Jakákoli reprodukce těchto písemných materiálů bez písemného souhlasu
společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné
známky společnosti Dell Inc.; DLP a logo DLP jsou ochranné známky
společnosti T
ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA nebo v jiných zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy použité v tomto dokumentu mohou
odkazovat na majitele těchto známek, názvů nebo jejich produktů. Společnost
Dell Inc. se zříká jakýchkoli nároků na jiné než vlastní obchodní známky a názvy.
Model M110
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft a Windows jsou
Nepoužívejte projektor v blízkosti spotřebičů, které vytvářejí velké množství tepla.
2
Nepoužívejte projektor na extrémně prašných místech. Prach může způsobit selhání
systému a projektor se automaticky vypne.
3
Projektor musí být umístěn na dobře větraném místě.
4
Neblokujte větrací průduchy a otvory na projektoru.
5
Projektor je třeba používat v předepsaném rozsahu venkovní teploty (5 ºC až 35 ºC).
6
Nedotýkejte se větracího výstupu, protože může být po zapnutí projektoru nebo
bezprostředně po jeho vypnutí velmi horký.
7
Když je projektor zapnutý, nedívejte se do objektivu, protože by mohlo dojít k
poškození zraku.
8
Neumíst’ujte žádné předměty do blízkosti nebo před projektor ani nezakrývejte
objektiv, když je projektor zapnutý, protože by žár mohl způsobit roztavení nebo
požár předmětu.
• Doporučená sada stativu projektoru (VXJN3). Další informace najdete na
webu Odborné pomoci společnosti Dell na adrese support.dell.com.
• Další informace viz Bezpečnostní zásady dodané s projektorem.
Váš projektor Dell9
Zapojení projektoru
12
34567
2
1Slot pro kartu MicroSD pro
přehrávání multimédií
(video/obraz/foto) a podporu
upgradu firmwaru pro zpracování
médií a obrazu
2Konektor USB typu A pro displej
USB, přehrávání multimedií
(video/zvuk/foto), pro přístup k
vnější paměti USB (USB
flash/vnitřní jednotka), pro
upgrade firmwaru projektoru a
podporu volitelného bezdrátového
hardwarového klíče a pro
mobishow.
3Konektor vstupu stejnosměrného
napájení
4Konektor vstupu zvuku/videa
UPOZORNĚNÍ: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu,
zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně strana 8.
10Zapojení projektoru
5Konektor HDMI
6Univerzální I/O konektor pro vstup
VGA a výstup zvuku
7Slot pro bezpečnostní kabel
Připojení k počítači
Připojení k počítači pomocí kabelu VGA
2
3
1
1Napájecí kabel
2Adaptér střídavého napájení
3Univerzální kabel s 24 kolíky na VGA
POZNÁMKA: S projektorem je dodán pouze jeden univerzální kabel s
24 kolíky na VGA. Dodatečný univerzální kabel s 24 kolíky na VGA
nebo univerzální kabel s 24 kolíky na VGA a výstupem zvuku lze
zakoupit na webu společnosti Dell na www.dell.com.
Zapojení projektoru11
Připojení počítače kabelem USB
MOLEX
2
3
MOLEX
1
1Napájecí kabel
2Adaptér střídavého napájení
3Kabel USB-A na USB-A
POZNÁMKA: Technologie Plug and Play. Kabel USB (USB A na A)
není dodán s projektorem. Kabel USB (USB A na A) lze zakoupit na
webu společnosti Dell na www.dell.com.
12Zapojení projektoru
Připojení počítače bezdrátového hardwarového klíče
(volitelný)
SUZ-WU5205C
FCC ID:
POZNÁMKA: Počítač musí být vybaven bezdrátovým konektorem a
musí být správně nakonfigurován pro rozpoznání jiného bezdrátového
připojení. Pokyny pro konfigurování bezdrátového připojení viz
dokumentace kvašemu počítači.
POZNÁMKA: Aby bylo možné používat bezdrátové připojení k síti,
musí být k projektoru nainstalován bezdrátový hardwarový klíč.
Bezdrátový hardwarový klíč není dodáván s projektorem. Můžete jej
zakoupit na webu společnosti Dell na adrese www.dell.com.
Zapojení projektoru13
Připojení DVD přehrávače
Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu A/V na RCA
UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1Napájecí kabel
2Adaptér střídavého napájení
3Kabel s 3,5 mm zástrčkou A/V na RCA
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
POZNÁMKA: Kabel s 3,5 mm zástrčkou A/V na RCA není dodán s
projektorem. Kabel s 3,5 mm zástrčkou A/V na RCA lze zakoupit na
webu společnosti Dell na www.dell.com.
POZNÁMKA: Karta microSD není dodávána s projektorem.
Zapojení projektoru17
Používání projektoru
Zapnutí projektoru
POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu
(počítač, DVD přehrávač atd.). Indikátor Power (Napájení) bude až do
stisknutí modře blikat.
1
Připojte napájecí kabel s adaptérem střídavého napájení a příslušné kabely signálu k
projektoru. Informace o zapojení projektoru najdete v části "Zapojení projektoru" na
straně 10.
2
Stiskněte tlačítko
straně 23 informace o umístění tlačítka
3
Zapněte zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.)
4
Připojte zdroj k projektoru pomocí vhodného kabelu. Pokyny pro připojení zdroje k
projektoru viz "Zapojení projektoru" na straně 10.
5
Ve výchozí konfiguraci je jako vstupní zdroj projektoru nastaveno VGA. Podle
potřeby změňte vstupní zdroj projektoru.
6
Jestliže je připojeno více zdrojů signálu, použijte tlačítko
dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu a zvolte požadovaný vstup. V části
"Používání ovládacího panelu" na straně 23 a "Používání dálkového ovladače
(volitelně)" na straně 25 jsou uvedeny pokyny pro vyhledání tlačítka
(Zdroj)
.
Power (Napájení)
(viz "Používání ovládacího panelu" na
Power (Napájení)
).
Source (Zdroj)
Source
na
3
Vypnutí projektoru
UPOZORNĚNÍ: Odpojte projektor ze sítě po provedení následujícího
správného postupu vypínání.
1
Stiskněte tlačítko
vypněte projektor.
POZNÁMKA: Na obrazovce se zobrazí zpráva „Press Power Button
to Turn off Projector (Vypněte projektor stisknutím tlačítka
napájení)“. Tato zpráva zmizí po 5 sekundách nebo ji můžete zrušit
stisknutím tlačítka Menu (Nabídka).
18Používání projektoru
Power (Napájení)
. Podle pokynů zobrazených na ploše řádně
2
Stiskněte znovu tlačítko
120 sekund.
3
Chcete-li vypnout projektor rychle, stiskněte a podržte tlačítko Power (Napájení) po
dobu 1 sekundy, když ventilátory chlazení projektoru ještě běží.
POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund,
aby se stabilizovala vnitřní teplota.
4
Odpojte napájecí kabel a adaptér střídavého napájení ze zásuvky a od projektoru.
Power (Napájení)
. Chladící ventilátory poběží přibližně
Nastavení promítaného obrazu
Zvýšení projektoru
1
Zvedněte projektor do požadovaného úhlu zobrazení a pomocí předního
adjustačního kolečka náklonu jemně dolaďte úhel zobrazení.
Snížení výšky projektoru
1
Snižte výšku projektoru a pomocí předního adjustačního kolečka náklonu jemně
dolaďte úhel zobrazení.
1
1Přední adjustační kolečko náklonu
(Úhel naklonění: 0 až 6 stupně)
1
Používání projektoru19
Nastavení ostření projektoru
UPOZORNĚNÍ: Dříve, než budete s projektorem pohybovat nebo než
ho vložíte do přenosné brašny, ujistěte se, že jsou adjustační kolečka
zcela zasunutá. Vyhnete se tak poškození projektoru.
1
Otáčejte zaostřovacím jazýčkem tak dlouho, až je obraz ostrý. Projektor dokáže
zaostřit na vzdálenosti 3,18 až 8,48 stop (97 cm až 258 cm).
1
1Zaostřovací jazýček
20Používání projektoru
Nastavení velikosti promítaného obrazu
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
Vzdálenost projektoru od promítací plochy
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
6,36' (1,94 m)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
3,18' (0,97 m)
Používání projektoru21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.