Jakákoli reprodukce těchto písemných materiálů bez písemného souhlasu
společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné
známky společnosti Dell Inc.; DLP a logo DLP jsou ochranné známky
společnosti T
ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA nebo v jiných zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy použité v tomto dokumentu mohou
odkazovat na majitele těchto známek, názvů nebo jejich produktů. Společnost
Dell Inc. se zříká jakýchkoli nároků na jiné než vlastní obchodní známky a názvy.
Model M210X
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft a Windows jsou
Váš projektor se dodává s tímto vyobrazeným příslušenstvím. Ujistěte se, že máte
vše, a kontaktujte společnost Dell™ v případě, že něco chybí.
Obsah Balení
Napájecí kabelKabel VGA 1,8 m (VGA na VGA)
Přenosná brašnaDálkový ovladač
Disk CD s uživatelskou příručkou a
dokumentací
Baterie AAA (2)
Váš Projektor Dell5
O vašem Projektoru
Pohled Shora
Pohled Zdola
1
6
2
3
7
4
5
1Ovládací panel
2Páčka přiblížení
3Zaostřovací kroužek
4Objektiv
5Polohovací tlačítko pro nastavení výšky
6Přijímače IR signálu
7Víčko objektivu
8Kryt výbojky
9Adjustační kolečko náklonu
10Podpěrná noha
810
9
POZOR: Bezpečnostní Pokyny
1
Nepoužívejte projektor v blízkosti spotřebičů, které vytvářejí velké množství tepla.
2
Nepoužívejte projektor na extrémně prašných místech. Prach může způsobit selhání
systému a projektor se automaticky vypne.
3
Projektor musí být umístěn na dobře větraném místě.
4
Neblokujte větrací průduchy a otvory na projektoru.
5
Projektor je třeba používat v předepsaném rozsahu venkovní teploty (5ºC až 35ºC).
6
Nedotýkejte se větracího výstupu, protože může být po zapnutí projektoru nebo
bezprostředně po jeho vypnutí velmi horký.
6Váš Projektor Dell
7
Když je projektor zapnutý, nedívejte se do objektivu, protože by mohlo dojít k
poškození zraku.
8
Neumíst’ujte žádné předměty do blízkosti nebo před projektor ani nezakrývejte
objektiv, když je projektor zapnutý, protože by žár mohl způsobit roztavení nebo
požár předmětu.
POZNÁMKA:
projektorem.
Další informace viz
Bezpečnostní zásady
dodané s
Váš Projektor Dell7
Zapojení Projektoru
4
1
2
3
2
567
9
1Vzdálený konektor USB6Výstupní audio konektor
2Konektor vstupu VGA (D-sub)7vstupní audio konektor
3Konektor HDMI8slot pro bezpečnostní kabel
4Konektor S-video9konektor napájení
5Konektor kompozitního videa
POZOR: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu,
zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně strana 6.
8Zapojení Projektoru
8
Připojení k Počítači
Připojení k Počítači Pomocí Kabelu VGA
1
2
1Napájecí kabel
2Kabel VGA na VGA
3Kabel USB-A na USB-B
POZNÁMKA: Kabel USB není dodán s projektorem.
POZNÁMKA: Chcete-li používat funkce O stránku nahoru a O
stránku dolů na dálkovém ovladači, musí být připojen kabel USB.
3
Zapojení Projektoru9
Připojení DVD Přehrávače
Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kabelu S-video
1
2
1Napájecí kabel
2Kabel S-video
POZNÁMKA: Kabel S-video není dodán s projektorem. Můžete
zakoupit prodlužovací kabel S-Video (50/100 stop) na webu společnosti
Dell www.dell.com.
10Zapojení Projektoru
Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kabelu Kompozitního
Videa
1
2
1Napájecí kabel
2Kompozitní video kabel
POZNÁMKA: Kabel kompozitního videa není dodán s projektorem.
Můžete zakoupit kabel kompozitního videa (50/100 stop) na webu
společnosti Dell www.dell.com.
Zapojení Projektoru11
Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kabelu Komponentního
Videa
1
2
1Napájecí kabel
2Kabel VGA na komponentní video
POZNÁMKA: Kabel VGA na komponentní video není dodán s
projektorem. Můžete zakoupit kabel VGA na komponentní video
(50/100 stop) na webu společnosti Dell www.dell.com.
12Zapojení Projektoru
Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kabelu HDMI
1
2
1Napájecí kabel
2Kabel HDMI
POZNÁMKA: Kabel HDMI není dodán s projektorem. Můžete
zakoupit kabel HDMI na webu společnosti www.dell.com.
Zapojení Projektoru13
Používání Projektoru
Zapnutí Projektoru
POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu
(počítač, DVD přehrávač atd.). Indikátor Power (Napájení) bude až do
stisknutí modře blikat.
1
Sejměte kryt objektivu.
2
Připojte napájecí kabel a příslušné kabely signálu k projektoru. Informace o zapojení
projektoru najdete v části "Zapojení Projektoru" na straně 8.
3
Stiskněte tlačítko
straně 18 informace o umístění tlačítka
4
Zapněte zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.)
5
Připojte zdroj k projektoru pomocí vhodného kabelu. Pokyny pro připojení zdroje k
projektoru viz "Zapojení Projektoru" na straně 8.
6
Ve výchozí konfiguraci je vstupní zdroj projektoru nastaven na VGA-vstup. V
případě nutnosti změňte vstupní zdroj.
7
Jestliže je připojeno více zdrojů signálu, použijte tlačítko
dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu a zvolte požadovaný vstup. V části
"Používání Ovládacího Panelu" na straně 18 a "Používání Dálkového Ovladače" na
straně 21 jsou uvedeny pokyny pro vyhledání tlačítka
Power (Napájení)
(viz "Používání Ovládacího Panelu" na
Power (Napájení)
).
Source (Zdroj)
Source (Zdroj)
na
.
3
Vypnutí Projektoru
UPOZORNĚNÍ: Odpojte projektor ze sítě po provedení následujícího
správného postupu vypínání.
1
Stiskněte tlačítko
vypněte projektor.
POZNÁMKA: Na obrazovce se zobrazí zpráva „Press Power Button
to Turn off Projector“ (Vypněte projektor stisknutím tlačítka napájení).
Tato zpráva zmizí po 5 sekundách nebo ji můžete zrušit stisknutím
tlačítka Menu(Nabídka).
2
Stiskněte znovu tlačítko
120 sekund.
14Používání Projektoru
Power (Napájení)
Power (Napájení)
. Podle pokynů zobrazených na ploše řádně
. Chladící ventilátory poběží přibližně
3
Chcete-li vypnout projektor rychle, stiskněte a podržte tlačítko Power (Napájení) po
dobu 1 sekundy, když ventilátory chlazení projektoru ještě běží.
POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund,
aby se stabilizovala vnitřní teplota.
4
Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru.
Nastavení Promítaného Obrazu
Zvýšení Projektoru
1
Stiskněte
2
Zvedněte projektor do požadovaného zobrazovacího úhlu, poté uvolněte tlačítko a
zajistěte podpěrnou nohu v požadované pozici.
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním
projektoru (+40/-35 stupňů).
rámci nabídky použijte směrová tlačítka a tlačítko Nabídka.
(On-Screen Display).
Stisknutím tlačítka můžete přepínat mezi
analogovým zdrojem RGB, kompozitním zdrojem,
komponentním zdrojem (YPbPr, prostřednictvím
VGA), zdrojem HDMI a zdrojem S-video v případě,
že je k projektoru připojeno více zdrojů signálu.
20Používání Projektoru
Používání Dálkového Ovladače
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Napájení
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru.
Podrobnější informace najdete v částech "Zapnutí
Projektoru" na straně 14 a "Vypnutí Projektoru" na
straně 14.
se vstupním zdrojem. Tlačítko Auto adjust
(Automatická úprava) nefunguje, pokud je
zobrazena nabídka OSD.
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním
projektoru (+40/-35 stupňů).
Používání Projektoru23
Vložení Baterií do Dálkového Ovladače
POZNÁMKA: Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte baterie.
1
Stiskněte jazýček a zvedněte víčko přihrádky baterií.
2
Identifikujte označení polarit (+/-) na bateriích.
3
Vložte baterie tak, aby jejich polarita odpovídala označení
polarity v přihrádce baterií.
POZNÁMKA: Nekombinujte různé typy baterií ani
nepoužívejte nové a staré baterie dohromady.
1
2
3
4
Zasuňte víčko přihrádky baterií zpět.
24Používání Projektoru
4
Dosah Dálkového Ovladače
Úhel
Provozní rozahu
Úhel±45°
Vzdálenost 10m/32,8stop
Úhel
Vzdálenost
enost
Vzdál
POZNÁMKA: Skutečný dosah se může mírně lišit od schématu. V
případě vybitých baterií rovněž nebude možné řádně ovládat projektor
pomocí dálkového ovladače.
Používání Projektoru25
Používání Nabídky na Obrazovce
• Projektor má mnohojazyčné nabídky na obrazovce (OSD), které lze zobrazit bez
ohledu na to, zda je k dispozici vstupní zdroj.
Stisknutím tlačítka Menu na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači vstupte
•
do Main Menu (Hlavní nabídka).
• Chcete-li procházet karty v Main Menu (Hlavní nabídka), stiskněte tlačítka nebo
na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači.
• Chcete-li přejít do podnabídky, stiskněte tlačítko na ovládacím panelu projektoru
nebo na dálkovém ovladači.
• Chcete-li vybrat volbu, stiskněte tlačítka nebo na ovládacím panelu projektoru
nebo na dálkovém ovladači. Vybraná položka změní barvu na tmavě modrou.
• Pomocí tlačítek nebo na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači upravte
nastavení.
• Chcete-li přejít do hlavní nabídky, přejděte na kartu Back (Zpět) a stiskněte tlačítko
na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači.
• Chcete-li ukončit nabídku OSD, přejděte na kartu EXIT (Konec) a stiskněte tlačítko
nebo stiskněte tlačítko
ovladači.
Menu (Nabídka)
Main Menu (Hlavní Nabídka)
AUTO-ADJUST (AUTOMATICKÁ ÚPRAVA)
Funkce Auto Adjust (Automatická úprava) automaticky upravuje nastavení Horizontal
(Vodorovně), Vertical (Svisle), Frequency (Frekvence) a Tracking (Stabilizace) v
režimu PC. Když probíhá automatická úprava, je zobrazena následující zpráva:
na ovládacím panelu nebo na dálkovém
26Používání Projektoru
INPUT SELECT (VÝBĚR VSTUPU)
Nabídka Input Select (Výběr vstupu) umožňuje vybrat vstupní zdroj projektoru.
Brightness (Jas), Contrast (Kontrast), Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost),
Tint (Odstín) a Advanced (Upřesnit), projektor se automaticky přepne do režimu
nastavení Custom (Uživatelský).
Contrast (Kontrast), Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost), Tint
(Odstín) a Advanced (Upřesnit), projektor se automaticky přepne do
režimu nastavení Custom (Uživatelský).
BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a
C
ONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky a upravte kontrast zobrazení.
Presentation (Prezentace), Bright (Jasný), Movie (Film), sRGB (poskytuje přesnější
podání barev) a Custom (Uživatelský) (vlastní nastavení).Jestliže upravíte nastavení
Brightness (Jas), Contrast (Kontrast), Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost),
Tint (Odstín) a Advanced (Upřesnit), projektor se automaticky přepne do režimu
nastavení Custom (Uživatelský).
Contrast (Kontrast), Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost), Tint
(Odstín) a Advanced (Upřesnit), projektor se automaticky přepne do
režimu nastavení Custom (Uživatelský).
BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a upravte jas obrazu.
C
ONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky a upravte kontrast zobrazení.
S
ATURATION (SYTOST)—Umožňuje upravit zdroj obrazu videa od černobílého až po
sytě barevný. Stisknutím tlačítka snížíte nasycení barev v obraze a stisknutím
tlačítka zvýšíte nasycení barev v obraze.
S
HARPNESS (OSTROST)—Stisknutím tlačítka snížíte ostrost a stisknutím tlačítka
ostrost zvýšíte.
T
INT (ODSTíN)—Stisknutím tlačítka zvýšíte množství zelené v obraze a stisknutím
tlačítka zvýšíte množství červené (k dispozici pouze pro signál NTSC).
DSTíN) jsou k dispozici pouze, když je zdrojem vstupu
kompozitní video nebo S-Video.
PICTURE ADVANCED (UPŘESNIT NASTAVENÍ OBRAZU)
Pomocí nabídky Picture Advanced (Upřesnit nastavení obrazu) můžete upravit
nastavení zobrazení projektoru. Nabídka Picture Advanced (Upřesnit nastavení obrazu)
obsahuje následující volby:
W
HITE INTENSITY (INTENZITABíLé)—Tlačítky a upravte intenzitu bílé.
OLOR TEMP (TEPLOTABAREV)—Umožňuje upravit teplotu barev. Čím je teplota
C
barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá
teplejší. Po nastavení hodnot v nabídce Color Adjust (Úpravy barev) je aktivován
Používání Projektoru29
režim Custom (Uživatelský). Hodnoty jsou uloženy v režimu Custom (Uživatelský).
C
USTOM COLOR ADJUST (ÚPRAVYUžIVATELSKýCHBAREV)—Umožňuje ručně
upravovat červenou, zelenou a modrou barvu.
OLOR SPACE (BAREVNý PROSTOR)—Umožňuje vybrat barevný prostor, k dispozici
C
jsou následující možnosti: RGB, YCbCr a YPbPr.
DISPLAY (ZOBRAZENÍ; v režimu PC)
Pomocí nabídky Display (Zobrazení) můžete upravit nastavení zobrazení projektoru.
Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby:
A
SPECT RATIO (POMěRSTRAN)—Výběrem formátu umožňuje zvolit vzhled obrazu.
• Original (Původní) — udržuje poměr stran promítaného obrazu podle formátu
vstupního signálu.
• 4:3 — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal obrazu a bude promítán jako obraz
4:3.
• Wide (Širokoúhlý) — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal šířce obrazu a bude
promítán jako širokoúhlý obraz.
ZOOM—Stisknutím aktivujte nabídku Zoom.
Vy b er t e část, kterou chcete zvětšit, a stisknutím tlačítka zobrazte
zvětšený obraz.
Upravte zvětšení obrazu stisknutím nebo a
stisknutím zvětšete.
ORIZONTAL POSITION (HORIZONTáLNí POZICE)—Stisknutím
H
tlačítka posuňte obraz vlevo a stisknutím tlačítka posuňte obraz vpravo.
30Používání Projektoru
VERTICAL POSITION (VERTIKáLNí POZICE)—Stisknutím tlačítka posuňte obraz
dolů a stisknutím tlačítka posuňte obraz nahoru.
REQUENCY (FREKVENCE)—Umožňuje změnit frekvenci zobrazovaných dat
F
frekvenci grafické karty počítače. Pokud vidíte blikající vertikální vlnu, použijte
nastavení Frequency (Frekvence) k minimalizování pruhů. Jedná se pouze o přibližné
nastavení.
RACKING (STABILIZACE)—Synchronizuje časování obrazu s časováním grafické
T
karty. Pokud máte dojem, že je obraz nestabilní nebo kmitá, použijte k nápravě funkci Tracking (Stabilizace). Jedná se o jemné doladění.
DISPLAY (ZOBRAZENÍ; v režimu Video)
Pomocí nabídky Display (Zobrazení) můžete upravit nastavení zobrazení projektoru.
Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby:
SPECT RATIO (POMěRSTRAN)—Výběrem formátu umožňuje zvolit vzhled obrazu.
A
• Original (Původní) — udržuje poměr stran promítaného obrazu podle formátu
vstupního signálu.
• 4:3 — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal obrazu a bude promítán jako obraz
4:3.
• Wide (Širokoúhlý) — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal šířce obrazu a bude
promítán jako širokoúhlý obraz.
ZOOM—Stisknutím aktivujte nabídku Zoom.
Vy b er t e část, kterou chcete zvětšit, a stisknutím tlačítka zobrazte
zvětšený obraz.
Upravte zvětšení obrazu stisknutím nebo a
stisknutím zvětšete.
OOM NAVIGATION (NAVIGACEZOOMU)—Stisknutím
Z
aktivujte nabídku Zoom Navigation(Navigace zoomu).
Pomocí procházejte promítací plochu.
Používání Projektoru31
LAMP (LAMPA)
Pomocí nabídky Lamp (Lampa) lze upravit nastavení zobrazení projektoru. Nabídka
Lamp (Lampa) obsahuje následující volby:
AMP MODE (REžIMLAMPY)—Umožňuje vybrat mezi normálním a úsporným
L
režimem.
Normální režim funguje na plný výkon. Úsporný režim funguje na nižší výkon, což
může prodloužit životnost lampy, zajistit tišší chod projektoru a tlumenější světelný
výkon na promítací ploše.
L
AMP HOUR (HODINYLAMPY)—Zobrazuje dobu, po kterou byla lampa v provozu od
posledního vynulování počitadla.
L
AMP HOUR RESET (RESETOVáNí HODINLAMPY)—Výběrem Yes (A n o) resetujete
počitadlo lampy.
SET UP (NASTAVENÍ)
Nabídka Set Up (Nastavení) umožňuje konfigurovat nastavení Language (Jazyk),
Projector Mode (Režim projektoru), Keystone (Korekce lichoběžníkového zkreslení) a
3D Display (Zobrazení 3D).
32Používání Projektoru
LANGUAGE (JAZYK)—Umožňuje nastavit jazyk nabídky OSD. Stisknutím
aktivujte nabídku Language (Jazyk).
PROJECTOR MODE (REžIMPROJEKTORU)—Umožňuje vybrat režim projektoru v
závislosti na jeho umístění.
• Front Projection-Desktop (Zepředu – stolní provedení) – toto je výchozí volba.
• Rear Projection-Desktop (Zezadu – stolní provedení) – zobrazení je směrově
obráceno pro projekci zezadu na průsvitné plátno.
AUTO KEYSTONE (AUTOMATICKá úPRAVALICHOBěžNíKOVéHOZKRESLENí)—
Výběrem možnosti On (Vypnuto) aktivujete automatickou korekci svislé deformace
obrazu způsobené nakloněním projektoru.
OBRAZENí 3D—Výběrem možnosti On (Zapnuto) bude spuštěna funkce zobrazení
Z
3D. Výchozí nastavení je Off (Vypnuto).
POZNÁMKA:
1. Pokud chcete vytvořit 3D zážitek, potřebujete další součásti, například:
a PC/NB s výstupem 120 Hz z grafické karty se 4násobnou vyrovnávací pamětí.
b „Aktivní“ 3D brýle s DLP Link™.
c 3D obsah Viz „Poznámka 4“.
d3D přehrávač. (Příklad: Stereoscopic Player...)
2. Funkci 3D povolte, pokud jsou splněny všechny níže uvedené podmínky:
a PC/NB s grafickou kartou, podporující výstup signálu of 120 Hz kabelem
VGA nebo HDMI.
Používání Projektoru33
b Vstup 3D obsahu z konektoru Video a S-Video.
3. Pokud projektor detekuje libovolný ze vstupů (viz výše), povolení 3D zobrazení
„SETUP“ (Nastavení) -> „3D Display“ (3D zobrazení) v OSD menu bude
fungovat.
4. Aktuálně podporovaná 3D rozlišení:
a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz
b Kompozitní video / S-Video 60 Hz
c Komponentní video 480i
5. Při výstupu z NB doporučujeme využít jen jeden výstup VGA pro monitor (duální
režim nedoporučujeme).
Inverze 3D sync.—Jestliže při používání 3D brýlí DLP vidíte diskrétní nebo
překrývající obraz, pravděpodobně bude třeba použít příkaz „Invert“ (Invertovat),
aby bylo dosaženo optimální shody sekvence levého a pravého obrazu a správného
zobrazení. (Pro 3D brýle DLP)
34Používání Projektoru
INFORMATION (INFORMACE)
V nabídce Information (Informace) se zobrazují aktuální nastavení projektoru.
OTHERS (OSTATNÍ)
Nabídka Others (Ostatní) umožňuje měnit nastavení Menu (Nabídka), Screen
(Obrazovka), Audio (Zvuk), Power (Napájení), Security (Zabezpečení) a Closed
Caption (Skryté titulky) (pouze pro NTSC). Rovněž můžete provést Test Pattern
(Testovací vzor) a Factory Reset (Obnovení nastavení výrobce).
ENU SETTINGS (NASTAVENí NABíDKY)—Výběrem a stisknutím aktivujte
M
nastavení nabídky. Nastavení nabídky obsahuje následující možnosti:
ENU POSITION (UMíSTěNí NABíDKY)—Umožňuje měnit polohu nabídky
M
OSD na promítací ploše.
Používání Projektoru35
MENU TRANSPARENCY (PRůHLEDNOSTNABíDKY)—Umožňuje změnit úroveň
průhlednosti pozadí OSD.
M
ENU TIMEOUT (INTERVALNABíDKY)—Umožňuje nastavit interval ukončení
nabídky OSD. Ve výchozím nastavení nabídka OSD zmizí po 20 sekundách
nečinnosti.
ENU LOCK (ZáMEKNABíDKY)—
M
Vyberte možnost
On (Zapnuto)
k zapnutí
funkce Menu Lock (Zámek nabídky) a skrytí nabídky OSD. Chcete-li vypnout
funkci Menu Lock (Zámek nabídky), vyberte položku
OFF (Vypnuto)
. Chcete-li
funkci Menu Lock (Zámek nabídky) deaktivovat a skrýt nabídku OSD, stiskněte
a podržte tlačítko
Menu (Nabídka)
na ovládacím panelu nebo dálkovém
ovladači po dobu 15 sekund a potom funkci deaktivujte.
SCREEN SETTINGS (NASTAVENí OBRAZOVKY)—Výběrem a stisknutím aktivujte
nastavení obrazovky. Nabídka nastavení obrazovky obsahuje následující možnosti:
APTURE SCREEN (SNíMEKOBRAZOVKY)—Výběrem a stisknutím
C
proveďte kopii obrazovky; na obrazovce se zobrazí následující zpráva.
POZNÁMKA: Chcete-li digitalizovat celý obraz, musí mít
vstupní signál připojený k projektoru rozlišení 1024 x 768.
SCREEN (OBRAZOVKA)—Výběrem Dell bude logo Dell použito jako tapeta.
Výběrem Captured(Digitalizované) nastavte digitalizovaný snímek jako
tapetu.
ESET (RESETOVAT)—Výběrem a stisknutím odstraníte digitalizovaný
R
snímek a obnovíte výchozí nastavení.
UDIO SETTINGS (NASTAVENí ZVUKU)—Výběrem a stisknutím změňte nastavení
A
zvuku. Nabídka nastavení zvuku obsahuje následující možnosti:
UDIO INPUT (VSTUPZVUKU)—Vyberte zdroj vstupu zvuku z následujících
A
možností: Zvuk a HDMI.
36Používání Projektoru
VOLUME (HLASITOST)—Stisknutím tlačítka hlasitost snížíte a stisknutím
tlačítka hlasitost zvýšíte.
M
UTE (ZTLUMIT)—Umožňuje ztlumit vstupního a výstupního zvuku.
P
OWER SETTINGS (NASTAVENí SPOTř EBY)—Výběrem a stisknutím aktivujte
nastavení spotřeby. Nabídka nastavení spotřeby obsahuje následující možnosti:
úsporný režim. Ve výchozí konfiguraci je projektor nastaven tak, aby po 120
minutách nečinnosti přešel do úsporného režimu. 60 sekund před přepnutím do
úsporného režimu se zobrazí varování a odpočítávání. Chcete-li ukončit
úsporný režim během odpočítávání stiskněte libovolné tlačítko.
Rovněž můžete nastavit odlišnou dobu přechodu do úsporného režimu. Doba
přechodu do úsporného režimu je interval, po který má projektor čekat na
signál. Úsporný režim lze nastavit na 30, 60, 90 nebo 120 minut.
Pokud v tomto intervalu není rozpoznán žádný vstupní signál, projektor vypne
lampu a přejde do úsporného režimu. Pokud v tomto intervalu je rozpoznán
vstupní signál, projektor se automaticky zapne. Pokud není rozpoznán žádný
vstupní signál do dvou hodin během úsporného režimu, projektor se přepne z
úsporného režimu na režim vypnutí. Projektor můžete zapnout stisknutím
vypínače.
UICK SHUTDOWN (RYCHLé VYPNUTí)—Výběrem možnosti Yes (A n o)
Q
vypnete projektor jediným stisknutím tlačítka Power (Napájení). Tato funkce
umožňuje rychle vypnout projektor zvýšením rychlosti ventilátoru. Během
rychlého vypínání muže docházet k mírně zvýšenému hluku.
POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund,
aby se stabilizovala vnitřní teplota. Jestliže se pokusíte projektor ihned
zapnout, bude spouštění trvat déle. Ventilátor projektoru poběží
přibližně 30 sekund na plné otáčky, aby se stabilizovala vnitřní teplota.
Používání Projektoru37
SECURITY SETTINGS (BEZPEčNOSTNí NASTAVENí)—Výběrem a stisknutím
aktivujte nastavení zabezpečení. Nabídka nastavení zabezpečení umožňuje aktivovat a
nastavit ochranu heslem.
ASSWORD (HESLO)—Je-li ochrana heslem aktivována, po připojení
P
napájecího kabelu do elektrické zásuvky a zapnutí projektoru se zobrazí
obrazovka Password Protect (Ochrana heslem) s výzvou k zadání hesla.
Standardně je tato funkce deaktivována. Tuto funkci můžete aktivovat výběrem
Enabled (Aktivováno). Pokud bylo již dříve nastaveno heslo, nejdříve zadejte
heslo a vyberte funkci. Tato funkce ochrany heslem bude aktivována při příštím
zapnutí projektoru. Jestliže tuto funkci aktivujete, po zapnutí projektoru budete
vyzváni k zadání hesla:
1
První výzva k zadání hesla:
a
Přejděte do nabídky
nastavením položky
Others (Ostatní)
Password (Heslo)
, stiskněte tlačítko a
na
Enable (Aktivovat)
aktivujte nastavení hesla.
38Používání Projektoru
b
Po aktivaci funkce hesla se zobrazí místní okno, do kterého zadáte
4místné číslo z obrazovky a stisknete tlačítko .
c
Opětovným zadáním hesla heslo potvrďte.
d
Pokud bylo heslo úspěšně ověřeno, získáte přístup ke všem funkcím
a nástrojům projektoru.
2
Zadáte-li nesprávné heslo, máte dva další pokusy. Po třech
neúspěšných pokusech se projektor automaticky vypne.
POZNÁMKA: Pokud heslo zapomenete, obrat’te se na
společnost DELL™ nebo kvalifikované servisní středisko.
3
Chcete-li deaktivovat funkci hesla, vyberte
4
Chcete-li odstranit heslo, vyberte
Delete (Odstranit)
Off (Vypnuto)
.
.
Používání Projektoru39
CHANGE PASSWORD (ZMěNAHESLA)—Zadejte původní heslo, potom zadejte
nové heslo a znovu je potvrďte.
titulky a aktivujete nabídku skrytých titulků. Vyberte odpovídající možnost skrytých
titulků: CC1, CC2, CC3 a CC4.
40Používání Projektoru
POZNÁMKA: Možnost skrytých titulků je k dispozici pouze pro NTSC.
TEST PATTERN (TESTOVACí VZOR)—Testovací vzor slouží k testování zaostření a
rozlišení.
Nastavení Test Pattern (Testovací vzor) můžete aktivovat nebo deaktivovat výběrem
Off (Vypnuto),1 nebo 2. Test Pattern 1 (Testovací vzor 1) můžete rovněž vyvolat
stisknutím a podržením tlačítek a na ovládacím panelu současně po dobu 2
sekund. Testovací vzor 2 můžete rovněž vyvolat stisknutím a podržením tlačítek a
na ovládacím panelu současně po dobu 2 sekund.
Test Pattern 1 (Testovací vzor 1):
Test Pattern 2 (Testovací vzor 2):
ACTORY RESET (OBNOVENí NASTAVENí VýROBCE) —Výběrem a stisknutím
F
obnovíte výchozí hodnoty všech nastavení, zobrazí následující varování.
Obnovené položky zahrnují jednak nastavení počítačových zdrojů, jednak nastavení
zdrojů obrazu.
Používání Projektoru41
4
Odstraňování Problémů s
Projektorem
Máte-li problémy s projektorem, přečtěte si následující rady k odstraňování závad.
Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™. Viz Kontaktní informace
společnosti Dell™ na strana 54.
ProblémMožné řešení
Na projekční ploše se
neobjeví žádný obraz
Chybí vstupní zdroj. Nelze
přepnout na konkrétní
vstupní zdroj.
•Ujistěte se, že kryt objektivu je sejmut a
projektor je zapnutý.
• Zkontrolujte, zda jste vybrali správní vstupní
zdroj v nabídce INPUT SELECT (VÝBĚR
VSTUPU).
•
Ujistěte se, že je zapnut externí video port.
Jestliže používáte Dell? přenosný počítač,
stiskněte (Fn+F8). V případě jiného
počítače si přečtěte příslušnou dokumentaci.
Pokud obrázky nejsou zobrazeny správně,
zaktualizujte ovladač grafiky počítače. V
případě počítače Dell viz support.dell.com.
•Ujistěte se, že všechny kabely jsou dobře
zapojené. Viz "Zapojení Projektoru" na straně 8.
• Zkontrolujte, zda nejsou kontakty v
konektorech ohnuté nebo poškozené.
• Zkontrolujte, zda je správně nainstalována
projekční lampa (viz část "Výměna Lampy" na
straně 48).
• Použijte
nabídce
barvy vzoru testovacího obrazce jsou správné.
Přejděte na Advanced Enable/Disable Sources
(Upřesnit aktivaci/Deaktivaci zdrojů) a
zkontrolujte, zda je příslušný vstupní zdroj
nastaven na Enable (Aktivovat).
Test Pattern (Testovací vzor)
Others (Předvolby)
. Ujistěte se, že
v
42Odstraňování Problémů s Projektorem
Problém (pokračování)Možné řešení (pokračování)
Částečný, rolující nebo
špatně zobrazený obraz
1
Stiskněte tlačítko
úprava)
na dálkovém ovladači nebo na
Auto Adjust (Automatická
ovládacím panelu.
2
Jestliže používáte Dell™ přenosný počítač,
nastavte rozlišení počítače na XGA (1024 x
768):
a
Pravým tlačítkem myši klepněte na prázdnou
část plochy Microsoft
na položku
Properties (Vlastnosti)
vyberte kartu
b
Zkontrolujte, zda nastavení pro externí port
®
Windows®, klepněte
Settings (Nastavení)
monitoru je 1024 x 768 obrazových bodů.
c
Stiskněte tlačítko (Fn+F8).
Budete-li mít se změnou rozlišení monitoru
problémy nebo váš monitor zamrzne, restartujte
všechna zařízení včetně projektoru.
Jestliže nepoužíváte Dell™ přenosný počítač, viz
vaše dokumentace. Pokud obrázky nejsou
zobrazeny správně, zaktualizujte ovladač grafiky
počítače. V případě počítače Dell viz
support.dell.com.
Vaše prezentace se na
projekční ploše nezobrazuje
Obraz bliká nebo není
stabilní
V obraze se objevuje
vodorovný blikající pruh
Nesprávná barva obrazu
Používáte-li přenosný počítač, stiskněte
(Fn+F8)
.
Nastavte stabilizaci v podnabídce OSD Display (Zobrazení) (pouze v režimu PC).
Nastavte frekvenci v podnabídce OSD Display (Zobrazení) (pouze v režimu PC).
• Pokud zobrazovací zařízení přijme špatný
výstup signálu z grafické karty, nastavte typ
signálu na
RGB
na kartě
Display (Zobrazení)
nabídce OSD.
• Použijte
Test Pattern (Testovací vzor)
nabídce
Others (Předvolby)
barvy vzoru testovacího obrazce jsou správné.
Obraz je rozostřený1
Upravte obraz zaostřovacím kroužkem na
objektivu.
2
Ujistěte se, že projekční plátno leží v
požadované vzdálenosti od projektoru
(3,28 stop [1 m] až 39,37 stop [10 m]).
a potom
.
v
v
. Ujistěte se, že
Odstraňování Problémů s Projektorem43
Problém (pokračování)Možné řešení (pokračování)
Obraz je roztažený, pokud je
zobrazován formát 16:9
DVD
Obraz je převrácenýV nabídce OSD vyberte položku Set Up
Lampa je spálená nebo
praská
Indikátor LAMP (LAMPA)
bez přerušení svítí oranžově
Indikátor LAMP (LAMPA)
bliká oranžově
Indikátor TEMP (TEPLOTA) bez přerušení
svítí oranžově
Tento projektor automaticky rozpoznává formát
vstupního signálu. Udržuje poměr stran
promítaného obrazu podle formátu vstupního
signálu s původním nastavení.
Pokud je promítaný obraz stále roztažený,
upravte poměr stran v nabídce
(Nastavení)
(Nastavení) a nastavte režim projektoru.
Když lampa dosáhne konce své životnosti, může
se spálit a může se ozvat hlasité prasknutí. V
takovém případě nelze projektor zapnout. Při
výměně lampy postupujte podle pokynů v části
"Výměna Lampy" na straně 48.
V případě, že indikátor LAMP (LAMPA) bez
přerušení svítí oranžově, vyměňte lampu.
Pokud indikátor LAMP (LAMPA) bliká
oranžově, pravděpodobně došlo k přerušení
připojení modulu lampy. Zkontrolujte modul
lampy a ujistěte se, zda je správně nainstalován.
Když indikátory LAMP (LAMPA) a Power (Napájení) oranžově blikají, znamená to, že
ovladač lampy selhal a projektor se automaticky
vypne.
Když indikátory LAMP (LAMPA) a TEMP
(TEPLOTA) blikají oranžově a indikátor Power
(Napájení) svítí modře, znamená to, že barevný
disk nefunguje a projektor se automaticky vypne.
Chcete-li ukončit ochranný režim, stiskněte a
podržte tlačítko POWER (NAPÁJENÍ) po dobu
10 sekund.
Projektor je přehřátý. Displej se automaticky
vypne. Po vychladnutí projektoru zkuste opět
displej zapnout. Jestliže problém přetrvává,
kontaktujte společnost Dell™.
v OSD.
Set Up
44Odstraňování Problémů s Projektorem
Problém (pokračování)Možné řešení (pokračování)
Indikátor TEMP
(TEPLOTA) bliká oranžově
Na obrazovce se nezobrazí
OSD
Dálkový ovladač dobře
nefunguje nebo funguje v
příliš krátkém rozsahu
Větrák nefunguje a projektor se automaticky
vypne. Zkuste vymazat režim projektoru
stisknutím a podržením tlačítka POWER(NAPÁJENÍ) po dobu 10 sekund. Počkejte
přibližně 5 minut a zkuste napájení znovu
zapnout. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte
společnost Dell™.
Stisknutím a podržením tlačítka Menu (Nabídka)
na panelu po dobu 15 sekund odemkněte nabídku
OSD. Zkontrolujte položku Menu Lock (Zámek nabídky) na strana 36.
Baterie je pravděpodobně vybitá. Zkontrolujte,
zda laserový paprsek vysílaný z dálkového
ovladače není příliš ztlumený. Pokud ano,
použijte 2 nové baterie AAA.
Odstraňování Problémů s Projektorem45
Vodící Signály
Stav
projektoru
Pohotovostní
režim
Režim
zahřívání
Lampa je
zapnutá
Režim
chlazení
Režim snížené
spotřeby
Chlazení před
režimem
snížené
spotřeby
Projektor je
přehřátý
Přehřátá lampa Lampa je přehřátá. Větrací otvory jsou
Ovladač lampy
přehřátý
Závada
ventilátoru
Selhání
ovladače
lampy
Selhání
barevného
disku
Projektor se nachází v pohotovostním
režimu. Je připraven na spuštění.
Projektor se během určité doby zahřeje
a zapne.
Projektor se nachází v normálním
režimu a je připraven zobrazit obraz.
Poznámka:
otevřená.
Projektor se chladí před vypnutím.
Byl aktivován režim snížené spotřeby.
Projektor automaticky přejde do
pohotovostního režimu, pokud během
dvou hodin nebyl rozpoznán žádný
vstupní signál.
Před přepnutím do režimu snížené
spotřeby se projektor 60 sekund chladí.
Větrací otvory jsou pravděpodobně
ucpané nebo se okolní teplota
pohybuje nad 35şC. Projektor se
automaticky vypne. Zkontrolujte, zda
nejsou větrací otvory zablokované a
zda se okolní teplota nachází v
provozním rozsahu. Jestliže problém
přetrvává, kontaktujte společnost Dell.
pravděpodobně ucpané. Projektor se
automaticky vypne. Po vychladnutí
projektoru zkuste opět displej zapnout.
Jestliže problém přetrvává, kontaktujte
společnost Dell.
Ovladač lampy je přehřátý. Větrací
otvory jsou pravděpodobně ucpané.
Projektor se automaticky vypne. Po
vychladnutí projektoru zkuste opět
displej zapnout. Jestliže problém
přetrvává, kontaktujte společnost Dell.
Došlo k závadě jednoho z ventilátorů.
Projektor se automaticky vypne.
Jestliže problém přetrvává, kontaktujte
společnost Dell.
Došlo k selhání ovladače lampy.
Projektor se automaticky vypne.
Odpojte napájecí kabel a po třech
minutách zapněte znovu displej.
Jestliže problém přetrvává, kontaktujte
společnost Dell.
Barevný disk nelze spustit. Došlo k
chybě projektoru a projektor se
automaticky vypíná. Odpojte napájecí
kabel a po třech minutách znovu
zapněte projektor. Jestliže problém
přetrvává, kontaktujte společnost Dell.
Popis
Nabídka OSD není
Ovládací tlačítkaIndikátor
Power
(Napájení)
MODRÁ
Bliká
MODRÁMODRÁ MODRÁNESVÍTÍNESVÍTÍ
MODRÁMODRÁ NESVÍTÍNESVÍTÍNESVÍTÍ
MODRÁNESVÍTÍ NESVÍTÍNESVÍTÍNESVÍTÍ
ORANŽOVÁ
Bliká
ORANŽOVÁ NESVÍTÍ NESVÍTÍNESVÍTÍNESVÍTÍ
NESVÍTÍNESVÍTÍ NESVÍTÍ ORANŽOVÁ NESVÍTÍ
MODRÁNESVÍTÍ NESVÍTÍ ORANŽOVÁ NESVÍTÍ
ORANŽOVÁ NESVÍTÍ NESVÍTÍ ORANŽOVÁ NESVÍTÍ
NESVÍTÍNESVÍTÍ NESVÍTÍ
ORANŽOVÁ
Bliká
MODRÁNESVÍTÍ NESVÍTÍ
Menu
(Nabídka)
NESVÍTÍ NESVÍTÍNESVÍTÍNESVÍTÍ
NESVÍTÍ NESVÍTÍNESVÍTÍNESVÍTÍ
NESVÍTÍ NESVÍTÍNESVÍTÍ
Others
(Jiné)
TEMP
(TEPLOTA)
(Oranžová)
ORANŽOVÁ
Bliká
ORANŽOVÁ
Bliká
LAMP
(LAMPA)
(oranžová)
NESVÍTÍ
ORANŽO
VÁ
Bliká
ORANŽO
VÁ
Bliká
46Odstraňování Problémů s Projektorem
Závada lampyDošlo k závadě lampy. Vyměňte lampu.
Připojení
modulu lampy
selhalo
Pravděpodobně došlo k přerušení připojení
modulu lampy. Zkontrolujte modul lampy a
ujistěte se, zda je správně nainstalován.
Jestliže problém přetrvává, kontaktujte
společnost Dell.
NESVÍTÍ NESVÍTÍ NESVÍTÍ NESVÍTÍ
NESVÍTÍ NESVÍTÍ NESVÍTÍ NESVÍTÍ
ORANŽ
OVÁ
ORANŽ
OVÁ
Bliká
Odstraňování Problémů s Projektorem47
Výměna Lampy
POZOR: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu,
zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně strana 6.
Vy m ěňte lampu, jakmile se na obrazovce objeví zpráva „Lamp is approaching
the end of its useful life in the operation. Replacement suggested!
www.dell.com/lamps” (Blíží se konec povozní životnosti lampy.
Doporučujeme lampu vyměnit! www.dell.com/lamps). Jestliže problém
přetrvává i po výměně lampy, kontaktujte společnost Dell™. Další informace viz
Kontaktování společnosti Dell™ na straně 54.
POZOR: Aby byl zajištěn bezpečný a optimální provoz projektoru,
používejte originální lampu.
POZOR: Používáním se lampa silně zahřívá. Nepokoušejte se
vyměnit lampu, pokud jste nenechali projektor po použití
vychladnout po dobu alespoň 30 minut.
POZOR: Nikdy se nedotýkejte žárovky ani skleněné části lampy.
Lampy projektorů jsou velmi křehké a při doteku se mohou
roztříštit. Rozbité střepy jsou ostré a mohou způsobit zranění.
POZOR: Dojde-li k roztříštění lampy, odstraňte z projektoru
všechny prasklé kusy a zlikvidujte nebo recyklujte v souladu se
státními, místními a federálními zákony. Další informace viz
www.dell.com/hg.
1
Vy p něte projektor a odpojte kabel sít’ového napájení.
2
Ponechte projektor vychladnout po dobu minimálně 30 minut.
3
Uvolněte dva šrouby, které drží kryt lampy a
sejměte kryt.
4
Uvolněte dva šrouby, které drží lampu.
5
Uchopte lampu za kovovou úchytku a
vyjměte ji.
POZNÁMKA: Společnost Dell™
může požadovat, aby lampy
vyměněné v záruce byly vráceny. V
opačném případě si u místního
závodu na zpracování odpadu
zjistěte nejbližší sběrné místo.
6
Namontujte novou lampu.
7
Utáhněte dva šrouby, které drží lampu.
8
Nasaďte kryt lampy a utáhněte dva šrouby.
48Odstraňování Problémů s Projektorem
9
Vyberte možnost „Yes“ (Ano) u položky
na kartě
Lamp (Lampa)
(viz nabídka Lamp (Lampy) na
Lamp Reset (Reset lampy)
strana 32
v nabídce OSD
). Při instalaci
nového modulu lampy projektor automaticky rozpozná a vynuluje provozní hodiny
lampy.
POZOR: Likvidace lampy (pouze pro USA)
LAMPA (LAMPY) UVNITŘ VÝROBKU OBSAHUJÍ RTUT’ A MUSÍ
SE RECYKLOVAT NEBO LIKVIDOVAT PODLE MÍSTNÍCH,
STÁTNÍCH NEBO FEDERÁLNÍCH ZÁKONŮ. VÍCE INFORMACÍ
NAJDETE NA ADRESE WWW.DELL.COM/HG, NEBO
KONTAKTUJTE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE NA
ADRESE WWW.EIAE.ORG. INFORMACE O LIKVIDACI LAMPY
NAJDETE NA STRÁNKÁCH WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
plochy obrazu
Počet pixelů1024 x 768 (XGA)
Množství zobrazitelných
barev
Rychlost barevného disku2X
ObjektivClona: F/ 2,41 ~ 2,55
Velikost promítaného obrazu 22,89-302,8 palců (diagonálně)
Projekční vzdálenost3,28 – 39,37 stop (1 m - 12 m)
Video kompatibilitaKompozitní video / S-Video: NTSC (J, M, 4,43), PAL
Ohnisková vzdálenost, f = 21,8 ~ 24 mm
Objektiv s ručním zoomem 1,1x
Poměr vzdálenosti a šířky = 1,95 – 2,15 širokoúhlý a
teleobjektiv
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K,
K1, L)
Komponentní video prostřednictvím VGA & HDMI:
1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p
PFC
Ekonomický režim: 166 W ± 10 % při 110 V~
Úsporný režim: <12 W
Pohotovostní režim: <1 W
50Technické Údaje
Hlučnost39 dB(A) v normálním režimu, 32 dB(A) v úsporném
režimu
Hmotnost2,6 lbs (1,18 kg)
Rozměry (Š x V x H)8,07 x 2,99 x 6,10 palců (205 x 75,9 x 155 mm)
8,07"(205mm)
2,85"(72,5mm)
6,10"(155mm)
Pracovní prostředíProvozní teplota: 5ºC - 35ºC (41ºF- 95ºF)
Vlhkost vzduchu: 80% maximum
Teplota skladování: 0ºC až 60ºC (32ºF až 140ºF)
Vlhkost vzduchu: 90 % maximum
Přepravní teplota: -20ºC až 60ºC
(-4ºF až 140ºF)
Vlhkost: 90 % maximum
I/O konektoryNapájení: Jedna zásuvka střídavého napájení
(3kolíková – vstup C14)
Vstup VGA: Jeden 15kolíkový konektor D-sub
(modrý), pro vstup analogového
RGB/komponentního signálu.
Vstup S-video: Jeden standardní 4kolíkový min-DIN
S-Video konektor pro signál Y/C.
Vstup kompozitního videa: Jeden žlutý RCA
konektor jack pro signál CVBS.
Vstup HDMI: Jeden konektor HDMI pro podporu
HDMI 1.3. Kompatibilní s HDCP.
Vstup analogového zvuku: Jeden 3,5 mm stereo mini
telefonní konektor jack (modrý).
Variabilní výstup zvuku: Jeden 3,5 mm stereo mini
telefonní konektor jack (zelený).
Technické Údaje51
Port USB: Jeden podřízený port USB pro vzdálenou
podporu.
LampaLampa OSRAM 165 W (až 5000 hodin v úsporném
režimu), kterou si uživatel může sám vyměnit
POZNÁMKA: Životnost lampy projektoru je pouze míra snižování jasu a
nejedná se o specifikaci času, po kterém lampa praskne nebo přestane
svítit. Životnost lampy je definována jako doba, po které se u více než
50 procent vzorku světla lampy sníží jas přibližně o 50 procent
jmenovitých lumenů pro specificko lampu. Životnost lampy není nijak
zaručena. Skutečná provozní životnost lampy projektoru se bude lišit
podle provozní podmínek a způsobech používání. Používání projektoru
v náročných podmínkách, mezi které může patřit prašná prostředí,
prostředí s vysokými teplotami, mnoho hodin provozu denně a náhlé
vypínání může velmi pravděpodobně způsobit zkrácení provozní
životnosti lampy nebo selhání lampy.
52Technické Údaje
Kompatibilní režimy (Analogový/Digitální)
Rozlišení
640 x 350 70,08731,46925,175
640 x 480 59,94031,46925,175
640 x 480 p6059,94031,46925,175
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
720 x 400 70,08731,46928,322
640 x 480 75,00037,50031,500
848 x 48060,00031,02033,750
640 x 480 85,00843,26936,000
800 x 600 60,31737,87940,000
800 x 600 75,00046,87549,500
800 x 600 85,06153,67456,250
1024 x 768 60,00448,36365,000
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1280 x 720 59,85544,77274,500
1024 x 768 75,02960,02378,750
1280 x 800 59,81049,70283,500
1366 x 76859,79047,71285,500
1360 x 768 60,01547,71285,500
1024 x 768 84,99768,67794,500
1440 x 900 59,88755,935106,500
1152 x 864 75,00067,500108,000
1280 x 96060,00060,000108,000
1280 x 1024 60,02063,981108,000
1152 x 864 85,00077,095119,651
1400 x 1050 59,97865,317121,750
1280 x 80084,88071,554122,500
1280 x 1024 75,02579,976135,000
1440 x 90074,98470,635136,750
1680 x 1050 59,95465,290146,250
1280 x 96085,00285,938148,500
1920 x 108060,00067,500148,500
1400 x 105074,86782,278156,000
1280 x 1024 85,02491,146157,000
1440 x 90084,84280,430157,000
1600 x 1200 60,00075,000162,000
Obnovovací
frekvence (Hz)
Frekvence
vodorovné
synchronizace (kHz)
Takt pixelů (MHz)
Technické Údaje53
Kontaktní Informace
Společnosti Dell
Zákazníci v USA mohou volat na číslo 800-WWW-DELL(800-999-3355).
POZNÁMKA: Pokud nemáte aktivní připojení k Internetu, můžete
vyhledat kontaktní informace na faktuře, ústřižku k balení, účtence nebo
v katalogu produktů Dell.
Společnost Dell™ poskytuje řadu možností podpory a služeb online a
prostřednictvím telefonu. Dostupnost se liší podle země a výrobku a je
možné, že některé služby nebudou ve vaší oblasti k dispozici. Kontaktování
společnosti Dell ohledně odbytu, technické podpory nebo služeb pro
zákazníky:
1
Navštivte
2
Ověřte vaši zemi nebo oblast v rozevírací nabídce
Country/Region (Zvolit zemi/oblast)
3
Klepněte na tlačítko
4
Podle potřeby vyberte příslušný odkaz na službu nebo podporu.
5
Zvolte způsob kontaktování společnosti Dell, který vám vyhovuje.
support.dell.com
Contact Us (Kontaktovat)
.
Choose A
v dolní části stránky.
v levé části stránky.
54Kontaktní Informace Společnosti Dell
Příloha: Glosář
ANSI lumeny— Standard měření jasu. Vypočítává se tak, že se čtverečný metr
obrazu rozdělí na devět stejných obdélníků, změří se hodnota svítivosti (nebo jasu)
uprostřed každého obdélníku a vypočítá se průměr těchto devíti bodů.
Poměr stran— Nejpopulárnější poměr stran je 4:3 (4 na 3). Poměr stran video
formátu starších televizí a počítačů je 4:3, což znamená, že šířka obrazu jsou
násobkem 4/3 výšky.
Jas— Množství světla, které vydává displej, projekční obraz nebo projekční
zařízení. Jas projektoru se měří pomocí ANSI lumenů.
Teplota barev— Barevný vzhled bílého světla. Nízká teplota barev vyjadřuje
teplejší (žlutější/červenější) světlo, zatímco vysoká teplota barev vyjadřuje chladnější
(modřejší) světlo. Standardní jednotka teploty barev je Kelvin (K).
Komponentní video— Způsob přenosu kvalitního videa ve formátu, který se
skládá ze signálu luma a dvou samostatných signálů chroma a pro analogovou složku
se definují jako Y'Pb'Pr' a pro digitální složku jako Y'Cb'Cr'. Komponentní video je
možné používat u DVD přehrávačů.
Kompozitní video— Signál videa, který kombinuje luma (jas), chroma (barvu),
burst (barevnou referenci) a sync (signály horizontální a vertikální synchronizace) do
vlny signálu přenášené jedním párem vodičů. Existují tři druhy formátů, konkrétně
NTSC, PAL a SECAM.
Komprimované rozlišení— Pokud má vstupní obraz vyšší rozlišení, než je
nativní rozlišení projektoru, bude výsledný obraz přizpůsoben nativnímu rozlišení
projektoru. Vzhledem k povaze komprese v digitálním zařízení bude část obrazového
obsahu ztracena.
Poměr kontrastu— Rozsah světlých a tmavých hodnot v obrazu nebo poměr mezi
jejich maximálními a minimálními hodnotami. V projekčním průmyslu existují dvě
metody měření poměru:
1
Full On/Off (Plně rozsvícený/zhasnutý
bílého obrazu (plně rozsvícený) a světelného výstupu zcela černého obrazu (plně
zhasnutý).
2
ANSI
— měří vzorec 16 střídavě černých a bílých obdélníků. Kontrastní poměr
je určen podílem průměrného světelného výstupu bílých a černých obdélníků.
U stejného projektoru je kontrast podle metody plně rozsvícený/zhasnutý vždy větší,
než kontrast podle ANSI.
) — měří poměr světelného výstupu zcela
ANSI
Glosář55
dB—decibel - Jednotka vyjadřující relativní rozdíl síly nebo intenzity, většinou mezi
dvěma akustickými nebo elektrickými signály, rovnající se desetinásobku
dekadického logaritmu poměru těchto dvou hladin.
Diagonální obraz— Metoda měření velikosti obrazovky nebo promítaného
obrazu. Měří se vzdálenost z jednoho do druhého rohu. Obraz 270 cm vysoký a 360
cm široký má diagonálu 450 cm. V tomto dokumentu se předpokládá, že diagonální
rozměry jsou udávány pro tradiční poměr počítačového obrazu 4:3, jak je uvedeno v
příkladu výše.
®
— Digital Light Processing™ (Zpracování digitálního světla)—Technologie
DLP
reflexního zobrazení vyvinutá firmou Texas Instruments. Používá malá otáčivá
zrcátka. Světlo procházející barevným filtrem dopadá na DLP zrcátka, které uloží
RGB barvy na promítaný obraz. Známé i jako DMD.
DMD— Digital Micro-Mirror Device— Každé DMD se skládá z tisíců nastavitelných
mikroskopických hliníkových zrcátek, které jsou umístěné na skrytém jhu.
Ohnisková vzdálenost— Vzdálenost mezi přední čočkou objektivu k bodu
zaostření.
Frekvence— Je četnost opakování cyklů elektrických signálů za sekundu. Měří se
v Hz (hertzech).
HDCP— High-Bandwidth Digital-Content Protection — Specifikace vyvinutá
společností Intel™ Corporation na ochranu digitální zábavy na digitálním rozhraní,
například DVI, HDMI.
HDMI— High-Definition Multimedia Interface — HDMI přenáší nekomprimované
video o vysokém rozlišení společně s digitálním zvukem a ovládacími daty zařízení
prostřednictvím jediného konektoru.
Hertz— Jednotka frekvence.
Korekce lichoběžníkového zkreslení— Zařízení, které napraví zkreslený obraz
(většinou je široká horní a úzká dolní část obrazu), který vzniká při špatném
zobrazovacím úhlu projektoru.
—
Maximální vzdálenost
Vzdálenost projektoru a obrazu, při které projektor
dokáže zobrazit ještě použitelný obraz (dostatečně jasný) v plně zatemněné místnosti.
Maximální velikost obrazu— Největší obraz, který projektor dokáže zobrazit v
plně zatemněné místnosti. Limit je většinou dán fokálním rozsahem optiky.
Minimální vzdálenost— Nejkratší vzdálenost, na kterou projektor dokáže zaostřit
obraz.
NTSC— National Television Standards Committee. Severoamerický standard pro
video a vysílání s formátem videa 525 řádků při 30 snímcích za sekundu.
PAL — Phase Alternating Line. Evropský standard pro video a vysílání s formátem
videa 625 řádků při 25 snímcích za sekundu.
Obrácený obraz— Funkce, která vám umožní horizontálně obrátit obraz. Při
56Glosář
běžné přímé projekci je text, grafika atd. pozpátku. Obrácený obraz se používá při
zadní projekci.
RGB— červená, zelená a modrá — většinou se používá při popisu monitoru, který
vyžaduje pro každou z těchto tří barev oddělený signál.
S-Video— Norma pro přenos videa, která využívá k přenosu videoinformace 4-
pinový mini-DIN konektor a dva kabely, které se nazývají luminance (jas, Y) a
chrominance (barva, C). Pro S-Video se používá i označení Y/C.
SECAM— Francouzský a mezinárodní standard pro video a vysílání, který je úzce
spojen se standardem PAL, nicméně s odlišnou metodou přenášení informací o barvě.
SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixelů.
SXGA— Super Extended Graphics Array — 1280 x 1024 pixelů.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 pixelů.
VGA— Video Graphics Array — 640 x 480 pixelů.
XGA— Extended Video Graphics Array — 1024 x 768 pixelů.
Zoom objektiv— Objektiv s variabilní ohniskovou vzdáleností, která dovoluje
uživateli přiblížit nebo vzdálit obraz a tak měnit jeho velikost.
Poměr zoom objektivu— Poměr největšího a nejmenšího obrazu, který projektor
dokáže zobrazit z dané vzdálenosti. Např. poměr zoom objektivu 1,4:1 znamená, že 3
m obraz bez zoomu by měl při plném zoomu velikost 4,2 m.
automatické nastavení 28
Další 35
lampa 32
Main Menu (Hlavní nabídka) 26
nastavení 32
obraz (v režimu PC) 28
obraz (v režimu Video) 28
výběr vstupu 27
zobrazení (v režimu PC) 30
zobrazení (v režimu Video) 31
nastavení nabídky 35
nastavení obrazovky 36
nastavení přiblížení a zaostření
obrazu 16
páčka přiblížení 16
zaostřovací kroužek 16
J
Jak kontaktovat společnost Dell 5
jak kontaktovat společnost Dell 44,
48
58Rejstřík
nastavení promítaného obrazu 15
nastavení výšky projektoru 15
snížení projektoru
adjustační kolečko nák-
lonu 15
podpěrná noha 15
polohovací tlačítko 15
nastavení spotřeby 37
nastavení zvuku 36
O
obnova výchozího nastavení 41
konektor S-video 8
Konektor vstupu VGA (D-sub) 8
vzdálený konektor USB 8
průhlednost nabídky 36
obrazovka 36
odstraňování problémů 42
jak kontaktovat společnost Dell
42
ovládací panel 18
P
Password 38
podpora
kontaktní informace společnosti
Dell 54
připojení projektoru
k počítači 9
kabel HDMI 13
kabel S-video 10
kabel USB na USB 9
kabel VGA na VGA 9
kabel VGA na YPbPr 12
kompozitní video kabel 11
napájecí kabel 9, 10, 11, 12, 13
připojení kabelem HDMI 13
připojení kabelem S-video 10
připojení komponentním kabelem
12
připojení kompozitním kabelem
11
připojovací porty
konektor kompozitního videa 8
Q
Quick Shutdown (Rychlé vypnutí)
37
R
resetovat 36
S
Security Settings (Nastavení zabezpečení) 38
skryté titulky 40
T
technické údaje
hlučnost 51
hmotnost 51
I/O konektory 51
Jas 50
kontrastní poměr 50
lampa 52
množství zobrazitelných barev 50
napájení 50
objektiv 50
počet pixelů 50
příkon 50
pracovní prostředí 51
projekční vzdálenost 50
Rejstřík59
rovnoměrnost osvětlení plochy
obrazu 50
rozměry 51
rychlost barevného disku 50
světelná technologie 50
velikost promítaného obrazu 50
video kompatibilita 50
zvuk 50
telefonní čísla 54
testovací vzor 41
U
umístění nabídky 35
Úsporný režim 37
V
výměna lampy 48
vstup zvuku 36
Z
zapnutí/vypnutí projektoru
vypnutí projektoru 14
zapnutí projektoru 14
ztlumit 37
zvuk 8
60Rejstřík
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.