Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного
разрешения компа ни и Dell Inc. строго запрещено.
Тов а р ные знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются
товарными знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP являются
товарными знаками компани и T
и Windows являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) других странах.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы в
настоящем документе для ссылки на организации, заявляющие о марках и
названиях, или на их продукцию. Компания Dell Inc. отрицает любую
заинтересованность в отношении товарных знаков и торговых названий
кроме своих собственных.
Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов.
2
Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль может
стать причиной сбоя системы и автоматического отключения проектора.
3
Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте.
4
Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на ко рпусе проектора.
5
Проектор следует эксплуатировать при температуре окружающей среды от 5°C
до 35°C.
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может быть
очень горячим после включения проектора или некоторое время сразу после
его выключения.
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может стать
причиной нарушений зрения.
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте
объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания объект
может расплавиться или может произойти возгорание.
5
8Проектор Dell
Page 9
9
Запрещается использовать спирт для протирания объектива.
10
Не используйте беспроводной проектор рядом с кардиостимуляторами.
11
Не используйте беспроводной проектор рядом с медицинским оборудованием.
12
Не используйте беспроводной проектор рядом с микроволновыми печами.
ПРИМЕЧАНИЕ.
• Рекомендуемый штатив для проектора (VXJN3). Для получения
дополнительной информации см. веб-сайт поддержки Dell по адресу
support.dell.com.
• Дляполучениядополнительнойинформациисм. Справочник по
технике безопасности, входящийвкомплектпоставкипроектора.
Проектор Dell9
Page 10
Подключение проектора
12
34567
2
1Гнездо для карт MicroSD для
воспроизведения мультимедиа
(видео, звука и фото) и
обновления микропрограммы
устройства
2Разъем USB типа A для передачи
видеосигнала по USB,
воспроизведения мультимедиа
(видео, звук, фото),
подключения USB-носителей
(запоминающиеустройства
USB/встроеннаяпамять),
обновления микропрограммы
проектора и подключения
поддерживаемых беспроводных
адаптеров и устройств mobishow
3Вход питания постоянного тока7Гнездо для замка
4Аудио /видеовход
ВНИМАНИЕ! Передвыполнениемлюбыхприведенныхниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.8.
10Подключение проектора
5Разъем HDMI
6Универсальный разъем для
входа VGA и выхода
аудиосигнала
Page 11
Подключение к компьютеру
Подключение компьютера с помощью кабеля VGA
2
3
1
1Кабельпитания
2Сетевойадаптер
3Универсальный переходной
24-контактный кабель для
подключения к разъему VGA
ПРИМЕЧАНИЕ. В комплект поставки проектора входит только
один универсальный переходной 24-контактный кабель для
подключения к разъему VGA. Дополнительный универсальный
кабель (24-контактный разъем — VGA) или кабель для вывода
видео- и аудиосигнала (24-контактный разъем — VGA) можно
приобрести на веб-сайте Dell по адресу www.dell.com.
Подключение проектора11
Page 12
Подключение компьютера с помощью кабеля USB
MOLEX
2
3
MOLEX
1
1Кабельпитания
2Сетевойадаптер
3Кабель USB-A – USB-A
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция Plug and Play. Кабель USB (USB A – A)
не входит в комплект поставки проектора. Приобрести кабель USB
(USB A – A) можно на веб-сайте компании Dell по адресу
www.dell.com.
12Подключение проектора
Page 13
Подключение компьютера посредством беспроводного
адаптера (приобретается дополнительно)
SUZ-WU5205C
FCC ID:
ПРИМЕЧАНИЕ. Для обнаружения беспроводного подключения
компьютер должен быть снабжен интерфейсом беспроводной сети
и правильно настроен. Сведения о настройке беспроводного
подключения см. в документации к компьютеру.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования беспроводного подключения
необходимо подключить к проектору беспроводной адаптер. Этот
адаптер не входит в комплект поставки проектора. Его можно
приобрести на веб-сайте Dell по адресу www.dell.com.
Подключение проектора13
Page 14
Подключение DVD-плеера
Подключение DVD-плеера с помощью переходного
аудио-/видеокабеля для подключения к разъему RCA
UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1Кабельпитания
2Сетевойадаптер
3Переходной аудио -/видеокабель с
разъемом 3,5 мм для
подключения к разъему RCA
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
ПРИМЕЧАНИЕ. Переходной аудио-/видеокабель с разъемом 3,5
мм для подключения к разъему RCA не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести переходной аудио-/видеокабель с
разъемом 3,5 мм для подключения к разъему RCA можно на вебсайте компании Dell по адресу www.dell.com.
14Подключение проектора
Page 15
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля HDMI
UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1Кабельпитания
2Сетевойадаптер
3Кабель HDMI
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести кабель HDMI можно на веб-сайте компании
Dell по адресу www.dell.com.
Подключение проектора15
Page 16
Подключение носителя мультимедиа
Подключение флэш-диска USB с мультимедиа
3
2
1
1Кабельпитания
2Сетевойадаптер
3Флэш -диск USB
ПРИМЕЧАНИЕ. Флэш-диск USB невходитвкомплектпоставки
проектора.
16Подключение проектора
Page 17
Подключение карты памяти MicroSD с мультимедиа
3
2
1
1Кабельпитания
2Сетевойадаптер
3Картапамяти MicroSD
ПРИМЕЧАНИЕ. Картапамяти MicroSD невходитвкомплект
поставки проектора.
Подключение проектора17
Page 18
3
Использование проектора
Включение проектора
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением источника сигнала включите
проектор (компьютер, DVD-плеер и т.п.). До нажатия кнопка
питания мигает синим цветом.
1
Подсоедините кабель питания с сетевым адаптером и необходимые сигнальные
кабели к проектору. Дополнительную информацию о подключении проектора
см. в разделе «Подключение проектора» на стр.10.
Включите источник сигнала (компь ютер, DVD-плеер и т.п.).
4
Подсоедините источник сигнала к проектору с помощью подходящего кабеля.
Указания по подсоединению источника сигнала к проектору см. в разделе
«Подключение проектора» на стр.10.
5
По умолчанию в качестве источника входного сигнала выбран разъем VGA.
При необходимости измените источник входного сигнала проектора.
6
При одновременном подключении нескольких источников сигнала кнопка
Источник
позволяет выбрать необходимый источник сигнала. Для определения
местоположения кнопки
управления» на стр.23 и «Использование пульта дистанционного управления
(дополнительно)» на стр. 25.
питания
напульте дистанционного управления или панели управления
(местоположениекнопки
Источник
см. разделы «Использованиепанели
питания
см. вразделе
Выключение проектора
ВНИМАНИЕ! После правильного выключения проектора в
соответствии с приведенными ниже инструкциями отсоедините
проектор.
1
Нажмите кнопку
правильного выключения проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Наэкранеотобразитсясообщение «Нажмите
кнопку питания для выключения проектора». Сообщение
исчезнет само через 5 секунд или при нажатии кнопки Меню.
18Использование проектора
питания
. Следуйтеуказаниям, отображаемымнаэкране, для
Page 19
2
Снова нажмите кнопку
работать около 120 секунд.
3
Для быстрого выключения питания проектора нажмите кнопку питания и
уде р жива йте в течение 1 секунды, пока продолжают работать охлаждающие
вентиляторы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите в
течение 60 секунд для стабилизации внутренней температуры.
4
Отсоедините кабель питания с сетевым адаптером от электрической розетки и
проектора.
питания
. Вентиляторыохлажденияпродолжат
Настройка проецируемого
изображения
Увеличение высоты установки проектора
1
Поднимите проектор на нужный угол проецирования, для точной установки
угла проецирования используйте переднее колесико регулировки наклона.
Уменьшениевысотыустановкипроектора
1
Опустите проектор, для точной установки угла проецирования используйте
переднее колесико регулировки наклона.
1
1Переднееколе сикорегулировкинаклона
(Уго л наклона: 0- 6 градусов)
Использование проектора19
1
Page 20
Регулировка фокусировки проектора
ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения проектора перед
перемещением или помещением проектора в транспортировочный
футляр убедитесь, что регулировочные колесики полностью
убраны.
1
Поворачивайте регулятор фокусировки до тех пор, пока изображение не станет
четким. Фокусировка проектора производится на расстоянии от 0,97 до 2,58 м
(от 3,18 до 8,48 фута).
1
1Регуляторфокусировки
20Использование проектора
Page 21
Настройка размера проецируемого
изображения
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
Расстояние от проектора до экрана
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
6,36' (1,94 m)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
3,18' (0,97 m)
Использование проектора21
50" (127,0 cm)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
Page 22
Разме рэкрана
(подиагонали)
Разме р экрана
Высокая
четкость
Расстояние
* Таблица содержит данные только для справки.
30"
(76,2 см)
25.59" X
15.75"
(63 смх
40 см)
15.75"
(40 см)
3.18''
(0,97 м)
40"
(101,6 см)
33.86" X
21.26"
(86 смх
54 см)
21.26"
(54 см)
4.23'
(1,29 м)
Высота (Hd): 81 см
50"
(127,0 см)
42.13" X
26.38"
(107 х 67
см)
26.38"
(67 см)
5.28'
(1,61 м)
60"
(152,4 см)
50.79" X
31.89"
(129 х 81
см)
31.89"
(81 см)
6.36'
(1,94 м)
70"
(177,8 см)
59.45" X
37.01"
(151 х 94 см)
37.01"
(94 см)
7.41'
(2,26 м)
80"
(203,2 см)
67.72" X
42.52"
(172 х 108 см)
42.52"
(108 см)
8.48'
(2,58 м)
22Использование проектора
а
Р
о
т
с
с
яние: 1,94
Page 23
Использование панели управления
1
2
9
8
7
6
3
4
5
1Кнопка питанияВключение и выключение проектора.
Дополнительную информацию см. в разделах
«Включениепроектора» настр. 18 и
«Выключениепроектора» настр. 18.
2Вверх /
регулировка
трапецеидального
искажения
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном проектора
(+/-40 градусов).
3Вправо /
Автонастройка
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажмите для синхронизации проектора и
источника входного сигнала.
8Влево / ИсточникНажимайте для выбора пунктов экранного
9ВводНажмитедляподтверждениявыборапункта.
Если желтый индикатор температуры горит или
мигает, возможно, возникла одна из следующих
проблем.
• Внутренняя температуры проектора слишком
высока
Дополнительную информацию см. в разделах
«Поиск и устранение неполадок проектора» на
стр. 55 и «Сигналы индикации» на стр.58.
произошел сбой одного из вентиляторов.
Проектор автоматически выключится.
перехода по экранному меню используйте
клавиши со стрелками и кнопку Меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном проектора
(+/-40 градусов).
меню.
При одновременном подключении к проектору
нескольких источников сигнала используйте эту
кнопку для переключения между источниками
сигнала: аналоговый RGB, композитный и
HDMI.
24Использование проектора
Page 25
Использование пульта дистанционного
управления (дополнительно
)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1Светодиодный
индикатор
2ИсточникНажмитедляпереключениямеждуисточниками
3АвтонастройкаНажмитедлясинхронизациипроектораи
4ВверхНажимайтедлявыборапунктовэкранногоменю.
5ВлевоНажимайтедлявыборапунктовэкранногоменю.
6ВводНажмитедляподтверждениявыбора.
7МенюНажмитедлявызоваэкранногоменю.
8ВнизНажимайтедлявыборапунктовэкранногоменю.
Светодиодный индикатор.
аналогового RGB, композитного сигнала и
сигнала HDMI.
источника входного сигнала. Автонастройка не
выполняется при отображении экранного меню.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Использованиепроектора25
Page 26
9БеззвукаНажимайтедляотключения и включения звука
динамика проектора.
10 Соотношение
сторон
11 Кнопка питанияВключение и выключение проектора.
12 Режим видеоПроектор поддерживает предустановленные
13 Воспроизведение/
пауза
14 Пустой экранНажмите для скрытия и отображения
15 Стоп Нажмите для останова воспроизведения
16 ВправоНажимайте для выбора пунктов экранного меню.
17 Ув ел ич ен ие
громкости
18 Настройка
трапецеидального
искажения
19 Уменьшение
громкости
20 Настройка
трапецеидального
искажения
Нажмите для смены соотношения сторон
отображенного изображения.
Дополнительную информацию см. в разделах
«Включениепроектора» настр. 18 и
«Выключениепроектора» настр.18.
конфигурации, оптимизированные для
отображения данных (слайды презентации) и
видео (фильмы, игра и др.)
Нажмите кнопку «Режим видео» для
переключения между режимами «Режим
Презентация», « Режим Яркость», «Режим
кино», «sRGB» или «Режим польз-ля».
Для отображения текущего режима отображения
однократно нажмите кнопку «Режим видео».
Для переключения режимов отображения снова
нажмите кнопку «Режим видео».
Нажмите для воспроизведения медиафайла или
установки паузы при его воспроизведении.
изображения.
медиафайла.
Нажмите для увеличения громкости.
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном проектора
(+/-40 градусов).
Нажмите для уменьшения громкости.
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном проектора
(+/-40 градусов).
26Использование проектора
Page 27
Установка батареи в пульт
дистанционного управления
(дополнительно)
1 Уд ал и т е держатель батареи, сильно нажав на
боковой фиксатор и вытащив держатель.
2 Правильно вставьтебатарейкутипа
"таблетка" CR2032, учитывая отметки
полярности, сделанные на держателе
батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед первым
использованием пульта дистанционного
управления удалите полимерную
пленку, установленную в месте контакта
батареи.
3 Ус т ан о ви те держатель батареи на место.
CR2032
CR2032
S
T
L
O
V
3
S
T
L
O
V
3
S
T
L
M
O
V
CR2025
3
Использование проектора27
Page 28
Зона действия пульта
дистанционного управления
Рабочий диапазон
Угла±20°
Расстояние 7 м/22,97фута
Угла
Расстояние
ПРИМЕЧАНИЕ. Фактический рабочий диапазон может немного
отличаться от указанного на схеме. При слабом заряде батареи
пульт дистанционного управления может работать ненадлежащим
образом.
28Использование проектора
Page 29
Использование экранных меню
• Проектор поддерживает экранное меню на нескольких языках, меню может
отображаться при наличии источника входного сигнала и при его отсутствии.
• Нажмите кнопку меню на панели управления или пульте ДУ для выхода в
Гла в н о е меню.
• Для выбора параметра используйте кнопки и на панели управления
проектора или пульте дистанционного управления.
• Для настройки параметра нажимайте и на панели управления или
пульте дистанционного управления.
Меню
• Для выхода из экранного меню нажмите кнопку
или пульте ДУ.
ИСТОЧНИК ВХОДНОГО СИГНАЛА
Меню «Источник сигнала» позволяет выбрать источник входного сигнала
проектора.
Автоисточник—Если выбрать и
нажать для активации, запустится
функция поиска источника и
автоматически будет найден
следующий доступный источник
входного сигнала.
VGA—Нажмите кнопку для
определения сигнала VGA.
DOUSB—Позволяет с помощью
кабеля USB отображать экран
ПК/портативного компьюте ра через
USB-кабельнапроекторе.
напанелиуправления
ПРИМЕЧАНИЕ. При соединениипроектора и компьютера с
помощью кабеля USB появится сообщение о подключении кабеля
USB (USB Connected), что позволит вам выбрать источник входного
сигнала: DoUSB или накопитель.
Использование проектора29
Page 30
Отобразится приведенный ниже экран "Подключен кабель USB" с дальнейшими
указаниями:
Режим хранения—
перемещать и выполнять другие действия с компьютера
(поддержка только карты памяти microSD и внутренней памяти).
Меню «Аудиовход» позволяет выбирать источник входного ауди о сигн ала.
Варианты: Автоисточник, Мультимедиа, Аудио-/видеовход и HDMI.
Использование проектора31
Page 32
Расширенные
Менюрасширенныепозволяетизменятьпараметры Изображение, Экран,
Проектор, Меню, Питание и Информация.
Пар-рыизобр. (врежимеПК)—Выберите и нажмите для включения
настроек изображения. В меню изображения доступны следующие параметры:
32Использование проектора
Page 33
Яркость—
.
Контрастность—
нажимайте и .
Цветовая температура—
При более высокой цветовой температуре изображение на экране
выглядит холоднее, а при более низкой - теплее.
Инт.бел.—
интенсивность белого цвета.
ПРИМЕЧАНИЕ. Посленастройкипараметров Яркость,
Контрастность, Цветовая температура и Инт.бел. проектор
автоматически перейдет в режим пользователя.
Для настройки яркости изображения нажимайте и
Для настройки контрастности изображения
Настройка цветовой температуры.
Нажмите кнопку и кнопками и установите
Пар-рыизобр. (врежимевидео)—Выберите и нажмите для
включения настроек изображения. В меню изображения доступны следующие
параметры:
Яркость—
.
Контрастность—
нажимайте и .
Цветовая температура—
При более высокой цветовой температуре изображение на экране
выглядит холоднее, а при более низкой - теплее.
Насыщенность—
до полностью насыщенного цветного. Для увеличения
насыщенности цветов изображения используйте кнопку , для
уменьшения насыщенности цветов используйте кнопку .
Для настройки яркости изображения нажимайте и
Для настройки контрастности изображения
Настройка цветовой температуры.
Настройка видеоизображения от черно-белого
Использование проектора33
Page 34
Резкость—
для уменьшения резкости используйте кнопку .
Оттенок—
зеленого цвета в изображении и кнопку для уменьшения
уровня зеленого цвета (доступно только для NTSC).
2 Параметры Насыщенность, Резкость и Оттенок доступны
только в том случае, если источник входного сигнала подключен
к аудио-/видеовходу.
Настройкиэкрана (врежимеПК)—Выберите и нажмитекнопку
для входа в меню «Настройки экрана». В меню настроек экрана доступны
следующие параметры:
Гор .пол.—
изображения вправо, а кнопку для перемещения изображения
влево.
Вер.пол.—
изображения вверх, а кнопку для перемещения изображения
вниз.
Частота—
соответствия частоте графической карты комп ьютера. При
отображении вертикальной мерцающей волны измените параметр
Частота для уменьшения полос. Это грубая настройка.
34Использование проектора
Используйте кнопку для перемещения
Используйте кнопку для перемещения
Изменение тактовой частоты дисплея для
Page 35
Подстройка—
графической картой. Если изображение отображается нестабильно
или мерцает, воспользуйтесь функцией "Подстройка". Это точная
настройка.
Соотношение сторон—
регулировкиизображения. Варианты: Начало, 16:9 и 4:3.
•
Начало
проецируемого изображения в соответствии с входным сигналом.
• 16:9 — масштабирование исходного изображения по ширине
проекционного экрана в формате 16:9.
•4:3 — масштабирование изображения входного сигнала до размеров
экрана и проецирование изображения в формате 4:3.
Увеличение—
просмотра изображения.
Настройки экрана (режим видео)—
входа в меню «Настройки экрана». В меню настроек экрана доступны следующие
параметры:
Синхронизация фазы отображаемого сигнала с
Выбор соотношения сторон для
— выберите «
Кнопками и установите масштаб
Начало
» для установки соотношения сторон
Увел. навиг.—
меню
Увел. навиг.
Для перемещения по проекционному экрану
используйте кнопки .
Нажмите кнопку для перехода в
.
Выберитеинажмите кнопкудля
Соотношение сторон—
регулировкиизображения. Варианты: Начало, 16:9 и 4:3.
•
Начало
— выберите «
проецируемого изображения в соответствии с входным сигналом.
• 16:9 — масштабирование исходного изображения по ширине
проекционного экрана в формате 16:9.
Выбор соотношения сторон для
Начало
» для установки соотношения сторон
Использование проектора35
Page 36
•4:3 — масштабирование изображения входного сигнала до размеров
экрана и проецирование изображения в формате 4:3.
Увеличение—
просмотра изображения.
Кнопками и установите масштаб
Увел. навиг.—
Увел. навиг.
меню
Для перемещения по проекционному экрану
используйте кнопки .
Нажмите кнопку для перехода в
.
Настройкипроектора—Выберите и нажмитекнопку для включения
настроек проектора. В меню настройки проектора доступны следующие
параметры:
управления в течение 2 секунд. Можно также отобразить
настроечную таблицу 2, одновременно нажав и удерживая кнопки
или 2. Можнотакжеотобразить
, одновременнонажавиудерж ивая кнопкии на панели
ина панели управления в течение 2 секунд.
Настроечную таблицу 1:
Настроечную таблицу 2:
Наст. табл.
Настроечную таблицу
, выбрав
Pав. настр.—
восстановления заводских настроек по умолчанию. Отобразится
следующее предупреждающее сообщение:
Будут сброшены настройки компь ют ерн ых источников сигнала и
источников видеосигнала.
Выберите и нажмите кнопку для
Использование проектора37
Page 38
Настройки меню—
Настройки меню включают следующие параметры.
Выберите и нажмите для включения настроек меню.
Положение меню—
экране.
Таймер меню—
экранного меню. По умолчанию экранное меню исчезает после 20
секунд бездействия.
Прозрачность меню—
экранного меню.
Блокировка меню—
скрытия экранного меню выберите параметр
отключения блокировки меню выберите параметр
необходимости отключения функции блокировки меню и удален ия
экранного меню нажмите кнопку
пульте дистанционного управления в течение 15 секунд, затем
отключите функцию.
Пароль—
вилки питания к электриче ской розетке и включении проектора
отобразится экран «Парольная защита», где необходимо ввести
пароль. По умолчанию данная функция отключена. Для
включения этой функции выберите
установлен ранее, сначала введите старый пароль и выберите
функцию. При следующем включении проектора будет
задействована функция парольной защиты. При включении
данной функции после включения проектора необходимо вводить
пароль.
При использовании парольной защиты, подсоединении
Выбор положения экранного меню на
Настройка длительности отображения
Изменение уровня прозрачности фона
Для включения блокировки меню и
Вкл.
. Для
Выкл.
Меню
напанели управления или
Включить
. Еслипарольбыл
. При
1 Первый запрос ввода пароля.
38Использование проектора
Page 39
a
Перейдите к меню
для параметра
настройки пароля.
b
Включение функции «Пароль» приведет к отображению экрана
редактирования. Введите на экране 4-значное число и нажмите кнопку
.
Настройки меню
Пароль
состояние
, нажмитекнопкуи выберите
Включить
, чтобывключить
c
Для подтверждения введите пароль еще раз.
d
При успешной проверке пароля можно использовать функции
проектора.
2 Если введен неверный пароль, доступны еще две попытки ввода
верного пароля. После трех попыток ввода пароля проектор
автоматически выключится.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вызабылипароль, обратитесь в
компанию DELL™ или к квалифицированному специалисту
сервисной службы.
3 Для отключения функции пароля выберите настройку Выкл., чтобы
закрыть функцию.
4 Для удаления пароля выберите Уда ли т ь.
Использованиепроектора39
Page 40
Сменапароля—
пароль и подтвердите его.
Введите исходный пароль. Затем введите новый
40Использование проектора
Page 41
Настройкипитания—
В меню «Настройки питания» доступны следующие параметры:
Нажмите кнопку для активации настроек питания.
Энергосбережение—
параметр
энергосбережения через 120 минут бездействия.
Предупреждающее сообщение отобразится на экране,
показывающее 60-секундный отчет, после чего будет установлен
режим энергосбережения. Во время обратного отсчета можно
нажать любую кнопку для выхода из режима энергосбережения.
Можно установить различные интервалы задержки до перехода в
режим энергосбережения. Период задержки - это время ожидания
проектора при отсутствии источника входного сигнала. Можно
задать период задержки, равный 30, 60, 90 или 120 минутам.
Если в течение периода задержки будет обнаружен входной
сигнал, проектор выключится. Для включения проектора нажмите
кнопку питания.
Режим свет. подсветки—
Нормальный
В нормальном режиме используется полный уровень
энергопотребления. В экономичном режиме используется более
низкий уровень энергопотребления, что может увеличить срок
службы индикатора, обеспечить более тихую работу проектора и
снизить уровень яркости изображения на экране.
Выкл.
. Поумолчаниюпроекторпереходитв режим
и
ЭКО
Для режима энергосбережения выберите
Позволяет выбирать между режимами
.
Использование проектора41
Page 42
Информация—
проектора M110.
В меню «Информация» отображаются текущие настройки
ЯЗЫК
Выбор языка экранного меню. Нажимайте кнопки и , чтобы выбрать язык, а
затем нажмите для смены языка.
42Использование проектора
Page 43
Описание мультимедиа
Поддерживаемый формат мультимедиа:
Формат фотоизображений
Тип
изображения
(расширение)
Jpeg / Jpg
BMP
Формат видео
Формат
файла
M O V, M P4 , AVI ,
MKV, DIVX
MOV, MP4MPEG41080P20 Мбит/сAMR, PCM, ADPCM
WMVWMV31080P20 Мбит/сWMA2, WMA3
ПодтипТип
кодировки
YUV420
базовый
YUV422
YUV440
YUV444
YUV420
прогрессивный
YUV422
YUV440
YUV444
Формат
видео
H264
Профиль
и уровень
менее 4
опорных
кадров
Макс.кол-во
пикселей
без
ограничений
разрешение
экрана х 64
разрешение
экрана х 64
Макс.
разр.
Макс.скор.
перед.
(бит/с)
1080P20 Мбит/с
Макс.размер
2 ГБ
2 ГБ
Формат аудиофайла
AC3, DTS, MP1, MP2,
MP3, PCM, ADPCM
Формат аудиофайла
Тип муз.файла
(расширение)
Частота
дискретиз. (кГц)
Скорость
передачи (кбит/с)
MP18-488-320
MP28-488-320
MP38-488-320
WMA22-485-320
Использование проектора43
Page 44
Как настроить тип файла для мультимедиа на USBносителе
ПРИМЕЧАНИЕ. Вставьте флэш-диск USB в проектор, если
хотите воспользоваться функцией воспроизведения мультимедиа с
USB-носителя.
Для воспроизведения файлов фотоизображений, видео или музыкальных файлов с
помощью проектора выполните следующие действия:
1 Подключите кабельпитания с сетевым адаптером ивключитепроектор,
нажмитекнопкудля началавоспроизведения. Иливыберите параметр
Настройка дляизменениянастроек фотографий, видео и музыки. См.
"Настройкамультимедиа" на стр.51.
Использование проектора45
Page 46
Как настроить тип файла для мультимедиа на карте
памяти MicroSD
ПРИМЕЧАНИЕ. Вставьте карту памяти MicroSD в проектор, если
хотите воспользоваться функцией воспроизведения мультимедиа с
карты памяти MicroSD.
Для воспроизведения файлов фотоизображений, видео или музыкальных файлов с
помощью проектора выполните следующие действия:
1 Подключите кабельпитания с сетевым адаптером ивключитепроектор,
нажав кнопку питания.
2 Вставьте
памяти MicroSD, на экране автоматически откроется экран доступа к
карте памяти.
46Использование проектора
карту памяти MicroSD
впроектор. Когдабудетвставленакарта
Page 47
3 Откройте меню Источниквходного сигнала, выберите пункт MicroSD и
нажмите кнопку . Когда на этом этапе будет выбран параметр
MicroSD, автоматически откроетсяэкранкартыпамяти MicroSD.
Отобразится приведенный ниже экран
Экран карты памяти MicroSD
:
4 Выберите файлы мультимедиа Изображения, Видео или Музыка, а затем
нажмите кнопку для начала воспроизведения. Или выберите параметр
Настройка, чтобы изменить настройки пунктов Изображения, Видео
или Музыка. См. "Настройка мультимедиа" на стр.51.
Использование проектора47
Page 48
Как настроить тип файла для мультимедиа во
внутренней памяти
Для воспроизведения файлов фотоизображений, видео или музыкальных файлов с
помощью проектора выполните следующие действия:
1 Подключите кабельпитания с сетевым адаптером ивключитепроектор,
нажав кнопку питания.
2 Откройте меню Источник входного сигнала, выберитепункт
ВНУТРЕННЯЯ ПАМЯТЬ инажмитекнопку . Автоматически
откроется экран внутренней памяти, если на этом этапе будет выбран
пункт ВНУТРЕННЯЯПАМЯТЬ.
48Использование проектора
Page 49
Отобразится приведенный ниже экран
ВНУТР. ПАМЯТЬ
:
3 Выберите файлымультимедиаИзображенияилиМузыка, а затем
нажмите кнопку для начала воспроизведения. Или выберите параметр
Настройка, чтобы изменить настройки пунктов Изображения, Видео
или Музыка. См. "Настройка мультимедиа" на стр.51.
Использованиепроектора49
Page 50
Office Viewer для USB, карта памяти Micro SD и встроенная
память
Функция Office Viewer позволяет использоватьфайлывформатах MS Excel, MS
Wo rd и MS PowerPoint.
ПРИМЕЧАНИЕ. Карту памяти microSD следует устанавливать в
проектор, если вы собираетесь использовать мультимедийную
функцию microSD.
Назначение кнопок
Кнопки "Вверх", "Вниз", "Влево" и "Вправо" используются для навигации, а
кнопка на панели управления проектора или пульте ДУ используется для
выбора.
КнопкаВверх Вниз Влево Вправо Ввод Меню
Подменю
нет
Всплываю
щее
подменю
50Использование проектора
ВверхВнизВлевоВправоПо
На
страницу
выше
На
страниц
у ниже
Увеличить Уменьшить Повернуть Выход из
странице /
По
ширине
Работа с
меню
Office
Viewer
Page 51
Настройка мультимедиа в режиме использования
флэш-диска USB, карты памяти Micro SD и внутренней
памяти
Меню настройки мультимедиа позволяет изменять настройки фотографий, видео
и музыки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Меню настройки мультимедиа и установки
одинаковы при использовании флэш-диска USB, карты памяти
Micro SD и внутренней памяти.
Настр. изобр.
Выберите и нажмите кнопку для отображения меню настройки фотографий.
В меню настройки фотографий доступны следующие параметры:
Режим отображения—Нажмите кнопку
отображенияфотографийнаэкране. Варианты: Список файлов, Режим
просмотра, Пиктограмма и Слайд-шоу.
Соотношение сторон—Нажмите кнопку
соотношениясторонфотографий: Авто (оригинальноесоотношение) или
Полный экран (отображениевовесьэкран).
Продолжит. слайд-шоу—Нажмите кнопку
интервала между отдельными фотографиями при просмотре слайд-шоу. По
истечении заданного времени на экране откроется следующее изображение.
Варианты:
5 с, 15 с, 30 с, 1 мин, 5 мини15 мин.
или
или
, чтобывыбрать режим
длявыбора
или
длявыбора
Повторслайд-шоу—Выберите Вкл. длянепрерывногоповторенияслайд-
шоу. Или выберите "Выкл.", чтобы остановить показ слайд-шоу на последнем
Использование проектора51
Page 52
изображении.
Эффекты слайд-шоу—Нажмите кнопку
необходимогоэффектаприпросмотреслайд-шоу. Варианты: Случайный
порядок, Прямоугольник, Выкл., Змейка, Разделение, Стирание, Жалюзи,
Линии, Сетка, Крест и Спирали.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции "Интервал слайд-шоу", "Повтор слайд-
шоу" и "Эффекты слайд-шоу" доступны только в режиме показа
слайд-шоу.
или
длявыбора
Настр. Видео
Выберите и нажмите кнопку для отображения меню настройки видео. В
меню настройки видео доступны следующие параметры:
Соотношение сторон—Нажмите кнопку
соотношения сторон видеоизображения.
Авто—
Оригинальный размер—
размере.
Сохранение оригинального соотношения сторон.
Демонстрация видео в оригинальном
Режим воспроизвед.—Нажмите кнопку
воспроизведениявидео. Варианты: Один раз, Повторить одинраз,
Повторение и Случайный порядок.
Нажмите и удер жива й те кнопку для перехода в меню обновления
микропрограммы. Меню обновления содержит следующие команд ы.
Использование проектора53
Page 54
Мультимедиа—Выберите Yes ( Да) дляперехода к экрануобновления
микропрограммы, затем выберите Confirm (Подтвердить) для обновления
микропрограммы мультимедиа с помощью карты micro SD.
Процессоробр.изобр.—Выберите Yes ( Да) дляперехода к экрану
обновления микропрограммы, затем выберите Confirm (Подтвердить) для
обновления микропрограммы видеодекодера с помощью карты micro SD.
ПРИМЕЧАНИЕ. Обновление встроенногоПОмультимедиа и
процессора изображений поддерживается только через интефейс
карты памяти micro SD, файлы "firmware и upgradeinfo.inf" следует
сохранять на карте памяти micro SD.
ПРИМЕЧАНИЕ. Файлы обновлениямикропрограммы "media and
image processor" можно загрузить на веб-сайте поддержки Dell
Support поадресуsupport.dell.com.
54Использование проектора
Page 55
4
Поиск и устранение
неполадок проектора
При возникновении проблем с проектором см. приведенные ниже советы по
поиску и устранению неполадок. Если проблема не устраняется, свяжитесь с
компанией Dell™ (см. раздел «Контактная информация Dell» на стр.64)
НеполадкаВозможное решение
На экране отсутствует
изображение
F8
CRT/LCD
Fn
• Убедит е с ь , чтопроекторвключен.
• Выберитенужныйисточник входного сигнала в меню «ИСТОЧНИКВХОДНОГОСИГНАЛА».
• Убедит е с ь , чтопортвидеокартыдлявнешнего
монитора включен. При использовании
портативного компьютера Dell™ нажмите
клавиши (Fn+F8). При использовании
других комп ьютер ов см. соответствующую
документацию. Если изображения не
отображаются должным образом, обновите
драйвер видеокарты компьютера. Информацию
по компьютерам Dell см. на сайте
support.dell.com.
• Убедит е с ь , чтовсекабелинадежно
подключены. См. «Подключение проектора» на
стр. 10.
• Убедит е с ь , что контакты разъемов не согнуты и
не сломаны.
• Используйте режим
Настройки проектора в меню
Дополнительные настройки
соответствии цветов настроечной таблицы.
Наст. табл.
впункте
. Убе дитесьв
Поиск и устранение неполадок проектора55
Page 56
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Изображение
отображается частично,
неверно или
прокручивается
1
Нажмите кнопку
Автонастройка
на пульте
дистанционного управления или на панели
управления.
2
Прииспользованиипортативногокомпьютера
Dell™ установитеразрешениеэкранакомпьютера WXGA (1280 x 800):
a
Щелкните правой кнопкой мыши в пустой
области рабочего стола Microsoft® Windows®,
выберите
Параметры
b
Убедит е с ь, что для порта внешнего монитора
Свойства
.
ивыберитевкладку
установленоразрешение 1280 x 800.
c
Нажмите клавиши (Fn+F8).
Если не уда е т ся изменить разрешение или
монитор зависает, перезапустите все
оборудование и проектор.
При использовании непортативного комп ьютер а
Dell™ см. документацию. Если изображения не
отображаются должным образом, обновите
драйвер видеокарты компьютера. Для получения
дополнительной информации о компьютерах
Dell обращайтесь на веб-сайт support.dell.com.
Презентация на экране не
отображается
Нестабильное или
мигающее изображение
При использовании портативного компьютера
нажмите (Fn+F8).
Выполните подстройку в подменю
экрана в
меню
Дополнительные настройки
Настройки
(только в режиме ПК).
На изображении
наблюдается вертикальная
мигающая полоса
Настройки проектора в меню
Дополнительные настройки
. Убедит е с ь в
соответствии цветов настроечной таблицы.
56Поиск и устранение неполадок проектора
Page 57
НеполадкаВозможноерешение (продолжение)
Изображение не
сфокусировано
1
Отрегулируйте кольцо фокусировки на
объективе проектора.
2
Убедит е с ь, что проекционный экран находится
на соответствующем расстоянии от проектора
(от 3,18 фута [97 см] до 8,48 фута [258 см]).
При просмотре DVD
формата 16:9 изображение
растянуто
Проектор автоматически выбирает формат
сигнала. Он устанавливает соотношение сторон
проецируемого изображения согласно формату
входного сигнала в соответствии с параметром
«Исходное».
Если изображение остается растянутым,
измените соотношение сторон в подменю
Настройки экрана в меню Дополнительные
настройки.
Изображение перевернуто Выберите Настройки проектора в меню
Дополнительные настройки иустановите
режим проектора.
Индикатор ошибки мигает
желтым цветом
Индикатор температуры
горит желтым цветом
Произошел сбой вентилятора проектора,
проектор автоматически выключится.
Проектор перегрелся. Проектор автоматически
выключится. Снова включите проектор после
того, как он остынет. Если проблема не
устраняется, обратитесь в компанию Dell™.
Индикатор температуры
мигает желтым цветом
При отказе вентилятора проектора проектор
автоматически выключается. Выйдите из режима
проектора, нажав и удер живая кнопку POWER в
течение 10 секунд. Подождите приблизительно 5
минут и попробуйте снова включить устройство.
Если проблема не устраняется, обратитесь в
компанию Dell™.
Экранное меню не
отображается на экране
Нажмите и удержив айте в течение 15 секунд
кнопку меню на панели, чтобы разблокировать
экранное меню. Ус та н ов ит е флажок Блокировкаменю на стр.38.
Пульт дистанционного
управления не работает
надлежащим образом или
работает на ограниченном
расстоянии
Возможно, разряжена батарея. Проверьте, не
светится ли светодиодный индикатор пульта
дистанционного управления слишком тускло. В
этом случае замените батарею CR2032.
Поиск и устранение неполадок проектора57
Page 58
Сигналы индикации
Статус
проектора
Режим
ожида ния
Режим
прогрева
Индикатор
включен
Режим
охлаж дени я
Проектор
перегрелся
Сбой
вентилятора
Неисправность
индикатора
Описание
Проектор в режиме ожидания. Гот ов к
включению питания.
Проектор прогревается некоторое
время, а затем включается.
Проектор в обычном режиме, готов к
отображению изображения.
Примечание.: Экранное меню
недоступно.
Проектор охлаждается перед
выключением.
Возможно, заблокированы
вентиляционные отверстия или
температура окружающей среды
превышает 35 °C. Проектор
автоматически выключится. Убеди те с ь,
что вентиляционные отверстия не
заблокированы и что температура
окружающей среды находится в
пределах рабочего диапазона. Если
проблема не устраняется, обратитесь в
комп ан ию Dell.
Произошел сбой одного из
вентиляторов. Проектор автоматически
выключится. Если проблема не
устраняется, обратитесь в ком панию
Композитныйвидеосигнал: NTSC (M, 3,58, 4,43),
PAL (B, D, G, H, I, M, N, 4,43), SECAM (B, D, G, K,
K1, L, 4,25, 4,4)
Компонентны й видеосигнал через VGA: 1080i (50/60
Гц), 720p (50/60 Гц), 576i/p, 480i/p
Вход HDMI: 1080p, 720p, 576i/p, 480i/p
Технические характеристики59
Page 60
Блок питанияУниверсальный, для сети переменного тока 100-240
В, 50-60 Гц, с силовым адаптером 65 Вт
Потребляемая мощность Нормальный режим 44 Вт ± 10% при напряжении
110 В, переменный ток
Экономичный режим: 36 Вт ± 10% при напряжении
110 В, переменный ток
Режим энергосбережения: <10 Вт (минимальная
скорость вентилятора)
Режим ожидания: < 0,5 Вт (выход VGA_OUT выкл.)
Звук1 динамик, 1 Вт (среднеквадратичное значение)
Уровень шума36 дБ (А) в нормальном режиме, 32 дБ (А) в
экономичном режиме
Вес0,36 кг ± 22,7 г (0.8 ± 0,05 фунта)
Габариты (Ш x В x Г)4,14 x 1,43 x 4,09 дюйма (105,3 x 36,5 x 104 мм)
4,14"(105,3 mm)
1,44"(36,5 mm)
4,09"(104 mm)
°
Ус л ов ия эксплуатацииТемператураэксплуатации: от 5
°
F)
до 95
C до 35 °C (от 41 °F
Влажность: невыше 80%
°
Температурахранения: От 0
°
F до 140 °F)
(от 32
C до 60 °C
Влажность: невыше 90%
°
Температураперемещения: От -20
°
F до 140 °F)
(от -4
C до 60 °C
Влажность: не выше 90%
Разъемы ввода-выводаПитание: одно гнездо для подключения источника
постоянного напряжения
60Технические характеристики
Page 61
Вход VGA: один универсальный 24-ко нтактный
разъем (черный) для входа аналогового сигнала RGB
и выхода аудиосигнала.
Вход HDMI: Один разъем HDMI для поддержки
HDMI 1.3. Совместим с HDCP.
Аудио-/видеовход: Один разъем 3,5 мм с поддержкой
аудио-/видеовхода.
Разъем USB типа A: Один разъем USB типа A для
передачи видеосигнала по USB, воспроизведения
мультимедиа (видео, звук, фото), подключения USBносителей (запоминающие устройства
USB/встроенная память) и подключения
поддерживаемых беспроводных адаптеров.
Флэш-накопитель USB поддерживает объем памяти
до 32 ГБ.
Гнездо для карт памяти MicroSD: одно гнездо для
карт MicroSD для воспроизведения мультимедиа
(видео, звука и фото) и обновления микропрограммы
процессора изображения.
Карта micro SD-HC поддерживает объем памяти до
32 ГБ.
Источник светаСветодиоды, не содержащие ртуть (до 20000 часов в
Стандарт беспроводной сети: IEEE802.11b/g/n
Беспроводной интерфейс: один разъем USB (типа A)
для подключения поддерживаемых адаптеров и
устройств mobishow.
Операционная система: ОС Windows
7/Vista/XP/2000, MAC OS X
режиме Normal)
ПРИМЕЧАНИЕ.
определяется только уменьшением уровня яркости и не является
характеристикой времени, необходимого для сбоя и отказа
индикатора. Срок службы индикатора определяется как время,
которое проходит у 50 процентов индикаторов определенного типа
до снижения уровня яркости приблизительно на 50 процентов от
номинального значения в люменах для указанного типа
индикатора. Срок службы индикатора ни в коем случае не входит
в объем гарантии. Фактическая долговечность индикатора
проектора может различаться в зависимости от рабочих условий и
Срок службы индикатора любого проектора
Технические характеристики61
Page 62
особенностей использования. Использование проектора в жестких
условиях (повышенная запыленность, высокая температура,
многочасовая работа проектора в течение дня или внезапное
отключение питания), скорее всего, приведет к сокращению срока
службы индикатора или даже выходу его из строя.
62Технические характеристики
Page 63
Совместимые режимы (аналог/цифровой)
Разрешение
640 x 35070,08731,46925,175
640 x 48059,94031,46925,175
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
720 x 40070,08731,46928,322
640 x 48075,00037,50031,500
640 x 48085,00843,26936,000
800 x 60060,31737,87940,000
800 x 60075,00046,87549,500
800 x 60085,06153,67456,250
1024 x 76860,00448,36365,000
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1280 x 72059,85544,77274,500
1024 x 76875,02960,02378,750
1280 x 80059,81049,70283,500
1366 x 76859,79047,71285,500
1360 x 76860,01547,71285,500
1024 x 76884,99768,67794,500
1440 x 90059,88755,935106,500
1280 x 102460,02063,981108,000
1400 x 105059,97865,317121,750
1280 x 80084,88071,554122,500
1280 x 102475,02579,976135,000
1440 x 90074,98470,635136,750
1680 x 105059,95465,290146,250
1280 x 96085,00285,938148,500
1920 x 108060,00067,500148,500
Частота
обновления (Гц)
Частота строчной
развертки (кГц)
Частота
следования
пикселей (МГц)
Технические характеристики63
Page 64
Контактнаяинформация
Dell
Телефон для пользователей из США: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
ПРИМЕЧАНИЕ. При отсутствии активного подключения к сети
Интернет контактную информацию можно найти в счете-фактуре,
на упаковочном листе, счете или в каталоге продукции Dell.
Компания Dell™ предоставляет несколько вариантов интерактивной
поддержки и поддержки по телефону. Доступность зависит от страны и
продукции, в зависимости от региона некоторые услуги могут быть
недоступны. Связаться с компанией Dell по вопросам продаж,
технической поддержки и обслуживания клиентов можно посредством
1
Посетите веб-сайт
2
Укажи т е свою страну в раскрывающемся меню
или регион
3
Нажмите
4
Выберите соответствующую ссылку необходимой услуги или
поддержки.
5
Выберите удо б ный способ обращения в компанию Dell.
Свяжитесьснами
support.dell.com
внижнейчастистраницы.
.
влевойчастистраницы.
Выберите страну
64Контактная информация Dell
Page 65
Приложение. Глоссарий
ANSI люмены— стандартизмеренияяркости. Он вычисляется путем
деления квадратного метра изображения на девять равных прямоугольников,
измерения люкса (или яркости) в центре каждого прямоугольника и усреднения
показаний, снятых во всех девяти точках.
Соотношениесторон— Самым популярным соотношением сторон
является 4:3 (4 на 3). Первоначальный формат для телевидения и компьютеров
был с соотношением сторон 4:3, означающее, что ширана изображения больше
высоты в 4/3 раза.
Яркость— коли чество света, излучаемого дисплеем, проекционным дисплеем
или проекционным устройством. Яркость проектора измеряется в ANSI
люменах.
Цветоваятемпература— цвет белого света. Низкая цветовая температура
означает более теплый (более желто-красный) свет, а высокая цветовая
температура означает более холодный (более синий) свет. Стандартная единица
измерения цветовой температуры: Кельвин (К).
Компонентныйвидеосигнал— способ передачи качественного
видеоизображения в формате, состоящем из сигнала яркости и двух отдельных
сигналов цветности, определяемых как Y'Pb'Pr' для аналоговых компонентов и
Y'Cb'Cr' цифровых компонентов. Компонентны й видеосигнал выдают DVDплееры.
Композитныйвидеосигнал— видеосигнал, сочетающий сигналы яркости,
цветности, цветовой синхронизации и строчной и кадровой синхронизации в
волновом сигнале, передающемся по одной паре проводов. Существует три
типа видеоформатов: NTSC, PAL и SECAM.
Сжатоеразрешение— если разрешение входного видеосигналапревышает
истинное разрешение проектора, проецируемое изображение масштабируется в
соответствии с истинным разрешением проектора. Технология сжатия в
цифровом устройстве предполагает, что некоторое содержимое изображения
будет утеряно.
Коэффициентконтрастности— диапазон темных и светлыхзначенийили
соотношение между максимальным и минимальным значениями яркости.
Существует два способа измерения этого коэффициента в сфере проекционного
оборудования.
1
Полностью белый/полностью черный
полностью белого изображения (белый цвет) и светоотдачи полностью черного
изображения (черный цвет).
2
ANSI
— измерение таблицы 16 перемежающихся черных и белых
прямоугольников. Среднее значение светоотдачи белых прямоугольников
делится на среднее значение светоотдачи черных прямоугольников для
вычисления коэффициент а контрастности
— измерение соотношения светоотдачи
ANSI
.
Глоссарий65
Page 66
Значение контрастности Белыйцвет/черныйцвет всегда выше значения
контрастности ANSI для одного и того же проектора.
дБ—децибел— единица, используемая для выражения относительной
разности мощности или интенсивности, обычно двух акустических или
электриче ских сигналов, равная произведению десяти и десятичного
логарифма соотношения двух уровней.
Диагональэкрана— способ измерения размера экрана или проецируемого
изображения. Расстояние между противоположными углами. При высоте 9
футов (2,75 м) и ширине 12 футов (3,66 м) размер экрана по диагонали
составляет 15 футов (4,75 м). В данном документе предполагается, что размер
экрана по диагонали соответствует соотношению сторон 4:3 компьютерного
изображения, как показано на примере выше.
®
— Digital Light Processing™ (Цифроваяобработкасвета) —
DLP
разработанная компанией Texas Instruments технология отображения с
использованием отражения, в кото рой применяются миниатюрные
управляемые зеркала. Свет, проходящий через цветовой фильтр, направляется
на зеркала DLP, преобразующие цвета RGB в изображение, проецируемое на
экран. Данная технология также известна как DMD.
DMD — цифровое микрозеркальное устройство — каждое устройство DMD
состоит из тысяч микроскопических зеркал из алюминиевого сплава,
закрепленных на скрытой подвеске.
Фокусное расстояние — расстояние от поверхности объектива до
фокальной точки.
Частота— скорость повторения электрическихсигналов в циклах в секунду.
Измеряется в Гц (герцах).
HDCP — Защита широкополосного цифрового материала—функция,
разработанная корпорацией Intel™ для защиты цифрового развлекательного
материала, передаваемого через интерфейс DVI или HDMI.
HDMI — мультимедийный интерфейсвысокойчеткости—интерфейс HDMI
используется для передачи как несжатого видеосигнала высокой четкости
вместе с цифровым аудиосигналом, так и данные управления устройством
через один разъем.
корректирующее искажение (обычно эффект «широкий верх - узкий низ»)
проецируемого изображения, вызванное неверным углом проецирования на
экран.
Максимальное расстояние — расстояниеотэкрана, на котором проектор
66Глоссарий
Page 67
может проецировать пригодное изображение (достаточно яркое) в абсолютно
темной комнате .
Максимальныйразмеризображения — максимальный размер
изображения, который проектор способен проецировать в абсолютно темной
комнате. Обычно оно ограничивается фокусным диапазоном оптической
системы.
Минимальное расстояние — наиболее близкая к экрану точка, с которой
проектор способен сфокусировать изображение на экране.
NTSC — Национальный комитет по системамтелевидения.
Североамериканский стандарт видео и вещания, в котором формат видео
составляет 525 строк при частоте 30 кадров в секунду.
PAL — Phase Alternating Line (построчное изменениефазы). Европейский
стандарт видео и вещания, в котором формат видео составляет 625 строк при
частоте 25 кадров в секунду.
Обращенноеизображение — функция, позволяющая переворачивать
изображение по горизонтали. В случае использования в условиях нормального
прямого проецирования текст, рисунки и т.д. отображаются задом наперед.
Обращенное изображение используется при обратной проекции.
RGB — красный, зеленый, синий — обычно используется для описания
монитора, требующего отдельных сигналов для каждого из трех цветов.
SECAM — французский и международный стандарт видео и вещания, тесно
связанный с PAL, однако использующий другой способ передачи цветовой
информации.
SVGA — Super Video Graphics Array — числопикселов 800 x 600.
SXGA — Super Extended Graphics Array, — числопикселов 1280 x 1024.
VGA — Video Graphics Array — числопикселов 640 x 480.
XGA — Extended Video Graphics Array — число пикселов 1024 x 768.
WXGA — Wide Extended Graphics Array — 1280 x 800.
Вариообъектив — объектив с переменным фокусным расстоянием,
позволяющий оператору приближать и удалять точку обзора, уменьшая или
увеличивая изображение.
Коэффициентвариообъектива — соотношение между наименьшим и
наибольшим изображениями, которые объектив способен спроецировать с
фиксированного расстояния. Например, если коэффициент вариообъектива
составляет 1,4:1, неувеличенное изображение размером 10 футов (3 м) при
полном увеличении вырастет до 14 футов (4,27 м).
Глоссарий67
Page 68
Индекс
D
Dell
контакты
64
Р
Регулировка увеличения и
фокусировки проектора
Кольцо фокусировки
20
20
Э
Экранное меню 29
Энергосбережение
41
В
Включение и выключение
проектора
Включение проектора
Выключение проектора
18
18
К
Контактнаяинформация Dell6,
57
И
ИСТОЧНИК ВХОДНОГО
СИГНАЛА
29
Прозрачность меню
Па
38
Пароль
Панель управления
38
38
23
Н
номера телефонов 64
Наст. табл.
Настройка проецируемого
изображения
Регулировка высоты установки
опускание проектора
Настройки меня
Настройки питания
36
19
проектора
Переднее колесико
19
регулировки
наклона
19
38
41, 42
П
Порты подключения
Разъем HDMI
Разъем USB типа A
Гнездо для карт памяти
MicroSD
Вход A/V
Выход VGA-A (для сквозного
подключения монитора)
10
10
10
10
10
68Индекс
Page 69
Универсальный разъем для
входа VGA и входа/выхода
аудиосигнала
поддержка
контактная информация Dell
Подключение DVD-плеера с
помощью переходного
аудио-/видеокабеля для
подключения к разъему RCA
Подключение компьютера с
помощью кабеля USB
Подключение проектора
К компьютеру
Кабель HDMI
Кабель питания
16, 17
Кабель USB-A – USB-A
Переходной
аудио-/видеокабель с
разъемом 3,5 мм для
подключения к разъему