Dell M115HD User Manual [in]

Proiettore mobile Dell™ M115HD
Guida all’uso
Note, richiami all’Attenzione e Avvisi
NOTA: La dicitura NOTA indica informazioni importanti che
contribuiscono a migliorare l’utilizzo del proiettore.
ATTENZIONE: Un richiamo all’ATTENZIONE indica potenziali
danni all’hardware o la perdita dei dati se non sono seguite le istruzioni.
AVVISO: Un avviso all’AVVISO segnala il potenziale di danni alle
proprietà, di lesioni personali o di morte.
____________________
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. © 2013 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi utilizzati in questo testo: Dell ed il logo DELL sono marchi della Dell Inc.; DLP ed il logo DLP e DLP BrilliantColor sono marchi della T Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
®
Wi-Fi
è un marchio registrato di Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi sia in riferimento ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
EXAS I NSTRUMENTS INCORPORATED;
Modello: Proiettore mobile Dell M115HD
Agosto 2013 Rev. A00
Contenuti
1 Descrizione del proiettore Dell. . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni sul proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Collegamento del proiettore . . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamento al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamento a un lettore DVD Connessione a Multimedia
3 Uso del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accensione del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spegnimento del proiettore Regolazione dell’immagine proiettata Regolazione della messa a fuoco del proiettore Regolazione delle dimensioni dell’immagine Uso del pannello di controllo Utilizzo del telecomando Inserimento della batteria del telecomando
(opzionale) Portata operativa del telecomando optional Utilizzo dell’OSD Presentazione multimediale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . 17
. . . . . 18
4 Risoluzione dei problemi del proiettore . . . . 52
Segnali guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6 Contattare Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7 Appendice: Glossario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Contenuti | 3
Descrizione del proiettore
Informacion Importante
Dell™ Mobile Projector M115HD
C o
n te
n t
s :
• U s
e r
's
G u
i de
Documentation
P/
N YKN8C
Re
v . A
00
P/
N 36.8KT01G011
August 2013
Mad
e in
C
h ina
©
2
0
1
3
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
D
ell
Mobile Projector M115HD
0YKN8C
A 0
0
1
Dell
Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa e rivolgersi a Dell™ se manca qualcosa.
Contenuto della confezione
Cavo di alimentazione Cavo 24-pin universale per VGA
Custodia CD Guida all’uso e
documentazione
Trasformatore CA

4 Descrizione del proiettore Dell

Informazioni sul proiettore

Veduta superiore

Veduta inferiore
1
4
1 Pannello di controllo 2 Dispositivo di messa a fuoco 3 Obiettivo 4 Rotella di regolazione dell’inclinazione 5 Foro di aggancio treppiede: dado di inserimento 1/4"*20 UNC
ATTENZIONE: Istruzioni per la sicurezza
1
Non usare il proiettore accanto ad apparecchi che generano molto calore.
2
Non usare il proiettore in aree dove è presente molta polvere. La polvere può provocare guasti al sistema ed il proiettore si spegnerà automaticamente.
3
Accertarsi che il proiettore sia montato in un’area ben ventilata.
4
Non bloccare le prese d’aria e le aperture del proiettore.
5
Accertarsi che il proiettore operi a temperatura ambiente (fra 5 °C e 35 °C).
6
Non toccare la presa di ventilazione in quanto potrebbe essere estremamente calda all’accensione del proiettore o subito dopo averlo spento.
7
Non guardare l’obiettivo con il proiettore acceso per evitare lesioni agli occhi.
8
Non posizionare alcun oggetto in prossimità o davanti al proiettore e non coprire l’obiettivo quando il proiettore è acceso in quanto il calore potrebbe fondere o bruciare l’oggetto.
2
3
5
Descrizione del proiettore Dell 5
9
Non usare l’alcol per pulire l’obiettivo.
10
Non usare il proiettore wireless vicino a persone con pacemaker cardiaco.
11
Non usare il proiettore wireless vicino ad attrezzature mediche.
12
Non usare il proiettore wireless vicino a forni microonde.
NOTA:
Kit proiettore raccomandato (P/N: VXJN3). Per altre informazioni fare riferimento al sito del supporto Dell all’indirizzo: dell.com/support.
Fare riferimento alle Informazioni sulla sicurezza, in dotazione al proiettore, per altre informazioni.
Il proiettore M115HD può essere usato solo in interni.
6 Descrizione del proiettore Dell
2

Collegamento del proiettore

12
346578
1 Alloggio per scheda Micro SD
per la riproduzione multimediale (Video/musica/foto/Office
Viewer) e supporto dell’aggiornamento firmware Supporto e Processore immagine
2 Un connettore USB di tipo A per
la visualizzazione USB, riproduzione multimediale (video/musica/foto/Office Viewer), accesso alla memoria USB (chiavetta USB/memoria interna), supporto dell’aggiornamento firmware Supporto e Processore immagine e supporto di dongle wireless optional, MobiShow­Pro e WiFi-Doc
3 Connettore di ingresso CC 7 Connettore I/O universale per
4 Connettore di uscita audio 8 Fessura di sicurezza per cavi
ATTENZIONE: Attenersi alle istruzioni per la sicurezza prima di
iniziare una qualsiasi delle procedure di questa sezione, come descritto a pagina 5.
5 Diffusore
6 Connettore HDMI
ingresso VGA ed uscita audio optional
Collegamento del proiettore 7

Collegamento al computer

2
1
3

Collegamento del computer usando il cavo VGA

1 Cavo d’alimentazione 2 Trasformatore CA 3 Cavo 24-pin universale per VGA
NOTA: Con il proiettore viene consegnato un solo cavo VGA
universale a 24 pin. Su sito Dell, all’indirizzo www.dell.com, si possono acquistare i cavi universali 24 pin a VGA ed i cavi uscita audio.
8 Collegamento del proiettore

Collegamento ad un computer mediante cavo USB

2
1
3
MOLEX
MOLEX
1 Cavo d’alimentazione 2 Trasformatore CA 3 Cavo da USB-A a USB-A
NOTA: Plug and Play. Il cavo USB (da USB A ad A) non è fornito in
dotazione con il proiettore. Sul sito Dell, all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il cavo USB (da USB A ad A).
Collegamento del proiettore 9

Collegamento di un computer usando il dongle wireless (optional)

FCC ID:
SUZ-WU5205C
NOTA: Il computer deve essere attrezzato con un connettore
wireless e configurato in modo appropriato per rilevare un’altra connessione wireless. Fare riferimento alla documentazione del computer per informazioni su come configurare una connessione wireless.
NOTA: Sul proiettore deve essere installato un dongle wireless se si
vuole usare la visualizzazione wireless. Il dongle wireless non è fornito in dotazione al proiettore. Può essere acquistato sul sito Dell all’indirizzo www.dell.com.
10 Collegamento del proiettore

Collegamento a Smartphone o tablet mediante dongle wireless (optional)

SUZ-WU5205C
FCC ID:
NOTA: Dell M115HD supporta le funzioni MobiShow e WiFi-Doc. Si
tratta di applicazioni che trasmettono in modo wireless il contenuto supportato da dispositivi Android o iOS. Dopo aver installato e avviato l’applicazione sul dispositivo mobile, abilitare Wi-Fi sul dispositivo mobile e connettersi alla rete del proiettore, Dell M115HD. Per altre informazioni visitare il sito del supporto Dell all’indirizzo dell.com/support. I file supportati sono:
Mobi Show Foto jpeg / jpg
MS Powerpoint PtG2 (conversione da ppt)*
WiFi-Doc Foto jpeg / jpg
MS Powerpoint / Word / Excel / Text / PDF
ppt / pptx / doc / docx / xls / xlsx / txt / pdf
* Installare PtG2 Converter sul PC per la conversione di file PPT in formato PtG2. PtG2 Converter può essere scaricato dal sito dell.com/support.
Collegamento del proiettore 11

Collegamento a un lettore DVD

Collegamento del lettore DVD usando il cavo HDMI

3
TOP MENU MENU
HDMI
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
ENTER
USBDVD/USB
HOME
RETURN
MENU
2
1
1 Cavo d’alimentazione 2 Trasformatore CA 3Cavo HDMI
NOTA: Il cavo HDMI non viene consegnato con il proiettore. Sul sito
Dell, all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il cavo HDMI.
12 Collegamento del proiettore

Connessione a Multimedia

2
1
3

Collegamento ai dispositivi multimediali usando un disco flash USB

1 Cavo d’alimentazione 2 Trasformatore CA 3 Disco flash USB
NOTA: Il disco flash USB non è fornito in dotazione con il proiettore.
Collegamento del proiettore 13

Connessione a Multimedia tramite scheda Micro SD

2
3
1
1 Cavo d’alimentazione 2 Trasformatore CA 3 Scheda Micro SD
NOTA: La scheda micro SD non viene consegnata con il proiettore.
14 Collegamento del proiettore

Uso del proiettore

3

Accensione del proiettore

NOTA: Accendere il proiettore prima di accendere l’origine
(computer, lettore DVD, ecc.). La spia di colore bianco sul pulsante di accensione lampeggia finché lo stesso non viene premuto.
1 Collegare il cavo d’alimentazione con il trasformatore CA e gli
appropriati cavi segnale al proiettore. Per informazioni sul collegamento del proiettore, consultare "Collegamento del proiettore" a pagina 7.
2 Premere il tasto Alimentazione (fare riferimento a "Uso del pannello di
controllo" a pagina 20 per trovare il tasto Alimentazione).
3 Accendere l’origine video (computer, lettore DVD, ecc.). 4 Collegare l’origine al proiettore con il cavo appropriato. Per le istruzioni
su come effettuare il collegamenti dell’origine al proiettore, consultare "Collegamento del proiettore" a pagina 7.
5 Per impostazione predefinita l’origine del proiettore è impostata su VGA.
Se necessario, modificare l’origine dell’ingresso del proiettore.
6 Se al proiettore sono collegate più origini, premere il tasto Origine del
telecomando o del pannello di controllo per selezionare l’origine voluta. Fare riferimento a "Uso del pannello di controllo" a pagina 20 e "Utilizzo del telecomando" a pagina 22 per trovare il tasto Origine.

Spegnimento del proiettore

ATTENZIONE: Scollegare il proiettore dalla corrente dopo averlo
spento eseguendo correttamente i seguenti passaggi.
1 Premere il tasto Alimentazione. Attenersi alle istruzioni mostrate su
schermo per spegnere in modo appropriato il proiettore.
NOTA: Sullo schermo apparirà il messaggio "Premere il tasto
Alimentazione per spegnere il proiettore". Il messaggio scompare
dopo 5 secondi, oppure si può premere il tasto Menu per cancellarlo.
2 Premere nuovamente il tasto Alimentazione. Le ventole di
raffreddamento continuano a funzionare per 120 secondi.
3 Per spegnere rapidamente il proiettore, tenere premuto per 1 secondo il
tasto Alimentazione mentre le ventole di raffreddamento del proiettore sono ancora in funzione.
Uso del proiettore 15
NOTA: Prima di riaccendere il proiettore, attendere 60 secondi per
consentire alla temperatura interna di stabilizzarsi.
4 Scollegare il cavo di alimentazione e il trasformatore CA dalla presa
elettrica e dal proiettore.

Regolazione dell’immagine proiettata

Regolazione dell’altezza del proiettore

1 Sollevare il proiettore all’altezza desiderata e usare la rotella di
regolazione dell’inclinazione frontale per regolare l’angolazione.

Ridurre l’altezza del proiettore

1 Abbassare il proiettore e usare la rotella di regolazione dell’inclinazione
frontale per regolare l’angolazione.
1
1 Rotella frontale di
regolazione dell’inclinazione (Angle of tilt: da 0 a 6 gradi)
16 Uso del proiettore
1 

Regolazione della messa a fuoco del proiettore

1
ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare il proiettore, assicurarsi che
la rotella di regolazione frontale sia completamente ritratta prima di spostare il proiettore o di metterlo nella sua custodia per il trasporto.
1 Ruotare il dispositivo di messa a fuoco finché l’immagine è chiara. Il
proiettore può essere messo a fuoco su distanze da 97 cm fino a 258 cm.
1 Dispositivo di messa a fuoco
Uso del proiettore 17

Regolazione delle dimensioni dell’immagine

Distanza dal proiettore allo schermo
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
18 Uso del proiettore
6,36' (1,94 m)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
3,18' (0,97 m)
Dimensioni schermo Altezza
C
A
B
W
H
B
Altezza (Hd): 81 cm
D
i
a
g
o
n
a
l
e
:
6
0
"
Dist
a
n
za:
1,94 m
Distanza desiderata
(m) <A>
0,97 30 65 x 40 40
1,29 40 86 x 54 54
1,61 50 107 x 67 67
1,94 60 129 x 81 81
2,26 70 151 x 94 94
2,58 80 171 x 108 108
* Questo grafico viene fornito solo a titolo di riferimento per l’utente. * Compensazione: 100 %
Diagonale
(pollici)
<B>
L (cm) x H (cm)
Dalla base alla sommità
dell’immagine (cm)
<C>
Uso del proiettore 19

Uso del pannello di controllo

3
5
2
4
6
7
8
9
1
1 Alimentazione Accende o spegne il proiettore. Fare
riferimento alla sezione "Accensione del proiettore" a pagina 15 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 15 per altre informazioni.
2 Su / Regolazione
distorsione
3 Destra / Reg.
autom.
Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo). Premere per regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (+/-40 gradi).
Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo). Premere per sincronizzare il proiettore con l’origine di ingresso.
NOTA: La funzione Regolazione auto
non funziona quando è visualizzato il menu OSD (On-Screen Display).
20 Uso del proiettore
Loading...
+ 46 hidden pages