Dell M210X User Manual [pt]

Projector Dell™ M210X
Manual do Utilizador
Notas, Advertências e Chamadas de Atenção
NOTA: Uma NOTA assinala informação que o ajuda a tirar o
máximo partido do seu projector.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA assinala quer potenciais
ATENÇÃO: Uma chamada de ATENÇÃO assinala a
possibilidade de ocorrência de danos materiais, de ferimentos físicos ou o risco de morte.
____________________
As informações constantes deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc. Reservados todos os direitos.
É expressamente proibida a reprodução destes materiais seja de que forma for sem autorização escrita da Dell Inc.
Marcas registadas utilizadas neste texto: Dell e o logótipo DELL são marcas registadas da Dell Inc.; DLP e o logótipo DLP são marcas registadas da T I
NSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft e Windows são marcas registadas ou
marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
Outros nomes ou marcas registadas podem ser utilizados neste documento como referência às entidades titulares dos respectivos nomes e marcas ou dos seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse nos nomes ou nas marcas registadas que não sejam propriedade sua.
EXAS
Modelo M210X
Junho, 2010 Rev. A01
Índice
1 O seu Projector Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Ligar o Projector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sobre o Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ligação ao Computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ligar um Computador Usando um Cabo VGA
. . . . . . . . . . 9
Ligação a um leitor de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ligação a um Leitor de DVD Usando um Cabo S-Vídeo Ligação a um Leitor de DVDs com um Cabo de Sinal
Composto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligação a um Leitor de DVDs com um Cabo de Sinal Componente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ligação a um Leitor de DVDs Usando um Cabo HDMI 13
3 Utilização do Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar o Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desligar o Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustamento da Imagem Projectada
Elevar o Projector Baixar o Projector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustamento do Zoom e da Focagem do Projector
Ajustamento do Tamanho da Imagem Projectada
Utilização do Painel de Controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizar o Controlo Remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . 16
. . . . . . . . . 17
10
Instalação das Pilhas do Controlo Remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Índice 3
Distância de Funcionamento Com o Controlo Remoto . . . . 25
Utilização da Informação Apresentada no Ecrã (OSD)
Menu Principal AJUSTAMENTO AUTOMÁTICO SELECCIONAR ENTRADA IMAGEM (no modo PC) IMAGEM (no Modo Vídeo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . 26
ECRÃ (no modo PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ECRÃ (no modo de Vídeo) LÂMPADA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONFIGURAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INFORMAÇÕES OUTROS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Resolução de Problemas do Projector . . . . . . . . . . . . 42
Sinais de Orientação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Substituição da Lâmpada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6 Como contactar a Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7 Apêndice: Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4 Índice
1

O seu Projector Dell

O seu projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo. Certifique-se de que tem todos os itens e contacte a Dell™ caso algum deles esteja em falta.
Conteúdo da Embalagem
Cabo de alimentação Cabo VGA de 1,8 m (VGA para VGA)
Mala de transporte Controlo remoto
CD Manual do Utilizador & Documentação
Pilhas AAA (2)
O seu Projector Dell 5

Sobre o Projector

Vista Superior
Vista Inferior
1
6
2
3
7
4
5
810
9
1 Painel de controlo 2 Botão de zoom 3 Anel de focagem 4 Lente 5 Botão de elevação para ajustamentos de altura 6 Receptor IV (Infravermelhos) 7 Tampa d a le nt e 8 Tampa da lâmpada 9 Roda para ajuste da inclinação 10 Pé elevatório
ATENÇÃO: Instruções de Segurança
1
Não utilize o projector na proximidade de electrodomésticos que gerem muito calor.
2
Não utilize o projector em áreas onde exista demasiado pó. O pó pode conduzir a falhas do sistema e o projector desligará automaticamente.
3
Certifique-se de que o projector está instalado numa área bem ventilada.
4
Não bloqueie os orifícios de ventilação e as aberturas no projector.
5
Certifique-se de que o projector é sujeito somente a temperaturas ambiente (5º C a 35º C).
6
Não toque na saída de ventilação quando o projector estiver ligado ou imediatamente após este ser desligado uma vez que esta pode atingir temperaturas altas.
6 O seu Projector Dell
7
Não olhe directamente para a lente enquanto o projector estiver ligado uma vez que poderá sofrer danos à visão.
8
Não coloque quaisquer objectos próximo ou à frente do projector, nem tape a lente, enquanto o projector estiver ligado uma vez que o calor pode ocasionar o derretimento ou incêndio do objecto.
NOTA:
Para mais informações, consulte as
Informações de Segurança
incluídas
juntamente com o projector.
O seu Projector Dell 7

Ligar o Projector

1
2
2
4
3
5 6 7
9
1 Conector remoto USB 6 Conector de saída de áudio 2 Conector de entrada VGA (D-
sub)
3 Conector HDMI 8 Ranhura de cabo de segurança 4 Conector S-Vídeo 9 Conector do cabo de alimentação 5 Conector de vídeo composto
ATENÇÃO: Antes de iniciar qualquer dos procedimentos desta secção, siga
as Instruções de Segurança conforme descrito em página 6 .
8 Ligar o Projector
7 Conector de entrada de áudio
8

Ligação ao Computador

Ligar um Computador Usando um Cabo VGA

1
2
1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para VGA 3 Cabo USB-A para USB-B
NOTA: O cabo USB não consta da embalagem do projector.
NOTA: O cabo USB deve estar conectado se pretender utilizar as
funcionalidades Página Acima e Página Abaixo no controlo remoto.
3
Ligar o Projector 9

Ligação a um leitor de DVD

Ligação a um Leitor de DVD Usando um Cabo S-Vídeo

1
2
1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-Vídeo
NOTA: O cabo S-vídeo não é fornecido juntamente com o projector. Pode
comprar o cabo de Extensão S-Vídeo (15 mts/30 mts) no sítio Web da Dell em www.dell.com.
10 Ligar o Projector

Ligação a um Leitor de DVDs com um Cabo de Sinal Composto

1
2
1 Cabo de alimentação 2 Cabo de sinal de vídeo composto
NOTA: O cabo de Vídeo Composto não é fornecido juntamente com o projector.
Pode comprar o cabo de Extensão Vídeo Composto (15 mts/30 mts) no sítio Web da Dell em www.dell.com.
Ligar o Projector 11

Ligação a um Leitor de DVDs com um Cabo de Sinal Componente

1
2
1 Cabo de alimentação 2 Cabo de Vídeo VGA para Componente
NOTA: O cabo de VGA para Vídeo Componente não é fornecido juntamente
com o projector. Pode comprar o cabo de Extensão VGA para Vídeo Componente (15mts/30mts) no sítio Web da Dell em www.dell.com.
12 Ligar o Projector

Ligação a um Leitor de DVDs Usando um Cabo HDMI

1
2
1 Cabo de alimentação 2 Cabo de HDMI
NOTA: O cabo HDMI não consta da embalagem do projector. O cabo HDMI
pode ser comprado no web site da Dell em www.dell.com.
Ligar o Projector 13
3

Utilização do Projector

Ligar o Projector

NOTA: Ligue o projector antes de ligar a fonte (computador, leitor de DVD,
etc.). O LED do botão Alimentação pisca em azul até ser premido.
1
Remova a tampa da lente.
2 Ligue o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados ao projector.
mais informações sobre a ligação do projector, consulte a secção "Ligar o Projector" na página 8.
3
Prima o botão na página 18 para localizar o botão
4
Ligue a origem de sinal (computador, leitor de DVD, etc.).
5
Ligue a fonte de sinal ao projector usando o cabo adequado. Consulte a secção "Ligar o Projector" na página 8 para instruções sobre como ligar a fonte ao projector.
6 Por predefinição, a origem de entrada de sinal do projector está definida para
VGA. Se necessário, altere a origem de entrada de sinal do projector.
7
Se tiver várias origens de sinal ligadas ao projector, prima o botão controlo remoto ou no painel de controlo para seleccionar a origem de sinal pretendida. Consulte a secção "Utilização do Painel de Controlo" na página 18 e "Utilizar o Controlo Remoto" na página 21 para localizar o botão
Alimentação
(consulte a secção "Utilização do Painel de Controlo"
Alimentação
).
Origem
Origem
no
.
Para

Desligar o Projector

ADVERTÊNCIA: Desligue o projector após ter procedido ao encerramento
correcto do mesmo, tal como explicado no seguinte procedimento.
1
Prima o botão correctamente o projector.
NOTA: Será apresentada a informação "Prima o Botão de Alimentação Para
Desligar o Projector" no ecrã. A mensagem desaparece decorridos 5 segundos ou pode premir o botão Menu para sair.
2
Prima o botão continuam a funcionar durante 120 segundos.
14 Utilização do Projector
Alimentação. Siga as instruções mostradas no ecrã para desilgar
Alimentação
novamente. As ventoinhas de arrefecimento
3
Para desligar o projector rapidamente, prima o botão Alimentação e mantenha durante 1 segundo enquanto as ventoinhas de arrefecimento ainda estiverem em funcionamento.
NOTA: Antes de ligar o projector novamente, aguarde 60 segundos para
permitir que a temperatura interna estabilize.
4
Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue o projector.

Ajustamento da Imagem Projectada

Elevar o Projector

1
Prima o botão de
2
Eleve o projector até atingir o ângulo de projecção pretendido e, de seguida, liberte o botão para fixar o pé de elevação nessa posição.
3
Utilize a roda de ajuste da inclinação para ajustar o ângulo de projecção.

Baixar o Projector

1
Prima o botão de
2
Baixe o projector e, a seguir, liberte o botão para fixar o pé elevatório na posição escolhida.
Elevação
Elevação
.
.
1
3 3
1 Botão de Elevação 2 Pé elevatório
(Ângulo de inclinação: 0 a 9,5 graus)
3 Roda para ajustamento da inclinação
2
Utilização do Projector 15

Ajustamento do Zoom e da Focagem do Projector

ATENÇÃO: Para evitar danos no projector, certifique-se de que a lente de
zoom e o pé elevatório estão completamente retraídos antes de mover o projector ou antes de o colocar na respectiva mala de transporte.
1
Rode o botão de zoom para aplicar mais zoom ou menos zoom.
2
Rode o anel de focagem até a imagem ficar nítida. O projector foca a partir de distâncias compreendidas entre 1 m e 12 m (3,28 e 39,37 pés).
1
2
1 Botão de zoom 2 Anel de focagem
16 Utilização do Projector

Ajustamento do Tamanho da Imagem Projectada

275"
(698,50 cm)
206"
(523,24 cm)
302,8"(769,11 cm)
227"(576,58 cm)
177"(449,58 cm)
Distância do projector ao ecrã
39,37'(12,0m)
29,53'(9,0m)
22,97'(7,0m)
160"
(406,40 cm)
115"
(292,10 cm)
69"
(175,26 cm)
22,89"
(58,14 cm)
9,84'(3,0m)
3,28'(1,0m)
16,40'(5,0m)
Utilização do Projector 17
126"(320,04 cm)
76"(193,04 cm)
25"(63,50 cm)
Máx. 63,50 cm
Ecrã (Diagonal)
Tamanho do Ecrã
Hd
Distância
* Este gráfico serve apenas de referência ao utilizador.
(25'')
Mín. 58,14 cm
(22,89'')
Max.
20,08" X
(LxA)
14,96" (51 cm X
38 cm) 18,50" X
Min.
13,78"
(LxA)
(47 cm X 35 cm)
Máx. 44 cm
(17,32'') 40 cm
Mín.
(15,75'') 1,0 m
(3,28')
193,04 cm (76'')
175,26 cm (69'')
60,63" X 45,28"
(154 cm X 115 cm)
55,12" X 41,34"
(140 cm X 105 cm)
133 cm (52,36'')
120 cm (47,24'')
3,0 m (9,84')
320,04 cm (126'')
292,10 cm (115'')
100,79" X 75,59"
(256 cm X 192 cm)
91,73" X 68,50"
(233 cm X 174 cm)
221 cm (87,01'')
201 cm (79,13'')
5,0 m (16,40')
449,58 cm (177'')
406,40 cm (160'')
141,34" X 105,91"
(359 cm X 269 cm)
128,35" X 96,06"
(326 cm X 244 cm)
310 cm (122,05'')
281 cm (110,63'')
7,0 m (22,97')

Utilização do Painel de Controlo

1 3
2
576,58 cm (227'')
523,24 cm (206'')
181,89" X 136,22"
(462 cm X 346 cm)
164,96" X 123,62"
(419 cm X 314 cm)
398 cm (156,69'')
361 cm (142,13'')
9,0 m (29,53')
769,11 cm (302,8'')
698,50 cm (275'')
242,13" X 181,89"
(615 cm X 462 cm)
219,69" X 123,62"
(558 cm X 419 cm)
531 cm (209,06'')
481 cm (189,37'')
12,0 m (39,37')
10
9
8
18 Utilização do Projector
4
5
6
7
1 LED LAMP (lâmpada) Se o indicador LAMP âmbar estiver aceso ou
intermitente, pode ter ocorrido um dos seguintes problemas:
• A lâmpada está a atingir o fim de vida útil.
• O modulo de lâmpada não está devidamente instalado
• Erro do controlador da lâmpada
• Erro da roda de cores
Para mais informações, consulte as secções "Resolução de Problemas do Projector" na página 42 e "Sinais de Orientação" na página 46.
2 LED TEMP
(temperatura)
3 Botão de alimentação Liga e desliga o projector. Para mais informações,
4 Cima /
Ajustamento Keystone
5 Direita /
Ajustamento Automático
6 Receptor IV Aponte o controlo remoto em direcção ao
Se o indicador TEMP âmbar estiver aceso ou intermitente, pode ter ocorrido um dos seguintes problemas:
• A temperatura interna do projector é muito alta
• Erro da roda de cores
Para mais informações, consulte as secções "Resolução de Problemas do Projector" na página 42 e "Sinais de Orientação" na página 46.
consulte as secções "Ligar o Projector" na página 14 e "Desligar o Projector" na página 14.
Prima para navegar pelos itens do menu OSD (Apresentados no Ecrã).
Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (+40/-35 graus).
Prima para navegar pelos itens do menu OSD (Apresentados no Ecrã).
Prima para sincronizar o projector com a origem de entrada do sinal.
NOTA: A função Ajustamento Automático não
funciona se o OSD (“On-Screen Display”) estiver visível.
receptor IV e prima um botão.
Utilização do Projector 19
7 Baixo /
Ajustamento Keystone
8 Botão Menu Prima para activar a apresentação de informação
9 Esquerda / Origem Prima para navegar pelos itens do menu OSD
10 Botão Enter Prima para confirmar a selecção do item.
Prima para navegar pelos itens do menu OSD (Apresentados no Ecrã).
Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (+40/-35 graus).
no ecrã (OSD). Utilize os botões de direcção e o botão Menu para navegar pela informação no ecrã.
(Apresentados no Ecrã). Prima para alternar entre as origens de sinal RGB
Analógico, Composto, Componente (YPbPr via VGA), HDMI, e S-Vídeo quando existirem várias origens de sinal ligadas ao projector.
20 Utilização do Projector

Utilizar o Controlo Remoto

11
12
13
14
15 16
17
18
19
20
1
2
3 4
5
6 7
8
9
10
1 Botão de
alimentação
Liga e desliga o projector. Para mais informações, consulte as secções "Ligar o Projector" na página 14 e "Desligar o Projector" na página 14.
2 Botão Enter Prima para confirmar a selecção. 3 Direita Prima para navegar pelos itens do menu OSD
(Apresentados no Ecrã).
4 Baixo Prima para navegar pelos itens do menu OSD
(Apresentados no Ecrã).
5 Pausar Prima para pausar a imagem no ecrã.
Utilização do Projector 21
6 Página Acima Prima para ir para a página anterior.
NOTA: O cabo USB deve estar conectado se
quiser utilizar a funcionalidade Página Acima.
7 Botão de corte do
som
8 Página Abaixo Prima para ir para a página seguinte.
9 Botão Modo de
Vídeo
10 Botão Ecrã Vazio Prima para ocultar/apresentar a imagem. 11 Para cima Prima para navegar pelos itens do menu OSD
12 Para a esquerda Prima para navegar pelos itens do menu OSD
13 Botão Menu Prima para activar a apresentação de informação
14 Aumentar volume Prima para aumentar o volume.
Prima para cortar ou repor o som ao nível do altifalante do projector.
NOTA: O cabo USB deve estar conectado se
quiser utilizar a funcionalidade Página Abaixo.
O projector inclui configurações predefinidas que foram optimizadas para a apresentação de dados (gráficos de computador) ou vídeo (filmes, jogos, etc.).
Prima o botão Modo de Vídeo para alternar entre
Modo de Apresentação, Modo de Brilho, Modo de Vídeo, sRGB, ou Modo Personalizado.
Prima o botão Modo de Vídeo uma vez para aceder ao modo de visualização actual. Prima novamente o botão Modo de Vídeo para alternar entre modos.
(Apresentados no Ecrã).
(Apresentados no Ecrã).
no ecrã (OSD).
15 Laser Aponte o controlo remoto ao ecrã e mantenha
premido o botão do laser para activar o laser.
Atenção: Não olhe para a origem do laser
quando este está activado. Não aponte a luz do laser na direcção dos olhos.
16 Diminuir volume Prima para reduzir o volume.
22 Utilização do Projector
17 Botão de
ajustamento Keystone
18 Botão Origem Prima para alternar entre as origens de sinal RGB
19 Botão Ajustamento
Automático
20 Botão de
ajustamento Keystone
Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (+40/-35 graus).
Analógico, Composto, Componente (YPbPr, via VGA), HDMI e S-Vídeo.
Prima para sincronizar o projector com a origem de entrada do sinal. O botão Ajustamento Automático não funciona se houver informação no ecrã.
Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (+40/-35 graus).
Utilização do Projector 23

Instalação das Pilhas do Controlo Remoto

NOTA: Remova as pilhas do controlo remoto quando este não estiver em uso.
1
Prima a patilha para tirar a tampa do compartimento das pilhas.
2
Verifique a indicação de polaridade (+/-) nas pilhas.
3
Insira as pilhas e alinhe a polaridade correctamente consoante as indicações no compartimento das pilhas.
NOTA: Não misture tipos de pilhas diferentes nem utilize
pilhas novas e pilhas novas em conjunto.
1
2
3
4
Volte a inserir a tampa do compartimento das pilhas.
24 Utilização do Projector
4

Distância de Funcionamento Com o Controlo Remoto

Ângulo
Distância de Funcionamento
Ângulo ±45° Distância 10m/32,8feet
Ângulo
Distância
Distância
NOTA: A distância de funcionamento efcetiva pode variar ligeiramente do
apresentado. Quando as pilhas estiverem fracas o controlo remoto pode não operar o projector devidamente.
Utilização do Projector 25

Utilização da Informação Apresentada no Ecrã (OSD)

• O projector apresenta um menu OSD em vários idiomas, podendo esta ser apresentada com ou sem uma origem de entrada de sinal presente.
Prima o botão Menu no painel de controlo ou no controlo remoto para abrir o
• menu principal.
Para navegar pelos vários separadores no menu principal, prima o botão
no painel de controlo do projector ou no controlo remoto.
Para seleccionar um sub menu, prima o botão projector ou no controlo remoto.
Para seleccionar uma opção, prima o botão projector ou no controlo remoto. Quando um item é seleccionado, a cor desse item passa para azul escuro.
• Utilize os botões ou no painel de controlo ou no controlo remoto para ajustar as definições.
• Para regressar ao Menu Principal, vá ao separador Voltar e prima o botão no painel de controlo ou no controlo remoto.
• Para sair do menu OSD, vá ao separador SAIR e prima o botão ou prima o
Menu
botão
directamente no painel de controlo ou no controlo remoto.
no painel de controlo do
ou
no painel de controlo do

Menu Principal

ou

AJUSTAMENTO AUTOMÁTICO

A opção Auto Adjust (Ajuste automático) ajusta automaticamente as opções Horizontal, Ve rt ica l , Frequência e Rastreio no modo de PC. Durante o Ajustamento automático, a mensagem seguinte é apresentada no ecrã.
26 Utilização do Projector

SELECCIONAR ENTRADA

O menu de selecção de Entrada permite-lhe seleccionar a fonte de entrada do seu projector.
DET AUT ORIGEM
opção
Desact
bloquear o sinal de entrada actual. Se premir o botão modo
Det aut origem
definido para seleccionar o sinal de entrada manualmente. Seleccione a opção
Activ
para detectar
automaticamente os sinais de
Origem
entrada disponíveis. Se premir o botão
quando o projector está ligado, este
encontra o primeiro sinal de entrada disponível.
VGA—Prima o botão para detectar o sinal VGA.
DEOPrima o botão para detectar o sinal S-Vídeo.
S-Ví VíDEO COMPOSTOPrima o botão para detectar o sinal de Vídeo Composto. HDMI—Prima o botão para detectar o sinal HDMI.
VANÇADOPrima para activar o menu Seleccionar Entrada Avançado .
A
SELECCIONAR ENTRADA AVANÇADO
O menu Seleccionar Entrada Avançado permite activar ou desactivar as origens de entrada.
Seleccione a
(predefinição) para
Origem
quando o
estiver
Desact
, é possível
VGA—Use e para activar ou desactivar a entrada VGA. S-VíDEOUse e para activar ou desactivar a entrada S-Vídeo.
DEO COMPOSTOUse e para activar ou desactivar a entrada de Vídeo
Composto.
HDMI—Use e para activar ou desactivar a entrada de HDMI.
NOTA: Não é possível desactivar a origem de entrada em utilização. Tem de
estar duas origens de entrada activadas a qualquer dado momento.
Utilização do Projector 27

IMAGEM (no modo PC)

Usando o menu Imagem , pode ajustar as definições de apresentação do seu projector. O menu Imagem, faculta as seguintes opções:
M
ODO DEDEOPermite-lhe optimizar a imagem apresentada: Apresentação,
Brilho, Vídeo, sRGB (proporciona uma representação de cor mais apropriada), e Person. (definição das definições preferidas). Se ajustar as definições de Brilho, Contraste, Saturação, Nitidez, Tonalidade, e Avançado, o projector muda automaticamente para a opção Person..
NOTA: Se ajustar as definições de Brilho, Contraste, Saturação, Nitidez,
Tonalidade, e Avançado, o projector muda automaticamente para a opção Person..
RILHOUse e
B CONTRASTEUtilize e para ajustar o contraste de apresentação.
VANÇADOPrima para activar o menu Imagem Avançado. Consulte
A
"IMAGEM AVANÇADO" na página 29.
para
ajustar o brilho da imagem.

IMAGEM (no Modo Vídeo)

Usando o menu Imagem , pode ajustar as definições de apresentação do seu projector. O menu Imagem, faculta as seguintes opções:
MODO DEDEOPermite-lhe optimizar a imagem apresentada: Apresentação, Brilho, Vídeo, sRGB (proporciona uma representação de cor mais apropriada), e Person. (definir as definições preferidas).Se ajustar as definições de Brilho, Contraste, Saturação, Nitidez, Tonalidade, e Avançado, o projector muda
28 Utilização do Projector
automaticamente para a opção Person..
NOTA: Se ajustar as definições de Brilho, Contraste, Saturação, Nitidez,
Tonalidade, e Avançado, o projector muda automaticamente para a opção Person..
RILHOUtilize e para ajustar o brilho da imagem.
B
ONTRASTEUtilize e para ajustar o contraste de apresentação.
C
ATURAÇÃOPermite ajustar a origem do sinal de vídeo entre preto e do branco e
S
cor saturada. Prima o botão para reduzir a quantidade de cor na imagem e o botão para aumentar a quantidade de cor na imagem.
ITIDEZPrima o botão para diminuir a nitidez e prima o botão para
N
aumentar a nitidez.
ONALIDADEPrima para aumentar a intensidade do verde na imagem e
T
para aumentar a intensidade do vermelho na imagem (disponível apenas para o sinal NTSC).
VANÇADOPrima para activar o menu Imagem Avançado . Consulte a secção
A
IMAGEM AVANÇADOabaixo.
NOTA: Saturação, Nitidez, e Tonalidade só estão disponíveis quando a origem
de entrada for de sinal Composto ou S-Vídeo.
IMAGEM AVANÇADO
Usando o menu Imagem Avançado , pode ajustar as definições de apresentação do seu projector. O menu Imagem Avançado, faculta as seguintes opções:
INTENSIDADE BRANCOUtilize e para ajustar a intensidade de branco do ecrã.
EMP. DA CORPermite-lhe ajustar a temperatura da cor. O ecrã parece mais frio a
T
temperaturas de cor mais altas e mais quente a temperaturas de cor mais baixas. Quando estiver a activar os valores no menu Ajuste da Cor , o modo Personalização fica activado. Os valores são guardados no modo Personalização.
J. COR PERSPermite-lhe ajustar manualmente as cores vermelho, verde, e azul.
A
Utilização do Projector 29
ESPAÇO DE CORPermite-lhe seleccionar o espaço de cor, as opções são: RGB, YCbCr, e YPbPr.

ECRÃ (no modo PC)

Usando o menu Ecrã , pode ajustar as definições de apresentação do seu projector. O menu Imagem, faculta as seguintes opções:
R
EL. DE ASPECTOPermite-lhe seleccionar uma relação de aspecto para ajustar a
forma como a imagem é apresentada.
Original — Seleccione Original para manter a relação de aspecto da imagem projectada de acordo com a origem de entrada.
4:3 — A origem de entrada ajusta para o ecrã e projecta uma imagem 4:3.
Panorâmico — A origem de entrada é ajustada para a largura do ecrã para projectar uma imagem panorâmica.
ZOOMPrima para activar o menu Zoom . Seleccione a área a aumentar e prima para visualizar a
imagem aumentada.
Ajuste a escala da imagem premindo ou e prima para visualizar.
N
AVEGAÇÃO ZOOMPrima para activar o menu Navegação
de Zoom . Prima para navegar pelo ecrã de projecção.
POSIÇÃO HORIZONTALPrima para mover a imagem para a esquerda e para mover a imagem para a direita.
30 Utilização do Projector
POSIÇÃO VERTICALPrima para mover a imagem para baixo e para mover a imagem para cima.
REQUÊNCIAPermite-lhe alterar a frequência de relógio da apresentação dos dados
F
de forma a corresponder à frequência da placa gráfica do seu computador. Se vir uma onda vertical trémula, utilize a opção Frequência para minimizar o aparecimento de tais barras. Este é apenas um ajuste grosseiro.
ASTREAMENTOEsta opção sincroniza a fase do sinal com a placa gráfica. Se vir
R
uma imagem instável ou trémula, utilize a opção Rastreamento para corrigir a situação. Esta é uma opção de ajuste fino.

ECRÃ (no modo de Vídeo)

Usando o menu Ecrã , pode ajustar as definições de apresentação do seu projector. O menu Imagem, faculta as seguintes opções:
REL. DE ASPECTO—Permite-lhe seleccionar uma relação de aspecto para ajustar a forma como a imagem é apresentada.
Original — Seleccione Original para manter a relação de aspecto da imagem projectada de acordo com a origem de entrada.
4:3 — A origem de entrada ajusta para o ecrã e projecta uma imagem 4:3.
Panorâmico — A origem de entrada é ajustada para a largura do ecrã para projectar uma imagem panorâmica.
ZOOMPrima para activar o menu Zoom . Seleccione a área a aumentar e prima para visualizar a
imagem aumentada.
Ajuste a escala da imagem premindo ou e prima para visualizar.
N
AVEGAÇÃO ZOOMPrima para activar o menu Navegação
de Zoom . Prima para navegar pelo ecrã de projecção.
Utilização do Projector 31

LÂMPADA

Usando o menu LÂMPADA, pode ajustar as definições de apresentação do seu projector. O menu Lâmpada, faculta as seguintes opções:
M
ODO DE LÂMPADAPermite seleccionar entre os modos Normal e Eco.
O modo Normal funciona no nível máximo. O modo ECO funciona a um nível mínimo, o que prolonga a vida útil da lâmpada e permite-lhe desfrutar de um funcionamento mais silencioso com uma redução da luminância ao nível do ecrã.
UR. LÂMPADAEsta opção apresenta o número de horas de funcionamento da
D
lâmpada desde a reposição do contador.
EP HR LÂMPSeleccione Sim para restaurar o contador da lâmpada.
R

CONFIGURAR

O menu Configurar permite ajustar as definições de Idioma, Modo de Projector, Keystone e Visualização 3D.
32 Utilização do Projector
IDIOMAPermite definir o idioma do OSD. Prima para activar o menu Idioma .
ODO DO PROJECTORPermite-lhe seleccionar o modo do projector, consoante a
M
forma como o projector estiver montado.
Projecção frontal-em cima de uma secretária – Esta é a opção predefinida.
Projecção posterior-em cima de uma secretária — O projector inverte a imagem para que possa projectar por detrás de um ecrã translúcido.
KEYSTONE AUTO.—Seleccione Activ para activar a correcção automática da distorção vertical da imagem causada pela inclinação do projector.
EYSTONE V.—Esta opção permite ajustar manualmente a distorção da imagem
K
provocada pela inclinação do projector.
ISUALIZAçãO 3D—Seleccione Activar para iniciar a função de Visualização 3D. A
V
predefinição é Desligado.
NOTA:
1. Se desejar criar uma experiência 3D, precisará de outros componentes: a PC/Portátil com uma placa gráfica com função quad buffer e saída de sinal de
120 Hz. b Óculos 3D "Activos" com DLP Link™. c Conteúdo 3D. Ver "Nota 4". d Leitor 3D. (Exemplo: Leitor estereoscópico...)
2. Active a função 3D quando satisfizer uma das condições indicadas abaixo: a Uma placa gráfica do PC/Portátil capaz de transmitir um sinal de 120 Hz
através de um cabo VGA ou HDMI.
Utilização do Projector 33
b Transmissão de conteúdos 3D através de Vídeo e S-Video.
3. Quando o projector detectar qualquer das fontes de entrada (indicadas acima), active a visualização 3D em "Configurar" -> "Visualização 3D" no menu OSD.
4. A função 3D suporta as seguintes taxas de actualização: a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz b Vídeo Composto/S-Video 60 Hz c Componente 480i
5. O sinal VGA recomendado para computadores portáteis é o modo de saída Única (o modo de saída Dupla não é recomendado).
Inversão de Sincronização 3D—
sobreposta durante a utilização de óculos 3D DLP, pode ser necessário executar a função “Inverter” para obter a melhor correspondência na sequência de imagens esquerda/direita e obter a imagem correcta. (para óculos 3D DLP)
Se visualizar uma imagem discreta ou
34 Utilização do Projector

INFORMAÇÕES

O menu de Informações apresenta as definições actuais do projector.

OUTROS

O menu Outros permite alterar as definições de Menu, Ecrã, Áudio, Alimentação, Segurança, e Legendas Ocultas (somente para NTSC). Também é possível executar o Padrão Teste e Predefinições de Fábrica.
DEFINIÇÕES DO MENUSeleccione e prima para activar as definições de menu.
As definições de menu consistem das seguintes opções:
POSIÇÃO MENUPermite-lhe alterar a posição do menu OSD no ecrã.
Utilização do Projector 35
TRANSP MENUSeleccione para mudar o nível de transparência do fundo
do menu.
LMT TEMPO MENU. Esta opção permite-lhe definir o tempo para a
desactivação do OSD . Por defeito, o menu desaparece após 20 segundos de inactividade.
BLOQUEAR MENUSeleccione Activ para activar o bloqueio do menu OSD
e fazer com que este fique oculto. Seleccione a opção Desact para desactivar a função de bloqueio do menu. Se quiser desactivar a função de bloqueio do menu e a informação no ecrã desaparecer, prima o botão Menu no painel de controlo ou no controlo remoto durante 15 segundos e de seguida desactive a função.
DEFINIÇÕES DO ECRÃSeleccione e prima para activar as definições do ecrã. As
definições do ecrã consistem das seguintes opções:
CAPTURA DO ECRÃSeleccione e prima para capturar a apresentação no
ecrã, é apresentada a seguinte mensagem no ecrã.
NOTA: Para capturar uma imagem completa, certifique-se de que a
origem de entrada do sinal ligada ao projector tem uma resolução de 1024 x 768.
ECRÃSeleccione Dell para usar o logótipo Dell como papel de parede.
Seleccione Capturado para definir a imagem capturada como papel de parede.
REPÔRSeleccione e prima para eliminar a imagem capturada e
regressar à definição predefinida.
DEFINIÇÕES ÁUDIOSeleccione e prima para alterar as definições de áudio. As
definições de áudio consistem das seguintes opções:
36 Utilização do Projector
ENTRADA DE ÁUDIOSeleccione a fonte da Entrada de Áudio, as opções
são: Áudio e HDMI.
VOLUMEPrima para diminuir o volume e para aumentar o
volume.
CORTAR O SOMPermite cortar o som de entrada e de saída de áudio.
DEFINIçõES DE ENERGIASeleccione e prima para activar as definições de
alimentação. O menu de definições de alimentação consiste das seguintes opções:
POUP. ENERGIASeleccione Desact para desactivar o modo de Poupança
de Energia. Por predefinição, o projector está definido para entrar no modo de poupança de energia após 120 minutos de inactividade. É apresentada uma mensagem de aviso no ecrã com uma contagem decrescente de 60 segundos antes de mudar para o modo de poupança de energia. Prima qualquer botão durante o período de contagem para parar o modo de poupança de energia.
Também pode definer um período diferente para entrar no modo de poupança de energia. O período de tempo é o tempo que pretende que o projector aguarde sem entrada de sinal. A poupança de energia pode ser definida para 30, 60, 90, ou 120 minutos.
Se não for detectado nenhum sinal de entrada durante o período de espera, o projector desliga a lâmpada e entra no modo de poupança de energia. Se for detectado um sinal de entrada durante o período de espera, o projector liga automaticamente. Se não for detectado um sinal de entrada no espaço de duas horas durante o modo de poupança de energia, o projector alterna do modo de Poupança de Energia para o Modo de Suspensão. Para ligar o projector prima o botão de Alimentação.
E
NC. RÁPIDOSeleccione Sim para desligar o projector com único premir do
botão Alimentação . Esta função permite ao projector desligar rapidamente com uma velocidade das ventoinhas maior. Pode ocorrer um ruído acústico ligeiramente maior durante o desligar rápido.
NOTA: Antes de ligar o projector novamente, aguarde 60 segundos para
permitir que a temperatura interna estabilize. O projector demorará mais tempo a ligar se tentar ligá-lo de seguida. A ventoinha de arrefecimento funcionará à velocidade máxima durante 30 segundos para estabilizar a temperatura interna.
Utilização do Projector 37
DEF SEGURASeleccione e prima para activar as definições de segurança. O
menu de definições de segurança permite activar e definir a protecção por senha.
SENHAAo activar a utilização de uma senha de protecção, será
apresentado um ecrã que lhe pede para introduzir uma senha sempre que ligar a ficha à tomada eléctrica e ligar o projector. Por predefinição, esta função encontra-se desactivada. É possível activar esta funcionalidade ao seleccionar Activ. Se a senha tiver sido definida anteriormente, digite a senha primeiro e seleccione a função. A função de protecção mediante introdução de uma senha será activada da próxima vez que ligar o projector. Se activar esta função, ser-lhe-á pedido para introduzir a senha do projector após ligar o projector:
Primeiro pedido para introdução da senha:
1
a
Aceda ao menu
Activar
as definições de senha.
Outros
, prima e depois seleccione
Senha
para
38 Utilização do Projector
b
Activar a função de Senha fará aparecer um ecrã para introdução de caracteres, introduza um número composto por 4 dígitos e prima o botão .
c
Para confirmar, introduza novamente a senha.
d
Se a confirmação da senha for feita com êxito, pode aceder às funções e utilitários do projector.
2
Caso tenha introduzido uma senha inválida, ser-lhe-ão dadas mais 2 tentativas. Após três tentativas inválidas, o projector desliga-se automaticamente.
NOTA: Se se esquecer da sua senha, contacte a DELL™ ou uma equipa
de suporte qualificado.
3
Para desactivar a função de senha, seleccione
Desact
para
desactivar a função.
4
Para eliminar a senha, seleccione
Eliminar.
Utilização do Projector 39
ALTERAR SENHASIntroduza a senha original, de seguida introduza a senha nova e confirme-a novamente.
LEGENDAS OCULTASSeleccione Activ para activar as legendas ocultas e active o
menu de legendas ocultas. Seleccione uma opção de legendas ocultas: CC1, CC2, CC3, e CC4.
40 Utilização do Projector
NOTA: A opção de legendas ocultas está disponível apenas para NTSC.
PADRÃO TESTEO Padrão Teste é usado para testar a focagem e a resolução.
É possível activar ou desactivar o Padrão Teste ao seleccionar Desact, 1 ou 2. Também é possível invocar o Padrão Teste 1 ao premir e manter os botões e
no painel de controlo em simutâneo durante 2 segundos. Também é possível invocar o padrão teste 2 ao premir e manter os botões e no painel de controlo em simultâneo durante 2 segundos.
Padrão Teste 1:
Padrão Teste 2:
PRED. FÁBRICASeleccione e prima para restaurar todas as definições para a
predefinição de fábrica; é apresentada a seguinte mensagem de aviso.
Os itens repostos incluem as definições relativas aos sinais provenientes do computador e aos sinais de vídeo.
Utilização do Projector 41
4

Resolução de Problemas do Projector

Se tiver problemas com o projector, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. Se o problema persistir, contacte a Dell™. Consulte Contactar a Dell™ na página página 54
Problema Solução Possível
Não aparece qualquer imagem no ecrã.
• Certifique-se de que a tampa da lente está removida e de que o projector está ligado.
Certifique-se de que escolheu a origem de entrada de sinal correcta no menu INPUT SELECT (Selecção de entrada).
Certifique-se de que a porta gráfica externa está activada. Se estiver a utilizar um portátil Dell™, prima estiver a utilizar um computador de outra marca, consulte a respectiva documentação Se as imagens não forem mostradas correctamente, actualize o controlador de vídeo do computador. Se estiver a usar um computador Dell, visite o site support.dell.com.
• Certifique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados. Consulte "Ligar o Projector" na página 8.
• Certifique-se de que os pinos dos conectores não estão dobrados ou partidos.
• Certifique-se de que a lâmpada está instalada correctamente (consulte "Substituição da Lâmpada" na página 48).
•Utilize
Padrão de Teste
Certifique-se de que as cores do padrão de teste estão correctas.
(Fn+F8). Se
no menu
Outros
.
42 Resolução de Problemas do Projector
Problema
(continuação)
Fonte de Entrada em Falta. Não é possível alternar para uma Fonte de Entrada em particular.
Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma
O ecrã não mostra a sua apresentação
A imagem está instável ou apresenta alguma cintilação.
A imagem apresenta uma barra vertical trémula.
A cor da imagem não está correcta
Solução Possível
(continuação)
Vá a Activar/Desactivar Fontes Avançado, certifique-se de que é possível Activar a Fonte de Entrada em particular.
1
Prima o botão de
Ajuste automático
existente
no controlo remoto ou no painel de controlo.
2 Se estiver a utilizar um portátil Dell™
defina a resolução do computador para XGA (1024 x 768):
a
Clique com o botão direito do rato sobre o ambiente de trabalho do Microsoft Windows® , clique em seleccione o separador
b
Verifique se a definição para a porta
Propriedades
Definições
®
e
.
externa do monitor apresenta os valores 1024 x 768 pixéis.
c
Prima as teclas (Fn+F8).
Se estiver com dificuldade em alterar a resolução ou se o seu monitor bloquear, reinicie todo o equipamento e o projector.
Se não estiver a utilizar um portátil Dell™, consulte a respectiva documentação Se as imagens não forem mostradas correctamente, actualize o controlador de vídeo do computador. Se estiver a usar um computador Dell, visite o sitesupport.dell.com.
Se estiver a utilizar um computador portátil, prima
(Fn+F8)
.
Ajuste a opção de rastreamento no separador Ecrã (apenas no modo PC).
Ajuste a frequência no separador Ecrã (apenas no modo PC).
• Se o ecrã receber o sinal de saída errado do placa gráfica, por favor defina o tipo de sinal para
RGB
•Utilize
no separador
Padrão de Teste
Ecrã
do menu.
no menu
Outros
. Certifique-se de que as cores do padrão de teste estão correctas.
Resolução de Problemas do Projector 43
Problema
A imagem não está focada 1
A imagem é ampliada no modo de 16:9 do DVD
A imagem está invertida. Seleccione a opção Configurar no ecrã e
A lâmpada queimou ou emite estalidos
O LED LAMP está âmbar estável
(continuação)
Solução Possível
Ajuste o anel de focagem na lente do projector.
2
Certifique-se de que o ecrã de projecção se encontra à distância correcta do projector. (100 cm [1 m] to 1200 cm [12 m]).
O projector detecta automaticamente o formato de entrada do sinal. Manterá a relação de aspecto da imagem projectada de acordo com o formato de entrada do sinal com uma definição Original.
Se a imagem ainda estiver esticada, ajuste a relação de aspecto no menu apresentado no ecrã.
ajuste o modo do projector. Quando a lâmpada atinge o fim da sua vida
útil, esta pode queimar ou pode emitir estalidos. Se tal acontecer, o projector não volta a ligar. Para substituir a lâmpada, consulte a secção "Substituição da Lâmpada" na página 48.
Se o LED LAMP ficar âmbar estável, substitua a lâmpada.
(continuação)
Configurar
44 Resolução de Problemas do Projector
Problema
O LED LAMP está cor-de­laranja e intermitente
O LED TEMP está âmbar estável
O LED TEMP está âmbar intermitente
Não é apresentada nenhuma informação no ecrã
O controlo remoto não está a funcionar correctamente ou funciona apenas numa área restrita
(continuação)
Solução Possível
Se a luz LAMP se apresentar em âmbar intermitente, a ligação ao módulo de lâmpada pode estar cortada. Verifique por favor o módulo de lâmpada e certifique-se de que este está devidamente instalado.
Se as luzes LAMP e Power estiverem a piscar em âmbar, o controlador da lâmpada e o projector desligar-se-ão automaticamente.
Se as luzes LAMP e TEMP estiverem a piscar em âmbar e a luz Power estiver em azul estável, a roda de cores falhou e o projector irá desligar automaticamente.
Para sair do modo de protecção, prima e mantenha o botão ALIMENTAÇÃO durante 10 segundos.
O projector sobreaqueceu. O projector desliga-se automaticamente. Volte a ligá-lo após arrefecimento do mesmo. Se o problema persistir, contacte a Dell™.
Uma das ventoinhas do projector falhou e este desliga-se automaticamente. Tente sair do modo do projector ao premir e manter o botão ALIMENTAÇÃO durante 10 segundos. Aguarde cerca de 5 minutos por favour e tente ligar o projector novamente. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell™.
Experimente premir o botão Menu no painel de controlo durante 15 segundos para desbloquear o menu. Consulte as informações sobre a opção Bloquear menu na páginapágina 36.
As pilhas podem estar fracas. Se tal for o caso, substitua as pilhas gastas por 2 pilhas AAA novas.
(continuação)
Resolução de Problemas do Projector 45

Sinais de Orientação

Estado do
projector
Modo de suspensão Modo de aquecimento Lâmpada ligada
Modo de arrefecimento Modo de poupança de energia
A arrefecer antes do modo de Poupança de Energia. O projector sobreaqueceu
A lâmpada sobreaqueceu
O controlador da lâmpada sobreaqueceu
Avaria da ventoinha
Avaria do controlador da lâmpada
Avaria da roda de cores
Projector no modo de suspensão. Pronto para ligar. O projector precisa de algum tempo para aquecer e ligar. Projector no modo Normal, preparado para apresentar uma imagem.
O projector está a arrefecer para desligar.
O modo de poupança de energia foi activado. O projector entrará automaticamente no modo de suspensão se não for detectada entrada de um sinal no espaço de duas horas. O projector demora 60 segundos a arrefecer antes de entrar no modo de poupança de energia.
As entradas de ventilação podem estar bloqueadas ou a temperat ura ambiente pode estar acima de 35ºC. O projector desliga-se automaticame nte. Certifique­se de que as entradas de ar não estão bloqueadas e de que a temperatura ambiente está dentro dos valores normais. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell. A lâmpada sobreaqueceu. As entradas de ar podem estar bloqueadas. O projector desliga-se automaticamente. Volte a ligá­lo após arrefecimento do mesmo. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell.
O controlador da lâmpada sobreaqueceu. As entradas de ar podem estar bloqueadas. O projector desliga-se automaticamente. Volte a ligá-lo após arrefecimento do mesmo. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell.
Uma das ventoinhas falhou. O projector desliga-se automaticamen te. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell.
O controlador da lâmpada falhou. O projector desliga-se automaticamente. Desligue o cabo de alimentação após três minutos e depois volte a ligar o projector. Se o problema persistir, contacte a Dell.
Não é possível iniciar a roda de cores. O projector falhou e por isso desliga-se automaticamente. Desligue o cabo de alimentação após três minutos e depois volte a ligar o projector. Se o problema persistir, contacte a Dell.
Descrição
Nota:
O menu não está acessível.
Botões de comando Indicador
Botão de
alimentação
Intermitente
ÂMBAR
Intermitente
ÂMBAR Desligado Desligado Desligado Desligado
Desligado Desligado Desligado ÂMBAR Desligado
ÂMBAR Desligado Desligado ÂMBAR Desligado
Desligado Desligado Desligado
ÂMBAR
Intermitente
Botão Menu Outros
AZUL
AZUL AZUL AZUL Desligado Desligado
AZUL AZUL Desligado Desligado Desligado
AZUL Desligado Desligado Desligado Desligado
AZUL Desligado Desligado ÂMBAR Desligado
AZUL Desligado Desligado
Desligado Desligado Desligado Desligado
Desligado Desligado Desligado Desligado
Desligado Desligado Desligado
TEMP
(Âmbar)
ÂMBAR
Intermitente
ÂMBAR
Intermitente
LAMP
(Âmbar)
Desligado
ÂMBAR
Intermitente
ÂMBAR
Intermitente
46 Resolução de Problemas do Projector
Falha da lâmpada A lâmpada está defeituosa. Substitua a
A ligação ao módulo de lâmpada falhou
lâmpada.
A ligação ao modulo de lâmpada pode estar cortada. Verifique por favor o módulo de lâmpada e certifique-se de que este está devidamente instalado. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell.
Desligado Desligado Desligado Desligado ÂMBAR
Desligado Desligado Desligado Desligado
ÂMBAR
Intermitente
Resolução de Problemas do Projector 47

Substituição da Lâmpada

ATENÇÃO: Antes de iniciar qualquer dos procedimentos desta secção, siga
as Instruções de Segurança conforme descrito em página 6 .
Substitua a lâmpada quando vir a mensagem "A lâmpada está a aproximar-se do fim da sua vida útil em funcionamento total. Sugerimos a sua substituição! www.dell.com/lamps"no ecrã. Se o problema persistir mesmo
após a substituição da lâmpada, contacte a Dell™. Para mais informações, consulte a secção "Contacte a Dell™na página 54.
ATENÇÃO: Utilize uma lâmpada original para assegurar condições de
funcionamento apropriadas e seguras para o projector.
ATENÇÃO: A lâmpada fica muito quente quando está em funcionamento. Não
tente substituir a lâmpada até que o projector tenha arrefecido durante pelo menos 30 minutos.
ATENÇÃO: Não toque na lâmpada ou no vido da mesma seja em que
circunstância for. As lâmpadas dos projectores são muito frágeis e podem partir-se se tocar nelas. Os pedaços de vidro partido são aguçados e podem causar ferimentos.
ATENÇÃO: Se a lâmpada partir, remova todos os pedaços de vidro partido do
projector e elimine-os ou recicle-os de acordo com as leis estaduais, locais ou federais. Para mais informações consulte www.dell.com/hg .
1
Desligue o projector e o respectivo cabo de alimentação.
2
Deixe que o projector arrefeça durante pelo menos 30 minutos.
3
Desaperte os dois parafusos que seguram a tampa da lâmpada, e remova a tampa.
4
Desaperte os dois parafusos que seguram a lâmpada.
5
Puxe a lâmpada pela respectiva pega metálica.
NOTA: A Dell™ pode exigir a devolução
das lâmpadas substituídas ao abrigo do estipulado na garantia. Caso contrário, contacte a entidade local de recolha de lixo para saber onde fica o local de recolha de lâmpadas usadas mais próximo.
6
Substitua a lâmpada por uma nova.
48 Resolução de Problemas do Projector
7
Aperte os dois parafusos que seguram a lâmpada.
8
Reponha a tampa da lâmpada e aperte os dois parafusos.
9
Restaure o tempo de utilização da lâmpada seleccionando "Sim" para a opção
Reposição de Lâmpada
Lâmpada na página
no separador
página 32
Lâmpada
do OSD (consulte o menu de
). Quando for instalado um novo módulo de
lâmpada, o projector detecta-o automaticamente e restaura as horas da lâmpada.
ATENÇÃO: Eliminação de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos)
A LÂMPADA NO INTERIOR DESTE PRODUTO CONTÉM MERCÚRIO E DEVE SER RECICLADA OU ELIMINADA DE ACORDO COM AS LEIS LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA MAIS INFORMAÇÕES, VISITE O SITE WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTE A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE ATRAVÉS DO ENDEREÇO WWW.EIAE.ORG. PARA OBTER INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS ACERCA DA ELIMINAÇÃO DAS LÂMPADAS VISITE O SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Resolução de Problemas do Projector 49
5

Especificações

Válvula de Luz 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Brilho Intensidade luminosa de 2000 ANSI lúmen (máx.) Relação de Contraste 2100:1 Típico (Full on/Full off) Uniformidade 85% Típico (Norma Japonesa - JBMA) Número de Pixéis 1024 x 768 (XGA) Cores apresentadas no ecrã 1,07 mil milhões de cores Velocidade da Roda de
Cores Lente de Projecção F-Stop: F/ 2.41~2.55
Tamanho do Ecrã de Projecção
Distância de Projecção 1 m ~ 12 m (3,28~39,37 pés) Compatibilidade de Vídeo Vídeo Composto / S-vídeo: NTSC (J, M, 4.43), PAL
Fonte de Alimentação CA universal de 100-240 V 50-60 Hz com entrada
Consumo de Energia Modo normal: 210 W ± 10% a 110Vca
Áudio 1 altifalante x 1 watt RMS
2X
Distância focal, f=21,8~24 mm
1.1X lente de Zoom manual Relação de projecção =1,95~2,15 panorâmico e tele
Entre 22,89 e 302,8 polegadas (diagonal)
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K, K1, L)
Vídeo Componente via VGA & HDMI 1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p
PFC
Modo eco: 166 W ± 10% a 110Vca Modo de poupança de energia: <12 W Modo de suspensão: <1 W
50 Especificações
Nível de Ruído 39 dB(A) no Modo de funcionamento normal,
32 dB(A) no Modo económico Peso 1,18 kg (2,6 lbs) Dimensões (L x A x C) 205 x 75,9 x 155 cm (8,07 x 2,99 x 6,10 polegadas)
8,07"(205mm)
2,85"(72,5mm)
6,10"(155mm)
Condições ambientais Temperatura de funcionamento: 5ºC - 35ºC
(41ºF- 95ºF)
Humidade: 80% máximo
Temperatura de armazenamento: 0ºC a 60ºC
(32ºF a 140ºF)
Humidade: 90% máximo
Temperatura de transporte: -20ºC a 60ºC
(-4ºF a 140ºF)
Humidade: 90% máximo Conectores de
entrada/saída (I/O)
Alimentação: Um conector de alimentação CA
(3 pinos – entrada C14)
Entrada VGA: Um conector D-Sub de 15 pinos
(Azul), para sinais de entrada RGB
analógico/Componente.
Entrada S-Vídeo: Um conector S-Vídeo padrão de
4 pinos min-DIN para sinal Y/C.
Entrada de vídeo composto: Um conector RCA
Amarelo para sinal CVBS.
Entrada HDMI: Um conector HDMI para suporte
HDMI 1.3. Compatível com a especificação HDCP.
Entrada de Áudio Analógico: Um mini conector
estéreo de 3,5 mm (Azul).
Especificações 51
Saída de áudio variável: Um mini conector estéreo de 3,5 mm (Verde).
Porta USB: Uma porta USB escrava para suporte remoto.
Lâmpada Lâmpada de 165 W OSRAM substituível pelo
utilizador (vida útil até 5000 horas no modo económico)
NOTA: A especificação de tempo de vida útil da lâmpada para qualquer
projector é exclusivamente a medição da degradação de brilho, e não é e especificação do tempo que uma lâmpada leva a falhar e a parar de emitir luz. A vida útil da lâmpada é definida como o tempo que uma amostra de mais de 50 porcento de lâmpadas levam a demonstrar uma diminuição de brilho em aproximadamente 50 porcento do lúmen nominal para a lâmpada especificada. A especificação da vida da lâmpada não é garantida. O período de funcionamento efectivo de uma lâmpada pode variar consoante as condições de utilização e os padrões de utilização. A utilização do projector em condições extremas, que podem incluir ambientes poeirentos, temperaturas elevadas, muitas horas diárias e encerramento forçado, resultará muito seguramente na redução do período de funcionamento ou possível falha da lâmpada.
52 Especificações
Modos de Compatibilidade (Analógica/Digital)
Resolução
640 x 350 70,087 31,469 25,175
640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000
720 x 400 70,087 31,469 28,322
640 x 480 75,000 37,500 31,500
848 x 480 60,000 31,020 33,750
640 x 480 85,008 43,269 36,000
800 x 600 60,317 37,879 40,000
800 x 600 75,000 46,875 49,500
800 x 600 85,061 53,674 56,250
1024 x 768 60,004 48,363 65,000 1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250 1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250 1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250 1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250
1280 x 720 59,855 44,772 74,500
1024 x 768 75,029 60,023 78,750
1280 x 800 59,810 49,702 83,500
1366 x 768 59,790 47,712 85,500
1360 x 768 60,015 47,712 85,500
1024 x 768 84,997 68,677 94,500
1440 x 900 59,887 55,935 106,500
1152 x 864 75,000 67,500 108,000
1280 x 960 60,000 60,000 108,000
1280 x 1024 60,020 63,981 108,000
1152 x 864 85,000 77,095 119,651
1400 x 1050 59,978 65,317 121,750
1280 x 800 84,880 71,554 122,500
1280 x 1024 75,025 79,976 135,000
1440 x 900 74,984 70,635 136,750
1680 x 1050 59,954 65,290 146,250
1280 x 960 85,002 85,938 148,500 1920 x 1080 60,000 67,500 148,500 1400 x 1050 74,867 82,278 156,000 1280 x 1024 85,024 91,146 157,000
1440 x 900 84,842 80,430 157,000 1600 x 1200 60,000 75,000 162,000
Taxa de
Actualização (Hz)
Frequência de
Sincronização
Horizontal (KHz)
Relógio de Pixéis
(MHz)
Especificações 53

Como contactar a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, ligue 800-WWW-DELL (800-999-
3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação de Internet, pode encontrar as informações de
contacto na sua factura de compra, etiqueta de embalo, talão, ou catálogo de produto Dell.
A Dell™ faculta várias opções de serviço e suporte on-line e telefónico. A disponibilidade varia consoante o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área. Para contactar a Dell para vendas, suporte técnico, ou questões de serviço ao cliente:
1
Visite
support.dell.com
2
Verifique o seu país ou região no menu pendente
País /Re gião
3
Clique em
4
Seleccione a ligação de serviço ou suporte apropriado consoante a sua necessidade.
5
Escolha o método de contactar a Dell que seja da sua conveniência.
no fundo da página.
Contacte-nos
.
Escolha Um
no lado esquerdo da página.
54 Como contactar a Dell

Apêndice: Glossário

ANSI LÚMEN — Norma para medição do brilho. É calculado dividindo uma imagem de um metro quadrado em nove rectângulos iguais, medindo a lux (ou brilho), lendo no centro de cada rectângulo, e calculando a média destes nove pontos.
ELAÇÃO DE ASPECTO A relação de aspecto mais popular é a de 4:3 (4 por 3). Os
R
formatos de televisão e de vídeo por computador mais antigos apresentam uma relação de aspecto de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 da altura.
Brilho—Quantidade de luz emitida por um monitor ou ecrã de projecção ou um dispositivo de projecção. O brilho do projector é medido em ANSI lúmen.
Temperatura de Cor— A aparência de cor da luz branca. Temperatura de cor baixa implica uma luz mais quente (mais amarela/vermelha) enquanto que uma temperature de cor alta implica uma luz mais fria (mais azul). A unidade padrão para a temperatura de cor é o Kelvin (K).
Video Componente—Um método de transmissão de vídeo de qualidade num formato que consiste no sinal luminescente e em dois sinais de crominância separados e são definidos como Y’P’b’P’r para o sinal componente analógico e como Y'Cb'Cr' para o sinal componente digital. O vídeo componente está também disponível nos leitores de DVD.
Vídeo Composto — Um sinal de vídeo que combina a luma (brilho), chroma (cor), burst (referência de cor), e sync (sinais de sincronização horizontal e vertical) num sinal de onda trasnportado num único par de fios. Existem três tipos de formatos, nomeadamente, NTSC, PAL e SECAM.
Resolução Comprimida— Se as imagens de entrada forem de maior resolução do que a resolução nativa do projector, a imagem resultante será ajustada para a resolução nativa do projector. A natureza de compressão num dispositivo digital implica que algum conteúdo da imagem seja perdido.
Relação de Contraste— Gama de valores claros e escuros de uma imagem, ou a relação entre os seus valores máximos e mínimos. A indústria dos projectores utiliza dois métodos para medição desta relação.
1
Full on/o ff
(Full on) e a intensidade da luz produzida por uma imagem toda negra (Full off).
2
ANSI
intensidade média da luz produzida por um rectângulo branco dividida pela intensidade média da luz produzida pelos rectângulos pretos para determinar a relação de contraste
O contraste Full On/Off apresenta sempre valores superiores ao contraste ANSI para o mesmo projector.
-mede a intensidade da luz produzida por uma imagem toda branca
- mede um padrão de 16 rectângulos pretos e brancos alternados. A
ANSI
.
Glossário 55
dB— decibélUnidade utilizada para expressar a diferença relativa em termos da
potência ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou eléctricos, igual a dez vezes o logaritmo comum da relação dos dois níveis.
Diagonal do ecrã—-Método para medição do tamanho de um ecr ou de uma imagem projectada. A medição é feita a partir de um canto até ao canto oposto. Um ecrã que meça 2,7 m de altura e 3,6 m de largura tem uma diagonal de 4,5 m. Neste documento, partimos do princípio de que as dimensões diagonais se referem à tradicional relação de 4:3 de uma imagem de computador, tal como se descreve no exemplo acima.
®
Digital Light Processing ™ (Processamento digital de luz)—Tecnologia
DLP
de ecrã reflexivo desenvolvida pela Texas Instruments e que utiliza pequenos espelhos manipulados. A luz passa através de um filtro de cor e é enviada para os espelhos DLP que dispõem as cores RGB de maneira a formarem uma imagem projectada no ecrã, este sistema de espelhos é também conhecido como DMD.
DMD— Dispositivo Digital de Micro-Espelhos Cada DMD é composto por milhares de espelhos feitos de uma liga de alumínio inclinados e microscópicos montados num suporte oculto.
Distância focal—Distância que vai da superfície da lente até ao ponto de focagem.
Frequência—Taxa de repetição dos sinais eléctricos medida em ciclos por segundo. Expressa em Hz (Hertz).
HDCP — Protecção de Banda Larga para Conteúdo Digital Especificação desenvolvida pela Intel™ Corporation para proteger o entretenimento digital através de uma interface digital, como DVI, HDMI.
HDMI— Interface Multimédia de Alta Resolução Transporta vídeo de alta definição comprimido assim como áudio digital e dados de controlo do dispositivo num único conector.
Hz (Hertz) — Unidade de frequência. Correcção keystone-Dispositivo que corrige a distorção de uma imagem
projectada (geralmente, a parte de cima da imagem apresenta-se larga e a parte de baixo estreita) devido ao ângulo incorrecto de posicionamento do projector.
Distância máxima— Distância entre o projector e o ecrã e que permite ao projector projectar uma imagem que seja visível (suficientemente clara) numa sala escura.
Tamanho máximo da imagem-Tamanho máximo de uma imagem projectada por um projector numa sala às escuras. Este tamanho é geralmente limitado pelo alcance focal dos elementos ópticos.
Distância mínima—Menor distância a que um projector pode focar uma imagem no ecrã.
56 Glossário
NTSC— National Television Standards Committee (Comité do Sistema Nacional
de Televisão). Padrão Norte-Americano para vídeo e transmissão, com um formato de vídeo de 525 linhas a 30 imagens por segundo.
PAL— Phase Alternating Line (Linha com Alternância de Fase). Um padrão Europeu para vídeo e transmissão, com um formato de vídeo de 625 linhas a 25 imagens por segundo.
Inverter imagem— Capacidade que permite inverter a imagem na horizontal. Num ambiente de projecção frontal normal, o texto, os gráficos, etc. apresentam­se ao contrário. A inversão da imagem é utilizada numa situação de projecção posterior.
RGB— Red (Vermelho), Green (Verde), Blue (Azul) Designação utilizada geralmente para descrever um monitor que requer sinais separados para cada uma destas três cores.
S-Vídeo-Norma de transmissão de vídeo que utiliza um conector mini-DIN de 4 pinos para enviar a informação de vídeo através de dois cabos de sinal designados como luminância (brilho, Y) e crominância (cor, C). A norma S-Vídeo é também referida como Y/C.
SECAM— Um padrão Francês e Internacional para vídeo e transmissão, proximamente relacionado com o PAL mas com um método diferente de envio de informação de cor.
SVGA -Super Video Graphics Array- 800 x 600 pixéis. SXGA— Super Extended Graphics Array—1280 x 1024 pixéis. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixéis. VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixéis. XGA— Extended Video Graphics Array— 1024 x 768 pixéis. Lente de Zoom— Lente com uma distância focal variável que permite ao
operador ampliar ou reduzir a imagem. Relação da lente de zoom-Diferença entre a imagem mais pequena e a imagem
maior que uma lente consegue projectar a partir de uma distância fixa. Por exemplo, uma taxa de 1,4:1 significa que uma imagem de 3 m sem zoom mediria 4 m com o zoom no máximo.
Glossário 57
Índice
A
Ajustamento da Imagem Projecta­da
15
Ajustamento da Altura do
Projector
baixar o projector
Ajustamento do Zoom e da Fo­cagem do Projector
Anel de focagem Botão de zoom
Ajuste do Zoom e da Focagem do Projector
assistência
como contactar a Dell
Áudio
8
15
Botão de elevação Pé elevatório Roda para ajustamento da
inclinação
15
15
15
16
16
16
54
C
Captura Ecrã 36 Contactar a Dell Contacte a Dell Controlo Remoto
Receptor IV (Infravermelhos)
Cortar o som
45, 48
5
21
19
37
D
Definições de Alimentação 37 Definições de Áudio Definições de Menu Definições do Ecrã Dell
Contactos
Desligar Rápido
54
36
35
36
37
E
Ecrã 36 Entrada de Áudio Especificações
Áudio
50
Brilho
50
Compatibilidade de Vídeo Condições ambientais Conectores de entrada/saída
(I/O) Consumo de Energia Cores apresentadas no ecrã Dimensões Distância de Projecção Fonte de Alimentação Lâmpada Lente de Projecção Nível de Ruído Número de Pixéis
37
51
51
50
51
50
50
52
50
51
50
50
50
58 Index
Peso 51 Relação de Contraste Tamanho do Ecrã de Projecção
50 Uniformidade Válvula de Luz Velocidade da Roda de Cores
50
50
50
L
Legendas Ocultas 40 Ligação do Projector
ao Computador Cabo de alimentação
12, 13 Cabo de HDMI Cabo de sinal de vídeo composto
11 Cabo S-Vídeo Cabo USB para USB Cabo VGA para VGA Cabo VGA para YPbPr Ligação com um Cabo de HDMI
13 Ligação com um Cabo de sinal
Componente Ligação com um cabo de sinal
composto Ligação com um Cabo S-Vídeo
10
Ligar/Desligar o Projector
Desligar o Projector Ligar o Projector
Limite Tempo do Menu
9
9, 10, 11,
13
10
9
9
12
12
11
14
14
36
50
N
números de telefone 54
O
OSD (Informação Apresentada no Ecrã)
26
Ajustamento Automático Configurar Ecrã (no modo de Vídeo) Ecrã (no Modo PC) Imagem (no Modo PC) Imagem (no Modo Vídeo) Lâmpada Menu Principal Outros Seleccionar Entrada
32
32
26
35
P
Padrão Teste 41 Painel de Controlo Portas de Ligação
Conector de entrada VGA
(D-sub) Conector de vídeo composto Conector remoto USB Conector S-Vídeo
Posição do Menu Poupança de Energia Predefinições de Fábrica
18
8
8
35
37
28
31
30
28
28
27
8
8
41
Index 59
R
Repor 36 Resolução de problemas
Contactar a Dell
42
S
Senha 38
42
Substituição da lâmpada
48
T
Transparência do Menu 36
U
Unidade Principal 6
Anel de focagem Botão de elevação Botão de zoom Lente
6
Painel de controlo Receptor IV (Infravermelhos)
6
6
6
6
V
Volume 37
6
60 Index
Loading...