Dell M210X User Manual [pt]

Page 1
Projetor Dell™ M210X
Guia do Usuário
Page 2
Notas, Avisos e Precauções
NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o
ajudam a usar melhor seu projetor.
AVISO: Um AVISO indica risco de dano ao hardware ou perda
de dados, e o informa sobre como evitar o problema.
materiais, danos pessoais, ou morte.
____________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida a reprodução destes materiais de qualquer modo sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell a e logomarca DELL são marcas registradas de Dell Inc.; DLP e a logomarca DLP são marcas registradas de T
EXAS I NSTRUMENTS I NCORPORATED; Microsoft e Windows são marcas registradas
de Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento para se referir tanto a entidades que reivindiquem as marcas e os nomes ou seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade em marcas ou nomes comerciais que não sejam os seus próprios.
Modelo M210X
June 2010 Rev. A01
Page 3
Conteúdo
1 O Projetor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Como Conectar o Projetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexão a um Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sobre o Projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexão a um computador usando um cabo VGA
. . . . 9
Conexão a um Reprodutor de DVD
Conexão a um reprodutor de DVD usando um cabo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
S-Video Conexão de um reprodutor de DVD usando um Cabo
de Vídeo Composto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexão de um reprodutor de DVD usando um
Cabo Vídeo Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexão de um reprodutor de DVD usando um
cabo HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Como Usar o Projetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Como Ligar o Projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Como Desligar o Projetor
Como Ajustar da Imagem Projetada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Como Elevar o Projetor
Como Abaixar o Projetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Como Ajustar o Zoom e o Foco do Projetor. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste do Tamanho da Imagem Projetada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conteúdo 3
Page 4
Como Usar o Painel de Controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Como Usar o Controle Remoto
Inatalação das Pilhas do Controle Remoto
Taxa Operacional Com Controle Remoto
Utilização da Exibição na Tela
Menu principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
AUTO-ADJUST (AJUSTE AUTOMÁTICO)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . 26
INPUT SELECT (SELEÇÃO DE ENTRADA) . . . . . . . . . . . . . 27
PICTURE (IMAGEM) (no Modo PC) PICTURE (IMAGEM) (no Modo de vídeo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . 28
EXIBIÇÃO (no Modo PC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
EXIBIÇÃO (no Modo de vídeo) LAMP (LÂMPADA)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONFIGURAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INFORMATION (INFORMAÇÃO)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
OTHERS (OUTROS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Solução de Problemas do Projetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sinal-guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Troca da Lâmpada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6 Como entrar em contato com a Dell. . . . . . . . . . . . . . . . 54
7 Apêndice: Glossário
4 Conteúdo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Page 5
1

O Projetor Dell

O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell™ se algum estiver faltando.
Conteúdo da embalagem
Cabo de alimentação Cabo VGA de 1,8 m (VGA para VGA)
Maleta para transporte Controle remoto
Guia do usuário em CD e Documentação
Pilhas AAA (2)
O Projetor Dell 5
Page 6

Sobre o Projetor

Vista Superior
Vista Inferior
1
6
2
3
7
4
5
810
9
1 Painel de controle 2 Controle de zoom 3 Anel de foco 4 Lente 5 Botão de elevação para ajustes de altura 6 Receptores de IF 7 Capa da lente 8 Tampa da lâmpada 9 Roda de ajuste da inclinação 10 Pé de elevação
PRECAUÇÃO: Instruções de segurança
1
Não use o projetor próximo a aparelhos que gerem muito calor.
2
Não use o projetor em áreas onde haja excesso de poeira. A poeira pode causar a falha do sistema e o projetor será desligado automaticamente.
3
Certifique-se de que o projetor esteja montado numa área bem-ventilada.
4
Não obstrua as ranhuras e aberturas de ventilação no projetor.
5
Certifique-se de que o projetor funcione em temperatura ambiente (5ºC a 35ºC).
6
Não tente tocar a saída de ventilação já que esta pode esquentar muito depois que o projetor for ligado ou imediatamente depois que ele tenha sido ligado.
7
Não olhe dentro da lente enquanto o projetor estiver ligado pois isto pode ferir seus olhos.
6 O Projetor Dell
Page 7
8
Não coloque nenhum objeto perto ou em frente do projetor nem cubra sua lente enquanto o projetor estiver ligado pois o calor pode fazer o objeto derreter ou queimar.
NOTA:
Para mais informações, consulte as
acompanham seu projetor.
Informações de Segurança
que
O Projetor Dell 7
Page 8

Como Conectar o Projetor

4
1
2
3
5 6 7
2
9
1 Conector remoto USB 6 Conector de saída de áudio 2 Conector de entrada VGA
(D-Sub)
3 Conector HDMI 8 Slot para cabo de segurança 4 Conector S-Video 9 Conector do cabo de alimentação 5 Conector de vídeo composto
PRECAUÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
Instruções de segurança descritas em página 6.
8 Como Conectar o Projetor
7 Conector de entrada de áudio
8
Page 9

Conexão a um Computador

Conexão a um computador usando um cabo VGA

1
2
1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para VGA 3 Cabo USB-A a USB-B
NOTA: O cabo USB não é enviado com seu projetor.
NOTA: O cabo USB deve ser conectado se você desejar usar os recursos
Subir Página e Descer Página no controle remoto.
3
Como Conectar o Projetor 9
Page 10

Conexão a um Reprodutor de DVD

Conexão a um reprodutor de DVD usando um cabo S-Video

1
2
1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-Video
NOTA: O cabo S-video não é enviado com seu projetor. É possível comprar o
cabo de extensão S-Video (50 pés/100 pés) no website da Dell em www.dell.com.
10 Como Conectar o Projetor
Page 11

Conexão de um reprodutor de DVD usando um Cabo de Vídeo Composto

1
2
1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto
NOTA: O cabo de Vídeo Composto não é enviado com seu projetor. É possível
comprar o cabo de Extensão de Vídeo Composto (50 pés/100 pés) no website da Dell em www.dell.com.
Como Conectar o Projetor 11
Page 12

Conexão de um reprodutor de DVD usando um Cabo Vídeo Componente

1
2
1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para Vídeo Componente
NOTA: O cabo VGA para Vídeo Componente não é enviado com seu projetor. É
possível comprar o cabo VGA para Vídeo Componente (50 pés/100 pés) no website da Dell em www.dell.com.
12 Como Conectar o Projetor
Page 13

Conexão de um reprodutor de DVD usando um cabo HDMI

1
2
1 Cabo de alimentação 2 Cabo HDMI
NOTA: O cabo HDMI não é enviado com seu projetor. Você pode comprar o
cabo HDMI no site da Dell em www.dell.com.
Como Conectar o Projetor 13
Page 14
3

Como Usar o Projetor

Como Ligar o Projetor

NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a fonte (computador, DVD player, etc.). A
luz do botão Power (Liga/desliga) pisca em azul até ser pressionado.
1
Remova a tampa da lente.
2 Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados ao projetor.
obter informações sobre como conectar o projetor, consulte "Como Conectar o Projetor" na página 8.
3
Pressione o botão Controle" na página 18 para localizar o botão
4
Ligue sua fonte (computador, reprodutor de DVD, etc.)
5
Conecte sua fonte ao projetor usando o cabo apropriado. Veja "Como Conectar o Projetor" na página 8 para instruções para conectar sua fonte ao projetor.
6 Por predefinição, a fonte de entrada do projetor é ajustado para VGA-In. Mude
a fonte de entrada do projetor se necessário.
7
Caso haja várias origens conectadas ao projetor, pressione o botão no controle remoto ou no painel de controle para selecionar a origem desejada. Veja "Como Usar o Painel de Controle" na página 18 e "Como Usar o Controle Remoto" na página 21 para localizar o botão de
Power (
liga/desliga)
(consulte "Como Usar o Painel de
Power (
liga/desliga)
Source (Fonte)
).
Source (Fonte)
.
Para

Como Desligar o Projetor

AVISO: Desconecte o projetor da tomada depois de desligá-lo
adequadamente, conforme explicado no procedimento a seguir.
1
Pressione o botão desligar corretamente o projetor.
NOTA: A mensagem "Press Power Button to Turn off Projector
(Pressione o Botão Liga/Desliga para Desligar o Projetor)"
aparecerá na tela. A mensagem desaparecerá depois de 5 segundos ou você pode pressionar o botão Menu para apagá-la.
2
Pressione novamente o botão arrefecimento continuam funcionando por 120 segundos.
14 Como Usar o Projetor
Power (liga/desliga). Siga as instruções exibidas na tela para
Power (liga/desliga)
. Os ventiladores de
Page 15
3
Para desligar o projetor rapidamente, pressione o botão Liga/desliga e mantenha-o pressionado por 1 segundo enquanto os ventiladores de arrefecimento do projetor ainda estiverem funcionando.
NOTA: Antes de voltar a ligar o projetor, espere 60 segundos para permitir que
a temperatura interna estabilize.
4
Desconecte o cabo de alimentação da tomada e do projetor.

Como Ajustar da Imagem Projetada

Como Elevar o Projetor

1
Prima o botão de
2
Eleve o projetor até o ângulo de exibição desejado e solte o botão para travar o pé de elevação na posição.
3
Use a roda de ajuste da inclinação para fazer o ajuste fino do ângulo de exibição.

Como Abaixar o Projetor

1
Prima o botão de
2
Abaixe o projetor e solte o botão para travar o pé de elevação na posição.
Elevator (elevação)
Elevator (elevação)
.
.
1
3 3
Botão de elevação
1
Pé de elevação (Ângulo de inclinação: 0 a 9,5 graus)
2
Roda de ajuste da inclinação
3
2
Como Usar o Projetor 15
Page 16

Como Ajustar o Zoom e o Foco do Projetor

PRECAUÇÃO: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente de zoom e o
pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transporte.
1
Gire a alavanca de zoom para aumentar e diminuir o zoom.
2
Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza distâncias que varia de 3,28 pés a 39,37 pés (1 m a 12 m).
1
2
Controle de zoom
1
Anel de foco
2
16 Como Usar o Projetor
Page 17

Ajuste do Tamanho da Imagem Projetada

302,8"(769,11 cm)
275"
(698,50 cm)
227"(576,58 cm)
206"
(523,24 cm)
160"
(406,40 cm)
177"(449,58 cm)
126"(320,04 cm)
Projetor para distância de tela
39,37'(12,0m)
29,53'(9,0m)
22,97'(7,0m)
115"
(292,10 cm)
69"
(175,26 cm)
22,89"
(58,14 cm)
9,84'(3,0m)
3,28'(1,0m)
16,40'(5,0m)
Como Usar o Projetor 17
76"(193,04 cm)
25"(63,50 cm)
Page 18
Máx. 25 pol.
Tel a (diagonal)
Tamanho da tela
Hd
Distância
* Esse gráfico deve ser usado pelo usuário apenas como referência.
(63,50 cm)
Mín. 22,89 pol.
(58,14 cm)
Máx.
20,08" X
(LxA)
14,96" (51 cm X
38 cm) 18,50" X
Mín.
13,78"
(LxA)
(47 cm X 35 cm)
Máx. 17,32 pol.
(44 cm) 15,75 pol.
Mín.
(40 cm) 3,28'
(1,0m)
76 pol. (193,04 cm)
69 pol. (175,26 cm)
60,63" X 45,28"
(154 cm X 115 cm)
55,12" X 41,34"
(140 cm X 105 cm)
52,36 pol. (133 cm)
47,24 pol. (120 cm)
9,84' (3,0m)
126 pol. (320,04 cm)
115 pol. (292,10 cm)
100,79" X 75,59"
(256 cm X 192 cm)
91,73" X 68,50"
(233 cm X 174 cm)
87,01 pol. (221 cm)
79,13 pol. (201 cm)
16,40' (5,0m)
177 pol. (449,58 cm)
160 pol. (406,40 cm)
141,34" X 105,91"
(359 cm X 269 cm)
128,35" X 96,06"
(326 cm X 244 cm)
122,05 pol. (310 cm)
110,63 pol. (281 cm)
22,97' (7,0m)

Como Usar o Painel de Controle

1 3
2
227 pol. (576,58 cm)
206 pol. (523,24 cm)
181,89 X 136,22"
(462 cm X 346 cm)
164,96" X 123,62"
(419 cm X 314 cm)
156,69 pol. (398 cm)
142,13 pol. (361 cm)
29,53' (9,0m)
302,8 pol. (769,11 cm)
275 pol. (698,50 cm)
242,13" X 181,89"
(615 cm X 462 cm)
219,69" X 123,62"
(558 cm X 419 cm)
209,06 pol. (531 cm)
189,37 pol. (481 cm)
39,37' (12,0m)
10
9
8
18 Como Usar o Projetor
4
5
6
7
Page 19
Luz de advertência
1
LÂMPADA
Se o indicador âmbar de LÂMPADA estiver aceso ou piscando, um dos seguintes problemas pode ter ocorrido:
• A lâmpada chegou ao final de sua vida útil
• O módulo da lâmpada não está instalado apropriadamente
• Falha do driver de lâmpada
• Falha de roda de cores
Para obter mais informações, consulte "Solução de Problemas do Projetor" na página 42 e "Sinal-guia" na página 46.
Luz de advertência
2
TEMPERATURA
Se o indicador âmbar de TEMPERATURA estiver aceso ou piscando, um dos seguintes problemas pode ter ocorrido:
• A temperatura interna do projetor está muito alta
• Falha de roda de cores
Para obter mais informações, consulte "Solução de Problemas do Projetor" na página 42 e "Sinal-guia" na página 46.
Funcionamento Liga ou desliga o projetor. Para obter mais
3
informações, consulte "Como Ligar o Projetor" na página 14 e "Como Desligar o Projetor" na página 14.
Para c ima / Aj uste de
4
distorção trapezoidal
Direita / Ajuste
5
Automático
Pressione para selecionar os itens do Menu de Exibição em Tela (OSD).
Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus).
Pressione para selecionar os itens do Menu de Exibição em Tela (OSD).
Pressione para sincronizar o projetor com a origem de entrada.
NOTA: O botão Auto Adjust (Ajuste
Autpomático) não funciona se a Exibição na Tela (OSD) estiver visível.
Receptor de IF Aponte o controle remoto para o receptor de IF e
6
pressione um botão.
Como Usar o Projetor 19
Page 20
Para cima / Ajuste de
7
distorção trapezoidal
Menu Pressione para ativar o OSD. Use a teclas direcionais
8
Esquerda / Origem Pressione para selecionar os itens do Menu de
9
Entrar Pressione para confirmar o item selecionado.
10
Pressione para selecionar os itens do Menu de Exibição em Tela (OSD).
Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus).
e o botão Menu para navegar no OSD.
Exibição em Tela (OSD). Pressione para alternar entre as fontes RGB
analógico, Composto, Componente (YPbPr, via VGA), HDMI e S-Video quando várias origens estiverem conectadas ao projetor.
20 Como Usar o Projetor
Page 21

Como Usar o Controle Remoto

11
12
13
14
15 16
17
18
19
20
1
2
3 4
5
6 7
8
9
10
Liga/desliga Liga ou desliga o projetor. Para obter mais
1
informações, consulte "Como Ligar o Projetor" na página 14 e "Como Desligar o Projetor" na página 14.
Enter (Entrar) Pressione para confirmar a seleção.
2
Direita Pressione para selecionar os itens do Menu de
3
Exibição em Tela (OSD).
Para baixo Pressione para selecionar os itens do Menu de
4
Exibição em Tela (OSD).
Como Usar o Projetor 21
Page 22
5 Congelar Pressione para dar pausa na imagem da tela.
Botão Página anterior Pressione para voltar à página anterior.
6
NOTA: O cabo USB deve ser conectado se
você deseja utilizar o atributo Mover a Tela Para Cima.
Sem som Pressione para ativar ou desativar o modo Sem som
7
do alto-falante do projetor.
Botão Página seguinte Pressione para avançar até a próxima página.
8
NOTA: O cabo USB deve ser conectado se
você deseja utilizar o atributo Mover a Tela Para Baixo.
Modo de vídeo O projetor tem configurações predefinidas
9
otimizadas para mostrar dados (apresentação de slides) ou vídeos (filmes, jogos, etc.)
Pressione o botão Video Mode (Modo de Vídeo) e alterne entre Presentation mode (Modo de
apresentação), Bright mode (Modo de brilho), Movie mode (Modo de filme), sRGB ou Custom mode (Modo padrão).
Se você pressionar o botão Video Mode (Modo de vídeo) uma vez, aparecerá o modo de exibição atual.
Pressionando o botão Video Mode (Modo de vídeo) novamente, você alterna entre os modos.
Tela vazia Pressione para ocultar/mostrar a imagem.
10
Para cima Pressione para selecionar os itens do Menu de
11
Exibição em Tela (OSD).
Esquerda Pressione para selecionar os itens do Menu de
12
Exibição em Tela (OSD).
Menu Pressione para ativar o OSD.
13
Aumentar o volume Pressione para aumentar o volume.
14
Laser Aponte o controle remoto para a tela, pressione e
15
segure o botão de laser para ativar o laser.
Precaução: Não olhe para o ponto de laser
quando este estiver ligado. Evite iluminar a luz do laser nos olhos.
22 Como Usar o Projetor
Page 23
Diminuir o volume Pressione para diminuir o volume.
16
Ajuste de distorção
17
trapezoidal Fonte Pressione para alternar entre as origens RGB
18
Ajuste automático Pressione para sincronizar o projetor com a origem
19
Ajuste de distorção
20
trapezoidal
Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus).
analógico, Composto, Componente (YPbPr, via VGA), HDMI, S-Video.
de entrada. O Ajuste automático não funciona se o OSD está visível.
Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus).
Como Usar o Projetor 23
Page 24

Inatalação das Pilhas do Controle Remoto

NOTA: Remova as pilhas do controle remoto quando não estiver em uso.
1
Pressione a guia para elevar a tampa do compartimento de pilhas.
2
Verifique a polaridade (+/-) marcada nas pilhas.
3
Insira as pilhas e alinhe sua polaridade corretamente de acordo com a marcação no compartimento de pilhas.
NOTA: Evite misturar tipos diferentes de pilhas ou usar
uma pilha nova e uma velha juntas.
1
2
3
4
Escorregue novamente a tampa das pilhas.
24 Como Usar o Projetor
4
Page 25

Taxa Operacional Com Controle Remoto

Ângulo
Taxa Operacional
Ângulo ±45° Distância 10m/32,8pés
Ângulo
Distância
Distância
NOTA: A taxa operacional real pode diferir levemente a partir do diagrama.
Pilhas fracas também previnirão que o controle remoto opere apropriadamente o projetor.
Como Usar o Projetor 25
Page 26

Utilização da Exibição na Tela

• O projetor apresenta uma Exibição na Tela (OSD) multilingüe que pode ser ativada com ou sem uma fonte de entrada.
Pressione o botão Menu no painel de controle ou no controle remoto para
• selecionar o Menu Principal.
Para navegar pelas guias no Menu Principal, pressione os botões painel de controle de seu projetor ou no controle remoto.
Para selecionar um submenu, pressione o botão projetor ou no controle remoto.
Para selecionar uma opção, pressione os botões de seu projetor ou no controle remoto. Quando um item é selecionado, sua cor muda para azul-escuro.
• Use ou no painel de controle ou no controle remoto para ajustar as configurações.
• Para voltar ao menu principal, vá até a guia Voltar e pressione o botão no painel de controle ou no controle remoto.
• Para sair do OSD, vá até a guia SAIR e pressione o botão ou pressione o botão
Menu
diretamente no painel de controle ou no controle remoto.
no painel de controle de seu
ou

Menu principal

AUTO-ADJUST (AJUSTE AUTOMÁTICO)

O Ajuste Automático ajusta automaticamente a Horizontal, a Ver ti ca l , a Frequency (Frequência) e o Tracking (Acompanhamento) no modo PC.
Enquanto o Ajuste Automático está em progresso, a seguinte mensagem aparecerá na tela:
ou
no painel de controle
no
26 Como Usar o Projetor
Page 27

INPUT SELECT (SELEÇÃO DE ENTRADA)

O menu Seleção de Entrada permite selecionar a origem de entrada do seu projetor.
AUTO SOURCE (FONTE AUTOMáTICA)—
(Desligar)
sinal de entrada atual. Se você pressionar o botão quando o modo
Automática) Off (Desligar)
manualmente o sinal de entrada. Selecione automaticamente os sinais de entrada disponíveis. Se você pressionar o botão quando o projetor está ligado, este procura automaticamente a próxima entrada de sinal disponível.
VGA—Pressione para detectar o sinal VGA. S-VIDEOPressione para detectar o sinal S-Video. COMPOSITE VIDEO (VíDEO COMPOSTO)—Pressione para detectar o sinal Vídeo
Composto.
HDMI—Pressione para detectar o sinal HDMI. ADVANCED (AVANçADO)—Pressione para ativar o menu Input Select Advanced
(Seleção de Entrada Avançada).
SELEÇÃO DE ENTRADA AVANÇADA
O menu Seleção de Entrada Avançada permite que você habilite ou desabilite as fontes de entrada.
Selecione
(o padrão) para travar o
Auto Source (Fonte
está configurado para
, é possível selecionar
On (Ligar)
Off
Source (Fonte)
para detectar
Source (Fonte)
VGA—Use e para habilitar ou desabilitar a entrada VGA. S-VIDEOUse e para habilitar ou desabilitar a entrada S-Video. COMPOSITE VIDEO (VíDEO COMPOSTO)—Use e para habilitar ou desabilitar a
entrada de Vídeo Composto.
HDMI—Use e para habilitar ou desabilitar a entrada HDMI.
NOTA: Você não pode desabilitar sua fonte de entrada atual. A qualquer
momento, um mínimo de duas fontes de entrada deve ser habilitado.
Como Usar o Projetor 27
Page 28

PICTURE (IMAGEM) (no Modo PC)

Usando o menu Picture (Imagem), é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor. O modo Imagem oferece as seguinte opções:
VIDEO MODE (MODO DE VíDEO)—Permite otimizar a imagem do projetor: Presentation,
Bright, Movie, sRGB (Apresentação, Brilho, Filme, sRGB) (fornece representação de
cor mais precisa), e Custom (Personalizado) (fixa suas configurações preferidas). Se você ajustar as configurações de Brightness (Brilho), Contrast (Contraste), Saturation (Saturação), Sharpness (Sutiliza), Tint (Cor), e Advanced (Avançadas), o projetor se altera automaticamente para Custom (Personalizado).
NOTA: Se você ajustar as configurações de Brightness (Brilho), Contrast
(Contraste), Saturation (Saturação), Sharpness (Sutiliza), Tint (Cor), e Advanced (Avançadas), o projetor se altera automaticamente para Custom (Personalizado).
RIGHTNESS (BRILHO)—Use e
B
para
ajustar o brilho da imagem.
CONTRAST (CONTRASTE)—Use e para ajustar o contraste da exibição. ADVANCED (AVANçADO)—Pressione para ativar o Menu Picture Advance (Imagem
Avançada). Consulte "IMAGEM AVANÇADA" na página 29.

PICTURE (IMAGEM) (no Modo de vídeo)

Usando o menu Picture (Imagem), é possível ajustar as configurações de exibição do projetor. O modo Imagem oferece as seguintes opções:
VIDEO MODE (MODO DE VÍDEO)—Permite otimizar a imagem do projetor: Presentation
(Apresentação), Bright (Brilho), Movie (Filme), sRGB (fornece representação de cor
mais precisa), e Custom (Personalizado) (fixa suas configurações preferidas). Se você ajustar as configurações de Brightness (Brilho), Contrast (Contraste), Saturation
28 Como Usar o Projetor
Page 29
(Saturação), Sharpness (Sutileza), Tint (Cor), e Advanced (Avançadas) , o projetor se alterará automaticamente para Custom (Personalizado).
NOTA: Se você ajustar as configurações de Brightness (Brilho), Contrast
(Contraste), Saturation (Saturação), Sharpness (Sutileza), Tint (Cor), e Advanced (Avançadas), o projetor se alterará automaticamente para Custom (Personalizado).
RIGHTNESS (BRILHO)—Use e para ajustar o brilho da imagem.
B CONTRAST (CONTRASTE)—Use e para ajustar o contraste da exibição. SATURATION (SATURAÇÃO)—Permite ajustar a origem de vídeo de preto e branco até
cores totalmente saturadas. Pressione para diminuir a quantidade de cor na imagem e para aumentar.
SHARPNESS (NITIDEZ)—Pressione para diminuir a nitidez e para aumentar. TINT (MATIZ)—Pressione para aumentar a intensidade do verde na imagem e
para aumentar a intensidade do vermelho na imagem (disponível apenas para sinal NTSC).
ADVANCED (AVANÇADO)—Pressione para ativar o Menu Picture Advance (Imagem
Avançada). Consulte "IMAGEM AVANÇADA" abaixo.
NOTA: Saturation (Saturação), Sharpness (Sutileza), e Tint (Cor) são
disponíveis apenas quando a fonte de entrada for Composto ou S-Video.
IMAGEM AVANÇADA
Usando o menu Imagem Avançada, é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor. O modo Imagem Avançada oferece as seguintes opções:
WHITE INTENSITY (INTENSIDADE DE BRANCO)—Use e para ajustar a intensidade de
branco exibido.
COLOR TEMP (TEMPERATURA DA COR)—Permite ajustar a temperatura da cor. A tela parece
mais fria a temperaturas de cor mais altas, e mais quente a temperaturas de cor mais baixas. Ao ajustar os valores no menu Color Adjust (Ajuste de cor), o modo Personalizado é ativado. Os valores são salvos no modo Personalizado.
CUSTOM COLOR ADJUST (AJUSTE DE COR PERSONALIZADO)—Permite ajustar manualmente
as cores vermelho, verde e azul.
Como Usar o Projetor 29
Page 30
COLOR SPACE (ESPAÇO DE COR)—Permite que você selecione o espaço de cores, as opções
são: RGB, YCbCr e YPbPr.

EXIBIÇÃO (no Modo PC)

Usando o menu Display (Exibição), é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor. O modo Imagem oferece as seguintes opções:
ASPECT RATIO (PROPORÇÃO)—Permite selecionar a proporção para ajustar a exibição da
imagem.
Original — Selecione Original para manter a proporção da imagem projetada de acordo com a origem de entrada.
4:3 — A origem de entrada é alterada para se ajustar à tela e projeta uma imagem 4:3.
Wide — A origem de entrada é alterada para se ajustar à largura da tela para projetar uma imagem widescreen.
ZOOMPressione para ativar o menu Zoom.
Selecione a área a dar zoom e pressione para visualizar a imagem com zoom.
Ajuste a escala de imagem pressionando ou e pressione para visualizar.
ZOOM NAVIGATION (NAVEGAçãO DE ZOOM)—Pressione para
ativar o menu Zoom Navigation (Navegação de Zoom). Use para navegar na tela projetada.
HORIZONTAL POSITION (POSIçãO HORIZONTAL)—Pressione para mover a imagem para a
esquerda e para mover a imagem para a direita.
30 Como Usar o Projetor
Page 31
VERTICAL POSITION (POSIçãO VERTICAL)—Pressione para mover a imagem para baixo e
para mover a imagem para cima.
FREQUENCY (FREQüêNCIA)—Permite alterar a freqüência de clock dos dados de exibição
para que coincidam com a freqüência da placa gráfica do computador. Se aparecer uma onda vertical intermitente, use o controle Frequency (Freqüência) para minimizar as barras. Este é um ajuste primário.
TRACKINGSincronize a fase do sinal de exibição com a placa gráfica. Se a imagem ficar
instável ou começar a piscar, use Tr ac ki n g para corrigi-la. Este é um ajuste fino.

EXIBIÇÃO (no Modo de vídeo)

Usando o menu Display (Exibição), é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor. O modo Imagem oferece as seguintes opções:
ASPECT RATIO (PROPORÇÃO)—Permite selecionar a proporção para ajustar a exibição da
imagem.
Original — Selecione Original para manter a proporção da imagem projetada de acordo com a origem de entrada.
4:3 — A origem de entrada é alterada para se ajustar à tela e projeta uma imagem 4:3.
Wide — A origem de entrada é alterada para se ajustar à largura da tela para projetar uma imagem widescreen.
ZOOMPressione para ativar o menu Zoom.
Selecione a área a dar zoom e pressione para visualizar a imagem com zoom.
Ajuste a escala de imagem pressionando ou e pressione para visualizar.
ZOOM NAVIGATION (NAVEGAÇÃO DE ZOOM)—Pressione para
ativar o menu Zoom Navigation (Navegação de Zoom). Use para navegar na tela projetada.
Como Usar o Projetor 31
Page 32

LAMP (LÂMPADA)

Usando o menu Lamp (Lâmpada), é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor. O modo Lâmpada oferece as seguintes opções:
LAMP MODE (MODE DE LÂMPADA)—Permite que você selecione entre os modos Normal e
Econômico. O Modo Normal opera com nível de energia total. O Modo Econômico opera a níveis
de potência mais baixa pode prolongar a vida útil da lâmpada, tornar o funcionamento mais silencioso, e reduzir a saída de luminância na tela.
LAMP HOUR (DURAÇÃO DA LÂMPADA)—Mostre o tempo de funcionando desde a última
redefinição do temporizador da lâmpada.
LAMP HOUR RESET (TEMPO DA LÂMPADA)—Selecione Yes (Sim) para reiniciar o
temporixador da lâmpada.

CONFIGURAÇÃO

O menu Configuração permite que você ajuste as configurações de Idioma, Modo do Projetor, Distorção e Visor 3D.
32 Como Usar o Projetor
Page 33
LANGUAGE (IDIOMA)—Permite que você altere o idioma da OSD. Pressione para
ativar o menu Language (Idioma).
PROJECTOR MODE (MODO DO PROJETOR)—Permite selecionar o modo do projetor,
dependendo de como este está montado.
Projeção Frontal - Mesa — Esta é a opção padrão.
Retroprojeção - Mesa — O projetor inverte a imagem para que você possa projetar de trás de uma tela translúcida.
AUTO KEYSTONE (COMPENSAÇÃO AUTOMÃTICA DE DISTORÇÃO TRAPEZOIDAL)—Selecione On
(Ligado) para habilitar a correção automática da distorção de imagem vertical causada
pela inclinação do projetor.
V. K EYSTONE (DISTORÇÃO TRAPEZOIDAL VERTICAL)—Ajusta manualmente a distorção da
imagem vertical provocada pela inclinação do projetor.
3D DISPLAY (VISOR 3D)—Selecione On (ligado) para inciar a função do visor 3D. O padrão é Off (desligado).
NOTA:
1. Quando você quiser criar uma experiência 3D, você precisará de alguns outros componentes incluindo:
a PC/NB com placa de vídeo armazenada com saída de sinal 120 Hz quad. b Lentes 3D "ativas" com DLP Link™. c Conteúdo 3D. Ver "Nota 4". d Reprodutor 3D. (Exemplo: Reprodutor estereoscópico...)
2. Habilite a função 3D quando ela satisfizer qualquer das condições mencionadas abaixo:
Como Usar o Projetor 33
Page 34
a PC/NB com ´placa gráfica, capaz de desempenhar saída em sinal 120 Hz via
VGA ou cabo HDMI.
b Entrada de uma conjunde de conteúdo 3D por Vídeo e S-Vídeo.
3. Quando o projetor detecta qualquer das entradas (mencionadas acima), a habilitação de exibição 3D em "CONFIGURAÇÃO" -> OSD "Exibição 3D" funciona.
4. O tempo de suporte atual 3D é indicado: a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz b Composto/S-Vídeo 60 Hz c Componente 480i
5. O sinal VGA recomendado para NB é saída de modo Simples (modo Duplo não é recomendado).
3D Sync Invert (Inverter Sincronização 3D)—Se você ver uma imagem discreta
ou sobreposta ao usar óculos DLP 3D, você pode precisar executar 'Inversão' para obter a melhor combinação de sequência de imagem esquerda/direita para obter a imagem correta. (Para óculos DLP 3D)
34 Como Usar o Projetor
Page 35

INFORMATION (INFORMAÇÃO)

O menu Informação exibe as configurações atuais do projetor.

OTHERS (OUTROS)

O menu Outros permite que você altere as configurações de Menu, Tela, Áudio, Alimentação, Segurança e Closed Caption (apenas para NTSC). Você também pode realizar Padrão de Teste e Reiniciar ao Padrão de Fábrica.
MENU SETTINGS (CONFIGURAÇÃO DE MENU)—Selecione e pressione para ativar as
configurações de menu. As configurações de menu consistem das seguintes opções:
MENU POSITION (POSIÇÃO DO MENU)—Permite alterar a posição do menu
OSD na tela.
Como Usar o Projetor 35
Page 36
MENU TRANSPARENCY (TRANSPARÊNCIA DO MENU)—Selecione para alterar o
nível de transparência do fundo do OSD.
MENU TIMEOUT (TEMPO LIMITE DE MENU)—Permite ajustar o tempo para
Tempo Limite de OSD. Como padrão, o OSD desaparecer depois de 20 segundos de inatividade.
MENU LOCK (BLOQUEIO DE MENU)—Selecione On (Ligado) para habilitar
Bloqueio de Menu para ocultar o menu OSD. Selecione OFF (DESLIGAR) para desativar Bloqueio de Menu. Se desejar desabilitar a função Bloqueio de Menu e ocultar o OSD, pressione o botão Menu no painel de controle ou no controle remoto por 15 segundos e, a seguir, desabilite a função.
SCREEN SETTINGS (CONFIGURAÇÕES DE TELA)—Selecione e pressione para ativar as
configurações de tela. As configurações de tela consistem das seguintes opções:
CAPTURE SCREEN (TELA DE CAPTURA)—Selecione e pressione para
capturar a exibição de tela, e a seguinte mensagem aparecerá na tela.
NOTA: Para capturar uma imagem completa, certifique-se de que o
sinal de entrada que está conectado ao projetor tenha resolução de 1024 x 768.
SCREEN (TELA)—Selecione Dell para utilziar a logomarca Dell como papel de
parede. Selecione Captured (Capturada) para fixar a imagem capturada como papel de parede.
RESET (REINICIAR)—Selecione e pressione para apagar a imagem capturada
e fixar novamente a configuração padrão.
AUDIO SETTINGS (CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO)—Selecione e pressione para ativar
as configurações de áudio. As configurações de áudio consistem das seguintes opções:
36 Como Usar o Projetor
Page 37
AUDIO INPUT (ENTRADA DE ÁUDIO)—Selecione a fonte de entrada de Áudio,
as opções são: Áudio e HDMI.
VOLUMEPressione para diminuir o volume e para aumentar. MUTE (MUDO)—Permite que você coloque o som em mudo para a entrada e
saída de áudio.
POWER SETTINGS (CONFIGURAÇÕES DE ENERGIA)—Selecione e pressione para
ativar as configurações de energia. As configurações de energia consistem das seguintes opções:
POWER SAVING (ECONOMIA DE ENERGIA)—Selecione Off (Desligar) para
desabilitar o modo Economia de Energia. Por padrão, o projetor é configurado para entrar em economia de energia depois de 120 minutos sem atividade. Uma mensagem de alerta aparece na tela exibindo um corte de 60 segundos antes de alternar o modo de economia de energia. Pressione qualquer tecla durante o período de corte para parar o modo de economia de enrgia.
Você pode também fixar um período de atraso diferente para a entrada no modo de economia de energia. O período retardo é o tempo que você deseja que o projetor aguarde sem um sinal de entrada. A economia de energia pode ser fixada em 30, 60, 90 ou 120 minutos.
Se um sinal de entrada não é detectado durante o período de retardo, o projetor desliga a lâmpada e entra no modo de economia de energia. Se um sinal de entrada é detectado dentro do período de retardo, o projetor liga automaticamente. Se um sinal de entrada não é detectado dentro de duas horas durante o modo de economia de energia, o projetor passa do modo de Economia de Energia para o modo Desligado. Para ligar o projetor, pressione o botão Liga/Desliga.
QUICK SHUTDOWN (DESLIGAMENTO RÁPIDO)—Selecione Sim para desligar o
projetor com um único toque no botão permite que o projetor se desligue rapidamente com uma velocidade mais alta do ventilador. Espera-se um ruídos acústico mais alta durante o desligamento rápido.
NOTA: Antes de voltar a ligar o projetor, espere 60 segundos para permitir que
a temperatura interna estabilize. O projetor levará um longo tempo para ligar se você tentar ligar imediatamente. Seus ventiladores de resfriamento funcionarão em velocidade total por cerca de 30 segundos para estabilizar a temperatura interna.
Power (Liga/Desliga). Esta função
Como Usar o Projetor 37
Page 38
SECURITY SETTINGS (CONFIGURAÇÕES DE SEGURANÇA)—Selecione e pressione
para ativar as configurações de segurança. O menu de configurações de segurança habilita e fixa proteção por senha.
PASSWORD (SENHA)—Quando a Proteção por Senha está habilitada, a tela
Proteção por Senha, solicitando que seja inserida uma senha, será exibida quando o plugue for conectado à tomada elétrica e o projetor for ligado. Por padrão, essa função está desabilitada. Você pode habilitar este atributo, selecionando primeiramente a senha e selecione a função. Este recurso de segurança por senha será ativado da próxima vez que o projetor for ligado. Se você ativar este recurso, o projetor pedirá que você insira senha depois de ligá-lo:
1
Na primeira vez em que for solicitada a senha:
a
Vá até o menu
Password (Senha)
Enabled (Habilitado). Se a senha já foi fixada, digite
Others (Outros)
para
Enable (Habilitar)
, pressione e então selecione
as configurações de
senha.
38 Como Usar o Projetor
Page 39
b
Ativar a função de Senha irá fazer aparecer uma tela de caracteres, digite um número de 4 dígitos da tela e pressione o botão .
c
Para confirmar, insira a senha novamente.
d
Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o acesso às funções e aos utilitários do projetor.
2
Se tiver inserido uma senha errada, você terá ainda mais duas chances. Após a terceira tentativa inválida, o projetor será desligado automaticamente.
NOTA: Se esquecer sua senha, entre em contato com a DELL™ ou uma
assistência técnica qualificada.
3
Para desabilitar a função de senha, selecione
Off (Desligar)
desabilitar a função.
4
Para apagar a senha, selecione
Delete (Apagar).
para
Como Usar o Projetor 39
Page 40
CHANGE PASSWORD (ALTERAR SENHA)—Digite a senha original e, em seguida,
insira a nova senha e confirme a nova senha novamente.
CLOSED CAPTION (CLOSED CAPTION)—Selecione On (Ligar) para habilitar close
caption e ativar o menu closed caption. Selecione uma opção de closed captions apropriada: CC1, CC2, CC3 e CC4.
40 Como Usar o Projetor
Page 41
NOTA: A opção de closed caption é disponível apenas para NTSC.
TEST PATTERN (PADRÃO DE TESTE)—O Padrão de Teste é utilizado para testar foco e
resolução. Você pode habilitar ou desabilitar o (Desligado), 1 ou 2. Você também pode executar o pressionando e mantendo pressionados os botões e no painel de controle simultaneamente por 2 segundos. Você também pode executar o padrão de teste 2 pressionando e mantendo pressionados os botões e no painel de controle simultaneamente por 2 segundos.
Padrão de Teste 1:
Padrão de Teste 2:
Test Pattern (Padrão de Teste) selecionando Off
Test Pattern 1 (Padrão de Teste 1)
FACTORY RESET (RESTAURAR PADRÃO DE FÁBRICA)—Selecione e pressione para
restaurar todas as configurações a seu padrão de fábrica, a mensagem de alerta abaixo aparecerá.
Os itens redefinidos incluem as configurações de fonte do computador e de vídeo.
Como Usar o Projetor 41
Page 42
4

Solução de Problemas do Projetor

Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de problemas abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell™. Veja Como contatar a Dell™ em página 54.
Problema Possível Solução
Nenhuma imagem aparece na tela
Fonte de Entrada Perdida. Não pode trocar para Fonte de Entrada em particular.
• Verifique se a tampa da lente foi removida e se o projetor está ligado.
• Certifique-se de ter escolhido a fonte de entrada correta no menu INPUT SELECT (Seleção de entrada).
Verifique se a porta gráfica externa está habilitada. Se estiver usando um laptop Dell, pressione outros computadores, consulte a respectiva documentação. Se as imagens não forem exibidas corretamente, atualize o driver do vídeo de seu computador. Para computador Dell, consulte support.dell.com.
• Verifique se todos os cabos estão bem conectados. Consulte "Como Conectar o Projetor" na página 8.
• Verifique se os pinos dos conectores não estão tortos nem quebrados.
• Verifique se a lâmpada está instalada corretamente (consulte "Troca da Lâmpada" na página 48).
•Use
Others (Outros)
padrão de teste estão corretas.
Vá até Habilitar/Desabilitar Fontes Avançadas, garanta que a Fonte de Entrada em particular esteja fixada como Habilitada.
Test Pattern (Padrão de teste)
(Fn+F8). No caso de
. Verifique se as cores do
no menu
42 Solução de Problemas do Projetor
Page 43
Problema
Imagem parcial, rolando ou exibida incorretamente
(continuação)
Possível Solução
1
Pressione o botão
automático)
no controle remoto ou no
(continuação)
Auto Adjust (Ajuste
painel de controle.
2 Se estiver usando um laptop Dell, configure a
resolução do computador para XGA (1024 x
768):
a
Clique com o botão direito do mouse numa parte livre da área de trabalho do Windows, clique em ® Windows®, clique
Properties (Propriedades)
em selecione a guia
b
Verifique se a configuração é de 1024 x 768
Settings (Configurações)
e então
pixels para a porta externa do monitor.
c
Pressione (Fn+F8).
Se tiver dificuldade em alterar a resolução ou o seu monitor travar, reinicie todos os equipamentos e o projetor.
Se estiver usando um laptop Dell, consulte sua documentação. Se as imagens não forem exibidas corretamente, atualize o driver do vídeo de seu computador. Para computador Dell, consulte support.dell.com.
A tela não exibe a apresentação. Se você estiver usando um laptop, pressione
(Fn+F8)
Imagem instável ou piscando. Ajuste o tracking no submenu Display
(Exibição) do OSD (apenas no Modo PC).
Imagem com uma barra vertical piscando.
Cor da imagem incorreta
Ajuste a freqüência no submenu Display (Exibição) do OSD (apenas no Modo PC).
• Se o projetor receber a saída de sinal errada da placa gr[afica, define o tipo de sinal para na guia
•Use
Test Pattern (Padrão de teste)
Others (Outros)
padrão de teste estão corretas.
.
Display (Exibição)
. Verifique se as cores do
do OSD.
no menu
RGB
.
Solução de Problemas do Projetor 43
Page 44
Problema
A imagem está fora de foco.
(continuação)
Possível Solução
1
Ajuste o anel de foco na lente do projetor.
2
Certifique-se de que a tela de projeção se
(continuação)
encontra dentro dos limites de distância especificados para o projetor. (3,28 pés [1,2 m] a 39,37 pés [12 m]).
A imagem fica alongada durante exibição de um DVD de 16:9
A imagem está invertida Selecione Set Up (Configuração) no OSD e
A lâmpada está queimada ou faz um barulho de estouro
Luz LAMP (LÂMPADA) acesa em âmbar
Luz LAMP (LÂMPADA) está piscando em âmbar
O projetor detecta automaticamente o formato de sinal de entrada. Manterá a proporção da imagem projetada de acordo com formato do sinal de entrada com uma configuração Original.
Se a imagem ainda estiver alongada, ajuste a proporção no menu Set Up (Configuração) no OSD.
ajuste o modo do projetor. Ao fim de sua vida útil, a lâmpada pode queimar
e fazer um som alto de estouro. Caso isso ocorra, o projetor não liga. Para trocar a lâmpada, consulte "Troca da Lâmpada" na página 48.
Se a luz LAMP (LÂMPADA) acender em âmbar, troque a lâmpada.
Se a luz LAMP (LÂMPADA) estiver piscando em âmbar, a conexão do módulo de Lâmpada pode estar interrompida. Favor verifique o módulo de lâmpada e garanta que esteja propriamente instalado.
Se a luz LAMP (LÂMPADA) e a luz Power (Funcionamento) estiverem piscando em âmbar, houve falha no driver da lâmpada e o projetor será desligado automaticamente.
Se a luz LÂMPADA e TEMP estiver piscando em âmbar e a luz Funcionamento estiver fixa em azul, a roda de cor falhou e o projetor será desligado automaticamente.
Para apagar o modo de proteção, pressione e mantenha pressionado o botão FUNCIONAMENTO por 10 segundos.
44 Solução de Problemas do Projetor
Page 45
Problema
Luz TEMP (Temperatura) acesa em âmbar
Luz TEMP está piscando em âmbar
O OSD não aparece na tela. Tente pressionar o botão Menu no painel por 15
O controle remoto não está funcionando normalmente ou funciona somente dentro de uma distância muito limitada
(continuação)
Possível Solução
O projetor está superaquecido A exibição será encerrada automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell™.
Um ventilador do projetor falhou e o projetor será desligado automaticamente. Tente limpar o modo projetor pressionando e mantendo pressionado o botão POWER (ALIMENTAÇÃO) por 10 segundos. Favor aguarde cerca de 5 minutos e tente ligar novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell™.
segundos para desbloquear o OSD. Verifique o Menu Lock (Bloqueio de Menu) em página 36.
As pilhas podem estar fracas. Verifique se o feixe de laser transmitido do controle remoto está fraco demais. Se for o caso, substitua as pilhas gastas por 2 pilhas AAA novas.
(continuação)
Solução de Problemas do Projetor 45
Page 46

Sinal-guia

Status do projetor Descrição
Modo de espera O projetor está no modo de espera
Modo de aquecimento
Lâmpada acesa O projetor está no modo Normal,
Modo de arrefecimento
Modo de economia de energia
Esfriando antes do modo de Economia de Energia.
Superaquecimento do projetor
Superaquecimento de lâmpada
O driver da lâmpada está superaquecido
Ven ti lad or co m defeito
O driver da lâmpada está com defeito
Roda de cores com defeito
Pront o para lig ar. O projetor demora algum tempo para
aquecer e ligar.
pronto para exibir uma imagem.
Nota: O menu OSD não é
acessado. O projetor está esfriando para desligar.
O modo de economia de energia foi ativado. O projetor entrará automaticamente no modo de espera, se um sinal de entrada não for detectado em duas horas.
O projetor leva 60 segundos para esfriar antes de entrar no modo de economia de energia.
As aberturas de ventilação podem estar obstruídas ou a temperatura ambiente pode estar acima de 35ºC. O projetor desliga automaticamente. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estejam obstruídas e que a temperatura ambiente esteja dentro da faixa de funcionamento. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
A lâmpada está superaquecida. As aberturas de ventilação podem estar obstruídas. O projetor desliga automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
O driver da lâmpada está superaquecido. As aberturas de ventilação podem estar obstruídas. O projetor desliga automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
Um dos ventiladores falhou. O projetor desliga automaticamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
O driver da lâmpada falhou. O projetor desliga automaticamente. Desconecte o cabo de alimentação após três minutos e, a seguir, ligue a exibição novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
A roda de cor não funciona. O projetor falhou e desligará automaticamente. Desconecte o cabo de alimentação após três minutos e, a seguir, ligue o projetor. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
Botões de controle Indicador
Funcionamento Menu Outros
AZUL
Piscando
AZUL AZUL AZUL DESL. DESL.
AZUL AZUL DESL. DESL. DESL.
AZUL DESL. DESL. DES L. DESL.
ÂMBAR Piscando
ÂMBAR DESL. DESL. DESL. DESL.
DESL. DESL. DESL. ÂMBAR DESL.
AZUL DESL. DESL. ÂMBAR DESL.
ÂMBAR DESL. DESL. ÂMBAR DESL.
DESL. DESL. DESL.
ÂMBAR Piscando
AZUL DESL. DESL.
DESL. DESL. DESL. DESL.
DESL. DESL. DESL. DESL.
DESL. DESL. DESL.
Tem p er a tu r a
(Âmbar)
ÂMBAR Piscando
ÂMBAR Piscando
LAMP
(âmbar)
DESL.
ÂMBAR
Piscando
ÂMBAR Piscando
46 Solução de Problemas do Projetor
Page 47
Falha da lâmpada A lâmpada está com defeito. Troque a
Falha de conexão do módulo de lâmpada
lâmpada. A conexão do módulo de lâmpada
pode estar interrompida. Verifique o módulo de lâmpada e garanta que esteja propriamente instalado. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
DESL. DESL. DESL. DESL. ÂMBAR
DESL. DESL. DESL. DESL.
ÂMBAR Piscando
Solução de Problemas do Projetor 47
Page 48

Troca da Lâmpada

PRECAUÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
Instruções de segurança descritas em página 6.
Troque a lâmpada quando aparecer a mensagem na tela "Lamp is approaching the end of its useful life in the operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps (A lâmpada está próxima do fim de sua vida útil na operação. Substituição sugerida! www.dell.com/lamps)" aparecerá na tela. Se o
problema persistir depois de substituir a lâmpada, entre em contato com a Dell™. Para mais informações, consulte Entre em contato com a Dell™ na página 54.
PRECAUÇÃO: Use uma lâmpada original para garantir condições de
funcionamento seguras e otimizadas de seu projetor.
PRECAUÇÃO: A lâmpada fica muito quente durante o uso. Não tente trocar a
lâmpada até o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
PRECAUÇÃO: Nunca toque na lâmpada ou no seu vidro. As lâmpadas de
projetor são muito frágeis e podem quebrar se tocadas. Os cacos de vidro são afiados e podem causar ferimentos.
PRECAUÇÃO: Se a lâmpada quebrar, remova todos os cacos do projetor e
elimine ou recicle de acordo com a lei estadual, local ou federal. Para mais informações, consulte www.dell.com/hg.
1
Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação.
2
Deixe o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
3
Solte os dois parafusos que fixam a tampa da lâmpada e remova-a.
4
Solte os dois parafusos que fixam a lâmpada.
5
Puxe a lâmpada para cima pela alça metálica.
NOTA: A Dell™ pode exigir que as
lâmpadas trocadas que ainda estejam dentro da garantia sejam retornadas à Dell™. Caso contrário, entre em contato com a entidade local de coleta de lixo para saber onde fica o local de coleta de lâmpadas usadas mais próximo.
6
Troque pela lâmpada nova.
7
Aperte os dois parafusos que fixam a lâmpada.
48 Solução de Problemas do Projetor
Page 49
8
Reinstale a tampa da lâmpada e aperte os dois parafusos.
9
Redefina o tempo de uso da lâmpada selecionando "Sim" em
Lâmpada
página 32
na guia
Lâmpada
do OSD. (Consulte o menu Lamp (Lâmpada) na
). Quando um novo módulo de lâmpada foi alterado, o projetor
Redefinição da
detectará e reiniciará automaticamente as horas da lâmpada.
PRECAUÇÃO: Descarte de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos)
A(S) LÂMPADA(S) DENTRO DESTE PRODUTO CONTÉM(ÊM) MERCÚRIO E DEVE(M) SER RECICLADA(S) OU ELIMINADAS(S) DE ACORDO COM LEIS LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES, VISITE WWW.DELL.COM/HG OU ENTRE EM CONTATO COM A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE EM WWW.EIAE.ORG. PARA INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS SOBRE A ELIMINAÇÃO DE LÂMPADAS, VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Solução de Problemas do Projetor 49
Page 50
5

Especificações

Válvula da luz 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Brilho 2000 lumens ANSI (máximo) Relação de contraste 2100:1, típ. (totalmente ligado/totalmente
desligado) Uniformidade 85%, típ. (norma japonesa - JBMA) Número de pixels 1024 x 768 (XGA) Cor exibível 1,07 bilhões de cores Velocidade da roda de cores 2X Lente de projeção F-Stop: F/ 2.41 - 2.55
Distância focal, f=21,8 - 24 mm
Lente de zoom manual de 1.1X
Proporção de envio =1,6~1,92 largura e tele Tamanho da tela de
projeção Distância de projeção 3,28~39,37 pés (1 m ~ 12 m) Compatibilidade de vídeo Vídeo Composto / S-Video: NTSC (J, M, 4.43), PAL
Alimentação Universal AC de 00-240 50-60 Hz com entrada PFC Consumo de energia Modo normal: 210W ± 10% @ 110Vac
Áudio 1 alto-falante x 1 watt RMS
22,89 a 302,8 polegadas (diagonal)
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K,
K1, L)
Vídeo Componente via VGA & HDMI: 1080i/p,
720p, 576i/p, 480i/p
Modo econômico: 166W ± 10% @ 110Vac
Modo de economia de energia: <12W
Modo de espera: <1W
50 Especificações
Page 51
Nível de ruído 39 dB(A) no modo Normal, 32 dB(A) no Modo
econômico Peso 2,6 lbs (1,18 kg) Dimensões (L x A x C) 8,07 x 2,99 x 6,10 polegadas (205 x 75,9 x 155 mm)
8,07"(205mm)
2,85"(72,5mm)
6,10"(155mm)
Ambiental Temperatura de funcionamento: 5ºC - 35ºC
(41ºF- 95ºF)
Umidade: Máximo de 80%
Temperatura de armazenamento: 0ºC a 60ºC
(32ºF a 140ºF)
Umidade: Máximo de 90%
Temperatura de remessa: -20ºC a 60ºC
(-4ºF a 140ºF)
Umidade: Máximo de 90% Conectores de E/S Alimentação: Um soquete de energia AC
(3-pinos – entrada C14)
Entrada VGA: Um conector D-sub de 15-pinos
(Azul), para sinais de entrada RGB/Componente
analógico.
Saída de S-Video: Um conector padrão min-DIN
S-Video de 4-pinos para sinal Y/C.
Entrada de vídeo composto: Uma tomada RCA
Amarela para sinal CVBS.
Entrada HDMI: Um conector HDMI para suporte
HDMI 1.3. Em conformidade com HDCP.
Entrada de Áudio Analógico: Uma tomada de
telefone mini estéreo de 3,5 mm (Azul).
Especificações 51
Page 52
Saída de áudio variável: Uma tomada de telefone mini estéreo de 3,5 mm (Verde).
Porta USB: Um slave USB para suporte a suporte remoto.
Lâmpada Lâmpada OSRAM 165 W substituível pelo usuário
(mais de 5000 horas em modo econômico)
NOTA: A graduação de vida de lâmpada para qualquer projetor é uma medida
de degradação de brilho apenas, e não é uma especificação para o momento que leva a lâmpada a falhar e parar a saída de luz. A vida de lâmpada é definida como o tempo que leva para mais de 50 por cento de uma população de amostragem de lâmpada ter redução de brilho em aproximadamente 50 por cento dos lúmens avaliados para a lâmpada especificada. A graduação de vida de lâmpada não é garantida em qualquer forma. A expectativa de vida operacional real de uma lâmpada de projetor irá variar de acordo com as condições operacionais e padrões de uso. O uso de um projetor em condições estressantes que podem incluir ambientes empoeirados, sob altas temperaturas, muitas horas por dia e desligamento de energia provavelmente resultará no encurtamento da expectativa de vida operacional da lâmpada ou possível falha da lâmpada.
52 Especificações
Page 53
Modos de compatibilidade (analógico/Digital)
Resolução
640 x 350 70,087 31,469 25,175
640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000
720 x 400 70,087 31,469 28,322
640 x 480 75,000 37,500 31,500
848 x 480 60,000 31,020 33,750
640 x 480 85,008 43,269 36,000
800 x 600 60,317 37,879 40,000
800 x 600 75,000 46,875 49,500
800 x 600 85,061 53,674 56,250
1024 x 768 60,004 48,363 65,000 1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250 1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250 1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250 1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250
1280 x 720 59,855 44,772 74,500
1024 x 768 75,029 60,023 78,750
1280 x 800 59,810 49,702 83,500
1366 x 768 59,790 47,712 85,500
1360 x 768 60,015 47,712 85,500
1024 x 768 84,997 68,677 94,500
1440 x 900 59,887 55,935 106,500
1152 x 864 75,000 67,500 108,000
1280 x 960 60,000 60,000 108,000
1280 x 1024 60,020 63,981 108,000
1152 x 864 85,000 77,095 119,651
1400 x 1050 59,978 65,317 121,750
1280 x 800 84,880 71,554 122,500
1280 x 1024 75,025 79,976 135,000
1440 x 900 74,984 70,635 136,750
1680 x 1050 59,954 65,290 146,250
1280 x 960 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080 60,000 67,500 148,500
1400 x 1050 74,867 82,278 156,000
1280 x 1024 85,024 91,146 157,000
1440 x 900 84,842 80,430 157,000
1600 x 1200 60,000 75,000 162,000
Taxa de At ua liz aç ão
(Hz)
Freqüência Hsync
(kHz)
Clock de Pixel
(MHz)
Especificações 53
Page 54

Como entrar em contato com a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, disque 800-WWW-DELL (800-999-
3355).
NOTA: Se você não tem uma conexão de Internet ativa, pode encontrar as
informações de contato na nota fiscal de compra, fatura na embalagem, nota, ou catálogo de produtos da Dell.
A Dell™ oferece várias opções de suporte e serviços on-line e por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em todas as áreas. Para entrar em contato com a Dell para assuntos de vendas, suporte técnico, ou serviço ao cliente:
1
Visite
support.dell.com
2
Verifique o país ou a região no menu suspenso para parte inferior da página.
3
Clique em
4
Selecione o link apropriado de serviço ou suporte de acordo com sua necessidade.
5
Escolha um método para entrar em contato com a Dell que seja conveniente para você.
Entre em contato conosco
.
Escolha um país/região
no lado esquerdo da página.
54 Como entrar em contato com a Dell
Page 55

Apêndice: Glossário

LUMENS ANSI — Uma norma para medir o brilho. É calculado dividindo uma imagem de um metro quadrado em nove retângulos iguais, medindo o lux (ou brilho) lendo no centro de cada retângulo, e tirando a média desses nove pontos.
SPECT RATIO (PROPORçãO) A proporção mais popular é 4:3 (4 por 3). Os
A
formatos da tela de televisores e computadores mais antigos têm uma proporção de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.
Brilho—Quantidade de luz emitida por um monitor ou tela de projeção ou um dispositivo de projeção. O brilho do projetor é medido por lumens ANSI.
Temperatura da cor — A aparência de cor da luz branca. A temperatura de cor baixa implica numa luz mais quente (mais amarela/vermelha), enquanto que a temperatura de cor alta implica numa luz mais fria (mais azul). A unidade padrão para a temperatura de cor é o Kelvin (K).
Vídeo component —Um método de transmitir vídeo de qualidade que consiste num sinal de luminância e dois sinais separados de crominância, e são definidos como Y'Pb'Pr' para componente analógico e Y'Cb'Cr' para componente digital. Vídeo componente está disponível em reprodutores de DVD.
Vídeo composto— Um sinal de vídeo que combina a luminância (brilho), crominância (cor), seqüência (referência de cor), e sincronismo (sinais de sincronismo horizontal e vertical) numa forma de onda transmitida por um único par de fios. Há três tipos de formatos, a saber: NTSC, PAL e SECAM.
Resolução comprimida — Se as imagens de entrada são de resolução mais alta que a resolução nativa do projetor, a imagem resultante será redimensionada para se ajustar à resolução nativa do projetor.. A natureza da compressão num dispositivo digital significa que parte do conteúdo da imagem é perdida.
Relação de contraste—Faixa de valores claros e escuros numa imagem, ou a relação entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos usados pela indústria da projeção para medir esta relação:
1
Full On/Off
(full on) e a intensidade da luz produzida por uma imagem toda preta (full off).
2
ANSI
média de luz dos retângulos brancos é dividida pela saída média de luz dos retângulos pretos para determinar a relação de contraste
O contraste totalmente ligado/desligado é sempre um número maior que o contraste ANSI para o mesmo projetor.
— mede a intensidade da luz produzida por uma imagem toda branca
— mede um padrão 16 retângulos pretos e brancos alternados. A saída
ANSI
.
Glossário 55
Page 56
dB— decibelUma unidade usada para indicar a diferença relativa em potência
ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou elétricos; igual a dez vezes o logaritmo natural da relação entre os dois níveis.
Tela diagonal— Método para medição do tamanho de uma tela ou de uma imagem projetada. Mede de um canto ao canto oposto. Uma tela de 2,7 m de altura por 3,6 m de largura tem uma diagonal de 4,5m. Este documento assume que as dimensões da diagonal são para a relação tradicional de 4:3 de uma imagem de computador conforme o exemplo abaixo.
®
Digital Light Processing™ A tecnologia do monitor refletivo,
DLP
desenvolvida pela Texas Instruments, que usa pequenos espelhos manipuláveis. A luz que passa através de um filtro de cor é enviada aos espelhos DLP, que organizam as cores RGB numa imagem projetada na tela, também conhecida como DMD.
DMD — Digital Micro-Mirror Device (dispositivo de microespelho digital) Cada DMD é composto por milhares de espelhos microscópicos feitos de liga de alumínio, que são inclinados e fixados num garfo.
Distância focal— Distância que vai da superfície da lente até ao ponto focal. Freqüência— Taxa de repetição dos sinais elétricos medida em ciclos por segundo.
Medida em Hz (Hertz). HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection (Proteção de Conteúdo
Digital de Alta Banda Larga) Uma especificação desenvolvida por Intel™ Corporation para proteger entretenimento digital através de interface digital, tal como DVI, HDMI.
HDMI — High-Definition Multimedia Interface (Interface Multimídia de Alta Definição) HDMI transmite o vídeo de alta definição sem compressão juntamente com o áudio digital e os dados de controle do dispositivo num único conector.
Hz (Hertz)— Unidade de freqüência. Correção de distorção trapezoidal—Dispositivo que corrige a distorção de uma
imagem projetada (geralmente, a parte de cima da imagem apresenta-se larga e a parte de baixo estreita) devido ao ângulo incorreto de posicionamento do projetor.
Distância máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante suficiente) numa sala completamente escura.
Tamanho máximo da imagem—A maior imagem que um projetor pode projetar numa sala escura. Esta é geralmente limitada pelo alcanço focal do sistema óptico.
Distância mínima—A posição mais próxima que um projetor pode focar uma imagem na tela.
56 Glossário
Page 57
NTSC— National Television Standards Committee. Norma norte-americana para
vídeo e difusão, com um formato de vídeo de 525 linhas a 30 quadros por segundo. PAL— Phase Alternating Line. Uma norma de difusão européia para vídeo e
difusão, com um formato de vídeo de 625 linhas a 25 quadros por segundo. Imagem invertida—Característica que permite invertes a imagem
horizontalmente. Quando usado num ambiente normal de projeção para frente, textos, gráficos, etc, ficam ao contrário. A imagem invertida é usada para retroprojeção.
RGB— Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul) Geralmente usado para descrever um monitor que exige sinais separados para cada uma das três cores.
S-Video—Uma transmissão de vídeo padrão que usa um conector min-DIN de 4 pinos para enviar informações de vídeo em dois fios de sinal chamados luminância (brilho, Y) e crominância (cor, C). S-Video também é referido como Y/C.
SECAM— Uma norma de difusão francesa e internacional para vídeo e difusão, muito parecida com PAL, mas com um método de envio de cor diferente.
SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels. SXGA—Super Extended Graphics Array,— 1280 x 1024 pixels. UXGA— Ultra Extended Graphics Array— 1600 x 1200 pixels. VGA— Video Graphics Array (Disposição Gráfica de Vídeo) —640 x 480 pixels. XGA— Extended Video Graphics Array— 1024 x 768 pixels Lentes de Zoom—Lentes com uma distância focal variável que permite ao
operador mover a vista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a imagem.
Relação das lentes de zoom —Relação entre a menor e a maior imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relação de 1,4:1 significa que uma imagem de 3,4 m sem zoom poderia ser uma imagem de 4,2 m com zoom total.
Glossário 57
Page 58
Índice
A
Áudio 8
C
Closed Caption 40 Como ajustar a imagem projetada
15
abaixar o projetor
Botão de elevação Pé de elevação Roda de ajuste da in-
clinação
Como ajustar a altura do
projetor
Como ajustar o zoom e o foco do projetor
Alavanca de zoom Anel de foco
Como ligar e desligar o projetor
Como desligar o projetor Como ligar o projetor
Conexão do projetor
Ao computador Cabo de alimentação
12, 13
Cabo de vídeo composto Cabo HDMI Cabo S-Video Cabo USB para USB Cabo VGA para VGA
15
16
16
9
13
10
15
15
15
16
14
14
9, 10, 11,
11
9
9
Cabo VGA para YPbPr Conexão com um cabo
componente
Conexão com um cabo
composto
Conexão com um cabo HDMI
13
Conexão com um cabo S-Video
10 Configuração de Menu Configurações de Áudio Configurações de Energia Configurações de Segurança Configurações de Tela Controle remoto
Receptor de IV
11
21
19
D
Dell
como entrar em contato
Desligamento Rápido
E
Economia de Energia 37 Entrada de Áudio Entre em contato com a Dell
48
12
12
35
36
37
38
36
54
37
37
5, 45,
58 Índice
Page 59
Especificações
Alimentação Ambiental Áudio Brightness (Brilho) Compatibilidade de vídeo Conectores de E/S Consumo de energia Cor exibível Dimensões Distância de projeção Lâmpada Lente de projeção Nível de ruído Número de pixels Peso
51
Relação de contraste Tamanho da tela de projeção Uniformidade Válvula da luz Velocidade da roda de cores
Exibição na Tela
Configuração Exibição (no modo PC) Exibição (no modo Vídeo) Imagem (no Modo de Vídeo) Imagem (no modo PC) Lâmpada Outros
Exibição na tela
Ajuste Automático Input Select (Seleção de
entrada)
Menu principal
50
51
50
50
51
50
50
51
50
52
50
51
50
50
50 50
32
32
35
26
28
27
26
30
28
50
31
50
50
28
M
Menu Position 35 Menu Settings Menu Timeout Mudo
37
35
36
N
número de telefone 54 números de telefone
54
P
Padrão de Teste 41 Painel de controle Portas de conexão
Conector de entrada VGA
(D-Sub)
Conector de vídeo composto Conector remoto USB Conector S-Video
Posição do Menu
18
8
8
8
35
Q
Quick Shutdown 37
R
Reiniciar 36 Reset, Factory Restaurar Padrão de Fábrica
41
8
41
Índice 59
Page 60
S
Screen Settings 36 Senha
38
Solução de problemas
Entre em contato com a Dell
suporte
como entrar em contato com a
Dell
54
42
T
Tela 36 Tela de Captura Tempo Limite de Menu Test Pattern Transparência do Menu Troca de lâmpada
36
36
41
36
48
U
Unidade principal 6
Alavanca de zoom Anel de foco Botão de elevação Lente
6
Painel de controle Receptor de IV
6
6
6
6
6
42
V
Volume (Volum) 37
60 Índice
Loading...