Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de
Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect,
et PowerVault sont des marques commerciales de Dell Inc. ; DLP et le logo
®
DLP
sont des marques commerciales de TEXAS INSTRUMENTS INCORPORATED ;
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document
pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou
à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les
noms commerciaux autres que les siens.
Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous
que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi que ce soit manque.
Contenu de la boîte
Cordon d’alimentationCâble VGA 1,8m (VGA/VGA)
Piles AAA (2)Télécommande
CD du guide d'utilisation &
documentation
Mallette de transport
Votre projecteur Dell5
Page 7
A propos de votre projecteur
1
2
4
5
6
6
3
1Panneau de contrôle
2Ergot du zoom
3Bague de mise au point
4Objectif
5Bouton élévateur
6Récepteur IR
ATTENTION : Instructions de sécurité
1
N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de
chaleur.
2
N’utilisez pas le projecteur dans des endroits excessivement poussiéreux. La
poussière pourrait endommager le système, causant au projecteur de s'éteindre
automatiquement.
3
Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré.
4
Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur.
5
Assurez-vous que le projecteur est utilisé à une température ambiante (entre 5ºC
et 35ºC).
REMARQUE : Pour plus d'informations, reportez-vous au
du produit
, qui est fourni avec votre projecteur.
Guide d’information
6Votre projecteur Dell
Page 8
Connexion de votre projecteur
8
9
1
2
3
4
56
7
1Connecteur distant USB
2Connecteur d'entrée VGA
3Connecteur d'entrée HDMI
4Connecteur d’entrée S-vidéo
5Connecteur d'entrée vidéo
6Connecteur de sortie audio
7Connecteur d'entrée audio
8Fente du câble de sécurité
9Connecteur de cordon d'alimentation
2
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette
section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page page 6.
5 Le logo de Dell s’affichera si aucun signal n’est détecté.
Si le message «Recherche d'un signal...» apparaît sur l'écran, vérifiez que les
câbles appropriés sont correctement connectés.
Si plusieurs sources sont connectées au projecteur, appuyez sur le bouton Source
sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour sélectionner la source
désirée.
Eteindre votre projecteur
REMARQUE : Débranchez le projecteur après l'avoir correctement éteint
comme expliqué dans la procédure suivante.
Pour éteindre le projecteur :
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation .
2 Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation pour éteindre le
projecteur.
Les ventilateurs de refroidissement du projecteurs se mettent en marche
pendant 90 secondes puis le projecteur s’éteint complètement.
3 Pour éteindre rapidement le projecteur, appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant que les ventilateurs du projecteur sont en marche.
REMARQUE : Avant de rallumer le projecteur, attendez au moins 60 secondes
pour que la température interne se stabilise.
Utilisation de votre projecteur13
Page 15
4 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le
projecteur est allumé, le message «Appuyez Sur Le Bouton Power Pour
Éteindre Le Projecteur.» s'affiche sur l'écran. Pour fermer le message, appuyez
sur un bouton du panneau de contrôle. Le message disparaît après 5 secondes.
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
1 Appuyez sur le bouton élévateur.
2 Elevez le projecteur jusqu'à l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton
afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3 Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle
d'affichage.
Baisser le projecteur
1 Appuyez sur le bouton élévateur.
2 Baissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur
dans la position voulue.
1
33
1Bouton élévateur
2Pied élévateur
14Utilisation de votre projecteur
2
Page 16
3Molette de réglage d'inclinaison
2
1
Réglage du zoom et de la mise au point du
projecteur
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le
zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de
déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
1 Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
2 Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La
mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre
3,3 pieds et 39,4 pieds (1,0m à 12m).
*Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.
Max.
Min.
Max.
(LxH)
Min.
(LxH)
Max. 2,27" (5,8cm)
Min.
25,2"
(64,1cm)
22,89"
(58,3cm)
20,2"X15,1"60,6" X45,4" 101,0" X 75,7" 141,3" X106" 181,7" X 136,3" 242,3" X 181,7"
(51,3cm X
38,5cm)
18,3" X 13,7" 55,1" X 41,3" 91,8" X 68,8" 128,5" X 96,4" 165,2" X 123,9" 220,3" X 165,2"
(46,5cm X
34,9cm)
2,06"
(5,2cm)
75,7"
(192,3cm)
68,8"
(174,8cm)
(153,8cm X
115,4cm)
(139,9cm X
104,9cm)
6,81"
(17,3cm)
6,19"
(15,7cm)
126,2"
(320,5cm)
114,7"
(291,4cm)
(256,4cm X
192,3cm)
(233,1cm X
174,8cm)
11,36"
(28,8cm)
10,32"
(26,2cm)
176,7"
(448,7cm)
160,6"
(407,9cm)
(359,0cm X
269,2cm)
(326,3cm X
244,8cm)
15,9"
(40,4cm)
14,45"
(36,7cm)
227,1"
(576,9cm)
206,5"
(524,5cm)
(461,5cm X
346,2cm)
(419,6cm X
314,7cm)
20,44"
(51,9cm)
18,58"
(47,2cm)
302,8"
(769,2cm)
275,3"
(699,3cm)
(615,4cmX
461,5cm)
(559,4cm X
419,6cm)
27,26"
(69,2cm)
24,78"
(62,9cm)
Utilisation du panneau de contrôle
1Voyant d'avertissement
LAMPE
Si le voyant LAMPE s'allume en orange,
remplacez la lampe. Si le voyant LAMPE clignote
en orange, cela signifie que le système est en
panne et que le projecteur va s'éteindre
automatiquement. Si le problème persiste,
contactez Dell.
Utilisation de votre projecteur17
Page 19
2Voyant d'avertissement
TEMP
3Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
4Haut / Réglage de
la déformation
5 / Réglage autoAppuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD
6Bas / Réglage de la
déformation
7Menu Appuyez pour afficher le menu OSD. Utilisez les
8 / SourceAppuyez pour ajuster le paramètre du menu
9Entrée Appuyez pour confirmer la sélection de l'élément.
• Le voyant TEMP orange allumé indique que le
projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint
automatiquement. Essayez de rallumer
l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si
le problème persiste, contactez Dell.
• Un voyant TEMP orange clignotant indique
que le ventilateur du projecteur est tombé en
panne et que le projecteur va s'éteindre
automatiquement. Si le problème persiste,
contactez Dell.
Pour plus d'informations, voir "Allumer votre
projecteur" à la page 13 et "Eteindre votre
projecteur" à la page 13.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu OSD.
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/35 degrés)
(Affichage à l'écran).
Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la
source d'entrée. Réglage auto ne fonctionne pas
si le menu OSD est affiché.
Appuyez pour sélectionner les éléments du menu
OSD.
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/35 degrés)
touches de direction et le bouton Menu pour
naviguer dans le menu OSD.
OSD.
Appuyez pour changer entre les sources RVB
analogique, Composite, Composante (YPbPr, via
VGA), S-vidéo et HDMI quand plusieurs sources
sont connectées au projecteur.
18Utilisation de votre projecteur
Page 20
Utilisation de la télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
19
2020
18
17
16
15
14
13
11
10
12
1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus
2 Entrée Appuyez pour confirmer la sélection.
3 Droite Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD.
4 Bas Appuyez pour sélectionner les éléments du menu OSD.
5 Format d’imageAppuyez sur ce bouton pour changer le format de l’image
6 Page
précédente
d'informations, voir "Allumer votre projecteur" à la
page 13 et "Eteindre votre projecteur" à la page 13.
affichée.
Appuyez pour aller à la page précédente.
Utilisation de votre projecteur19
Page 21
7 Muet Appuyez pour activer ou désactiver le haut-parleur du
projecteur.
8 Page suivanteAppuyez pour aller à la page suivante.
9 Mode VidéoThe Dell M209X Micro-projector has preset
configurations that are optimized for displaying data (PC
Graphics) or video (movies, games, etc.). Appuyez sur le
bouton Mode Vidéo pour changer entre le Mode PC, le Mode Film, le Mode Jeu, sRVB ou le Mode PERSO
(permettant à l'utilisateur d'enregistrer ses propres
paramètres). Appuyez une fois sur le bouton mode Vidéo
pour afficher le mode d'affichage actuel. Appuyez de
nouveau sur le bouton Mode Vidéo pour passer d'un
mode à l'autre.
10 Écran videAppuyez pour cacher/réafficher l’image.
11 Haut Appuyez pour sélectionner les éléments du menu OSD.
12 Gauche Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD.
13 Menu Appuyez pour afficher le menu OSD.
14 Volume plus Appuyez pour augmenter le volume.
15 Laser Pointez la télécommande vers l’écran, appuyez sans
relâcher sur le bouton laser pour activer la lumière du
laser.
16 Volume moins Appuyez pour baisser le volume.
17 Réglage de la
déformation
18 SourceAppuyez pour changer entre les sources RVB Analogique,
19 Réglage autoAppuyez pour synchroniser le projecteur avec la source
20 Réglage de la
déformation
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/-35
degrés)
Composite, Composante (YPbPr, via VGA), HDMI et Svidéo.
d'entrée. Le réglage auto ne fonctionne pas si le menu
OSD est affiché.
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/-35
degrés)
Utilisation du menu OSD (Affichage à l'écran)
Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être
affiché avec ou sans source d'entrée présente.
Dans le menu principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets.
20Utilisation de votre projecteur
Page 22
Appuyez sur le bouton Entrée du panneau de contrôle ou de la télécommande
pour sélectionner un sous-menu.
Dans le sous-menu, appuyez sur ou pour effectuer une sélection. Quand
un élément est sélectionné, sa couleur passe au gris foncé. Utilisez ou sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande pour effectuer le réglage d'un
paramètre.
Pour revenir au menu Principal, allez sur l'onglet Retour et appuyez sur le bouton
Entrée du panneau de contrôle ou de la télécommande.
Pour quitter le menu OSD, allez sur l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton
Entrée ou appuyez sur le bouton Menu du panneau de contrôle ou de la
télécommande.
Menu Principal
Sélection d’entrée
SOURCE AUTO—Sélectionnez ON (réglage par
défaut) pour détecter automatiquement les
signaux d'entrée disponibles. Quand On est
sélectionné et que vous appuyez sur le
bouton Source du panneau de
contrôle/télécommande, il trouve
automatiquement le signal d'entrée
disponible suivant.
Sélectionnez Off pour verrouiller le signal
d’entrée actuel ou sélectionner
manuellement le signal d'entrée que vous
voulez utiliser. Quand Off est sélectionné et que vous appuyez sur Source, vous
sélectionnez le signal d'entrée que vous voulez utiliser.
VGA—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal VGA.
IDéO—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal S-vidéo.
S-V
IDéO COMPOSITE—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal Vidéo composite.
V
HDMI—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal HDMI.
Réglage auto
Sélectionnez pour régler automatiquement les
paramètres d'affichage ; le message « Réglage Automatique En Cours... » apparaît
Utilisation de votre projecteur21
Page 23
pendant le réglage auto.
Réglage
DéFORMATION V.—Vous permet
d’ajuster la déformation de
l'image causée par
l'inclinaison du projecteur.
FORMATION AUTO—Ajuste
Dé
automatiquement la
déformation de l'image en
inclinant le projecteur.
MODE PROJECTEUR—Sélectionnez la manière dont l'image apparaît :
• Projection Avant-Bureau (par défaut).
•Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que
vous pouvez projeter l’image de derrière un écran translucide.
AUX D'AFFICHAGE—Vous permet de sélectionner un format d'image pour ajuster la
T
manière dont l'image apparaît.
• Original — Sélectionnez Original pour garder le format original de l’image
projetée, en fonction de la source d’entrée.
• 4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran et une
image 4:3 est projetée.
• Large — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur
de l'écran et projeter une image large.
NFOS PROJECTEUR—Appuyez pour faire apparaître le nom du modèle du projecteur,
I
la source d’entrée actuelle et le numéro de série du projecteur (PPID#).
22Utilisation de votre projecteur
Page 24
IMAGE (en Mode PC)
LUMINOSITé— Utilisez ou
pour régler la luminosité
de l'image.
ONTRASTE—Utilisez ou
C
pour contrôler la
différence entre les parties les
plus lumineuses et les parties
les plus sombres de l'image. Le
réglage du contraste modifie la
quantité de noir et de blanc
dans l'image.
EMP COULEURS—Permet de régler la température de couleur. L’écran apparaît plus
T
froid à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de
couleur plus basses. Lorsque l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuster
couleurs, le mode Personnalisé est activé et les réglages sont enregistrés dans le
mode Personnalisé.
JUSTE COULEURS—Permet de régler le rouge, vert et bleu manuellement.
A
IMAGE (en Mode Vidéo)
LUMINOSITé—Utilisez ou
pour régler la luminosité
de l'image.
ONTRASTE—Utilisez ou
C
pour contrôler la
différence entre les parties les
plus lumineuses et les parties
les plus sombres de l'image. Le
réglage du contraste modifie
la quantité de noir et de blanc
dans l'image.
EMP COULEURS—Permet de
T
régler la température de
couleur. L’écran apparaît plus
froid à des hautes
températures de couleur et
plus chaud avec des températures de couleur plus basses. Lorsque l’utilisateur
ajuste la valeur dans le menu Ajuster couleur, le mode Personnalisé est activé et les
réglages sont enregistrés dans le mode Personnalisé.
Utilisation de votre projecteur23
Page 25
AJUSTER COULEURS—Permet de régler le rouge, vert et bleu manuellement.
ATURATION—Réglez la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une
S
couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de
couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans
l'image.
ETTETé— Appuyez sur pour diminuer la netteté et sur pour l'augmenter.
N
ON—Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l'image et sur
T
pour augmenter la quantité de rouge dans l'image (seulement sélectionnable avec
le signal NTSC).
AFFICHAGE (en Mode PC)
MODE VIDéO—Sélectionnez
un mode pour optimiser
l'affichage en fonction de
l'utilisation du projecteur :
PC, Film, sRVB (offre une
représentation plus fidèle
des couleurs) Jeu et Per so
(définissez vos
préférences). Lorsque vous
réglez les paramètres
Intensité Des Blancs ou
Degamma, le projecteur
passe automatiquement
sur Perso.
YPE DE SIGNAL—Permet de
T
sélectionner manuellement
le type de signal RVB,
YCbCr, ou YPbPr.
OOM—Appuyez sur pour agrandir numériquement une zone par défaut au
Z
centre sur l’écran et appuyez sur pour réduire l'image agrandie.
AVIGATION ZOOM—Appuyez sur pour naviguer l’écran de
N
projection.
NTENSITé DES BLANCS—Utilisez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10
I
pour optimiser la luminosité.
EGAMMA—Réglez parmi 4 valeurs préréglées pour changer les performances de
D
couleur de l'affichage.
24Utilisation de votre projecteur
Page 26
POSITION HORIZONTALE—Appuyez sur pour régler la position horizontale de
l'image à gauche et sur pour régler la position horizontale de l'image à droite.
OSITION VERTICALE—Appuyez sur pour régler la position verticale de l'image
P
vers le bas et sur pour régler la position verticale de l'image vers le haut.
RéQUENCE—Changez la fréquence d'horloge des données d'affichage pour qu'elle
F
corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez
une barre verticale scintillante, utilisez le contrôle Fréquence pour diminuer les
barres. Il s'agit d'un réglage approximatif.
LIGNEMENT—Synchronise la phase du signal d'affichage avec la carte graphique. Si
A
l'image est instable ou scintillante, utilisez Alignement pour la corriger. Il s'agit
d'un réglage précis.
AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
MODE VIDéO—Sélectionnez
un mode pour optimiser
l'affichage en fonction de
l'utilisation du projecteur :
PC, Film, sRVB (offre une
représentation plus fidèle
des couleurs) Jeu et Perso
(définissez vos
préférences). Lorsque vous
réglez les paramètres
Intensité Des Blancs ou
Degamma, le projecteur
passe automatiquement sur Per so.
YPE DE SIGNAL—Permet de sélectionner manuellement le type de signal RVB,
T
YCbCr, ou YPbPr.
OOM—Appuyez sur pour agrandir numériquement une zone par défaut au
Z
centre sur l’écran et appuyez sur pour réduire l'image agrandie.
AVIGATION ZOOM—Appuyez sur pour naviguer l’écran de
N
projection.
NTENSITé DES BLANCS—Utilisez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10
I
pour optimiser la luminosité.
EGAMMA—Réglez parmi 4 valeurs préréglées pour changer les performances de
D
couleur de l'affichage.
Utilisation de votre projecteur25
Page 27
LAMPE
HEURES LAMPE—Affiche les
heures d'utilisation depuis la
réinitialisation de la lampe.
CO ÉNERGIE—Sélectionnez
E
Oui pour régler le délai
d'économie d'énergie. Le
délai est la durée que vous
voulez que votre projecteur
attende sans signal d'entrée.
Par défaut, le délai est réglé
sur 120 minutes. Mais vous
pouvez le régler sur 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes ou
120 minutes.
Si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant ce délai, le projecteur éteint
automatiquement la lampe et entre en mode d’économie d’énergie. Si un signal
d’entrée est détecté pendant ce délai, le projecteur s’allume automatiquement. Si
aucun signal d’entrée n’est détecté pendant deux heures, le projecteur bascule du
mode d’économie d’énergie au mode Eteint. Pour allumer le projecteur, appuyez
sur le bouton d’alimentation.
ODE ECO—Sélectionnez On pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus
M
bas (136 Watts). L’utilisation à un niveau d’intensité plus bas permet d’augmenter
la durée de vie de la lampe, d’obtenir un fonctionnement plus silencieux et une
luminance plus faible à l'écran. Sélectionnez Off pour une utilisation à un niveau
d'intensité normal (165 Watts).
INIT LAMPE—Après avoir installé une lampe neuve, sélectionnez Oui pour
Ré
réinitialiser la minuterie de la lampe.
XTINCTION RAPIDE—Sélectionnez Oui pour éteindre le projecteur avec un seul
E
appui sur le bouton d’alimentation. Cette fonction permet au projecteur de se
refroidir plus rapidement en augmentant la vitesse du ventilateur.
REMARQUE : Si Extinction rapidement est activé, le bruit acoustique sera plus
élevé pendant l'arrêt du projecteur.
26Utilisation de votre projecteur
Page 28
LANGUE
AUTRES
VOLUME—Appuyez sur
pour baisser le volume et
sur pour augmenter le
volume.
M
UET—Permet de couper
le son.
S
OURCE AUDIO—Choisissez
HDMI ou
Analogique (entrée
audio) pour la source
audio à utiliser.
E
CRAN PERSONNALISé—
Appuyez sur Entrée. Le
menu « Ecran
personnalisé » s’affiche.
Sélectionnez « OUI » pour
capturer l'image affichée
sur l'écran et l’utiliser en
tant que « Mon logo
personnalisé ». Cet écran
Utilisation de votre projecteur27
Page 29
remplacera tous les écrans d'origine contenant le logo Dell. L'utilisateur peut
restaurer l'écran par défaut en sélectionnant « Logo Dell » sur l'écran contextuel.
REMARQUE : Pour capturer une image entière, assurez-vous que le signal
d'entrée qui est connecté au projecteur est à la résolution 1024x768.
M
ENU VERROUILLER—Sélectionnez On pour activer Menu verrou afin de masquer le
menu OSD. Sélectionnez Off pour désactiver Menu verrou. Si vous voulez
désactiver la fonction Menu verrouiller et faire disparaître le menu OSD, appuyez
sur le bouton Menu sur le panneau de contrôle ou la télécommande pendant 15
secondes, puis désactivez la fonction.
M
ENU TEMPO—Permet de régler le délai de la fonction Durée OSD. La valeur par
défaut est 30 secondes.
ENU POSITION—Permet de sélectionner l'emplacement du menu OSD à l'écran.
M
ENU TRANSPARENCE—Permet de choisir le niveau de transparence du fond du
M
menu OSD.
OT DE PASSE—Permet de protéger le projecteur avec un mot de passe. Cet
M
utilitaire de sécurité vous permet d'imposer une grande variété de restrictions pour
protéger votre vie privée et empêcher les autres de manipuler votre projecteur.
Cela signifie que le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est pris sans autorisation,
et sert donc de fonctionnalité de protection contre le vol.
Sélectionnez On pour activer la protection avec mot de passe. Un écran Entrez Le Mot De Passe apparaîtra, vous demandant d'entrer un mot de passe, la prochaine
fois que le projecteur est allumé. Sélectionnez Off pour désactiver la protection
avec mot de passe.
REMARQUE : La protection avec mot de passe est désactivée par défaut.
Si vous activez cette fonctionnalité, vous serez invité à entrer le mot de
passe du projecteur après avoir allumé le projecteur :
1 Demande de 1ère saisie de mot de passe :
aAllez au menu Autres, appuyez sur Entrée et sélectionnez Mot de passe
pour Activer la fonction Mot de passe.
28Utilisation de votre projecteur
Page 30
bL'activation de la fonction Mot de passe fait apparaître un écran de
caractères ; entrez un nombre à 4 chiffres à l'écran et appuyez sur le
bouton Entrée.
cPour confirmer, entrez à nouveau le mot de passe.
dSi la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer à
accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur.
2 Si vous avez entré un mot de passe incorrect, vous aurez 2 autres chances.
Après trois entrées incorrectes, le projecteur s'éteindra automatiquement.
REMARQUE : Si vous avez oublié le mot de passe, contactez Dell.
3 Pour annuler la fonction de mot de passe, sélectionnez OFF et entrez le mot
de passe pour désactiver la fonction.
Utilisation de votre projecteur29
Page 31
CHANGER MOT PASSE—Permet de changer le mot de passe. Veuillez entrer le mot de
passe original puis entrer le nouveau mot de passe. Entrez de nouveau le nouveau
mot de passe pour confirmer.
Sé
QUENCE TESTS—Sélectionnez 1 ou 2 pour activer la Séquence Tests intégrée afin
de tester la mise au point et la résolution. Sélectionnez Off pour désactiver la
fonction.
1 Pour lancer le test de séquence de diagnostic 1, appuyez sans relâcher sur le
bouton Menu et sur le bouton du panneau de contrôle du projecteur, en
même temps et pendant 2 secondes.
2 Pour lancer le test de séquence de diagnostic 2, appuyez sans relâcher sur le
bouton Menu et sur le bouton du panneau de contrôle du projecteur, en
même temps et pendant 2 secondes.
REMARQUE : Pour activer le test de séquence 2, il est requis de connecter un
signal d'entrée au projecteur.
GLAGES USINE—Sélectionnez On pour restaurer les réglages d'usine par défaut du
Ré
projecteur.
30Utilisation de votre projecteur
Page 32
4
Guide de dépannage de votre
projecteur
Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux guide de
dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell (Voir Contacter Dell à
la page 40).
ProblèmeSolution possible
Aucune image n'apparaît sur
l'écran.
• Assurez-vous que le cache de l'objectif est
retiré et que le projecteur est allumé.
• Assurez-vous que le port graphique externe
est activé. Si vous utilisez un ordinateur
portable Dell, appuyez sur
(Fn+F8). Pour les autres ordinateurs,
reportez-vous à votre documentation
respective.
• Vérifiez que tous les câbles sont
correctement connectés. Voir Connexion
de votre projecteur à la page 7.
• Assurez-vous que les broches des
connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Assurez-vous que la lampe est
correctement installée. Voir Signaux de
commande à la page 34 .
•Utilisez Séquence Tests dans le menu Autres. Assurez-vous que les couleurs du
modèle de test sont correctes.
Guide de dépannage de votre projecteur31
Page 33
Problème
(suite)
Image partielle, qui défile ou
affichée de façon incorrecte.
L'écran n'affiche pas votre
présentation
L'image est instable ou
vacillante
L'image présente une barre
verticale vacillante
La couleur de l'image n'est
pas correcte
Solution possible
1
Appuyez sur le bouton
(suite)
Réglage auto
sur la
télécommande ou sur le panneau de
contrôle.
2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
réglez la résolution de l'ordinateur sur XGA
(1024 x 768):
a
Faites un clic droit sur une portion non
utilisée de votre bureau de Windows,
cliquez sur
Propriétés
ensuite l'onglet
b
Vérifiez que le réglage du port du
et sélectionnez
Para mè tres
.
moniteur externe est 1024 x 768 pixels.
c
Appuyez sur (Fn+F8).
Si vous rencontrez des difficultés pour
changer les résolutions ou que votre moniteur
se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement
ainsi que le projecteur.
Si vous n'utilisez pas un ordinateur portable
Dell, reportez-vous à votre documentation
pour plus d’informations.
Si vous utilisez un ordinateur portable,
appuyez sur
(Fn+F8)
.
Ajustez le suivi dans le sous-menu OSD
Affichage (en Mode PC seulement).
Ajustez la fréquence dans le sous-menu OSD
Affichage (en Mode PC seulement).
• Si le signal de sortie de votre carte
graphique est sync sur Vert, et que vous
voulez afficher un signal VGA à 60Hz, allez
dans le menu OSD, sélectionnez Affichage,
sélectionnez Typ e d e s ig nal , puis RGB.
•Utilisez Séquence Tests dans le menu Autres. Assurez-vous que les couleurs du
modèle de test sont correctes.
32Guide de dépannage de votre projecteur
Page 34
Problème
(suite)
L'image a une mauvaise mise
au point
Solution possible
1
Ajustez la bague de mise au point située sur
(suite)
l'objectif du projecteur.
2 Assurez-vous que l'écran de projection se
trouve à la bonne distance du projecteur
(3,3 pieds [1,0 m] à 39,4 pieds [12 m]).
L'image est allongée en
affichage DVD de 16:9
Le projecteur détecte automatiquement le
format du signal de la source. Il gardera le
rapport d’affichage de l’image projetée en
fonction du format du signal d’entré avec un
réglage d’origine par défaut.
Si l'image est encore trop allongée, vous aurez
alors besoin d'ajuster les proportions comme
suit :
• Veuillez sélectionner le type de format
d'image 4:3 sur votre lecteur de DVD si
vous utilisez un DVD de 16:9.
• Si vous ne pouvez pas sélectionner le type
de format d'image 4:3 sur votre lecteur
DVD, sélectionnez le format d'image 4:3
dans le menu Réglage dans le menu OSD.
L'image est inverséeSélectionnez Réglage dans le menu OSD et
changez le mode de projection.
La lampe est grillée ou émet
des crépitements
Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de
vie, elle peut griller et produire un fort
crépitement. Si cela se produit, le projecteur
ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe,
voir à la page 34.
L'OSD n'apparaît pas à l'écran Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau
de contrôle ou la touche de la télécommande
pendant 15 secondes pour déverrouiller
l'OSD. Vérifiez le Menu Verrou à la page 28.
La télécommande ne
fonctionne pas correctement
ou seulement dans une plage
Piles faibles. Vérifiez si le faisceau laser de la
télécommande est faible. Si c'est le cas,
remplacez les piles par 2 piles AAA.
très limitée
Guide de dépannage de votre projecteur33
Page 35
Signaux de commande
Etat du
projecteur
Mode VeilleProjecteur en mode Veille. Prêt à être allumé. BLEU
Mode de
préchauffage
Lampe allumée Projecteur en mode Normal, prêt à afficher une
Mode de
refroidissement
Mode
d’économie
d’énergie
Refroidissemen
t avant mode
d’économie
d'énergie.
Surchauffe du
projecteur
Surchauffe de la
lampe
Surchauffe du
pilote de la
lampe.
Panne de
ventilateur.
Panne du pilote
de la lampe.
Panne de roue
chromatique
Panne de lampe La lampe est défectueuse. Remplacez la lampe.EteintEteint EteintEteint ORANGE
Panne –
Alimentation
CC (+12V)
Panne –
Alimentation
CC
(secondaire)
*Autres : les boutons de contrôle du panneau de contrôle sauf Alimentation et Menu
Le projecteur est en train de se préchauffer et de
s'allumer.
image.
Remarque : Le menu OSD n’est pas ouvert.
Le projecteur est en train de se refroidir avant de
s'éteindre.
Le mode d’économie d’énergie est activé.
L’appareil basculera automatiquement en mode
Veille si aucun signal n’est détecté pendant plus
de deux heures.
Le projecteur prend 60 secondes pour se refroidir
avant d’aller en mode d’économie d’énergie.
Les fentes de ventilation sont bloquées ou la
température ambiante est au-dessus de 35℃. Le
projecteur s’éteint automatiquement. Assurezvous que les fentes de ventilation ne sont pas
bloquées et que la température ambiante est dans
la gamme acceptable. Si le problème persiste,
contactez Dell.
La photo a surchauffée. Les fentes de ventilation
sont bloquées. Le projecteur s’éteint
automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage
quand le projecteur aura refroidi. Si le problème
persiste, contactez Dell.
Le pilote de la lampe a surchauffé. Les fentes de
ventilation sont bloquées. Le projecteur s’éteint
automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage
quand le projecteur aura refroidi. Si le problème
persiste, contactez Dell.
L’une des ventilateurs est en panne. Le projecteur
s’éteint automatiquement. Si le problème persiste,
contactez Dell.
Le pilote de la lampe a échoué. Le projecteur
s’éteint automatiquement. Débranchez le cordon
d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez
l'affichage. Si le problème persiste, contactez Dell.
La roue chromatique ne marche p as Le projecteur
a échoué et le projecteur s’éteint
automatiquement. Débranchez le cordon
d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez
le projecteur. Si le problème persiste, contactez
Dell.
L’alimentation a été coupée. Le projecteur s’éteint
automatiquement. Débranchez le cordon
d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le
projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell.
L’alimentation a été coupée. Le projecteur s’éteint
automatiquement. Débranchez le cordon
d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le
projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell.
Description
Boutons de contrôle
Alimentation Menu Autres
clignotant
ORANGE
clignotant
ORANGE Eteint EteintEteintEteint
ORANGE Eteint Eteint ORANGE Eteint
ORANGE
clignotant
ORANGE
clignotant
ORANGE
clignotant
Eteint EteintEteintEteint
BLEUBLEU BLEUEteintEteint
BLEUBLEU ETEINT EteintEteint
BLEUEteint EteintEteintEteint
Eteint EteintEteintEteint
EteintEteint Eteint ORANGE Eteint
BLEUEteint Eteint ORANGE Eteint
EteintEteint Eteint
Eteint EteintEteint
BLEUEteint Eteint
Eteint Eteint ORANGE ORANGE
Eteint Eteint ORANGE Eteint
Indicateur
TEMP
(Orange)
ORANGE
clignotant
ORANGE
clignotant
LAMPE
(Orange)
Eteint
ORANGE
clignotant
ORANGE
clignotant
34Guide de dépannage de votre projecteur
Page 36
Remplacer la lampe
Le message suivant apparaît sur l’écran lorsque la lampe de votre projecteur est
près de la fin de sa durée de vie et qu'elle doit être changée:
La lampe atteint sa fin de vie en fonctionnement à pleine puissance.
Songez à la remplacer ! www.dell.com/lamps
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette
section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page page 6.
ATTENTION : La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour
remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30
minutes.
ATTENTION : Ne touchez pas la lampe ou le verre de la lampe à aucun
moment. Les lampes de projecteur sont très fragiles est peuvent se briser si
vous les touchez. Les morceaux de verre sont dangereux et peuvent causer
des blessures.
ATTENTION : Si la lampe est brisée, enlevez toutes les débris du projecteur
et jetez-les ou recyclez-les conformément aux lois locales, régionales et
fédérales. our plus d’informations, visitez www.dell.com/hg.
Pour remplacer la lampe :
1
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes.
3 Dévissez les deux vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le
couvercle.
4 Dévissez les deux vis de fixation de la lampe.
5 Soulevez la lampe en la tenant par
sa partie métallique.
REMARQUE : Dell peut
demander que les lampes
remplacées durant la période de
garantie lui soient renvoyées.
Sinon, jetez ou recyclez la lampe.
Pour plus d'informations, voir
Elimination de la lampe à la
page 36.
6 Remplacez par une lampe neuve.
7 Vissez les deux vis de fixation de la
lampe.
8 Replacez le couvercle de lampe et
serrez les deux vis.
9 Réinitialisez le temps d'utilisation de la lampe en sélectionnant Oui pour
Réinit lampe dans le menu OSD Lampe. (Voir le menu Lampe à la page 26.)
warning label
Guide de dépannage de votre projecteur35
Page 37
ATTENTION : Elimination de la lampe (États-Unis uniquement)
LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE
ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS
LOCALES, RÉGIONALES OU FÉDÉRALES. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ
À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES
ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS
D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
36Guide de dépannage de votre projecteur
Page 38
5
Caractéristiques techniques
5
Valve légèreSimple circuit 0,55" XGA DMD type X,
DarkChip™2
Luminosité2000 Lumens ANSI (max.)
Rapport de contraste1800:1 type (Full On / Full Off)
Uniformité80% typique (Standard du Japon - JBMA)
Nombre de pixels1024 x 768 (XGA)
Couleurs affichables16,7M de couleurs
Vitesse de roue chromatique100~127,5Hz (2X)
150Hz (3X) en mode Film
Objectif de projectionF/2,41~2,55, f=21,8~24,0 mm avec objectif
zoom manuel 1,1x
Taille d'écran de projection22,89-302,8 pouces (diagonale)
Distance de projection3,3~39,4 ft (1,0 m~12 m)
Compatibilité vidéoVidéo composite / S-Vidéo: NTSC (J, M, 4,43),
PAL (B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B,
D, G, K, K1, L)
Vidéo composante via VGA & HDMI: 1080i/p,
720p, 576i/p, 480i/p
AlimentationUniverselle 90-264 V CA 50-60 Hz avec entrée
PFC
Consommation électrique205 watts en mode normal, 165 watts en mode
éco
< 3 watts en mode éteint.
Audio Haut-parleur 1 watt
Niveau de bruit39 dB(A) mode Full-on, 32 dB(A) mode Eco
Caractéristiques techniques37
Page 39
Poids2,6 livres [1,18 kg]
Dimensions (L x P x H)Externe 8,07 x 6,10 x 2,85 ± 0,04 pouce (205 x
Entrée ordinateur : une D-sub pour signaux
d'entrée analogique / composante, TVHD
Entrée vidéo: une vidéo composite RCA et une
S-vidéo
Entrée vidéo: une prise téléphonique (3,5 mm
de diamètre)
Sortie audio : une prise téléphonique (3,5 mm
de diamètre)
Port USB: un USB secondaire pour support de
distante
Entrée HDMI : Supporte HDMI 1.1.
Compatible HDCP
LampeLampe de 165 watts 3000 heures remplaçable
par l'utilisateur (jusqu'à 5000 heures en mode
éco)
REMARQUE : La durée de vie réelle d’une lampe de projecteur dépend des
conditions de fonctionnement et des schémas d’utilisation. L’utilisation d’un
projecteur dans de mauvaises conditions, par exemple dans des
environnements poussiéreux, sous des températures élevées et une mise sous
tension brutale, peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou provoquer des
défaillances. La durée de vie spécifiée pour les projecteurs Dell fait référence
à la durée type dans des conditions de fonctionnement normales de plus de
50% des projecteurs testés, jusqu’à la réduction d’environ 50% du niveau
d’éclairage nominal desdites lampes. Il ne s’agit pas de la durée jusqu’à
extinction de l’éclairage.
Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800999-3355).
REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi
trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le
catalogue des produits Dell.
Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par
téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et
donc certains services peuvent ne pas être disponible dans votre zone. Pour
contacter Dell pour les ventes, le support technique ou les problèmes du
service clientèle :
1
Visitez
support.dell.com
2
Choisissez votre pays ou votre région dans le menu déroulant
pays/région
3
Cliquez sur
4
Sélectionnez le service ou le lien de support désiré.
5
Choisissez la méthode que vous préférez pour contacter Dell.
en bas de la page.
Nous contacer
.
Choisir un
à gauche de la page.
40Contacter Dell
Page 42
Contacter Dell41
Page 43
Annexe : Glossaire
Lumens ANSI —Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour
comparer les projecteurs. Un standard pour mesurer la luminosité. Il est calculé en
divisant une image d’un mètre carré en 9 rectangles égaux, en mesurant le lux (ou
la luminosité) au centre de chaque rectangle et en faisant la moyenne de ces neufs
points.
Format d’image —Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les
premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de
4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
Luminosité— La quantité de lumière émise à partir d'un affichage ou d'un
affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur
est mesurée en lumens ANSI.
Température des couleurs— L’apparence de la couleur de la lumière blanche.
Une température des couleurs basse donnera une lumière plus chaude (plus
jaunâtre/rougeâtre) et une température des couleurs élevée donnera une lumière
plus froide (plus bleuâtre). L’unité standard pour la température des couleurs est
Kelvin (K).
Vidéo composante—Une méthode pour délivrer une vidéo de qualité dans un
format contenant toutes les composantes de l'image originale. Contient un signal
de luminance et deux signaux de chrominance séparés, et est définie par Y'Pb'Pr'
pour les composantes analogiques et par Y'Cb'Cr' pour les composantes
numériques. La vidéo composante est disponible sur les lecteurs DVD et les
projecteurs.
Vidéo composite — Un signal vidéo qui combine luma (luminosité), chroma
(couleur), burst (référence de couleur), et sync (signaux de sync horizontal et
vertical) en une onde de signal transportée sur une seule paire de fil. Il existe trois
types de formats, NTSC, PAL et SECAM :
Résolution compressée— Si les images reçues sont d’une résolution plus grande
que la résolution native du projecteur, l’image résultante sera réduite pour rentrer
sur la résolution native du projecteur. La compression d’une image dans un
appareil numérique peut causer certaines images d’être perdues.
Rapport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le
rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes
utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport :
1
Full On/Off
blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off).
— mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute
42Glossaire
Page 44
2
ANSI
— mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière
moyenne générée à partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne
ANSI
générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste
.
Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI
pour le même projecteur.
dB— décibel—Une unit utilisée pour exprimer la différence relative en puissance
ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à
dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.
Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image
projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12
pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les
dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de
l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.
®
— Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing™)—
DLP
Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de
petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est
envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image
projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD.
DMD— Dispositif micro-miroir numérique— Chaque DMD est est composé de
milliers de miroirs en alliage d'aluminium microscopiques inclinés montés sur une
fourche masquée.
Distance focale— La distance entre la surface d'une lentille et son foyer.
Fréquence— C'est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux
électriques. Mesurée en Hz.
HDMI— Interface multimédia haute définition, transporte la vidéo haute
définition non compressée avec le signal audio numérique et les données de
contrôle de l’appareil dans un seul connecteur.
Hz — Hertz, unité de fréquence.
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la
déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une
image projetée causée par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran.
Pointeur laser— Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant
une petit laser alimenté par pile, pouvant projeter un petit rayon de lumière de
haute intensité, rouge (habituellement) qui est immédiatement très visible à
l'écran.
Distance maximum— La distance par rapport à l'écran à laquelle le projecteur
peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans
une pièce entièrement noire.
Glossaire43
Page 45
Taille de l'image maximum— L'image la plus grande qu'un projecteur peut
projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale
des optiques.
Distance minimum— La position la plus proche à laquelle un projecteur peut
faire la mise au point d'une image sur un écran.
NTSC— National Television Standards Committee. Le standard d'émission pour
la vidéo et la projection utilisé en Amérique du Nord, avec un format de 525 lignes
et 30 images/seconde.
PAL— Phase Alternating Line. Un standard d'émission pour la vidéo et la
projection en Europe avec un format de 625 lignes et 25 images/seconde.
Image inversée— Fonctionnalité permettant de renverser l'image
horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection
avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est
utilisée pour la projection arrière.
RVB— Rouge, Vert, Bleu— habituellement utilisé pour décrire un moniteur
nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.
S-Vidéo—Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à
4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés
luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée
Y/C.
SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la
projection.
SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600.
SXGA Super Extended Graphics Array, —Comptage de pixels de 1280 x 1024.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array—Comptage de pixels de 1600 x 1200.
VGA—Video Graphics Array—Comptage de pixels de 640 x 480.
XGA— Extended Video Graphics Array— Comptage de pixels de 1024 x 768.
Objectif zoom—Objectif avec une distance de focale variable permettant à
l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner la visualisation rendant l'image plus petite
ou plus grande.
Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus
grande qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixée. Par exemple, un
rapport d'objectif zoom de 1,4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait
une image de 14 pieds en plein zoom.
44Glossaire
Page 46
Index
A
Affichage à l’écran 20
AFFICHAGE (en Mode PC)
AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
25
Autre
27
IMAGE (en Mode PC)
IMAGE (en Mode Vidéo)
LAMPE
LANGUE
Menu Principal
Réglage
Réglage auto
Sélection d’entrée