Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного
разрешения компа ни и Dell Inc. строго запрещено.
Тов а р ные знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются
товарными знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP являются
товарными знаками компани и T
и Windows являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) других странах.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы в
настоящем документе для ссылки на организации, заявляющие о марках и
названиях, или на их продукцию. Компания Dell Inc. отрицает любую
заинтересованность в отношении товарных знаков и торговых названий
кроме своих собственных.
Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов.
2
Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль может
стать причиной сбоя системы и автоматического отключения проектора.
3
Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте.
4
Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на ко рпусе проектора.
5
Проектор следует эксплуатировать при температуре окружающей среды от 5°C
до 35°C.
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может быть
очень горячим после включения проектора или некоторое время сразу после
его выключения.
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может стать
причиной нарушений зрения.
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте
объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания объект
может расплавиться или может произойти возгорание.
5
8Проектор Dell
9
Запрещается использовать спирт для протирания объектива.
10
Не используйте беспроводной проектор рядом с кардиостимуляторами.
11
Не используйте беспроводной проектор рядом с медицинским оборудованием.
12
Не используйте беспроводной проектор рядом с микроволновыми печами.
ПРИМЕЧАНИЕ.
• Рекомендуемый штатив для проектора (VXJN3). Для получения
дополнительной информации см. веб-сайт поддержки Dell по адресу
support.dell.com.
• Дляполучениядополнительнойинформациисм. Справочник по
технике безопасности, входящийвкомплектпоставкипроектора.
Проектор Dell9
Подключение проектора
12
34567
2
1Гнездо для карт MicroSD для
воспроизведения мультимедиа
(видео, звука и фото) и
обновления микропрограммы
устройства
2Разъем USB типа A для передачи
видеосигнала по USB,
воспроизведения мультимедиа
(видео, звук, фото),
подключения USB-носителей
(запоминающиеустройства
USB/встроеннаяпамять),
обновления микропрограммы
проектора и подключения
поддерживаемых беспроводных
адаптеров и устройств mobishow
3Вход питания постоянного тока7Гнездо для замка
4Аудио /видеовход
ВНИМАНИЕ! Передвыполнениемлюбыхприведенныхниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.8.
10Подключение проектора
5Разъем HDMI
6Универсальный разъем для
входа VGA и выхода
аудиосигнала
Подключение к компьютеру
Подключение компьютера с помощью кабеля VGA
2
3
1
1Кабельпитания
2Сетевойадаптер
3Универсальный переходной
24-контактный кабель для
подключения к разъему VGA
ПРИМЕЧАНИЕ. В комплект поставки проектора входит только
один универсальный переходной 24-контактный кабель для
подключения к разъему VGA. Дополнительный универсальный
кабель (24-контактный разъем — VGA) или кабель для вывода
видео- и аудиосигнала (24-контактный разъем — VGA) можно
приобрести на веб-сайте Dell по адресу www.dell.com.
Подключение проектора11
Подключение компьютера с помощью кабеля USB
MOLEX
2
3
MOLEX
1
1Кабельпитания
2Сетевойадаптер
3Кабель USB-A – USB-A
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция Plug and Play. Кабель USB (USB A – A)
не входит в комплект поставки проектора. Приобрести кабель USB
(USB A – A) можно на веб-сайте компании Dell по адресу
www.dell.com.
12Подключение проектора
Подключение компьютера посредством беспроводного
адаптера (приобретается дополнительно)
SUZ-WU5205C
FCC ID:
ПРИМЕЧАНИЕ. Для обнаружения беспроводного подключения
компьютер должен быть снабжен интерфейсом беспроводной сети
и правильно настроен. Сведения о настройке беспроводного
подключения см. в документации к компьютеру.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования беспроводного подключения
необходимо подключить к проектору беспроводной адаптер. Этот
адаптер не входит в комплект поставки проектора. Его можно
приобрести на веб-сайте Dell по адресу www.dell.com.
Подключение проектора13
Подключение DVD-плеера
Подключение DVD-плеера с помощью переходного
аудио-/видеокабеля для подключения к разъему RCA
UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1Кабельпитания
2Сетевойадаптер
3Переходной аудио -/видеокабель с
разъемом 3,5 мм для
подключения к разъему RCA
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
ПРИМЕЧАНИЕ. Переходной аудио-/видеокабель с разъемом 3,5
мм для подключения к разъему RCA не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести переходной аудио-/видеокабель с
разъемом 3,5 мм для подключения к разъему RCA можно на вебсайте компании Dell по адресу www.dell.com.
14Подключение проектора
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля HDMI
UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1Кабельпитания
2Сетевойадаптер
3Кабель HDMI
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести кабель HDMI можно на веб-сайте компании
Dell по адресу www.dell.com.
Подключение проектора15
Подключение носителя мультимедиа
Подключение флэш-диска USB с мультимедиа
3
2
1
1Кабельпитания
2Сетевойадаптер
3Флэш -диск USB
ПРИМЕЧАНИЕ. Флэш-диск USB невходитвкомплектпоставки
проектора.
16Подключение проектора
Подключение карты памяти MicroSD с мультимедиа
3
2
1
1Кабельпитания
2Сетевойадаптер
3Картапамяти MicroSD
ПРИМЕЧАНИЕ. Картапамяти MicroSD невходитвкомплект
поставки проектора.
Подключение проектора17
3
Использование проектора
Включение проектора
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением источника сигнала включите
проектор (компьютер, DVD-плеер и т.п.). До нажатия кнопка
питания мигает синим цветом.
1
Подсоедините кабель питания с сетевым адаптером и необходимые сигнальные
кабели к проектору. Дополнительную информацию о подключении проектора
см. в разделе «Подключение проектора» на стр.10.
Включите источник сигнала (компь ютер, DVD-плеер и т.п.).
4
Подсоедините источник сигнала к проектору с помощью подходящего кабеля.
Указания по подсоединению источника сигнала к проектору см. в разделе
«Подключение проектора» на стр.10.
5
По умолчанию в качестве источника входного сигнала выбран разъем VGA.
При необходимости измените источник входного сигнала проектора.
6
При одновременном подключении нескольких источников сигнала кнопка
Источник
позволяет выбрать необходимый источник сигнала. Для определения
местоположения кнопки
управления» на стр.23 и «Использование пульта дистанционного управления
(дополнительно)» на стр. 25.
питания
напульте дистанционного управления или панели управления
(местоположениекнопки
Источник
см. разделы «Использованиепанели
питания
см. вразделе
Выключение проектора
ВНИМАНИЕ! После правильного выключения проектора в
соответствии с приведенными ниже инструкциями отсоедините
проектор.
1
Нажмите кнопку
правильного выключения проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Наэкранеотобразитсясообщение «Нажмите
кнопку питания для выключения проектора». Сообщение
исчезнет само через 5 секунд или при нажатии кнопки Меню.
18Использование проектора
питания
. Следуйтеуказаниям, отображаемымнаэкране, для
2
Снова нажмите кнопку
работать около 120 секунд.
3
Для быстрого выключения питания проектора нажмите кнопку питания и
уде р жива йте в течение 1 секунды, пока продолжают работать охлаждающие
вентиляторы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите в
течение 60 секунд для стабилизации внутренней температуры.
4
Отсоедините кабель питания с сетевым адаптером от электрической розетки и
проектора.
питания
. Вентиляторыохлажденияпродолжат
Настройка проецируемого
изображения
Увеличение высоты установки проектора
1
Поднимите проектор на нужный угол проецирования, для точной установки
угла проецирования используйте переднее колесико регулировки наклона.
Уменьшениевысотыустановкипроектора
1
Опустите проектор, для точной установки угла проецирования используйте
переднее колесико регулировки наклона.
1
1Переднееколе сикорегулировкинаклона
(Уго л наклона: 0- 6 градусов)
Использование проектора19
1
Регулировка фокусировки проектора
ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения проектора перед
перемещением или помещением проектора в транспортировочный
футляр убедитесь, что регулировочные колесики полностью
убраны.
1
Поворачивайте регулятор фокусировки до тех пор, пока изображение не станет
четким. Фокусировка проектора производится на расстоянии от 0,97 до 2,58 м
(от 3,18 до 8,48 фута).
1
1Регуляторфокусировки
20Использование проектора
Настройка размера проецируемого
изображения
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
Расстояние от проектора до экрана
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
6,36' (1,94 m)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
3,18' (0,97 m)
Использование проектора21
50" (127,0 cm)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.