Dell M110 User Manual [in]

Page 1
Proiettore Dell™ M110
Guida all’uso
Page 2
Note, richiami all’Attenzione e Avvisi
NOTA: La dicitura NOTA indica informazioni importanti che
contribuiscono a migliorare l'utilizzo del proiettore.
ATTENZIONE: Un richiamo all’ATTENZIONE indica potenziali
danni all’hardware o la perdita dei dati se non sono seguite le istruzioni.
AVVISO: Un avviso all’AVVISO segnala il potenziale di danni
alle proprietà, di lesioni personali o di morte.
____________________
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. © 2012 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi utilizzati in questo testo: Dell ed il logo DELL sono marchi della Dell Inc.; DLP ed il logo DLP sono marchi della T Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi sia in riferimento ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Modello M110
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED;
Maggio 2012 Revisione A01
Page 3

Contenuti

1 Descrizione del proiettore Dell . . . . . . . . 6
2 Collegamento del proiettore . . . . . . . . . . 10
Collegamento al computer . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informazioni sul proiettore . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamento del computer usando il cavo VGA
Collegamento del computer usando il cavo USB
Collegamento al computer usando il dongle wireless
(optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . 11
. . 12
Collegamento a un lettore DVD
Collegamento di un lettore DVD usando un cavo da A/V a RCA
Collegamento del lettore DVD usando il cavo HDMI 15
Connessione ai dispositivi multimediali . . . . . . . . 16
Collegamento multimediale usando un disco flash USB
Collegamento multimediale usando una scheda MicroSD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . 14
3 Uso del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accensione del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spegnimento del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazione dell’immagine proiettata
. . . . . . . . . . 19
Contenuti 3
Page 4
Regolazione dell’altezza del proiettore . . . . . . . 19
Ridurre l’altezza del proiettore . . . . . . . . . . . 19
Regolazione della messa a fuoco del proiettore . . . . 20
Regolazione delle dimensioni dell’immagine
Uso del pannello di controllo
. . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . 21
Inserimento della batteria del telecomando (opzionale) 27
Portata operativa del telecomando
Utilizzo dell’OSD
ORIGINE D’INPUT
REG. AUTOM.
MOD. VIDEO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . 28
VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
INGRESSO AUDIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
IMPOSTAZIONI AVANZATE . . . . . . . . . . . . 32
LINGUA
Introduzione multimediale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . 43
Come configurare il tipo file per multimedia con
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
USB
Come configurare il tipo file per multimedia con MicroSD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Come configurare il tipo file per multimedia con la memoria interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Office Viewer per USB, Micro SD, e memoria
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
CONFIGURAZIONE multimediale per USB, microSD e memoria interna
CONFIG. FOTO
CONFIG. VIDEO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
CONFIG. MUSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
AGGIORNAMENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Contenuti
Page 5
4 Risoluzione dei problemi del proiettore . 54
Segnali guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6 Contattare Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7 Appendice: Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contenuti 5
Page 6
1

Descrizione del proiettore Dell

Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa e rivolgersi a Dell™ se manca qualcosa.
Contenuto della confezione
Cavo di alimentazione Cavo universale 24 pin per VGA
CD Guida all’uso e documentazione Custodia
Informacion Importante
TM
M110/M110HD Projector
Dell
Quick Setup Guide
DOCOMENTATION
TM
Dell
M110/M110HD Projector
Trasformatore CA
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
6 Descrizione del proiettore Dell
Page 7
Contenuti opzionali
Telecomando Cavo da A/V a RCA con connettore da
3,5 mm
Cavo HDMI 1,2 m Cavo A/V con connettore da 3,5 mm
Cavo USB 1,2 m (da USB-A a USB-A) Cavo universale 24 pin a VGA e cavo
uscita audio
Mini cavalletto Dongle wireless
Descrizione del proiettore Dell 7
S
FCC ID:
U
Z
-W U
5
2
0
5
C
Page 8

Informazioni sul proiettore

Veduta superiore

1
Veduta inferiore
4
2
3
1 Pannello di controllo 2 Ghiera di messa a fuoco 3 Obiettivo 4 Rotella di regolazione dell’inclinazione 5 Foro di aggancio treppiede: dado di inserimento 1/4"*20 UNC
ATTENZIONE: Istruzioni per la sicurezza
1
Non usare il proiettore accanto ad apparecchi che generano molto calore.
2
Non usare il proiettore in aree dove è presente molta polvere. La polvere può provocare guasti al sistema ed il proiettore si spegnerà automaticamente.
3
Accertarsi che il proiettore sia montato in un’area ben ventilata.
4
Non bloccare le prese d’aria e le aperture del proiettore.
5
Assicurarsi che il proiettore funzioni a temperatura ambiente (compresa tra 5° C e 35° C).
6
Non toccare la presa di ventilazione in quanto potrebbe essere estremamente calda all’accensione del proiettore o subito dopo averlo spento.
7
Non guardare l’obiettivo con il proiettore acceso per evitare lesioni agli occhi.
8
Non posizionare alcun oggetto in prossimità o davanti al proiettore e non coprire l’obiettivo quando il proiettore è acceso in quanto il calore potrebbe fondere o bruciare l’oggetto.
9
Non usare l'alcol per pulire l'obiettivo.
5
8 Descrizione del proiettore Dell
Page 9
10
Non usare il proiettore wireless vicino a persone con pacemaker cardiaco.
11
Non usare il proiettore wireless vicino ad attrezzature mediche.
12
Non usare il proiettore wireless vicino a forni microonde.
NOTA:
• Kit treppiede proiettore raccomandato (VXJN3). Per altre informazioni fare riferimento al sito del supporto Dell all’indirizzo: support.dell.com.
• Fare riferimento alle Informazioni sulla sicurezza, in dotazione al proiettore, per altre informazioni.
Descrizione del proiettore Dell 9
Page 10

Collegamento del proiettore

12
34567
2
1 Alloggio scheda MicroSD per la
riproduzione multimediale (video/audio/foto) e per l’aggiornamento del firmware Media e Image Processor
2 Connettore USB di tipo A per
visualizzazione USB, riproduzione multimediale (video/audio/foto), accesso alla memoria USB (unità flash USB/memoria interna), aggiornamento del firmware del proiettore e supporto di dongle wireless optional e MobiShow
3 Connettore di ingresso CC 7 Fessura di sicurezza per cavi 4 Connettore di ingresso
audio/video
ATTENZIONE: Attenersi alle istruzioni per la sicurezza prima di iniziare una
qualsiasi delle procedure di questa sezione, come descritto a pagina 8.
10 Collegamento del proiettore
5 Connettore HDMI
6 Connettore I/O universale per
ingresso VGA ed uscita audio
Page 11

Collegamento al computer

Collegamento del computer usando il cavo VGA

2
3
1
1 Cavo d’alimentazione 2 Trasformatore CA 3 Cavo 24-pin universale per VGA
NOTA: Con il proiettore viene consegnato un solo cavo VGA universale a 24
pin. Su sito Dell, all’indirizzo www.dell.com, si possono acquistare i cavi universali 24 pin a VGA ed i cavi uscita audio.
Collegamento del proiettore 11
Page 12

Collegamento del computer usando il cavo USB

MOLEX
2
3
MOLEX
1
1 Cavo d’alimentazione 2Trasformatore CA 3 Cavo da USB-A a USB-A
NOTA: Plug and Play. Il cavo USB (da USB A ad A) non è fornito in dotazione
con il proiettore. Sul sito Dell, all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il cavo USB (da USB A ad A).
12 Collegamento del proiettore
Page 13

Collegamento al computer usando il dongle wireless (optional)

SUZ-WU5205C
FCC ID:
NOTA: Il computer deve essere attrezzato con un connettore wireless e
configurato in modo appropriato per rilevare un’altra connessione wireless. Fare riferimento alla documentazione del computer per informazioni su come configurare una connessione wireless.
NOTA: Sul proiettore deve essere installato un dongle wireless se si vuole
usare la visualizzazione wireless. Il dongle wireless non è fornito in dotazione al proiettore. Può essere acquistato sul sito Dell all’indirizzo www.dell.com.
Collegamento del proiettore 13
Page 14

Collegamento a un lettore DVD

Collegamento di un lettore DVD usando un cavo da A/V a RCA

UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1 Cavo d’alimentazione 2 Trasformatore CA 3 Cavo da A/V a RCA con connettore da 3,5 mm
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
NOTA: Il cavo da A/V a RCA con connettore da 3,5 mm non è fornito in
dotazione con il proiettore. Sul sito Dell, all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il cavo da A/V a RCA con connettore da 3,5 mm.
14 Collegamento del proiettore
Page 15

Collegamento del lettore DVD usando il cavo HDMI

UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1 Cavo d’alimentazione 2 Trasformatore CA 3 Cavo HDMI
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
NOTA: Il cavo HDMI non viene consegnato con il proiettore. Sul sito Dell,
all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il cavo HDMI.
Collegamento del proiettore 15
Page 16

Connessione ai dispositivi multimediali

Collegamento multimediale usando un disco flash USB

3
2
1
1 Cavo d’alimentazione 2 Trasformatore CA 3 Disco flash USB
NOTA: Il disco flash USB non è fornito in dotazione con il proiettore.
16 Collegamento del proiettore
Page 17

Collegamento multimediale usando una scheda MicroSD

3
2
1
1 Cavo d’alimentazione 2 Trasformatore CA 3 Scheda MicroSD
NOTA: La scheda MicroSD non viene consegnata con il proiettore.
Collegamento del proiettore 17
Page 18

Uso del proiettore

Accensione del proiettore

NOTA: Accendere il proiettore prima di accendere l’origine (computer, lettore
DVD, ecc.). La spia di colore blu sul pulsante Alimentazione lampeggia finché non viene premuto.
1
Collegare il cavo d’alimentazione con il trasformatore CA e gli appropriati cavi segnale al proiettore. Per informazioni sul collegamento del proiettore, consultare "Collegamento del proiettore" a pagina 10.
2
Premere il tasto a pagina 23 per trovare il tasto
3
Accendere l’origine video (computer, lettore DVD, ecc.).
4
Collegare l’origine al proiettore con il cavo appropriato. Per le istruzioni su come effettuare il collegamenti dell’origine al proiettore, consultare "Collegamento del proiettore" a pagina 10.
5
Per impostazione predefinita l’origine del proiettore è impostata su VGA. Se necessario, modificare l’origine dell’ingresso del proiettore.
6
Se al proiettore sono collegate più origini, premere il tasto telecomando o sul pannello di controllo per selezionare l’origine desiderata. Fare riferimento a "Uso del pannello di controllo" a pagina 23 e "Utilizzo del telecomando (opzionale)" a pagina 25 per trovare il tasto
Alimentazione
(fare riferimento a "Uso del pannello di controllo"
Alimentazione
).
Origine
sul
Origine
.
3

Spegnimento del proiettore

ATTENZIONE: Scollegare il proiettore dalla corrente dopo averlo spento
eseguendo correttamente i seguenti passaggi.
1
Premere il tasto spegnere in modo appropriato il proiettore.
NOTA: Sullo schermo appare il messaggio "Premere il tasto
Alimentazione per spegnere il proiettore". Il messaggio scompare dopo
5 secondi oppure premere il tasto Menu per cancellarlo.
2
Premere nuovamente il tasto continuano a funzionare per 120 secondi.
18 Uso del proiettore
Alimentazione
. Attenersi alle istruzioni mostrate su schermo per
Alimentazione
. Le ventole di raffreddamento
Page 19
3
Per spegnere rapidamente il proiettore, tenere premuto per 1 secondo il tasto Alimentazione mentre le ventole di raffreddamento del proiettore sono ancora in funzione.
NOTA: Prima di riaccendere il proiettore, attendere 60 secondi per consentire
alla temperatura interna di stabilizzarsi.
4
Scollegare il cavo di alimentazione e il trasformatore CA dalla presa elettrica e dal proiettore.

Regolazione dell’immagine proiettata

Regolazione dell’altezza del proiettore

1
Sollevare il proiettore all’altezza desiderata e usare la rotella di regolazione dell’inclinazione frontale per regolare l’angolazione.

Ridurre l’altezza del proiettore

1
Abbassare il proiettore e usare la rotella di regolazione dell'inclinazione frontale per regolare l'angolazione.
1
1 Rotella di regolazione dell'inclinazione frontale
(Angolo dell’inclinazione: da 0 a 6 gradi)
1 
Uso del proiettore 19
Page 20

Regolazione della messa a fuoco del proiettore

ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare il proiettore, assicurarsi che le
rotelle di regolazione siano completamente sollevate prima di spostare il proiettore o di metterlo nella sua custodia protettiva.
1
Ruotare il dispositivo di messa a fuoco finché l’immagine è chiara. Il proiettore può essere messo a fuoco su distanze da 3,18 ft fino a 8,48 ft (da 97 cm fino a 258 cm).
1
1 Dispositivo di messa a fuoco
20 Uso del proiettore
Page 21

Regolazione delle dimensioni dell’immagine

80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
Distanza dal proiettore allo schermo
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
6,36' (1,94 m)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
3,18' (0,97 m)
Uso del proiettore 21
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
Page 22
Schermo (diagonale)
Dimensioni schermo
Hd
Distanza
* Questo grafico viene fornito solo a titolo di riferimento per l’utente.
30" (76,2 cm)
25,59" X 15,75"
(65 cm X 40 cm)
15,75" (40 cm)
3,18'' (0,97 m)
40" (101,6 cm)
33,86" X 21,26"
(86 cm X 54 cm)
21,26" (54 cm)
4,23' (1,29 m)
50" (127,0 cm)
42,13" X 26,38"
(107 cm X 67 cm)
26,38" (67 cm)
5,28' (1,61 m)
Altezza (Hd): 81 cm
60" (152,4 cm)
50,79" X 31,89"
(129 cm X 81 cm)
31,89" (81 cm)
6,36' (1,94 m)
70" (177,8 cm)
59,45" X 37,01"
(151 cm X 94 cm)
37,01" (94 cm)
7,41' (2,26 m)
80" (203,2 cm)
67,72" X 42,52"
(172 cm X 108 cm)
42,52" (108 cm)
8,48' (2,58 m)
22 Uso del proiettore
Distan
4 m
9
,
1
a:
z
Page 23

Uso del pannello di controllo

1
2
9
8
7
6
3 4
5
1 Alimentazione Accende o spegne il proiettore. Fare riferimento
alla sezione "Accensione del proiettore" a pagina 18 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 18 per altre informazioni
2 Su / Regolazione
distorsione
Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (+/-40 gradi).
3 Destra /
Regolazione automatica
Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per sincronizzare il proiettore con l’origine di ingresso.
NOTA: La funzione Regolazione auto non
funziona quando è -visualizzato il menu OSD (On-Screen Display).
Uso del proiettore 23
Page 24
4 LED TEMP Se l’indicatore giallo TEMP è acceso o
lampeggiante, potrebbe essersi verificato uno dei seguenti problemi:
• Temperatura interna del proiettore eccessivamente elevata
Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi del proiettore" a pagina 54 e "Segnali guida" a pagina 57 per altre informazioni
5 LED errore Il LED errore lampeggia di luce ambra, una delle
ventole è guasta. Il proiettore si spegne automaticamente.
6 Menu Premere per attivare l’OSD. Utilizzare i tasti
direzionali e il tasto Menu per spostarsi all’interno dell’OSD.
7 Tasto Gi ù /
Regolazione distorsione
8 Sinistra / Origine Premere per spostarsi all’interno delle voci del
9 Enter Premere per confermare la selezione effettuata.
Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (+/-40 gradi).
menu OSD (visualizzazione su schermo). Quando al proiettore sono collegate più sorgenti,
premere questo pulsante per scorrere tra le sorgenti RGB analogico, Composito e HDMI.
24 Uso del proiettore
Page 25
Utilizzo del telecomando (opzionale)
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
1 Spia LED Spia indicatrice. 2 Origine Premere per passare tra sorgente RGB analogica,
composita e HDMI.
3 Regolazione auto Premere per sincronizzare il proiettore con
l’origine di ingresso. Questo tasto non funziona quando è visualizzato il menu OSD (On-Screen Display).
4 Su Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
5 Sinistra Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
6 Invio Premere per confermare la selezione effettuata. 7 Menu Premere per attivare l’OSD. 8 Giù Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
11
12
13
14 15
16
17
18
19
20
Uso del proiettore 25
Page 26
9 Mute Premere per azzerare/ripristinare il volume
dell’altoparlante del proiettore.
10 Proporzioni Premere per modificare le proporzioni
dell'immagine visualizzata.
11 Alimentazione Accende/spegne il proiettore. Fare riferimento
alla sezione "Accensione del proiettore" a pagina 18 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 18 per altre informazioni
12 Mod. Video Il proiettore è dotato di configurazioni
preimpostate ottimizzate per la visualizzazione di dati (slide di presentazione) o video (filmati, giochi, ecc.).
Premere il tasto Mod. Video per passare fra
Modalità Presentazione, Modalità Luminoso, Modalità Film, sRGB o Modalità personale.
Premendo una volta il tasto Mod. Video sarà mostrata la modalità video corrente. Premendo di nuovo il tasto Mod. Video si passerà fra le modalità.
13 Play/Pausa Premere per riprodurre/mettere in pausa il file
multimediale.
14 Schermata in bianco Premere per nascondere/visualizzare l’immagine. 15 Stop Premere per arrestare la riproduzione del file
multimediale.
16 Destra Premere per spostarsi all’interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
17 Volume su Premere per alzare il volume. 18 Regolazione della
distorsione trapezoidale (keystone)
19 Volume giù Premere per abbassare il volume. 20 Regolazione della
distorsione trapezoidale (keystone)
Premere per regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (+/-40 gradi).
Premere per regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (+/-40 gradi).
26 Uso del proiettore
Page 27

Inserimento della batteria del telecomando (opzionale)

1 Estrarre il portabatteria premendo il rilascio
laterale saldamente e tirandolo.
2 Inserire una batteria a bottone CR2032 e
allineare correttamente la polarità in base ai contrassegni sul portabatteria.
NOTA: Quando il telecomando viene usato per
la prima volta, c'è una pellicola di plastica tra la batteria e il suo contatto. Toglierla.
3 Rimettere a posto il portabatteria.
CR2032
CR2032
S
T
L
O
V
3
S
T
L
O
V
3
S
T
L
M
O
V
CR2025
3
Uso del proiettore 27
Page 28

Portata operativa del telecomando

Distanza operativa
Angolo ±20°
Distanza 7 m/22,97feet
Angolo
Distanza
NOTA: La distanza operativa attuale potrebbe differire leggermente da quella
dell’illustrazione. La batteria scarica impedisce inoltre al telecomando di azionare correttamente il proiettore.
28 Uso del proiettore
Page 29

Utilizzo dell’OSD

• Il proiettore dispone di un menu OSD multilingue che può essere visualizzato con o senza la presenza di un’origine di ingresso.
• Premere il tasto Menu del pannello di controllo o del telecomando per accedere al menu principale.
• Per selezionare una opzione, premere il tasto o del pannello di controllo del proiettore o del telecomando.
• Usare i tasti o sul pannello di controllo o sul telecomando per regolare le impostazioni.
Menu
• Per uscire dal menu OSD, premere direttamente il tasto controllo o del telecomando.

ORIGINE D’INPUT

Il menu Origine d’input permette di selezionare l’origine dell’ingresso del proiettore.
ORIGINE AUT.—Se viene selezionato e
premuto per attivare, l'opzione Sorgente automatica troverà automaticamente la sorgente in ingresso successiva disponibile.
VGA—Premere per rilevare il segnale
VGA.
DOUSB—Permette di visualizzare lo
schermo del proiettore sul computer/notebook usando il cavo USB.
del pannello di
NOTA: Quando vengono collegati il proiettore e il computer mediante il cavo
USB, verrà visualizzato il messaggio USB collegato e sarà possibile selezionare le sorgenti in ingresso quali DoUSB o Archiviazione.
Uso del proiettore 29
Page 30
Appare la schermata USB Connected (USB collegato), come segue:
MODALITà DARCHIVIAZIONE
dare ulteriori istruzioni dal computer (supporta solo microSD e memoria interna).
Consente di copiare, eliminare, spostare e
HDMI—Premere per rilevare il segnale HDMI. A/V IN—Consente di visualizzare la sorgente audio/video sul proiettore mediante
il cavo A/V.
USB—Consente di riprodurre le foto, i file audio o i file video dal proprio disco
flash USB. Fare riferimento a "Introduzione multimediale" a pagina 43.
MICROSD—Consente di riprodurre le foto, i file audio o i file video dalla propria
scheda microSD. Fare riferimento a "Introduzione multimediale" a pagina 43.
MEMORIA INTERNAConsente di riprodurre le foto, i file audio o i file video dalla
memoria interna del proiettore. Fare riferimento a "Introduzione multimediale" a pagina 43.

REG. AUTOM.

La funzione Regolazione auto regola automaticamente Orizzontale, Ver ti ca l e, Frequenza e Allineamento in modalità PC.
30 Uso del proiettore
Page 31

MOD. VIDEO

Il menu Mod. video permette di ottimizzare l’immagine visualizzata. Le opzioni sono: Presentazione, Luminoso, Film, sRGB (garantisce una rappresentazione del colore più precisa) e Pers. (eseguire le impostazioni preferite).

VOLUME

Il menu Volume permette di regolare le impostazioni del volume del proiettore.
VOLUMEPremere
per abbassare il volume e per aumentarlo.

INGRESSO AUDIO

Il menu Ingresso audio permette di selezionare l’origine dell’ingresso audio. Le opzioni sono: Origine aut., Multimediale, A/V In, e HDMI.
Uso del proiettore 31
Page 32

IMPOSTAZIONI AVANZATE

Il menu Impostazioni avanzate permette di modificare le impostazioni di Immagine, Vis ual izza, Proiettore, Alimentazione e Informazioni.
IMP. IMMAGINE (IN MODALITà PC)—Selezionare e premere per attivare le
impostazioni immagine. Il menu Imp. immagine fornisce le seguenti opzioni:
32 Uso del proiettore
Page 33
LUMINOSITà—
Premere e per regolare la luminosità
dell'immagine.
CONTRASTO
Premere e per regolare il contrasto dello
schermo.
TEMPERATURA COLORE
Consente di regolare la temperatura colore. La schermata appare più fredda a temperature colore più alte e più calda a temperature più basse.
INTENSITà BIANCO
Premere ed usare e per visualizzare
l’intensità del bianco.
NOTA: Se si regolano le impostazioni di Luminosità, Contrasto, Temperatura
colore, e Intensità bianco, il proiettore passa automaticamente alla modalità Personalizzata.
IMP. IMMAGINE (IN MODALITà VIDEO)—Selezionare e premere per attivare le
impostazioni immagine. Il menu Imp. immagine fornisce le seguenti opzioni:
L
UMINOSITà—
Premere e per regolare la luminosità
dell'immagine.
CONTRASTO
Premere e per regolare il contrasto dello
schermo.
TEMPERATURA COLORE
Consente di regolare la temperatura colore. La schermata appare più fredda a temperature colore più alte e più calda a temperature più basse.
SATURAZIONE
Consente di regolare l’origine video da bianco e nero a colori. Premere per aumentare la quantità di colore nell’immagine e per diminuire la quantità di colore nell’immagine.
NITIDEZZA
Premere per aumentare la nitidezza e per
diminuire la nitidezza.
Uso del proiettore 33
Page 34
TINTA
Premere per aumentare la quantità di verde nell’immagine e per diminuire la quantità di verde nell’immagine (disponibile solo per NTSC).
INTENSITà BIANCO
l’intensità del bianco.
NOTA:
1
Se si regolano le impostazioni di Luminosità, Contrasto, Temperatura colore, Saturazione, Nitidezza, Tinta e Intensità bianco, il proiettore passa automaticamente a Pers.
Premere ed usare e per visualizzare
2 Le opzioni Saturazione, Nitidezza e Tin ta sono disponibili solo quando
l’origine di ingresso è A/V.
IMP. VISUALIZZ. (IN MODALITà PC)—Selezionare e premere per attivare le
impostazioni immagine. Il menu Imp. immagine fornisce le seguenti opzioni:
OSIZIONE ORIZZ.—
P
per spostare l’immagine verso sinistra.
POSIZIONE VERT.—
premere per spostare l’immagine verso il basso.
FREQUENZA
visualizzazione per farla corrispondere a quella della scheda video del computer. Se si vede uno sfarfallio verticale, usare il comando Frequenza per minimizzare le barre. Questa funzione consente una regolazione approssimativa del segnale.
ALLINEAMENTO
scheda video. Se l’immagine su schermo è instabile o sfarfalla, usare Allineamento per correggere il problema. Questa funzione consente una regolazione ottimale del segnale.
34 Uso del proiettore
Premere per spostare l’immagine verso destra e
Premere per spostare l’immagine verso l’alto e
Permette di cambiare la frequenza dei dati di
Sincronizza la fase del segnale visualizzato con la
Page 35
PROPORZIONI
come appare l’immagine. Le opzioni sono: Origine, 16:9 e 4:3.
• Origine — Selezionare Origine per mantenere le proporzioni dell’immagine del proiettore in base all’origine dell’ingresso.
• 16:9 — L’origine dell’ingresso è proporzionata per adattarsi alla larghezza dello schermo e proiettare un’immagine 16:9.
• 4:3 — L'origine dell'ingresso scala per adattarsi allo schermo proietta un'immagine 4:3.
ZOOM
IMP. VISUALIZZ. (IN MOD. VIDEO)—
impostazioni immagine. Il menu Imp. immagine fornisce le seguenti opzioni:
Permette di selezionare le proporzioni per regolare
Premere e per ingrandire e visualizzare l’immagine.
NAVIGAZIONE ZOOM
Navigazione zoom
Usare per navigare nello schermo di proiezione.
Selezionare e premere per attivare le
Premere per attivare il menu
.
PROPORZIONI
come appare l’immagine. Le opzioni sono: Origine, 16:9 e 4:3.
• Origine — Selezionare Origine per mantenere le proporzioni dell’immagine del proiettore in base all’origine dell’ingresso.
• 16:9 — L’origine dell’ingresso è proporzionata per adattarsi alla larghezza dello schermo e proiettare un’immagine 16:9.
• 4:3 — L'origine dell'ingresso scala per adattarsi allo schermo proietta un'immagine 4:3.
ZOOM
Permette di selezionare le proporzioni per regolare
Premere e per ingrandire e visualizzare l’immagine.
NAVIGAZIONE ZOOM
Navigazione zoom
Usare per navigare nello schermo di proiezione.
Premere per attivare il menu
.
Uso del proiettore 35
Page 36
IMP. PROIETTORESelezionare e premere per attivare le impostazioni del
proiettore. Il menu Imp. proiettore fornisce le seguenti opzioni:
OD. PROIETTORE
M
consente di selezionare la modalità del proiettore,
in base a come è montato l’apparecchio.
• Proiezione posteriore-scrivania — Il proiettore inverte l'immagine in modo che sia possibile proiettarla da dietro uno schermo translucido.
• Proiezione frontale-tavolo
IFFUSORE
D
Disatt.
DIDASCALIE
Selezionare
per disabilitare il diffusore.
Selezionare
Questa è l’impostazione predefinita.
Attiva
per abilitare il diffusore. Selezionare
Attiva
per attivare le didascalie e il menu Didascalie. Selezionare le opzioni appropriate per le didascalie: CC1, CC2, CC3 e CC4.
NOTA: L’opzione Didascalie è disponibile solo per NTSC.
OD. DI PROVA
M
Mod. di prova viene utilizzato per testare messa a
fuoco e risoluzione. La funzione
selezionando
1
tenendo premuti per 2 secondi simultaneamente i tasti e
Mod. di prova
DISATT., 1
può essere abilitata o disabilitata
o 2. Si può anche invocare il
Mod. di prova
36 Uso del proiettore
Page 37
del pannello di controllo. Si può anche invocare il Modello di prova 2 tenendo premuti per 2 secondi simultaneamente i tasti e del pannello di controllo.
Mod. di prova 1:
Mod. di prova 2:
RIPR. PRED.—
impostazioni sui valori predefiniti. Appare il seguente messaggio d’avviso:
Le voci ripristinate includono le impostazioni sia delle origini PC, sia delle origini Video.
Selezionare e premere per ripristinare tutte le
Uso del proiettore 37
Page 38
IMPOSTAZIONI MENU
menu. Impostazioni menu è costituito dalle seguenti opzioni:
Selezionare e premere per attivare le impostazioni del
POSIZ. MENU
schermo.
TIMEOUT MENU
Come impostazione predefinita, l’OSD scompare dopo 20 secondi di inattività.
TRASPARENZA MENU
trasparenza dello sfondo dell’OSD.
BLOCCO MENU
nascondere il menu OSD. Selezionare funzione Blocco Menu. Se si desidera disabilitare la funzione Blocco Menu e far scomparire l'OSD, premere il tasto controllo o sul telecomando per 15 secondi, quindi disabilitare la funzione.
PASSWORD
visualizzata una schermata per la protezione con password che richiede di immettere una password al momento dell'inserimento del cavo di alimentazione nella presa elettrica e l'apparecchio viene acceso per la prima volta. Per impostazione predefinita, questa funzione è disabilitata. Per attivare questa funzione, selezionare
Abilita
quindi selezionare la funzione. Questa funzione di protezione tramite password verrà attivata la volta successiva che verrà acceso il proiettore. Se si abilita questa funzione, sarà richiesto di inserire la password del proiettore subito dopo l’accensione:
Consente di modificare la posizione dell’OSD sullo
Consente di regolare l’ora per un timeout OSD.
Selezionare per modificare il livello di
Selezionare
Quando la protezione tramite password è abilitata, viene
. Se la password è preimpostata, digitare prima la password,
Attiva
per attivare il blocco menu e
DISATT.
per disabilitare la
Menu
sul pannello di
1 Richiesta di prima immissione della password:
38 Uso del proiettore
Page 39
a
Andare al menu
Pas sw ord
b
Abilitando la funzione Password apparirà una schermata di modifica. Digitare un numero a 4 cifre dallo schermo e premere .
c
Per confermare, immettere di nuovo la password.
d
Se la verifica della password ha esito positivo, è possibile riprendere
Impostazioni menu
ed
Abilita
, premere e poi selezionare
per abilitare l’impostazione della password.
ad accedere alle funzioni del proiettore e alle relative utilità.
2 Se la password inserita non è corretta, si avranno altre due possibilità
d’inserimento. Dopo tre tentativi non validi il proiettore si spegnerà automaticamente.
NOTA: Se si dimentica la password, contattare DELL™ o personale di
assistenza qualificato.
3 Per disabilitare la funzione password, selezionare l’opzione Disattiva per
chiudere la funzione.
4 Selezionare l’opzione Elimina per eliminare la password.
Uso del proiettore 39
Page 40
CAMBIA PASSWORD
nuova password ed inserirla di nuovo per confermarla.
Inserire la password originale. Poi, inserire una
40 Uso del proiettore
Page 41
IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONE
impostazioni di alimentazione. Il menu Impostazioni alimentazione fornisce le seguenti opzioni:
Selezionare e premere per attivare le
RISP. ENERGIA
Risparmio energetico. Per impostazione predefinita, il proiettore è impostato per entrare in modalità Risparmio energetico dopo 120 minuti di inattività. Prima di passare alla modalità di risparmio energetico, sullo schermo appare un messaggio d’avviso che mostra un conto alla rovescia di 60 secondi. Premere un tasto qualsiasi durante il conto alla rovescia per arrestare l’accesso alla modalità di risparmio energetico.
È inoltre possibile impostare un altro ritardo per entrare in modalità Risp. Energia. Il ritardo è il tempo che dovrà attendere il proiettore in assenza di segnale affinché entri in modalità Risparmio energetico. Risparmio energetico può essere impostato su 30, 60, 90 o 120 minuti.
Se durante l’intervallo non è rilevato un segnale d’ingresso, il proiettore si spegne. Per accendere il proiettore, premere il pulsante Alimentazione.
MODALITà LED—
La modalità Normale funziona a piena potenza. La modalità ECO funziona ad un livello di potenza inferiore, che può allungare la durata del LED, di disturbo inferiore e di luminosità inferiore proiettata sullo schermo.
Selezionare
Permette di selezionare tra la modalità
Disatt.
per disabilitare la modalità
Normale
e
ECO
.
Uso del proiettore 41
Page 42
INFO PROJETTORE
proiettore M110.
Il menu Informazioni visualizza le impostazioni attuali del

LINGUA

Consente di impostare la lingua dell’OSD. Premere e per selezionare differenti lingue e premere per modificare la lingua.
42 Uso del proiettore
Page 43

Introduzione multimediale

Formato multimediale supportato:

Formato foto

Tipo immagine (nome estensione)
Jpeg / Jpg
BMP

Formato video

Formato file Formato
MOV, MP4, AVI, MKV, DIVX
MOV, MP4 MPEG4 1080P 20Mbps AMR, PCM, ADPCM WMV WMV3 1080P 20Mbps WMA2, WMA3
Tipo sub Tipo codifica Pixel massimi Dimensione
massima
YUV420
Baseline
YUV422 YUV440
Nessuna limitazione
2GB
YUV444 YUV420
progressivo
YUV422 YUV440
Risoluzione del pannello 64x
2GB
YUV444
Risoluzione del pannello 64x
video
H264
Profilo e livello
meno di 4 fotogrammi di riferimento
Ris. max
1080P 20Mbps
Bitrate max (bps)

Formati audio

AC3, DTS, MP1, MP2, MP3, PCM, ADPCM
Formati audio
Tipo musica (nome estensione)
Frequenza di campionamento (KHz)
Bitrate (Kbps)
MP1 8-48 8-320 MP2 8-48 8-320 MP3 8-48 8-320 WMA 22-48 5-320
Uso del proiettore 43
Page 44

Come configurare il tipo file per multimedia con USB

NOTA: Deve essere inserito un disco flash USB nel proiettore se si desidera
usare la funzione USB multimediale.
Seguire queste istruzioni per riprodurre file di foto, video o musica sul proiettore:
1 Collegare il cavo d’alimentazione con il trasformatore CA ed accendere il
proiettore premendo il tasto d’alimentazione.
2 Collegare un disco flash USB al proiettore.
44 Uso del proiettore
Page 45
3 Accedere al menu Origine d’input, selezionare l'opzione USB e premere il
pulsante . L’origine dell’ingresso immagine sarà cambiata automaticamente su Menu multimediale se, a questo punto dell’impostazione, è selezionata l’opzione USB.
Appare la schermata
Schermo USB
, come segue:
4 Selezionare i file multimediali: Foto, video o musica, e quindi premere
per avviare la riproduzione. Oppure selezione l'opzione Configurazione per modificare foto, video o musica. Vedere "Configurazione multimediale" su pagina 51.
Uso del proiettore 45
Page 46

Come configurare il tipo file per multimedia con MicroSD

NOTA: Deve essere inserita una scheda microSD nel proiettore se si desidera
usare la funzione multimediale microSD.
Seguire queste istruzioni per riprodurre file di foto, video o musica sul proiettore:
1 Collegare il cavo d’alimentazione con il trasformatore CA ed accendere il
proiettore premendo il tasto d’alimentazione.
2 Inserire una
dell'immagine verrà commutata automaticamente sullo schermo microSD quando viene collegata una scheda microSD.
46 Uso del proiettore
scheda MicroSD
nel proiettore. La sorgente in ingresso
Page 47
3 Accedere al menu Origine d’input, selezionare l'opzione USB e premere il
pulsante . L’origine dell’ingresso immagine sarà cambiata automaticamente sulla schermata MicroSD se, a questo punto dell’impostazione, è selezionata l’opzione microSD.
Appare la schermata
Schermata microSD
, come mostrato di seguito:
4 Selezionare i file multimediali: Foto, video o musica, e quindi premere
per avviare la riproduzione. Oppure selezione l'opzione Configurazione per modificare foto, video o musica. Vedere "Configurazione multimediale" su pagina 51.
Uso del proiettore 47
Page 48

Come configurare il tipo file per multimedia con la memoria interna

Seguire queste istruzioni per riprodurre file di foto, video o musica sul proiettore:
1 Collegare il cavo d’alimentazione con il trasformatore CA ed accendere il
proiettore premendo il tasto d’alimentazione.
2 Accedere al menu Origine d’input, selezionare l'opzione Memoria Interna e
premere il pulsante . La sorgente di ingresso dell'immagine passerà automaticamente su memoria interna. se durante questa fase viene selezionata l'opzione Memoria Interna.
48 Uso del proiettore
Page 49
La schermata
Memoria Interna
viene visualizzata in basso:
3 Selezionare i file multimediali: Foto, video o musica, e quindi premere
per avviare la riproduzione. Oppure selezione l'opzione Configurazione per modificare foto, video o musica. Vedere "Configurazione multimediale" su pagina 51.
Uso del proiettore 49
Page 50

Office Viewer per USB, Micro SD, e memoria interna

La funzione Office Viewer permette di usare file MS Excel, MS Word e MS PowerPoint .
NOTE: Per usare la funzione multimedia microSD, al proiettore deve essere
collegata una scheda microSD.
Introduzione ai tasti
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per navigare ed usare il tasto del pannello di controllo del proiettore o del telecomando per selezionare.
Tasto Su Giù Sinistra Destra Enter Menu
Adatta Nessun menu secondario
Visualizza menu secondario
Su Giù Sinistra Destra
Pagina su Pagina giù
Ingrandimen to
Riduzione Ruota
pagina /
Adatta
larghezza
Menu operativo
Esci da Office Viewer
50 Uso del proiettore
Page 51

CONFIGURAZIONE multimediale per USB, microSD e memoria interna

Il menu di configurazione multimediale consente di modificare le impostazioni di foto, video e musica.
NOTA: Il menu di configurazione multimediale e le impostazioni sono uguali per
USB, microSD e memoria interna.

CONFIG. FOTO

Selezionare e premere per attivare il menu di configurazione foto. Il menu di configurazione foto fornisce le seguenti opzioni:
MODALITà DI VISUALIZZAZ.—Premere
visualizzazione della foto sullo schermo. Le opzioni sono: Elenco file, Modalità di navigazione, Miniature, e Presentazione.
PROPORZIONI SCHERMOPremere
come Automatico (formato originale) o Intero (pieno schermo).
DURATA PRESENTAZIONEPremere
presentazione. L'immagine passerà automaticamente alla foto successiva una volta trascorso il timeout. Le opzioni sono: 5 sec, 15 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, e 15 min.
o
o
per selezionare la modalità di
per selezionare il formato delle foto
o
per selezionare la durata della
RIPETIZIONE PRESENTAZIONESelezionare Attiva per ripetere sempre la
presentazione. Oppure selezionare "Dissatt." per arrestare la presentazione quando arriva all'ultima pagina.
EFFETTI PRESENTAZIONEPremere
desiderato. Le opzioni sono: Casuale, Rett., Dissatt., Serpentina, Partizione, Cancellazione, Tapparelle, Linee, Griglia incrociata, Incrocio, e Spirale.
NOTA: Le funzioni Durata presentazione, Ripeti presentazione, e Effetto
presentazione supportano solo la modalità Presentazione.
o
per scegliere l'effetto presentazione
Uso del proiettore 51
Page 52

CONFIG. VIDEO

Selezionare e premere per attivare il menu di configurazione video. Il menu di configurazione video fornisce le seguenti opzioni:
PROPORZIONI SCHERMOPremere
A
UTOMATICO
DIMENSIONI ORIGINALI
contenuti.
Mantieni il formato originale.
Visualizza video nella dimensione originale dei
MODALITà DI RIPRODUZIONEPremere
riproduzione video. Le opzioni sono: Una volta, Ripeti una volta, Ripeti, e Casuale.
o
per selezionare il formato del Video.
o
per selezionare modalità di
RIPRODUZIONE AUTOMATICASelezionare Attiva per riprodurre il video
automaticamente mentre si accede all'elenco video.

CONFIG. MUSICA

Selezionare e premere per attivare il menu di configurazione musica. Il menu configurazione musica fornisce le seguenti opzioni:
52 Uso del proiettore
Page 53
MODALITà DI RIPRODUZIONEPremere
riproduzione musica. Le opzioni sono: Una volta, Ripeti una volta, Ripeti, e Casuale.
o
per selezionare modalità di
MOSTRA SPETTROSelezionare Attiva per mostrare lo spettro mentre viene
riprodotta la musica.
RIPRODUZIONE AUTOMATICASelezionare Attiva per riprodurre la musica
automaticamente mentre si accede all'elenco musicale.

AGGIORNAMENTO

Selezionare e premere per aprire il menu Aggiornamento Firmware. Il menu Aggiornamento Firmware mette a disposizione le seguenti opzioni:
SUPPORTOSelezionare "Sì" per accedere alla schermata Aggiornamento Firmware
e poi selezionare l’opzione Conferma per aggiornare il firmware del dispositivo usando la scheda MicroSD.
PROCESSORE IMMAGINESelezionare "Sì" per accedere alla schermata
Aggiornamento Firmware e poi selezionare l’opzione Conferma per aggiornare il firmware del decodificatore video usando la scheda MicroSD.
NOTA: L’aggiornamento del firmware Media and Image Processor supporta
solo l’interfaccia micro SD, i file "firmware.inf" ed "upgradeinfo.inf" devono essere archiviati nella scheda MicroSD.
NOTA: I file del firmware "Media ed Image Processor" possono essere
scaricati dal sito Dell Support all’indirizzo: support.dell.com.
Uso del proiettore 53
Page 54
4

Risoluzione dei problemi del proiettore

Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, contattare Dell™ (fare riferimento alla sezione Contattare Dell™ a pagina 62).
Problema Possibile soluzione
Assenza di immagine sullo schermo
F8
CRT/LCD
Fn
• Accertarsi che il proiettore sia acceso.
• Assicurarsi di avere scelto l’origine corretta dell’ingresso nel menu ORIGINE D’INPUT.
•Assicurarsi che la porta video esterna sia abilitata. Se si usa un computer portatile Dell™, premere (Fn+F8). Per altri computer, vedere la documentazione corrispondente. Se le immagini non sono visualizzate in modo appropriato, aggiornare il driver video del computer. Utenti computer Dell, visitare il sito: support.dell.com.
• Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati saldamente. Fare riferimento a "Collegamento del proiettore" a pagina 10.
• Assicurarsi che i piedini dei connettori non siano piegati o rotti.
•Usare
Mod. di prova
Imp. proiettore
schema di prova siano corretti.
nel menu
. Accertarsi che i colori dello
Avanzate -
54 Risoluzione dei problemi del proiettore
Page 55
Problema
(continua)
Immagine parziale, in scorrimento o visualizzata parzialmente
Lo schermo non visualizza la presentazione
L’immagine non è stabile o presenta sfarfallii
L’immagine visualizzata ha una barra verticale tremolante
Il colore dell’immagine non è corretto
Possibile soluzione
1
Premere il tasto
(continua)
Regolazione automatica
del
telecomando o del pannello di controllo.
2
Se si usa un computer portatile Dell™, impostare la risoluzione del computer su WXGA (1280 x 800):
a
Fare clic col tasto destro del mouse su uno spazio vuoto del desktop di Microsoft Windows®, fare clic su selezionare la scheda
b
Verificare che l'impostazione sia 1280 x 800
Proprietà
Impostazioni
®
e poi
.
pixel per la porta monitor esterna.
c
Premere (Fn+F8).
In caso di difficoltà nel cambiare la risoluzione, oppure se il monitor si blocca, riavviare tutte le attrezzature ed il proiettore.
Se non si utilizza un computer portatile Dell™, vedere la documentazione corrispondente al prodotto utilizzato. Se le immagini non sono visualizzate in modo appropriato, aggiornare il driver video del computer. Per i computer Dell, visitare il sito: support.dell.com.
Se si utilizza un computer portatile, premere
(Fn+F8).
Regolare l’Allineamento nel menu OSD Avanzate - Imp. visualizz. (solo in modalità PC).
Regolare la Frequenza nel menu OSD Avanzate
- Imp. visualizz. (solo in modalità PC).
• Se il display riceve il segnale d’uscita sbagliato dalla scheda video, impostare il tipo di segnale
RGB
nella scheda OSD
su
Avanzate - Imp.
visualizz..
•Usare
Mod. di prova
Imp. proiettore
nel menu
Avanzate -
. Accertarsi che i colori dello
schema di prova siano corretti.
Risoluzione dei problemi del proiettore 55
Page 56
Problema
L’immagine non è a fuoco 1
L’immagine proiettata è allungata durante la riproduzione di un DVD da 16:9
Immagine rovesciata Nel menu OSD, selezionare Avanzate - Imp.
LED errore lampeggia di luce ambra
Il LED TEMP è di colore ambra
Il LED TEMP lampeggia di colore ambra
L’OSD non viene visualizzato sullo schermo
Il telecomando non funziona regolarmente oppure funziona in un campo molto limitato
(continua)
Possibile soluzione
Regolare la ghiera di messa a fuoco dell’obiettivo del proiettore.
2
Assicurarsi che lo schermo del proiettore sia entro la distanza richiesta dal proiettore (da 3,18 ft [97 cm] a 8,48 ft [258 cm]).
Il proiettore rileva automaticamente il formato del segnale in ingresso. Manterrà il rapporto di visualizzazione dell’immagine proiettato in base al formato del segnale in ingresso con una impostazione originale.
Se l'immagine è ancora allungata, regolare le Proporzioni nel menu OSD Avanzate - Imp.
visualizz..
proiettore e regolare la modalità del proiettore.
Una ventola del proiettore è guasta e il proiettore si spegne automaticamente.
Proiettore surriscaldato. Lo schermo si spegne automaticamente. Riaccendere lo schermo solo dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il problema persiste, contattare Dell™.
Se la ventola si guasta il proiettore si spegne automaticamente. Annullare la modalità del proiettore tenendo premuto per 10 secondi il tasto POWER. Attendere 5 minuti e accendere di nuovo. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell™.
Premere il tasto Menu sul pannello per 15 secondi per sbloccare l’OSD. Controllare il Blocco menu a pagina 38.
Le batterie possono essere scariche. Verificare se l'indicatore LED del telecomando è troppo fioco. In tal caso, sostituire la batteria CR2032 con una nuova.
(continua)
56 Risoluzione dei problemi del proiettore
Page 57

Segnali guida

Stato
proiettore
Modalità Standby
Modalità Riscaldamento
LED acceso Proiettore in modalità Normale, pronto
Modalità Raffredd.
Proiettore surriscaldato
Rottura della ventola
Guasto LED Spegnimento LED. DISATT. DISATT. AMBRA
Proiettore in modalità Standby. Pronto per l’accensione.
Il proiettore richiede un po’ di tempo per riscaldarsi e accendersi.
per visualizzare l’immagine.
dell’OSD.
Il proiettore si sta raffreddando per spegnersi.
Le prese dell’aria potrebbero essere bloccate oppure la temperatura d’ambiente potrebbe essere superiore ai 35° C. Il proiettore si spegne automaticamente. Accertarsi che le ventole dell’aria non siano bloccate e che la temperatura ambiente sia entro i limiti operativi. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell.
Una delle ventole si è rotta. Il proiettore si spegne automaticamente. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell.
Descrizione
Nota: non si accedere al menu
Tasti di controllo Indicatore
Alimentazione
(blu/ambra)
BLU
Lampeggiante
BLU DISATT. DISATT.
BLU DISATT. DISATT.
BLU DISATT. DISATT.
DISATT. AMBRA DISATT.
DISATT.
TEMP
(ambra) (ambra)
DISATT. DISATT.
AMBRA
Lampeggiante
DISATT.
Risoluzione dei problemi del proiettore 57
Page 58
5

Specifiche tecniche

Valvola luminosa 0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Luminosità 300 ANSI Lumens (al massimo) Rapporto di contrasto 10000:1 tipico (Full On/Full Off) Uniformità 80% Tipica (standard Giappone - JBMA) Numero di pixel 1280 x 800 (WXGA) Memoria Flash interna 1 GB do memoria (al massimo) Colori visualizzabili 1,073 miliardi di colori Obiettivo proiettore F-Stop: F/ 2,0
f=14,95 mm Obiettivo fisso Capacità di proiezione = 1,5 grandangolare e teleobiettivo Compensazione: 100%
Dimensioni dello schermo proiettato
Distanza di proiezione 3,18~8,48 ft (da 97 cm a 258 cm) Compatibilità video Video comp.: NTSC (M, 3.58, 4.43), PAL (B, D, G, H, I,
Alimentatore Trasformatore universale CA 100-240 50-60 Hz con
Consumo energetico Modalità Normale: 44 W ±10% a 110 Vac
30-80 pollici (diagonale)
M, N, 4.43), SECAM (B, D, G, K, K1, L, 4.25, 4.4) Ingresso video a componenti via VGA: 1080i (50/60 Hz),
720p (50/60 Hz), 576i/p, 480i/p Ingresso HDMI: 1080p, 720p, 576i/p, 480i/p
65 W
Modalità ECO: 36 W ±10% a 110 Vac Modalità Risparmio energetico: <10 W (ventolina a
velocità minima)
Modalità Standby: < 0,5 W (VGA_OUT disattivo)
58 Specifiche tecniche
Page 59
Audio 1 casse da 1 Watt RMS Livello di disturbo 36 dB(A) in modalità normale, 32 dB(A) in modalità
Eco Peso 0,8 lb ± 0,05 lb (0,36 kg ± 22,7 g) Dimensioni (larghezza
x altezza x profondità)
4,14 x 1,43 x 4,09 pollici (105,3 x 36,5 x 104 mm)
4,14"(105,3 mm)
1,44"(36,5 mm)
4,09"(104 mm)
Ambiente Temperatura d’esercizio: 5° C – 35° C (41° F- 95° F)
Umidità: 80% massimo
Temperatura di immagazzinamento: Da 0° C a 60° C
(da 32° F a 140° F)
Umidità: 90% massimo
Temperatura di spedizione: Da -20° C a 60° C
(da -4° F a 140° F)
Umidità: 90% massimo Connettori I/O Alimentazione: Un connettore alimentazione CC
Ingresso VGA: Un connettore universale 24 pin (Nero)
per l’ingresso di segnali RGB analogico con supporto
uscita audio.
Ingresso HDMI: un connettore HDMI per il supporto di
HDMI 1.3. conforme HDCP.
Ingesso AV: Un connettore da 3,5 mm per il supporto
dell'ingresso audio/video.
Porta USB (tipo A): Un connettore USB per che
supporta: visualizzazione USB, riproduzione
multimediale (video/audio/foto), accesso alla memoria
USB (unità flash USB/memoria interna) e
l’aggiornamento del firmware del dongle wireless
optional.
Specifiche tecniche 59
Page 60
La chiavetta USB può supportare fino a 32 GB. Slot scheda MicroSD: Un connettore MicroSD per il
supporto della riproduzione multimediale (video/audio/foto) e per l’aggiornamento del firmware Media e Image Processor.
La scheda micro SD-HC può supportare fino a 32 GB.
Dongle wireless (optional)
Sorgente di luce LED senza mercurio (fino a 20.000 ore in modalità
NOTA: La classificazione della durata del LED di un proiettore è solo la
misura della degradazione della luminosità e non una specifica del tempo che occorre al LED per guastarsi o cessare di emettere luce. La durata del LED indica il tempo che occorre al 50% dei LED prima di subire una riduzione della luminosità di circa il 50% dei lumens. La classificazione della durata del LED non è garantita. La durata operativa di un LED per proiettore varia a seconda delle condizioni operative e dell’uso. L'utilizzo di un proiettore in condizioni di stress, che possono includere ambienti polverosi soggetti a temperature elevate, per molte ore al giorno, e lo spegnimento improvviso, accorcerà la durata del LED e molto probabilmente ne provocherà la rottura.
Standard wireless: IEEE802.11b/g/n Wireless: Un connettore USB (tipo A) per il supporto
del dongle wireless (interfaccia USB, optional) e di MobiShow.
Ambiente sistema operativo: Windows 7/Vista/XP/2000, MAC OS X
Normale)
60 Specifiche tecniche
Page 61

Modalità di compatibilità (Analogico/Digitale)

Frequenza di
Risoluzione
640 x 350 70,087 31,469 25,175
640 x 480 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000
720 x 400 70,087 31,469 28,322
640 x 480 75,000 37,500 31,500
640 x 480 85,008 43,269 36,000
800 x 600 60,317 37,879 40,000
800 x 600 75,000 46,875 49,500
800 x 600 85,061 53,674 56,250
1024 x 768 60,004 48,363 65,000 1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250 1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250
1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250 1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250
1280 x 720 59,855 44,772 74,500
1024 x 768 75,029 60,023 78,750
1280 x 800 59,810 49,702 83,500
1366 x 768 59,790 47,712 85,500
1360 x 768 60,015 47,712 85,500
1024 x 768 84,997 68,677 94,500
1440 x 900 59,887 55,935 106,500
1280 x 1024 60,020 63,981 108,000 1400 x 1050 59,978 65,317 121,750
1280 x 800 84,880 71,554 122,500
1280 x 1024 75,025 79,976 135,000
1440 x 900 74,984 70,635 136,750
1680 x 1050 59,954 65,290 146,250
1280 x 960 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080 60,000 67,500 148,500
aggiornamento
(Hz)
Frequenza di
sincronizzazione
orizzontale (KHz)
Frequenza pixel
(MHz)
Specifiche tecniche 61
Page 62

Contattare Dell

Negli Stati Uniti, chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se non si possiede una connessione Internet attiva, è possibile trovare
le informazioni di contatto nella fattura di acquisto, nella distinta di spedizione, nella bolla o nel catalogo dei prodotti Dell.
Dell™ fornisce diverse opzioni di assistenza e supporto online e telefonico. La disponibilità varia in base al paese e al prodotto e alcuni servizi potrebbero non essere disponibili nella propria zona. Per contattare Dell per le vendite, il supporto tecnico o per il servizio tecnico:
1
Visitare il sito
2
Verificare il proprio paese o la propria regione nel menu a discesa
Scegliere un paese/regione
3
Fare clic su
4
Selezionare il collegamento al servizio o il supporto adeguato in base alle proprie necessità.
5
Scegliere il metodo più comodo per contattare Dell.
Support.dell.com
Contattateci
sul lato sinistro della pagina.
.
in fondo alla pagina.
62 Contattare Dell
Page 63

Appendice: Glossario

ANSI Lumens — Uno standard per misurare la luminosità. Viene calcolato dividendo l’immagine di un metro quadrato in nove rettangoli uguali, misurando la lettura della lux (luminosità) al centro di ciascun rettangolo e facendo la media di questi nove punti. Proporzioni — Il rapporto proporzioni più comune è 4:3 (4 a 3). I formati video e televisivi precedenti sono in formato 4:3, che significa una larghezza dell’immagine pari a 4/3 volte l’altezza.
Luminosità — La quantità di luce emessa da uno schermo o schermo di proiezione o proiettore. La luminosità di un proiettore è misurata in ANSI lumens.
Temperatura colore — La presenza di luce bianca nel colore. Una bassa temperatura di colore implica una luce calda (più gialla/rossa), mentre una temperatura alta implica una luce più fredda (più blu). L’unità standard per la temperatura colore è il Kelvin (K).
Video componente — Un metodo per fornire video di qualità in un formato che consiste di un segnale luminanza e di due segnali crominanza separati definiti come Y'Pb'Pr' per il componente analogico e come Y'Cb'Cr' per il componente digitale. Il video componente è disponibile sui lettori DVD.
Video comp. — Un segnale video che combina luminanza (luminosità), crominanza (colore), sincronismo detto “burst” (riferimento colore) e sincronia (sincronizzazione dei segnali orizzontali e verticali) in un segnale a forma d’onda trasportato da una singola coppia di cavi. Ci sono tre tipi di formati, rispettivamente NTSC, PAL e SECAM.
Risoluzione compressa — Se le immagini in ingresso hanno una risoluzione superiore a quella originaria del proiettore, le immagini che ne risultano saranno scalate per essere adattate alla risoluzione originaria del proiettore. La compressione di un dispositivo digitale, per natura, comporta la perdita di alcune parti dell’immagine.
Rapporto di contrasto — Rapporto tra i valori chiari e scuri di un’immagine, oppure il rapporto tra i loro valori minimi e massimi. Nell’industria della proiezione sono utilizzati due metodi per misurare il rapporto:
1
Full On/Off
bianca (full on) e di luce emessa di un’immagine completamente nera (full off).
2
ANSI
emessa dei rettangoli bianchi viene suddivisa per la luce media emessa dei rettangoli neri al fine di determinare il rapporto di contrasto
Il contrasto Full On/Off è sempre un numero maggiore del contrasto ANSI per lo stesso proiettore.
— Misura il rapporto di luce emessa da un’immagine completamente
— Misura un modello di 16 rettangoli bianchi e neri alternati. La luce media
ANSI
.
Glossario 63
Page 64
dB— decibel Unità utilizzate per esprimere la differenza relativa in potenza o
intensità, di solito tra due segnali acustici o elettrici, pari a dieci volte il logaritmo decimale del rapporto dei due livelli.
Diagonale schermo — Un metodo per misurare le dimensioni di uno schermo o di un’immagine proiettata. È la misura da un angolo a quello opposto dello schermo. Uno schermo alto 9 FT, largo 12 FT ha una diagonale di 15 FT. Questo documento ipotizza che le dimensioni diagonali sono per il tradizionale rapporto di 4:3 dell'immagine di un computer come in base all'esempio in alto.
®
Digital Light Processing™ Tecnologia di visualizzazione riflettente
DLP
sviluppata dalla Texas Instruments, che usa piccoli specchi controllati. La luce che passa attraverso un filtro colore è inviata agli specchi DLP che organizzano i colori RGB in un’immagine proiettata su schermo, tecnica nota anche come DMD.
DMD — Digital Micro-Mirror Device Ciascun DMD consiste di migliaia di micro-specchi in lega d’alluminio che hanno la capacità di inclinarsi e che sono montati su una testina nascosta.
Lunghezza focale — La distanza dalla superficie di un obiettivo al suo punto focale.
Frequenza — È il rapporto di ripetizione in cicli per secondo dei segnali elettrici. Misurata in Hz (Hertz).
HDCP - High-Bandwidth Digital-Content Protection Una specifica sviluppata dalla Intel™ Corporation per proteggere i contenuti digitali sulle interfacce digitali come DVI e HDMI.
HDMI - High-Definition Multimedia Interface HDMI trasporta su un singolo connettore sia video ad alta definizione non compresso insieme all’audio digitale, sia dati di controllo del dispositivo.
Hz (Hertz) — Unità di frequenza. Correzione distorsione — Dispositivo che corregge la distorsione (solitamente un
effetto a trapezio con la parte superiore dell’immagine più larga della parte inferiore) di n’immagine proiettata provocata da un’angolazione proiettore/schermo inappropriata.
Distanza massima — La distanza dallo schermo alla quale il proiettore può proiettare un’immagine utile (sufficientemente luminosa) in una stanza completamente buia.
Dimensioni massime immagine — L’immagine più grande che il proiettore può proiettare in una stanza buia. Di solito è limitata dalla gamma focale dell’obiettivo.
Distanza minima — La posizione più vicina allo schermo alla quale il proiettore riesce a mettere a fuoco un’immagine.
64 Glossario
Page 65
NTSC — National Television Standards Committee. Standard nordamericano per
i video e la trasmissione, con formato video da 525 linee a 30 fotogrammi al secondo.
PAL — Phase Alternating Line. Standard europeo per i video e la trasmissione, con formato video da 625 linee a 25 fotogrammi al secondo.
Immagine inversa — Funzione che consente di riflettere l’immagine orizzontalmente. Quando utilizzata in un ambiente di proiezione anteriore normale, testo, grafica e il resto viene visualizzato al contrario. L’immagine inversa è utilizzate per la proiezione da dietro.
RGB — Red, Green, Blue solitamente usato per descrivere un monitor che necessita di segnali separati per ciascuno dei tre colori.
SECAM — Uno standard di trasmissione Francese ed internazione per video e trasmissione, molto simile al PAL ma con metodi diversi d’invio delle informazioni colore.
SVGA — Super Video Graphics Array 800 x 600 pixel. SXGA — Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 pixel. UXGA — Ultra Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixel. VGA — Video Graphics Array 640 x 480 pixel. XGA — Extended Video Graphics Array 1024 x 768 pixel. WXGA — Wide Extended Graphics Array — 1280 x 800 pixel. Obiettivo zoom — Obiettivo con una lunghezza focale variabile che consente
all’operatore di ingrandire o ridurre l’immagine visualizzata. Capacità obiettivo zoom — È il rapporto tra l’immagine più piccola e quella più
grande che un obiettivo può proiettare da una distanza fissa. Ad esempio: un rapporto zoom pari a 1,4:1 significa che un’immagine di 10 piedi (ca. 3 m) senza zoom diventa un’immagine di 14 piedi (ca. 4 m) con zoom massimo.
Glossario 65
Page 66
Indice
A
Accensione/spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore Spegnimento del proiettore
assistenza
contattare Dell
62
18
18
C
Collegamento del computer usando il cavo USB
Collegamento del proiettore
al computer Cavo 24-pin universale per VGA
11
Cavo da A/V a RCA con
connettore da 3,5 mm Cavo da USB-A a USB-A Cavo di alimentazione
14, 15, 16, 17 Cavo HDMI Collegamento mediante cavo
HDMI Trasformatore CA
Collegamento di un lettore DVD usando un cavo da A/V a RCA
Contattare Dell
12
11
14
12
11, 12,
15
15
11, 12, 15
14
6, 56
D
Dell
contattare
Disco flash USB
62
16
I
Impostazioni alimentazione 41, 42 Impostazioni menu
38
M
Mod. di prova 36
N
numeri di telefono 62
O
ORIGINE D’INPUT 29 OSD
29
P
Pannello di controllo 23 Pas sword Porte di collegamento
38
Alloggio scheda MicroSD Connettore HDMI
10
10
66 Indice
Page 67
Connettore I/O universale per
ingresso VGA e
ingresso/uscita audio Connettore ingresso A/V Connettore USB di tipo A Uscita VGA-A (collegamento al
monitor)
Posiz. Menu
10
38
10
10
10
R
Regolazione dell’immagine proiettata
abbassare il proiettore
Regolazione dell'altezza del
Regolazione della messa a fuoco del proiettore
Ghiera di messa a fuoco
Ripr. Pred. Risoluzione dei problemi
Contattare Dell
Risp. Energetico
19
Rotella frontale di
regolazione dell’inclinazione 19
proiettore
19
20
20
37
54
54
41
S
Specifiche tecniche
Alimentatore Ambiente Audio
59
Colori visualizzabili
58
59
58
Compatibilità video Connettori I/O Consumo Dimensione dello schermo di
Dimensioni Distanza di proiezione Livello di disturbo Luminosità Memoria Flash interna Numero di pixel Obiettivo di proiezione Peso Rapporto di contrasto Uniformità Valvola luminosa
58
proiezione
59
58
59
58
58
59
58
58
59
58
58
58
58
58
T
Te le c om a nd o 25 Timeout menu Trasformatore CA Trasparenza menu
38
14
38
U
Unità principale 8
Ghiera di messa a fuoco Obiettivo Pannello di controllo Rotella di regolazione
8
dell’inclinazione
8
8
8
Indice 67
Loading...