Dell M210X User Manual [in]

Page 1
Proiettore Dell™ M210X
Guida Dell'utente
Page 2
Note e Avvisi
N.B.: La dicitura N.B. indica informazioni importanti che
contribuiscono a migliorare l'utilizzo del proiettore.
AVVISO: La dicitura AVVISO indica un danno potenziale
all'hardware o perdita di dati e spiega come evitare il problema.
danni materiali, lesioni personali o morte.
____________________
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. © 2010 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi utilizzati in questo testo: Dell e il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Inc.; DLP e il logo DLP sono marchi di fabbrica di T I
NCORPORATED; Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi sia in riferimento ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Modello M210X
EXAS INSTRUMENTS
Giugno 2010 Rev. A01
Page 3
Sommario
1 Descrizione del Proiettore Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni sul proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Collegamento del Proiettore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamento a un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Collegamento ad un computer mediante cavo VGA
. . . 9
Collegamento a un lettore DVD
Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
S-video Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo
video composito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo
video component . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Uso del Proiettore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accensione del Proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spegnimento del proiettore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Regolazione Dell'immagine Proiettata
Aumentare l'altezza del Proiettore Ridurre l'altezza del Proiettore
Regolazione della messa a fuoco del proiettore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . 16
Sommario 3
Page 4
Regolazione Delle Dimensioni Dell'immagine. . . . . . . . . . . . . 17
Utilizzo del Pannello di Controllo
Utilizzo del Telecomando
Inserimento delle batterie del telecomando
Distanza operativa del telecomando
Utilizzo dell'OSD
Menu principale REG. AUTOM. SELEZ. INPUT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
IMMAGINE (in modalità PC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
IMMAGINE (in Mod. Video) VISUALIZZA (in modalità PC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
VISUALIZZA (in Mod. Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LAMPADA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
IMPOSTAZ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INFORMAZIONI ALTRO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Risoluzione dei Problemi del Proiettore. . . . . . . . . . . 42
Segnali Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sostituzione della Lampada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6 Contattare Dell
7 Appendice: Glossario
4 Sommario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Page 5
1

Descrizione del Proiettore Dell

Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa e rivolgersi a Dell™ se manca qualcosa.
Contenuto della confezione
Cavo elettrico Cavo VGA da 1,8 m (da VGA a VGA)
Borsa di trasporto Telecomando
Guida e documentazione dell'utente in CD
Batterie AAA (2)
Descrizione del Proiettore Dell 5
Page 6

Informazioni sul proiettore

Veduta superiore
Veduta inferiore
1
6
2
3
7
4
5
1 Pannello di controllo 2 Linguetta dello zoom 3 Ghiera di messa a fuoco 4 Obiettivo 5 Pulsante di elevazione per regolazione altezza 6 Ricevitori infrarossi 7 Copriobiettivo 8 Copertura lampada 9 Rotellina di regolazione dell'inclinazione 10 Piedino di elevazione
810
9
ATTENZIONE: Istruzioni per la sicurezza
1
Non usare il proiettore accanto ad apparecchi che generano molto calore.
2
Non usare il proiettore in aree dove è presente molta polvere. La polvere potrebbe causare guasti al sistema e il proiettore potrebbe chiudersi automaticamente.
3
Accertarsi che il proiettore sia montato in un'area ben ventilata.
4
Non bloccare le prese d'aria e le aperture del proiettore.
5
Accertarsi che il proiettore funzioni nell'intervallo di temperatura ambiente (da 5 a 35 °C).
6
Non toccare la presa di ventilazione in quanto potrebbe essere estremamente calda all'accensione del proiettore o subito dopo averlo spento.
6 Descrizione del Proiettore Dell
Page 7
7
Non guardare l'obiettivo con il proiettore acceso per evitare lesioni agli occhi.
8
Non posizionare alcun oggetto in prossimità o davanti al proiettore e non coprire l'obiettivo quando il proiettore è acceso in quanto il calore potrebbe fondere o bruciare l'oggetto.
N.B.:
Per ulteriori informazioni, consultare
Informazioni di sicurezza
in dotazione
con il proiettore.
Descrizione del Proiettore Dell 7
Page 8

Collegamento del Proiettore

4
1
2
3
5 6 7
2
9
1 Connettore USB remoto 6 Connettore uscita audio 2 Connettore ingresso VGA-A
(D-sub)
3 Connettore HDMI 8 Fessura di sicurezza per cavi 4 Connettore S-video 9 Connettore di alimentazione 5 Connettore ingresso video
composito
ATTENZIONE: Prima di iniziare una qualsiasi procedura della presente
sezione, seguire le istruzioni di sicurezza come descritto a pagina 6.
8 Collegamento del Proiettore
7 Connettore di ingresso audio
8
Page 9

Collegamento a un computer

Collegamento ad un computer mediante cavo VGA

1
2
1 Cavo di alimentazione 2 Cavo da VGA a VGA 3 Cavo da USB-A a USB-B
N.B.: Il cavo USB non è in dotazione con il proiettore.
N.B.: Il cavo USB deve essere collegato se si desidera usare le funzioni Pagina
su e Pagina giù sul telecomando.
3
Collegamento del Proiettore 9
Page 10

Collegamento a un lettore DVD

Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo S-video

1
2
1 Cavo di alimentazione 2 Cavo S-video
N.B.: Il cavo S-video non viene consegnato con il proiettore. La prolunga
S-video (15 / 30 m) può essere acquistata sul sito web Dell all'indirizzo www.dell.com.
10 Collegamento del Proiettore
Page 11

Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo video composito

1
2
1 Cavo di alimentazione 2 Cavo video composito
N.B.: Il cavo video composito non viene consegnato con il proiettore. La
prolunga video composito (15 / 30 m) può essere acquistata sul sito web Dell all'indirizzo www.dell.com.
Collegamento del Proiettore 11
Page 12

Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo video component

1
2
1 Cavo di alimentazione 2 Cavo da VGA a video component
N.B.: Il cavo da VGA a video component non viene consegnato con il
proiettore. La prolunga da VGA a video component (15 / 30 m) può essere acquistata sul sito web Dell all'indirizzo www.dell.com.
12 Collegamento del Proiettore
Page 13

Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo HDMI

1
2
1 Cavo di alimentazione 2 Cavo HDMI
N.B.: Il cavo HDMI non è in dotazione con il proiettore. È possibile acquistare il
cavo HDMI sul sito web Dell presso www.dell.com.
Collegamento del Proiettore 13
Page 14
3

Uso del Proiettore

Accensione del Proiettore

N.B.: Accendere il proiettore prima di accendere la sorgente (computer, lettore
DVD, ecc.). La spia di colore blu sul pulsante Alimentazione lampeggia finché non viene premuto.
1
Rimuovere il copriobiettivo.
2 Collegare il cavo di alimentazione e i cavi del segnale appropriati al proiettore.
Per informazioni sul collegamento del proiettore, consultare "Collegamento del Proiettore" a pagina 8.
3
Premere il tasto pagina 18 per individuare l'ubicazione del tasto
4
Accendere la sorgente video (computer, lettore DVD, ecc.).
5
Collegare la sorgente al proiettore con il cavo appropriato. Per le istruzioni su come effettuare il collegamenti della sorgente al proiettore, consultare "Collegamento del Proiettore" a pagina 8.
6 Per default, la sorgente di ingresso del proiettore è impostata su VGA-In. Se
necessario, modificare la sorgente di ingresso del proiettore.
7
Se al proiettore sono collegate più sorgenti, premere il tasto telecomando o sul pannello di controllo per selezionare la sorgente desiderata. Consultare "Utilizzo del Pannello di Controllo" a pagina 18 e "Utilizzo del Telecomando" a pagina 21 per individuare il tasto
Alimentazione
(consultare"Utilizzo del Pannello di Controllo" a
Alimentazione
Origine
Origine
.
).
sul

Spegnimento del proiettore

AVVISO: Scollegare il proiettore dalla corrente dopo averlo spento eseguendo
correttamente i seguenti passaggi.
1
Premere il tasto per spegnerlo in modo adeguato.
N.B.: Sullo schermo appare il messaggio "Premere il tasto Alimentazione
per spegnere il proiettore". Il messaggio scompare dopo 5 secondi oppure
premere il tasto Menu per cancellarlo.
2
Premere nuovamente il tasto continuano a funzionare per 120 secondi.
14 Uso del Proiettore
Alimentazione. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo
Alimentazione
. Le ventole di raffreddamento
Page 15
3
Per spegnere velocemente il proiettore, tenere premuto il tasto Alimentazione per 1 secondo mentre le ventole di raffreddamento sono ancora attive.
N.B.: Prima di riaccendere il proiettore, attendere 60 secondi per consentire
alla temperatura interna di stabilizzarsi.
4
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.

Regolazione Dell'immagine Proiettata

Aumentare l'altezza del Proiettore

1
Premere il tasto
2
Sollevare il proiettore fino all'angolo di proiezione desiderato, quindi lasciare il tasto per bloccare il piedino di elevazione in posizione.
3
Utilizzare la rotellina di regolazione dell'inclinazione per mettere a punto l'angolatura dello schermo.

Ridurre l'altezza del Proiettore

1
Premere il tasto
2
Abbassare il proiettore, quindi lasciare il tasto per bloccare il piedino di elevazione in posizione.
Elevatore
Elevatore
.
.
1
2
3 3
1 Tasto di elevazione 2 Piedino di elevazione (angolo di inclinazione: 0 - 9,5 gradi) 3 Rotellina di regolazione dell'inclinazione
Uso del Proiettore 15
Page 16

Regolazione della messa a fuoco del proiettore

ATTENZIONE: Prima di rimuovere o riporre il proiettore nella sua custodia,
per evitare di danneggiarlo, assicurarsi che le lenti dello zoom e il piedino di elevazione siano completamente rientrati.
1
Ruotare la linguetta dello zoom per ingrandire o ridurre la visualizzazione.
2
Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l'immagine non è chiara. Il proiettore può essere messo a fuoco su distanze da 1 m fino a 12 m (da 3,28 ft fino a 39,37 ft).
1
2
1 Linguetta dello zoom 2 Ghiera di messa a fuoco
16 Uso del Proiettore
Page 17

Regolazione Delle Dimensioni Dell'immagine

302,8"(769,11 cm)
275"
(698,50 cm)
227"(576,58 cm)
206"
(523,24 cm)
160"
(406,40 cm)
177"(449,58 cm)
126"(320,04 cm)
Distanza dal proiettore allo schermo
39,37'(12,0m)
29,53'(9,0m)
22,97'(7,0m)
115"
(292,10 cm
16,40'(5,0m)
)
76"(193,04 cm)
69"
(175,26 cm)
(58,14 cm)
9,84'(3,0m)
25"(63,50 cm)
22,89"
3,28'(1,0m)
Uso del Proiettore 17
Page 18
Max. 25"
Schermo (diagonale)
Dimensioni schermo
Hd
Distanza
* Questo grafico viene fornito solo a titolo di riferimento per l'utente.
(63,50 cm)
Min. 22,89"
(58,14 cm)
Max.
20,08" X
(larg. x
14,96"
alt.)
(51 cm X 38 cm)
18,50" X
Min.
13,78"
(larg. x alt.)
(47 cm X 35 cm)
Max. 17,32"
(44 cm) 15,75"
Min.
(40 cm) 3,28'
(1,0m)
76" (193,04 cm)
69" (175,26 cm)
60,63" X 45,28"
(154 cm X 115 cm)
55,12" X 41,34"
(140 cm X 105 cm)
52,36" (133 cm)
47,24" (120 cm)
9,84' (3,0m)
126" (320,04 cm)
115" (292,10 cm)
100,79" X 75,59"
(256 cm X 192 cm)
91,73" X 68,50"
(233 cm X 174 cm)
87,01" (221 cm)
79,13" (201 cm)
16,40' (5,0m)
177" (449,58 cm)
160" (406,40 cm)
141,34" X 105,91"
(359 cm X 269 cm)
128,35" X 96,06"
(326 cm X 244 cm)
122,05" (310 cm)
110,63" (281 cm)
22,97' (7,0m)

Utilizzo del Pannello di Controllo

1 3
2
227" (576,58 cm)
206" (523,24 cm)
181,89" X 136,22"
(462 cm X 346 cm)
164,96" X 123,62"
(419 cm X 314 cm)
156,69" (398 cm)
142,13" (361 cm)
29,53' (9,0m)
302,8" (769,11 cm)
275" (698,50 cm)
242,13" X 181,89"
(615 cm X 462 cm)
219,69" X 123,62"
(558 cm X 419 cm)
209,06" (531 cm)
189,37" (481 cm)
39,37' (12,0m)
10
9
8
18 Uso del Proiettore
4
5
6
7
Page 19
1 Spia di avviso LAMP Se l'indicatore giallo LAMP è acceso o
lampeggiante, potrebbe essersi verificato uno dei seguenti problemi:
• La lampada sta per esaurirsi
• Il modulo lampada non è installato correttamente
• Guasto del driver lampada
• Ruota dei colori guasta
Per ulteriori informazioni, consultare "Risoluzione dei Problemi del Proiettore" a pagina 42 e "Segnali Guida" a pagina 46.
2 Spia di avviso TEMP Se l'indicatore giallo TEMP è acceso o
lampeggiante, potrebbe essersi verificato uno dei seguenti problemi:
• Temperatura interna del proiettore eccessivamente elevata
• Ruota dei colori guasta
Per ulteriori informazioni, consultare "Risoluzione dei Problemi del Proiettore" a pagina 42 e "Segnali Guida" a pagina 46.
3 Alimentazione Accende o spegne il proiettore. Per ulteriori
informazioni, consultare "Accensione del Proiettore" a pagina 14 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 14.
4 Su / Regolazione
della correzione
5 Destra /
Regolazione automatica
6 Ricevitore a infrarossi Puntare il telecomando verso il ricevitore a
Premere per spostarsi all'interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore (+40/-35 gradi).
Premere per spostarsi all'interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per sincronizzare il proiettore con la sorgente di ingresso.
N.B.: La regolazione automatica non funziona
quando è visualizzato il menu OSD.
infrarossi e premere un tasto.
Uso del Proiettore 19
Page 20
7 Giù / Regolazione
della correzione
8 Menu Premere per attivare l'OSD. Utilizzare i tasti
9 Sinistra / Origine Premere per spostarsi all'interno delle voci del
10 Invio Premere per confermare la selezione effettuata.
Premere per spostarsi all'interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore (+40/-35 gradi).
direzionali e il tasto Menu per spostarsi all'interno dell'OSD.
menu OSD (visualizzazione su schermo). Quando al proiettore sono collegate più sorgenti,
premere questo tasto per scorrere tra le sorgenti RGB analogico, Composito, Component (YPbPr via VGA) e S-video.
20 Uso del Proiettore
Page 21

Utilizzo del Telecomando

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
1 Alimentazione Accende o spegne il proiettore. Per ulteriori
informazioni, consultare "Accensione del Proiettore" a pagina 14 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 14.
2 Invio Premere per confermare la selezione effettuata. 3 Destra Premere per spostarsi all'interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
4 Giù Premere per spostarsi all'interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
Uso del Proiettore 21
Page 22
5 Freeze (Blocco) Premere per bloccare l’immagine su schermo. 6 Pagina su Premere per passare alla pagina precedente.
N.B.: Il cavo USB deve essere collegato se si
desidera utilizzare la funzione Pagina su.
7 Mute Premere per azzerare/ripristinare il volume
dell'altoparlante del proiettore.
8 Pagina giù Premere per passare alla pagina successiva.
N.B.: Il cavo USB deve essere collegato se si
desidera utilizzare la funzione Pagina giù.
9 Mod. Video Il proiettore è dotato di configurazioni
10 Schermata in bianco Premere per nascondere/visualizzare l'immagine. 11 Su Premere per spostarsi all'interno delle voci del
12 Sinistra Premere per spostarsi all'interno delle voci del
13 Menu Premere per attivare l'OSD. 14 Volume su Premere per alzare il volume. 15 Laser Puntare il telecomando verso lo schermo e tenere
16 Volume giù Premere per abbassare il volume.
preimpostate ottimizzate per la visualizzazione di dati (slide di presentazione) o video (filmati, giochi, ecc.).
Premere il tasto Mod. Video per passare tra
Modalità Presentazione, Modalità Luminoso, Modalità Film, Modalità sRGB o Modalità personale.
Premere una volta il tasto Mod. Video per visualizzare la modalità corrente di visualizzazione. Premere nuovamente il tasto Mod. Video per selezionare una delle modalità disponibili.
menu OSD (visualizzazione su schermo).
menu OSD (visualizzazione su schermo).
premuto il tasto del laser per attivarlo.
Attenzione: non guardare il puntino laser
quando è acceso. Evitare che il laser sia diretto verso gli occhi.
22 Uso del Proiettore
Page 23
17 Regolazione della
correzione
18 Origine Premere per scorrere le sorgenti RGB analogico,
19 Regolazione auto Premere per sincronizzare il proiettore con la
20 Regolazione della
correzione
Premere per regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore (+40/-35 gradi).
Composito, Component (YPbPr, via VGA), HDMI e S-video.
sorgente di ingresso. La regolazione automatica non funziona se viene visualizzato l'OSD.
Premere per regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore (+40/-35 gradi).
Uso del Proiettore 23
Page 24

Inserimento delle batterie del telecomando

N.B.: Rimuovere le batterie dal telecomando quando non viene utilizzato.
1
Premere la linguetta per sollevare il coperchio del vano batterie.
2
Controllare la polarità (+/-) sulle batterie.
3
Inserire le batterie e allineare correttamente la polarità in base all'indicazione nel vano batterie.
N.B.: Non mischiare batterie di tipo diverso e non usare
insieme batterie nuove e vecchie.
1
2
3
4
Posizionare di nuovo il coperchio batterie.
24 Uso del Proiettore
4
Page 25

Distanza operativa del telecomando

Angolo
Distanza operativa
Angolo ±45°
Distanza 10m/32,8feet
Angolo
Distanza
Distanza
N.B.: La distanza operativa attuale potrebbe differire leggermente da quella
dell'illustrazione. Le batterie scariche impediscono inoltre al telecomando di azionare correttamente il proiettore.
Uso del Proiettore 25
Page 26

Utilizzo dell'OSD

• Il proiettore dispone di un menu OSD multilingue che può essere visualizzato con o senza la presenza di una sorgente di ingresso.
Premere il tasto Menu sul pannello di controllo o sul telecomando per accedere
• al menu principale.
Per navigare nelle schede del menu principale, premere i tasti pannello di controllo del proiettore o sul telecomando.
Per selezionare un menu secondario, premere il tasto controllo del proiettore o sul telecomando.
Per selezionare un'opzione, premere i tasti del proiettore o sul telecomando. Quando una voce di menu è selezionata assume un colore blu scuro.
• Usare i tasti o sul pannello di controllo o sul telecomando per regolare le impostazioni.
• Per tornare indietro al menu principale, visualizzare la scheda Indietro e premere il tasto sul pannello di controllo o sul telecomando.
• Per uscire dall'OSD, visualizzare la scheda ESCI o premere il tasto o il tasto
Menu
direttamente sul pannello di controllo o sul telecomando.
o
sul pannello di controllo

Menu principale

REG. AUTOM.

La funzione Auto Adjust (Regolazione automatica) regola automaticamente le impostazioni Orizzontale, Vert ic al e, Frequenza e Tr ac ki n g del proiettore in modalità PC. Quando la funzione Reg. autom. è in corso, sullo schermo appare il seguente messaggio:
o
sul pannello di
sul
26 Uso del Proiettore
Page 27

SELEZ. INPUT

Il menu Selez. input consente di selezionare la sorgente di ingresso del proiettore.
O
RIGINE AUT.—Selezionare
Disatt. (opzione predefinita) per bloccare il segnale di ingresso corrente. Se si preme il tasto Sorgente quando si imposta la modalità Origine aut. su Disatt., è possibile selezionare manualmente il segnale di ingresso. Selezionare Attiva per rilevare automaticamente i segnali di ingresso disponibili. Se viene
premuto il tasto Sorgente quando il proiettore è acceso, ricercherà automaticamente il successivo segnale di ingresso disponibile.
VGA—Premere per rilevare il segnale VGA. S-
VIDEOPremere per rilevare il segnale S-video.
VIDEO COMP.—Premere per rilevare il segnale video composito. HDMI—Premere per rilevare il segnale HDMI. A
VANZATEPremere per attivare il menu Selez. input - Avanzate.
SELEZ. INPUT - AVANZATE
Il menu Input Select Advanced (Selez. input - Avanzate) consente di abilitare o disabilitare le sorgenti di ingresso.
VGA—Utilizzare e per abilitare o disabilitare l'ingresso VGA. S-
VIDEOUtilizzare e per abilitare o disabilitare l'ingresso S-video.
V
IDEO COMP.—Utilizzare e per abilitare o disabilitare l'ingresso Video comp.
HDMI—Utilizzare e per abilitare o disabilitare l'ingresso HDMI.
N.B.: Non è possibile disabilitare la sorgente di ingresso corrente. In ogni
momento devono essere abilitate due sorgenti di ingresso.
Uso del Proiettore 27
Page 28

IMMAGINE (in modalità PC)

Utilizzando il menu Immagine è possibile regolare le impostazioni di visualizzazione del proiettore. Il menu Immagine fornisce le seguenti opzioni:
M
OD. VIDEOConsente di ottimizzare la modalità di visualizzazione:
Presentazione, Luminoso, Film, sRGB (garantisce una rappresentazione del colore più precisa) e Pers. (eseguire le impostazioni preferite). Se si regolano le impostazioni di Luminosità, Contrasto, Saturazione, Nitidezza, Tinta e Avanzate, il proiettore passa automaticamente a Pers.
N.B.: Se si regolano le impostazioni di Luminosità, Contrasto, Saturazione,
Nitidezza, Tinta e Avanzate, il proiettore passa automaticamente a Pers.
UMINOSITÀUtilizzare e
L C
ONTRASTOUsare e per regolare il contrasto di visualizzazione.
AVANZATEPremere per attivare il menu Picture Advance (Immagine
avanzata). Vedere "IMMAGINE AVANZATA" a pagina 29.
per
regolare la luminosità dell'immagine.

IMMAGINE (in Mod. Video)

Utilizzando il menu visualizzazione dei propri proiettori. Il menu Immagine fornisce le seguenti opzioni:
Immagine
è possibile regolare le impostazioni di
MOD. VIDEOConsente di ottimizzare l'immagine visualizzata: Presentazione, Luminoso, Film, sRGB (garantisce una rappresentazione del colore più precisa) e Pers. (eseguire le impostazioni preferite). Se si regolano le impostazioni di Luminosità, Contrasto, Saturazione, Nitidezza, Tinta e Avanzate, il proiettore passa automaticamente a Pers.
28 Uso del Proiettore
Page 29
N.B.: Se si regolano le impostazioni di Luminosità, Contrasto, Saturazione,
Nitidezza, Tinta e Avanzate, il proiettore passa automaticamente a Pers.
UMINOSITÀUtilizzare e per regolare la luminosità dell'immagine.
L C
ONTRASTOUsare e per regolare il contrasto di visualizzazione.
S
ATURAZIONEConsente di regolare la sorgente video da bianco e nero a colori.
Premere per ridurre la quantità di colori presenti nell'immagine e per aumentarla.
N
ITIDEZZAPremere per ridurre la nitidezza e per aumentarla.
T
INTAPremere per aumentare la quantità di verde presente nell'immagine e
per aumentare la quantità di rosso presente nell'immagine (solo per NTSC).
A
VANZATEPremere per attivare il menu Picture Advance (Immagine
avanzata). Vedere "IMMAGINE AVANZATA" di seguito.
N.B.: Saturazione, Nitidezza e Tinta sono le uniche opzioni disponibili quando la
sorgente di ingresso è da composito o S-video.
IMMAGINE AVANZATA
Utilizzando il menu Immagine avanzata è possibile regolare le impostazioni di visualizzazione del proiettore. Il menu Immagine avanzata fornisce le seguenti opzioni:
I
NTENSITÀ BIANCOUsare e per regolare l'intensità del bianco per la
visualizzazione.
T
EMP. COLOREConsente di regolare la temperatura colore. La schermata appare
più fredda a temperature colore più alte e più calda a temperature più basse. Quando si regolano i valori nel menu Regol. colore, viene attivata la modalità Pers. I valori vengono salvati nella modalità Pers.
R
EG. COL. PERSONALIZZATAConsente di regolare manualmente i colori rosso, verde e
blu.
Uso del Proiettore 29
Page 30
SPAZIO COLOREConsente di selezionare lo spazio colore; le opzioni sono: RGB, YCbCr e YPbPr.

VISUALIZZA (in modalità PC)

Utilizzando il menu Visualizza è possibile regolare le impostazioni di visualizzazione del proiettore. Il menu Immagine fornisce le seguenti opzioni:
PROPORZIONIPermette di selezionare un rapporto di formato per impostare le proporzioni dello schermo.
Origine — selezionare Origine per conservare le proporzioni dell'immagine proiettata secondo la sorgente di ingresso.
4:3 — La sorgente di ingresso modifica le proporzioni per adattarsi allo schermo e proietta un'immagine in 4:3.
Wide — La sorgente di ingresso modifica le proporzioni per adattarsi alla larghezza dello schermo e proiettare immagini a schermo ampio.
ZOOMPremere per attivare il menu Zoom. Selezionare l'area da zumare e premere per visualizzare
l'immagine zumata.
Regolare la scala dell'immagine premendo o e premere per visualizzare.
AVIGAZIONE ZOOMPremere per attivare il menu
N
Navigazione zoom. Utilizzare per spostarsi nella schermata di
proiezione.
POSIZIONE ORIZZ.—Premere per spostare l'immagine a sinistra e per spostarla a destra.
30 Uso del Proiettore
Page 31
POSIZIONE VERT.—Premere per spostare l'immagine in basso e per spostarla in alto.
F
REQUENZA
Consente di modificare la frequenza di clock dei dati del display in modo che coincida con la frequenza della scheda video del computer. Se viene visualizzata un'onda verticale intermittente, usare l'opzione
Frequenza
per minimizzare tali barre.
Questa funzione consente una regolazione approssimativa del segnale.
ALLINEAMENTO
caso di immagini instabili o sfarfallio, usare la funzione
Sincronizza la fase del segnale visualizzato con la scheda video. In
Allineamento
per correggere
il problema. Questa funzione consente una regolazione ottimale del segnale.

VISUALIZZA (in Mod. Video)

Utilizzando il menu Visualizza è possibile regolare le impostazioni di visualizzazione del proiettore. Il menu Immagine fornisce le seguenti opzioni:
PROPORZIONIPermette di selezionare un rapporto di formato per impostare le proporzioni dello schermo.
Origine — selezionare Origine per conservare le proporzioni dell'immagine proiettata secondo la sorgente di ingresso.
4:3 — La sorgente di ingresso modifica le proporzioni per adattarsi allo schermo e proietta un'immagine in 4:3.
Wide — La sorgente di ingresso modifica le proporzioni per adattarsi alla larghezza dello schermo e proiettare immagini a schermo ampio.
ZOOMPremere per attivare il menu Zoom. Selezionare l'area da zumare e premere per visualizzare
l'immagine zumata.
Regolare la scala dell'immagine premendo o e premere per visualizzare.
AVIGAZIONE ZOOMPremere per attivare il menu
N
Navigazione zoom. Utilizzare per spostarsi nella schermata di
proiezione.
Uso del Proiettore 31
Page 32

LAMPADA

Utilizzando il menu Lampada è possibile regolare le impostazioni di visualizzazione del proiettore. Il menu Lampada fornisce le seguenti opzioni:
M
ODALITÀ LAMPADAConsente di selezionare tra Normale e Mod. Economia.
La modalità Normale funziona a piena potenza. Mod. Economia funziona a livello più basso per consentire di prolungare la durata della lampada, di avere un funzionamento più silenzioso e una luminanza più soffusa sullo schermo.
URATA LAMP.—Visualizza le ore di uso dal momento in cui è stato reimpostato il
D
timer della lampada.
IPRISTINO ORE LAMPADASelezionare per ripristinare il timer della lampada.
R

IMPOSTAZ.

Il menu Impostaz. permette di regolare le impostazioni di Lingua, Mod. Proiettore, Correzione e Visualizzazione 3D..
32 Uso del Proiettore
Page 33
LINGUAConsente di impostare la lingua dell'OSD. Premere per attivare il menu Lingua.
M
OD. PROIETTOREConsente di selezionare la modalità del proiettore, in base a
come è montato l'apparecchio.
Proiezione frontale-Scrivania — Impostazione predefinita.
Proiezione posteriore-Scrivania — Il proiettore inverte l'immagine in modo che sia possibile proiettarla da dietro uno schermo traslucido.
CORREZIONE AUT.—Selezionare Attiva per attivare la correzione automatica della distorsione dell'immagine verticale causata dall'inclinazione del proiettore.
ORREZIONE VERT.—Regolare manualmente la distorsione dell'immagine verticale
C
causata dall'inclinazione del proiettore.
ISUALIZZAZIONE 3D—Selezionare Attiva per avviare la funzione Visualizzazione 3D.
V
L’impostazione predefinita è Off (Disattiva).
NOTA:
1. Per creare un’esperienza 3D saranno necessari degli altri componenti, inclusi: a PC/notebook con una scheda video quad buffer e uscita segnale da 120 Hz. b Occhiali 3D "Active" con DLP Link™. c Contenuti 3D. Fare riferimento alla "Nota 4". d Lettore 3D. (Esempio: Lettore stereoscopico...)
2. Abilitare la funzione 3D quando è soddisfatta una qualsiasi delle seguenti
condizioni:
Uso del Proiettore 33
Page 34
a PC/notebook con scheda grafica con segnale d’uscita 120 Hz che impiega un
cavo VGA o HDMI.
b Inviare una serie di contenuti 3D via Video e S-Video.
3. Quando il proiettore rileva uni degli ingressi (detti in precedenza), l’opzione Abilita visualizzazione 3D del menu OSD "Impostazioni" - > "Visualizzazione 3D" funziona.
4. La temporizzazione 3D correntemente supportata è la seguente: a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz b Composito/S-Video 60 Hz c Componente 480i
5. Il segnale VGA raccomandato per il notebook è la modalità d’uscita singola (la modalità doppia non è raccomandata).
Inversione sincronia 3D—Se, mentre si indossano gli occhiali DLP 3D, si
vedono immagini mediocri o sovrapposte, eseguire il comando 'Invert' (Inverti) per ottenere la migliore corrispondenza sinistra/destra della sequenza immagini ed ottenere le immagini corrette. (Per occhiali DLP 3D)
34 Uso del Proiettore
Page 35

INFORMAZIONI

Il menu Informazioni visualizza le impostazioni attuali del proiettore.

ALTRO

Il menu Altro consente di modificare le impostazioni di Menu, Schermo, Audio, Alimentazione, Sicurezza e Didascalie (solo per NTSC). È inoltre possibile eseguire Mod. di prova e Ripr. pred.
IMPOSTAZIONI MENUSelezionare e premere per attivare le impostazioni del
menu. Impostazioni menu è costituito dalle seguenti opzioni:
POSIZ. MENUConsente di modificare la posizione dell'OSD sullo
schermo.
Uso del Proiettore 35
Page 36
TRASPARENZA MENUSelezionare per modificare il livello di trasparenza
dello sfondo dell'OSD.
TIMEOUT MENUConsente di regolare l'ora per un timeout OSD. Come
impostazione predefinita, l'OSD scompare dopo 20 secondi di inattività.
BLOCCO MENUSelezionare Attiva per attivare il blocco menu e
nascondere il menu OSD. Selezionare DISATT. per disabilitare la funzione Blocco Menu. Se si desidera disabilitare la funzione Blocco Menu e far scomparire l'OSD, premere il tasto Menu sul pannello di controllo o sul telecomando per 15 secondi, quindi disabilitare la funzione.
IMPOSTAZIONI SCHERMOSelezionare e premere per attivare le impostazioni
dello schermo. Il menu Impostazioni schermo è costituito dalle seguenti opzioni:
ACQUISIZIONE SCHERMOSelezionare e premere per acquisire lo
schermo; sullo schermo appare il seguente messaggio.
N.B.: Per acquisire un'immagine intera, assicurarsi che il segnale di
ingresso collegato al proiettore abbia una risoluzione di 1024 x 768.
SCHERMOSelezionare Dell per utilizzare il logo Dell come sfondo.
Selezionare Acquisito per impostare come sfondo l'immagine acquisita.
RIPRISTINASelezionare e premere per eliminare l'immagine acquisita
e reimpostare le impostazioni predefinite.
IMPOSTAZIONI AUDIOSelezionare e premere per modificare le impostazioni
audio. Il menu Impostazioni audio è costituito dalle seguenti opzioni:
36 Uso del Proiettore
Page 37
INGRESSO AUDIOSelezionare l’origine di ingresso audio; le opzioni sono:
Audio e HDMI.
VOLUMEPremere per abbassare il volume e per aumentarlo. MUTEConsente di disattivare l'audio in ingresso e uscita.
IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONESelezionare e premere per attivare le
impostazioni di alimentazione. Il menu Impostazioni alimentazione è costituito dalle seguenti opzioni:
RISP. ENERGIASelezionare Disatt. per disabilitare la modalità Risparmio
energetico. Per impostazione predefinita, il proiettore è impostato per entrare in modalità Risparmio energetico dopo 120 minuti di inattività. Sullo schermo appare un messaggio di avviso con un conto alla rovescia di 60 secondi prima di entrare in modalità Risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi durante il conto alla rovescia per arrestare la modalità Risparmio energetico.
È inoltre possibile impostare un altro ritardo per entrare in modalità Risparmio energetico. Il ritardo è il tempo che dovrà attendere il proiettore in assenza di segnale affinché entri in modalità Risparmio energetico. Risparmio energetico può essere impostato su 30, 60, 90 o 120 minuti.
Se non viene rilevato nessun segnale in ingresso durante il periodo di ritardo, il proiettore spegne la lampada ed entra in modalità Risparmio energetico. Se un segnale di ingresso viene rilevato entro il periodo di ritardo, il proiettore si accende automaticamente. Se non viene rilevato nessun segnale di ingresso entro due ore durante la modalità Risparmio energetico, il proiettore passa alla modalità Spento. Per accendere il proiettore, premere il pulsante Alimentazione.
S
PEGNIMENTO RAPIDOSelezionare per spegnere il proiettore con una
singola pressione del tasto Alimentazione. Questa funzione consente di spegnere velocemente il proiettore con una maggiore velocità della ventola. Durante lo spegnimento potrebbe avvertirsi un rumore a volume leggermente più alto.
N.B.: Prima di riaccendere il proiettore, attendere 60 secondi per consentire
alla temperatura interna di stabilizzarsi. Il proiettore impiega più tempo ad accendersi se si prova ad accenderlo immediatamente. La ventola di raffreddamento funziona a piena velocità per circa 30 secondi al fine di stabilizzare la temperatura interna.
Uso del Proiettore 37
Page 38
IMPOSTAZIONI SICUREZZASelezionare e premere per attivare le impostazioni
di sicurezza. Il menu Impostazioni sicurezza consente di attivare e impostare la protezione tramite password.
PASSWORDQuando la protezione tramite password è abilitata, viene
visualizzata una schermata per la protezione con password che richiede di immettere una password al momento dell'inserimento del cavo di alimentazione nella presa elettrica e l'apparecchio viene acceso per la prima volta. Per impostazione predefinita, questa funzione è disabilitata. Per attivare questa funzione, selezionare Abilita. Se la password è preimpostata, digitare prima la password, quindi selezionare la funzione. Questa funzione di protezione tramite password verrà attivata la volta successiva che verrà acceso il proiettore. Se viene abilitata questa funzione, verrà richiesto di immettere la password del proiettore dopo l'accensione del proiettore.
1
Richiesta di prima immissione della password:
a
Andare al menu
Abilita
impostazione password.
Altro
, premere e selezionare
Passwo rd
su
38 Uso del Proiettore
Page 39
b
L'abilitazione della funzione Password aprirà una schermata dove dovrà essere immesso un numero a 4 cifre e premere .
c
Per confermare, immettere di nuovo la password.
d
Se la verifica della password ha esito positivo, è possibile riprendere ad accedere alle funzioni del proiettore e alle relative utilità.
2
In caso di password non corretta, si avranno a disposizione altre 2 possibilità. Dopo tre tentativi falliti, il proiettore si spegnerà automaticamente.
N.B.: Se si dimentica la password, contattare DELL™ o personale di
assistenza qualificato.
3
Per disabilitare la funzione Password, selezionare
4
Per eliminare la password, selezionare
Elimina.
Disatt.
.
Uso del Proiettore 39
Page 40
CAMBIA PASSWORDDigitare la password originale, quindi immettere la nuova password e confermare di nuovo la nuova password.
DIDASCALIESelezionare Attiva per attivare le didascalie e il menu Didascalie.
Selezionare l'opzione appropriata di Didascalie: CC1, CC2, CC3 e CC4.
N.B.: L'opzione Didascalie è disponibile solo per NTSC.
40 Uso del Proiettore
Page 41
MOD. DI PROVAMod. di prova viene utilizzato per testare messa a fuoco e
risoluzione. È possibile attivare o disattivare Mod. di prova selezionando Disatt., 1 o 2. È inoltre possibile richiamare Mod. di prova 1 tenendo premuti contemporaneamente i tasti e sul pannello di controllo per 2 secondi. È inoltre possibile richiamare Mod. di prova 2 tenendo premuti contemporaneamente i tasti e sul pannello di controllo per 2 secondi.
Mod. di prova 1:
Mod. di prova 2:
RIPR. PRED.—Selezionare e premere per ripristinare le impostazioni predefinite;
appare il seguente messaggio di avviso.
Vengono ripristinate sia le impostazioni relative alle sorgenti del computer che quelle relative alle sorgenti video.
Uso del Proiettore 41
Page 42
4

Risoluzione dei Problemi del Proiettore

Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell™. Vedere Contattare Dell™ a pagina 54.
Problema Possibile soluzione
Assenza di immagine sullo schermo
Sorgente di ingresso assente. Impossibile passare ad una sorgente di ingresso particolare.
• Assicurarsi che il copriobiettivo sia stato rimosso e che il proiettore sia acceso.
• Assicurarsi di selezionare la sorgente di ingresso corretta nel menu INPUT SELECT (SELEZIONE INGRESSO).
•Assicurarsi che la porta grafica esterna sia abilitata. Se si usa un notebook Dell™, premere (Fn+F8). Per altri computer, vedere la documentazione corrispondente. Se le immagini non vengono visualizzate correttamente, aggiornare il driver video del computer. Per i computer Dell, vedere
• Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati saldamente. Vedere "Collegamento del Proiettore" a pagina 8.
• Assicurarsi che i piedini dei connettori non siano piegati o rotti.
• Assicurarsi che la lampada sia installata correttamente (vedere "Sostituzione della Lampada" a pagina 48).
• Utilizzare Accertarsi che i colori dello schema di prova siano corretti.
Andare su Avanzate - Attiva/disattiva fonti e assicurarsi che quella sorgente di ingresso particolare sia impostata su Abilita.
Mod. di prova
support.dell.com
nel menu
Altro
.
.
42 Risoluzione dei Problemi del Proiettore
Page 43
Problema
(continua)
Immagine parziale, in scorrimento o visualizzata parzialmente
Lo schermo non visualizza la presentazione
L'immagine non è stabile o presenta sfarfallii
L'immagine visualizzata ha una barra verticale tremolante
Il colore dell'immagine non è corretto
Possibile soluzione
1
Premere il tasto
(continua)
Regolazione auto
sul
telecomando o sul pannello di controllo.
2 Se si usa un notebook Dell™, impostare la
risoluzione del computer su XGA (1024 x
768):
a
Fare clic son il tasto destro sulla parte non utilizzata del computer Microsoft Windows®, fare clic su selezionare la scheda
b
Verificare che l'impostazione sia
Proprietà
Impostazioni
®
, quindi
.
1024 x 768 pixel per la porta monitor esterna.
c
Premere (Fn+F8).
Se si incontrano delle difficoltà nel cambiare la risoluzione o il monitor si blocca, riavviare tutte le apparecchiature e il proiettore.
Se non si usa un notebook Dell™, vedere la relativa documentazione. Se le immagini non vengono visualizzate correttamente, aggiornare il driver video del computer. Per i computer Dell, vedere support.dell.com.
Se si usa un notebook, premere (Fn+F8)
.
Regolare l'allineamento nel sottomenu Visualiz za dell'OSD (solo in modalità PC).
Regolare la frequenza utilizzando il sottomenu Vis ualizz a dell'OSD (solo in modalità PC).
• Se il display riceve l'uscita errata del segnale della scheda video, impostare il segnale su scheda
Vis ual izz a
• Utilizzare Accertarsi che i colori dello schema di prova siano corretti.
dell'OSD.
Mod. di prova
nel menu
RGB
Altro
nella
.
Risoluzione dei Problemi del Proiettore 43
Page 44
Problema
L'immagine non è a fuoco 1
L'immagine proiettata è allungata durante la riproduzione di un DVD da 16:9
Immagine rovesciata Selezionare Impostaz. dall'OSD e regolare la
La lampada è fulminata o emette un rumore di scoppio
La spia LAMP è di colore giallo fisso
La spia LAMP lampeggia in giallo
(continua)
Possibile soluzione
Regolare la ghiera di messa a fuoco dell'obiettivo del proiettore.
2
Assicurarsi che lo schermo del proiettore sia entro la distanza richiesta dal proiettore (da 3,28 ft [1 m] a 39,37 ft [12 m]).
Il proiettore rileva automaticamente il formato del segnale in ingresso. Manterrà il rapporto di visualizzazione dell'immagine proiettato in base al formato del segnale in ingresso con una impostazione originale.
Se l'immagine è ancora allargata, regolare le proporzioni nel menu
modalità di proiezione. Al termine della sua vita utile, è possibile che
la lampada provochi un forte rumore di scoppio. In tal caso, il proiettore non si riaccenderà. Per sostituire la lampada, vedere "Sostituzione della Lampada" a pagina 48.
Se la spia LAMP è di colore giallo fisso, sostituire la lampada.
Se la spia LAMP lampeggia in giallo, la connessione del modulo lampada potrebbe essere interrotta. Controllare il modulo lampada e assicurarsi che sia installato correttamente.
Se le spie LAMP e Alimentazione lampeggiano in giallo, il driver della lampada presenta un guasto e il proiettore viene spento automaticamente.
Se le spie LAMP e TEMP lampeggiano in di giallo e la spia Alimentazione è blu scuro, la ruota dei colori presenta un guasto e il proiettore viene spento automaticamente.
Per annullare la modalità di protezione, tenere premuto il tasto ALIMENTAZIONE per 10 secondi.
(continua)
Impostaz.
dell'OSD.
44 Risoluzione dei Problemi del Proiettore
Page 45
Problema
La spia TEMP è di colore giallo scuro
La spia TEMP lampeggia in giallo
L'OSD non viene visualizzato sullo schermo
Il telecomando non funziona regolarmente oppure funziona in un campo molto limitato
(continua)
Possibile soluzione
Proiettore surriscaldato. Lo schermo si spegne automaticamente. Riaccendere lo schermo solo dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell™.
Una ventola del proiettore è guasta e il proiettore si spegne automaticamente. Annullare la modalità del proiettore tenendo premuto il tasto ALIMENTAZIONE per 10 secondi. Attendere 5 minuti e accendere di nuovo. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell™.
Provare a premere il tasto Menu sul pannello per 15 secondi per sbloccare l'OSD. Controllare Blocco Menu a pagina 36.
Le batterie possono essere scariche. Controllare che il raggio laser trasmesso dal telecomando non sia troppo debole. In questo caso, sostituire con 2 nuove batterie AAA.
(continua)
Risoluzione dei Problemi del Proiettore 45
Page 46

Segnali Guida

Stato proiettore Descrizione
Modalità Standby
Modalità Riscaldamento
Lampada accesa Proiettore in modalità Normale, pronto per
Modalità Raffredd.
Modalità Risparmio energetico
Raffreddamento prima della modalità Risparmio energetico
Proie ttore surriscaldato
Lampada surriscaldata
Driver lampada surriscaldato
Rottura della ventola
Rottura del driver della lampada
Rottura ruota dei colori
Proiettore in modalità Standby. Pronto per l'accensione.
Il proiettore richiede un po' di tempo per riscaldarsi e accendersi.
visualizzare l'immagine.
Nota:
non si accedere al menu dell'OSD.
Il proiettore si sta raffreddando per spegnersi.
La modalità Risparmio energetico è stata attivata. Il proiettore entrerà automaticamente in modalità Standby, se non rileva alcun segnale di ingresso entro due ore.
Il proiettore richiede 60 secondi per raffreddarsi, prima di entrare in modalità Risparmio energetico. GIALLO DISATT. DISATT. DISATT. DISATT.
Le ventole dell'aria potrebbero essere bloccate o la temperatura ambiente potrebbe essere superiore a 35ºC. Il proiettore si spegne automaticamente. Accertarsi che le ventole dell'aria non siano bloccate e che la temperatura ambiente sia entro i limiti operativi. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell.
La lampada si è surris caldata. Le ventole dell'aria potrebbero essere bloccate. Il proiettore si spegne automaticamente. Riaccendere lo schermo solo dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell.
Il driver della lampada si è surriscaldato. Le ventole dell'aria potrebbero essere bloccate. Il proiettore si spegne automaticamente. Riaccendere lo schermo solo dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell.
Una delle ventole si è rotta. Il proiettore si spegne automaticamente. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell.
Il d river della lampa da si è rott o. Il pr oiett ore si spegne automaticamente. Scollegare il cavo di alimentazione dopo 3 minuti e riaccendere di nuovo lo schermo. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell.
La ruota dei colori non si avvia. Errore del proiettore, che si spegne automaticamente. Scollegare il cavo di alimentazione dopo 3 minuti e riaccendere di nuovo il proiettore. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell.
Tasti di controllo Spia
Alimentazione Menu Altro
BLU
Lampeggiante
GIALLO
Lampeggiante
DISATT. DISATT. DISATT. GIALLO DISATT.
GIALLO DISATT. DISATT. GIALLO DISATT.
DISATT. DISATT. DISATT.
GIALLO
Lampeggiante
DISATT. DISATT. DISATT. DISATT.
BLU BLU BLU DISATT. DISATT.
BLU BLU DISATT. DISATT. DISATT.
BLU DISATT. DISATT. DISATT. D ISATT.
DISATT. DISATT. DISATT. DISATT.
BLU DISATT. DISATT. GIALLO DISATT.
DISATT. DISATT. DISATT.
BLU DISATT. DISATT.
TEMP (giallo)
GIALLO
Lampeggiante
GIALLO
Lampeggiante
Lampeggiante
Lampeggiante
LAMP (giallo)
DISATT.
GIALLO
GIALLO
46 Risoluzione dei Problemi del Proiettore
Page 47
Guasto della lampada
Connessione modulo lampada non riuscito
La lampada è difettosa. Sostituirla.
La connessione modulo lampada potrebbe essere interrotta. Controllare il modulo lampada e assicurarsi che sia installato correttamente. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell.
DISATT. DISATT. DISATT. DISATT. GIALLO
DISATT. DISATT. DISATT. DISATT.
GIALLO
Lampeggiante
Risoluzione dei Problemi del Proiettore 47
Page 48

Sostituzione della Lampada

ATTENZIONE: Prima di iniziare una qualsiasi procedura della presente
sezione, seguire le istruzioni di sicurezza come descritto a pagina 6.
Sostituire la lampada quando sullo schermo appare il messaggio "La lampada sta raggiungendo il termine della sua durata utile. È suggerita la sostituzione! www.dell.com/lamps". Se dopo la sostituzione della lampada il
problema persiste, rivolgersi a Dell™. Per ulteriori informazioni, vedere Contattare Dell™a pagina 54.
ATTENZIONE: Utilizzare una lampada originale per garantire condizioni
sicure e ottimali per il funzionamento del proiettore.
ATTENZIONE: Durante l'uso, la lampada diventa molto calda. Non cercare di
sostituire la lampada prima di aver lasciato raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti.
ATTENZIONE: Non toccare mai la lampadina o il vetro della lampada. Le
lampade dei proiettori sono molto fragili e possono rompersi se vengono toccate. I pezzi di vetro infranto sono taglienti e possono provocare lesioni.
ATTENZIONE: In caso di rottura della lampada, rimuovere tutti i pezzi rotti dal
proiettore e smaltire o riciclare secondo la legislazione locale vigente. Per ulteriori informazioni, vedere www.dell.com/hg.
1
Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.
2
Lasciare che il proiettore si raffreddi per almeno 30 minuti.
3
Allentare le 2 viti che fissano il coperchio della lampada e rimuovere il coperchio.
4
Allentare le 2 viti che fissano la lampada.
5
Sollevare la lampada mediante la sua maniglia di metallo.
N.B.: Dell™ potrebbe richiedere la
restituzione delle lampade sostituite in garanzia. Altrimenti, rivolgersi all'ente locale per i rifiuti per chiedere l'indirizzo del deposito rifiuti più vicino.
6
Sostituire con una nuova lampada.
7
Stringere le due viti che fissano la lampada.
8
Sostituire il coperchio della lampada e serrare le due viti.
48 Risoluzione dei Problemi del Proiettore
Page 49
9
Azzerare il tempo di funzionamento della lampada selezionando "Sì" per
Ripristino lamp.
pagina 32
nella scheda
Lampada
dell'OSD (vedere il menu Lampada a
). Quando si sostituisce un nuovo modulo lampada, il proiettore lo
rileva automaticamente e azzera le ore della lampada.
ATTENZIONE: Smaltimento delle lampade (solo per gli Stati Uniti)
LE LAMPADE CONTENUTE ALL'INTERNO DI QUESTO PRODOTTO CONTENGONO MERCURIO E DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE NEL RISPETTO DELLE LEGGI VIGENTI LOCALI, STATALI O FEDERALI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI, VISITARE IL SITO WEB ALL'INDIRIZZO WWW.DELL.COM/HG OPPURE CONTATTARE L'ENTE EIAE ACCEDENDO ALL'INDIRIZZO WWW.EIAE.ORG. PER INFORMAZIONI SPECIFICHE SULLO SMALTIMENTO DELLE LAMPADE, VISITARE IL SITO WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Risoluzione dei Problemi del Proiettore 49
Page 50
5

Specifiche tecniche

Valvola della luce 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Luminosità 2000 ANSI Lumens (al massimo) Rapporto di contrasto 2100:1 tipico (Full On/Full Off) Uniformità 85% Tipica (standard Giappone - JBMA) Numero di pixel 1024 x 768 (XGA) Colori visualizzabili 1,07 miliardi di colori Velocità ruota colore 2X Obiettivo proiettore F-Stop: F/ 2,41~2,55
Lunghezza focale, f=21,8~24 mm Lente con zoom manuale 1,1X Portata =1,95~2,15 grandangolare e teleobiettivo
Dimensioni dello schermo proiettato
Distanza di proiezione 3,28~39,37 ft (1 m ~ 12 m) Compatibilità video Video composito/S-video: NTSC (J, M, 4,43), PAL
Alimentatore Alimentatore CA universale100-240 50-60 Hz con
Consumo energetico Modalità Normale: 210W ± 10% a 110Vac
Audio 1 casse da 1 Watt RMS
22,89-302,8 pollici (diagonale)
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K, K1, L)
Video componente tramite VGA e HDMI: 1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p
ingresso PFC
Modalità ECO: 166W ± 10% a 110Vac Modalità Risparmio energetico: <12W Modalità Standby: <1W
50 Specifiche tecniche
Page 51
Livello di disturbo Modalità normale: 39 dB(A); Modalità Eco
32 dB(A) Peso 1,18 kg Dimensioni (larghezza x
altezza x profondità)
8,07 x 2,99 x 6,10 pillici (205 x 75,9 x 155 mm)
8,07"(205mm)
2,85"(72,5mm)
6,10"(155mm)
Ambiente Temperatura d'esercizio: 5ºC - 35ºC (41ºF- 95ºF)
Umidità: 80% massimo
Temperatura di immagazzinamento: da 0ºC a 60ºC
(da 32ºF a 140ºF)
Umidità: 90% massimo
Temperatura di spedizione: da -20ºC a 60ºC
(da -4ºF a 140ºF)
Umidità: 90% massimo Connettori I/O Alimentazione: Una presa d'alimentazione CA
(3 pin – C14)
Ingresso VGA: Un connettore D-sub 15 pin (blu)
per segnali ingresso RGB/Componente.
Ingresso S-video: Un connettore standard 4 pin min-
DIN S-Video per segnale Y/C.
Ingresso video composito: un connettore RCA giallo
per segnale CVBS.
Ingresso HDMI: un connettore HDMI per il
supporto di HDMI 1.3. conforme HDCP.
Ingresso audio analogico: un connettore stereo mini
da 3,5 mm (blu).
Uscita audio variabile: un connettore mini audio
stereo da 3,5 mm (Verde).
Porta USB: uno slave USB per il supporto remoto.
Specifiche tecniche 51
Page 52
Lampada Lampada OSRAM 165 W sostituibile (durata fino a
5.000 ore in modalità Eco)
N.B.: La classificazione della durata della lampada di un proiettore è solo la
misura della degradazione della luminosità e non una specifica del tempo che occorre alla lampada per guastarsi o cessare di emettere luce. La durata della lampada indica il tempo che occorre al 50% delle lampade prima di subire una riduzione della luminosità di circa il 50% dei lumens. La classificazione della durata della lampada non è garantita. La durata operativa di una lampada per proiettore varia a seconda delle condizioni operative e dell'uso. L'uso di un proiettore sotto condizioni particolari, ovvero ambienti polverosi, temperature elevate, uso giornaliero prolungato ed improvvise interruzioni di corrente potrebbe ridurre la durata operativa della lampada o causare un guasto.
52 Specifiche tecniche
Page 53
Modalità di compatibilità (Analogico/Digitale)
Frequenza di
Risoluzione
640 x 350 70,087 31,469 25,175
640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000
720 x 400 70,087 31,469 28,322
640 x 480 75,000 37,500 31,500
848 x 480 60,000 31,020 33,750
640 x 480 85,008 43,269 36,000
800 x 600 60,317 37,879 40,000
800 x 600 75,000 46,875 49,500
800 x 600 85,061 53,674 56,250
1024 x 768 60,004 48,363 65,000 1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250 1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250 1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250 1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250
1280 x 720 59,855 44,772 74,500
1024 x 768 75,029 60,023 78,750
1280 x 800 59,810 49,702 83,500
1366 x 768 59,790 47,712 85,500
1360 x 768 60,015 47,712 85,500
1024 x 768 84,997 68,677 94,500
1440 x 900 59,887 55,935 106,500
1152 x 864 75,000 67,500 108,000
1280 x 960 60,000 60,000 108,000
1280 x 1024 60,020 63,981 108,000
1152 x 864 85,000 77,095 119,651
1400 x 1050 59,978 65,317 121,750
1280 x 800 84,880 71,554 122,500
1280 x 1024 75,025 79,976 135,000
1440 x 900 74,984 70,635 136,750
1680 x 1050 59,954 65,290 146,250
1280 x 960 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080 60,000 67,500 148,500
1400 x 1050 74,867 82,278 156,000
1280 x 1024 85,024 91,146 157,000
1440 x 900 84,842 80,430 157,000
1600 x 1200 60,000 75,000 162,000
aggiornamento
(Hz)
Frequenza di
sincronizzazione
orizzontale (KHz)
Clock pixel (MHz)
Specifiche tecniche 53
Page 54

Contattare Dell

Negli Stati Uniti, chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355).
N.B.: Se non si possiede una connessione Internet attiva, è possibile trovare le
informazioni di contatto nella fattura di acquisto, nella distinta di spedizione, nella bolla o nel catalogo dei prodotti Dell.
Dell™ fornisce diverse opzioni di assistenza e supporto online. La disponibilità varia in base al paese e al prodotto e alcuni servizi potrebbero non essere disponibili nella propria zona. Per contattare Dell per le vendite, il supporto tecnico o per il servizio tecnico:
1
Visitare
2
Verificare il proprio paese o la propria regione nel menu a discesa
Scegliere un paese/regione
3
Fare clic su
4
Selezionare il collegamento al servizio o il supporto adeguato in base alle proprie necessità.
5
Scegliere il metodo più comodo per contattare Dell.
support.dell.com
Contattateci
.
in fondo alla pagina.
sul lato sinistro della pagina.
54 Contattare Dell
Page 55

Appendice: Glossario

ANSI LUMENS — Uno standard per la misurazione della luminosità. Viene calcolato dividendo l'immagine di un metro quadrato in nove rettangoli uguali, misurando la lettura della lux (luminosità) al centro di ciascun rettangolo e facendo la media di questi nove punti.
ROPORZIONI Il formato più diffuso è 4:3 (4 su 3). I formati video e televisivi
P
precedenti sono in formato 4:3, che significa una larghezza dell'immagine pari a 4/3 volte l'altezza.
Luminosità — Quantità di luce emessa da uno schermo o un'immagine proiettata da un proiettore. La luminosità di un proiettore è misurata in ANSI lumens.
Temperatura colore— L'aspetto di colore della luce bianca. Una bassa temperatura di colore implica una luce calda (più gialla/rossa), mentre una temperatura alta implica una luce più fredda (più blu). L'unità standard per la temperatura colore è il Kelvin (K).
Video component — Un metodo per fornire qualità video in un formato composto dal segnale di luminanza e da due segnali di crominanza separati, definiti come Y'Pb'Pr' per component analogico e Y'Cb'Cr' per component digitale. Il video component è disponibile sui lettori DVD.
Video composito — Un segnale video che unisce luma (luminosità), chroma (colore), burst (riferimento colore) e sync (segnali di sincronizzazione orizzontale e verticale) in un segnale a onda trasportato da un singolo doppino. Vi sono tre tipi di formati, ovvero NTSC, PAL e SECAM.
Risoluzione compressa — Se le immagini in ingresso sono di una risoluzione maggiore rispetto a quella nativa del proiettore, l'immagine che ne risulterà verrà scalata fino a raggiungere la risoluzione nativa del proiettore. La compressione di un dispositivo digitale, per natura, comporta la perdita di alcune parti dell'immagine.
Rapporto di contrasto — Gamma di valori chiari e scuri di un'immagine, oppure rapporto tra i rispettivi valori massimo e minimo. Nell'industria della proiezione sono utilizzati due metodi per misurare il rapporto:
1
Completamente acceso/spento
un'immagine completamente bianca (completamente acceso) e di un'immagine completamente nera (completamente spento).
2
ANSI
— Misura un motivo di 16 rettangoli bianchi e neri alternati. La luce media emessa dei rettangoli bianchi viene suddivisa per la luce media emessa dei rettangoli neri al fine di determinare il rapporto di contrasto
Il contrasto Completamente acceso/spento è sempre un numero maggiore del contrasto ANSI per lo stesso proiettore.
— Misura il rapporto della luce emessa di
ANSI
.
Glossario 55
Page 56
dB — decibel — Unità utilizzate per esprimere la differenza relativa in potenza o
intensità, di solito tra due segnali acustici o elettrici, pari a dieci volte il logaritmo decimale del rapporto dei due livelli.
Diagonale dello schermo — Metodo di misurazione delle dimensioni di uno schermo o di un'immagine proiettata. È la misura da un angolo a quello opposto dello schermo. Uno schermo alto 9" e largo 12" ha una diagonale di 15". Questo documento assume che le dimensioni della diagonale sono relative al rapporto di formato tradizionale 4:3 di un'immagine di computer, come per l'esempio precedente.
®
DLP
Digital Light Processing™ Tecnologia di visualizzazione a riflessione
sviluppata da Texas Instruments, che utilizza piccoli specchi di manipolazione. La luce che passa attraverso un filtro di colori viene inviata agli specchi DLP, i quali dispongono i colori RGB in un'immagine proiettata sullo schermo (DMD).
DMD — Digital Micro-Mirror Device Ciascuno specchio DMD è composto da migliaia di microscopici specchi in lega di alluminio inclinabili montati su un giogo magnetico nascosto.
Lunghezza focale — Distanza dalla superficie di un obiettivo dal suo punto di messa a fuoco.
Frequenza — Il numero di ripetizioni di segnali elettrici in cicli al secondo. Misurata in Hz (Herz).
HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection Specifica sviluppata da Intel™ Corporation per proteggere l'intrattenimento digitale nell'interfaccia digitale, quale DVI, HDMI.
HDMI — High-Definition Multimedia Interface HDMI trasporta su un singolo connettore sia il video ad alta definizione non compresso insieme all'audio digitale che i dati di controllo del dispositivo.
Hz (Hertz) — Unità di frequenza. Correzione distorsione trapezoidale — Dispositivo che corregge la distorsione
(di solito un effetto largo sopra e stretto sotto) di un'immagine proiettata e causata da un'angolazione non corretta del proiettore.
Distanza massima — Distanza dallo schermo a cui può trovarsi il proiettore per ottenere un'immagine sufficientemente luminosa in una stanza completamente senza luce.
Dimensioni massime immagine — L'immagine più grande ottenibile da un proiettore in una stanza senza luce. Di solito è limitata dalla gamma focale dell'obiettivo.
Distanza minima — La posizione più vicina alla quale un proiettore può mettere a fuoco un'immagine sullo schermo.
NTSC — National Television Standards Committee. Standard nordamericano per i video e la trasmissione, con formato video da 525 linee a 30 fotogrammi al secondo.
56 Glossario
Page 57
PAL — Phase Alternating Line. Standard europeo per i video e la trasmissione, con
formato video da 625 linee a 25 fotogrammi al secondo. Immagine inversa — Funzione che consente di riflettere l'immagine
orizzontalmente. Quando utilizzata in un ambiente di proiezione anteriore normale, testo, grafica e il resto viene visualizzato al contrario. L'immagine inversa è utilizzate per la proiezione da dietro.
RGB — Red (rosso), Green (verde), Blue (blu) Di solito utilizzato per descrivere un monitor che richiede segnali separati per ciascuno dei tre colori.
S-video — Standard di trasmissione video che utilizza un connettore mini-DIN a 4 pin per inviare dati video su due cavi segnale chiamati luminanza (luminosità, Y) e crominanza (colore, C). S-video è definito anche Y/C.
SECAM— Uno standard francese ed internazionale per i video e la trasmissione, strettamente collegato allo standard PAL ma con metodo differente per l'invio delle informazioni di colore.
SVGA — Super Video Graphics Array — Risoluzione di 800 x 600 pixel. SXGA — Super Extended Graphics Array, — Risoluzione di 1280 x 1024 pixel. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Risoluzione di 1600 x 1200 pixel. VGA — Video Graphics Array — Risoluzione di 640 x 480 pixel. XGA — Extended Video Graphics Array — Risoluzione di 1024 x 768 pixel.
Obiettivo zoom — Obiettivo con una lunghezza focale variabile che consente
all'operatore di ingrandire/rimpicciolire l'immagine. Rapporto obiettivo zoom — Rapporto tra l'immagine più piccola e quella più
grande che un obiettivo può proiettare da una distanza fissa. Ad esempio, un rapporto obiettivo zoom pari a 1,4:1 significa che un'immagine da 10 cm senza zoom diventa un'immagine da 14 cm con massimo zoom.
Glossario 57
Page 58
Indice
A
Accensione/spegnimento del proi­ettore
Accensione del proiettore
Spegnimento del proiettore Acquisizione schermo assistenza
contattare Dell Audio
8
54
14
14
36
C
Collegamento del proiettore
al computer
Cavo da USB a USB
Cavo da VGA a VGA
Cavo da VGA a YPbPr
Cavo di alimentazione
12, 13
Cavo HDMI
Cavo S-video
Cavo video composito
Collegamento con un cavo
S-video
Collegamento mediante cavo
HDMI
Collegamento mediante un cavo
component
Collegamento mediante un cavo
composito
9
9
9
12 9, 10, 11,
13
10
11
10
13
12
11
Contattare Dell
5, 45, 48
D
Dell
contattare
Didascalie
54
40
I
Impostazioni alimentazione 37 Impostazioni audio Impostazioni menu Impostazioni schermo Impostazioni sicurezza Ingresso audio
36
35
36
38
37
M
Mod. di prova 41 Mute
37
N
numeri di telefono 54
O
OSD 26
Altro
35
58 Indice
Page 59
Immagine (in Mod. Video) 28
Immagine (in modalità PC)
Impostaz.
Lampada
Menu principale
Reg. autom.
Selez. input
Visualizza (in Mod. Video)
Visualizza (in modalità PC)
32
32
26
28
27
28
31
30
del proiettore
Ghiera di messa a fuoco
Linguetta dello zoom Ripr. Pred. Ripristina Risoluzione dei problemi
Contattare Dell Risparmio energetico
16
41
36
42
37
16
16
42
P
Pannello di controllo 18 Password Porte di collegamento
Posiz. Menu
38
Connettore ingresso VGA-A
(D-sub) Connettore S-video Connettore USB Connettore video composito
8
8
8
35
8
R
Regolazione dell'immagine proiet­tata
15
abbassare il proiettore
Piedino di elevazione Rotellina di regolazione
dell'inclinazione 15
Tasto di elevazione
Regolazione dell'altezza del
proiettore
Regolazione della messa a fuoco
15
15
15
S
Schermo 36 Sostituzione della lampada Specifiche tecniche
Alimentatore Ambiente Audio Colori visualizzabili Compatibilità video Connettori I/O Consumo Dimensione dello schermo di
proiezione Dimensioni Distanza di proiezione Lampada Livello di disturbo Luminosità Numero di pixel Obiettivo di proiezione Peso
51
Rapporto di contrasto Uniformità Valvola luminosa
50
51
50
50
50
51
50
50
51
50
52
51
50
50
50
50
50
50
48
Indice 59
Page 60
Velocità ruota dei colori 50
Spegnimento rapido
T
Telecomando 21
Ricevitore a infrarossi Timeout menu Trasparenza menu
36
36
U
Unità principale 6
Ghiera di messa a fuoco
Linguetta dello zoom
Obiettivo
Pannello di controllo
Pulsante di elevazione
Ricevitore infrarossi
6
V
Volume 37
37
19
6
6
6
6
6
60 Indice
Loading...