектора используйте оригинальную лампу.
.
ВНИМАНИЕ! Лампа становится очень горячей во время
работы. Не пытайтесь заменить лампу до тех пор, пока
проектор не остыл в течение как минимум 30 минут.
.
ВНИМАНИЕ! Никогда не дотрагивайтесь до стекла колбы и
лампы. Лампы для проекторов очень хрупкие и могут
разбиться при прикосновении. Осколки стекла очень острые и
могут стать причиной повреждений.
.
ВНИМАНИЕ! При разбивании лампы удалите все осколки из
проектора и утилизируйте или переработайте их в
соответствии с законодательством штата, местным или
федеральным законодательством. Для получения
дополнительной информации см. веб-сайт www.dell.com/hg.
1
Выключите проектор и отсоедините кабель питания.
2
Дайте проектору остыть в течение как минимум 30 минут.
3
Ослабьте два винта, удерживающие
крышку лампы, и снимите крышку.
4
Ослабьте два винта, удерживающие лампу.
5
Приподнимите лампу за металлическую
ручку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компания
Dell™ можетпотребовать
возврата замененных ламп по
гарантии. В противном случае
узнайте адрес ближайшего пункта
приема в местном учреждении по
утилизации отходов.
6
Уст ано в ит е новую лампу.
7
Затяните два винта, удерживающие лампу.
8
Уст ано в ит е крышку лампы и затяните два
винта.
48Устранениенеполадокпроектора
Page 49
9
Уст ано в ит е новое время использования лампы, выбрав значение «Да» для
параметра «
на
стр.32
Сброс лампы
). Призамененовогомодулялампыпроектор автоматически
» навкладке экранного меню «
Лампа
» (см. «Лампа»
определит его и сбросит часы работы лампы.
ВНИМАНИЕ! Утилизация лампы (только для США)
ЛАМПА (ЛАМПЫ) ВНУТРИ ДАННОГО ПРИБОРА СОДЕРЖАТ
РТУТЬ И ДОЛЖНЫ ПЕРЕРАБАТЫВАТЬСЯ ИЛИ
УТИЛИЗИРОВАТЬСЯ СОГЛАСНО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ ШТАТА,
МЕСТНОМУ ИЛИ ФЕДЕРАЛЬНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ СМ. НА ВЕБ-САЙТЕ
WWW.DELL.COM/HG ИЛИОРГАНИЗАЦИИ ELECTRONIC
INDUSTRIES ALLIANCE (АССОЦИАЦИЯ ЭЛЕКТРОННОЙ
ПРОМЫШЛЕННОСТИ) ПО АДРЕСУ WWW.EIAE.ORG.
ИНФОРМАЦИЮ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЛАМП СМ. НА ВЕБ-САЙТЕ
Вход аналогового аудиосигнала: Одно 3,5 мм
стерео минигнездо (синий).
Переменный аудиовыход: Одно 3,5 мм стерео
минигнездо (зеленый).
Порт USB: один подчиненный разъем USB для
удаленной поддержки.
ЛампаЛампа OSRAM мощностью 165 Вт, заменяемая
пользователем (в экономичном режиме до 5000
часов работы)
ПРИМЕЧАНИЕ. Срок службы лампы проектора определяется
только уменьшением уровня яркости и не является
характеристикой времени, которое необходимо для сбоя и отказа
лампы. Срок службы лампы определяется, как время, которое
проходит у 50 процентов ламп до снижения уровня яркости на
приблизительно 50 процентов от определенного значения в
люменах для определенного типа лампы. Срок службы лампы не
подлежит гарантии. Фактическая долговечность лампы проектора
может различаться в зависимости от рабочих условий и
ососбенностей использования. Использование проектора в
тяжелых условиях, например работа в пыльных помещениях, при
высокой температуре, многочасовая работа проектора в течение
дня и внезапное отключение питания, скорее всего, негативно
скажется на долговечности лампы и может являться причиной ее
неисправности.
52Технические характеристики
Page 53
Совместимые режимы (аналог/цифровой)
Разрешение
640 x 350 70,08731,46925,175
640 x 480 59,94031,46925,175
640 x 480 p6059,94031,46925,175
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
720 x 400 70,08731,46928,322
640 x 480 75,00037,50031,500
848 x 48060,00031,02033,750
640 x 480 85,00843,26936,000
800 x 600 60,31737,87940,000
800 x 600 75,00046,87549,500
800 x 600 85,06153,67456,250
1024 x 768 60,00448,36365,000
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1280 x 720 59,85544,77274,500
1024 x 768 75,02960,02378,750
1280 x 800 59,81049,70283,500
1366 x 76859,79047,71285,500
1360 x 768 60,01547,71285,500
1024 x 768 84,99768,67794,500
1440 x 900 59,88755,935106,500
1152 x 864 75,00067,500108,000
1280 x 96060,00060,000108,000
1280 x 1024 60,02063,981108,000
1152 x 864 85,00077,095119,651
1400 x 1050 59,97865,317121,750
1280 x 80084,88071,554122,500
1280 x 1024 75,02579,976135,000
1440 x 90074,98470,635136,750
1680 x 1050 59,95465,290146,250
1280 x 96085,00285,938148,500
1920 x 108060,00067,500148,500
1400 x 105074,86782,278156,000
1280 x 1024 85,02491,146157,000
1440 x 90084,84280,430157,000
1600 x 1200 60,00075,000162,000
Частота
обновления (Гц)
Частота строчной
развертки (кГц)
Частота следования
пикселей (МГц)
Технические характеристики53
Page 54
Контактная Информация Dell
Телефон для пользователей из США: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
ПРИМЕЧАНИЕ. При отсутствии активного подключения к сети
Интернет контактную информацию можно найти в счете-фактуре,
на упаковочном листе, счете или в каталоге продукции Dell.
Компания Dell™ предоставляет несколько вариантов интерактивной
поддержки и поддержки по телефону. Доступность зависит от страны и
продукции, в зависимости от региона некоторые услуги могут быть
недоступны. Связаться с компанией Dell по вопросам продаж,
технической поддержки и обслуживания клиентов можно посредством
1
веб-сайта
2
Укажите свою страну в раскрывающемся меню
Country/Region (Выберите страну или регион)
страницы.
3
Нажмите
4
Выберите соответствующую ссылку необходимой услуги или
поддержки.
5
Выберите удобный способ обращения в компанию Dell.
support.dell.com
Contact Us (Свяжитесь с нами)
.
Choose A
внижнейчасти
влевойчастистраницы.
54КонтактнаяИнформация Dell
Page 55
Приложение. Глоссарий
ANSI люмен — cтандарт измерения яркости. Вычисляется путем деления
изображения площадью 1 квадратный метр на девять равных прямоугольников,
измерения освещенности (или яркости) в центре каждого прямоугольника и
вычисления среднего значения для этих девяти точек.
Соотношениесторон — наиболеепопулярное соотношениесторон: 4:3
(4 на 3). Раньшенателевиденииивкомпьютерах использовался формат
видеоизображения с соотношением сторон 4:3, что означает, что ширина
изображения составляет 4/3 высоты.
Яркость — количество света, излучаемого дисплеем, проекционным дисплеем
или проекционным устройством. Яркость проектора измеряется в ANSI
люменах.
Цветоваятемпература — цвет белого света. Низкая цветовая температура
означает более теплый (более желто-красный) свет, а высокая цветовая
температура означает более холодный (более синий) свет. Стандартная единица
измерения цветовой температуры: Кельвин (К).
Компонентныйвидеосигнал — способ передачи качественного
видеоизображения в формате, состоящем из сигнала яркости и двух отдельных
сигналов цветности, определяемых как Y'Pb'Pr' для аналоговых компонентов и
Y'Cb'Cr' цифровых компонентов. Компонентный видеосигнал выдают DVDплееры.
Композитныйвидеосигнал — видеосигнал, сочетающий сигналы яркости,
цветности, цветовой синхронизации и строчной и кадровой синхронизации в
волновом сигнале, передающемся по одной паре проводов. Существует три
типа форматов: NTSC, PAL и SECAM.
Сжатоеразрешение — если разрешениевходноговидеосигналапревышает
истинное разрешение проектора, проецируемое изображение масштабируется в
соответствии с истинным разрешением проектора. Технология сжатия в
цифровом устройстве предполагает, что некоторое содержимое изображения
будет утеряно.
Коэффициентконтрастности — диапазон темных и светлыхзначенийили
соотношение между максимальным и минимальным значениями яркости.
Существует два способа измерения этого коэффициента в сфере проекционного
оборудования.
1
Полностью белый/полностью черный
полностью белого изображения (белый цвет) и светоотдачи полностью черного
изображения (черный цвет).
2
ANSI
— измерение таблицы 16 перемежающихся черных и белых
прямоугольников. Среднее значение светоотдачи белых прямоугольников
делится на среднее значение светоотдачи черных прямоугольников для
вычисления коэффициента контрастности
Значение контрастности «Белый цвет/черный цвет» всегда выше значения
контрастности ANSI для одного и того же проектора.
— измерение соотношения светоотдачи
ANSI
.
Глоссарий55
Page 56
дБ— децибел — единица, используемаядлявыраженияотносительной
разности мощности или интенсивности, обычно двух акустических или
электрических сигналов, равная произведению десяти и десятичного
логарифма соотношения двух уровней.
Диагональэкрана — способ измеренияразмераэкранаилипроецируемого
изображения. Расстояние между противоположными углами. Экран высотой 9
футов (2,74 м) и шириной 12 футов (3,66 м) имеет диагональ 15 футов (4,57 м).
В данном документе размеры диагонали указываются для традиционного
соотношения сторон 4:3 компьютерного изображения, как указано в примере
выше.
®
DLP
— Digital Light Processing™ — разработанная компанией Texas
небольшие управляемые зеркала. Свет, проходящий через цветовой фильтр,
направляется на зеркала DLP, преобразующие цвета RGB в изображение,
проецируемое на экран, технология также известна как DMD.
DMD — цифровое микрозеркальноеустройство—каждое устройство DMD
состоит из тысяч микроскопических зеркал из алюминиевого сплава,
закрепленных на скрытой подвеске.
Фокусноерасстояние — расстояние отповерхностиобъективадо
фокальной точки.
Частота — скорость повторенияэлектрическихсигналов в циклах в секунду.
Измеряется в Гц (герцах).
HDCP — система защитыцифровогосодержимого, передаваемогопоканалам
с высокой пропускной способностью — функция, разработанная корпорацией
Intel™ для защиты цифрового развлекательного содержимого, где используется
интерфейс DVI или HDMI.
HDMI — мультимедийный интерфейсвысокойчеткости—интерфейс HDMI
используется для передачи как несжатого видеосигнала высокой четкости
вместе с цифровым аудиосигналом, так и данные управления устройством
через один разъем.
корректирующее искажение (обычно эффект «широкий верх - узкий низ»)
проецируемого изображения, вызванное неверным углом проецирования на
экран.
Максимальноерасстояние — расстояние отэкрана, на котором проектор
может проецировать пригодное изображение (достаточно яркое) в абсолютно
темной комнате.
Максимальныйразмеризображения — максимальный размер
изображения, который проектор способен проецировать в абсолютно темной
комнате. Обычно оно ограничивается фокусным диапазоном оптической
системы.
Минимальное расстояние — наиболее близкая к экрану точка, с которой
проектор способен сфокусировать изображение на экране.
56Глоссарий
Page 57
NTSC — Национальный комитет по системамтелевидения.
Североамериканский стандарт видео и вещания, в котором формат видео
составляет 525 строк при частоте 30 кадров в секунду.
PAL — Phase Alternating Line (построчное изменениефазы). Европейский
стандарт видео и вещания, в котором формат видео составляет 625 строк при
частоте 25 кадров в секунду.
Обращенноеизображение — функция, позволяющая переворачивать
изображение по горизонтали. В случае использования в условиях нормального
прямого проецирования текст, рисунки и т.д. отображаются задом наперед.
Обращенное изображение используется при обратной проекции.
RGB — Red, Green, Blue (красный, зеленый, синий) — обычно используется
для описания монитора, требующего отдельных сигналов для каждого из трех
цветов.
S-Video — стандарт передачи видеоданных, в котором используется 4-
контактный переходник mini-DIN для передачи видеоинформации по двум
сигнальным проводам, называемым яркость (Y) и цветность (C). S-Video также
называют Y/C.
SECAM — французский и международныйстандарт видео и вещания, тесно
связанный с PAL, однако использующий другой способ передачи цветовой
информации.
SVGA — Super Video Graphics Array — числопикселов 800 x 600.
SXGA — Super Extended Graphics Array — числопикселов 1280 x 1024.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — числопикселов 1600 x 1200.
VGA — Video Graphics Array — числопикселов 640 x 480.
XGA — Extended Video Graphics Array — число пикселов 1024 x 768.
Вариообъектив— объектив с переменным фокусным расстоянием,
позволяющий оператору приближать и удалять точку обзора, уменьшая и
увеличивая изображение.
Коэффициентвариообъектива — соотношение между наименьшим и
наибольшим изображениями, которые объектив способен спроецировать с
фиксированного расстояния. Например, если коэффициент вариообъектива
составляет 1,4:1, неувеличенное изображение размером 10 футов (3 м) при
полном увеличении вырастет до 14 футов (4,27 м).
Глоссарий57
Page 58
Индекс
D
Dell
контакты
54
Б
Без звука 37
Быстрое выключение
37
В
Включение и выключение
проектора
Включение проектора
Выключение проектора
Вход звукового сигнала
14
37
Г
Громкость 37
14
44, 48
Н
Настроечная таблица 41
Настройки экрана
Настройки безопасности
Настройки звука
Настройки питания
Настройка проецируемого
изображения
Изменение высоты проектора
15
опускание проектора
Колесо регулировки
Кнопка подъемника
Подъемная ножка
Настройки меню
Номера телефонов
15
36
36
37
наклона
35
54
38
15
15
15
З
Заводские настройки 41
Замена лампы
Звук
8
48
К
Контактная информация Dell5,
58Индекс
О
Основной блок 6
Рычаг трансфокатора
ИК-приемник
Кольцо фокусировки
Кнопка подъемника
Панель управления
Объектив
6
6
6
6
6
6
Page 59
Прозрачность меню 36
Пароль
Положение меню
Пульт дистанционного
управления.
Па
Панель управления
поддержка
Подключение проектора
38
35
21
ИК-приемник
19
38
18
контактная информация Dell
К компьютеру
Кабель композитного
видеосигнала
Кабель HDMI
Кабель питания
13
Кабель S-Video
Кабель USB - USB
Кабель VGA - VGA
Кабель VGA - YPbPr
Подключение с помощью
кабеля композитного
видеосигнала
Подключение с помощью
кабеля компонентного
видеосигнала
Подключение с помощью
кабеля HDMI
Подключение с помощью
кабеля S-Video
9
11
13
9, 10, 11, 12,
10
9
9
12
11
12
13
10
54
Р
Регулировка увеличения и
фокусировки проектора
Рычаг трансфокатора
Кольцо фокусировки
16
16
16
С
Соединительные разъемы
Разъем входа VGA (D-Sub)
Разъем композитного
видеосигнала
Разъем S-Video
Разъем USB для
дистанционного
управления
Сброс
36
Скрытые титры
Сохранение экрана
8
8
8
40
36
Т
Таймаут меню 36
Технические характеристики
Число пикселов
Число отображаемых цветов
Равномерность
Размер проекционного экрана
50
Разъемы ввода-вывода
Расстояние проецирования
Габариты
Вес
51
Блок питания
Звук
51
50
50
51
51
50
8
50
50
Индекс59
Page 60
Лампа 52
Коэффициент контрастности
50
Проекционный объектив
Потребляемая мощность
Световой клапан
Скорость вращения цветового
круга
50
Совместимость с
видеостандартами
Уровень шума
Условия эксплуатации
Яркость
50
50
50
51
51
У
Устранение неполадок 42
Контактная информация Dell
42
Э
Экранное меню 26
Автонастройка
Главное меню
Выбор входа
Лампа
32
Изображение (Режим видео)
Изображение (в режиме ПК)
Прочее
Настройка
Отображение (Режим видео)
Отображение (в режиме ПК)
Экран
35
36
28
26
27
32
50
51
2828
3130
Энергосбережение
60Индекс
37
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.