Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de
cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL
son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y el logotipo de DLP son marcas
comerciales de T
marcas comerciales de o marcas registradas de Micros oft Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento
para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus
productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas
comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
Modelo M110
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft y Windows son
El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación.
Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte
alguno de ellos.
Contenido del paquete
Cable de alimentaciónCable universal de 24 contactos a VGA
Guía del usuario y documentación en CDMaletín de transporte
Informacion Importante
TM
M110/M110HD Projector
Dell
DOCOMENTATION
TM
Dell
M110/M110HD Projector
Quick Setup Guide
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Adaptador de CA
6El proyector Dell
Page 7
Contenido opcional
Mando a distanciaCable de A/V para conector de 3,5 mm
a RCA
Cable HDMI de 1,2 metrosCable de A/V para conector de 3,5 mm.
Cable USB de 1,2 m (USB-A a USB-A)Cable universal de 24 contactos a VGA
y salida de audio
MinitrípodeLlave inalámbrica
El proyector Dell7
S
FCC ID:
U
Z
-W
U
5
2
0
5
C
Page 8
Información general del proyector
Vista superior
1
Vista inferior
4
2
3
1Panel de control
2Anillo de enfoque
3Lente
4Rueda de ajuste de inclinación
5Orificio para instalar trípode: inserte una tuerca de 1/4"*20 UNC
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
1
No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.
2
No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El
polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado
automático del proyector.
3
Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
4
No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
5
Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada
(entre 5 ºC y 35 ºC).
6
No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura elevada
una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo.
7
No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace, sus ojos
pueden sufrir daños.
8
No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este
mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar
el mencionado objeto.
5
8El proyector Dell
Page 9
9
No utilice alcohol para limpiar la lente.
10
No utilice el proyector inalámbrico cerca de marcapasos cardiacos.
11
No utilice el proyector inalámbrico cerca de equipos médicos.
12
No utilice el proyector inalámbrico cerca de hornos microondas.
NOTA:
• Se recomienda utilizar un kit de trípode para el proyector (VXJN3). Para
obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de
Dell en support.dell.com.
• Para obtener más detalles, consulte la información de seguridad
suministrada con el proyector.
El proyector Dell9
Page 10
Conexión del proyector
12
34567
2
1Ranura para tarjetas microSD para
reproducción multimedia (vídeo,
audio y fotografías) y
compatibilidad con actualización
de firmware multimedia y del
procesador de imágenes
2Conector USB de tipo A para
visualización USB, reproducción
multimedia (vídeo, audio y
fotografías), acceso a
almacenamiento de memoria USB
(unidad flash USB y memoria
interna), actualización de firmware
y compatibilidad con mobishow y
llave inalámbrica opcional.
3Conector de entrada de CC7Ranura para cable de seguridad
4Conector de entrada de audio y
vídeo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 8.
10Conexión del proyector
5Conector HDMI
6Conector de E/S universal para
entrada VGA y salida de audio
Page 11
Conexión a su PC
Conexión de un equipo mediante un cable VGA
2
3
1
1Cable de alimentación
2Adaptador de CA
3Cable universal de 24
contactos a VGA
NOTA: Solamente se suministra un cable universal de 24 contactos a VGA con
el proyector. Puede adquirir un cable universal de 24 contactos a VGA o un
cable de 24 contactos a VGA y salida de audio en el sitio Web de Dell en
www.dell.com.
Conexión del proyector11
Page 12
Conexión de un equipo mediante el cable USB
MOLEX
2
3
MOLEX
1
1Cable de alimentación
2Adaptador de CA
3Cable USB-A a USB-A
NOTA: Conectar y listo. El cable USB (USB A a A) no se suministra con el
proyector. Puede adquirir el cable USB (USB A a A) en el sitio Web de Dell en
www.dell.com.
12Conexión del proyector
Page 13
Conexión a su PC mediante una llave inalámbrica (opcional)
SUZ-WU5205C
FCC ID:
NOTA: El equipo debe contar con un conector inalámbrico y se debe
configurar correctamente para detectar otra conexión inalámbrica. Consulte la
documentación de su PC para saber cómo configurar la conexión inalámbrica.
NOTA: Se debe instalar una llave inalámbrica en el proyector si desea utilizar
la visualización inalámbrica. La llave inalámbrica no se suministra con el
proyector. Puede adquirirla en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión del proyector13
Page 14
Conexión a un reproductor de DVD
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable A/V a RCA
UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1Cable de alimentación
2Adaptador de CA
3Cable de A/V para conector de 3,5 mm a RCA
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
NOTA: El cable de A/V para conector de 3,5 mm a RCA no se suministra con el
proyector. Puede adquirir el cable de A/V para conector de 3,5 mm a RCA en el
sitio Web de Dell en www.dell.com.
14Conexión del proyector
Page 15
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI
UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1Cable de alimentación
2Adaptador de CA
3Cable HDMI
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede adquirir el
cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión del proyector15
Page 16
Conexión con multimedia
Conexión con multimedia mediante un disco flash USB
3
2
1
1Cable de alimentación
2Adaptador de CA
3Disco flash USB
NOTA: El disco flash USB no se suministra con el proyector.
16Conexión del proyector
Page 17
Conexión con multimedia mediante una tarjeta microSD
3
2
1
1Cable de alimentación
2Adaptador de CA
3Tarj et a m ic ro SD
NOTA: La tarjeta microSD no se suministra con el proyector.
Conexión del proyector17
Page 18
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de
DVD, etc.). La luz del botón Alimentación parpadeará en color azul hasta que se
presione.
1
Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y los cables de señal
correspondientes al proyector. Para obtener información acerca de la conexión del
proyector, consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 10.
2
Presione el botón de
en la página 23 para localizar el botón
3
Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.).
4
Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 10 para obtener instrucciones sobre cómo
conectar la fuente el proyector.
5
De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se establece en
VGA. Si es necesario, cambie la fuente de entrada del proyector.
6
Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el botón
Fuente
del mando a distancia o del panel de control para seleccionar el dispositivo
fuente deseado. Consulte las secciones "Uso del panel de control" en la página 23 y
"Uso del mando a distancia (opcional)" en la página 25 para encontrar el botón
Fuente
.
Alimentación
(consulte la sección "Uso del panel de control"
Alimentación
).
3
Apagado del proyector
PRECAUCIÓN: Desenchufe el proyector después de apagarlo correctamente
según se indica en el procedimiento siguiente.
1
Presione el botón
para apagar correctamente el proyector.
NOTA: El mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el
monitor." aparecerá en la pantalla. El mensaje desaparecerá después de 5
segundo o cuando presione el botón Menú.
18Uso del proyector
Alimentación
. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla
Page 19
2
Presione de nuevo el botón
continuarán funcionando durante 120 segundos.
3
Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Encendido y apagado y
manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de
refrigeración del proyector siguen funcionando.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para
dejar que la temperatura interna se estabilice.
4
Desconecte el cable de alimentación y el adaptador de CA de la toma de corriente
eléctrica y del proyector.
Alimentación
. Los ventiladores de refrigeración
Ajuste de la imagen proyectada
Aumento de la altura del proyector
1
Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y utilice la
rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de
visualización.
Disminución de la altura del proyector
1
Baje el proyector y utilice la rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar
de forma precisa el ángulo de visualización.
1
1Rueda frontal de ajuste de la inclinación
(Ángulo de inclinación: de 0 a 6 grados)
1
Uso del proyector19
Page 20
Ajustar el enfoque del proyector
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que las
ruedas de ajuste están completamente retraídas antes de trasladar o colocar el
proyector en su maletín de transporte.
1
Gire la pestaña de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector
enfoca a distancias comprendidas entre 97 cm y 258 cm (3,18 pies a 8,48 pies).
1
1Pestaña de enfoque
20Uso del proyector
Page 21
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
Distancia entre el proyector y la pantalla
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
6,36' (1,94 m)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
3,18' (0,97 m)
Uso del proyector21
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
Page 22
Pantalla (diagonal)
Tamaño de la
pantalla
Hd
Distancia
* Esta figura solamente sirve de referencia para el usuario.
30"
(76,2 cm)
25,59" X
15,75"
(65 cm X
40 cm)
15,75"
(40 cm)
3,18''
(0,97 m)
40"
(101,6 cm)
33,86" X
21,26"
(86 cm X
54 cm)
21,26"
(54 cm)
4,23'
(1,29 m)
Altura (Hd): 81 cm
50"
(127,0 cm)
42,13" X
26,38"
(107 cm X
67 cm)
26,38"
(67 cm)
5,28'
(1,61 m)
60"
(152,4 cm)
50,79" X
31,89"
(129 cm X
81 cm)
31,89"
(81 cm)
6,36'
(1,94 m)
70"
(177,8 cm)
59,45" X
37,01"
(151 cm X
94 cm)
37,01"
(94 cm)
7,41'
(2,26 m)
80"
(203,2 cm)
67,72" X
42,52"
(172 cm X
108 cm)
42,52"
(108 cm)
8,48'
(2,58 m)
22Uso del proyector
Distan
c
ia: 1
m
4
9
,
Page 23
Uso del panel de control
1
2
9
8
7
6
3
4
5
1AlimentaciónEnciende o apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido
del proyector" en la página 18 y "Apagado del
proyector" en la página 18.
2Arriba / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+/-40
grados).
3Derecha / Ajuste
automático
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para sincronizar el proyector con la
fuente de entrada.
NOTA: La función Ajuste automático no
funciona mientras el menú OSD aparece en
pantalla.
Uso del proyector23
Page 24
4LED TEMPERATURA Si el indicador ámbar TEMPERATURA está
encendido o parpadea, puede deberse a uno de
los siguientes problemas:
• La temperatura interna del proyector es
demasiado alta
Para obtener más información, consulte las
secciones "Solución de problemas del proyector"
en la página 54 y "Señales de referencia" en la
página 57.
5LED de errorEl LED de error parpadea en ámbar; uno de los
ventiladores ha fallado. El proyector se apagará
automáticamente.
6Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón
Menú para desplazarse por el menú en pantalla.
7Abajo / Ajuste de
clave
8Izquierda / FuentePresione este botón para recorrer los elementos
9Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+/-40
grados).
del menú en pantalla (OSD).
Pulse para cambiar entre las fuentes RGB
analógico, Compuesto y HDMI cuando haya
varias fuentes conectadas al proyector.
un elemento.
24Uso del proyector
Page 25
Uso del mando a distancia (opcional)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1Luz LEDIndicador LED.
2FuentePresione este botón para cambiar entre las fuentes
RGB analógico, Compuesto y HDMI.
3Ajuste automáticoPresione este botón para sincronizar el proyector
con la fuente de entrada. La función de Ajuste
automático no funciona mientras se muestra el
menú en pantalla.
4Arriba Presione este botón para recorrer los elementos del
menú en pantalla (OSD).
5Izquierda Presione este botón para recorrer los elementos del
menú en pantalla (OSD).
6AceptarPresione este botón para confirmar la selección de
un elemento.
7MenúPresione este botón para activar el menú en
pantalla.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Uso del proyector25
Page 26
8Abajo Presione este botón para recorrer los elementos del
menú en pantalla (OSD).
9SilencioPresione este botón para desactivar o activar el
sonido del altavoz del proyector.
10 Relación de aspectoPresione este botón para cambiar la relación de
aspecto de la imagen mostrada.
11 AlimentaciónEnciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido
del proyector" en la página 18 y "Apagado del
proyector" en la página 18.
12 Modo VídeoEl proyector cuenta con configuraciones
predefinidas optimizadas para la visualización de
datos (diapositivas de presentación) o de vídeo
(películas, juegos, etc.).
Presione el botón Modo Vídeo para cambiar entre
los diferentes modos disponibles: Presentación, Brillante, Movie, sRGB o Personal.
Al presionar el botón Modo Vídeo una vez, se
mostrará el modo de visualización activo. Presione
de nuevo el botón Modo Vídeo para cambiar de
modo.
13 Reproducir/Pausa Presiónelo para reproducir o pausar un archivo
multimedia.
14 Pantalla en blancoPresione este botón para ocultar o mostrar la
imagen.
15 Detener Permite detener un archivo multimedia que se
está reproduciendo.
16 Derecha Presione este botón para recorrer los elementos del
menú en pantalla (OSD).
17 Subir volumen Presione este botón para subir el volumen.
18 Ajuste de clavePresione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+/-40
grados).
19 Bajar volumen Presione este botón para bajar el volumen.
20 Ajuste de clavePresione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+/-40
grados).
26Uso del proyector
Page 27
Instalar la pila del mando a distancia
(opcional)
1 Quite el soporte de la pila presionando el
lateral firmemente y tirando de dicho soporte.
2 Inserte una pila de tipo botón CR2032 y
alinee la polaridad conforme a las marcas del
soporte de la pila.
NOTA: Cuando utilice el mando a distancia por
primera vez, habrá lámina de plástico entre la
pila y su contacto. Quite la hoja antes del uso.
3 Vuelva a colocar el soporte de la pila.
CR2032
CR2032
S
T
L
O
V
3
S
T
L
O
V
3
S
T
L
M
O
V
CR2025
3
Uso del proyector27
Page 28
Alcance de funcionamiento del mando a
distancia
Alcance de funcionamiento
Ángulo±20°
Distancia7 m/22,97pies
Ángulo
Distancia
NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al
indicado en el diagrama. La pila gastada también impedirá que el mando a
distancia haga funcionar correctamente el proyector.
28Uso del proyector
Page 29
Uso del menú en pantalla
• El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar
con o sin una fuente de entrada.
• Presione el botón Menú del panel de control o del mando a distancia para entrar
en el menú principal.
• Para seleccionar una opción, presione los botones o del panel de control
del proyector o en el mando a distancia.
• Utilice los botones o del panel de control o del mando a distancia para
ajustar la configuración.
Menú
• Para salir del menú OSD, presione el botón
mando a distancia directamente.
FUENTE DE ENTRADA
El menú Fuente de entrada permite seleccionar la fuente de entrada del proyector.
FUENTEAUTOM.—Si selecciona y pulsa
autom. buscará automáticamente la
siguiente señal de entrada disponible.
VGA—Presione para detectar una
señal VGA.
DOUSB—Le permite mostrar la pantalla
del equipo de sobremesa o portátil a
través del proyector a través del cable
USB.
del panel de control o del
para activarla, la opción Fuente
NOTA: Cuando conecta el proyector y el equipo mediante el cable USB,
aparecerá un mensaje de conexión de USB que le permitirá seleccionar las
fuentes de entrada como DoUSB o Almacenamiento.
Uso del proyector29
Page 30
Aparecerá la pantalla USB conectado que se muestra a continuación:
MODO ALMACENAMIENTO—
desde su equipo y otras acciones (solo admite la memoria interna y
microSD).
Le permite copiar, borrar y mover archivos
HDMI—Presione para detectar una señal HDMI.
ENTRADADE A/V—Le permite mostrar la fuente de audio o vídeo en su proyector
mediante el cable de A/V.
USB—Le permite reproducir los archivos de foto, audio o vídeo de su disco flash
USB. Consulte la sección "Introducción multimedia" en la página 43.
MICROSD—Le permite reproducir los archivos de foto, audio o vídeo de su disco
flash USB. Consulte la sección "Introducción multimedia" en la página 43.
MEMORIAINTERNA—Le permite reproducir los archivos de foto, audio o vídeo de la
memoria interna del proyector. Consulte la sección "Introducción multimedia" en
la página 43.
AJUSTE AUTOMÁTICO
La opción Ajuste automático ajusta los elementos Horizontal, Ve rt ic al ,
Frecuencia y Seguimiento del proyector en el modo PC.
30Uso del proyector
Page 31
MODO VÍDEO
El menú Modo Vídeo permite optimizar la imagen de visualización. Las opciones
disponibles son: Presentación, Brillante, Pelíc ula, sRGB (ofrece una
representación del color más precisa) y Personal (para establecer su configuración
preferida).
VOLUMEN
El menú Volumen permite ajustar la configuración del volumen del proyector.
VOLUMEN—Presione
para bajar el volumen y para subirlo.
ENTRADA DE AUDIO
El menú Entrada de audio permite seleccionar la fuente de entrada de audio. Las
opciones disponibles son: Fuente autom., Multimedia, Entrada de A/V y HDMI.
Uso del proyector31
Page 32
CONFIGURACIÓN AVANZADA
El menú Configuración avanzada permite cambiar la configuración de la Imagen,
Panta ll a, Proyector, Menú, Alimentación e Información.
CONFIG. IMAGEN (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar
la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen ofrece las
siguientes opciones:
32Uso del proyector
Page 33
BRILLO—
CONTRASTE—
TEMPERATURADECOLOR—
Pulse y para ajustar el brillo de la imagen.
Pulse y para ajustar el contraste de la pantalla.
Permite ajustar la temperatura de color. La
pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color
y más cálido con menor temperatura de color.
INTENSIDADBLANCO—
Presione y utilice y para mostrar la
intensidad de blanco.
NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste,
Temperatura de color e Intensidad Blanco, el proyector cambiará
automáticamente al modo Personal.
CONFIG. IMAGEN (EN MODO VIDEO)—Seleccione esta opción y presione para
activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen
ofrece las siguientes opciones:
B
RILLO—
Pulse y para ajustar el brillo de la imagen.
CONTRASTE—
TEMPERATURADECOLOR—
Pulse y para ajustar el contraste de la pantalla.
Permite ajustar la temperatura de color. La
pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color
y más cálido con menor temperatura de color.
SATURACIóN—
Permite ajustar una fuente de vídeo desde blanco y
negro hasta un color completamente saturado. Presione para
aumentar la cantidad de color de la imagen y para disminuirla.
NITIDEZ—
MATIZ—
Presione para aumentar la nitidez y para disminuirla.
Presione para aumentar la cantidad de verde de la
imagen y para disminuir dicha cantidad (solamente está
disponible en los modos NTSC).
Uso del proyector33
Page 34
INTENSIDADBLANCO—
intensidad de blanco.
NOTA:
1
Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Temperatura de
color, Saturación, Nitidez, Matiz e Intensidad Blanco, el proyector cambiará
automáticamente al modo Personal.
Presione y utilice y para mostrar la
2 Las opciones Saturación, Nitidez y Matiz solamente están disponibles
cuando la fuente de entrada es A/V.
CONFIG. PANT. (ENMODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar la
configuración de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla ofrece las
siguientes opciones:
P
OSICIóNHORIZONTAL—
derecha y para moverla hacia la izquierda.
POSICIóNVERTICAL—
para moverla hacia abajo.
FRECUENCIA—
visualización para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica
del equipo. Si aparece una onda vertical que parpadea, utilice el
control Frecuencia para minimizar las barras. Se trata de un ajuste
aproximado.
SEGUIMIENTO—
tarjeta gráfica. Si la imagen se ve inestable o parpadea, use la función
Seguimiento para corregirla. Se trata de un ajuste preciso.
RELACIóNASPECTO—
ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:9 y
4:3.
Permite cambiar la frecuencia del reloj de los datos de
Presione para mover la imagen hacia la
Presione para mover la imagen hacia arriba y
Sincronice la fase de la señal de visualización con la
permite seleccionar la relación de aspecto para
34Uso del proyector
Page 35
• Origen — seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la
imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.
• 16:9 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato 16:9.
• 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato 4:3.
ZOOM—
Presione y para aplicar zoom a la imagen y verla.
NAVEGACIóNDEZOOM—
Navegación de zoom
menú
Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
CONFIG. PANT. (ENMODO VíDEO)—
la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla ofrece las
siguientes opciones:
Seleccione esta opción y presione para activar
Presione para activar el
.
RELACIóNASPECTO—
ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:9 y
4:3.
• Origen — seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la
imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.
• 16:9 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato 16:9.
• 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato 4:3.
ZOOM—
Presione y para aplicar zoom a la imagen y verla.
permite seleccionar la relación de aspecto para
NAVEGACIóNDEZOOM—
menú
Navegación de zoom
Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
Presione para activar el
.
Uso del proyector35
Page 36
CONF. PROYECTOR—Seleccione esta opción y presione para activar la
configuración del proyector. El menú de configuración del proyector ofrece las
siguientes opciones:
ODO PROYECTOR—
M
Permite seleccionar el modo del proyector,
dependiendo de cómo se monte este.
• Proyección posterior-Escritorio — El proyector invierte la imagen para
que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
• Proyección frontal-Escritorio — Esta es la opción predeterminada.
LTAVOZ—
A
Seleccione
ACT
para habilitar el altavoz. Seleccione
DES
para deshabilitar el altavoz.
CLOSED CAPTION—
Seleccione
ACT
para habilitar los subtítulos
ocultos y active el menú de subtítulos ocultos. Seleccione una opción
de subtítulos ocultos apropiada: CC1, CC2, CC3 y CC4.
NOTA: La opción de subtítulos ocultos solamente está disponible con el
sistema NTSC.
ODELODEMENú—
M
El modelo de menú se utiliza para probar el
enfoque y la resolución.
Puede habilitar o deshabilitar la función
seleccionando
Modelo de menú 1
Desactivar, 1
o 2. También puede invocar la función
pulsando y manteniendo presionados los botones
Modelo de menú
y del panel de control simultáneamente durante 2 segundos.
36Uso del proyector
Page 37
De igual modo puede invocar la función Modelo de menú 2 pulsando
y manteniendo presionados los botones y del panel de control
simultáneamente durante 2 segundos.
Modelo de menú 1:
Modelo de menú 2:
VALORESFáB.—
predeterminados de fábrica de toda la configuración. Aparecerá el
siguiente mensaje de advertencia:
Entre los elementos restablecidos se encuentran las configuraciones
de fuentes de PC y de vídeo.
Seleccione y presione para restablecer los valores
Uso del proyector37
Page 38
CONFIGURACIóNDEMENú—
configuración del menú. La configuración del menú consta de las siguientes
opciones:
Seleccione esta opción y presione para activar la
POSICIóNMENú—
pantalla.
TIEMPOMENú—
permanecerá en pantalla. De forma predeterminada, el menú OSD
desaparecerá después de 20 segundos de inactividad.
TRANS. MENú—
del menú OSD.
BLOQUEARMENú—
menú y ocultar el menú OSD. Seleccione
función Bloquear menú. Si desea deshabilitar la función Bloquear
menú y hacer que el menú OSD desaparezca, presione el botón
Menú
del panel de control o del mando a distancia durante 15
segundos y, a continuación, deshabilite la función.
CLAVE—
Cuando la protección mediante clave está habilitada,
aparece la pantalla Protección mediante clave en la que se le pide que
se escriba una clave cuando el enchufe de alimentación se conecta a
una toma de corriente eléctrica y el proyector se enciende por
primera vez. De forma predeterminada, esta función está
deshabilitada. Puede activarla seleccionando la opción
clave se ha establecido antes, escríbala primero y seleccione la
función. Esta función de seguridad mediante clave se activará la
próxima vez que encienda el proyector. Si habilita esta función, se le
pedirá que escriba la clave del proyector después de encenderlo:
Permite cambiar la ubicación del menú OSD en la
Permite ajustar el tiempo que el menú OSD
Permite seleccionar el nivel de transparencia del fondo
Seleccione
ACT
para habilitar la función Bloquear
DES
para deshabilitar la
Activar
. Si la
1 Solicitud de introducción de clave por primera vez:
38Uso del proyector
Page 39
a Va ya a Configuración de menú, presione y, a continuación,
establezca la opción Clave en ACTIVAR para la configuración de la
clave.
Al habilitar la función Clave aparecerá una pantalla de cambio. Inserte
b
unnúmero de 4 dígitos de la pantalla y pulse .
c
Para confirmar la clave, escríbala de nuevo.
d
Si la confirmación de la clave se realiza correctamente, puede
continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.
2 Si la clave especificada es incorrecta, tendrá otras dos oportunidades.
Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente.
NOTA: Si olvida la clave, póngase en contacto con DELL™ o con el
personal de servicio técnico cualificado.
3 Para deshabilitar la función de clave, seleccione la opción Desactivar
para cerrar la función.
4 Para eliminar la clave, seleccione la opción Eliminar.
Uso del proyector39
Page 40
CAMBIARCLAVE—
nueva clave y confírmela de nuevo.
Inserte la clave original. A continuación, escriba la
40Uso del proyector
Page 41
CONF. ALIM.—
potencia. El menú de configuración de alimentación ofrece las siguientes opciones:
Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de
AHORRARENERG.—
ahorro de energía. De forma predeterminada, el proyector se
establece para entrar en el modo de ahorro de energía si transcurren
120 minutos sin actividad. Un mensaje de advertencia, en el que se
muestra una cuenta atrás de 60 segundos, aparece en la pantalla
antes de que el proyector pase al modo de ahorro de energía. Presione
cualquier botón durante el período de cuenta atrás para detener el
modo de ahorro de energía.
También puede establecer un período de retardo diferente para
activar el modo de ahorro de energía. El período de retardo es el
tiempo que desea que el proyector espere sin recibir señal de entrada.
El ahorro de energía se puede establecer en 30, 60 90 ó 120 minutos.
Si no se detecta una señal de entrada durante el período de retardo, el
proyector se apagará automáticamente. Para encender el proyector,
presione el botón Alimentación.
MODO LED—
El modo Normal funciona al máximo nivel de energía. El modo ECO
funciona a un nivel de potencia menor que puede prolongar la vida
del LED, reducir la emisión de ruido y disminuir la luminancia de la
pantalla.
Seleccione
permite seleccionar entre el modo
DES
para deshabilitar el modo de
Normal
o
ECO
.
Uso del proyector41
Page 42
INFORMACIóN—
M110.
El menú Información muestra la configuración actual del proyector
IDIOMA
Permite establecer el idioma del menú OSD. Pulse y para seleccionar
diferentes idiomas y pulse para cambiar el idioma.
42Uso del proyector
Page 43
Introducción multimedia
Formato multimedia admitido:
Formato de foto
Tipo de imagen
(nombre de ext.)
Jpeg / Jpg
BMP
Formato de vídeo
Formato de
archivo
MOV, MP4, AVI,
MKV, DIVX
MOV, MP4MPEG41080P20MbpsAMR, PCM y ADPCM
WMVWMV31080P20MbpsWMA2, WMA3
Tipo
secundario
Línea de
base
progresivo
Formato
de vídeo
H264
Tipo cifradoPíxeles máx.Tamaño máx.
YUV420
YUV422
YUV440
Sin limitación2GB
YUV444
YUV420
YUV422
YUV440
Resolución de
panel 64x
2GB
YUV444
Resolución de
panel 64x
Perfil y
nivel
menos de 4
fotogramas
de referencia
Res.
máx.
1080P20Mbps
Vel. de bits
(bps) máx.
Formato de audio
AC3, DTS, MP1, MP2,
MP3, PCM y ADPCM
Formato de audio
Tipo de música (nombre de ext.) Vel. de muestra (KHz)Vel. de bits (Kbps)
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con USB
NOTA: Debe conectar un disco flash USB en el proyector para utilizar la
función USB multimedia.
Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector:
1 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el
proyector pulsando el botón de alimentación.
2 Conecte un disco flash USB al proyector.
44Uso del proyector
Page 45
3 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción USB y pulse el
botón . La fuente de entrada de imagen cambiará automáticamente al
menú multimedia cuando se seleccione la opción USB en este paso.
Aparecerá la
Pantalla de USB
que se muestra a continuación:
4 Seleccione los archivos multimedia: Foto, Vídeo o Música, y pulse para
comenzar la reproducción. También puede seleccionar la opción
CONFIGURAR para cambiar los ajustes de las fotos, vídeos o música.
Consulte "Configuración multimedia" en página 50.
Uso del proyector45
Page 46
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con microSD
NOTA: Debe conectar una tarjeta microSD en el proyector para utilizar la
función microSD multimedia.
Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector:
1 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el
proyector pulsando el botón de alimentación.
2 Conecte una
cambiará automáticamente a la pantalla de microSD cuando conecte una
tarjeta microSD.
46Uso del proyector
tarjeta microSD
al proyector. La fuente de entrada de la imagen
Page 47
3 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción MicroSD y pulse el
botón . La fuente de entrada de imagen cambiará automáticamente a la
pantalla MicroSD cuando se seleccione la opción MicroSD en este paso.
Aparecerá la pantalla
Micro SD
que se muestra a continuación:
4 Seleccione los archivos multimedia: Foto, Vídeo o Música, y pulse para
comenzar la reproducción. También puede seleccionar la opción
CONFIGURAR para cambiar los ajustes de las fotos, vídeos o música.
Consulte "Configuración multimedia" en página 50.
Uso del proyector47
Page 48
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con memoria
interna
Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector:
1 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el
proyector pulsando el botón de alimentación.
2 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción Memoria Interna y
pulse el botón . La fuente de entrada de imagen cambiará
automáticamente a la pantalla Memoria interna cuando se seleccione la
opción Memoria Interna en este paso.
48Uso del proyector
Page 49
Aparecerá la pantalla
Memoria interna
que se muestra a continuación:
3 Seleccione los archivos multimedia: Foto, Vídeo o Música, y pulse para
comenzar la reproducción. También puede seleccionar la opción
CONFIGURAR para cambiar los ajustes de las fotos, vídeos o música.
Consulte "Configuración multimedia" en página 50.
Uso del proyector49
Page 50
Office Viewer para USB, tarjeta microSD y memoria interna
La función Office Viewer permite utilizar archivos de MS Excel, MS Word y MS
Power Point.
NOTA: Debe enchufar una tarjeta microSD al proyector si desea utilizar la
función multimedia de la tarjeta microSD.
Introducción a los botones
Utilice los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para desplazarse y el botón
del panel de control o del mando a distancia del proyector para realizar selecciones.
Botón Arriba Abajo Izquierda Derecha Aceptar Menú
No hay
submenú
Submenú
emergente
ArribaAbajoIzquierdaDerecha
Retrocede
r página
Avanzar
página
AmpliarReducirGirar
Ajustar
página /
Ajustar
ancho
Menú de
funcionami
ento
Salir de
Office
Viewer
50Uso del proyector
Page 51
Configuración multimedia para USB, microSD y memoria interna
El menú de configuración multimedia le permite cambiar los ajustes de foto, vídeo y
música.
NOTA: El menú de configuración multimedia y los ajustes son idénticos para
USB, microSD y la memoria interna.
CONFIG. DE FOTOS
Seleccione y presione para activar el menú de configuración de fotos. El menú
de configuración de fotos ofrece las siguientes opciones:
MODODEVISUALIZACIóN—Pulse
visualización de la foto en la pantalla. Opciones disponibles: Lista de archivos,
Modo de exploración, Miniatura y Presentación de diapositivas.
RELACIóNDEVISUALIZACIóN—
de la foto como
Automático (aspecto original)
DURAC. PRESENT. DIAPOSIT.—Pulse
presentación. La imagen cambiará automáticamente a la siguiente foto cuando
haya transcurrido el tiempo establecido. Opciones disponibles: 5 s, 15 s, 30 s, 1 min, 5 min y 15 min.
o
Pulse
para seleccionar el modo de
o
para seleccionar la relación de aspecto
o
Completo (pantalla completa)
o
para seleccionar la duración de la
.
REPETIRPRESENT. DIAPOSIT.—Selecciona Act. para que la presentación se repita
siempre. Por el contrario, si selecciona Des., la presentación se detendrá cuando
llegue a la última página.
EFECTOPRESENTDIAPOSIT.—Pulse
presentación que desee. Opciones disponibles: Aleatorio, Rect., Des., Serpiente,
Partición, Borrar, Persiana s, Líneas, Cuadrícula, Cruz y Espiral.
NOTA: Las funciones Duración de presentación, Repetición de presentación y
Efecto de presentación solo funcionan en el modo Presentación.
o
para seleccionar el efecto de
Uso del proyector51
Page 52
CONFIG. DE VÍDEOS
Seleccione y presione para activar el menú de configuración de vídeos. El menú
de configuración de vídeos ofrece las siguientes opciones:
RELACIóNDEVISUALIZACIóN—Pulse
aspecto del vídeo.
AUTOMáTICO—
T
AMAñO ORIGINAL
MODODEREPRODUCCIóN—
del vídeo. Opciones disponibles:
Mantiene la relación de aspecto original.
—
Muestra el vídeo en el tamaño original del contenido.
Pulse
o
para seleccionar la relación de
o
para seleccionar el modo de reproducción
Una vez, Repetir una vez, Repetir
y
Aleatorio
.
REPRODUCIóNAUTOMáTICA—Seleccione Activar para reproducir el vídeo
automáticamente al entrar en la lista de vídeos.
CONFIG. DE MÚSICA
Seleccione y presione para activar el menú de configuración de música. El
menú de configuración de música ofrece las siguientes opciones:
52Uso del proyector
Page 53
MODODEREPRODUCCIóN—Pulse
reproducción de la música. Opciones disponibles: Una vez, Repetir una vez,
Repetir y Aleatorio.
o
para seleccionar el modo de
MOSTRARESPECTRO—Seleccione Act. para mostrar el espectro mientras se
reproduzca la música.
REPRODUCIóNAUTOMáTICA—Seleccione Act. para reproducir la música
automáticamente al entrar en la lista de música.
ACTUAL. FIRMWARE
Seleccione esta opción y presione para activar el menú de actualización de
firmware. El menú de actualización de firmware proporciona las siguientes
opciones:
MEDIO—Seleccione "Sí" para entrar en la pantalla de actualización de firmware y, a
continuación, seleccione la opción Confirmar para actualizar el firmware
multimedia mediante la tarjeta microSD.
PROCESADORDEIMáGENES—Seleccione "Sí" para entrar en la pantalla de
actualización de firmware y, a continuación, seleccione la opción Confirmar para
actualizar el firmware del descodificador de vídeo mediante la tarjeta microSD.
NOTA: La actualización del firmware de Multimedia y Procesador de imágenes
solamente admite la interfaz microSD. Los archivos "firmware and
upgradeinfo.inf" deben estar almacenados en la tarjeta microSD.
NOTA: Puede descargar los archivos de firmware de "Multimedia y
Procesador de imágenes" del sitio de soporte técnico de Dell support.dell.com.
Uso del proyector53
Page 54
4
Solución de problemas del
proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para
solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. (Consulte la sección
Ponerse en contacto con Dell™ en la página 62).
ProblemaSolución posible
No aparece ninguna imagen
en la pantalla
F8
CRT/LCD
Fn
• Asegúrese de que el proyector está
encendido.
• Asegúrese de que ha elegido la fuente entrada
correcta en el menú FUENTE DE
ENTRADA.
• Asegúrese de que el puerto de gráficos
externos está habilitado. Si está utilizando un
equipo portátil Dell™, pulse
(Fn+F8). En el caso de otros equipos,
consulte la documentación correspondiente.
Si las imágenes no se muestran
correctamente, actualice el controlador de
vídeo del equipo. Para los equipos Dell,
consulte el sitio Web support.dell.com.
• Asegúrese de que todos los cables están
conectados firmemente. Consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 10.
• Asegúrese de que los contactos de los
conectores no están doblados o rotos.
• Utilice el elemento
Configuración del proyector del menú
Configuración avanzada
los colores del patrón de prueba son los
correctos.
Modelo de menú
. Asegúrese de que
de la
54Solución de problemas del proyector
Page 55
Problema
(continuación)
Imagen parcial, desplazada o
incorrecta
La pantalla no muestra la
presentación
La imagen es inestable o
parpadea
La imagen presenta una línea
vertical que parpadea
El color de la imagen no es
correcto
Solución posible
1
Pulse el botón
(continuación)
Ajuste automático
del mando
a distancia o del panel de control.
2
Si está usando un equipo portátil Dell™,
ajuste la resolución del equipo a WXGA
(1280 x 800):
a
Haga clic con el botón secundario en una
parte no utilizada del Escritorio de
Microsoft® Windows®, haga clic en
Propiedades
la ficha
b
Compruebe que la resolución es 1280 x 800
y, a continuación, seleccione
Configuración
.
píxeles para el puerto del monitor externo.
c
Presione (Fn+F8).
Si tiene problemas cambiando las resoluciones
o el monitor se bloquea, reinicie todo el equipo
y el proyector.
Si no está utilizando un equipo portátil de
Dell™, consulte la documentación del mismo.
Si las imágenes no se muestran correctamente,
actualice el controlador de vídeo del equipo.
Para un equipo Dell, consulte el sitio Web
support.dell.com.
Si está usando un equipo portátil, pulse
(Fn+F8).
Ajuste el seguimiento en el menú OSD
Configuración del proyector del menú
Configuración avanzada (solamente en Modo
PC).
Ajuste la frecuencia en el menú OSD
Configuración del proyector del menú
Configuración avanzada (solamente en Modo
PC).
• Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la
tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en
RGB
en el menú OSD
ficha Configuración avanzada
• Utilice el elemento
Config. imagen de la
.
Modelo de menú
de la
Configuración del proyector del menú
Configuración avanzada
. Asegúrese de que
los colores del patrón de prueba son los
correctos.
Solución de problemas del proyector55
Page 56
Problema
La imagen está desenfocada1
La imagen aparece estirada en
el modo DVD 16:9
La imagen aparece al revésSeleccione el menú OSD Conf. proyector en
El Error LED parpadea en
ámbar
El LED TEMPERATURA se
ilumina permanentemente en
ámbar
El LED TEMPERATURA
parpadea en ámbar
El menú OSD no aparece en
la pantalla
El mando a distancia no
funciona bien o sólo funciona
en un alcance limitado
(continuación)
Solución posible
Ajuste el anillo de enfoque en la lente del
proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección
esté dentro de la distancia del proyector
requerida
(3,18 ft [97 cm] a 8,48 ft [258 cm]).
El proyector detecta automáticamente el
formato de la señal de entrada. Mantendrá la
relación de aspecto de la imagen proyectada
conforme al formato de la señal de entrada con
una configuración Original.
Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste
la relación de aspecto en el menú Config. pan.
de Configuración avanzada.
Configuración avanzada y ajuste el modo del
proyector.
Un ventilador del proyector se ha averiado y el
proyector se apagará automáticamente.
El proyector se ha sobrecalentado. La pantalla
se apaga automáticamente. Vuelva a encender
la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
Dell™.
Si el ventilador del proyector se avería, el
proyector se apagará automáticamente. Borre
el modo del proyector pulsando y manteniendo
presionado el botón ALIMENTACIÓN
durante 10 segundos. Espere unos 5 minutos e
intente proporcionar de nuevo la alimentación.
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell™.
Presione el botón Menú en el panel durante 15
segundos para desbloquear el menú OSD.
Compruebe la información sobre la opción
Bloquear menú en la página 38.
Las pilas pueden estar agotadas. Compruebe si
la iluminación del indicador LED del mando a
distancia es demasiado tenue. Si es así, cambie
la pila por otra nueva del tipo CR2032.
(continuación)
56Solución de problemas del proyector
Page 57
Señales de referencia
Estado del
proyector
Modo de
espera
Modo de
calentamiento
LED
encendido
Modo de
enfriamiento
Proyec tor
sobrecalentado
Avería en el
ventilador
Error de LEDLED apagado.ApagadoApagadoÁMBAR
Proyector en modo de espera. Preparado
para encenderse.
El proyector tardará algún tiempo en
calentarse y encenderse.
El proyector está en modo Normal,
preparado para mostrar una imagen.
menú OSD.
El proyector se está enfriando para
apagarse.
Puede que las ventilaciones estén
bloqueadas, o que la temperatura
ambiente sea superior a los 35 ºC. El
proyector se apaga automáticamente.
Asegúrese de que las aberturas de
ventilación no se encuentran bloqueadas
y de que la temperatura ambiente está
dentro del rango de funcionamiento. Si
el problema persiste, póngase en
contacto con Dell.
Uno de los ventiladores se ha averiado. El
proyector se apaga automáticamente. Si
el problema persiste, póngase en
contacto con Dell.
Descripción
Nota: no se puede obtener acceso al
Botones de controlIndicador
Alimentación
(Azul/Ámbar)
AZUL
Intermitente
AZULApagadoApagado
AZULApagadoApagado
AZULApagadoApagado
ApagadoÁMBARApagado
Apagado
TEMPERAT
URA
(Ámbar)
ApagadoApagado
ÁMBAR
Intermitente
(Ámbar)
Apagado
Solución de problemas del proyector57
Page 58
Especificaciones
Válvula de luz0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™
Brillo300 lúmenes ANSI (máx.)
Tasa de contraste10000:1 típica (totalmente activado/desactivado)
Uniformidad80% típica (norma de Japón - JBMA)
Número de píxeles1280 x 800 (WXGA)
Flash internaMemoria de 1 GB (máx.)
Color visible1,073 millones de colores
Lente de proyecciónPunto F: F/ 2,0
f=14,95 mm
Lente fija
Relación de proyección =1,5 gran angular y
teleobjetivo
Relación de desplazamiento: 100%
Tamaño de la pantalla
de proyección
Distancia de proyección 3,18~8,48 pies (97 cm ~ 258 cm)
Compatibilidad del
video
Fuente de alimentación CA universal 100-240 50-60 Hz con adaptador de
30~80 pulgadas (diagonal)
Vídeo compuesto: NTSC (M, 3.58 y 4.43), PAL (B, D,
G, H, I, M, N y 4.43) y SECAM (B, D, G, K, K1, L, 4.25
y 4.4)
Entrada de vídeo de componentes a través de VGA:
1080i (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 576i/p y 480i/p
Entrada HDMI: 1080p, 720p, 576i/p y 480i/p
alimentación de 65 W
5
58Especificaciones
Page 59
Consumo de energíaModo normal: 44 W ± 10% a 110 Vca
Modo ECO: 36 W ± 10% a 110 Vca
Modo de ahorro de energía: <10 W (velocidad del
ventilador al mínimo)
Modo de espera: < 0,5 W (SALIDA_VGA desactivada)
Audio1 altavoz x 1 vatios RMS
Nivel de ruido36 dB(A) en modo normal, 32 dB(A) en modo
económico
Peso0,36 kg - 22,7 g (0,8 libras- 0,05 libras)
Dimensiones (Ancho x
Alto x Fondo)
4,14 x 1,43 x 4,09 pulgadas (105,3 x 36,5 x 104 mm)
4,14"(105,3 mm)
1,44"(36,5 mm)
4,09"(104 mm)
Condiciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 5 ºC - 35 ºC (41 ºF -
95 ºF)
Humedad: 80% máximo
Temperatura de almacenamiento: 0 ºC a 60 ºC
(32 ºF a 140 ºF)
Humedad: 90% máximo
Temperatura de transporte: -20 ºC a 60 ºC
(-4 ºF a 140 ºF)
Humedad: 90% máximo
Conectores de E/SAlimentación: Un conector de alimentación de CC
Entrada VGA: Un conector universal de 24 contactos
(negro) para señales de entrada RGB analógicas que
admite salida de audio.
Entrada HDMI: un conector HDMI compatible con
HDMI 1.3. Compatible con HDCP.
Especificaciones59
Page 60
Entrada AV: Un conector de 3,5 mm para entrada de
audio y vídeo.
Puerto USB (tipo A): Un conector USB para
visualización USB, reproducción multimedia (vídeo,
audio y fotografías) y acceso a almacenamiento de
memoria USB (unidad flash USB o memoria interna) y
compatibilidad con llave inalámbrica opcional.
La unidad USB admite hasta 32 GB.
Ranura para tarjetas microSD: Un conector microSD
que admite reproducción multimedia (vídeo, audio y
fotografías) y compatibilidad con actualización de
firmware multimedia y del procesador de imágenes.
La tarjeta microSD-HC admite hasta 32 GB.
Llave inalámbrica
(opcional)
Fuente luminosaLED sin mercurio (hasta 20000 horas en modo normal)
NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil del LED para cualquier
proyector es solamente una medida de la degradación del brillo y no una
especificación del tiempo que tarda dicho LED en averiarse y dejar de emitir
luz. La vida de un LED se define como el tiempo en el que más del 50 por
ciento de una gran cantidad de LED de muestra tardan en reducir el brillo en
aproximadamente el 50 por ciento de los lúmenes nominales. El valor nominal
de la vida útil del LED no se garantiza de ninguna forma. El período de vida de
funcionamiento real del LED de un proyector variará en función de las
condiciones de funcionamiento y de los hábitos de uso. El uso de un proyector
en condiciones adversas, como por ejemplo entornos polvorientos,
temperaturas elevadas, muchas horas por día y apagado repentino,
probablemente reducirá el período de vida útil del LED o causará una avería
en el mismo.
Norma inalámbrica: IEEE802.11b/g/n
Inalámbrica: un conector USB (tipo A) para
compatibilidad con llave inalámbrica (interfaz USB
opcional) y mobishow.
Sistema operativo: Windows 7/Vista/XP/2000 y MAC
OS X
60Especificaciones
Page 61
Modos de compatibilidad (analógico/digital)
Tasa de
Resolución
640 x 350 70,08731,46925,175
640 x 480 59,94031,46925,175
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
720 x 400 70,08731,46928,322
640 x 480 75,00037,50031,500
640 x 480 85,00843,26936,000
800 x 600 60,31737,87940,000
800 x 600 75,00046,87549,500
800 x 600 85,06153,67456,250
1024 x 768 60,00448,36365,000
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1280 x 720 59,85544,77274,500
1024 x 768 75,02960,02378,750
1280 x 800 59,81049,70283,500
1366 x 768 59,79047,71285,500
1360 x 768 60,01547,71285,500
1024 x 768 84,99768,67794,500
1440 x 900 59,88755,935106,500
1280 x 1024 60,02063,981108,000
1400 x 1050 59,97865,317121,750
1280 x 800 84,88071,554122,500
1280 x 1024 75,02579,976135,000
1440 x 900 74,98470,635136,750
1680 x 1050 59,95465,290146,250
1280 x 960 85,00285,938148,500
1920 x 1080 60,00067,500148,500
actualización
(Hz)
Frecuencia de
sincronización h. (KHz)
Reloj de píxeles
(MHz)
Especificaciones61
Page 62
Contacto con Dell
Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-
3355).
NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información
de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo
de productos de Dell.
Dell™ ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su
disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios
podrían no estar disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell
en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio al cliente:
1
Visite la página Web
2
Marque su país o región en la lista desplegable
la parte inferior de la página.
3
Haga clic en
4
Seleccione el servicio o enlace de soporte adecuado en función de sus
necesidades.
5
Seleccione el método de contacto con Dell que le resulte más cómodo.
Contáctenos
www.support.dell.com
en el lado izquierdo de la página.
.
Elija un país
, situada en
62Contacto con Dell
Page 63
Apéndice: Glosario
Lúmenes ANSI — norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro
cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en
el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos.
Relación aspecto — la relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3). Los
primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación de aspecto de
4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
Brillo — cantidad de luz emitida desde una pantalla, pantalla de proyección o un
dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en lúmenes ANSI.
Temperatura de color — El aspecto coloreado de la luz blanca. Una temperatura
de color baja produce una luz más cálida (un color más amarillo/rojo), mientras
que una temperatura de color alta produce una luz más fría (un color más
azulado). La unidad estándar para la medida de la temperatura de color es el
Kelvin (K).
Vídeo en componentes –– Un método de ofrecer vídeo de calidad en un formato
compuesto por señal de luminancia y dos señales de crominancia, definidos como
Y'Pb'Pr' para componentes analógicas e Y'Cb'Cr para componentes digitales. El
video en componentes está disponible en los reproductores DVD.
Vídeo compuesto — Una señal de vídeo que combina las señales de luma (brillo),
croma (color), ráfaga (referencia de color) y sincronismo (señales de sincronización
horizontal y vertical) en una forma de onda que se conduce por medio de un par
de cable. Existen tres tipos de formato, concretamente NTSC, PAL y SECAM.
Resolución comprimida — Si las imágenes de entrada son de mayor resolución
que la resolución nativa del proyector, la imagen resultante se escalará para
ajustarse a la resolución nativa del proyector. La naturaleza de compresión de un
dispositivo digital implica la pérdida de algunos contenidos de la imagen.
Relación de contraste — Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la
relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la
industria de proyectores para medir la relación:
1
Full On/Off
(full on) y la salida de la luz de todas las imágenes negras (full off).
2
ANSI
luz media de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz media de los
rectángulos negros para determinar la relación de contraste
El contraste Totalmente activado/desactivado es siempre un número mayor que el
contraste ANSI para el mismo proyector.
— mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes blancas
— Mide un patrón de 16 rectángulos blanco y negro alternados. La salida de
ANSI
.
Glosario63
Page 64
dB — decibelio — Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o
intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el
logaritmo común del cociente de dos niveles.
Pantalla diagonal — Un método para medir el tamaño de una pantalla o una
imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 2,74 metros
(9 pies) de alto y 3,65 metros (12 pies) de ancho, tiene una diagonal de 4,57 metros
(15 pies). En este documento se asume que las dimensiones en diagonal son para
la relación 4:3 tradicional de una imagen de PC según el ejemplo anterior.
®
— Digital Light Processing™ — Tecnología de pantalla reflejante
DLP
desarrollada por Texas Instruments usando pequeños espejos manipulados. La luz
pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP que disponen los
colores RGB en una imagen proyectada en la pantalla, también conocida como
DMD.
DMD — (Digital Micro-Mirror Device, es decir, Dispositivo de microespejos
digital) — Cada DMD consta de miles de espejos de aleación de aluminio
microscópicos e inclinados montados en una horquilla oculta.
Distancia focal — La distancia desde la superficie de un lente a su punto focal.
Frecuencia — Es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales
eléctricas. Se mide en Hz (Hercios).
HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection, es decir, Protección de
contenido digital de gran ancho de banda) — Especificación desarrollada por
Intel™ Corporation para proteger el contenido de ocio digital en interfaces
digitales, como por ejemplo DVI y HDMI.
HDMI — (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de
alta definición) — Transporta vídeo de alta definición sin compresión y datos de
control de sonido y dispositivo en un sólo conector.
Hz (Hercios) — Unidad de frecuencia.
Corrección trapezoidal — Dispositivo que corrige una imagen de la distorsión
(usualmente un efecto de ancho arriba y delgado abajo) de una imagen proyectada
causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla.
Distancia máxima — La distancia a una pantalla a la que puede estar el proyector
para crear una imagen útil (lo suficientemente brillante) en una sala totalmente
oscura.
Tamaño máximo de imagen — La imagen más grande que el proyector puede
lanzar en un cuarto oscuro. Normalmente está limitada por el rango focal de la
óptica.
Distancia mínima — La porción más cercana que un proyector puede enfocar una
imagen en una pantalla.
64Glosario
Page 65
NTSC — Comité de normalización de televisión nacional. Se trata de una norma
norteamericana de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 525 líneas a 30
fotogramas por segundo.
PAL — Fase alternada por líneas. Se trata de una norma europea de vídeo y
difusión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 fotogramas por segundo.
Imagen inversa — Característica que permite voltear la imagen en el eje
horizontal. Cuando se usa en un entorno de proyección hacia adelante, el texto y
los gráficos están al revés. La imagen inversa se utiliza para proyección desde atrás.
RGB — Rojo, Verde, Azul— típicamente usado para describir un monitor que
requiere señales separadas para cada uno de los tres colores.
SECAM— Una norma de vídeo y emisión francesa e internacional, parecida a la
norma PAL pero con un método de envío de la información de color diferente.
SVGA — Super Video Graphics Array— 800 x 600 píxeles.
SXGA — Super Extended Graphics Array— 1280 x 1024 píxeles.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 píxeles.
VGA — Video Graphics Array—640 x 480 píxeles.
XGA — Extended Video Graphics Array — 1024 x 768 píxeles.
WXGA — Wide Extended Graphics Array — Resolución de 1280 x 800 píxeles.
Lente de zoom — Lente con una longitud focal variable que permite al operador
moverse la vista hacia adentro o afuera para agrandar o reducir la imagen.
Relación de lente zoom — Relación entre la imagen más pequeña y la más grande
que la lente puede proyectar desde una distancia fija. Por ejemplo, una relación de
lente de zoom de 1,4:1 significa que una imagen de 10 pies sin zoom sería una
imagen de 14 pies con zoom completo.
Glosario65
Page 66
Índice
A
Adaptador de CA 14
Ahorrar energ.
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura del proyector
19
bajar el proyector
Ajuste del enfoque y zoom del
proyector
Anillo de enfoque
asistencia
ponerse en contacto con Dell
41
19
Rueda frontal de ajuste de
la inclinación
19
20
20
62
C
Clave 38
Conexión de un equipo mediante
el cable USB
Conexión de un reproductor de
DVD mediante un cable A/V a
RCA
14
Conexión del proyector
Adaptador de CA
Al equipo
Cable de A/V para conector de
Cable de alimentación
12
11
3,5 mm a RCA
14, 15, 16, 17
11, 12, 15
14
11, 12,
Cable HDMI
Cable universal de 24 contactos
a VGA
Cable USB-A a USB-A
Conexión mediante un cable
HDMI
Conf. alim.
Configuración de menú
Contraseña
15
11
15
41, 42
38
D
Dell
ponerse en contacto
Disco flash USB
62
16
E
Encendido y apagado del proyector
Apagado del proyector
Encendido del proyector
Especificaciones
Audio
59
Brillo
58
Color visible
Compatibilidad del video
Condiciones medioambientales
59
Conectores de E/S
Consumo de energía
58
59
12
38
18
18
58
59
66Índice
Page 67
Dimensiones 59
Distancia de proyección
Flash interna
Fuente de alimentación
Lente de proyección
Nivel de ruido
Número de píxeles
59
Peso
Relación de contraste
Tamaño de la pantalla de
proyección
Uniformidad
Válvula de luz
58
59
58
58
58
58
58
58
58
58
F
FUENTE DE ENTRADA 29
entrada VGA y entrada y
salida de audio
Conector HDMI
Conector USB de tipo A
Entrada de entrada de A/V
Ranura para tarjetas microSD
Salida VGA-A (derivada del
monitor)
10
10
10
10
10
R
Restablecer, valores de fábrica 37
S
Solución de problemas 54
Ponerse en contacto con Dell
10
54
M
Mando a distancia 25
Menú en pantalla
Modelo de menú
29
36
N
números de teléfono 62
P
Panel de control 23
Ponerse en contacto con Dell
Posición menú
Puertos de conexión
Conector de E/S universal para
38
6, 56
T
Tiempo menú 38
Tran s. men ú
38
U
Unidad principal 8
Anillo de enfoque
8
Lente
Panel de control
Rueda de ajuste de inclinación
8
8
Índice67
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.