È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi
strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi utilizzati in questo testo: Dell ed il logo DELL sono marchi della Dell
Inc.; DLP ed il logo DLP sono marchi della T
Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo
documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi
sia in riferimento ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di
proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di
sua proprietà.
Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la
fornitura sia completa e rivolgersi a Dell™ se manca qualcosa.
Contenuto della confezione
Cavo di alimentazioneCavo universale 24 pin per VGA
CD Guida all’uso e documentazioneCustodia
Informacion Importante
TM
M110/M110HD Projector
Dell
Quick Setup Guide
DOCOMENTATION
TM
Dell
M110/M110HD Projector
Trasformatore CA
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
6Descrizione del proiettore Dell
Page 7
Contenuti opzionali
TelecomandoCavo da A/V a RCA con connettore da
3,5 mm
Cavo HDMI 1,2 mCavo A/V con connettore da 3,5 mm
Cavo USB 1,2 m (da USB-A a USB-A)Cavo universale 24 pin a VGA e cavo
uscita audio
Mini cavallettoDongle wireless
Descrizione del proiettore Dell7
S
FCC ID:
U
Z
-W
U
5
2
0
5
C
Page 8
Informazioni sul proiettore
Veduta superiore
1
Veduta inferiore
4
2
3
1Pannello di controllo
2Ghiera di messa a fuoco
3Obiettivo
4Rotella di regolazione dell’inclinazione
5Foro di aggancio treppiede: dado di inserimento 1/4"*20 UNC
ATTENZIONE: Istruzioni per la sicurezza
1
Non usare il proiettore accanto ad apparecchi che generano molto calore.
2
Non usare il proiettore in aree dove è presente molta polvere. La polvere può
provocare guasti al sistema ed il proiettore si spegnerà automaticamente.
3
Accertarsi che il proiettore sia montato in un’area ben ventilata.
4
Non bloccare le prese d’aria e le aperture del proiettore.
5
Assicurarsi che il proiettore funzioni a temperatura ambiente (compresa tra 5° C e
35° C).
6
Non toccare la presa di ventilazione in quanto potrebbe essere estremamente
calda all’accensione del proiettore o subito dopo averlo spento.
7
Non guardare l’obiettivo con il proiettore acceso per evitare lesioni agli occhi.
8
Non posizionare alcun oggetto in prossimità o davanti al proiettore e non coprire
l’obiettivo quando il proiettore è acceso in quanto il calore potrebbe fondere o
bruciare l’oggetto.
9
Non usare l'alcol per pulire l'obiettivo.
5
8Descrizione del proiettore Dell
Page 9
10
Non usare il proiettore wireless vicino a persone con pacemaker cardiaco.
11
Non usare il proiettore wireless vicino ad attrezzature mediche.
12
Non usare il proiettore wireless vicino a forni microonde.
NOTA:
• Kit treppiede proiettore raccomandato (VXJN3). Per altre informazioni
fare riferimento al sito del supporto Dell all’indirizzo: support.dell.com.
• Fare riferimento alle Informazioni sulla sicurezza, in dotazione al
proiettore, per altre informazioni.
Descrizione del proiettore Dell9
Page 10
Collegamento del proiettore
12
34567
2
1Alloggio scheda MicroSD per la
riproduzione multimediale
(video/audio/foto) e per
l’aggiornamento del firmware
Media e Image Processor
2Connettore USB di tipo A per
visualizzazione USB,
riproduzione multimediale
(video/audio/foto), accesso alla
memoria USB (unità flash
USB/memoria interna),
aggiornamento del firmware del
proiettore e supporto di dongle
wireless optional e MobiShow
3Connettore di ingresso CC7Fessura di sicurezza per cavi
4Connettore di ingresso
audio/video
ATTENZIONE: Attenersi alle istruzioni per la sicurezza prima di iniziare una
qualsiasi delle procedure di questa sezione, come descritto a pagina 8.
10Collegamento del proiettore
5Connettore HDMI
6Connettore I/O universale per
ingresso VGA ed uscita audio
Page 11
Collegamento al computer
Collegamento del computer usando il cavo VGA
2
3
1
1Cavo d’alimentazione
2Trasformatore CA
3Cavo 24-pin universale per VGA
NOTA: Con il proiettore viene consegnato un solo cavo VGA universale a 24
pin. Su sito Dell, all’indirizzo www.dell.com, si possono acquistare i cavi
universali 24 pin a VGA ed i cavi uscita audio.
Collegamento del proiettore11
Page 12
Collegamento del computer usando il cavo USB
MOLEX
2
3
MOLEX
1
1Cavo d’alimentazione
2Trasformatore CA
3Cavo da USB-A a USB-A
NOTA: Plug and Play. Il cavo USB (da USB A ad A) non è fornito in dotazione
con il proiettore. Sul sito Dell, all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il
cavo USB (da USB A ad A).
12Collegamento del proiettore
Page 13
Collegamento al computer usando il dongle wireless (optional)
SUZ-WU5205C
FCC ID:
NOTA: Il computer deve essere attrezzato con un connettore wireless e
configurato in modo appropriato per rilevare un’altra connessione wireless.
Fare riferimento alla documentazione del computer per informazioni su come
configurare una connessione wireless.
NOTA: Sul proiettore deve essere installato un dongle wireless se si vuole
usare la visualizzazione wireless. Il dongle wireless non è fornito in dotazione al
proiettore. Può essere acquistato sul sito Dell all’indirizzo www.dell.com.
Collegamento del proiettore13
Page 14
Collegamento a un lettore DVD
Collegamento di un lettore DVD usando un cavo da A/V a RCA
UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1Cavo d’alimentazione
2Trasformatore CA
3Cavo da A/V a RCA con connettore da 3,5 mm
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
NOTA: Il cavo da A/V a RCA con connettore da 3,5 mm non è fornito in
dotazione con il proiettore. Sul sito Dell, all’indirizzo www.dell.com, si può
acquistare il cavo da A/V a RCA con connettore da 3,5 mm.
14Collegamento del proiettore
Page 15
Collegamento del lettore DVD usando il cavo HDMI
UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1Cavo d’alimentazione
2Trasformatore CA
3Cavo HDMI
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
NOTA: Il cavo HDMI non viene consegnato con il proiettore. Sul sito Dell,
all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il cavo HDMI.
Collegamento del proiettore15
Page 16
Connessione ai dispositivi multimediali
Collegamento multimediale usando un disco flash USB
3
2
1
1Cavo d’alimentazione
2Trasformatore CA
3Disco flash USB
NOTA: Il disco flash USB non è fornito in dotazione con il proiettore.
16Collegamento del proiettore
Page 17
Collegamento multimediale usando una scheda MicroSD
3
2
1
1Cavo d’alimentazione
2Trasformatore CA
3Scheda MicroSD
NOTA: La scheda MicroSD non viene consegnata con il proiettore.
Collegamento del proiettore17
Page 18
Uso del proiettore
Accensione del proiettore
NOTA: Accendere il proiettore prima di accendere l’origine (computer, lettore
DVD, ecc.). La spia di colore blu sul pulsante Alimentazione lampeggia finché
non viene premuto.
1
Collegare il cavo d’alimentazione con il trasformatore CA e gli appropriati cavi
segnale al proiettore. Per informazioni sul collegamento del proiettore, consultare
"Collegamento del proiettore" a pagina 10.
2
Premere il tasto
a pagina 23 per trovare il tasto
3
Accendere l’origine video (computer, lettore DVD, ecc.).
4
Collegare l’origine al proiettore con il cavo appropriato. Per le istruzioni su come
effettuare il collegamenti dell’origine al proiettore, consultare "Collegamento del
proiettore" a pagina 10.
5
Per impostazione predefinita l’origine del proiettore è impostata su VGA. Se
necessario, modificare l’origine dell’ingresso del proiettore.
6
Se al proiettore sono collegate più origini, premere il tasto
telecomando o sul pannello di controllo per selezionare l’origine desiderata. Fare
riferimento a "Uso del pannello di controllo" a pagina 23 e "Utilizzo del
telecomando (opzionale)" a pagina 25 per trovare il tasto
Alimentazione
(fare riferimento a "Uso del pannello di controllo"
Alimentazione
).
Origine
sul
Origine
.
3
Spegnimento del proiettore
ATTENZIONE: Scollegare il proiettore dalla corrente dopo averlo spento
eseguendo correttamente i seguenti passaggi.
1
Premere il tasto
spegnere in modo appropriato il proiettore.
NOTA: Sullo schermo appare il messaggio "Premere il tasto
Alimentazione per spegnere il proiettore". Il messaggio scompare dopo
5 secondi oppure premere il tasto Menu per cancellarlo.
2
Premere nuovamente il tasto
continuano a funzionare per 120 secondi.
18Uso del proiettore
Alimentazione
. Attenersi alle istruzioni mostrate su schermo per
Alimentazione
. Le ventole di raffreddamento
Page 19
3
Per spegnere rapidamente il proiettore, tenere premuto per 1 secondo il tasto
Alimentazione mentre le ventole di raffreddamento del proiettore sono ancora in
funzione.
NOTA: Prima di riaccendere il proiettore, attendere 60 secondi per consentire
alla temperatura interna di stabilizzarsi.
4
Scollegare il cavo di alimentazione e il trasformatore CA dalla presa elettrica e dal
proiettore.
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza del proiettore
1
Sollevare il proiettore all’altezza desiderata e usare la rotella di regolazione
dell’inclinazione frontale per regolare l’angolazione.
Ridurre l’altezza del proiettore
1
Abbassare il proiettore e usare la rotella di regolazione dell'inclinazione frontale
per regolare l'angolazione.
1
1Rotella di regolazione dell'inclinazione frontale
(Angolo dell’inclinazione: da 0 a 6 gradi)
1
Uso del proiettore19
Page 20
Regolazione della messa a fuoco del proiettore
ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare il proiettore, assicurarsi che le
rotelle di regolazione siano completamente sollevate prima di spostare il
proiettore o di metterlo nella sua custodia protettiva.
1
Ruotare il dispositivo di messa a fuoco finché l’immagine è chiara. Il proiettore
può essere messo a fuoco su distanze da 3,18 ft fino a 8,48 ft (da 97 cm fino a 258
cm).
1
1Dispositivo di messa a fuoco
20Uso del proiettore
Page 21
Regolazione delle dimensioni dell’immagine
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
Distanza dal proiettore allo schermo
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
6,36' (1,94 m)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
3,18' (0,97 m)
Uso del proiettore21
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
Page 22
Schermo
(diagonale)
Dimensioni
schermo
Hd
Distanza
* Questo grafico viene fornito solo a titolo di riferimento per l’utente.
30"
(76,2 cm)
25,59" X
15,75"
(65 cm X
40 cm)
15,75"
(40 cm)
3,18''
(0,97 m)
40"
(101,6 cm)
33,86" X
21,26"
(86 cm X
54 cm)
21,26"
(54 cm)
4,23'
(1,29 m)
50"
(127,0 cm)
42,13" X
26,38"
(107 cm X
67 cm)
26,38"
(67 cm)
5,28'
(1,61 m)
Altezza (Hd): 81 cm
60"
(152,4 cm)
50,79" X
31,89"
(129 cm X
81 cm)
31,89"
(81 cm)
6,36'
(1,94 m)
70"
(177,8 cm)
59,45" X
37,01"
(151 cm X
94 cm)
37,01"
(94 cm)
7,41'
(2,26 m)
80"
(203,2 cm)
67,72" X
42,52"
(172 cm X
108 cm)
42,52"
(108 cm)
8,48'
(2,58 m)
22Uso del proiettore
Distan
4 m
9
,
1
a:
z
Page 23
Uso del pannello di controllo
1
2
9
8
7
6
3
4
5
1AlimentazioneAccende o spegne il proiettore. Fare riferimento
alla sezione "Accensione del proiettore" a
pagina 18 e "Spegnimento del proiettore" a
pagina 18 per altre informazioni
2Su / Regolazione
distorsione
Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per regolare la distorsione dell’immagine
causata dall’inclinazione del proiettore (+/-40
gradi).
3Destra /
Regolazione
automatica
Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per sincronizzare il proiettore con
l’origine di ingresso.
NOTA: La funzione Regolazione auto non
funziona quando è -visualizzato il menu OSD
(On-Screen Display).
Uso del proiettore23
Page 24
4LED TEMPSe l’indicatore giallo TEMP è acceso o
lampeggiante, potrebbe essersi verificato uno dei
seguenti problemi:
• Temperatura interna del proiettore
eccessivamente elevata
Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei
problemi del proiettore" a pagina 54 e "Segnali
guida" a pagina 57 per altre informazioni
5LED erroreIl LED errore lampeggia di luce ambra, una delle
ventole è guasta. Il proiettore si spegne
automaticamente.
6Menu Premere per attivare l’OSD. Utilizzare i tasti
direzionali e il tasto Menu per spostarsi
all’interno dell’OSD.
7Tasto Gi ù /
Regolazione distorsione
8Sinistra / OriginePremere per spostarsi all’interno delle voci del
9Enter Premere per confermare la selezione effettuata.
Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per regolare la distorsione dell’immagine
causata dall’inclinazione del proiettore (+/-40
gradi).
menu OSD (visualizzazione su schermo).
Quando al proiettore sono collegate più sorgenti,
premere questo pulsante per scorrere tra le
sorgenti RGB analogico, Composito e HDMI.
24Uso del proiettore
Page 25
Utilizzo del telecomando (opzionale)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1Spia LEDSpia indicatrice.
2OriginePremere per passare tra sorgente RGB analogica,
composita e HDMI.
3Regolazione autoPremere per sincronizzare il proiettore con
l’origine di ingresso. Questo tasto non funziona
quando è visualizzato il menu OSD (On-Screen
Display).
4Su Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
5Sinistra Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
6InvioPremere per confermare la selezione effettuata.
7MenuPremere per attivare l’OSD.
8Giù Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Uso del proiettore25
Page 26
9MutePremere per azzerare/ripristinare il volume
dell’altoparlante del proiettore.
10 ProporzioniPremere per modificare le proporzioni
dell'immagine visualizzata.
11 AlimentazioneAccende/spegne il proiettore. Fare riferimento
alla sezione "Accensione del proiettore" a
pagina 18 e "Spegnimento del proiettore" a
pagina 18 per altre informazioni
12 Mod. VideoIl proiettore è dotato di configurazioni
preimpostate ottimizzate per la visualizzazione di
dati (slide di presentazione) o video (filmati,
giochi, ecc.).
Premere il tasto Mod. Video per passare fra
Modalità Presentazione, Modalità Luminoso,
Modalità Film, sRGB o Modalità personale.
Premendo una volta il tasto Mod. Video sarà
mostrata la modalità video corrente. Premendo di
nuovo il tasto Mod. Video si passerà fra le
modalità.
13 Play/Pausa Premere per riprodurre/mettere in pausa il file
multimediale.
14 Schermata in biancoPremere per nascondere/visualizzare l’immagine.
15 Stop Premere per arrestare la riproduzione del file
multimediale.
16 Destra Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
17 Volume suPremere per alzare il volume.
18 Regolazione della
distorsione
trapezoidale
(keystone)
19 Volume giùPremere per abbassare il volume.
20 Regolazione della
distorsione
trapezoidale
(keystone)
Premere per regolare la distorsione dell’immagine
causata dall’inclinazione del proiettore (+/-40
gradi).
Premere per regolare la distorsione dell’immagine
causata dall’inclinazione del proiettore (+/-40
gradi).
26Uso del proiettore
Page 27
Inserimento della batteria del telecomando
(opzionale)
1 Estrarre il portabatteria premendo il rilascio
laterale saldamente e tirandolo.
2 Inserire una batteria a bottone CR2032 e
allineare correttamente la polarità in base ai
contrassegni sul portabatteria.
NOTA: Quando il telecomando viene usato per
la prima volta, c'è una pellicola di plastica tra la
batteria e il suo contatto. Toglierla.
3 Rimettere a posto il portabatteria.
CR2032
CR2032
S
T
L
O
V
3
S
T
L
O
V
3
S
T
L
M
O
V
CR2025
3
Uso del proiettore27
Page 28
Portata operativa del telecomando
Distanza operativa
Angolo±20°
Distanza7 m/22,97feet
Angolo
Distanza
NOTA: La distanza operativa attuale potrebbe differire leggermente da quella
dell’illustrazione. La batteria scarica impedisce inoltre al telecomando di
azionare correttamente il proiettore.
28Uso del proiettore
Page 29
Utilizzo dell’OSD
• Il proiettore dispone di un menu OSD multilingue che può essere visualizzato con
o senza la presenza di un’origine di ingresso.
• Premere il tasto Menu del pannello di controllo o del telecomando per accedere al
menu principale.
• Per selezionare una opzione, premere il tasto o del pannello di controllo
del proiettore o del telecomando.
• Usare i tasti o sul pannello di controllo o sul telecomando per regolare le
impostazioni.
Menu
• Per uscire dal menu OSD, premere direttamente il tasto
controllo o del telecomando.
ORIGINE D’INPUT
Il menu Origine d’input permette di selezionare l’origine dell’ingresso del proiettore.
ORIGINEAUT.—Se viene selezionato e
premuto per attivare, l'opzione
Sorgente automatica troverà
automaticamente la sorgente in ingresso
successiva disponibile.
VGA—Premere per rilevare il segnale
VGA.
DOUSB—Permette di visualizzare lo
schermo del proiettore sul
computer/notebook usando il cavo USB.
del pannello di
NOTA: Quando vengono collegati il proiettore e il computer mediante il cavo
USB, verrà visualizzato il messaggio USB collegato e sarà possibile selezionare
le sorgenti in ingresso quali DoUSB o Archiviazione.
Uso del proiettore29
Page 30
Appare la schermata USB Connected (USB collegato), come segue:
MODALITà D’ARCHIVIAZIONE—
dare ulteriori istruzioni dal computer (supporta solo microSD e
memoria interna).
Consente di copiare, eliminare, spostare e
HDMI—Premere per rilevare il segnale HDMI.
A/V IN—Consente di visualizzare la sorgente audio/video sul proiettore mediante
il cavo A/V.
USB—Consente di riprodurre le foto, i file audio o i file video dal proprio disco
flash USB. Fare riferimento a "Introduzione multimediale" a pagina 43.
MICROSD—Consente di riprodurre le foto, i file audio o i file video dalla propria
scheda microSD. Fare riferimento a "Introduzione multimediale" a pagina 43.
MEMORIA INTERNA—Consente di riprodurre le foto, i file audio o i file video dalla
memoria interna del proiettore. Fare riferimento a "Introduzione multimediale" a
pagina 43.
REG. AUTOM.
La funzione Regolazione auto regola automaticamente Orizzontale, Ver ti ca l e,
Frequenza e Allineamento in modalità PC.
30Uso del proiettore
Page 31
MOD. VIDEO
Il menu Mod. video permette di ottimizzare l’immagine visualizzata. Le opzioni
sono: Presentazione, Luminoso, Film, sRGB (garantisce una rappresentazione del
colore più precisa) e Pers. (eseguire le impostazioni preferite).
VOLUME
Il menu Volume permette di regolare le impostazioni del volume del proiettore.
VOLUME—Premere
per abbassare il volume e per aumentarlo.
INGRESSO AUDIO
Il menu Ingresso audio permette di selezionare l’origine dell’ingresso audio. Le
opzioni sono: Origine aut., Multimediale, A/V In, e HDMI.
Uso del proiettore31
Page 32
IMPOSTAZIONI AVANZATE
Il menu Impostazioni avanzate permette di modificare le impostazioni di
Immagine, Vis ual izza, Proiettore, Alimentazione e Informazioni.
IMP. IMMAGINE (IN MODALITà PC)—Selezionare e premere per attivare le
impostazioni immagine. Il menu Imp. immagine fornisce le seguenti opzioni:
32Uso del proiettore
Page 33
LUMINOSITà—
Premere e per regolare la luminosità
dell'immagine.
CONTRASTO—
Premere e per regolare il contrasto dello
schermo.
TEMPERATURACOLORE—
Consente di regolare la temperatura colore. La
schermata appare più fredda a temperature colore più alte e più calda
a temperature più basse.
INTENSITà BIANCO—
Premere ed usare e per visualizzare
l’intensità del bianco.
NOTA: Se si regolano le impostazioni di Luminosità, Contrasto, Temperatura
colore, e Intensità bianco, il proiettore passa automaticamente alla modalità
Personalizzata.
IMP. IMMAGINE (INMODALITà VIDEO)—Selezionare e premere per attivare le
impostazioni immagine. Il menu Imp. immagine fornisce le seguenti opzioni:
L
UMINOSITà—
Premere e per regolare la luminosità
dell'immagine.
CONTRASTO—
Premere e per regolare il contrasto dello
schermo.
TEMPERATURACOLORE—
Consente di regolare la temperatura colore. La
schermata appare più fredda a temperature colore più alte e più calda
a temperature più basse.
SATURAZIONE—
Consente di regolare l’origine video da bianco e nero a
colori. Premere per aumentare la quantità di colore
nell’immagine e per diminuire la quantità di colore
nell’immagine.
NITIDEZZA—
Premere per aumentare la nitidezza e per
diminuire la nitidezza.
Uso del proiettore33
Page 34
TINTA—
Premere per aumentare la quantità di verde
nell’immagine e per diminuire la quantità di verde nell’immagine
(disponibile solo per NTSC).
INTENSITà BIANCO—
l’intensità del bianco.
NOTA:
1
Se si regolano le impostazioni di Luminosità, Contrasto, Temperatura colore,
Saturazione, Nitidezza, Tinta e Intensità bianco, il proiettore passa
automaticamente a Pers.
Premere ed usare e per visualizzare
2 Le opzioni Saturazione, Nitidezza e Tin ta sono disponibili solo quando
l’origine di ingresso è A/V.
IMP. VISUALIZZ. (INMODALITà PC)—Selezionare e premere per attivare le
impostazioni immagine. Il menu Imp. immagine fornisce le seguenti opzioni:
OSIZIONEORIZZ.—
P
per spostare l’immagine verso sinistra.
POSIZIONEVERT.—
premere per spostare l’immagine verso il basso.
FREQUENZA—
visualizzazione per farla corrispondere a quella della scheda video del
computer. Se si vede uno sfarfallio verticale, usare il comando
Frequenza per minimizzare le barre. Questa funzione consente una
regolazione approssimativa del segnale.
ALLINEAMENTO—
scheda video. Se l’immagine su schermo è instabile o sfarfalla, usare
Allineamento per correggere il problema. Questa funzione consente
una regolazione ottimale del segnale.
34Uso del proiettore
Premere per spostare l’immagine verso destra e
Premere per spostare l’immagine verso l’alto e
Permette di cambiare la frequenza dei dati di
Sincronizza la fase del segnale visualizzato con la
Page 35
PROPORZIONI—
come appare l’immagine. Le opzioni sono: Origine, 16:9 e 4:3.
• Origine — Selezionare Origine per mantenere le proporzioni
dell’immagine del proiettore in base all’origine dell’ingresso.
• 16:9 — L’origine dell’ingresso è proporzionata per adattarsi alla larghezza
dello schermo e proiettare un’immagine 16:9.
• 4:3 — L'origine dell'ingresso scala per adattarsi allo schermo proietta
un'immagine 4:3.
ZOOM—
IMP. VISUALIZZ. (IN MOD. VIDEO)—
impostazioni immagine. Il menu Imp. immagine fornisce le seguenti opzioni:
Permette di selezionare le proporzioni per regolare
Premere e per ingrandire e visualizzare l’immagine.
NAVIGAZIONEZOOM—
Navigazione zoom
Usare per navigare nello schermo di
proiezione.
Selezionare e premere per attivare le
Premere per attivare il menu
.
PROPORZIONI—
come appare l’immagine. Le opzioni sono: Origine, 16:9 e 4:3.
• Origine — Selezionare Origine per mantenere le proporzioni
dell’immagine del proiettore in base all’origine dell’ingresso.
• 16:9 — L’origine dell’ingresso è proporzionata per adattarsi alla larghezza
dello schermo e proiettare un’immagine 16:9.
• 4:3 — L'origine dell'ingresso scala per adattarsi allo schermo proietta
un'immagine 4:3.
ZOOM—
Permette di selezionare le proporzioni per regolare
Premere e per ingrandire e visualizzare l’immagine.
NAVIGAZIONEZOOM—
Navigazione zoom
Usare per navigare nello schermo di
proiezione.
Premere per attivare il menu
.
Uso del proiettore35
Page 36
IMP. PROIETTORE—Selezionare e premere per attivare le impostazioni del
proiettore. Il menu Imp. proiettore fornisce le seguenti opzioni:
OD. PROIETTORE—
M
consente di selezionare la modalità del proiettore,
in base a come è montato l’apparecchio.
• Proiezione posteriore-scrivania — Il proiettore inverte l'immagine in
modo che sia possibile proiettarla da dietro uno schermo translucido.
• Proiezione frontale-tavolo
IFFUSORE—
D
Disatt.
DIDASCALIE—
Selezionare
per disabilitare il diffusore.
Selezionare
—
Questa è l’impostazione predefinita.
Attiva
per abilitare il diffusore. Selezionare
Attiva
per attivare le didascalie e il menu
Didascalie. Selezionare le opzioni appropriate per le didascalie: CC1,
CC2, CC3 e CC4.
NOTA: L’opzione Didascalie è disponibile solo per NTSC.
OD. DIPROVA—
M
Mod. di prova viene utilizzato per testare messa a
fuoco e risoluzione.
La funzione
selezionando
1
tenendo premuti per 2 secondi simultaneamente i tasti e
Mod. di prova
DISATT., 1
può essere abilitata o disabilitata
o 2. Si può anche invocare il
Mod. di prova
36Uso del proiettore
Page 37
del pannello di controllo. Si può anche invocare il Modello di prova 2
tenendo premuti per 2 secondi simultaneamente i tasti e del
pannello di controllo.
Mod. di prova 1:
Mod. di prova 2:
RIPR. PRED.—
impostazioni sui valori predefiniti. Appare il seguente messaggio
d’avviso:
Le voci ripristinate includono le impostazioni sia delle origini PC, sia
delle origini Video.
Selezionare e premere per ripristinare tutte le
Uso del proiettore37
Page 38
IMPOSTAZIONIMENU—
menu. Impostazioni menu è costituito dalle seguenti opzioni:
Selezionare e premere per attivare le impostazioni del
POSIZ. MENU—
schermo.
TIMEOUTMENU—
Come impostazione predefinita, l’OSD scompare dopo 20 secondi di
inattività.
TRASPARENZAMENU—
trasparenza dello sfondo dell’OSD.
BLOCCO MENU—
nascondere il menu OSD. Selezionare
funzione Blocco Menu. Se si desidera disabilitare la funzione Blocco
Menu e far scomparire l'OSD, premere il tasto
controllo o sul telecomando per 15 secondi, quindi disabilitare la
funzione.
PASSWORD—
visualizzata una schermata per la protezione con password che
richiede di immettere una password al momento dell'inserimento del
cavo di alimentazione nella presa elettrica e l'apparecchio viene
acceso per la prima volta. Per impostazione predefinita, questa
funzione è disabilitata. Per attivare questa funzione, selezionare
Abilita
quindi selezionare la funzione. Questa funzione di protezione
tramite password verrà attivata la volta successiva che verrà acceso il
proiettore. Se si abilita questa funzione, sarà richiesto di inserire la
password del proiettore subito dopo l’accensione:
Consente di modificare la posizione dell’OSD sullo
Consente di regolare l’ora per un timeout OSD.
Selezionare per modificare il livello di
Selezionare
Quando la protezione tramite password è abilitata, viene
. Se la password è preimpostata, digitare prima la password,
Attiva
per attivare il blocco menu e
DISATT.
per disabilitare la
Menu
sul pannello di
1 Richiesta di prima immissione della password:
38Uso del proiettore
Page 39
a
Andare al menu
Pas sw ord
b
Abilitando la funzione Password apparirà una schermata di modifica.
Digitare un numero a 4 cifre dallo schermo e premere .
c
Per confermare, immettere di nuovo la password.
d
Se la verifica della password ha esito positivo, è possibile riprendere
Impostazioni menu
ed
Abilita
, premere e poi selezionare
per abilitare l’impostazione della password.
ad accedere alle funzioni del proiettore e alle relative utilità.
2 Se la password inserita non è corretta, si avranno altre due possibilità
d’inserimento. Dopo tre tentativi non validi il proiettore si spegnerà
automaticamente.
NOTA: Se si dimentica la password, contattare DELL™ o personale di
assistenza qualificato.
3 Per disabilitare la funzione password, selezionare l’opzione Disattiva per
chiudere la funzione.
4 Selezionare l’opzione Elimina per eliminare la password.
Uso del proiettore39
Page 40
CAMBIAPASSWORD—
nuova password ed inserirla di nuovo per confermarla.
Inserire la password originale. Poi, inserire una
40Uso del proiettore
Page 41
IMPOSTAZIONIALIMENTAZIONE—
impostazioni di alimentazione. Il menu Impostazioni alimentazione fornisce le
seguenti opzioni:
Selezionare e premere per attivare le
RISP. ENERGIA—
Risparmio energetico. Per impostazione predefinita, il proiettore è
impostato per entrare in modalità Risparmio energetico dopo 120
minuti di inattività. Prima di passare alla modalità di risparmio
energetico, sullo schermo appare un messaggio d’avviso che mostra
un conto alla rovescia di 60 secondi. Premere un tasto qualsiasi
durante il conto alla rovescia per arrestare l’accesso alla modalità di
risparmio energetico.
È inoltre possibile impostare un altro ritardo per entrare in modalità
Risp. Energia. Il ritardo è il tempo che dovrà attendere il proiettore in
assenza di segnale affinché entri in modalità Risparmio energetico.
Risparmio energetico può essere impostato su 30, 60, 90 o 120
minuti.
Se durante l’intervallo non è rilevato un segnale d’ingresso, il
proiettore si spegne. Per accendere il proiettore, premere il pulsante
Alimentazione.
MODALITà LED—
La modalità Normale funziona a piena potenza. La modalità ECO
funziona ad un livello di potenza inferiore, che può allungare la
durata del LED, di disturbo inferiore e di luminosità inferiore
proiettata sullo schermo.
Selezionare
Permette di selezionare tra la modalità
Disatt.
per disabilitare la modalità
Normale
e
ECO
.
Uso del proiettore41
Page 42
INFOPROJETTORE—
proiettore M110.
Il menu Informazioni visualizza le impostazioni attuali del
LINGUA
Consente di impostare la lingua dell’OSD. Premere e per selezionare
differenti lingue e premere per modificare la lingua.
Come configurare il tipo file per multimedia con USB
NOTA: Deve essere inserito un disco flash USB nel proiettore se si desidera
usare la funzione USB multimediale.
Seguire queste istruzioni per riprodurre file di foto, video o musica sul proiettore:
1 Collegare il cavo d’alimentazione con il trasformatore CA ed accendere il
proiettore premendo il tasto d’alimentazione.
2 Collegare un disco flash USB al proiettore.
44Uso del proiettore
Page 45
3 Accedere al menu Origine d’input, selezionare l'opzione USB e premere il
pulsante . L’origine dell’ingresso immagine sarà cambiata
automaticamente su Menu multimediale se, a questo punto
dell’impostazione, è selezionata l’opzione USB.
Appare la schermata
Schermo USB
, come segue:
4 Selezionare i file multimediali: Foto, video o musica, e quindi premere
per avviare la riproduzione. Oppure selezione l'opzione Configurazione per
modificare foto, video o musica. Vedere "Configurazione multimediale" su
pagina 51.
Uso del proiettore45
Page 46
Come configurare il tipo file per multimedia con MicroSD
NOTA: Deve essere inserita una scheda microSD nel proiettore se si desidera
usare la funzione multimediale microSD.
Seguire queste istruzioni per riprodurre file di foto, video o musica sul proiettore:
1 Collegare il cavo d’alimentazione con il trasformatore CA ed accendere il
proiettore premendo il tasto d’alimentazione.
2 Inserire una
dell'immagine verrà commutata automaticamente sullo schermo microSD
quando viene collegata una scheda microSD.
46Uso del proiettore
scheda MicroSD
nel proiettore. La sorgente in ingresso
Page 47
3 Accedere al menu Origine d’input, selezionare l'opzione USB e premere il
pulsante . L’origine dell’ingresso immagine sarà cambiata
automaticamente sulla schermata MicroSD se, a questo punto
dell’impostazione, è selezionata l’opzione microSD.
Appare la schermata
Schermata microSD
, come mostrato di seguito:
4 Selezionare i file multimediali: Foto, video o musica, e quindi premere
per avviare la riproduzione. Oppure selezione l'opzione Configurazione per
modificare foto, video o musica. Vedere "Configurazione multimediale" su
pagina 51.
Uso del proiettore47
Page 48
Come configurare il tipo file per multimedia con la memoria interna
Seguire queste istruzioni per riprodurre file di foto, video o musica sul proiettore:
1 Collegare il cavo d’alimentazione con il trasformatore CA ed accendere il
proiettore premendo il tasto d’alimentazione.
2 Accedere al menu Origine d’input, selezionare l'opzione Memoria Interna e
premere il pulsante . La sorgente di ingresso dell'immagine passerà
automaticamente su memoria interna. se durante questa fase viene
selezionata l'opzione Memoria Interna.
48Uso del proiettore
Page 49
La schermata
Memoria Interna
viene visualizzata in basso:
3 Selezionare i file multimediali: Foto, video o musica, e quindi premere
per avviare la riproduzione. Oppure selezione l'opzione Configurazione per
modificare foto, video o musica. Vedere "Configurazione multimediale" su
pagina 51.
Uso del proiettore49
Page 50
Office Viewer per USB, Micro SD, e memoria interna
La funzione Office Viewer permette di usare file MS Excel, MS Word e MS
PowerPoint .
NOTE: Per usare la funzione multimedia microSD, al proiettore deve essere
collegata una scheda microSD.
Introduzione ai tasti
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per navigare ed usare il tasto del pannello di
controllo del proiettore o del telecomando per selezionare.
TastoSu Giù Sinistra Destra Enter Menu
Adatta
Nessun menu
secondario
Visualizza
menu
secondario
SuGiùSinistraDestra
Pagina su Pagina giù
Ingrandimen
to
Riduzione Ruota
pagina /
Adatta
larghezza
Menu
operativo
Esci da
Office
Viewer
50Uso del proiettore
Page 51
CONFIGURAZIONE multimediale per USB, microSD e memoria
interna
Il menu di configurazione multimediale consente di modificare le impostazioni di
foto, video e musica.
NOTA: Il menu di configurazione multimediale e le impostazioni sono uguali per
USB, microSD e memoria interna.
CONFIG. FOTO
Selezionare e premere per attivare il menu di configurazione foto. Il menu di
configurazione foto fornisce le seguenti opzioni:
MODALITà DIVISUALIZZAZ.—Premere
visualizzazione della foto sullo schermo. Le opzioni sono: Elenco file, Modalità di
navigazione, Miniature, e Presentazione.
PROPORZIONISCHERMO —Premere
come Automatico (formato originale) o Intero (pieno schermo).
DURATAPRESENTAZIONE—Premere
presentazione. L'immagine passerà automaticamente alla foto successiva una volta
trascorso il timeout. Le opzioni sono: 5 sec, 15 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, e 15 min.
o
o
per selezionare la modalità di
per selezionare il formato delle foto
o
per selezionare la durata della
RIPETIZIONEPRESENTAZIONE—Selezionare Attiva per ripetere sempre la
presentazione. Oppure selezionare "Dissatt." per arrestare la presentazione quando
arriva all'ultima pagina.
EFFETTIPRESENTAZIONE—Premere
desiderato. Le opzioni sono: Casuale, Rett., Dissatt., Serpentina, Partizione,
Cancellazione, Tapparelle, Linee, Griglia incrociata, Incrocio, e Spirale.
NOTA: Le funzioni Durata presentazione, Ripeti presentazione, e Effetto
presentazione supportano solo la modalità Presentazione.
o
per scegliere l'effetto presentazione
Uso del proiettore51
Page 52
CONFIG. VIDEO
Selezionare e premere per attivare il menu di configurazione video. Il menu di
configurazione video fornisce le seguenti opzioni:
PROPORZIONISCHERMO —Premere
A
UTOMATICO—
DIMENSIONIORIGINALI—
contenuti.
Mantieni il formato originale.
Visualizza video nella dimensione originale dei
MODALITà DIRIPRODUZIONE—Premere
riproduzione video. Le opzioni sono: Una volta, Ripeti una volta, Ripeti, e
Casuale.
o
per selezionare il formato del Video.
o
per selezionare modalità di
RIPRODUZIONEAUTOMATICA—Selezionare Attiva per riprodurre il video
automaticamente mentre si accede all'elenco video.
CONFIG. MUSICA
Selezionare e premere per attivare il menu di configurazione musica. Il menu
configurazione musica fornisce le seguenti opzioni:
52Uso del proiettore
Page 53
MODALITà DIRIPRODUZIONE—Premere
riproduzione musica. Le opzioni sono: Una volta, Ripeti una volta, Ripeti, e
Casuale.
o
per selezionare modalità di
MOSTRA SPETTRO—Selezionare Attiva per mostrare lo spettro mentre viene
riprodotta la musica.
RIPRODUZIONEAUTOMATICA—Selezionare Attiva per riprodurre la musica
automaticamente mentre si accede all'elenco musicale.
AGGIORNAMENTO
Selezionare e premere per aprire il menu Aggiornamento Firmware. Il menu
Aggiornamento Firmware mette a disposizione le seguenti opzioni:
SUPPORTO—Selezionare "Sì" per accedere alla schermata Aggiornamento Firmware
e poi selezionare l’opzione Conferma per aggiornare il firmware del dispositivo
usando la scheda MicroSD.
PROCESSOREIMMAGINE—Selezionare "Sì" per accedere alla schermata
Aggiornamento Firmware e poi selezionare l’opzione Conferma per aggiornare il
firmware del decodificatore video usando la scheda MicroSD.
NOTA: L’aggiornamento del firmware Media and Image Processor supporta
solo l’interfaccia micro SD, i file "firmware.inf" ed "upgradeinfo.inf" devono
essere archiviati nella scheda MicroSD.
NOTA: I file del firmware "Media ed Image Processor" possono essere
scaricati dal sito Dell Support all’indirizzo: support.dell.com.
Uso del proiettore53
Page 54
4
Risoluzione dei problemi del
proiettore
Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la
risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, contattare Dell™ (fare
riferimento alla sezione Contattare Dell™ a pagina 62).
ProblemaPossibile soluzione
Assenza di immagine sullo
schermo
F8
CRT/LCD
Fn
• Accertarsi che il proiettore sia acceso.
• Assicurarsi di avere scelto l’origine corretta
dell’ingresso nel menu ORIGINE D’INPUT.
•Assicurarsi che la porta video esterna sia
abilitata. Se si usa un computer portatile
Dell™, premere (Fn+F8). Per altri
computer, vedere la documentazione
corrispondente. Se le immagini non sono
visualizzate in modo appropriato, aggiornare il
driver video del computer. Utenti computer
Dell, visitare il sito: support.dell.com.
• Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati
saldamente. Fare riferimento a "Collegamento
del proiettore" a pagina 10.
• Assicurarsi che i piedini dei connettori non
siano piegati o rotti.
•Usare
Mod. di prova
Imp. proiettore
schema di prova siano corretti.
nel menu
. Accertarsi che i colori dello
Avanzate -
54Risoluzione dei problemi del proiettore
Page 55
Problema
(continua)
Immagine parziale, in
scorrimento o visualizzata
parzialmente
Lo schermo non visualizza la
presentazione
L’immagine non è stabile o
presenta sfarfallii
L’immagine visualizzata ha
una barra verticale tremolante
Il colore dell’immagine non è
corretto
Possibile soluzione
1
Premere il tasto
(continua)
Regolazione automatica
del
telecomando o del pannello di controllo.
2
Se si usa un computer portatile Dell™,
impostare la risoluzione del computer su
WXGA (1280 x 800):
a
Fare clic col tasto destro del mouse su uno
spazio vuoto del desktop di Microsoft
Windows®, fare clic su
selezionare la scheda
b
Verificare che l'impostazione sia 1280 x 800
Proprietà
Impostazioni
®
e poi
.
pixel per la porta monitor esterna.
c
Premere (Fn+F8).
In caso di difficoltà nel cambiare la risoluzione,
oppure se il monitor si blocca, riavviare tutte le
attrezzature ed il proiettore.
Se non si utilizza un computer portatile Dell™,
vedere la documentazione corrispondente al
prodotto utilizzato. Se le immagini non sono
visualizzate in modo appropriato, aggiornare il
driver video del computer. Per i computer Dell,
visitare il sito: support.dell.com.
Se si utilizza un computer portatile, premere
(Fn+F8).
Regolare l’Allineamento nel menu OSD
Avanzate - Imp. visualizz. (solo in modalità
PC).
Regolare la Frequenza nel menu OSD Avanzate
- Imp. visualizz. (solo in modalità PC).
• Se il display riceve il segnale d’uscita sbagliato
dalla scheda video, impostare il tipo di segnale
RGB
nella scheda OSD
su
Avanzate - Imp.
visualizz..
•Usare
Mod. di prova
Imp. proiettore
nel menu
Avanzate -
. Accertarsi che i colori dello
schema di prova siano corretti.
Risoluzione dei problemi del proiettore55
Page 56
Problema
L’immagine non è a fuoco1
L’immagine proiettata è
allungata durante la
riproduzione di un DVD da
16:9
Immagine rovesciataNel menu OSD, selezionare Avanzate - Imp.
LED errore lampeggia di luce
ambra
Il LED TEMP è di colore
ambra
Il LED TEMP lampeggia di
colore ambra
L’OSD non viene visualizzato
sullo schermo
Il telecomando non funziona
regolarmente oppure
funziona in un campo molto
limitato
(continua)
Possibile soluzione
Regolare la ghiera di messa a fuoco
dell’obiettivo del proiettore.
2
Assicurarsi che lo schermo del proiettore sia
entro la distanza richiesta dal proiettore
(da 3,18 ft [97 cm] a 8,48 ft [258 cm]).
Il proiettore rileva automaticamente il formato
del segnale in ingresso. Manterrà il rapporto di
visualizzazione dell’immagine proiettato in base
al formato del segnale in ingresso con una
impostazione originale.
Se l'immagine è ancora allungata, regolare le
Proporzioni nel menu OSD Avanzate - Imp.
visualizz..
proiettore e regolare la modalità del proiettore.
Una ventola del proiettore è guasta e il
proiettore si spegne automaticamente.
Proiettore surriscaldato. Lo schermo si spegne
automaticamente. Riaccendere lo schermo solo
dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il
problema persiste, contattare Dell™.
Se la ventola si guasta il proiettore si spegne
automaticamente. Annullare la modalità del
proiettore tenendo premuto per 10 secondi il
tasto POWER. Attendere 5 minuti e accendere
di nuovo. Se il problema persiste, rivolgersi a
Dell™.
Premere il tasto Menu sul pannello per 15
secondi per sbloccare l’OSD. Controllare il
Blocco menu a pagina 38.
Le batterie possono essere scariche. Verificare se
l'indicatore LED del telecomando è troppo
fioco. In tal caso, sostituire la batteria CR2032
con una nuova.
(continua)
56Risoluzione dei problemi del proiettore
Page 57
Segnali guida
Stato
proiettore
Modalità
Standby
Modalità
Riscaldamento
LED accesoProiettore in modalità Normale, pronto
Modalità
Raffredd.
Proiettore
surriscaldato
Rottura della
ventola
Guasto LEDSpegnimento LED.DISATT.DISATT.AMBRA
Proiettore in modalità Standby. Pronto
per l’accensione.
Il proiettore richiede un po’ di tempo per
riscaldarsi e accendersi.
per visualizzare l’immagine.
dell’OSD.
Il proiettore si sta raffreddando per
spegnersi.
Le prese dell’aria potrebbero essere
bloccate oppure la temperatura
d’ambiente potrebbe essere superiore ai
35° C. Il proiettore si spegne
automaticamente. Accertarsi che le
ventole dell’aria non siano bloccate e che
la temperatura ambiente sia entro i limiti
operativi. Se il problema persiste,
rivolgersi a Dell.
Una delle ventole si è rotta. Il proiettore
si spegne automaticamente. Se il
problema persiste, rivolgersi a Dell.
Descrizione
Nota: non si accedere al menu
Tasti di controlloIndicatore
Alimentazione
(blu/ambra)
BLU
Lampeggiante
BLUDISATT.DISATT.
BLUDISATT.DISATT.
BLUDISATT.DISATT.
DISATT.AMBRADISATT.
DISATT.
TEMP
(ambra)(ambra)
DISATT.DISATT.
AMBRA
Lampeggiante
DISATT.
Risoluzione dei problemi del proiettore57
Page 58
5
Specifiche tecniche
Valvola luminosa0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™
Luminosità300 ANSI Lumens (al massimo)
Rapporto di contrasto10000:1 tipico (Full On/Full Off)
Uniformità80% Tipica (standard Giappone - JBMA)
Numero di pixel1280 x 800 (WXGA)
Memoria Flash interna 1 GB do memoria (al massimo)
Colori visualizzabili1,073 miliardi di colori
Obiettivo proiettoreF-Stop: F/ 2,0
f=14,95 mm
Obiettivo fisso
Capacità di proiezione = 1,5 grandangolare e
teleobiettivo
Compensazione: 100%
Dimensioni dello
schermo proiettato
Distanza di proiezione 3,18~8,48 ft (da 97 cm a 258 cm)
Compatibilità videoVideo comp.: NTSC (M, 3.58, 4.43), PAL (B, D, G, H, I,
AlimentatoreTrasformatore universale CA 100-240 50-60 Hz con
Consumo energeticoModalità Normale: 44 W ±10% a 110 Vac
30-80 pollici (diagonale)
M, N, 4.43), SECAM (B, D, G, K, K1, L, 4.25, 4.4)
Ingresso video a componenti via VGA: 1080i (50/60 Hz),
4,14 x 1,43 x 4,09 pollici (105,3 x 36,5 x 104 mm)
4,14"(105,3 mm)
1,44"(36,5 mm)
4,09"(104 mm)
AmbienteTemperatura d’esercizio: 5° C – 35° C (41° F- 95° F)
Umidità: 80% massimo
Temperatura di immagazzinamento: Da 0° C a 60° C
(da 32° F a 140° F)
Umidità: 90% massimo
Temperatura di spedizione: Da -20° C a 60° C
(da -4° F a 140° F)
Umidità: 90% massimo
Connettori I/OAlimentazione: Un connettore alimentazione CC
Ingresso VGA: Un connettore universale 24 pin (Nero)
per l’ingresso di segnali RGB analogico con supporto
uscita audio.
Ingresso HDMI: un connettore HDMI per il supporto di
HDMI 1.3. conforme HDCP.
Ingesso AV: Un connettore da 3,5 mm per il supporto
dell'ingresso audio/video.
Porta USB (tipo A): Un connettore USB per che
supporta: visualizzazione USB, riproduzione
multimediale (video/audio/foto), accesso alla memoria
USB (unità flash USB/memoria interna) e
l’aggiornamento del firmware del dongle wireless
optional.
Specifiche tecniche59
Page 60
La chiavetta USB può supportare fino a 32 GB.
Slot scheda MicroSD: Un connettore MicroSD per il
supporto della riproduzione multimediale
(video/audio/foto) e per l’aggiornamento del firmware
Media e Image Processor.
La scheda micro SD-HC può supportare fino a 32 GB.
Dongle wireless
(optional)
Sorgente di luceLED senza mercurio (fino a 20.000 ore in modalità
NOTA: La classificazione della durata del LED di un proiettore è solo la
misura della degradazione della luminosità e non una specifica del tempo che
occorre al LED per guastarsi o cessare di emettere luce. La durata del LED
indica il tempo che occorre al 50% dei LED prima di subire una riduzione della
luminosità di circa il 50% dei lumens. La classificazione della durata del LED
non è garantita. La durata operativa di un LED per proiettore varia a seconda
delle condizioni operative e dell’uso. L'utilizzo di un proiettore in condizioni di
stress, che possono includere ambienti polverosi soggetti a temperature
elevate, per molte ore al giorno, e lo spegnimento improvviso, accorcerà la
durata del LED e molto probabilmente ne provocherà la rottura.
Standard wireless: IEEE802.11b/g/n
Wireless: Un connettore USB (tipo A) per il supporto
del dongle wireless (interfaccia USB, optional) e di
MobiShow.
Ambiente sistema operativo: Windows 7/Vista/XP/2000,
MAC OS X
Normale)
60Specifiche tecniche
Page 61
Modalità di compatibilità (Analogico/Digitale)
Frequenza di
Risoluzione
640 x 35070,08731,46925,175
640 x 48059,94031,46925,175
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
720 x 40070,08731,46928,322
640 x 48075,00037,50031,500
640 x 48085,00843,26936,000
800 x 60060,31737,87940,000
800 x 60075,00046,87549,500
800 x 60085,06153,67456,250
1024 x 76860,00448,36365,000
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1280 x 72059,85544,77274,500
1024 x 76875,02960,02378,750
1280 x 80059,81049,70283,500
1366 x 76859,79047,71285,500
1360 x 76860,01547,71285,500
1024 x 76884,99768,67794,500
1440 x 90059,88755,935106,500
1280 x 102460,02063,981108,000
1400 x 105059,97865,317121,750
1280 x 80084,88071,554122,500
1280 x 102475,02579,976135,000
1440 x 90074,98470,635136,750
1680 x 105059,95465,290146,250
1280 x 96085,00285,938148,500
1920 x 108060,00067,500148,500
aggiornamento
(Hz)
Frequenza di
sincronizzazione
orizzontale (KHz)
Frequenza pixel
(MHz)
Specifiche tecniche61
Page 62
Contattare Dell
Negli Stati Uniti, chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se non si possiede una connessione Internet attiva, è possibile trovare
le informazioni di contatto nella fattura di acquisto, nella distinta di spedizione,
nella bolla o nel catalogo dei prodotti Dell.
Dell™ fornisce diverse opzioni di assistenza e supporto online e telefonico.
La disponibilità varia in base al paese e al prodotto e alcuni servizi
potrebbero non essere disponibili nella propria zona. Per contattare Dell
per le vendite, il supporto tecnico o per il servizio tecnico:
1
Visitare il sito
2
Verificare il proprio paese o la propria regione nel menu a discesa
Scegliere un paese/regione
3
Fare clic su
4
Selezionare il collegamento al servizio o il supporto adeguato in base
alle proprie necessità.
5
Scegliere il metodo più comodo per contattare Dell.
Support.dell.com
Contattateci
sul lato sinistro della pagina.
.
in fondo alla pagina.
62Contattare Dell
Page 63
Appendice: Glossario
ANSI Lumens — Uno standard per misurare la luminosità. Viene calcolato
dividendo l’immagine di un metro quadrato in nove rettangoli uguali, misurando
la lettura della lux (luminosità) al centro di ciascun rettangolo e facendo la media
di questi nove punti.
Proporzioni — Il rapporto proporzioni più comune è 4:3 (4 a 3). I formati video e
televisivi precedenti sono in formato 4:3, che significa una larghezza
dell’immagine pari a 4/3 volte l’altezza.
Luminosità — La quantità di luce emessa da uno schermo o schermo di
proiezione o proiettore. La luminosità di un proiettore è misurata in ANSI lumens.
Temperatura colore — La presenza di luce bianca nel colore. Una bassa
temperatura di colore implica una luce calda (più gialla/rossa), mentre una
temperatura alta implica una luce più fredda (più blu). L’unità standard per la
temperatura colore è il Kelvin (K).
Video componente — Un metodo per fornire video di qualità in un formato che
consiste di un segnale luminanza e di due segnali crominanza separati definiti
come Y'Pb'Pr' per il componente analogico e come Y'Cb'Cr' per il componente
digitale. Il video componente è disponibile sui lettori DVD.
Video comp. — Un segnale video che combina luminanza (luminosità),
crominanza (colore), sincronismo detto “burst” (riferimento colore) e sincronia
(sincronizzazione dei segnali orizzontali e verticali) in un segnale a forma d’onda
trasportato da una singola coppia di cavi. Ci sono tre tipi di formati,
rispettivamente NTSC, PAL e SECAM.
Risoluzione compressa — Se le immagini in ingresso hanno una risoluzione
superiore a quella originaria del proiettore, le immagini che ne risultano saranno
scalate per essere adattate alla risoluzione originaria del proiettore. La
compressione di un dispositivo digitale, per natura, comporta la perdita di alcune
parti dell’immagine.
Rapporto di contrasto — Rapporto tra i valori chiari e scuri di un’immagine,
oppure il rapporto tra i loro valori minimi e massimi. Nell’industria della
proiezione sono utilizzati due metodi per misurare il rapporto:
1
Full On/Off
bianca (full on) e di luce emessa di un’immagine completamente nera (full off).
2
ANSI
emessa dei rettangoli bianchi viene suddivisa per la luce media emessa dei
rettangoli neri al fine di determinare il rapporto di contrasto
Il contrasto Full On/Off è sempre un numero maggiore del contrasto ANSI per lo
stesso proiettore.
— Misura il rapporto di luce emessa da un’immagine completamente
— Misura un modello di 16 rettangoli bianchi e neri alternati. La luce media
ANSI
.
Glossario63
Page 64
dB— decibel — Unità utilizzate per esprimere la differenza relativa in potenza o
intensità, di solito tra due segnali acustici o elettrici, pari a dieci volte il logaritmo
decimale del rapporto dei due livelli.
Diagonale schermo — Un metodo per misurare le dimensioni di uno schermo o
di un’immagine proiettata. È la misura da un angolo a quello opposto dello
schermo. Uno schermo alto 9 FT, largo 12 FT ha una diagonale di 15 FT. Questo
documento ipotizza che le dimensioni diagonali sono per il tradizionale rapporto
di 4:3 dell'immagine di un computer come in base all'esempio in alto.
®
— Digital Light Processing™ — Tecnologia di visualizzazione riflettente
DLP
sviluppata dalla Texas Instruments, che usa piccoli specchi controllati. La luce che
passa attraverso un filtro colore è inviata agli specchi DLP che organizzano i colori
RGB in un’immagine proiettata su schermo, tecnica nota anche come DMD.
DMD — Digital Micro-Mirror Device — Ciascun DMD consiste di migliaia di
micro-specchi in lega d’alluminio che hanno la capacità di inclinarsi e che sono
montati su una testina nascosta.
Lunghezza focale — La distanza dalla superficie di un obiettivo al suo punto
focale.
Frequenza — È il rapporto di ripetizione in cicli per secondo dei segnali elettrici.
Misurata in Hz (Hertz).
HDCP - High-Bandwidth Digital-Content Protection — Una specifica sviluppata
dalla Intel™ Corporation per proteggere i contenuti digitali sulle interfacce digitali
come DVI e HDMI.
HDMI - High-Definition Multimedia Interface — HDMI trasporta su un singolo
connettore sia video ad alta definizione non compresso insieme all’audio digitale,
sia dati di controllo del dispositivo.
Hz (Hertz) — Unità di frequenza.
Correzione distorsione — Dispositivo che corregge la distorsione (solitamente un
effetto a trapezio con la parte superiore dell’immagine più larga della parte
inferiore) di n’immagine proiettata provocata da un’angolazione
proiettore/schermo inappropriata.
Distanza massima — La distanza dallo schermo alla quale il proiettore può
proiettare un’immagine utile (sufficientemente luminosa) in una stanza
completamente buia.
Dimensioni massime immagine — L’immagine più grande che il proiettore può
proiettare in una stanza buia. Di solito è limitata dalla gamma focale dell’obiettivo.
Distanza minima — La posizione più vicina allo schermo alla quale il proiettore
riesce a mettere a fuoco un’immagine.
64Glossario
Page 65
NTSC — National Television Standards Committee. Standard nordamericano per
i video e la trasmissione, con formato video da 525 linee a 30 fotogrammi al
secondo.
PAL — Phase Alternating Line. Standard europeo per i video e la trasmissione, con
formato video da 625 linee a 25 fotogrammi al secondo.
Immagine inversa — Funzione che consente di riflettere l’immagine
orizzontalmente. Quando utilizzata in un ambiente di proiezione anteriore
normale, testo, grafica e il resto viene visualizzato al contrario. L’immagine inversa
è utilizzate per la proiezione da dietro.
RGB — Red, Green, Blue — solitamente usato per descrivere un monitor che
necessita di segnali separati per ciascuno dei tre colori.
SECAM — Uno standard di trasmissione Francese ed internazione per video e
trasmissione, molto simile al PAL ma con metodi diversi d’invio delle informazioni
colore.
SVGA — Super Video Graphics Array — 800 x 600 pixel.
SXGA — Super Extended Graphics Array — 1280 x 1024 pixel.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 pixel.
VGA — Video Graphics Array — 640 x 480 pixel.
XGA — Extended Video Graphics Array — 1024 x 768 pixel.
WXGA — Wide Extended Graphics Array — 1280 x 800 pixel.
Obiettivo zoom — Obiettivo con una lunghezza focale variabile che consente
all’operatore di ingrandire o ridurre l’immagine visualizzata.
Capacità obiettivo zoom — È il rapporto tra l’immagine più piccola e quella più
grande che un obiettivo può proiettare da una distanza fissa. Ad esempio: un
rapporto zoom pari a 1,4:1 significa che un’immagine di 10 piedi (ca. 3 m) senza
zoom diventa un’immagine di 14 piedi (ca. 4 m) con zoom massimo.
Glossario65
Page 66
Indice
A
Accensione/spegnimento del
proiettore
Accensione del proiettore
Spegnimento del proiettore
assistenza
contattare Dell
62
18
18
C
Collegamento del computer
usando il cavo USB
Collegamento del proiettore
al computer
Cavo 24-pin universale per VGA
11
Cavo da A/V a RCA con
connettore da 3,5 mm
Cavo da USB-A a USB-A
Cavo di alimentazione
14, 15, 16, 17
Cavo HDMI
Collegamento mediante cavo
HDMI
Trasformatore CA
Collegamento di un lettore DVD
usando un cavo da A/V a RCA
Contattare Dell
12
11
14
12
11, 12,
15
15
11, 12, 15
14
6, 56
D
Dell
contattare
Disco flash USB
62
16
I
Impostazioni alimentazione 41, 42
Impostazioni menu
38
M
Mod. di prova 36
N
numeri di telefono 62
O
ORIGINE D’INPUT 29
OSD
29
P
Pannello di controllo 23
Pas sword
Porte di collegamento
38
Alloggio scheda MicroSD
Connettore HDMI
10
10
66Indice
Page 67
Connettore I/O universale per
ingresso VGA e
ingresso/uscita audio
Connettore ingresso A/V
Connettore USB di tipo A
Uscita VGA-A (collegamento al
monitor)
Posiz. Menu
10
38
10
10
10
R
Regolazione dell’immagine
proiettata
abbassare il proiettore
Regolazione dell'altezza del
Regolazione della messa a fuoco
del proiettore
Ghiera di messa a fuoco
Ripr. Pred.
Risoluzione dei problemi
Contattare Dell
Risp. Energetico
19
Rotella frontale di
regolazione
dell’inclinazione
19
proiettore
19
20
20
37
54
54
41
S
Specifiche tecniche
Alimentatore
Ambiente
Audio
59
Colori visualizzabili
58
59
58
Compatibilità video
Connettori I/O
Consumo
Dimensione dello schermo di
Dimensioni
Distanza di proiezione
Livello di disturbo
Luminosità
Memoria Flash interna
Numero di pixel
Obiettivo di proiezione
Peso
Rapporto di contrasto
Uniformità
Valvola luminosa
58
proiezione
59
58
59
58
58
59
58
58
59
58
58
58
58
58
T
Te le c om a nd o 25
Timeout menu
Trasformatore CA
Trasparenza menu
38
14
38
U
Unità principale 8
Ghiera di messa a fuoco
Obiettivo
Pannello di controllo
Rotella di regolazione
8
dell’inclinazione
8
8
8
Indice67
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.