DELL M209X User Manual [fr]

Page 1
Projecteur Dell™ M209X
Guide d'utilisation
Modèle XXX
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Projecteur Dell™ M209X
Guide d'utilisation
www.dell.com | support.dell.com
Page 3
Remarques, avertissements et attention
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information
importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre projecteur.
REMARQUE : Un AVERTISSEMENT indique un risque de
dommage matériel ou de pertes de données et vous explique comment éviter le problème.
ATTENTION : ATTENTION indique un risque potentiel de
dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, et PowerVault sont des marques commerciales de Dell Inc. ; DLP et le logo
®
DLP
sont des marques commerciales de TEXAS INSTRUMENTS INCORPORATED ;
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle M209X
Mai 2008 Rév. A01
Page 4

Table des matières

1 Votre projecteur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . . . 6
2 Connexion de votre projecteur . . . . . . . . 7
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion à un lecteur DVD
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble
composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composante
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Utilisation de votre projecteur . . . . . . . . 13
Allumer votre projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Eteindre votre projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Baisser le projecteur
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
. . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
. 15
Table des matières 3
Page 5
Réglage de la taille de l'image projetée . . . . . . . . 16
Utilisation du panneau de contrôle
. . . . . . . . . . . 17
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation du menu OSD (Affichage à l'écran)
Menu Principal
Sélection d’entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . 20
Réglage auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage
IMAGE (en Mode PC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
IMAGE (en Mode Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . 23
AFFICHAGE (en Mode PC)
AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
. . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . 25
LAMPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
AUTRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

4 Guide de dépannage de votre projecteur 31

Signaux de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 37
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6 Annexe : Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 Table des matières
Page 6
1

Votre projecteur Dell

Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi que ce soit manque.
Contenu de la boîte
Cordon d’alimentation Câble VGA 1,8m (VGA/VGA)
Piles AAA (2) Télécommande
CD du guide d'utilisation & documentation
Mallette de transport
Votre projecteur Dell 5
Page 7

A propos de votre projecteur

1
2
4
5
6
6
3
1 Panneau de contrôle 2 Ergot du zoom 3 Bague de mise au point 4 Objectif 5 Bouton élévateur 6 Récepteur IR
ATTENTION : Instructions de sécurité
1
N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de chaleur.
2
N’utilisez pas le projecteur dans des endroits excessivement poussiéreux. La poussière pourrait endommager le système, causant au projecteur de s'éteindre automatiquement.
3
Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré.
4
Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur.
5
Assurez-vous que le projecteur est utilisé à une température ambiante (entre 5ºC et 35ºC).
REMARQUE : Pour plus d'informations, reportez-vous au
du produit
, qui est fourni avec votre projecteur.
Guide d’information
6 Votre projecteur Dell
Page 8

Connexion de votre projecteur

8
9
1
2
3
4
56
7
1 Connecteur distant USB 2 Connecteur d'entrée VGA 3 Connecteur d'entrée HDMI 4 Connecteur d’entrée S-vidéo 5 Connecteur d'entrée vidéo 6 Connecteur de sortie audio 7 Connecteur d'entrée audio 8 Fente du câble de sécurité 9 Connecteur de cordon d'alimentation
2
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette
section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page page 6.
Connexion de votre projecteur 7
Page 9

Connexion à un ordinateur

1
1 Cordon d'alimentation 2 Câble VGA/VGA 3 Câble USB/USB
REMARQUE : Le câble USB n'est pas fourni par Dell.
2
MOLEX
3
8 Connexion de votre projecteur
Page 10

Connexion à un lecteur DVD

2
1

Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo

1 Cordon d'alimentation 2 Câble S-vidéo
REMARQUE : Le câble S-vidéo n'est pas fourni par Dell.
Connexion de votre projecteur 9
Page 11

Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composite

2
1
2
1 Cordon d'alimentation 2 Câble vidéo composite
REMARQUE : Le câble vidéo composite n'est pas fourni par Dell.
10 Connexion de votre projecteur
Page 12

Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composante

1
2
1 Cordon d'alimentation 2 Câble D-sub/YPbPr
REMARQUE : Le câble D-sub/YPbPr n'est pas fourni par Dell.
Connexion de votre projecteur 11
Page 13

Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble HDMI

2
1
1 Cordon d'alimentation 2 Câble HDMI
REMARQUE : Le câble HDMI n'est pas fourni par Dell.
12 Connexion de votre projecteur
Page 14
3

Utilisation de votre projecteur

Allumer votre projecteur

REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du
bouton d'alimentation clignote en bleu jusqu'à ce qu'il soit enfoncé.
1 Retirez le cache de l'objectif. 2 Connectez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus
d'informations sur la connexion du projecteur, voir "Connexion de votre projecteur" à la page 7.
3 Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir "Utilisation du panneau de
contrôle" à la page 17 pour repérer le bouton d'alimentation ).
4 Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte
automatiquement votre source.
5 Le logo de Dell s’affichera si aucun signal n’est détecté.
Si le message «Recherche d'un signal...» apparaît sur l'écran, vérifiez que les câbles appropriés sont correctement connectés.
Si plusieurs sources sont connectées au projecteur, appuyez sur le bouton Source sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour sélectionner la source désirée.

Eteindre votre projecteur

REMARQUE : Débranchez le projecteur après l'avoir correctement éteint
comme expliqué dans la procédure suivante.
Pour éteindre le projecteur :
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation . 2 Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation pour éteindre le
projecteur. Les ventilateurs de refroidissement du projecteurs se mettent en marche pendant 90 secondes puis le projecteur s’éteint complètement.
3 Pour éteindre rapidement le projecteur, appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant que les ventilateurs du projecteur sont en marche.
REMARQUE : Avant de rallumer le projecteur, attendez au moins 60 secondes
pour que la température interne se stabilise.
Utilisation de votre projecteur 13
Page 15
4 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le
projecteur est allumé, le message «Appuyez Sur Le Bouton Power Pour Éteindre Le Projecteur.» s'affiche sur l'écran. Pour fermer le message, appuyez
sur un bouton du panneau de contrôle. Le message disparaît après 5 secondes.

Réglage de l'image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

1 Appuyez sur le bouton élévateur. 2 Elevez le projecteur jusqu'à l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton
afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3 Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle
d'affichage.

Baisser le projecteur

1 Appuyez sur le bouton élévateur. 2 Baissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur
dans la position voulue.
1
33
1 Bouton élévateur 2 Pied élévateur
14 Utilisation de votre projecteur
2
Page 16
3 Molette de réglage d'inclinaison
2
1

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

ATTENTION : Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le
zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
1 Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image. 2 Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La
mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 3,3 pieds et 39,4 pieds (1,0m à 12m).
1 Ergot du zoom 2 Bague de mise au point
Utilisation de votre projecteur 15
Page 17

Réglage de la taille de l'image projetée

275,3"
(699,3cm)
206,5"
(524,5cm)
160,6"
(407,9cm)
114,7"
(291,4cm)
68,8"
(174,8cm)
22,89"
(58,3cm)
302,8"(769,2cm)
227,1"(576,9cm)
176,7"(448,7cm)
126,2"(320,5cm)
75,7"(192,3cm)
25,2 "(64,1cm)
Projector to screen distance
39,4'(12,0m)
29,5'(9,0m)
23,0'(7,0m)
16,4'(5,0m)
9,8'(3,0m)
3,3'(1,0m)
16 Utilisation de votre projecteur
Page 18
Ecran
1
3
5
2
7
9
4
8
6
(Diagonale)
Taille de l'écran
Hd
Distance 3,3" (1,0m) 9,8" (3,0m) 16,4" (5,0m) 23,0" (7,0m) 29,5" (9,0m) 39,4" (12,0m)
*Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.
Max.
Min.
Max.
(LxH)
Min.
(LxH)
Max. 2,27" (5,8cm)
Min.
25,2"
(64,1cm)
22,89"
(58,3cm)
20,2"X15,1" 60,6" X45,4" 101,0" X 75,7" 141,3" X106" 181,7" X 136,3" 242,3" X 181,7"
(51,3cm X
38,5cm)
18,3" X 13,7" 55,1" X 41,3" 91,8" X 68,8" 128,5" X 96,4" 165,2" X 123,9" 220,3" X 165,2"
(46,5cm X
34,9cm)
2,06"
(5,2cm)
75,7"
(192,3cm)
68,8"
(174,8cm)
(153,8cm X
115,4cm)
(139,9cm X
104,9cm)
6,81"
(17,3cm)
6,19"
(15,7cm)
126,2"
(320,5cm)
114,7"
(291,4cm)
(256,4cm X
192,3cm)
(233,1cm X
174,8cm)
11,36"
(28,8cm)
10,32"
(26,2cm)
176,7"
(448,7cm)
160,6"
(407,9cm)
(359,0cm X
269,2cm)
(326,3cm X
244,8cm)
15,9"
(40,4cm)
14,45"
(36,7cm)
227,1"
(576,9cm)
206,5"
(524,5cm)
(461,5cm X
346,2cm)
(419,6cm X
314,7cm)
20,44"
(51,9cm)
18,58"
(47,2cm)
302,8"
(769,2cm)
275,3"
(699,3cm)
(615,4cmX
461,5cm)
(559,4cm X
419,6cm)
27,26"
(69,2cm)
24,78"
(62,9cm)

Utilisation du panneau de contrôle

1 Voyant d'avertissement
LAMPE
Si le voyant LAMPE s'allume en orange, remplacez la lampe. Si le voyant LAMPE clignote en orange, cela signifie que le système est en panne et que le projecteur va s'éteindre automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.
Utilisation de votre projecteur 17
Page 19
2 Voyant d'avertissement
TEMP
3 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
4 Haut / Réglage de
la déformation
5 / Réglage auto Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD
6 Bas / Réglage de la
déformation
7 Menu Appuyez pour afficher le menu OSD. Utilisez les
8 / Source Appuyez pour ajuster le paramètre du menu
9 Entrée Appuyez pour confirmer la sélection de l'élément.
• Le voyant TEMP orange allumé indique que le projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.
• Un voyant TEMP orange clignotant indique que le ventilateur du projecteur est tombé en panne et que le projecteur va s'éteindre automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.
Pour plus d'informations, voir "Allumer votre projecteur" à la page 13 et "Eteindre votre projecteur" à la page 13.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu OSD. Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/­35 degrés)
(Affichage à l'écran). Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la
source d'entrée. Réglage auto ne fonctionne pas si le menu OSD est affiché.
Appuyez pour sélectionner les éléments du menu OSD.
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/­35 degrés)
touches de direction et le bouton Menu pour naviguer dans le menu OSD.
OSD. Appuyez pour changer entre les sources RVB
analogique, Composite, Composante (YPbPr, via VGA), S-vidéo et HDMI quand plusieurs sources sont connectées au projecteur.
18 Utilisation de votre projecteur
Page 20

Utilisation de la télécommande

1
2
3 4
5
6 7
8
9
19
2020
18
17
16
15
14
13
11
10
12
1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus
2 Entrée Appuyez pour confirmer la sélection. 3 Droite Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD. 4 Bas Appuyez pour sélectionner les éléments du menu OSD. 5 Format d’image Appuyez sur ce bouton pour changer le format de l’image
6 Page
précédente
d'informations, voir "Allumer votre projecteur" à la page 13 et "Eteindre votre projecteur" à la page 13.
affichée. Appuyez pour aller à la page précédente.
Utilisation de votre projecteur 19
Page 21
7 Muet Appuyez pour activer ou désactiver le haut-parleur du
projecteur.
8 Page suivante Appuyez pour aller à la page suivante. 9 Mode Vidéo The Dell M209X Micro-projector has preset
configurations that are optimized for displaying data (PC Graphics) or video (movies, games, etc.). Appuyez sur le bouton Mode Vidéo pour changer entre le Mode PC, le Mode Film, le Mode Jeu, sRVB ou le Mode PERSO (permettant à l'utilisateur d'enregistrer ses propres paramètres). Appuyez une fois sur le bouton mode Vidéo pour afficher le mode d'affichage actuel. Appuyez de nouveau sur le bouton Mode Vidéo pour passer d'un mode à l'autre.
10 Écran vide Appuyez pour cacher/réafficher l’image. 11 Haut Appuyez pour sélectionner les éléments du menu OSD. 12 Gauche Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD. 13 Menu Appuyez pour afficher le menu OSD. 14 Volume plus Appuyez pour augmenter le volume. 15 Laser Pointez la télécommande vers l’écran, appuyez sans
relâcher sur le bouton laser pour activer la lumière du laser.
16 Volume moins Appuyez pour baisser le volume. 17 Réglage de la
déformation
18 Source Appuyez pour changer entre les sources RVB Analogique,
19 Réglage auto Appuyez pour synchroniser le projecteur avec la source
20 Réglage de la
déformation
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/-35 degrés)
Composite, Composante (YPbPr, via VGA), HDMI et S­vidéo.
d'entrée. Le réglage auto ne fonctionne pas si le menu OSD est affiché.
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/-35 degrés)

Utilisation du menu OSD (Affichage à l'écran)

Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente.
Dans le menu principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets.
20 Utilisation de votre projecteur
Page 22
Appuyez sur le bouton Entrée du panneau de contrôle ou de la télécommande pour sélectionner un sous-menu.
Dans le sous-menu, appuyez sur ou pour effectuer une sélection. Quand un élément est sélectionné, sa couleur passe au gris foncé. Utilisez ou sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour effectuer le réglage d'un paramètre.
Pour revenir au menu Principal, allez sur l'onglet Retour et appuyez sur le bouton Entrée du panneau de contrôle ou de la télécommande.
Pour quitter le menu OSD, allez sur l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton Entrée ou appuyez sur le bouton Menu du panneau de contrôle ou de la télécommande.

Menu Principal

Sélection d’entrée

SOURCE AUTOSélectionnez ON (réglage par
défaut) pour détecter automatiquement les signaux d'entrée disponibles. Quand On est sélectionné et que vous appuyez sur le bouton Source du panneau de contrôle/télécommande, il trouve automatiquement le signal d'entrée disponible suivant. Sélectionnez Off pour verrouiller le signal d’entrée actuel ou sélectionner
manuellement le signal d'entrée que vous voulez utiliser. Quand Off est sélectionné et que vous appuyez sur Source, vous sélectionnez le signal d'entrée que vous voulez utiliser.
VGA—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal VGA.
IDéOAppuyez sur Entrée pour détecter le signal S-vidéo.
S-V
IDéO COMPOSITEAppuyez sur Entrée pour détecter le signal Vidéo composite.
V HDMI—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal HDMI.

Réglage auto

Sélectionnez pour régler automatiquement les paramètres d'affichage ; le message « Réglage Automatique En Cours... » apparaît
Utilisation de votre projecteur 21
Page 23
pendant le réglage auto.

Réglage

FORMATION V.—Vous permet
d’ajuster la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur.
FORMATION AUTOAjuste
automatiquement la déformation de l'image en inclinant le projecteur.
MODE PROJECTEURSélectionnez la manière dont l'image apparaît :
Projection Avant-Bureau (par défaut).
Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que vous pouvez projeter l’image de derrière un écran translucide.
AUX D'AFFICHAGEVous permet de sélectionner un format d'image pour ajuster la
T
manière dont l'image apparaît.
Original — Sélectionnez Original pour garder le format original de l’image projetée, en fonction de la source d’entrée.
4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran et une image 4:3 est projetée.
Large — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur de l'écran et projeter une image large.
NFOS PROJECTEURAppuyez pour faire apparaître le nom du modèle du projecteur,
I
la source d’entrée actuelle et le numéro de série du projecteur (PPID#).
22 Utilisation de votre projecteur
Page 24

IMAGE (en Mode PC)

LUMINOSITé— Utilisez ou
pour régler la luminosité
de l'image.
ONTRASTEUtilisez ou
C
pour contrôler la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
EMP COULEURSPermet de régler la température de couleur. L’écran apparaît plus
T
froid à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de couleur plus basses. Lorsque l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuster couleurs, le mode Personnalisé est activé et les réglages sont enregistrés dans le mode Personnalisé.
JUSTE COULEURSPermet de régler le rouge, vert et bleu manuellement.
A

IMAGE (en Mode Vidéo)

LUMINOSITé—Utilisez ou
pour régler la luminosité
de l'image.
ONTRASTEUtilisez ou
C
pour contrôler la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
EMP COULEURSPermet de
T
régler la température de couleur. L’écran apparaît plus froid à des hautes températures de couleur et
plus chaud avec des températures de couleur plus basses. Lorsque l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuster couleur, le mode Personnalisé est activé et les réglages sont enregistrés dans le mode Personnalisé.
Utilisation de votre projecteur 23
Page 25
AJUSTER COULEURSPermet de régler le rouge, vert et bleu manuellement.
ATURATIONRéglez la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une
S
couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans l'image.
ETTETé— Appuyez sur pour diminuer la netteté et sur pour l'augmenter.
N
ONAppuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l'image et sur
T
pour augmenter la quantité de rouge dans l'image (seulement sélectionnable avec le signal NTSC).

AFFICHAGE (en Mode PC)

MODE VIDéOSélectionnez
un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC, Film, sRVB (offre une représentation plus fidèle des couleurs) Jeu et Per so (définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres
Intensité Des Blancs ou Degamma, le projecteur
passe automatiquement sur Perso.
YPE DE SIGNALPermet de
T
sélectionner manuellement le type de signal RVB, YCbCr, ou YPbPr.
OOMAppuyez sur pour agrandir numériquement une zone par défaut au
Z
centre sur l’écran et appuyez sur pour réduire l'image agrandie.
AVIGATION ZOOMAppuyez sur pour naviguer l’écran de
N
projection.
NTENSITé DES BLANCSUtilisez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10
I
pour optimiser la luminosité.
EGAMMARéglez parmi 4 valeurs préréglées pour changer les performances de
D
couleur de l'affichage.
24 Utilisation de votre projecteur
Page 26
POSITION HORIZONTALEAppuyez sur pour régler la position horizontale de l'image à gauche et sur pour régler la position horizontale de l'image à droite.
OSITION VERTICALEAppuyez sur pour régler la position verticale de l'image
P
vers le bas et sur pour régler la position verticale de l'image vers le haut.
RéQUENCEChangez la fréquence d'horloge des données d'affichage pour qu'elle
F
corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez une barre verticale scintillante, utilisez le contrôle Fréquence pour diminuer les barres. Il s'agit d'un réglage approximatif.
LIGNEMENTSynchronise la phase du signal d'affichage avec la carte graphique. Si
A
l'image est instable ou scintillante, utilisez Alignement pour la corriger. Il s'agit d'un réglage précis.

AFFICHAGE (en Mode Vidéo)

MODE VIDéOSélectionnez
un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC, Film, sRVB (offre une représentation plus fidèle des couleurs) Jeu et Perso (définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres
Intensité Des Blancs ou Degamma, le projecteur
passe automatiquement sur Per so.
YPE DE SIGNALPermet de sélectionner manuellement le type de signal RVB,
T
YCbCr, ou YPbPr.
OOMAppuyez sur pour agrandir numériquement une zone par défaut au
Z
centre sur l’écran et appuyez sur pour réduire l'image agrandie.
AVIGATION ZOOMAppuyez sur pour naviguer l’écran de
N
projection.
NTENSITé DES BLANCSUtilisez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10
I
pour optimiser la luminosité.
EGAMMARéglez parmi 4 valeurs préréglées pour changer les performances de
D
couleur de l'affichage.
Utilisation de votre projecteur 25
Page 27

LAMPE

HEURES LAMPEAffiche les
heures d'utilisation depuis la réinitialisation de la lampe.
CO ÉNERGIESélectionnez
E
Oui pour régler le délai d'économie d'énergie. Le délai est la durée que vous voulez que votre projecteur attende sans signal d'entrée. Par défaut, le délai est réglé
sur 120 minutes. Mais vous pouvez le régler sur 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes ou 120 minutes.
Si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant ce délai, le projecteur éteint automatiquement la lampe et entre en mode d’économie d’énergie. Si un signal d’entrée est détecté pendant ce délai, le projecteur s’allume automatiquement. Si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant deux heures, le projecteur bascule du mode d’économie d’énergie au mode Eteint. Pour allumer le projecteur, appuyez sur le bouton d’alimentation.
ODE ECOSélectionnez On pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus
M
bas (136 Watts). L’utilisation à un niveau d’intensité plus bas permet d’augmenter la durée de vie de la lampe, d’obtenir un fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran. Sélectionnez Off pour une utilisation à un niveau d'intensité normal (165 Watts).
INIT LAMPEAprès avoir installé une lampe neuve, sélectionnez Oui pour
réinitialiser la minuterie de la lampe.
XTINCTION RAPIDESélectionnez Oui pour éteindre le projecteur avec un seul
E
appui sur le bouton d’alimentation. Cette fonction permet au projecteur de se refroidir plus rapidement en augmentant la vitesse du ventilateur.
REMARQUE : Si Extinction rapidement est activé, le bruit acoustique sera plus
élevé pendant l'arrêt du projecteur.
26 Utilisation de votre projecteur
Page 28
LANGUE

AUTRES

VOLUMEAppuyez sur
pour baisser le volume et sur pour augmenter le volume.
M
UETPermet de couper
le son.
S
OURCE AUDIOChoisissez
HDMI ou Analogique (entrée audio) pour la source
audio à utiliser.
E
CRAN PERSONNALISé—
Appuyez sur Entrée. Le menu « Ecran personnalisé » s’affiche. Sélectionnez « OUI » pour capturer l'image affichée sur l'écran et l’utiliser en tant que « Mon logo personnalisé ». Cet écran
Utilisation de votre projecteur 27
Page 29
remplacera tous les écrans d'origine contenant le logo Dell. L'utilisateur peut restaurer l'écran par défaut en sélectionnant « Logo Dell » sur l'écran contextuel.
REMARQUE : Pour capturer une image entière, assurez-vous que le signal
d'entrée qui est connecté au projecteur est à la résolution 1024x768.
M
ENU VERROUILLERSélectionnez On pour activer Menu verrou afin de masquer le
menu OSD. Sélectionnez Off pour désactiver Menu verrou. Si vous voulez désactiver la fonction Menu verrouiller et faire disparaître le menu OSD, appuyez sur le bouton Menu sur le panneau de contrôle ou la télécommande pendant 15 secondes, puis désactivez la fonction.
M
ENU TEMPOPermet de régler le délai de la fonction Durée OSD. La valeur par
défaut est 30 secondes.
ENU POSITIONPermet de sélectionner l'emplacement du menu OSD à l'écran.
M
ENU TRANSPARENCEPermet de choisir le niveau de transparence du fond du
M
menu OSD.
OT DE PASSEPermet de protéger le projecteur avec un mot de passe. Cet
M
utilitaire de sécurité vous permet d'imposer une grande variété de restrictions pour protéger votre vie privée et empêcher les autres de manipuler votre projecteur. Cela signifie que le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est pris sans autorisation, et sert donc de fonctionnalité de protection contre le vol.
Sélectionnez On pour activer la protection avec mot de passe. Un écran Entrez Le Mot De Passe apparaîtra, vous demandant d'entrer un mot de passe, la prochaine fois que le projecteur est allumé. Sélectionnez Off pour désactiver la protection avec mot de passe.
REMARQUE : La protection avec mot de passe est désactivée par défaut.
Si vous activez cette fonctionnalité, vous serez invité à entrer le mot de passe du projecteur après avoir allumé le projecteur :
1 Demande de 1ère saisie de mot de passe :
a Allez au menu Autres, appuyez sur Entrée et sélectionnez Mot de passe
pour Activer la fonction Mot de passe.
28 Utilisation de votre projecteur
Page 30
b L'activation de la fonction Mot de passe fait apparaître un écran de
caractères ; entrez un nombre à 4 chiffres à l'écran et appuyez sur le bouton Entrée.
c Pour confirmer, entrez à nouveau le mot de passe. d Si la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer à
accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur.
2 Si vous avez entré un mot de passe incorrect, vous aurez 2 autres chances.
Après trois entrées incorrectes, le projecteur s'éteindra automatiquement.
REMARQUE : Si vous avez oublié le mot de passe, contactez Dell.
3 Pour annuler la fonction de mot de passe, sélectionnez OFF et entrez le mot
de passe pour désactiver la fonction.
Utilisation de votre projecteur 29
Page 31
CHANGER MOT PASSEPermet de changer le mot de passe. Veuillez entrer le mot de passe original puis entrer le nouveau mot de passe. Entrez de nouveau le nouveau mot de passe pour confirmer.
QUENCE TESTSSélectionnez 1 ou 2 pour activer la Séquence Tests intégrée afin
de tester la mise au point et la résolution. Sélectionnez Off pour désactiver la fonction.
1 Pour lancer le test de séquence de diagnostic 1, appuyez sans relâcher sur le
bouton Menu et sur le bouton du panneau de contrôle du projecteur, en même temps et pendant 2 secondes.
2 Pour lancer le test de séquence de diagnostic 2, appuyez sans relâcher sur le
bouton Menu et sur le bouton du panneau de contrôle du projecteur, en même temps et pendant 2 secondes.
REMARQUE : Pour activer le test de séquence 2, il est requis de connecter un
signal d'entrée au projecteur.
GLAGES USINESélectionnez On pour restaurer les réglages d'usine par défaut du
projecteur.
30 Utilisation de votre projecteur
Page 32
4

Guide de dépannage de votre projecteur

Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux guide de dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell (Voir Contacter Dell à la page 40).
Problème Solution possible
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
• Assurez-vous que le cache de l'objectif est retiré et que le projecteur est allumé.
• Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur (Fn+F8). Pour les autres ordinateurs, reportez-vous à votre documentation respective.
• Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. Voir Connexion de votre projecteur à la page 7.
• Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Assurez-vous que la lampe est correctement installée. Voir Signaux de commande à la page 34 .
•Utilisez Séquence Tests dans le menu Autres. Assurez-vous que les couleurs du modèle de test sont correctes.
Guide de dépannage de votre projecteur 31
Page 33
Problème
(suite)
Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.
L'écran n'affiche pas votre présentation
L'image est instable ou vacillante
L'image présente une barre verticale vacillante
La couleur de l'image n'est pas correcte
Solution possible
1
Appuyez sur le bouton
(suite)
Réglage auto
sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle.
2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
réglez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768):
a
Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows, cliquez sur
Propriétés
ensuite l'onglet
b
Vérifiez que le réglage du port du
et sélectionnez
Para mè tres
.
moniteur externe est 1024 x 768 pixels.
c
Appuyez sur (Fn+F8).
Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement ainsi que le projecteur.
Si vous n'utilisez pas un ordinateur portable Dell, reportez-vous à votre documentation pour plus d’informations.
Si vous utilisez un ordinateur portable, appuyez sur
(Fn+F8)
.
Ajustez le suivi dans le sous-menu OSD Affichage (en Mode PC seulement).
Ajustez la fréquence dans le sous-menu OSD Affichage (en Mode PC seulement).
• Si le signal de sortie de votre carte graphique est sync sur Vert, et que vous voulez afficher un signal VGA à 60Hz, allez dans le menu OSD, sélectionnez Affichage, sélectionnez Typ e d e s ig nal , puis RGB.
•Utilisez Séquence Tests dans le menu Autres. Assurez-vous que les couleurs du modèle de test sont correctes.
32 Guide de dépannage de votre projecteur
Page 34
Problème
(suite)
L'image a une mauvaise mise au point
Solution possible
1
Ajustez la bague de mise au point située sur
(suite)
l'objectif du projecteur.
2 Assurez-vous que l'écran de projection se
trouve à la bonne distance du projecteur (3,3 pieds [1,0 m] à 39,4 pieds [12 m]).
L'image est allongée en affichage DVD de 16:9
Le projecteur détecte automatiquement le format du signal de la source. Il gardera le rapport d’affichage de l’image projetée en fonction du format du signal d’entré avec un réglage d’origine par défaut.
Si l'image est encore trop allongée, vous aurez alors besoin d'ajuster les proportions comme suit :
• Veuillez sélectionner le type de format d'image 4:3 sur votre lecteur de DVD si vous utilisez un DVD de 16:9.
• Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnez le format d'image 4:3 dans le menu Réglage dans le menu OSD.
L'image est inversée Sélectionnez Réglage dans le menu OSD et
changez le mode de projection.
La lampe est grillée ou émet des crépitements
Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de vie, elle peut griller et produire un fort crépitement. Si cela se produit, le projecteur ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe, voir à la page 34.
L'OSD n'apparaît pas à l'écran Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau
de contrôle ou la touche de la télécommande pendant 15 secondes pour déverrouiller l'OSD. Vérifiez le Menu Verrou à la page 28.
La télécommande ne fonctionne pas correctement ou seulement dans une plage
Piles faibles. Vérifiez si le faisceau laser de la télécommande est faible. Si c'est le cas, remplacez les piles par 2 piles AAA.
très limitée
Guide de dépannage de votre projecteur 33
Page 35

Signaux de commande

Etat du
projecteur
Mode Veille Projecteur en mode Veille. Prêt à être allumé. BLEU
Mode de préchauffage
Lampe allumée Projecteur en mode Normal, prêt à afficher une
Mode de refroidissement
Mode d’économie d’énergie
Refroidissemen t avant mode d’économie d'énergie.
Surchauffe du projecteur
Surchauffe de la lampe
Surchauffe du pilote de la lampe.
Panne de ventilateur.
Panne du pilote de la lampe.
Panne de roue chromatique
Panne de lampe La lampe est défectueuse. Remplacez la lampe. Eteint Eteint Eteint Eteint ORANGE Panne –
Alimentation CC (+12V)
Panne – Alimentation CC (secondaire)
*Autres : les boutons de contrôle du panneau de contrôle sauf Alimentation et Menu
Le projecteur est en train de se préchauffer et de s'allumer.
image.
Remarque : Le menu OSD n’est pas ouvert.
Le projecteur est en train de se refroidir avant de s'éteindre.
Le mode d’économie d’énergie est activé. L’appareil basculera automatiquement en mode Veille si aucun signal n’est détecté pendant plus de deux heures.
Le projecteur prend 60 secondes pour se refroidir avant d’aller en mode d’économie d’énergie.
Les fentes de ventilation sont bloquées ou la température ambiante est au-dessus de 35℃. Le projecteur s’éteint automatiquement. Assurez­vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées et que la température ambiante est dans la gamme acceptable. Si le problème persiste, contactez Dell.
La photo a surchauffée. Les fentes de ventilation sont bloquées. Le projecteur s’éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.
Le pilote de la lampe a surchauffé. Les fentes de ventilation sont bloquées. Le projecteur s’éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.
L’une des ventilateurs est en panne. Le projecteur s’éteint automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.
Le pilote de la lampe a échoué. Le projecteur s’éteint automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez l'affichage. Si le problème persiste, contactez Dell.
La roue chromatique ne marche p as Le projecteur a échoué et le projecteur s’éteint automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell.
L’alimentation a été coupée. Le projecteur s’éteint automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell.
L’alimentation a été coupée. Le projecteur s’éteint automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell.
Description
Boutons de contrôle
Alimentation Menu Autres
clignotant
ORANGE clignotant
ORANGE Eteint Eteint Eteint Eteint
ORANGE Eteint Eteint ORANGE Eteint
ORANGE clignotant
ORANGE clignotant
ORANGE clignotant
Eteint Eteint Eteint Eteint
BLEU BLEU BLEU Eteint Eteint
BLEU BLEU ETEINT Eteint Eteint
BLEU Eteint Eteint Eteint Eteint
Eteint Eteint Eteint Eteint
Eteint Eteint Eteint ORANGE Eteint
BLEU Eteint Eteint ORANGE Eteint
Eteint Eteint Eteint
Eteint Eteint Eteint
BLEU Eteint Eteint
Eteint Eteint ORANGE ORANGE
Eteint Eteint ORANGE Eteint
Indicateur
TEMP
(Orange)
ORANGE clignotant
ORANGE clignotant
LAMPE
(Orange)
Eteint
ORANGE clignotant
ORANGE clignotant
34 Guide de dépannage de votre projecteur
Page 36

Remplacer la lampe

Le message suivant apparaît sur l’écran lorsque la lampe de votre projecteur est près de la fin de sa durée de vie et qu'elle doit être changée:
La lampe atteint sa fin de vie en fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer ! www.dell.com/lamps
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette
section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page page 6.
ATTENTION : La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour
remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30 minutes.
ATTENTION : Ne touchez pas la lampe ou le verre de la lampe à aucun
moment. Les lampes de projecteur sont très fragiles est peuvent se briser si vous les touchez. Les morceaux de verre sont dangereux et peuvent causer des blessures.
ATTENTION : Si la lampe est brisée, enlevez toutes les débris du projecteur
et jetez-les ou recyclez-les conformément aux lois locales, régionales et fédérales. our plus d’informations, visitez www.dell.com/hg.
Pour remplacer la lampe :
1
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Dévissez les deux vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le
couvercle.
4 Dévissez les deux vis de fixation de la lampe. 5 Soulevez la lampe en la tenant par
sa partie métallique.
REMARQUE : Dell peut
demander que les lampes remplacées durant la période de garantie lui soient renvoyées. Sinon, jetez ou recyclez la lampe. Pour plus d'informations, voir Elimination de la lampe à la page 36.
6 Remplacez par une lampe neuve. 7 Vissez les deux vis de fixation de la
lampe.
8 Replacez le couvercle de lampe et
serrez les deux vis.
9 Réinitialisez le temps d'utilisation de la lampe en sélectionnant Oui pour
Réinit lampe dans le menu OSD Lampe. (Voir le menu Lampe à la page 26.)
warning label
Guide de dépannage de votre projecteur 35
Page 37
ATTENTION : Elimination de la lampe (États-Unis uniquement)
LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, RÉGIONALES OU FÉDÉRALES. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
36 Guide de dépannage de votre projecteur
Page 38
5

Caractéristiques techniques

5
Valve légère Simple circuit 0,55" XGA DMD type X,
DarkChip2
Luminosité 2000 Lumens ANSI (max.) Rapport de contraste 1800:1 type (Full On / Full Off) Uniformité 80% typique (Standard du Japon - JBMA) Nombre de pixels 1024 x 768 (XGA) Couleurs affichables 16,7M de couleurs Vitesse de roue chromatique 100~127,5Hz (2X)
150Hz (3X) en mode Film
Objectif de projection F/2,41~2,55, f=21,8~24,0 mm avec objectif
zoom manuel 1,1x Taille d'écran de projection 22,89-302,8 pouces (diagonale) Distance de projection 3,3~39,4 ft (1,0 m~12 m) Compatibilité vidéo Vidéo composite / S-Vidéo: NTSC (J, M, 4,43),
PAL (B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B,
D, G, K, K1, L)
Vidéo composante via VGA & HDMI: 1080i/p,
720p, 576i/p, 480i/p Alimentation Universelle 90-264 V CA 50-60 Hz avec entrée
PFC Consommation électrique 205 watts en mode normal, 165 watts en mode
éco
< 3 watts en mode éteint. Audio Haut-parleur 1 watt Niveau de bruit 39 dB(A) mode Full-on, 32 dB(A) mode Eco
Caractéristiques techniques 37
Page 39
Poids 2,6 livres [1,18 kg] Dimensions (L x P x H) Externe 8,07 x 6,10 x 2,85 ± 0,04 pouce (205 x
155 x 72,5 ± 1 mm)
o
Environnement Température de fonctionnement: 5
C - 35oC
(41oF- 95oF) Humidité : 80% maximum
o
Température de stockage: 0
o
F à 140oF)
(32
C à 60oC
Humidité : 90% maximum
Réglementation FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-
003, MIC, C-Tick, CCC, PSB, NOM, SABS, eK
Connecteurs d'E/S Alimentation : Prise d’alimentation c.a.
Entrée ordinateur : une D-sub pour signaux d'entrée analogique / composante, TVHD
Entrée vidéo: une vidéo composite RCA et une S-vidéo
Entrée vidéo: une prise téléphonique (3,5 mm de diamètre)
Sortie audio : une prise téléphonique (3,5 mm de diamètre)
Port USB: un USB secondaire pour support de distante
Entrée HDMI : Supporte HDMI 1.1. Compatible HDCP
Lampe Lampe de 165 watts 3000 heures remplaçable
par l'utilisateur (jusqu'à 5000 heures en mode éco)
REMARQUE : La durée de vie réelle d’une lampe de projecteur dépend des
conditions de fonctionnement et des schémas d’utilisation. L’utilisation d’un projecteur dans de mauvaises conditions, par exemple dans des environnements poussiéreux, sous des températures élevées et une mise sous tension brutale, peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou provoquer des défaillances. La durée de vie spécifiée pour les projecteurs Dell fait référence à la durée type dans des conditions de fonctionnement normales de plus de 50% des projecteurs testés, jusqu’à la réduction d’environ 50% du niveau d’éclairage nominal desdites lampes. Il ne s’agit pas de la durée jusqu’à extinction de l’éclairage.
38 Caractéristiques techniques
Page 40

Modes de compatibilité (Analogique/ Digital)

Résolution
640X480 59,9 31,5 640X480 75 37,5 640X480 85 43,3 720X400 70,1 31,5 720X400 85 37,9 800X600 60,3 37,9 800X600 75 46,9 800X600 85,1 53,7
848X480 60 31 1024X768 60 48,4 1024X768 75 60 1024X768 85 68,7 1152X864 75 67,5 1280X720 59,9 44,8 1280X768 59,9 47,8 1280X800 59,8 49,7
1280X1024 60 64 1280X1024 75 80 1280X1024 85 91,1
1360X768 60 47,7
1400X1050 60 65,3
1440X900 59,9 55,9
1680X1050 60 65,3 1600X1200 60 75
Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (KHz)
Caractéristiques techniques 39
Page 41

Contacter Dell

Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800­999-3355).
REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi
trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le catalogue des produits Dell.
Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et donc certains services peuvent ne pas être disponible dans votre zone. Pour contacter Dell pour les ventes, le support technique ou les problèmes du service clientèle :
1
Visitez
support.dell.com
2
Choisissez votre pays ou votre région dans le menu déroulant
pays/région
3
Cliquez sur
4
Sélectionnez le service ou le lien de support désiré.
5
Choisissez la méthode que vous préférez pour contacter Dell.
en bas de la page.
Nous contacer
.
Choisir un
à gauche de la page.
40 Contacter Dell
Page 42
Contacter Dell 41
Page 43

Annexe : Glossaire

Lumens ANSI —Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs. Un standard pour mesurer la luminosité. Il est calculé en divisant une image d’un mètre carré en 9 rectangles égaux, en mesurant le lux (ou la luminosité) au centre de chaque rectangle et en faisant la moyenne de ces neufs points.
Format d’image —Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
Luminosité— La quantité de lumière émise à partir d'un affichage ou d'un affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en lumens ANSI.
Température des couleurs— L’apparence de la couleur de la lumière blanche. Une température des couleurs basse donnera une lumière plus chaude (plus jaunâtre/rougeâtre) et une température des couleurs élevée donnera une lumière plus froide (plus bleuâtre). L’unité standard pour la température des couleurs est Kelvin (K).
Vidéo composante—Une méthode pour délivrer une vidéo de qualité dans un format contenant toutes les composantes de l'image originale. Contient un signal de luminance et deux signaux de chrominance séparés, et est définie par Y'Pb'Pr' pour les composantes analogiques et par Y'Cb'Cr' pour les composantes numériques. La vidéo composante est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs.
Vidéo composite — Un signal vidéo qui combine luma (luminosité), chroma (couleur), burst (référence de couleur), et sync (signaux de sync horizontal et vertical) en une onde de signal transportée sur une seule paire de fil. Il existe trois types de formats, NTSC, PAL et SECAM :
Résolution compressée— Si les images reçues sont d’une résolution plus grande que la résolution native du projecteur, l’image résultante sera réduite pour rentrer sur la résolution native du projecteur. La compression d’une image dans un appareil numérique peut causer certaines images d’être perdues.
Rapport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport :
1
Full On/Off
blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off).
— mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute
42 Glossaire
Page 44
2
ANSI
— mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière
moyenne générée à partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne
ANSI
générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste
.
Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI pour le même projecteur.
dB— décibelUne unit utilisée pour exprimer la différence relative en puissance ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.
Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12 pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.
®
Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing™)—
DLP
Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD.
DMD— Dispositif micro-miroir numérique Chaque DMD est est composé de milliers de miroirs en alliage d'aluminium microscopiques inclinés montés sur une fourche masquée.
Distance focale— La distance entre la surface d'une lentille et son foyer. Fréquence— C'est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux
électriques. Mesurée en Hz. HDMI— Interface multimédia haute définition, transporte la vidéo haute
définition non compressée avec le signal audio numérique et les données de contrôle de l’appareil dans un seul connecteur.
Hz — Hertz, unité de fréquence. Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la
déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causée par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran.
Pointeur laser— Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté par pile, pouvant projeter un petit rayon de lumière de haute intensité, rouge (habituellement) qui est immédiatement très visible à l'écran.
Distance maximum— La distance par rapport à l'écran à laquelle le projecteur peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une pièce entièrement noire.
Glossaire 43
Page 45
Taille de l'image maximum— L'image la plus grande qu'un projecteur peut
projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale des optiques.
Distance minimum— La position la plus proche à laquelle un projecteur peut faire la mise au point d'une image sur un écran.
NTSC— National Television Standards Committee. Le standard d'émission pour la vidéo et la projection utilisé en Amérique du Nord, avec un format de 525 lignes et 30 images/seconde.
PAL— Phase Alternating Line. Un standard d'émission pour la vidéo et la projection en Europe avec un format de 625 lignes et 25 images/seconde.
Image inversée— Fonctionnalité permettant de renverser l'image horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est utilisée pour la projection arrière.
RVB— Rouge, Vert, Bleu habituellement utilisé pour décrire un moniteur nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.
S-Vidéo—Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à 4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée Y/C.
SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection.
SVGA— Super Video Graphics Array Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA Super Extended Graphics Array, —Comptage de pixels de 1280 x 1024. UXGA— Ultra Extended Graphics ArrayComptage de pixels de 1600 x 1200. VGA—Video Graphics ArrayComptage de pixels de 640 x 480. XGA— Extended Video Graphics Array Comptage de pixels de 1024 x 768. Objectif zoom—Objectif avec une distance de focale variable permettant à
l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner la visualisation rendant l'image plus petite ou plus grande.
Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus grande qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixée. Par exemple, un rapport d'objectif zoom de 1,4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait une image de 14 pieds en plein zoom.
44 Glossaire
Page 46

Index

A
Affichage à l’écran 20
AFFICHAGE (en Mode PC) AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
25
Autre
27
IMAGE (en Mode PC) IMAGE (en Mode Vidéo) LAMPE LANGUE Menu Principal Réglage Réglage auto Sélection d’entrée
Allumer/éteindre le projecteur
Allumer le projecteur Eteindre le projecteur
26
27
21
22
21
C
Caractéristiques techniques
Alimentation Audio Compatibilité vidéo Connecteurs d'E/S Consommation électrique Couleurs affichables Dimensions Distance de projection Environnement
37
38
38
38
23
23
21
13
13
37
38
37
37
38
24
37
Lampe Luminosité Modes de compatibilité Niveau de bruit Nombre de pixels Objectif de projection Poids
38
Rapport de contraste Réglementation Taille d'écran de projection Uniformité Valve légère Vitesse de roue chromatique
Connexion du projecteur
A un ordinateur Câble D-sub/D-sub Câble D-sub/YPbPr Câble HDMI Câble S-vidéo Câble USB/USB Câble vidéo composite Connexion à l'aide d'un câble
composante
Connexion à l'aide d'un câble
composite
Connexion à l'aide d'un câble
HDMI
Connexion à l'aide d'un câble
S-vidéo
Cordon d’alimentation
11, 12
37
39
38
37
37
37
38
37
37
37
37
8
8 11
12
9
8
10
11
10
12
9
8, 9, 10,
Index 45
Page 47
Contacter Dell 5, 17, 18 contacter Dell
40
D
Dell
contacter
40
G
Guide de dépannage 31
Contacter Dell
31
N
R
Réglage de l'image projetée 14
baisser le projecteur
Bouton élévateur Molette de réglage d'in-
clinaison
Pied élévateur
Réglage de la hauteur du projec-
teur
14
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
Bague de mise au point Ergot du zoom
Remplacer la lampe
15
14
15
14
15
15
35
numéros de téléphone 40
P
Panneau de contrôle 17 Ports de connexion
Connecteur d'entrée audio Connecteur d'entrée HDMI Connecteur d'entrée VGA
(D-sub) Connecteur d'entrée vidéo Connecteur d’entrée S-vidéo Connecteur de cordon d'alimen-
tation Connecteur de sortie audio Connecteur distant USB Verrou Kensington
46 Index
7
7
7
7
S
Signaux 34 support
contacter Dell
7
T
40
7
Télécommande 19
7
7
7
U
Unité Principale 6
Bague de mise au point Bouton élévateur Ergot du zoom Objectif Panneau de contrôle Récepteur IR
6
6
6
6
6
6
Page 48
Imprimé en Chine
Loading...