Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
jest bezwzględnie zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell i logo DELL to znaki towarowe Dell Inc.; DLP i
logo DLP oraz DLP BrilliantColor to znaki towarowe of T
I
NCORPORATED; Microsoft i Windows to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki
towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
®
to zastrzeżony znak towarowy Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
Wi-Fi
W tym dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w
odniesieniu do podmiotów roszczących sobie prawa do marki i nazw lub ich
produktów. Dell Inc. nie rości sobie praw do żadnych zastrzeżonych znaków
towarowych ani nazw handlowych innych niż jej własne.
W skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej.
Sprawdź, czy zestaw jest kompletny, a w przypadku braku jakiegoś elementu
skontaktuj się z firmą Dell™.
Nie należy używać projektora w pobliżu urządzeń, które wytwarzają duże
ilości ciepła.
2
Nie należy używać projektora w miejscach o nadmiernym zapyleniu. Kurz
może spowodować awarię systemu i automatyczne wyłączenie
projektora.
3
Należy sprawdzić, czy projektor jest zamontowany w dobrze
wentylowanym miejscu.
4
Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych projektora.
5
Należy upewnić się, że projektor działa w zakresie temperatur otoczenia
(5 °C do 35 °C).
6
Nie należy próbować dotykać wylotów wentylacji, ponieważ po włączeniu
projektora lub zaraz po jego wyłaczeniu, mogą bć one bardzo gorące.
7
Nie należy zaglądać w obiektyw w czasie włączenia projektora, ponieważ
może to spowodować obrażenia oczu.
5
Projektor Dell5
8
Nie należy umieszczać żadnych obiektów w pobliżu lub z przodu
projektora albo przykrywać obiektyw, gdy jest włączony projektor, ponieaż
ciepło może spowodować roztopienie obiektu lub poparzenie.
9
Nie należy używać do wycierania obiektywu alkoholu.
10
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu osób z
rozrusznikiem serca.
11
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu sprzętu
medycznego.
12
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu kuchenek
mikrofalowych.
UWAGA:
•Zalecany zestaw do projektora (P/N: VXJN3). Dalsze informacje
można uzyskać na stronie sieci web pomocy Dell pod adresem
dell.com/support.
•Dalsze informacje znajdują się w dostaczonym z projektorem
dokumencie Informacje dotyczące bezpieczeństwa.
•Projektor M115HD można używać wyłącznie wewnątrz
pomieszczeń.
arka dokumentów) oraz do
uaktualniania firmware nośnika i
procesora obrazu
2 Złącze USB typu A do
wyświetlacza USB, odtwarzania
multimediów (Video/Muzyka/
Zdjęcia/Przeglądarka
dokumentów), dostępu do
pamięci masowej USB (dysk
flash USB/pamięć wewnętrzna)
oraz do uaktualniania firmware
projektora, nośnika i procesora
obrazu, a także do obsługi
opcjonalnego klucza połączenia
bezprzewodowego, aplikacji
MobiShow-Pro i WiFi-Doc
3 Złącze wejścia prądu stałego7 Uniwersalne złącze We/Wy do
4 Złącze wyjścia audio8 Gniazdo linki zabezpieczenia
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur
opisanych w tej części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa
zgodnie z opisem na stronie 5.
5Głośnik
6 Złącze HDMI
wejścia VGA i opcjonalnego
wyjścia audio
Podłączanie projektora7
Podłączanie do komputera
2
1
3
Podłączenie komputera kablem VGA
1Przewód zasilający
2Adapter prądu zmiennego
3Uniwersalny kabel 24-pinowy do
VGA
UWAGA: Z projektorem jest dostarczany wyłącznie jeden
uniwersalny kabel 24-pinowy do VGA. Dodatkowy uniwersalny kabel
24-pinowy do VGA lub kabel 24-pinowy do VGA i wyjścia audio
można kupić w witrynie sieci Web firmy Dell, pod adresem
www.dell.com.
8Podłączanie projektora
Podłączenie komputera kablem USB
2
1
3
MOLEX
MOLEX
1Przewód zasilający
2Adapter prądu zmiennego
3Kabel USB-A do USB-A
UWAGA: Plug and Play. Kabel USB (USB A do A) nie jest dostarczany
z projektorem. Kabel USB (USB A do A) można zakupić na stronie sieci
web Dell, pod adresem www.dell.com.
Podłączanie projektora9
Podłączanie komputera przy użyciu klucza połączenia
FCC ID:
SUZ-WU5205C
bezprzewodowego (opcjonalny)
UWAGA: Komputer powinien być wyposażony w złącze
bezprzewodowe i powinien być prawidłowo skonfigurowany, aby
mógł wykrywać inne połączenie bezprzewodowe. Należy sprawdzić
w dokumentacji komputera informacje o konfigurowaniu połączenia
z siecią bezprzewodową.
UWAGA: Korzystanie z wyświetlacza bezprzewodowego wymaga
zainstalowania klucza połączenia bezprzewodowego w projektorze.
Klucz bezprzewodowy nie jest dostarczany z projektorem. Można go
kupić na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com.
10Podłączanie projektora
Podłączanie do smartfona lub tabletu przy użyciu klucza połączenia
bezprzewodowego (opcjonalny)
SUZ-WU5205C
FCC ID:
UWAGA: Dell M115HD obsługuje funkcje MobiShow i WiFi-Doc. Są
to aplikacje, które transmitują obsługiwane treści, bezprzewodowo z
urządzeń Android lub iOS. Po instalacji i uruchomieniu aplikacji w
urządzeniu przenośnym, włącz Wi-Fi w urządzeniu przenośnym i
połącz z siecią projektora, Dell M115HD. Dalsze informacje można
uzyskać na stronie pomocy technicznej firmy Dell, pod adresem
dell.com/support.
Obsługiwane pliki to:
Mobi Show Zdjęciajpeg / jpg
MS PowerpointPtG2 (przekonwertowany z
ppt)*
WiFi-DocZdjęciajpeg / jpg
MS Powerpoint / Word /
Excel / Text / PDF
ppt / pptx / doc / docx / xls /
xlsx / txt / pdf
* W celu obsługi konwersji plików ppt na format PtG2, na komputerze
należy zainstalować oprogramowanie PtG2 Converter.
Oprogramowanie PtG2 Converter można pobrać ze strony
dell.com/support.
UWAGA: Karta micro SD nie jest dostarczana z projektorem.
14Podłączanie projektora
Korzystanie z projektora
3
Włączanie projektora
UWAGA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła
(komputer, odtwarzacz DVD, itd.). Światło przycisku zasilania miga w
kolorze białym, aż do jego naciśnięcia.
1 Podłącz do projektora przewód zasilający z adapterem prądu
zmiennego i odpowiednie kable sygnałowe. Informacje na temat
podłączania projektora można znaleźć w rozdziale „Podłączanie
projektora” na stronie 7.
2 Naciśnij przycisk Zasilanie (patrz „Korzystanie z panela sterowania” na
stronie 20 w celu lokalizacji przycisku Zasilanie).
3 Włącz źródło sygnału (komputer, odtwarzacz DVD, itd.).
4 Podłącz źródło do projektora używając odpowiedniego kabla. Patrz
„Podłączanie projektora” na stronie 7 w celu uzyskania instrukcji
podłączania źródła do projektora.
5 Domyślnie, źródło wejścia projektora jest ustawione na VGA. W razie
potrzeby zmień źródło wejścia projektora.
6 Jeżeli do projektora podłączonych jest wiele źródeł, naciśnij przycisk na
pilocie lub w panelu sterowania w celu wyboru wymaganego źródła.
Patrz „Korzystanie z panela sterowania” na stronie 20 i „Korzystanie z
pilota zdalnego sterowania” na stronie 22 w celu lokalizacji przycisku
źródło.
Wyłączanie projektora
OSTRZEŻENIE: Nie należy odłączać zasilania projektora po jego
prawidłowym wyłączeniu, które powinno przebiegać zgodnie z
następującą procedurą.
1 Naciśnij przycisk Zasilanie. Należy wykonać wyświetlane na ekranie
instrukcje w celu prawidłowego wyłączenia projektora.
UWAGA: Na ekranie pojawi się komunikat „Naciśnij przycisk zasilania
w celu wyłączenia projektora”. Komunikat zniknie po 5 sekundach
lub, aby go usunąć można nacisnąć przycisk Menu.
2 Naciśnij ponownie przycisk Zasilanie. Wentylatory będą pracowały
jeszcze przez 120 sekund.
Korzystanie z projektora15
3 W celu szybkiego wyłączenia projektora, naciśnij na 1 sekundę przycisk
1
Zasilanie podczas działania wentylatorów chłodzących projektora.
UWAGA: Przed ponownym włączeniem projektora, zaczekaj
60 sekund na ustabilizowanie się temperatury wewnętrznej.
4 Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego i adaptera prądu zmiennego z
gniazdka elektrycznego i z projektora.
Regulacja parametrów wyświetlanego obrazu
Podwyższanie projektora
1 Podnoszenie projektora do wymaganego kąta wyświetlania i użycie
przedniego pokrętła regulacji nachylenia w celu dokładnego dostrojenia
kąta wyświetlania.
Obniżanie projektora
1 Obniż projektor i użyj przedniego pokrętła regulacji nachylenia do
dokładnej regulacji kąta wyświetlania.
1Przednie pokrętło regulacji
nachylenia (Kąt nachylenia:
0 do 6 stopnia)
16Korzystanie z projektora
1
Regulacja ostrości projektora
1
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed jego
przeniesieniem lub umieszczeniem w torbie do przenoszenia należy
sprawdzić, czy przednie pokrętło regulacji zostało całkowicie
cofnięte.
1 Obróć regulator ostrości, aż do uzyskania wyraźnego obrazu. Ostry
obraz projektora można uzyskać w odległości od 3,18 stopy do
8,48 stopy (97 cm do 258 cm).
1Regulator ostrości
Korzystanie z projektora17
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu
Odległość od projektora do ekranu
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
18Korzystanie z projektora
6,36' (1,94 m)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
3,18' (0,97 m)
Wielkość ekranuWysokość
C
A
B
W
H
B
Wysokość (Hd): 81 cm
P
r
z
e
k
ą
t
n
a
:
6
0
"
O
dleg
ł
ość: 1,94
m
Wymagana odległość
(m) <A>
0,973065 x 4040
1,294086 x 5454
1,6150107 x 6767
1,9460129 x 8181
2,2670151 x 9494
2,5880171 x 108108
* Ten wykres został zamieszczony wyłącznie jako odniesienie.
* Współczynnik przesunięcia: 100 %
Przekątna (cale)
<B>
S (cm) x W (cm)
Od podstawy do górnej
krawędzi obrazu (cm)
<C>
Korzystanie z projektora19
Korzystanie z panela sterowania
3
5
2
4
6
7
8
9
1
1ZasilanieWłączanie lub wyłączanie projektora. Więcej
informacji znajduje się w części „Włączanie
projektora” na stronie 15 i „Wyłączanie
projektora” na stronie 15.
2W górę /
Regulacja Keystone
3W prawo /
Aut. reg.
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie
elementów OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie
obrazu spowodowane przez odchylenie
projektora od osi ekranu (+/- 40 stopni).
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie
elementów OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij w celu synchronizacji projektora z
sygnałem wejścia.
UWAGA: Aut. reg. nie działa, gdy
wyświetlane jest menu ekranowe (OSD).
20Korzystanie z projektora
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.