Dell M110 User Manual [es]

Page 1
Proyector Dell™ M110
Guía del usuario
Page 2
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a
hacer un mejor uso del proyector.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en
el hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden
producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y el logotipo de DLP son marcas comerciales de T marcas comerciales de o marcas registradas de Micros oft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
Modelo M110
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft y Windows son
Mayo de 2012 Rev. A01
Page 3

Contenido

1 El proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información general del proyector . . . . . . . . . . 8
2 Conexión del proyector . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión a su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un equipo mediante un cable VGA Conexión de un equipo mediante el cable USB Conexión a su PC mediante una llave inalámbrica
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . 11
. . 12
Conexión a un reproductor de DVD
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable A/V a RCA
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión con multimedia
Conexión con multimedia mediante un disco flash USB
Conexión con multimedia mediante una tarjeta microSD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 14
3 Uso del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Apagado del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contenido 3
Page 4
Ajuste de la imagen proyectada . . . . . . . . . . . . 19
Aumento de la altura del proyector
. . . . . . . . 19
Disminución de la altura del proyector . . . . . . 19
Ajustar el enfoque del proyector . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
Uso del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . 21
Instalar la pila del mando a distancia (opcional) . . . 27
Alcance de funcionamiento del mando a distancia
Uso del menú en pantalla
FUENTE DE ENTRADA AJUSTE AUTOMÁTICO MODO VÍDEO
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . 28
VOLUMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ENTRADA DE AUDIO
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONFIGURACIÓN AVANZADA . . . . . . . . . . . 32
IDIOMA
Introducción multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con microSD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con memoria interna
. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Office Viewer para USB, tarjeta microSD y memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
interna Configuración multimedia para USB, microSD y
memoria interna CONFIG. DE FOTOS CONFIG. DE VÍDEOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
CONFIG. DE MÚSICA . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4 Contenido
Page 5
ACTUAL. FIRMWARE . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Solución de problemas del proyector . . . 54
Señales de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6 Contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7 Apéndice: Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contenido 5
Page 6
1

El proyector Dell

El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte alguno de ellos.
Contenido del paquete
Cable de alimentación Cable universal de 24 contactos a VGA
Guía del usuario y documentación en CDMaletín de transporte
Informacion Importante
TM
M110/M110HD Projector
Dell
DOCOMENTATION
TM
Dell
M110/M110HD Projector
Quick Setup Guide
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Adaptador de CA
6 El proyector Dell
Page 7
Contenido opcional
Mando a distancia Cable de A/V para conector de 3,5 mm
a RCA
Cable HDMI de 1,2 metros Cable de A/V para conector de 3,5 mm.
Cable USB de 1,2 m (USB-A a USB-A) Cable universal de 24 contactos a VGA
y salida de audio
Minitrípode Llave inalámbrica
El proyector Dell 7
S
FCC ID:
U
Z
-W U
5
2
0
5
C
Page 8

Información general del proyector

Vista superior

1
Vista inferior
4
2
3
1 Panel de control 2 Anillo de enfoque 3 Lente 4 Rueda de ajuste de inclinación 5 Orificio para instalar trípode: inserte una tuerca de 1/4"*20 UNC
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
1
No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.
2
No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado automático del proyector.
3
Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
4
No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
5
Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada (entre 5 ºC y 35 ºC).
6
No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura elevada una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo.
7
No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace, sus ojos pueden sufrir daños.
8
No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar el mencionado objeto.
5
8 El proyector Dell
Page 9
9
No utilice alcohol para limpiar la lente.
10
No utilice el proyector inalámbrico cerca de marcapasos cardiacos.
11
No utilice el proyector inalámbrico cerca de equipos médicos.
12
No utilice el proyector inalámbrico cerca de hornos microondas.
NOTA:
• Se recomienda utilizar un kit de trípode para el proyector (VXJN3). Para obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Dell en support.dell.com.
• Para obtener más detalles, consulte la información de seguridad suministrada con el proyector.
El proyector Dell 9
Page 10

Conexión del proyector

12
34567
2
1 Ranura para tarjetas microSD para
reproducción multimedia (vídeo, audio y fotografías) y compatibilidad con actualización de firmware multimedia y del procesador de imágenes
2 Conector USB de tipo A para
visualización USB, reproducción multimedia (vídeo, audio y fotografías), acceso a almacenamiento de memoria USB (unidad flash USB y memoria interna), actualización de firmware y compatibilidad con mobishow y llave inalámbrica opcional.
3 Conector de entrada de CC 7 Ranura para cable de seguridad 4 Conector de entrada de audio y
vídeo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 8.
10 Conexión del proyector
5 Conector HDMI
6 Conector de E/S universal para
entrada VGA y salida de audio
Page 11

Conexión a su PC

Conexión de un equipo mediante un cable VGA

2
3
1
1 Cable de alimentación 2 Adaptador de CA 3 Cable universal de 24
contactos a VGA
NOTA: Solamente se suministra un cable universal de 24 contactos a VGA con
el proyector. Puede adquirir un cable universal de 24 contactos a VGA o un cable de 24 contactos a VGA y salida de audio en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión del proyector 11
Page 12

Conexión de un equipo mediante el cable USB

MOLEX
2
3
MOLEX
1
1Cable de alimentación 2 Adaptador de CA 3 Cable USB-A a USB-A
NOTA: Conectar y listo. El cable USB (USB A a A) no se suministra con el
proyector. Puede adquirir el cable USB (USB A a A) en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
12 Conexión del proyector
Page 13

Conexión a su PC mediante una llave inalámbrica (opcional)

SUZ-WU5205C
FCC ID:
NOTA: El equipo debe contar con un conector inalámbrico y se debe
configurar correctamente para detectar otra conexión inalámbrica. Consulte la documentación de su PC para saber cómo configurar la conexión inalámbrica.
NOTA: Se debe instalar una llave inalámbrica en el proyector si desea utilizar
la visualización inalámbrica. La llave inalámbrica no se suministra con el proyector. Puede adquirirla en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión del proyector 13
Page 14

Conexión a un reproductor de DVD

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable A/V a RCA

UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1 Cable de alimentación 2 Adaptador de CA 3 Cable de A/V para conector de 3,5 mm a RCA
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
NOTA: El cable de A/V para conector de 3,5 mm a RCA no se suministra con el
proyector. Puede adquirir el cable de A/V para conector de 3,5 mm a RCA en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
14 Conexión del proyector
Page 15

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI

UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1 Cable de alimentación 2 Adaptador de CA 3 Cable HDMI
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede adquirir el
cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión del proyector 15
Page 16

Conexión con multimedia

Conexión con multimedia mediante un disco flash USB

3
2
1
1 Cable de alimentación 2 Adaptador de CA 3 Disco flash USB
NOTA: El disco flash USB no se suministra con el proyector.
16 Conexión del proyector
Page 17

Conexión con multimedia mediante una tarjeta microSD

3
2
1
1 Cable de alimentación 2 Adaptador de CA 3 Tarj et a m ic ro SD
NOTA: La tarjeta microSD no se suministra con el proyector.
Conexión del proyector 17
Page 18

Uso del proyector

Encendido del proyector

NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de
DVD, etc.). La luz del botón Alimentación parpadeará en color azul hasta que se presione.
1
Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y los cables de señal correspondientes al proyector. Para obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 10.
2
Presione el botón de en la página 23 para localizar el botón
3
Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.).
4
Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 10 para obtener instrucciones sobre cómo conectar la fuente el proyector.
5
De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se establece en VGA. Si es necesario, cambie la fuente de entrada del proyector.
6
Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el botón
Fuente
del mando a distancia o del panel de control para seleccionar el dispositivo fuente deseado. Consulte las secciones "Uso del panel de control" en la página 23 y "Uso del mando a distancia (opcional)" en la página 25 para encontrar el botón
Fuente
.
Alimentación
(consulte la sección "Uso del panel de control"
Alimentación
).
3

Apagado del proyector

PRECAUCIÓN: Desenchufe el proyector después de apagarlo correctamente
según se indica en el procedimiento siguiente.
1
Presione el botón para apagar correctamente el proyector.
NOTA: El mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el
monitor." aparecerá en la pantalla. El mensaje desaparecerá después de 5
segundo o cuando presione el botón Menú.
18 Uso del proyector
Alimentación
. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla
Page 19
2
Presione de nuevo el botón continuarán funcionando durante 120 segundos.
3
Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Encendido y apagado y manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de refrigeración del proyector siguen funcionando.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para
dejar que la temperatura interna se estabilice.
4
Desconecte el cable de alimentación y el adaptador de CA de la toma de corriente eléctrica y del proyector.
Alimentación
. Los ventiladores de refrigeración

Ajuste de la imagen proyectada

Aumento de la altura del proyector

1
Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y utilice la rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.

Disminución de la altura del proyector

1
Baje el proyector y utilice la rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.
1
1 Rueda frontal de ajuste de la inclinación
(Ángulo de inclinación: de 0 a 6 grados)
1 
Uso del proyector 19
Page 20

Ajustar el enfoque del proyector

PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que las
ruedas de ajuste están completamente retraídas antes de trasladar o colocar el proyector en su maletín de transporte.
1
Gire la pestaña de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a distancias comprendidas entre 97 cm y 258 cm (3,18 pies a 8,48 pies).
1
1 Pestaña de enfoque
20 Uso del proyector
Page 21

Ajuste del tamaño de la imagen de proyección

80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
Distancia entre el proyector y la pantalla
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
6,36' (1,94 m)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
3,18' (0,97 m)
Uso del proyector 21
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
Page 22
Pantalla (diagonal)
Tamaño de la pantalla
Hd
Distancia
* Esta figura solamente sirve de referencia para el usuario.
30" (76,2 cm)
25,59" X 15,75"
(65 cm X 40 cm)
15,75" (40 cm)
3,18'' (0,97 m)
40" (101,6 cm)
33,86" X 21,26"
(86 cm X 54 cm)
21,26" (54 cm)
4,23' (1,29 m)
Altura (Hd): 81 cm
50" (127,0 cm)
42,13" X 26,38"
(107 cm X 67 cm)
26,38" (67 cm)
5,28' (1,61 m)
60" (152,4 cm)
50,79" X 31,89"
(129 cm X 81 cm)
31,89" (81 cm)
6,36' (1,94 m)
70" (177,8 cm)
59,45" X 37,01"
(151 cm X 94 cm)
37,01" (94 cm)
7,41' (2,26 m)
80" (203,2 cm)
67,72" X 42,52"
(172 cm X 108 cm)
42,52" (108 cm)
8,48' (2,58 m)
22 Uso del proyector
Distan
c
ia: 1
m
4
9
,
Page 23

Uso del panel de control

1
2
9
8
7
6
3 4
5
1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 18 y "Apagado del proyector" en la página 18.
2 Arriba / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+/-40 grados).
3 Derecha / Ajuste
automático
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para sincronizar el proyector con la fuente de entrada.
NOTA: La función Ajuste automático no
funciona mientras el menú OSD aparece en pantalla.
Uso del proyector 23
Page 24
4 LED TEMPERATURA Si el indicador ámbar TEMPERATURA está
encendido o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes problemas:
• La temperatura interna del proyector es demasiado alta
Para obtener más información, consulte las secciones "Solución de problemas del proyector" en la página 54 y "Señales de referencia" en la página 57.
5 LED de error El LED de error parpadea en ámbar; uno de los
ventiladores ha fallado. El proyector se apagará automáticamente.
6 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para desplazarse por el menú en pantalla.
7 Abajo / Ajuste de
clave
8 Izquierda / Fuente Presione este botón para recorrer los elementos
9 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+/-40 grados).
del menú en pantalla (OSD). Pulse para cambiar entre las fuentes RGB
analógico, Compuesto y HDMI cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.
un elemento.
24 Uso del proyector
Page 25
Uso del mando a distancia (opcional)
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
1 Luz LED Indicador LED. 2 Fuente Presione este botón para cambiar entre las fuentes
RGB analógico, Compuesto y HDMI.
3 Ajuste automático Presione este botón para sincronizar el proyector
con la fuente de entrada. La función de Ajuste automático no funciona mientras se muestra el menú en pantalla.
4 Arriba Presione este botón para recorrer los elementos del
menú en pantalla (OSD).
5 Izquierda Presione este botón para recorrer los elementos del
menú en pantalla (OSD).
6 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
un elemento.
7 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla.
11
12
13
14 15
16
17
18
19
20
Uso del proyector 25
Page 26
8 Abajo Presione este botón para recorrer los elementos del
menú en pantalla (OSD).
9 Silencio Presione este botón para desactivar o activar el
sonido del altavoz del proyector.
10 Relación de aspecto Presione este botón para cambiar la relación de
aspecto de la imagen mostrada.
11 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 18 y "Apagado del proyector" en la página 18.
12 Modo Vídeo El proyector cuenta con configuraciones
predefinidas optimizadas para la visualización de datos (diapositivas de presentación) o de vídeo (películas, juegos, etc.).
Presione el botón Modo Vídeo para cambiar entre los diferentes modos disponibles: Presentación, Brillante, Movie, sRGB o Personal.
Al presionar el botón Modo Vídeo una vez, se mostrará el modo de visualización activo. Presione de nuevo el botón Modo Vídeo para cambiar de modo.
13 Reproducir/Pausa Presiónelo para reproducir o pausar un archivo
multimedia.
14 Pantalla en blanco Presione este botón para ocultar o mostrar la
imagen.
15 Detener Permite detener un archivo multimedia que se
está reproduciendo.
16 Derecha Presione este botón para recorrer los elementos del
menú en pantalla (OSD).
17 Subir volumen Presione este botón para subir el volumen. 18 Ajuste de clave Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+/-40 grados).
19 Bajar volumen Presione este botón para bajar el volumen. 20 Ajuste de clave Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+/-40 grados).
26 Uso del proyector
Page 27

Instalar la pila del mando a distancia (opcional)

1 Quite el soporte de la pila presionando el
lateral firmemente y tirando de dicho soporte.
2 Inserte una pila de tipo botón CR2032 y
alinee la polaridad conforme a las marcas del soporte de la pila.
NOTA: Cuando utilice el mando a distancia por
primera vez, habrá lámina de plástico entre la pila y su contacto. Quite la hoja antes del uso.
3 Vuelva a colocar el soporte de la pila.
CR2032
CR2032
S
T
L
O
V
3
S
T
L
O
V
3
S
T
L
M
O
V
CR2025
3
Uso del proyector 27
Page 28

Alcance de funcionamiento del mando a distancia

Alcance de funcionamiento
Ángulo ±20° Distancia 7 m/22,97pies
Ángulo
Distancia
NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al
indicado en el diagrama. La pila gastada también impedirá que el mando a distancia haga funcionar correctamente el proyector.
28 Uso del proyector
Page 29

Uso del menú en pantalla

• El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin una fuente de entrada.
• Presione el botón Menú del panel de control o del mando a distancia para entrar en el menú principal.
• Para seleccionar una opción, presione los botones o del panel de control del proyector o en el mando a distancia.
• Utilice los botones o del panel de control o del mando a distancia para ajustar la configuración.
Menú
• Para salir del menú OSD, presione el botón mando a distancia directamente.

FUENTE DE ENTRADA

El menú Fuente de entrada permite seleccionar la fuente de entrada del proyector.
FUENTE AUTOM.—Si selecciona y pulsa
autom. buscará automáticamente la siguiente señal de entrada disponible.
VGA—Presione para detectar una
señal VGA.
DOUSB—Le permite mostrar la pantalla
del equipo de sobremesa o portátil a través del proyector a través del cable USB.
del panel de control o del
para activarla, la opción Fuente
NOTA: Cuando conecta el proyector y el equipo mediante el cable USB,
aparecerá un mensaje de conexión de USB que le permitirá seleccionar las fuentes de entrada como DoUSB o Almacenamiento.
Uso del proyector 29
Page 30
Aparecerá la pantalla USB conectado que se muestra a continuación:
MODO ALMACENAMIENTO
desde su equipo y otras acciones (solo admite la memoria interna y microSD).
Le permite copiar, borrar y mover archivos
HDMI—Presione para detectar una señal HDMI. ENTRADA DE A/V—Le permite mostrar la fuente de audio o vídeo en su proyector
mediante el cable de A/V.
USB—Le permite reproducir los archivos de foto, audio o vídeo de su disco flash
USB. Consulte la sección "Introducción multimedia" en la página 43.
MICROSD—Le permite reproducir los archivos de foto, audio o vídeo de su disco
flash USB. Consulte la sección "Introducción multimedia" en la página 43.
MEMORIA INTERNALe permite reproducir los archivos de foto, audio o vídeo de la
memoria interna del proyector. Consulte la sección "Introducción multimedia" en la página 43.

AJUSTE AUTOMÁTICO

La opción Ajuste automático ajusta los elementos Horizontal, Ve rt ic al , Frecuencia y Seguimiento del proyector en el modo PC.
30 Uso del proyector
Page 31

MODO VÍDEO

El menú Modo Vídeo permite optimizar la imagen de visualización. Las opciones disponibles son: Presentación, Brillante, Pelíc ula, sRGB (ofrece una representación del color más precisa) y Personal (para establecer su configuración preferida).

VOLUMEN

El menú Volumen permite ajustar la configuración del volumen del proyector.
VOLUMENPresione
para bajar el volumen y para subirlo.

ENTRADA DE AUDIO

El menú Entrada de audio permite seleccionar la fuente de entrada de audio. Las opciones disponibles son: Fuente autom., Multimedia, Entrada de A/V y HDMI.
Uso del proyector 31
Page 32

CONFIGURACIÓN AVANZADA

El menú Configuración avanzada permite cambiar la configuración de la Imagen, Panta ll a, Proyector, Menú, Alimentación e Información.
CONFIG. IMAGEN (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar
la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones:
32 Uso del proyector
Page 33
BRILLO— CONTRASTE— TEMPERATURA DE COLOR
Pulse y para ajustar el brillo de la imagen.
Pulse y para ajustar el contraste de la pantalla.
Permite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color.
INTENSIDAD BLANCO
Presione y utilice y para mostrar la
intensidad de blanco.
NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste,
Temperatura de color e Intensidad Blanco, el proyector cambiará automáticamente al modo Personal.
CONFIG. IMAGEN (EN MODO VIDEO)—Seleccione esta opción y presione para
activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones:
B
RILLO
Pulse y para ajustar el brillo de la imagen.
CONTRASTE— TEMPERATURA DE COLOR
Pulse y para ajustar el contraste de la pantalla.
Permite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color.
SATURACIóN
Permite ajustar una fuente de vídeo desde blanco y negro hasta un color completamente saturado. Presione para aumentar la cantidad de color de la imagen y para disminuirla.
NITIDEZ— MATIZ
Presione para aumentar la nitidez y para disminuirla.
Presione para aumentar la cantidad de verde de la imagen y para disminuir dicha cantidad (solamente está disponible en los modos NTSC).
Uso del proyector 33
Page 34
INTENSIDAD BLANCO
intensidad de blanco.
NOTA:
1
Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Temperatura de color, Saturación, Nitidez, Matiz e Intensidad Blanco, el proyector cambiará automáticamente al modo Personal.
Presione y utilice y para mostrar la
2 Las opciones Saturación, Nitidez y Matiz solamente están disponibles
cuando la fuente de entrada es A/V.
CONFIG. PANT. (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar la
configuración de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla ofrece las siguientes opciones:
P
OSICIóN HORIZONTAL
derecha y para moverla hacia la izquierda.
POSICIóN VERTICAL
para moverla hacia abajo.
FRECUENCIA
visualización para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica del equipo. Si aparece una onda vertical que parpadea, utilice el control Frecuencia para minimizar las barras. Se trata de un ajuste aproximado.
SEGUIMIENTO
tarjeta gráfica. Si la imagen se ve inestable o parpadea, use la función Seguimiento para corregirla. Se trata de un ajuste preciso.
RELACIóN ASPECTO
ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:9 y 4:3.
Permite cambiar la frecuencia del reloj de los datos de
Presione para mover la imagen hacia la
Presione para mover la imagen hacia arriba y
Sincronice la fase de la señal de visualización con la
permite seleccionar la relación de aspecto para
34 Uso del proyector
Page 35
• Origen — seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la
imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.
• 16:9 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato 16:9.
• 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato 4:3.
ZOOM
Presione y para aplicar zoom a la imagen y verla.
NAVEGACIóN DE ZOOM
Navegación de zoom
menú Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
CONFIG. PANT. (EN MODODEO)—
la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla ofrece las siguientes opciones:
Seleccione esta opción y presione para activar
Presione para activar el
.
RELACIóN ASPECTO
ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:9 y 4:3.
• Origen — seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la
imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.
• 16:9 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato 16:9.
• 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato 4:3.
ZOOM
Presione y para aplicar zoom a la imagen y verla.
permite seleccionar la relación de aspecto para
NAVEGACIóN DE ZOOM
menú
Navegación de zoom
Utilice para navegar por la pantalla de proyección.
Presione para activar el
.
Uso del proyector 35
Page 36
CONF. PROYECTORSeleccione esta opción y presione para activar la
configuración del proyector. El menú de configuración del proyector ofrece las siguientes opciones:
ODO PROYECTOR
M
Permite seleccionar el modo del proyector,
dependiendo de cómo se monte este.
• Proyección posterior-Escritorio — El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
• Proyección frontal-Escritorio — Esta es la opción predeterminada.
LTAVOZ
A
Seleccione
ACT
para habilitar el altavoz. Seleccione
DES
para deshabilitar el altavoz.
CLOSED CAPTION
Seleccione
ACT
para habilitar los subtítulos ocultos y active el menú de subtítulos ocultos. Seleccione una opción de subtítulos ocultos apropiada: CC1, CC2, CC3 y CC4.
NOTA: La opción de subtítulos ocultos solamente está disponible con el
sistema NTSC.
ODELO DE MENú—
M
El modelo de menú se utiliza para probar el
enfoque y la resolución. Puede habilitar o deshabilitar la función
seleccionando
Modelo de menú 1
Desactivar, 1
o 2. También puede invocar la función
pulsando y manteniendo presionados los botones
Modelo de menú
y del panel de control simultáneamente durante 2 segundos.
36 Uso del proyector
Page 37
De igual modo puede invocar la función Modelo de menú 2 pulsando y manteniendo presionados los botones y del panel de control simultáneamente durante 2 segundos.
Modelo de menú 1:
Modelo de menú 2:
VALORES FáB.—
predeterminados de fábrica de toda la configuración. Aparecerá el siguiente mensaje de advertencia:
Entre los elementos restablecidos se encuentran las configuraciones de fuentes de PC y de vídeo.
Seleccione y presione para restablecer los valores
Uso del proyector 37
Page 38
CONFIGURACIóN DE MENú—
configuración del menú. La configuración del menú consta de las siguientes opciones:
Seleccione esta opción y presione para activar la
POSICIóN MENú—
pantalla.
TIEMPO MENú—
permanecerá en pantalla. De forma predeterminada, el menú OSD desaparecerá después de 20 segundos de inactividad.
TRANS. MENú—
del menú OSD.
BLOQUEAR MENú—
menú y ocultar el menú OSD. Seleccione función Bloquear menú. Si desea deshabilitar la función Bloquear menú y hacer que el menú OSD desaparezca, presione el botón
Menú
del panel de control o del mando a distancia durante 15
segundos y, a continuación, deshabilite la función.
CLAVE
Cuando la protección mediante clave está habilitada, aparece la pantalla Protección mediante clave en la que se le pide que se escriba una clave cuando el enchufe de alimentación se conecta a una toma de corriente eléctrica y el proyector se enciende por primera vez. De forma predeterminada, esta función está deshabilitada. Puede activarla seleccionando la opción clave se ha establecido antes, escríbala primero y seleccione la función. Esta función de seguridad mediante clave se activará la próxima vez que encienda el proyector. Si habilita esta función, se le pedirá que escriba la clave del proyector después de encenderlo:
Permite cambiar la ubicación del menú OSD en la
Permite ajustar el tiempo que el menú OSD
Permite seleccionar el nivel de transparencia del fondo
Seleccione
ACT
para habilitar la función Bloquear
DES
para deshabilitar la
Activar
. Si la
1 Solicitud de introducción de clave por primera vez:
38 Uso del proyector
Page 39
a Va ya a Configuración de menú, presione y, a continuación,
establezca la opción Clave en ACTIVAR para la configuración de la clave.
Al habilitar la función Clave aparecerá una pantalla de cambio. Inserte
b
unnúmero de 4 dígitos de la pantalla y pulse .
c
Para confirmar la clave, escríbala de nuevo.
d
Si la confirmación de la clave se realiza correctamente, puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.
2 Si la clave especificada es incorrecta, tendrá otras dos oportunidades.
Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente.
NOTA: Si olvida la clave, póngase en contacto con DELL™ o con el
personal de servicio técnico cualificado.
3 Para deshabilitar la función de clave, seleccione la opción Desactivar
para cerrar la función.
4 Para eliminar la clave, seleccione la opción Eliminar.
Uso del proyector 39
Page 40
CAMBIAR CLAVE
nueva clave y confírmela de nuevo.
Inserte la clave original. A continuación, escriba la
40 Uso del proyector
Page 41
CONF. ALIM.—
potencia. El menú de configuración de alimentación ofrece las siguientes opciones:
Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de
AHORRAR ENERG.—
ahorro de energía. De forma predeterminada, el proyector se establece para entrar en el modo de ahorro de energía si transcurren 120 minutos sin actividad. Un mensaje de advertencia, en el que se muestra una cuenta atrás de 60 segundos, aparece en la pantalla antes de que el proyector pase al modo de ahorro de energía. Presione cualquier botón durante el período de cuenta atrás para detener el modo de ahorro de energía.
También puede establecer un período de retardo diferente para activar el modo de ahorro de energía. El período de retardo es el tiempo que desea que el proyector espere sin recibir señal de entrada. El ahorro de energía se puede establecer en 30, 60 90 ó 120 minutos.
Si no se detecta una señal de entrada durante el período de retardo, el proyector se apagará automáticamente. Para encender el proyector, presione el botón Alimentación.
MODO LED—
El modo Normal funciona al máximo nivel de energía. El modo ECO funciona a un nivel de potencia menor que puede prolongar la vida del LED, reducir la emisión de ruido y disminuir la luminancia de la pantalla.
Seleccione
permite seleccionar entre el modo
DES
para deshabilitar el modo de
Normal
o
ECO
.
Uso del proyector 41
Page 42
INFORMACIóN
M110.
El menú Información muestra la configuración actual del proyector

IDIOMA

Permite establecer el idioma del menú OSD. Pulse y para seleccionar diferentes idiomas y pulse para cambiar el idioma.
42 Uso del proyector
Page 43

Introducción multimedia

Formato multimedia admitido:

Formato de foto

Tipo de imagen (nombre de ext.)
Jpeg / Jpg
BMP

Formato de vídeo

Formato de archivo
MOV, MP4, AVI, MKV, DIVX
MOV, MP4 MPEG4 1080P 20Mbps AMR, PCM y ADPCM WMV WMV3 1080P 20Mbps WMA2, WMA3
Tipo secundario
Línea de base
progresivo
Formato de vídeo
H264
Tipo cifrado Píxeles máx. Tamaño máx.
YUV420 YUV422 YUV440
Sin limitación 2GB
YUV444 YUV420 YUV422 YUV440
Resolución de panel 64x
2GB
YUV444
Resolución de panel 64x
Perfil y nivel
menos de 4 fotogramas de referencia
Res. máx.
1080P 20Mbps
Vel. de bits (bps) máx.

Formato de audio

AC3, DTS, MP1, MP2, MP3, PCM y ADPCM
Formato de audio
Tipo de música (nombre de ext.) Vel. de muestra (KHz) Vel. de bits (Kbps)
MP1 8-48 8-320 MP2 8-48 8-320 MP3 8-48 8-320 WMA 22-48 5-320
Uso del proyector 43
Page 44

Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con USB

NOTA: Debe conectar un disco flash USB en el proyector para utilizar la
función USB multimedia.
Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector:
1 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el
proyector pulsando el botón de alimentación.
2 Conecte un disco flash USB al proyector.
44 Uso del proyector
Page 45
3 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción USB y pulse el
botón . La fuente de entrada de imagen cambiará automáticamente al menú multimedia cuando se seleccione la opción USB en este paso.
Aparecerá la
Pantalla de USB
que se muestra a continuación:
4 Seleccione los archivos multimedia: Foto, Vídeo o Música, y pulse para
comenzar la reproducción. También puede seleccionar la opción CONFIGURAR para cambiar los ajustes de las fotos, vídeos o música. Consulte "Configuración multimedia" en página 50.
Uso del proyector 45
Page 46

Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con microSD

NOTA: Debe conectar una tarjeta microSD en el proyector para utilizar la
función microSD multimedia.
Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector:
1 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el
proyector pulsando el botón de alimentación.
2 Conecte una
cambiará automáticamente a la pantalla de microSD cuando conecte una tarjeta microSD.
46 Uso del proyector
tarjeta microSD
al proyector. La fuente de entrada de la imagen
Page 47
3 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción MicroSD y pulse el
botón . La fuente de entrada de imagen cambiará automáticamente a la pantalla MicroSD cuando se seleccione la opción MicroSD en este paso.
Aparecerá la pantalla
Micro SD
que se muestra a continuación:
4 Seleccione los archivos multimedia: Foto, Vídeo o Música, y pulse para
comenzar la reproducción. También puede seleccionar la opción CONFIGURAR para cambiar los ajustes de las fotos, vídeos o música. Consulte "Configuración multimedia" en página 50.
Uso del proyector 47
Page 48

Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con memoria interna

Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector:
1 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el
proyector pulsando el botón de alimentación.
2 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción Memoria Interna y
pulse el botón . La fuente de entrada de imagen cambiará automáticamente a la pantalla Memoria interna cuando se seleccione la opción Memoria Interna en este paso.
48 Uso del proyector
Page 49
Aparecerá la pantalla
Memoria interna
que se muestra a continuación:
3 Seleccione los archivos multimedia: Foto, Vídeo o Música, y pulse para
comenzar la reproducción. También puede seleccionar la opción CONFIGURAR para cambiar los ajustes de las fotos, vídeos o música. Consulte "Configuración multimedia" en página 50.
Uso del proyector 49
Page 50

Office Viewer para USB, tarjeta microSD y memoria interna

La función Office Viewer permite utilizar archivos de MS Excel, MS Word y MS Power Point.
NOTA: Debe enchufar una tarjeta microSD al proyector si desea utilizar la
función multimedia de la tarjeta microSD.
Introducción a los botones
Utilice los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para desplazarse y el botón del panel de control o del mando a distancia del proyector para realizar selecciones.
Botón Arriba Abajo Izquierda Derecha Aceptar Menú
No hay submenú
Submenú emergente
Arriba Abajo Izquierda Derecha
Retrocede r página
Avanzar página
Ampliar Reducir Girar
Ajustar página / Ajustar ancho
Menú de funcionami ento
Salir de Office Viewer
50 Uso del proyector
Page 51

Configuración multimedia para USB, microSD y memoria interna

El menú de configuración multimedia le permite cambiar los ajustes de foto, vídeo y música.
NOTA: El menú de configuración multimedia y los ajustes son idénticos para
USB, microSD y la memoria interna.

CONFIG. DE FOTOS

Seleccione y presione para activar el menú de configuración de fotos. El menú de configuración de fotos ofrece las siguientes opciones:
MODO DE VISUALIZACIóNPulse
visualización de la foto en la pantalla. Opciones disponibles: Lista de archivos, Modo de exploración, Miniatura y Presentación de diapositivas.
RELACIóN DE VISUALIZACIóN
de la foto como
Automático (aspecto original)
DURAC. PRESENT. DIAPOSIT.—Pulse
presentación. La imagen cambiará automáticamente a la siguiente foto cuando haya transcurrido el tiempo establecido. Opciones disponibles: 5 s, 15 s, 30 s, 1 min, 5 min y 15 min.
o
Pulse
para seleccionar el modo de
o
para seleccionar la relación de aspecto
o
Completo (pantalla completa)
o
para seleccionar la duración de la
.
REPETIR PRESENT. DIAPOSIT.—Selecciona Act. para que la presentación se repita
siempre. Por el contrario, si selecciona Des., la presentación se detendrá cuando llegue a la última página.
EFECTO PRESENT DIAPOSIT.—Pulse
presentación que desee. Opciones disponibles: Aleatorio, Rect., Des., Serpiente, Partición, Borrar, Persiana s, Líneas, Cuadrícula, Cruz y Espiral.
NOTA: Las funciones Duración de presentación, Repetición de presentación y
Efecto de presentación solo funcionan en el modo Presentación.
o
para seleccionar el efecto de
Uso del proyector 51
Page 52

CONFIG. DE VÍDEOS

Seleccione y presione para activar el menú de configuración de vídeos. El menú de configuración de vídeos ofrece las siguientes opciones:
RELACIóN DE VISUALIZACIóNPulse
aspecto del vídeo.
AUTOMáTICO— T
AMAñO ORIGINAL
MODO DE REPRODUCCIóN
del vídeo. Opciones disponibles:
Mantiene la relación de aspecto original.
Muestra el vídeo en el tamaño original del contenido.
Pulse
o
para seleccionar la relación de
o
para seleccionar el modo de reproducción
Una vez, Repetir una vez, Repetir
y
Aleatorio
.
REPRODUCIóN AUTOMáTICASeleccione Activar para reproducir el vídeo
automáticamente al entrar en la lista de vídeos.

CONFIG. DE MÚSICA

Seleccione y presione para activar el menú de configuración de música. El menú de configuración de música ofrece las siguientes opciones:
52 Uso del proyector
Page 53
MODO DE REPRODUCCIóNPulse
reproducción de la música. Opciones disponibles: Una vez, Repetir una vez, Repetir y Aleatorio.
o
para seleccionar el modo de
MOSTRAR ESPECTROSeleccione Act. para mostrar el espectro mientras se
reproduzca la música.
REPRODUCIóN AUTOMáTICASeleccione Act. para reproducir la música
automáticamente al entrar en la lista de música.

ACTUAL. FIRMWARE

Seleccione esta opción y presione para activar el menú de actualización de firmware. El menú de actualización de firmware proporciona las siguientes opciones:
MEDIOSeleccione "Sí" para entrar en la pantalla de actualización de firmware y, a
continuación, seleccione la opción Confirmar para actualizar el firmware multimedia mediante la tarjeta microSD.
PROCESADOR DE IMáGENESSeleccione "Sí" para entrar en la pantalla de
actualización de firmware y, a continuación, seleccione la opción Confirmar para actualizar el firmware del descodificador de vídeo mediante la tarjeta microSD.
NOTA: La actualización del firmware de Multimedia y Procesador de imágenes
solamente admite la interfaz microSD. Los archivos "firmware and upgradeinfo.inf" deben estar almacenados en la tarjeta microSD.
NOTA: Puede descargar los archivos de firmware de "Multimedia y
Procesador de imágenes" del sitio de soporte técnico de Dell support.dell.com.
Uso del proyector 53
Page 54
4

Solución de problemas del proyector

Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. (Consulte la sección Ponerse en contacto con Dell™ en la página 62).
Problema Solución posible
No aparece ninguna imagen en la pantalla
F8
CRT/LCD
Fn
• Asegúrese de que el proyector está encendido.
• Asegúrese de que ha elegido la fuente entrada correcta en el menú FUENTE DE ENTRADA.
• Asegúrese de que el puerto de gráficos externos está habilitado. Si está utilizando un equipo portátil Dell™, pulse (Fn+F8). En el caso de otros equipos, consulte la documentación correspondiente. Si las imágenes no se muestran correctamente, actualice el controlador de vídeo del equipo. Para los equipos Dell, consulte el sitio Web support.dell.com.
• Asegúrese de que todos los cables están conectados firmemente. Consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 10.
• Asegúrese de que los contactos de los conectores no están doblados o rotos.
• Utilice el elemento
Configuración del proyector del menú Configuración avanzada
los colores del patrón de prueba son los correctos.
Modelo de menú
. Asegúrese de que
de la
54 Solución de problemas del proyector
Page 55
Problema
(continuación)
Imagen parcial, desplazada o incorrecta
La pantalla no muestra la presentación
La imagen es inestable o parpadea
La imagen presenta una línea vertical que parpadea
El color de la imagen no es correcto
Solución posible
1
Pulse el botón
(continuación)
Ajuste automático
del mando
a distancia o del panel de control.
2
Si está usando un equipo portátil Dell™, ajuste la resolución del equipo a WXGA (1280 x 800):
a
Haga clic con el botón secundario en una parte no utilizada del Escritorio de Microsoft® Windows®, haga clic en
Propiedades
la ficha
b
Compruebe que la resolución es 1280 x 800
y, a continuación, seleccione
Configuración
.
píxeles para el puerto del monitor externo.
c
Presione (Fn+F8).
Si tiene problemas cambiando las resoluciones o el monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el proyector.
Si no está utilizando un equipo portátil de Dell™, consulte la documentación del mismo. Si las imágenes no se muestran correctamente, actualice el controlador de vídeo del equipo. Para un equipo Dell, consulte el sitio Web support.dell.com.
Si está usando un equipo portátil, pulse
(Fn+F8).
Ajuste el seguimiento en el menú OSD
Configuración del proyector del menú Configuración avanzada (solamente en Modo
PC). Ajuste la frecuencia en el menú OSD
Configuración del proyector del menú Configuración avanzada (solamente en Modo
PC).
• Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en
RGB
en el menú OSD
ficha Configuración avanzada
• Utilice el elemento
Config. imagen de la
.
Modelo de menú
de la
Configuración del proyector del menú Configuración avanzada
. Asegúrese de que los colores del patrón de prueba son los correctos.
Solución de problemas del proyector 55
Page 56
Problema
La imagen está desenfocada 1
La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9
La imagen aparece al revés Seleccione el menú OSD Conf. proyector en
El Error LED parpadea en ámbar
El LED TEMPERATURA se ilumina permanentemente en ámbar
El LED TEMPERATURA parpadea en ámbar
El menú OSD no aparece en la pantalla
El mando a distancia no funciona bien o sólo funciona en un alcance limitado
(continuación)
Solución posible
Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia del proyector requerida (3,18 ft [97 cm] a 8,48 ft [258 cm]).
El proyector detecta automáticamente el formato de la señal de entrada. Mantendrá la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme al formato de la señal de entrada con una configuración Original.
Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste la relación de aspecto en el menú Config. pan.
de Configuración avanzada.
Configuración avanzada y ajuste el modo del
proyector. Un ventilador del proyector se ha averiado y el
proyector se apagará automáticamente. El proyector se ha sobrecalentado. La pantalla
se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell™.
Si el ventilador del proyector se avería, el proyector se apagará automáticamente. Borre el modo del proyector pulsando y manteniendo presionado el botón ALIMENTACIÓN durante 10 segundos. Espere unos 5 minutos e intente proporcionar de nuevo la alimentación. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell™.
Presione el botón Menú en el panel durante 15 segundos para desbloquear el menú OSD. Compruebe la información sobre la opción Bloquear menú en la página 38.
Las pilas pueden estar agotadas. Compruebe si la iluminación del indicador LED del mando a distancia es demasiado tenue. Si es así, cambie la pila por otra nueva del tipo CR2032.
(continuación)
56 Solución de problemas del proyector
Page 57

Señales de referencia

Estado del
proyector
Modo de espera
Modo de calentamiento
LED encendido
Modo de enfriamiento
Proyec tor sobrecalentado
Avería en el ventilador
Error de LED LED apagado. Apagado Apagado ÁMBAR
Proyector en modo de espera. Preparado para encenderse.
El proyector tardará algún tiempo en calentarse y encenderse.
El proyector está en modo Normal, preparado para mostrar una imagen.
menú OSD.
El proyector se está enfriando para apagarse.
Puede que las ventilaciones estén bloqueadas, o que la temperatura ambiente sea superior a los 35 ºC. El proyector se apaga automáticamente. Asegúrese de que las aberturas de ventilación no se encuentran bloqueadas y de que la temperatura ambiente está dentro del rango de funcionamiento. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Uno de los ventiladores se ha averiado. El proyector se apaga automáticamente. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Descripción
Nota: no se puede obtener acceso al
Botones de control Indicador
Alimentación (Azul/Ámbar)
AZUL
Intermitente
AZUL Apagado Apagado
AZUL Apagado Apagado
AZUL Apagado Apagado
Apagado ÁMBAR Apagado
Apagado
TEMPERAT
URA
(Ámbar)
Apagado Apagado
ÁMBAR
Intermitente
(Ámbar)
Apagado
Solución de problemas del proyector 57
Page 58

Especificaciones

Válvula de luz 0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Brillo 300 lúmenes ANSI (máx.) Tasa de contraste 10000:1 típica (totalmente activado/desactivado) Uniformidad 80% típica (norma de Japón - JBMA) Número de píxeles 1280 x 800 (WXGA) Flash interna Memoria de 1 GB (máx.) Color visible 1,073 millones de colores Lente de proyección Punto F: F/ 2,0
f=14,95 mm Lente fija Relación de proyección =1,5 gran angular y teleobjetivo Relación de desplazamiento: 100%
Tamaño de la pantalla de proyección
Distancia de proyección 3,18~8,48 pies (97 cm ~ 258 cm) Compatibilidad del
video
Fuente de alimentación CA universal 100-240 50-60 Hz con adaptador de
30~80 pulgadas (diagonal)
Vídeo compuesto: NTSC (M, 3.58 y 4.43), PAL (B, D, G, H, I, M, N y 4.43) y SECAM (B, D, G, K, K1, L, 4.25 y 4.4)
Entrada de vídeo de componentes a través de VGA: 1080i (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 576i/p y 480i/p
Entrada HDMI: 1080p, 720p, 576i/p y 480i/p
alimentación de 65 W
5
58 Especificaciones
Page 59
Consumo de energía Modo normal: 44 W ± 10% a 110 Vca
Modo ECO: 36 W ± 10% a 110 Vca Modo de ahorro de energía: <10 W (velocidad del
ventilador al mínimo)
Modo de espera: < 0,5 W (SALIDA_VGA desactivada) Audio 1 altavoz x 1 vatios RMS Nivel de ruido 36 dB(A) en modo normal, 32 dB(A) en modo
económico Peso 0,36 kg - 22,7 g (0,8 libras- 0,05 libras) Dimensiones (Ancho x
Alto x Fondo)
4,14 x 1,43 x 4,09 pulgadas (105,3 x 36,5 x 104 mm)
4,14"(105,3 mm)
1,44"(36,5 mm)
4,09"(104 mm)
Condiciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 5 ºC - 35 ºC (41 ºF -
95 ºF)
Humedad: 80% máximo
Temperatura de almacenamiento: 0 ºC a 60 ºC
(32 ºF a 140 ºF)
Humedad: 90% máximo
Temperatura de transporte: -20 ºC a 60 ºC
(-4 ºF a 140 ºF)
Humedad: 90% máximo Conectores de E/S Alimentación: Un conector de alimentación de CC
Entrada VGA: Un conector universal de 24 contactos
(negro) para señales de entrada RGB analógicas que
admite salida de audio.
Entrada HDMI: un conector HDMI compatible con
HDMI 1.3. Compatible con HDCP.
Especificaciones 59
Page 60
Entrada AV: Un conector de 3,5 mm para entrada de audio y vídeo.
Puerto USB (tipo A): Un conector USB para visualización USB, reproducción multimedia (vídeo, audio y fotografías) y acceso a almacenamiento de memoria USB (unidad flash USB o memoria interna) y compatibilidad con llave inalámbrica opcional.
La unidad USB admite hasta 32 GB. Ranura para tarjetas microSD: Un conector microSD
que admite reproducción multimedia (vídeo, audio y fotografías) y compatibilidad con actualización de firmware multimedia y del procesador de imágenes.
La tarjeta microSD-HC admite hasta 32 GB.
Llave inalámbrica (opcional)
Fuente luminosa LED sin mercurio (hasta 20000 horas en modo normal)
NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil del LED para cualquier
proyector es solamente una medida de la degradación del brillo y no una especificación del tiempo que tarda dicho LED en averiarse y dejar de emitir luz. La vida de un LED se define como el tiempo en el que más del 50 por ciento de una gran cantidad de LED de muestra tardan en reducir el brillo en aproximadamente el 50 por ciento de los lúmenes nominales. El valor nominal de la vida útil del LED no se garantiza de ninguna forma. El período de vida de funcionamiento real del LED de un proyector variará en función de las condiciones de funcionamiento y de los hábitos de uso. El uso de un proyector en condiciones adversas, como por ejemplo entornos polvorientos, temperaturas elevadas, muchas horas por día y apagado repentino, probablemente reducirá el período de vida útil del LED o causará una avería en el mismo.
Norma inalámbrica: IEEE802.11b/g/n Inalámbrica: un conector USB (tipo A) para
compatibilidad con llave inalámbrica (interfaz USB opcional) y mobishow.
Sistema operativo: Windows 7/Vista/XP/2000 y MAC OS X
60 Especificaciones
Page 61

Modos de compatibilidad (analógico/digital)

Tasa de
Resolución
640 x 350 70,087 31,469 25,175
640 x 480 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000
720 x 400 70,087 31,469 28,322
640 x 480 75,000 37,500 31,500
640 x 480 85,008 43,269 36,000
800 x 600 60,317 37,879 40,000
800 x 600 75,000 46,875 49,500
800 x 600 85,061 53,674 56,250
1024 x 768 60,004 48,363 65,000 1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250 1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250
1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250 1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250
1280 x 720 59,855 44,772 74,500
1024 x 768 75,029 60,023 78,750
1280 x 800 59,810 49,702 83,500
1366 x 768 59,790 47,712 85,500
1360 x 768 60,015 47,712 85,500
1024 x 768 84,997 68,677 94,500
1440 x 900 59,887 55,935 106,500
1280 x 1024 60,020 63,981 108,000 1400 x 1050 59,978 65,317 121,750
1280 x 800 84,880 71,554 122,500
1280 x 1024 75,025 79,976 135,000
1440 x 900 74,984 70,635 136,750
1680 x 1050 59,954 65,290 146,250
1280 x 960 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080 60,000 67,500 148,500
actualización
(Hz)
Frecuencia de
sincronización h. (KHz)
Reloj de píxeles
(MHz)
Especificaciones 61
Page 62

Contacto con Dell

Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-
3355).
NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información
de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo de productos de Dell.
Dell™ ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio al cliente:
1
Visite la página Web
2
Marque su país o región en la lista desplegable la parte inferior de la página.
3
Haga clic en
4
Seleccione el servicio o enlace de soporte adecuado en función de sus necesidades.
5
Seleccione el método de contacto con Dell que le resulte más cómodo.
Contáctenos
www.support.dell.com
en el lado izquierdo de la página.
.
Elija un país
, situada en
62 Contacto con Dell
Page 63

Apéndice: Glosario

Lúmenes ANSI — norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos. Relación aspecto — la relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
Brillo — cantidad de luz emitida desde una pantalla, pantalla de proyección o un dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en lúmenes ANSI.
Temperatura de color — El aspecto coloreado de la luz blanca. Una temperatura de color baja produce una luz más cálida (un color más amarillo/rojo), mientras que una temperatura de color alta produce una luz más fría (un color más azulado). La unidad estándar para la medida de la temperatura de color es el Kelvin (K).
Vídeo en componentes –– Un método de ofrecer vídeo de calidad en un formato compuesto por señal de luminancia y dos señales de crominancia, definidos como Y'Pb'Pr' para componentes analógicas e Y'Cb'Cr para componentes digitales. El video en componentes está disponible en los reproductores DVD.
Vídeo compuesto — Una señal de vídeo que combina las señales de luma (brillo), croma (color), ráfaga (referencia de color) y sincronismo (señales de sincronización horizontal y vertical) en una forma de onda que se conduce por medio de un par de cable. Existen tres tipos de formato, concretamente NTSC, PAL y SECAM.
Resolución comprimida — Si las imágenes de entrada son de mayor resolución que la resolución nativa del proyector, la imagen resultante se escalará para ajustarse a la resolución nativa del proyector. La naturaleza de compresión de un dispositivo digital implica la pérdida de algunos contenidos de la imagen.
Relación de contraste — Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación:
1
Full On/Off
(full on) y la salida de la luz de todas las imágenes negras (full off).
2
ANSI
luz media de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz media de los rectángulos negros para determinar la relación de contraste
El contraste Totalmente activado/desactivado es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector.
— mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes blancas
— Mide un patrón de 16 rectángulos blanco y negro alternados. La salida de
ANSI
.
Glosario 63
Page 64
dB — decibelio Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o
intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo común del cociente de dos niveles.
Pantalla diagonal — Un método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 2,74 metros (9 pies) de alto y 3,65 metros (12 pies) de ancho, tiene una diagonal de 4,57 metros (15 pies). En este documento se asume que las dimensiones en diagonal son para la relación 4:3 tradicional de una imagen de PC según el ejemplo anterior.
®
Digital Light Processing™ Tecnología de pantalla reflejante
DLP
desarrollada por Texas Instruments usando pequeños espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en la pantalla, también conocida como DMD.
DMD — (Digital Micro-Mirror Device, es decir, Dispositivo de microespejos digital) Cada DMD consta de miles de espejos de aleación de aluminio microscópicos e inclinados montados en una horquilla oculta.
Distancia focal — La distancia desde la superficie de un lente a su punto focal. Frecuencia — Es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales
eléctricas. Se mide en Hz (Hercios). HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection, es decir, Protección de
contenido digital de gran ancho de banda) Especificación desarrollada por Intel™ Corporation para proteger el contenido de ocio digital en interfaces digitales, como por ejemplo DVI y HDMI.
HDMI — (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) Transporta vídeo de alta definición sin compresión y datos de control de sonido y dispositivo en un sólo conector.
Hz (Hercios) — Unidad de frecuencia. Corrección trapezoidal — Dispositivo que corrige una imagen de la distorsión
(usualmente un efecto de ancho arriba y delgado abajo) de una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla.
Distancia máxima — La distancia a una pantalla a la que puede estar el proyector para crear una imagen útil (lo suficientemente brillante) en una sala totalmente oscura.
Tamaño máximo de imagen — La imagen más grande que el proyector puede lanzar en un cuarto oscuro. Normalmente está limitada por el rango focal de la óptica.
Distancia mínima — La porción más cercana que un proyector puede enfocar una imagen en una pantalla.
64 Glosario
Page 65
NTSC — Comité de normalización de televisión nacional. Se trata de una norma
norteamericana de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 525 líneas a 30 fotogramas por segundo.
PAL — Fase alternada por líneas. Se trata de una norma europea de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 fotogramas por segundo.
Imagen inversa — Característica que permite voltear la imagen en el eje horizontal. Cuando se usa en un entorno de proyección hacia adelante, el texto y los gráficos están al revés. La imagen inversa se utiliza para proyección desde atrás.
RGB — Rojo, Verde, Azul típicamente usado para describir un monitor que requiere señales separadas para cada uno de los tres colores.
SECAM— Una norma de vídeo y emisión francesa e internacional, parecida a la norma PAL pero con un método de envío de la información de color diferente.
SVGA — Super Video Graphics Array 800 x 600 píxeles. SXGA — Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 píxeles. UXGA — Ultra Extended Graphics Array1600 x 1200 píxeles. VGA — Video Graphics Array640 x 480 píxeles. XGA — Extended Video Graphics Array 1024 x 768 píxeles. WXGA — Wide Extended Graphics Array — Resolución de 1280 x 800 píxeles. Lente de zoom — Lente con una longitud focal variable que permite al operador
moverse la vista hacia adentro o afuera para agrandar o reducir la imagen. Relación de lente zoom — Relación entre la imagen más pequeña y la más grande
que la lente puede proyectar desde una distancia fija. Por ejemplo, una relación de lente de zoom de 1,4:1 significa que una imagen de 10 pies sin zoom sería una imagen de 14 pies con zoom completo.
Glosario 65
Page 66
Índice
A
Adaptador de CA 14 Ahorrar energ. Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura del proyector
19
bajar el proyector
Ajuste del enfoque y zoom del proyector
Anillo de enfoque
asistencia
ponerse en contacto con Dell
41
19
Rueda frontal de ajuste de
la inclinación
19
20
20
62
C
Clave 38 Conexión de un equipo mediante
el cable USB Conexión de un reproductor de
DVD mediante un cable A/V a RCA
14
Conexión del proyector
Adaptador de CA Al equipo Cable de A/V para conector de
Cable de alimentación
12
11
3,5 mm a RCA
14, 15, 16, 17
11, 12, 15
14
11, 12,
Cable HDMI Cable universal de 24 contactos
a VGA Cable USB-A a USB-A Conexión mediante un cable
HDMI
Conf. alim. Configuración de menú Contraseña
15
11
15
41, 42
38
D
Dell
ponerse en contacto
Disco flash USB
62
16
E
Encendido y apagado del proyector
Apagado del proyector Encendido del proyector
Especificaciones
Audio
59
Brillo
58
Color visible Compatibilidad del video Condiciones medioambientales
59 Conectores de E/S Consumo de energía
58
59
12
38
18
18
58
59
66 Índice
Page 67
Dimensiones 59 Distancia de proyección Flash interna Fuente de alimentación Lente de proyección Nivel de ruido Número de píxeles
59
Peso Relación de contraste Tamaño de la pantalla de
proyección Uniformidad Válvula de luz
58
59
58
58
58
58
58
58
58
58
F
FUENTE DE ENTRADA 29
entrada VGA y entrada y
salida de audio Conector HDMI Conector USB de tipo A Entrada de entrada de A/V Ranura para tarjetas microSD Salida VGA-A (derivada del
monitor)
10
10
10
10
10
R
Restablecer, valores de fábrica 37
S
Solución de problemas 54
Ponerse en contacto con Dell
10
54
M
Mando a distancia 25 Menú en pantalla Modelo de menú
29
36
N
números de teléfono 62
P
Panel de control 23 Ponerse en contacto con Dell Posición menú Puertos de conexión
Conector de E/S universal para
38
6, 56
T
Tiempo menú 38 Tran s. men ú
38
U
Unidad principal 8
Anillo de enfoque
8
Lente Panel de control Rueda de ajuste de inclinación
8
8
Índice 67
8
Loading...