La copie de ces documents, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation
écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques
commerciales de Dell Inc.; DLP et le logo DLP sont des marques commerciales
de T
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft et Windows sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation enregistrées
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
D’autres marques ou nom commerciaux peuvent être utilisés dans ce document
pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou
à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les
noms commerciaux autres que les siens.
Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous
que tous les éléments sont présents et contactez Dell™ si quoi que ce soit
manque.
Contenu de la boîte
Cordon d’alimentationCâble universel 24 broches sur VGA
CD du guide de l’utilisateur &
documentation
Informacion Importante
TM
M110/M110HD Projector
Dell
DOCOMENTATION
TM
Dell
M110/M110HD Projector
Quick Setup Guide
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Adaptateur secteur
6Votre projecteur Dell
Mallette de transport
Page 7
Contenu optionnel
TélécommandeCâble avec fiche de 3,5 mm A/V sur
RCA
Câble HDMI de 1,2 mCâble A/V avec fiche de 3,5 mm
Câble USB de 1,2m (USB-A/USB-A)Câble sortie VGA et audio universel 24
broches
Mini-trépiedDongle sans fil
Votre projecteur Dell7
S
FCC ID:
U
Z
-W
U
5
2
0
5
C
Page 8
A propos de votre projecteur
Vue de dessus
1
Vue de dessous
4
2
3
1Panneau de contrôle
2Bague de mise au point
3Objectif
4Molette de réglage d’inclinaison
5Trou de fixation pour tripode: Insertion d’écrou 1/4"*20 UNC
AVERTISSEMENT : Instructions de sécurité
1
N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de
chaleur.
2
N’utilisez pas le projecteur dans des endroits très poussiéreux. La poussière risque
de causer une défaillance sur système et de provoquer l’arrêt automatique du
projecteur.
3
Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré.
4
Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur.
5
Assurez-vous que le projecteur est utilisé à une température ambiante (entre 5ºC
et 35ºC).
6
N’essayez pas de toucher les fentes de ventilation car elles peuvent devenir très
chaudes lorsque le projecteur est allumé ou juste après qu’il ait été éteint.
7
Ne regardez pas dans l’objectif quand le projecteur est allumécar ceci pourrait
faire mal aux yeux.
5
8Votre projecteur Dell
Page 9
8
Ne posez aucun objet près de ou devant le projecteur et ne couvrez pas l’objectif
lorsque le projecteur est allumé car la chaleur pourrait faire fondre ou même
brûler l’objet en question.
9
Ne pas utiliser d'alcool pour essuyer l'objectif.
10
N’utilisez pas le projecteur sans fil près d’un pacemaker.
11
N’utilisez pas le projecteur sans fil près d’un appareil médical.
12
N’utilisez pas le projecteur sans fil près d’un four à micro-ondes.
REMARQUE :
• Kit trépied recommandé pour le projecteur (VXJN3). Pour plus
d’informations, visitez le site Internet de Dell: support.dell.com.
• Pour plus d'informations, voir les Instructions de sécurité livrées avec votre
projecteur.
Votre projecteur Dell9
Page 10
Connexion de votre projecteur
12
34567
2
1Fente pour carte MicroSD pour
lecture multimédia
(Vidéo/Audio/Photo) et prise en
charge de la mise à niveau du
progiciel processeur image et
multimédia
2Connecteur USB Type A pour
écran USB, lecture multimédia
(Vidéo/Audio/Photo), accès au
support de stockage USB
(mémoire flash USB/mémoire
interne), mise à niveau du
progiciel du projecteur et prise en
charge du dongle sans fil en
option et de l'application
MobiShow
3Connecteur d'entrée CC7Fente du câble de sécurité
4Connecteur d'entrée audio/vidéo
AVERTISSEMENT : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette
section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 8.
10Connexion de votre projecteur
5Connecteur HDMI
6Connecteur E/S universel pour
entrée VGA et sortie audio
Page 11
Connexion à un ordinateur
Connexion d’un ordinateur avec un câble VGA
2
3
1
1Cordon d’alimentation
2Adaptateur secteur
3Câble universel 24 broches sur VGA
REMARQUE : Seul un câble universel 24 broches sur VGA est fourni avec
votre projecteur. Un câble universel 24 broches sur VGA ou un câble sortie 24
broches sur VGA et audio peut être acheté sur le site web de Dell sur
www.dell.com.
REMARQUE : Plug & Play. Le câble USB (USB A sur A) n’est pas fourni avec
votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble USB (UBS A sur A) sur le site
web de Dell sur www.dell.com.
12Connexion de votre projecteur
Page 13
Connexion à un ordinateur en utilisant le dongle sans fil (en option)
SUZ-WU5205C
FCC ID:
REMARQUE : Votre ordinateur doit avoir un connecteur sans fil et être
configuré correctement pour pouvoir détecter une autre connexion sans fil.
Référez-vous à la documentation de votre ordinateur pour plus d’informations
sur la configuration d’une connexion sans fil.
REMARQUE : Votre projecteur doit avoir un dongle sans fil installé si vous
voulez utiliser l'écran sans fil. Le dongle sans fil n'est pas fourni avec le
projecteur. Vous pouvez l’acheter sur le site Web de Dell www.dell.com.
Connexion de votre projecteur13
Page 14
Connexion à un lecteur de DVD
Connexion d'un lecteur de DVD à l'aide d'un câble A/V sur RCA
UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1Cordon d’alimentation
2Adaptateur secteur
3Câble avec fiche de 3,5 mm A/V sur RCA
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
REMARQUE : Le câble avec fiche de 3,5mm A/V sur RCA n'est pas fourni avec
votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble avec fiche de 3,5mm A/V sur
RCA sur le site web de Dell sur www.dell.com.
REMARQUE : La carte microSD n’est pas fournie avec votre projecteur.
Connexion de votre projecteur17
Page 18
Utilisation de votre projecteur
Allumer votre projecteur
REMARQUE : Allumez le projecteur avant d’allumer la source (ordinateur,
lecteur de DVD, etc.). Le voyant du bouton d’alimentation clignote en bleu
jusqu'à ce qu'il soit enfoncé.
1
Connectez le cordon d’alimentation avec l'adaptateur secteur et les câbles de
signal appropriés sur le projecteur. Pour plus d’informations sur la connexion du
projecteur, voir "Connexion de votre projecteur" à la page 10.
2
Appuyez sur le bouton
à la page 23 pour repérer le bouton
3
Allumez votre source (ordinateur, lecteur de DVD, etc.).
4
Connectez votre source au projecteur en utilisant le câble approprié. Référez-vous
à la section "Connexion de votre projecteur" à la page 10 pour plus de détails sur
comment connecter votre source au projecteur.
5
Par défaut, la source d'entrée du projecteur est réglée sur VGA. Si nécessaire,
changez la source d'entrée du projecteur.
6
Si plusieurs sources sont connectées au projecteur, appuyez sur le bouton
sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour sélectionner la source
désirée. Référez-vous à la section "Utilisation du panneau de contrôle" à la page 23
et "Utilisation de la télécommande (optionnelle)" à la page 25 pour repérer le
Source
bouton
.
d’alimentation
d’alimentation
(voir "Utilisation du panneau de contrôle"
).
3
Source
Eteindre votre projecteur
AVERTISSEMENT : Débranchez le projecteur après l’avoir correctement
éteint comme expliqué dans la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton
pour éteindre correctement le projecteur.
REMARQUE : Le message "Appuyez sur le bouton d'alimentation pour
éteindre le projecteur" s’affichera sur l’écran. Le message disparaîtra
après 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur le bouton Menu pour le faire
disparaître.
18Utilisation de votre projecteur
d'alimentation
. Suivez les instructions affichées sur l’écran
Page 19
2
Appuyez de nouveau sur le bouton
refroidissement continuent de tourner pendant environ 120 secondes.
3
Pour éteindre rapidement le projecteur, appuyez sur le bouton Marche pendant
une seconde pendant que les ventilateurs du projecteur sont encore en train de
tourner.
REMARQUE : Avant de rallumer le projecteur, attendez au moins 60 secondes
pour que la température interne se stabilise.
4
Débranchez le cordon d’alimentation et l'adaptateur secteur de la prise de courant
et du projecteur.
d'alimentation
. Les ventilateurs de
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
1
Levez le projecteur de manière à obtenir l’angle d’affichage désiré et utilisez la
molette de réglage d'inclinaison frontale pour régler avec précision l'angle
d'affichage.
Baisser le projecteur
1
Abaissez le projecteur et utilisez la molette de réglage d'inclinaison frontale pour
régler avec précision l'angle d'affichage.
1
1Molette de réglage d'inclinaison frontale
(Angle d’inclinaison: 0 à 6 degrés)
Utilisation de votre projecteur19
1
Page 20
Réglage de la Mise au point du Projecteur
AVERTISSEMENT : Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous
que les pieds élévateurs sont entièrement rétractés avant de déplacer le
projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
1
Faites tourner la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. La mise
au point du projecteur peut être réglée pour les distances comprises entre 3,18
pieds et 8,48 pieds (97 cm et 258 cm).
1
1Bague de mise au point
20Utilisation de votre projecteur
Page 21
Réglage de la taille de l’image projetée
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
Distance du projecteur à l’écran
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
6,36' (1,94 m)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
3,18' (0,97 m)
Utilisation de votre projecteur21
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
Page 22
Ecran (Diagonale)
Taille de l’écran
Hd
Distance
*Ce graphe n’est fourni à l’utilisateur qu’à titre de référence.
30"
(76,2 cm)
25,59" X
15,75"
(65 cm X
40 cm)
15,75"
(40 cm)
3,18''
(0,97 m)
40"
(101,6 cm)
33,86" X
21,26"
(86 cm X
54 cm)
21,26"
(54 cm)
4,23'
(1,29 m)
50"
(127,0 cm)
42,13" X
26,38"
(107 cm X
67 cm)
26,38"
(67 cm)
5,28'
(1,61 m)
Hauteur (Hd): 81 cm
60"
(152,4 cm)
50,79" X
31,89"
(129 cm X
81 cm)
31,89"
(81 cm)
6,36'
(1,94 m)
70"
(177,8 cm)
59,45" X
37,01"
(151 cm X
94 cm)
37,01"
(94 cm)
7,41'
(2,26 m)
80"
(203,2 cm)
67,72" X
42,52"
(172 cm X
108 cm)
42,52"
(108 cm)
8,48'
(2,58 m)
22Utilisation de votre projecteur
Distan
4 m
9
,
1
e:
c
Page 23
Utilisation du panneau de contrôle
1
2
9
8
7
6
3
4
5
1MarcheAllume et éteint le projecteur. Pour plus
d’informations, référez-vous à "Allumer votre
projecteur" à la page 18 et à "Eteindre votre
projecteur" à la page 18.
2Haut / Réglage de
la déformation
Appuyez pour naviguer les éléments du menu
OSD.
Appuyez pour ajuster la déformation de l’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur (+/-40
degrés).
3Droite / Réglage
auto
Appuyez pour naviguer les éléments du menu
OSD.
Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la
source d’entrée.
REMARQUE : Réglage auto ne marche pas si
le menu -OSD est affiché.
Utilisation de votre projecteur23
Page 24
4DEL TEMPSi le voyant TEMP s’allume ou clignote en
orange, l’un des problèmes suivants est
probablement la cause :
• La température interne du projecteur est trop
élevée.
Pour plus d’informations, référez-vous à "Guide
de dépannage de votre projecteur" à la page 54 et
à "Signaux de commande" à la page 57.
5DEL ErreurLorsque la DEL Erreur clignote en orange, cela
signifie que l'un des ventilateurs est en panne. Le
projecteur s’éteind automatiquement.
6Menu Appuyez pour afficher le menu OSD. Utilisez les
le boutons de direction et le bouton Menu pour
naviguer dans le menu OSD.
7Bas / Réglage de la
déformation
8Gauche / SourceAppuyez pour naviguer les éléments du menu
9Entrer Appuyez pour confirmer la sélection de l’élément.
Appuyez pour naviguer les éléments du menu
OSD.
Appuyez pour ajuster la déformation de l’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur (+/-40
degrés).
OSD.
Appuyez pour faire défiler les sources RVB
analogique, Composite et et HDMI quand
plusieurs sources sont connectées au projecteur.
24Utilisation de votre projecteur
Page 25
Utilisation de la télécommande (optionnelle)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1Lampe DELVoyant DEL.
2SourceAppuyez ici pour basculer entre les sources RVB
analogique, Composite et HDMI.
3Réglage autoAppuyez pour synchroniser le projecteur avec la
source d’entrée. Réglage auto ne fonctionne pas si
l'OSD (Affichage à l'écran) est affiché.
4Haut Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD.
5Gauche Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD.
6EntrerAppuyez pour confirmer la sélection.
7MenuAppuyez pour afficher le menu OSD.
8Bas Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD.
9MuetAppuyez pour activer ou désactiver le haut-parleur
du projecteur.
10 Taux d'affichageAppuyez pour changer le format de l’image affichée.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Utilisation de votre projecteur25
Page 26
11 MarcheAppuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d’informations, référez-vous à "Allumer
votre projecteur" à la page 18 et à "Eteindre votre
projecteur" à la page 18.
12 Mode vidéoLe projecteur dispose de configurations préréglées
optimisées pour l’affichage des données (diapos de
présentation) ou des films vidéo (films, jeux, etc.).
Appuyez sur le bouton Mode Vidéo pour changer
entre le Mode Présentation, Mode Lumineux,
Mode Film, sRVB, et Mode Aléatoire.
Appuyez une fois sur le bouton Mode Vidéo pour
afficher le mode d’affichage actuel. Appuyez de
nouveau sur le bouton Mode Vidéo pour passer
d’un mode à l’autre.
13 Lecture/Pause Appuyez ici pour lire/interrompre la lecture du
fichier média.
14 Écran videAppuyez pour cacher/réafficher l’image.
15 Stop Appuyez ici pour arrêter la lecture du fichier média.
16 Droite Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD.
17 Volume plusAppuyez pour augmenter le volume.
18 Réglage de la
déformation
19 Volume moinsAppuyez pour baisser le volume.
20 Réglage de la
déformation
Appuyez pour ajuster la déformation de l’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur (+/-40
degrés).
Appuyez pour ajuster la déformation de l’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur (+/-40
degrés).
26Utilisation de votre projecteur
Page 27
Installation des piles de la télécommande
(optionnelle)
1 Enlevez le support pour pile en tenant
fermement le côté et en tirant sur le support
pour pile pour le faire sortir.
2 Insérez une pile bouton CR2032 et alignez
correctement la polarité selon les marques du
support pour pile.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez la
télécommande pour la première fois, vous
verrez un film plastique placé entre la pile et
son contact. Enlevez le film plastique avant
utilisation.
3 Remettez le support pour pile en place.
CR2032
CR2032
S
T
L
O
V
3
S
T
L
O
V
3
S
T
L
M
O
V
CR2025
3
Utilisation de votre projecteur27
Page 28
Rayon de fonctionnement de la télécommande
Rayon
Angle±20°
Distance7m/22,97pieds
Angle
Distance
REMARQUE : Le rayon de la télécommande peut différer légèrement du
diagramme. Si les piles sont faibles, cela risque d'empêcher un bon contrôle du
projecteur avec la télécommande.
28Utilisation de votre projecteur
Page 29
Utilisation du menu OSD (Affichage à l’écran)
• Le projecteur possède un menu OSD (Affichage à l’écran) multilingue qui peut
être affiché avec ou sans source d’entrée.
• Appuyer sur le bouton Menu du panneau de contrôle ou de la télécommande pour
ouvrir le menu principal.
• Appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner une option.
• Utilisez les boutons et du panneau de contrôle du projecteur ou de la
télécommande pour changer le réglage.
Menu
• Appuyez sur le bouton
télécommande pour quitter le menu OSD.
SOURCE D’ENTRÉE
Le menu Source d’entrée permet de sélectionner la source d’entrée de votre
projecteur.
du panneau de contrôle du projecteur ou de la
SOURCE AUTO—Si vous sélectionnez et
appuyez sur pour activer, l'option
Source auto trouve automatiquement la
prochaine source d'entrée disponible.
VGA—Appuyez sur pour détecter
un signal VGA.
DOUSB—Vous permet d’afficher, via le
câble USB, l’écran d’un ordinateur de
bureau/portable sur votre projecteur.
REMARQUE : Lorsque vous connectez le projecteur et l'ordinateur avec un
câble USB, un message USB connecté s'affiche et vous permet de sélectionner
les sources d'entrée, comme par exemple DoUSB ou Stockage.
Utilisation de votre projecteur29
Page 30
L’écran USB connecté reproduit ci-dessous s’affiche :
MODEDE STORAGE—
copier, supprimer, déplacer, etc., à partir de votre ordinateur (seules
sont prises en charge les mémoires microSD et interne).
Vous permet d'exécuter des opérations telles que
HDMI—Appuyez sur pour détecter un signal HDMI.
ENTRÉE A/V—Vous permet d'afficher la source Audio/Vidéo sur votre projecteur
via le câble A/V.
USB—Vous permet de lire les fichiers photo, audio ou vidéo à partir de votre clé
USB. Référez-vous à "Introduction au multimédia" à la page 43.
MICROSD—Vous permet de lire les fichiers photo, audio ou vidéo à partir de votre
carte microSD. Référez-vous à "Introduction au multimédia" à la page 43.
MéMOIREINTERNE—Vous permet de lire les fichiers photo, audio ou vidéo à partir
de la mémoire interne du projecteur. Référez-vous à "Introduction au multimédia"
à la page 43.
RÉGLAGE AUTO
Réglage auto ajuste automatiquement les réglages Horizontal, Ver t ic al ,
Fréquence et Alignement du projecteur en mode PC.
30Utilisation de votre projecteur
Page 31
MODE VIDÉO
Le menu Mode Vidéo permet d’optimiser l’image affichée. Les options sont :
Présentation, Lumineux, Film, sRVB (offre une représentation plus fidèle des
couleurs), et Perso (choisissez vos réglages préférés).
VOLUME
Le menu Volume permet d’ajuster les réglages du volume de votre projecteur.
VOLUME—Appuyez sur
volume.
pour baisser le volume et sur pour augmenter le
ENTRÉE AUDIO
Le menu Entrée audio permet de sélectionner la source d’entrée audio. Les
options sont : Source auto, Multimédia, Entrée A/V et HDMI.
Utilisation de votre projecteur31
Page 32
RÉGLAGES AVANCÉS
Le menu Réglages avancés vous permet de changer le réglage des options Image,
Affichage, Projecteur, Menu, Alimentation, et Informations.
RéGLAGESIMAGE (EN MODE PC)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le
menu de réglage de l’image. Le menu Réglages image contient les options
suivantes :
32Utilisation de votre projecteur
Page 33
LUMINOSITé—
CONTRASTE—
TEMP. DESCOULEURS—
Utilisez et pour ajuster la luminosité de l'image.
Utilisez et pour ajuster le contraste de l’image.
Pour régler la température des couleurs. L’écran
apparaît plus froid à des hautes températures de couleur et plus
chaud avec des températures de couleur plus basses.
INT. BLANCS—
Appuyez sur et utilisez et pour afficher
l’intensité des blancs.
REMARQUE : Lorsque vous ajustez les réglages pour Luminosité, Contraste,
Temp. de couleur et Int. blancs, le projecteur passe automatiquement en mode
Perso.
RéGLAGESIMAGE (EN MODE VIDéO)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le
menu de réglage de l’image. Le menu Réglages image contient les options
suivantes :
L
UMINOSITé—
CONTRASTE—
TEMP. DESCOULEURS—
Utilisez et pour ajuster la luminosité de l'image.
Utilisez et pour ajuster le contraste de l’image.
Pour régler la température des couleurs. L’écran
apparaît plus froid à des hautes températures de couleur et plus
chaud avec des températures de couleur plus basses.
SATURATION—
Pour régler la couleur de la source vidéo depuis le noir
et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour
augmenter la quantité de couleurs dans l’image et sur pour
réduire la quantité de couleurs dans l’image.
NETTETé—
Appuyez sur pour augmenter la netteté et sur pour
réduire la netteté.
TON—
Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans
l’image et sur pour réduire la quantité de vert dans l’image
(seulement avec le signal NTSC).
Utilisation de votre projecteur33
Page 34
INT. BLANCS—
l’intensité des blancs.
REMARQUE :
1
Lorsque vous changez les réglages de Luminosité, Contraste, Temp. de
couleur, Saturation, Netteté, Ton et Int. blancs, le projecteur change bascule
automatiquement sur Personnalisé.
Appuyez sur et utilisez et pour afficher
2 Saturation, Netteté et Ton ne sont disponibles que lorsque la source d’entrée
est Entrée A/V.
RéGLAGES éCRAN (EN MODE PC)—
menu de réglage de l’écran. Le menu Réglages écran contient les options suivantes :
Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le
POSITIONHORIZONTAL—
droite et sur pour déplacer l’image vers la gauche.
POSITIONVERTICALE—
haut et sur pour déplacer l’image vers le bas.
FRéQUENCE—
d’affichage pour qu’elle corresponde à la fréquence de la carte
graphique de votre ordinateur. Si vous voyez une barre verticale
scintillante, utilisez Fréquence pour minimiser les barres. Il s’agit
d’un réglage approximatif.
ALIGNEMENT—
avec la carte graphique. Si l’image est instable ou scintillante, utilisez
Alignement pour la corriger. Il s’agit d’un réglage précis.
TAUXD’AFFICHAGE—
la manière dont l’image apparaît. Les options sont les suivantes :
Origine, 16:9, et 4:3.
• Origine — Sélectionnez Origine pour garder le format original de l’image
du projecteur, en fonction de la source d’entrée.
• 16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur
de l’écran et projeter une image 16:9.
34Utilisation de votre projecteur
Permet de changer la fréquence d’horloge des données
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le
Permet de synchroniser la phase du signal d’affichage
Pour sélectionner un format d’image pour ajuster
Page 35
• 4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran et une
image 4:3 est projetée.
ZOOM—
Appuyez sur et pour agrandir et regarder l’image.
NAVIGATIONZOOM—
Navigation Zoom
menu
Utilisez pour naviguer l’écran de
projection.
Appuyez sur pour ouvrir le
.
RéGLAGES éCRAN (EN MODE VIDéO)—
menu de réglage de l’écran. Le menu Réglages écran contient les options suivantes :
TAUXD’AFFICHAGE—
la manière dont l’image apparaît. Les options sont les suivantes :
Origine, 16:9, et 4:3.
• Origine — Sélectionnez Origine pour garder le format original de l’image
du projecteur, en fonction de la source d’entrée.
• 16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur
de l’écran et projeter une image 16:9.
• 4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran et une
image 4:3 est projetée.
ZOOM—
Appuyez sur et pour agrandir et regarder l’image.
Pour sélectionner un format d’image pour ajuster
NAVIGATIONZOOM—
menu
Utilisez pour naviguer l’écran de
projection.
Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le
Appuyez sur pour ouvrir le
Navigation Zoom
.
RéG. PROJECTEUR—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage
Utilisation de votre projecteur35
Page 36
du projecteur. Le menu Réglages projecteur contient les options suivantes :
MODE PROJECTEUR—
Pour sélectionner le mode du projecteur, en
fonction de la manière dont le projecteur a été installé.
• Projection arrière-Bureau — Le projecteur inverse l’image de sorte que
vous pouvez projeter derrière un écran translucide.
• Projection avant-Bureau — L’option par défaut.
TPARL—
H
Off
SOUS-TIITRECODé—
Sélectionnez On pour activer le haut-parleur. Sélectionnez
pour désactiver le haut-parleur.
Choisissez On pour activer le sous-titrage et
activer le menu de sous-tiitre codé. Choisissez l’une des options de
sous-titrage: CC1, CC2, CC3, et CC4.
REMARQUE : L’option des sous-tiitre codeest seulement disponible avec
NTSC.
QUENCETESTS—
Sé
Séquence de tests est utilisé pour ajuster la mise au
point et la résolution.
Vous pouvez activer ou désactiver la
Off, 1
ou 2. Vous pouvez aussi sélectionner
Séquence tests
Séquence tests 1
en sélectionnant
en
appuyant pendant 2 secondes et en même temps sur les boutons
36Utilisation de votre projecteur
Page 37
et du panneau de contrôle. Vous pouvez aussi sélectionner
Séquence de tests 2 en appuyant pendant 2 secondes et en même
temps sur les boutons et du panneau de contrôle.
Séquence tests 1:
Séquence tests 2:
RéGLAGESUSINE—
tous les réglages et restaurer les réglages originaux. Le message
d’avertissement suivant s’affichera:
Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres
sources de l’ordinateur et les paramètres de source vidéo.
Sélectionnez et appuyez sur pour réinitialiser
Utilisation de votre projecteur37
Page 38
CONF. MENU—
menu des réglages contient les paramètres suivants :
Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage. Le
MENUPOSITION—
MENUTEMPO—
défaut, le menu OSD disparaît automatiquement après 20 secondes
d’inactivité.
MENU TRANSPARENCE—
du menu OSD.
MENUVERROU—
de cacher le menu OSD. Sélectionnez
verrou. Si vous voulez désactiver la fonction Menu verrouiller et faire
disparaître le menu OSD, appuyez sur le bouton
panneau de contrôle ou la télécommande pendant 15 secondes, puis
désactivez la fonction.
MOTDEPASSE—
un écran de Protection par mot de passe vous invitant à entrer un
mot de passe s'affiche quand la prise d'alimentation est insérée dans
la prise de courant et quand l'alimentation pour le projecteur est tout
d'abord allumée. Par défaut, cette fonction est désactivée. Vous
pouvez activer cette fonction en sélectionnant
passe a déjà été réglé avant, entrez le mot de passe en premier et
sélectionnez la fonction. Cette fonction de sécurité sera activée la
prochaine fois que vous utiliserez le projecteur. Si vous activez cette
fonction, vous serez invité à entrer le mot de passe du projecteur
après avoir allumé le projecteur :
Pour changer la position du menu OSD sur l’écran.
Permet de régler le délai d’attente du menu OSD Par
Pour régler le niveau de transparence du fond
Sélectionnez On pour activer Menu verrouiller afin
OFF
pour désactiverMenu
Menu
sur le
Lorsqu'une protection par mot de passe est activée,
Activé
. Si le mot de
1 Demande de 1ère saisie du mot de passe :
38Utilisation de votre projecteur
Page 39
a
Allez sur le
pour
b
Lorsque vous activez la fonction Mot de passe, un écran de changement
s’affiche. Tapez unnombre à quatre chiffres sur l'écran et appuyez sur .
c
Pour confirmer, entrez à nouveau le mot de passe.
d
Si la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer à
Conf. Menu
Activer
, appuyez sur et sélectionnez
le mot de passe.
Mot de passe
accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur.
2 Si vous avez entré un mot de passe incorrect, vous aurez deux autres
chances. Après trois entrées incorrectes, le projecteur s’éteindra
automatiquement.
REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, contactez DELL™ ou
un technicien agréé.
3 Pour désactiver la fonction Mot de passe, sélectionnez l’option Désac.
pour fermer la fonction.
4 Pour effacer le mot de passe, choisissez l’option Supp.
Utilisation de votre projecteur39
Page 40
CHANGERMOTPASSE—
nouveau mot de passe et confirmez à nouveau le nouveau mot de
passe.
Entrez le mot de passe original. Puis entrez le
40Utilisation de votre projecteur
Page 41
CONF. ALIM.—
d’alimentation. Le menu de réglage de l’alimentation contient les options suivantes :
Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu des réglages
ÉCO éNERGIE—
d’énergie. Par défaut le projecteur a été réglé pour entrer en mode
d’économie d’énergie après 120 minutes d’inactivité. Un message
d’avertissement s’affiche sur l’écran avec un compte à rebours de 60
secondes avant d’entrer en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur
n’importe quel bouton pendant le compte à rebours pour ne pas
entrer en mode d’économie d’énergie.
Vous pouvez aussi changer la période d’inactivité avant d’entrer en
mode d’économie d’énergie. La période d’inactivité est la durée que
vous voulez que votre projecteur attende sans signal d’entrée. Le
mode d’économie d’énergie peut être réglé sur 30, 60, 90, ou 120
minutes.
Si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant cette période, le
projecteur s’éteint automatiquement. Pour allumer le projecteur,
appuyez sur le bouton Marche.
MODE DEL—
Le mode Normal fonctionne à pleine puissance. Le mode ECO
utilise un niveau d’intensité plus bas qui permet d’augmenter la
durée de vie de la DEL, d’obtenir un fonctionnement plus silencieux
et une luminance plus faible à l’écran.
Sélectionnez
Permet de choisir le mode
Off
pour désactiver le mode Economie
Normal
ou
ECO
.
Utilisation de votre projecteur41
Page 42
INFORMATIONS—
le projecteur M110.
Le menu Informations affiche les réglages actuellement utilisés par
LANGUE
Pour changer la langue du menu OSD. Appuyez sur et sur pour sélectionner
les différentes langues et appuyez sur pour changer de langue.
Comment configurer le type de fichier pour le multimédia avec USB
REMARQUE : Une clé USB doit être branchée sur le projecteur si vous voulez
utiliser la fonction USB multimédia.
Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fichiers photo, vidéo ou musique sur votre
projecteur:
1 Connectez le cordon d’alimentation avec l'adaptateur secteur et allumez le
projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Branchez une clé USB sur votre projecteur.
44Utilisation de votre projecteur
Page 45
3 Accédez au menu Source d'entrée, sélectionnez l'option USB et appuyez sur
le bouton . La source d’entrée d’image bascule automatiquement sur le
Menu Multimédia lorsque l’option USB est sélectionnée ici.
L’
écran USB
reproduit ci-dessous s’affiche :
4 Sélectionnez les fichiers multimédias: Photo, Vidéo ou Musique, puis
appuyez sur pour lancer la lecture. Ou bien sélectionnez l'option Réglage
pour modifier les paramètres pour Photo, Vidéo ou Musique. Voir
«Configuration multimédia» à la page 50.
Utilisation de votre projecteur45
Page 46
Comment configurer le type de fichier pour le multimédia avec
MicroSD
REMARQUE : Une carte microSD doit être insérée dans le projecteur si vous
voulez utiliser la fonction microSD multimédia.
Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fichiers photo, vidéo ou musique sur votre
projecteur:
1 Connectez le cordon d’alimentation avec l'adaptateur secteur et allumez le
projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Insérez une
bascule automatique sur l'écran microSD lorsque vous insérez une carte
microSD.
46Utilisation de votre projecteur
carte microSD
sur votre projecteur. La source d'entrée d'image
Page 47
3 Accédez au menu Source d'entrée, sélectionnez l'option MicroSD et
appuyez sur le bouton . La source d’entrée d’image bascule
automatiquement sur l'écran MicroSD lorsque l’option MicroSD est
sélectionnée ici.
L’
Écran Micro SD
reproduit ci-dessous apparaît :
4 Sélectionnez les fichiers multimédias: Photo, Vidé o ou Musique, puis
appuyez sur pour lancer la lecture. Ou bien sélectionnez l'option Réglage
pour modifier les paramètres pour Photo, Vid éo ou Musique. Voir
«Configuration multimédia» à la page 50.
Utilisation de votre projecteur47
Page 48
Comment configurer le type de fichier pour le multimédia avec
mémoire interne
Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fichiers photo, vidéo ou musique sur votre
projecteur:
1 Connectez le cordon d’alimentation avec l'adaptateur secteur et allumez le
projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Accédez au menu Source d'entrée, sélectionnez l'option Mémoire Interne et
appuyez sur le bouton . La source d’entrée d’image bascule
automatiquement à l’écran Mémoire Interne lorsque l’option Mémoire Interne est sélectionnée ici.
48Utilisation de votre projecteur
Page 49
L'
écran
Mémoire Interne
reproduit ci-dessous apparaît :
3 Sélectionnez les fichiers multimédias: Photo, Vidé o ou Musique, puis
appuyez sur pour lancer la lecture. Ou bien sélectionnez l'option Réglage
pour modifier les paramètres pour Photo, Vid éo ou Musique. Voir
«Configuration multimédia» à la page 50.
Utilisation de votre projecteur49
Page 50
ffice Viewer pour USB, Micro SD et Mémoire interne
La fonction Office Viewer vous permet d'utiliser les fichiers MS Excel, MS Word et
MS PowerPoint.
NOTE: Une carte microSD doit être insérée dans le projecteur si vous voulez
utiliser la fonction microSD multimédia.
Introduction aux boutons
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour naviguer et utilisez le bouton
du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner.
BoutonHaut Bas Gauche Droite Entrer Menu
Aucun
sous-menu
Ouvre un
sous-menu
HautBasGaucheDroite
Page Haut Page Bas Zoom avant
Zoom
arrière
Ajuster à
page /
Ajuster à
largeur
Pivoter
Menu
d'utilisatio
n
Quitter
Office
Viewer
50Utilisation de votre projecteur
Page 51
Configuration multimédia pour USB, Micro SD et Mémoire interne
Le menu de configuration multimédia vous permet de modifier les paramètres pour
Photo, Vidéo et Musique.
REMARQUE : Le menu de configuration multimédia et les réglages sont les
mêmes pour USB, Micro SD et Mémoire interne.
RÉGLAGE PHOTO
Choisissez et appuyez sur pour activer le menu de configuration photo. Le
menu de configuration photo contient les options suivantes :
MODEAFFICHAGE—Appuyez sur
d'affichage des photos à l'écran. Les options sont les suivantes : Liste des fichiers,
Mode Rechercher, Miniature et Diaporama.
FORMATD'AFFICHAGE—Appuyez sur
d'affichage des photos les options Auto (format d'origine) ou Plein (plein écran).
DURéEDUDIAPORAMA—Appuyez sur
diaporama. L'image est automatiquement remplacée par la photo suivante à l'issue
du délai choisi. Les options sont les suivantes : 5 Sec., 15 Sec., 30 Sec., 1 Min.,
5 Min. et 15 Min.
ou sur
ou sur
ou sur
pour sélectionner le mode
pour sélectionner pour le fomat
pour sélectionner la durée du
RéPéTITIONDIAPORAMA—Sélectionnez On pour toujours répéter le diaporama. Ou
bien sélectionnez «Off» pour arrêter le diaporama lorsqu'il atteint la dernière page.
EFFETDIAPORAMA—Appuyez sur
diaporama que vous voulez. Les options sont les suivantes : Al
Serpent, Partition, Effacer, Volet s, Lignes, Crois
REMARQUE : Les fonctions Durée de diaporama, Répétition de diaporama et
Effet de diaporama ne sont applicables qu'au mode Diaporama.
ou sur
pour sélectionner l'effet de
é
é en grille
Utilisation de votre projecteur51
, Croisé et Spiral.
atoire, Rect., Off,
Page 52
RÉGLAGE VIDÉO
Choisissez et appuyez sur pour activer le menu de configuration vidéo. Le
menu de configuration vidéo contient les options suivantes :
FORMATD'AFFICHAGE—Appuyez sur
d'affichage de la vidéo.
AUTOMATIQUE—
DIMENSIONS ORIGINES—
contenu.
Gardez le format d'origine.
Affichez la vidéo à la taille d'origine du
MODELECTURE—Appuyez sur
de la vidéo. Les options sont les suivantes : Une fois, Répéter une fois, Répéter et
Aléatoire.
ou sur
ou sur
pour sélectionner le format
pour sélectionner le mode de lecture
LECTUREAUTO—Sélectionnez On pour lire automatiquement la vidéo lors de
l'accès à la liste des vidéos.
RÉGLAGE MUSIQUE
Choisissez et appuyez sur pour activer le menu de configuration musique. Le
menu de configuration musique contient les options suivantes :
52Utilisation de votre projecteur
Page 53
MODELECTURE—Appuyez sur
de la musique. Les options sont les suivantes : Une fois, Répéter une fois, Répéter
et Aléatoire.
ou sur
pour sélectionner le mode de lecture
AFFICHERSPECTRE—Sélectionnez On pour afficher un graphique pendant la
lecture de la musique.
LECTUREAUTO—Sélectionnez On pour lire automatiquement la musique lors de
l'accès à la liste des morceaux.
MÀJ FIRM
Choisissez et appuyez sur pour activer le menu de mise à jour du progiciel. Le
menu Mise à jour du progiciel contient les options suivantes :
MéDIA—Choisissez "Oui" pour accéder à l'écran de mise à jour du progiciel.
Sélectionnez ensuite l'option Confirmer pour mettre à jour votre progiciel média
via la carte micro SD.
BEELD-PROCESSOR—Choisissez "Oui" pour accéder à l'écran de mise à jour du
progiciel. Sélectionnez ensuite l'option Confirmer pour mettre à jour votre
progiciel Décodeur vidéo via la carte micro SD.
REMARQUE : Le firmware multimédia et du processeur d'image ne supporte
que l'interface micro SD, les fichiers "firmware et upgradeinfo.inf" doivent être
stockés sur la carte micro SD.
REMARQUE : Vous pouvez télécharger les fichiers du progiciel "processeur
image et média" depuis le site de support de Dell à l'adresse support.dell.com.
Utilisation de votre projecteur53
Page 54
4
Guide de dépannage de votre
projecteur
Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous au guide de
dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell™ (Voir Contacter
Dell™ à page 62).
ProblèmeSolution possible
Aucune image n’apparaît sur
l’écran.
F8
CRT/LCD
Fn
• Vérifiez que le projecteur est bien sous tension.
• Assurez-vous que la bonne source d’entrée aété
sélectionnée dans le menu SOURCE
D’ENTRÉE.
• Assurez-vous que le port graphique externe est
activé. Si vous utilisez un ordinateur portable
Dell™, appuyez sur (Fn+F8). Pour les
autres ordinateurs, reportez-vous à votre
documentation respective. Si des images ne
s’affichent pas correctement, veuillez mettre à
jour le pilote vidéo de votre ordinateur. Pour les
ordinateurs Dell, référez-vous à
support.dell.com.
• Vérifiez que tous les câbles sont correctement
connectés. Référez-vous à "Connexion de votre
projecteur" page 10.
• Assurez-vous que les broches des connecteurs
ne sont pas tordues ou cassées.
•Utilisez
projecteur dans le menu Réglages avancés
Assurez-vous que les couleurs du modèle de
test sont correctes.
Séquence tests
dans le menu
Réglages
.
54Guide de dépannage de votre projecteur
Page 55
Problème
(suite)
Image partielle, qui défile ou
affichée de façon incorrecte.
L’écran n’affiche pas votre
présentation
L’image est instable ou
vacillante
L’image présente une barre
verticale vacillante
La couleur de l’image est
incorrecte
Solution possible
1
Appuyez sur le bouton
(suite)
Réglage automatique
de la télécommande ou du panneau de
contrôle.
2
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell™,
réglez la résolution de l'ordinateur sur WXGA
(1280 x 800) :
a
Faites un clic droit sur une partie non utilisée
de votre bureau de Microsoft
cliquez sur
l’onglet
b
Vérifiez que le réglage du port du moniteur
Propriétés
Réglages
.
®
Windows®,
, puis sélectionnez
externe est 1280 x 800 pixels.
c
Appuyez sur (Fn+F8).
Si vous rencontrez des difficultés pour changer
les résolutions ou que votre moniteur se fige,
redémarrez l’ensemble de l’équipement ainsi
que le projecteur.
Si vous n’utilisez pas un ordinateur portable
Dell™, veuillez vous reporter à votre
documentation. Si des images ne s’affichent pas
correctement, veuillez mettre à jour le pilote
vidéo de votre ordinateur. Pour les ordinateurs
Dell, référez-vous à support.dell.com.
Si vous utilisez un ordinateur portable, appuyez
sur (Fn+F8).
Ajustez l’alignement dans le menu OSD
Réglages écran dans le menu Réglages avancés
(Mode PC seulement).
Ajustez la fréquence dans le menu OSD
Réglages écran dans le menu Réglages avancés
(Mode PC seulement).
• Si le projecteur reçoit un signal incorrect de la
carte graphique, veuillez régler le type de signal
sur
RVB
dans le menu OSD
dans le menu Réglages avancés
•Utilisez
Séquence tests
projecteur dans le menu Réglages avancés
Réglages image
.
dans le menu
Réglages
.
Assurez-vous que les couleurs du modèle de
test sont correctes.
Guide de dépannage de votre projecteur55
Page 56
Problème
L’image est floue/pas au
point
(suite)
Solution possible
1
Ajustez la bague de mise au point située sur
(suite)
l’objectif du projecteur.
2
Assurez-vous que l’écran de projection se
trouve à la bonne distance du projecteur
(3,18 pieds [97 cm] à 8,48 pieds pieds [258
cm]).
L’image est allongée en
affichage DVD de 16:9
Le projecteur détecte automatiquement le
format du signal de la source. Il gardera le
rapport d’affichage de l’image projetée en
fonction du format du signal d’entrée avec un
réglage d’origine.
Si l'image est encore trop allongée, ajustez le
rapport d’affichage dans le menu OSD Réglages écran dans le menu Réglages avancés .
L’image est inverséeSélectionnez Réglages projecteur dans le menu
Réglages avancés et ajustez le mode de
projection.
La DEL d'erreur clignote en
orange
Un ventilateur du projecteur ne marche pas
correctement et le projecteur va s’éteindre
automatiquement.
La DEL TEMP s’allume en
orange.
Le projecteur a surchauffé. Le projecteur va
s’éteindre automatiquement. Essayez de
rallumer le projecteur une fois qu’il s’est refroidi.
Si le problème persiste, contactez Dell™.
La DEL TEMP clignote en
orange
Si un ventilateur du projecteur ne marche pas
correctement, le projecteur s’éteindra
automatiquement. Annulez le mode du
projecteur en appuyant pendant 10 secondes sur
le bouton ALIMENTATION. Attendez environ
5 minutes puis essayez de le rallumer. Si le
problème persiste, contactez Dell™.
L’OSD n’apparaît pas à
l’écran
Appuyez sur le bouton Menu du panneau
pendant 15 secondes pour déverrouiller l’OSD.
Vérifiez le Menu verrou à la page page 38.
La télécommande ne
fonctionne pas correctement
ou seulement dans une plage
Piles faibles. Vérifiez si l’indicateur DEL de la
télécommande est faible. Si c'est le cas,
remplacez la pile CR2032.
très limitée
56Guide de dépannage de votre projecteur
Page 57
Signaux de commande
Boutons de
Etat du
projecteur
Mode VeilleProjecteur en mode Veille. Prêt à être
Mode de
préchauffage
DEL alluméeProjecteur en mode Normal, prêt à
Mode de
refroidissement
Surchauffe du
projecteur
Panne de
ventilateur
DEL panneDEL arrêt.ETEINTETEINTORANGE
allumé.
Le projecteur est en train de se
préchauffer et de s’allumer.
afficher une image.
ouvert.
Le projecteur est en train de se refroidir
avant de s’éteindre.
Les fentes de ventilation sont bloquées
ou la température ambiante est audessus de 35 ºC. Le projecteur va
s’éteindre automatiquement. Assurezvous que les fentes de ventilation ne sont
pas bloquées et que la température
ambiante est dans la gamme acceptable.
Si le problème persiste, contactez Dell.
L’un des ventilateurs ne marche pas
correctement. Le projecteur va s’éteindre
automatiquement. Si le problème
persiste, contactez Dell.
Description
Remarque: Le menu OSD n’est pas
contrôle
Marche
(Bleu/Orange)
BLEU
Clignotant
BLEUETEINTETEINT
BLEUETEINTETEINT
BLEUETEINTETEINT
ETEINTORANGEETEINT
ETEINT
Voy an t
TEMP
(Orange)(Orange)
ETEINTETEINT
ORANGE
Clignotant
ETEINT
Guide de dépannage de votre projecteur57
Page 58
5
Spécifications
Vanne légère0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™
Luminosité300 Lumens ANSI (max.)
Rapport de contraste10000:1 typique (Plein On / Plein Off)
Uniformité80% typique (Standard du Japon - JBMA)
Nombre de pixels1280 x 800 (WXGA)
Flash interneMémoire de 1Go (Max.)
Couleurs affichables1,073 milliard de couleurs
Objectif de projectionF-Stop : F/ 2,0
f=14,95 mm
Objectif fixe
Rapport de projection =1,5 large et télé
Taux de décalage : 100%
Taille d’écran de
projection
Distance de projection3,18~8,48 pieds (97 cm ~ 258 cm)
Compatibilité vidéoVidéo composite: NTSC (M, 3,58, 4,43), PAL (B, D,
Mode Veille: < 0,5 W (sortie VGA inactive)
Audio1 haut-parleur, 1 watts RMS
Niveau de bruit36 dB(A) en mode Normal, 32 dB(A) en mode Eco
Poids0,36 kg ± 22,7 kg (0,8 livre ± 0,05 livre)
Dimensions (L x H x D) 4,14 x 1,43 x 4,09 pouces (105,3 x 36,5 x 104 mm)
Humidité: 90% maximum
Connecteurs d’E/SAlimentation : Une fiche d'alimentation CC
Entrée VGA: Un connecteur universel 24 broches
(noir) pour signaux analogiques RVB en entrée et
prenant en charge la sortie audio.
Entrée HDMI: Un connecteur HDMI compatible avec
HDMI 1.3. Compatible avec HDCP
Entrée AV: Un connecteur de 3,5 mm pour la prise en
charge des entrées audio/vidéo.
Spécifications59
Page 60
Port USB (type A): Un connecteur USB pour prise en
charge de l'écran USB, de la lecture multimédia
(Vidéo/Audio/Photo) et de l'accès au support de
stockage USB (Mémoire flash USB/mémoire interne),
prise en charge du dongle sans fil en option.
La clé USB ne supporte que jusqu'à 32 Go.
Emplacement pour carte MicroSD: Un connecteur
microSD pour la prise en charge de la lecture
multimédia (Vidéo/Audio/Photo) et la prise en charge
de la mise à niveau du progiciel processeur image et
multimédia.
La carte micro SD-HC ne supporte que jusqu'à 32 Go.
Dongle sans fil (en
option)
Source de lumièreDEL sans mercure (jusqu'à 20000 heures en mode
REMARQUE : La durée de vie de la DEL d’un projecteur est une mesure du
niveau de dégradation lumineuse seulement, et n’indique pas que la DEL va
tomber en panne et arrêter de marcher après cette durée. La durée de vie
d’une DEL est définie comme étant la durée nécessaire pour que la luminosité
de plus de 50 pourcents d'un échantillon représentatif de DEL diminue
d'environ 50 pourcents du nombre théorique de lumens pour la DEL spécifiée.
La durée de vie d’une DEL n’est en aucun cas garantie. La durée de vie réelle
d’une DEL de projecteur peut varier en fonction des conditions ambiantes et
du mode d’utilisation. L’utilisation d’un projecteur dans des environnements
défavorables, par exemple des endroits poussiéreux, à haute température,
pendant de nombreuses heures par jour et avec de brusques mises hors
tension, provoque la réduction de la durée de vie de la DEL et peut même
causer un mal fonctionnement.
Standard sans fil: IEEE802.11b/g/n
Sans fil : Un connecteur USB (Type A) pour la prise en
charge de dongle sans fil (interface USB, optionnelle)
et de l'application MobiShow.
Système d’exploitation : Windows 7/Vista/XP/2000,
MAC OS X
Normal)
60Spécifications
Page 61
Modes de compatibilité (Analogique/Numérique)
Taux de
Résolution
640 x 35070,08731,46925,175
640 x 48059,94031,46925,175
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
720 x 40070,08731,46928,322
640 x 48075,00037,50031,500
640 x 48085,00843,26936,000
800 x 60060,31737,87940,000
800 x 60075,00046,87549,500
800 x 60085,06153,67456,250
1024 x 76860,00448,36365,000
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1280 x 72059,85544,77274,500
1024 x 76875,02960,02378,750
1280 x 80059,81049,70283,500
1366 x 76859,79047,71285,500
1360 x 76860,01547,71285,500
1024 x 76884,99768,67794,500
1440 x 90059,88755,935106,500
1280 x 102460,02063,981108,000
1400 x 105059,97865,317121,750
1280 x 80084,88071,554122,500
1280 x 102475,02579,976135,000
1440 x 90074,98470,635136,750
1680 x 105059,95465,290146,250
1280 x 96085,00285,938148,500
1920 x 108060,00067,500148,500
rafraîchissement
(Hz)
Fréquence Hsync (KHz)
Horloge de pixels
(MHz)
Spécifications61
Page 62
Contacter Dell
Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi
trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le
catalogue des produits Dell.
Dell™ offre plusieurs options de service et d’assistance téléphonique et en
ligne. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et
donc certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre pays.
Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les
questions de service à la clientèle :
1
Visitez
Support.dell.com
2
Vérifiez votre pays ou région dans le menu
bas de la page.
3
Cliquez sur
4
Sélectionnez le lien du service ou de l’assistance requise.
5
Choisissez la méthode pour contacter Dell qui vous convient le mieux.
Nous cntacter
.
Choisir un Pays/Région
sur le côté gauche de la page.
au
62Contacter Dell
Page 63
Appendice: Glossaire
Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la luminosité. Il est calculé en
divisant une image d’un mètre carré en 9 rectangles égaux, en mesurant le lux (ou
la luminosité) au centre de chaque rectangle et en faisant la moyenne de ces neufs
points.
Format d’image — Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les
premiers formats vidéo de télévisions et d’ordinateur étaient un format d’image de
4:3, ce qui signifie que la largeur de l’image est de 4/3 de fois la hauteur.
Luminosité — La quantité de lumière émise à partir d’un affichage ou d’un
affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur
est mesurée en lumens ANSI.
Température des couleurs — L’apparence de la couleur de la lumière blanche.
Une température des couleurs basse donnera une lumière plus chaude (plus
jaunâtre/rougeâtre) et une température des couleurs élevée donnera une lumière
plus froide (plus bleuâtre). L’unité standard pour la température des couleurs est
Kelvin (K).
Vidéo composante —Une méthode pour délivrer la vidéo de qualité dans un
format composé d’un signal de luminance et de deux signaux de chrominance
séparés, et est définie par Y'Pb'Pr' pour les composantes analogiques et par
Y'Cb'Cr' pour les composantes numériques. La vidéo composante est disponible
sur les lecteurs DVD.
Vidéo composite — Un signal vidéo qui combine luma (luminosité), chroma
(couleur), burst (référence de couleur), et sync (signaux de sync horizontal et
vertical) en une onde de signal transportée sur une seule paire de fil. Il existe trois
types de formats, NTSC, PAL et SECAM.
Résolution compressée — Si les images reçues sont d’une résolution plus haute
que la résolution native du projecteur, l’image résultante sera réduite pour rentrer
sur la résolution native du projecteur. La compression d’une image dans un
appareil numérique peut causer certaines images d’être perdues.
Rapport de contraste — Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le
rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes
utilisées par l’industrie de la projection pour mesurer le rapport :
1
Plein ON/OFF
toute blanche (Plein ON) et la lumière générée d’une image toute noire (Plein
OFF).
2
ANSI
— mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière
moyenne générée partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne
générée par les rectangles noirs pour déterminer le rapport de contraste
— mesure le rapport de la lumière générée d’une et une image
ANSI
.
Glossaire63
Page 64
Le contraste Plein On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste
ANSI pour le même projecteur.
dB — décibel — Une unit utilisée pour exprimer la différence relative en
puissance ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou
électriques, égal dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.
Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d’un écran ou d’une image
projetée. Elle mesure d’un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12
pieds de large, avec une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les
dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de
l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.
®
— Digital Light Processing™ — Technologie d'affichage réflective mise au
DLP
point par Texas Instruments, utilisant de petits miroirs manipulés. La lumière
passant à travers un filtre de couleurs est envoyée sur les miroirs DLP qui
ordonnent les couleurs RVB dans une image projetée à l’écran, aussi connu sous le
nom de DMD.
DMD — Dispositif micro-miroir numérique — Chaque DMD est est composé de
milliers de miroirs en alliage d’aluminium microscopiques inclinés montés sur une
fourche masquée.
Distance focale — La distance entre la surface d’un objectif et son foyer.
Fréquence — C’est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux
électriques. Mesurée en Hz (Hertz).
HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection — Une spécification mise
au point par Intel™ Corporation pour protéger les contenus numériques sur des
interfaces numériques, comme par exemple DVI, HDMI.
HDMI — High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute
définition) — HDMI transporte la vidéo haute définition non compressée avec le
signal audio numérique et les données de contrôle de l’appareil dans un seul
connecteur.
Hz (Hertz) — Unité de fréquence.
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport la
déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d’une
image projetée causée par l’angle incorrect du projecteur par rapport l’écran.
Distance maximum — La distance par rapport l’écran laquelle le projecteur peut
se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une
pièce entièrement noire.
Taille de l’image maximum — L’image la plus grande qu’un projecteur peut
projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale
des optiques.
64Glossaire
Page 65
Distance minimum — La position la plus proche à laquelle un projecteur peut
faire la mise au point d’une image sur un écran.
NTSC — National Television Standards Committee. Le standard d’émission pour
la vidéo et la projection utilisé en Amérique du Nord, avec un format de 525 lignes
et 30 images/seconde.
PAL — Phase Alternating Line. Un standard d’émission pour la vidéo et la
projection en Europe avec un format de 625 lignes et 25 images/seconde.
Image inversée — Fonctionnalité permettant de renverser l’image
horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection
avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L’image inversée est
utilisée pour la projection arrière.
RVB — Rouge, Vert, Bleu — habituellement utilisé pour décrire un moniteur
nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.
SECAM— Un standard français et international d’émission pour la vidéo et la
projection, très similaire à PAL mais avec une méthode d’envoi différente pour les
couleurs.
SVGA — Super Video Graphics Array — Comptage de pixels de 800 x 600.
SXGA — Super Extended Graphics Array, —Comptage de pixels de 1280 x 1024.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Comptage de pixels de 1600 x 1200.
VGA — Video Graphics Array — Comptage de pixels de 640 x 480.
XGA — Extended Video Graphics Array— Comptage de pixels de 1024 x 768.
WXGA — Wide Extended Graphics Array — 1280 x 800 pixels.
Objectif zoom — Objectif avec une distance de focale variable permettant à
l'opérateur de se rapprocher ou de s'éloigner pour rendre l'image plus petite ou plus
grande.
Rapport d'objectif zoom — C'est le rapport entre la plus petite et la plus grande
image qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixe. Par exemple, un
rapport d’objectif zoom de 1,4:1 signifie qu’une image de 10 pieds sans zoom
serait une image de 14 pieds en plein zoom.
Glossaire65
Page 66
Index
A
Adaptateur secteur 14
Affichage à l’écran
Allumer/éteindre le projecteur
Allumer le projecteur
Eteindre le projecteur
29
18
18
C
Clé USB 16
Conf. Alim.
Conf. Menu
Connexion d’un lecteur de DVD à
l’aide d’un câble A/V sur RCA
Connexion d’un ordinateur avec
un câble USB
Connexion du projecteur
A un ordinateur
Adaptateur secteur
Câble avec fiche de 3,5 mm A/V
Câble HDMI
Câble universel 24 broches sur
Câble USB-A/USB-B
Connexion avec un câble HDMI
Cordon d’alimentation
41, 42
38
12
11
sur RCA
14
15
VGA
11
15
14, 15, 16, 17
14
11, 12, 15
12
11, 12,
Contacter Dell
6, 56
D
Dell
contacter
62
E
Éco énergie 41
G
Guide de dépannage 54
Contacter Dell
M
Menu position 38
Menu tempo
Menu transparence
Mot
38
Mot de passe
38
38
N
numéros de téléphone 62
P
Panneau de commandes 23
54
38
66Index
Page 67
Ports de connexion
Connecteur d'entrée A/V
Connecteur E/S universel pour
entrée VGA et
entrées/sorties audio
Connecteur HDMI
Connecteur USB Type A
Emplacement pour carte
MicroSD
Sortie VGA-A (prise en boucle
du moniteur)
10
10
10
10
10
10
R
Réglage de l’image projetée 19
baisser le projecteur
Molette de réglage
d'inclinaison
frontale
Réglage de la hauteur du
projecteur
Réglage du zoom et de la mise au
point du projecteur
Couleurs affichables
Dimensions
Distance de projection
Environnement
Flash interne
Luminosité
Niveau de bruit
Nombre de pixels
Objectif de projection
Poids
Rapport de contraste
Source d’alimentation
Taille d’écran de projection
Uniformité
Vanne légère
support
contacter Dell
59
58
59
58
58
58
58
59
58
59
58
58
58
58
62
T
Télécommande 25
U
Unité principale 8
Bague de mise au point
Molette de réglage d’inclinaison
8
Objectif
Panneau de contrôle
8
8
8
58
Index67
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.