Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy
Dell Inc. jest bezwzględnie zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell i logo DELL to znaki towarowe Dell Inc.;
DLP i logo DLP to znaki towarowe T
Microsoft i Windows to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe
Microsoft Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
W tym dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w
odniesieniu do podmiotów roszczących sobie prawa do marki i nazw lub ich
produktów. Dell Inc. nie rości sobie praw do żadnych zastrzeżonych znaków
towarowych ani nazw handlowych innych niż jej własne.
W skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej. Sprawdź, czy
zestaw jest kompletny, a w przypadku braku jakiegoś elementu skontaktuj się z firmą
Dell™.
Zawartość opakowania
Kabel zasilającyUniwersalny kabel 24-pinowy do VGA
Dysk CD z podręcznikiem użytkownika i
dokumentacją
Informacion Importante
TM
M110/M110HD Projector
Dell
DOCOMENTATION
TM
Dell
M110/M110HD Projector
Quick Setup Guide
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Aadapter prądu zmiennego
6Projektor Dell
Torba do przenoszenia
Page 7
Opcjonalna zawartość
Pilot zdalnego sterowaniaKabel z gniazdem A/V 3,5 mm do RCA
Kabel HDMI 1,2 mKabel z gniazdem A/V 3,5 mm.
Kabel USB 1,2 m (USB-A do USB-A)Uniwersalny kabel 24-pinowy do VGA
1 Nie należy używać projektora w pobliżu urządzeń, które wytwarzają duże ilości
ciepła.
2 Nie należy używać projektora w miejscach o nadmiernym zapyleniu. Kurz może
spowodować awarię systemu i automatyczne wyłączenie projektora.
3 Należy sprawdzić, czy projektor jest zamontowany w dobrze wentylowanym
miejscu.
4 Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych projektora.
5 Należy upewnić się, że projektor działa w zakresie temperatur otoczenia (5 ºC do
35 ºC).
6 Nie należy próbować dotykać wylotów wentylacji, ponieważ po włączeniu
projektora lub zaraz po jego wyłaczeniu, mogą bć one bardzo gorące.
7 Nie należy zaglądać w obiektyw w czasie włączenia projektora, ponieważ może to
spowodować obrażenia oczu.
8Projektor Dell
Page 9
8
Nie należy umieszczać żadnych obiektów w pobliżu lub z przodu projektora albo
przykrywać obiektyw, gdy jest włączony projektor, ponieaż ciepło może
spowodować roztopienie obiektu lub poparzenie.
9
Nie należy używać do wycierania obiektywu alkoholu.
10
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu osób z rozrusznikiem
serca.
11
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu sprzętu medycznego.
12
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu kuchenek
mikrofalowych.
UWAGA:
• Zalecany zestaw statywu do projektora (VXJN3). Dalsze informacje można
uzyskać na stronie sieci web pomocy Dell pod adresem support.dell.com.
• Dalsze informacje znajdują się w dostaczonym z projektorem dokumencie Safety Information (Informacje dotyczące bezpieczeństwa).
Projektor Dell9
Page 10
Podłączanie projektora
12
34567
2
1Gniazdo karty MicroSD do
odtwarzania multimediów
(Video/Audio/Zdjęcia) i obsługi
multimediów oraz aktualizacji
firmware procesora obrazu
2Złącze USB typu A do
wyświetlacza USB, odtwarzania
multimediów
(Video/Audio/Zdjęcia), dostępu do
pamięci masowej USB (Napęd
flash USB/pamięć wewnętrzna),
do aktualizacji firmware
projektora i obsługi klucza
połączenia bezprzewodowego i
mobishow
3Złącze wejścia prądu stałego7Gniazdo linki zabezpieczenia
4Złącze wejścia audio/video
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur
opisanych w tej części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa
zgodnie z opisem na strona 8.
UWAGA: Z projektorem jest dostarczany wyłącznie jeden uniwersalny
kabel 24-pinowy do VGA. Dodatkowy uniwersalny kabel 24-pinowy do
VGA lub kabel 24-pinowy do VGA i wyjścia audio, można zakupić na
stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com.
Podłączanie projektora11
Page 12
Podłączanie komputera kablem USB
MOLEX
2
3
MOLEX
1
1Przewód zasilający
2Adapter prądu zmiennego
3Kabel USB-A do USB-A
UWAGA: Plug and Play. Kabel USB (USB A do A) nie jest
dostarczany z projektorem. Kabel USB (USB A do A) można zakupić na
stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com.
12Podłączanie projektora
Page 13
Połączenie z komputerem poprzez użycie klucza
połączenia bezprzewodowego (Opcjonalny)
SUZ-WU5205C
FCC ID:
UWAGA: Komputer powinien być wyposażony w złącze połączenia
bezprzewodowego i powinien być prawidłowo skonfigurowany, aby
mógł wykrywać inne połączenie bezprzewodowe. Należy sprawdzić w
dokumentacji komputera informacje o konfigurowaniu połączenia
bezprzewodowego.
UWAGA: Aby można było korzystać wyświetlacza bezprzewodowego,
projektor należy zainstalować z kluczem połączenia bezprzewodowego.
Klucz połączenia bezprzewodowego nie jest dostarczany z
projektorem. Można go kupić na stronie sieci web Dell, pod adresem
www.dell.com.
Podłączanie projektora13
Page 14
Podłączenie do odtwarzacza DVD
Podłączanie odtwarzacza DVD kablem A/V do RCA
UPQ!NFOV NFOV
IENJ
TUBOECZ0PO
1Przewód zasilający
2Adapter prądu zmiennego
3Kabel z gniazdem A/V 3,5 mm do
RCA
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
2
3
1
UWAGA: Kabel z gniazdem A/V 3,5 mm do RCA nie jest dostarczany
z projektorem. Kabel z gniazdem A/V 3,5 mm do RCA, można zakupić
na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com.
UWAGA: Karta microSD nie jest dostarczana z projektorem.
Podłączanie projektora17
Page 18
3
Korzystanie z projektora
Włączanie projektora
UWAGA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła
(komputer, odtwarzacz DVD, itd.). Przycisk Zasilanie świeci niebieskim światłem do czasu naciśnięcia.
1 Podłącz do projektora przewód zasilający z adapterem prądu zmiennego i
odpowiednie kable sygnałowe. Informacje na temat podłączania projektora można
znaleźć w rozdziale "Podłączanie projektora" na stronie 10.
2 Naciśnij przycisk Zasilanie (patrz "Korzystanie z panela sterowania" na
stronie 23 w celu lokalizacji przycisku Zasilanie).
3 Włącz źródło sygnału (komputer, odtwarzacz DVD, itd.).
4 Podłącz źródło do projektora używając odpowiedniego kabla. Patrz "Podłączanie
projektora" na stronie 10 w celu uzyskania instrukcji podłączania źródła do
projektora.
5 Domyślnie, źródło wejścia projektora jest ustawione na VGA. W razie potrzeby
zmień źródło wejścia projektora.
6 Jeżeli projektor jest podłączony do wielu źródeł sygnału, należy nacisnąć przycisk
źródło na pilocie lub na panelu sterowania w celu wybrania odpowiedniego
źródła. Patrz "Korzystanie z panela sterowania" na stronie 23 i "Używanie pilota
zdalnego sterowania (Opcjonalny)" na stronie 25 w celu lokalizacji przycisku
źródło.
Wyłączanie projektora
OSTRZEŻENIE: Nie należy odłączać zasilania projektora po jego
prawidłowym wyłączeniu, które powinno przebiegać zgodnie z
następującą procedurą.
1 Naciśnij przycisk Zasilanie. Należy wykonać wyświetlane na ekranie instrukcje
w celu prawidłowego wyłączenia projektora.
UWAGA: Na ekranie pojawi się komunikat "Naciśnij przycisk
zasilania w celu wyłączenia projektora.". Komunikat zniknie po 5
sekundach lub, aby go usunąć można nacisnąć przycisk Menu.
18Korzystanie z projektora
Page 19
2 Naciśnij ponownie przycisk Zasilanie. Wentylatory będą pracowały jeszcze przez
120 sekund.
3 W celu szybkiego wyłączenia projektora, naciśnij na 1 sekundę przycisk Zasilanie
podczas działania wentylatorów chłodzących projektora.
UWAGA: Przed ponownym włączeniem projektora, zaczekaj 60
sekund na ustabilizowanie się temperatury wewnętrznej.
4 Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego i adaptera prądu zmiennego z gniazdka
elektrycznego i z projektora.
Regulowanie parametrów
wyświetlanego obrazu
Podwyższanie projektora
1 Podnoszenie projektora do wymaganego kąta wyświetlania i użycie przedniego
pokrętła regulacji nachylenia w celu dokładnego dostrojenia kąta wyświetlania.
Obniżanie projektora
1 Obniż projektor i użyj przedniego pokrętła regulacji nachylenia do dokładnej
regulacji kąta wyświetlania.
1
1Przednie pokrętło regulacji nachylenia
(Kąt nachylenia: 0 do 6 stopnia)
1
Korzystanie z projektora19
Page 20
Regulacja ostrości projektora
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed jego
przeniesieniem lub zapakowaniem w torbie do przenoszenia należy
sprawdzić, czy pokrętła regulacji zostały całkowicie cofnięte.
1 Obróć regulator ostrości, aż do uzyskania wyraźnego obrazu. Ostry obraz
projektora można uzyskać w odległości od 3,18 stopy do 8,48 stopy (97 cm do
258 cm).
1
1Regulator ostrości
20Korzystanie z projektora
Page 21
Regulacja wielkości wyświetlanego
obrazu
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
Odległość od projektora do ekranu
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
6,36' (1,94 m)
50" (127,0 cm)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
3,18' (0,97 m)
Korzystanie z projektora21
Page 22
Ekran
(przekątna)
Wielkość ekranu
Hd
Odległość
* Ten wykres został zamieszczony wyłącznie jako odniesienie.
30"
(76,2 cm)
25,59" X
15,75"
(65 cm X
40 cm)
15,75"
(40 cm)
3,18''
(0,97 m)
40"
(101,6 cm)
33,86" X
21,26"
(86 cm X
54 cm)
21,26"
(54 cm)
4,23'
(1,29 m)
50"
(127,0 cm)
42,13" X
26,38"
(107 cm X
67 cm)
26,38"
(67 cm)
5,28'
(1,61 m)
Wysokość (Hd): 81 cm
60"
(152,4 cm)
50,79" X
31,89"
(129 cm X
81 cm)
31,89"
(81 cm)
6,36'
(1,94 m)
70"
(177,8 cm)
59,45" X
37,01"
(151 cm X
94 cm)
37,01"
(94 cm)
7,41'
(2,26 m)
80"
(203,2 cm)
67,72" X
42,52"
(172 cm X
108 cm)
42,52"
(108 cm)
8,48'
(2,58 m)
22Korzystanie z projektora
94 m
1,
ć:
ś
o
egł
dl
O
Page 23
Korzystanie z panela sterowania
1
2
9
8
7
6
3
4
5
1ZasilanieWłączanie lub wyłączanie projektora. Więcej
informacji znajduje się w części "Włączanie
projektora" na stronie 18 i "Wyłączanie projektora"
na stronie 18.
2W górę / Regulacja
Keystone
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie obrazu
spowodowane przez odchylenie projektora od osi
ekranu (+/- 40 stopni).
3W prawo /
Automatyczna regulacja
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij w celu synchronizacji projektora z
sygnałem wejścia.
UWAGA: Auto regul. nie działa, gdy
wyświetlane jest menu-ekranowe (OSD).
4Dioda LED TEMPJeśli wskaźnik TEMP świeci stałym lub miga
światłem bursztynowym, mógł wystąpić jeden z
następujących problemów:
• Za wysoka wewnętrzna temperatura projektora
Więcej informacji znajduje się w części
"Rozwiązywanie problemów z projektorem" na
stronie 54 i "Objaśnienie sygnałów" na stronie 57.
Korzystanie z projektora23
Page 24
5Dioda LED błęduGdy dioda LED błędu miga światłem
bursztynowym, oznacza to awarię jednego z
wentylatorów. Projektor wyłączy się
automatycznie.
6Menu Naciśnij w celu uaktywnienia OSD. Użyj
przycisków kierunkowych i przycisku Menu do
nawigacji w OSD.
7W dół / Regulacja
Keystone
8W lewo /źródłoNaciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
9Enter Ten przycisk służy do potwierdzania wyboru
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie obrazu
spowodowane przez odchylenie projektora od osi
ekranu (+/- 40 stopni).
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij w celu przełączenia pomiędzy:
Analogowy RGB, Composite i HDMI, jeśli do
projektora zostało podłączonych wiele źródeł
sygnału.
elementu.
24Korzystanie z projektora
Page 25
Używanie pilota zdalnego sterowania
(Opcjonalny)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1Światło LEDWskaźnik LED.
2źródłoNaciśnij w celu przełączenia pomiędzy źródłami
Analogowy RGB, Composite i HDMI.
3Automatyczna
regulacja
4W górę Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
5W lewo Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
6EnterNaciśnij w celu potwierdzenia wyboru.
7MenuNaciśnij w celu uaktywnienia OSD.
Naciśnij w celu synchronizacji projektora ze
źródłem wejścia. Automatyczna regulacja nie
działa, gdy wyświetlane jest menu ekranowe
(OSD).
OSD (Menu ekranowe).
OSD (Menu ekranowe).
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Korzystanie z projektora25
Page 26
8W dół Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
9WyciszenieTen przycisk służy do wyłączania i włączania
głośnika projektora.
10 Współcz. kształtuNaciśnij w celu zmiany współczynnika kształtu
wyświetlanego obrazu.
11ZasilanieWłączanie i wyłączanie projektora. Więcej
informacji znajduje się w części "Włączanie
projektora" na stronie 18 i "Wyłączanie projektora"
na stronie 18.
12 Tryb VideoProjektor został wstępnie skonfigurowany w celu
optymalizacji wyświetlania danych (slajdy
prezentacji) lub video (filmy, gry, itd.)
Naciśnij przycisk Tryb Video, aby przełaczyć się
pomiędzy trybami Prezentacja, Jasny, Film, sRGB lub Własne.
Pojedyncze naciśnięcie przycisku Tryb Video
pokazuje bieżący tryb wyświetlania. Kolejne
naciśnięcia przycisku Tryb Video przełączają
pomiędzy trybami.
13 Odtwarzaj/Pauza Naciśnij w celu odtworzenia/wstrzymania
odtwarzania pliku multimedialnego.
14 Pusty ekranNaciśnij w celu ukrycia/pokazania obrazu.
15 Zatrzymaj Naciśnij w celu zatrzymania odtwarzania pliku
multimedialnego.
16 Prawa Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
17 Zwiększenie głośności Naciśnij w celu zwiększenia głośności.
18 Regulacja KeystoneNaciśnij, aby wyregulować zniekształcenie obrazu
spowodowane przez odchylenie projektora od osi
ekranu (+/- 40 stopni).
19 Zmniejszenie głośności Naciśnij w celu zmniejszenia głośności.
20 Regulacja KeystoneNaciśnij, aby wyregulować zniekształcenie obrazu
spowodowane przez odchylenie projektora od osi
ekranu (+/- 40 stopni).
dół boki w celu zwolnienia i pociągając uchwyt
baterii.
2 Włóż baterię pastylkową CR2032 i dopasuj
prawidłowo bieguny, według oznaczenia na
uchwycie baterii.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu pilota
zdalnego sterowania, pomiędzy baterią i
jej stykami znajduje się plastykowy
izolator. Izolator ten należy wyjąć przed
użyciem.
3 Załóż ponownie uchwyt baterii.
CR2032
CR2032
S
T
L
O
V
3
S
T
L
O
V
3
S
T
L
M
O
V
CR2025
3
Korzystanie z projektora27
Page 28
Zasięg działania z pilotem zdalnego
sterowania
Zakres działania
Kąt±20°
Odległość 7m/22,97stopy
Kąt
Odległość
UWAGA: Rzeczywisty zakres działania może się lekko różnić od
poskazanego w diagramie. Słabo naładowana bateria może
uniemożliwić prawidłowe sterowanie projektorem.
28Korzystanie z projektora
Page 29
Korzystanie z menu ekranowego
• Projektor jest wyposażony w wielojęzyczne menu OSD (On-Screen Display [Menu
ekranowe]), które można wyświetlać niezależnie od tego, czy jest podłączone źródło
sygnału wejściowego.
•Naciśnij przycisk Menu w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania, aby
przejść do menu głównego.
• W celu wyboru opcji, naciśnij przyciski lub w panelu sterowania projektora
lub na pilocie zdalnego sterowania.
•Użyj przycisków lub w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania
w celu regulacji ustawień.
Menu
•Aby opuścić OSD, naciśnij bezpośrednio przycisk
pilocie zdalnego sterowania.
źRÓDŁO WEJŚCIA
Menu źródło wejścia umożliwia wybór źródła wejścia projektora.
AUTO. WYB. źRóDłA—Po wybraniu i
naciśnięciu w celu uaktywnienia,
opcja Auto wyb. źródła automatycznie
odnajdzie następne dostępne źródło
wejścia.
VGA—Naciśnij , aby wykryć sygnał
VGA.
DOUSB—Umożliwia, poprzez kabel
USB, wyświetlanie na projektorze ekranu
komputera/laptopa.
w panelu sterowania lub na
UWAGA: Po podłączeniu projektora i komputera przez kabel USB,
pojawi się komunikat USB Connected (Podłączone USB), umożliwiając
wybór źródeł wejścia DoUSB lub Pamięć masowa.
Korzystanie z projektora29
Page 30
Pojawi się pokazany poniżej ekran USB Connected (Podłączone USB):
TRYBPAMIęCIMASOWEJ—
usuwania, przenoszenia i dalszych poleceń z komputera (obsługiwana
jest wyłącznie karta microSD i pamięć wewnętrzna).
Umożliwia wykonanie kopiowania,
HDMI—Naciśnij , aby wykryć sygnał HDMI.
WEJśCIE A/V—Umożliwia wyświetlanie w projektorze źródła audio/video przez
kabel A/V.
USB—Umożliwia odtwarzanie zdjęć, plików audio lub video z dysku flash USB.
Patrz "Wprowadzenie do multimediów" na stronie 43.
MICROSD—Umożliwia odtwarzanie zdjęć, plików audio lub video z karty
microSD. Patrz "Wprowadzenie do multimediów" na stronie 43.
PAMIęćWEWNęTRZNA—Umożliwia odtwarzanie zdjęć, plików audio lub video z
pamięci wewnętrznej projektora. Patrz "Wprowadzenie do multimediów" na
stronie 43.
AUTO REG.
Automatyczna regulacja automatycznie dopasowuje Pozycję poziomą, Pozycję
pionową, Częstotliwość i Dopasowanie w trybie PC.
30Korzystanie z projektora
Page 31
TRYB VIDEO
Tryb Video umożliwia optymalizację wyświetlanego obrazu. Dostępne opcje to:
Prezentacja, Jasny, Film, sRGB (zapewnia bardziej dokładne odwzorowanie
kolorów), a Własne (wykonanie własnych ustawień).
GŁOŚNOŚĆ
Menu Głośność umożliwia regulację ustawienia głośności projektora.
GłOśNOść—Naciśnij
głośności.
w celu zmniejszenia głośności i w celu zwiększenia
WEJŚCIE AUDIO
Menu Wejście audio umożliwia wybór źródła wejścia audio projektora. Dostępne
opcje to: Auto. wyb. źródła, Multimedia, Wejście A/V i HDMI.
Korzystanie z projektora31
Page 32
UST. ZAAWANSOWANE
Menu Ustawienia zaawansowane umożliwia zmianę ustawień Obraz, Wyświetlacz,
Projektor, Menu, Zasilanie i Informacje.
UST. OBRAZU (WTRYBIE PC)—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia
ustawień obrazu. Menu ustawień obrazu udostępnia następujące opcje:
32Korzystanie z projektora
Page 33
JASNOść—
KONTRAST—
wyświetlania.
TEMPERATURABARWOWA—
kolorów. W wyższych temperaturach kolory ekranu wyglądają
chłodniej a w niższych cieplej.
NATężENIEBIELI—
wyświetlenia intensywności bieli.
UWAGA: Jeśli regulowane są ustawienia Jasność, Kontrast,
Temperatura barwowa i Natężenie bieli, projektor automatycznie
przełączy się na tryb Własne.
Naciśnij i w celu regulacji jasności obrazu.
Naciśnij oraz w celu regulacji kontrastu
Umożliwia regulację temperatury
Naciśnij i użyj oraz w celu
UST. OBRAZU (WTRYBIE VIDEO)—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia
ustawień obrazu. Menu ustawień obrazu udostępnia następujące opcje:
JASNOść—
KONTRAST—
wyświetlania.
TEMPERATURABARWOWA—
kolorów. W wyższych temperaturach kolory ekranu wyglądają
chłodniej a w niższych cieplej.
NASYCENIE—
białego do całkowicie nasyconego koloru. Naciśnij w celu
zwiększenia liczby kolorów obrazu i w celi zmniejszenia liczby
kolorów obrazu.
OSTROść—
zmniejszenia ostrości.
Naciśnij i w celu regulacji jasności obrazu.
Naciśnij oraz w celu regulacji kontrastu
Umożliwia regulację temperatury
Umożliwia regulację źródła video z obrazu czarno-
Naciśnij , aby zwiększyć ostrość i w celu
Korzystanie z projektora33
Page 34
BARWA—
celu zmniejszenia poziomu zieleni obrazu (dostępne wyłącznie dla
NTSC).
NATężENIEBIELI—
wyświetlenia intensywności bieli.
UWAGA:
1
Podczas regulacji ustawień Jasność, Kontrast, Temperatura
barwowa, Nasycenie, Ostrość, Barwa i Natężenie bieli, projektor automatycznie przełącza się na tryb Własne.
Naciśnij , aby zwiększyć poziom zieleni obrazu i w
Naciśnij i użyj oraz w celu
2 Nasycenie, Ostrość i Barwa, są dostępne wyłącznie dla źródła
wejścia A/V.
UST. WYśWIETL. (WTRYBIE PC)—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia
ustawień wyświetlania. Menu ustawień wyświetlania udostępnia następujące opcje:
P
OZYCJAPOZIOMA—
w celu przeniesienia obrazu w lewo.
POZYCJAPIONOWA—
w celu przeniesienia obrazu w dół.
CZęSTOTLIWOść—
w celu dostosowania jej do częstotliwości odświeżania karty graficznej
komputera. Jeżeli widać pionową migającą falę, użyj funkcji Częstotliwość,
aby zminimalizować paski. Jest to regulacja powierzchowna.
DOPASOWANIE—
wyświetlacza z kartą graficzną. Jeżeli obraz jest niestabilny lub miga, należy
go skorygować przy użyciu funkcji Dopasowanie. Jest to dokładna regulacja.
WSPółCZ. KSZTAłTU—
regulacji wyglądu obrazu. Dostępne opcje to: Oryg., 16:9 i 4:3.
34Korzystanie z projektora
Naciśnij , aby przenieść obraz w prawo i
Naciśnij , aby przenieść obraz w górę i
Umożliwia zmianę częstotliwości odświeżania obrazu
Ta opcja służy do synchronizacji fazy sygnału
Umożliwia wybór współczynnika kształtu w celu
Page 35
• Oryg. - Wybierz Oryg., aby utrzymać współczynnik kształtu obrazu
projektora zgodny ze źródłem wejścia.
• 16:9 - Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania do szerokości
ekranu w celu projekcji 16:9 obrazu ekranowego.
• 4:3 - Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania ekranu i
wyświetlenia obrazu 4:3.
POWIęKSZENIE—
obrazu.
Naciśnij i w celu powiększenia i widoku
NAWIGACJAZOOM—
Nawigacja zoom
menu
Użyj do nawigacji na ekranie projekcji.
Naciśnij , aby uaktywnić
.
UST. WYśWIETL. (WTRYBIE VIDEO)—
uaktywnienia ustawień wyświetlania. Menu ustawień wyświetlania udostępnia
następujące opcje:
WSPółCZ. KSZTAłTU—
celu regulacji wyglądu obrazu. Dostępne opcje to: Oryg., 16:9 i 4:3.
• Oryg. - Wybierz Oryg., aby utrzymać współczynnik kształtu obrazu
projektora zgodny ze źródłem wejścia.
• 16:9 - Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania do szerokości
ekranu w celu projekcji 16:9 obrazu ekranowego.
• 4:3 - Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania ekranu i
wyświetlenia obrazu 4:3.
POWIęKSZENIE—
Umożliwia wybór współczynnika kształtu w
Naciśnij i w celu powiększenia i widoku obrazu.
NAWIGACJAZOOM—
menu
Nawigacja zoom
Użyj do nawigacji na ekranie projekcji.
Wybierz i naciśnij w celu
Naciśnij , aby uaktywnić
.
Korzystanie z projektora35
Page 36
UST. PROJEKTORA—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień
projektora. Menu ustawień projektora udostępnia następujące opcje:
RYB PROJEKTOR—
T
Umożliwia wybór trybu projektora, w zależności
od sposobu montażu projektora.
• Projekcja z tyłu - ustawienie na biurku - Projektor odwraca obraz, aby
mógł być wyświetlany zza półprzezroczystego ekranu.
• Projekcja z przodu - ustawienie na biurku
OśNIK—
Gł
Wybierz
Wł.
w celu włączenia głośnika. Wybierz
-
To jest opcja domyślna.
Wył.
celu wyłączenia głośnika.
NAPISY—
Wybierz
Wł.
, aby włączyć napisy i uaktywnić menu
napisów. Wybierz odpowiednią opcję ukrytych napisów: CC1, CC2,
CC3 i CC4.
UWAGA: Opcja napisów jest dostępna wyłącznie dla NTSC.
ZORZ. TESTOWY—
W
Wzorzec testowy jest używany do sprawdzania
ostrości i rozdzielczości.
Opcję
Wzorz. Testowy
Wył., 1
lub 2. Można także przywołać
można włączyć lub wyłączyć przez wybranie
Wzorz. Testowy 1
naciskając i
przytrzymując równocześnie przyciski i na panelu sterowania
w
36Korzystanie z projektora
Page 37
przez 2 sekundy. Można także przywołać wzorzec testowy 2 naciskając
i przytrzymując równocześnie przyciski i na panelu sterowania
przez 2 sekundy.
Wzorz. Testowy 1:
Wzorz. Testowy 2:
ZEROW. DOFABR—
ustawienia do ich domyślnych wartości fabrycznych. Pojawi się
pokazany poniżej komunikat ostrzeżenia:
Zresetuj ustawienia obejmujące obydwa źródła obrazu komputerowego
i źródło Video.
Wybierz i naciśnij , aby zresetować wszystkie
Korzystanie z projektora37
Page 38
USTAWIENIAMENU—
Ustawienia menu składają się z następujących opcji:
Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień menu.
MENU POZYCJA—
CZASWYśWMENU—
wyświetlania menu OSD. Domyślnie, OSD przestaje być wyświetlane
po 20 sekundach braku aktywności.
PRZEZR. MENU—
tła OSD.
BLOKADAMENU—
menu OSD. Wybranie opcji
Aby wyłączyć funkcję Blokada menu i w celu zakończenia
wyświetlania OSD, naciśnij przycisk
pilocie zdalnego sterowania przez 15 sekund, a następnie wyłącz
funkcję.
HASłO—
hasłem), pojawi się ekran Password Protect (Zabezpieczenie hasłem) z
poleceniem podania hasła po podłączeniu wtyczki do gniazda zasilania
i włączeniu zasilania projektora. Domyślnie, funkcja ta nie jest
dostępna. Funkcję tą można włączyć poprzez wybranie
hasło zostało ustawione wcześniej, wprowadź najpierw hasło i wybierz
tę funkcję. Funkcja zabezpieczenia hasłem zostanie uaktywniona przy
następnym włączeniu projektora. Jeśli funkcja ta zostanie
uaktywniona, pojawiać się będzie polecenie wprowadzenia hasła przy
każdym włączeniu projektora:
Po włączeniu opcji Password Protect (Zabezpieczenie
Umożliwia zmianę pozycji menu OSD na ekranie.
Umożliwia dopasowanie czasu zakończenia
Wybierz w celu zmiany poziomu przezroczystości
Wybierz
Wł.
, aby włączyć Blokada menu i ukryć
Wył.
powoduje wyłączenie blokady menu.
Menu
w panelu sterowania lub na
Włącz
. Jeśli
1 Wymaganie pierwszego wprowadzenia hasła:
38Korzystanie z projektora
Page 39
a
Przejdź do
celu
b
Włączenie funkcji Hasło spowoduje wyświetlenie ekranu zmiany.
Wprowadź 4-cyfrowy numer z ekranu i naciśnij .
c
W celu potwierdzenia, wprowadź ponownie hasło.
d
Jeśli weryfikacja hasła powiedzie się, można wznowić dostęp do
Ustawienia menu
włącz
ustawień hasła.
, naciśnij , a następnie wybierz
Hasło
w
funkcji projektora i jego narzędzi.
2 Po wprowadzeniu nieprawidlowego hasla, mozna je bedzie wprowadzic
jeszcze dwa razy. Po trzeciej nieprawidlowej próbie, projektor wylaczy sie
automatycznie.
UWAGA: Po zapomnieniu hasła należy skontaktować się z
firmą DELL™ lub z wykwalifikowanym personelem serwisu.
3 Aby wyłączyć funkcję hasła należy wybrać opcjęWyłącz w celu
zamknięcia funkcji.
4 W celu usunięcia hasła, wybierz opcjęUsuń.
Korzystanie z projektora39
Page 40
ZMIEńHASłO—
nowe hasło i ponownie potwierdź nowe hasło.
Wprowadź oryginalne hasło. Następnie, wprowadź
40Korzystanie z projektora
Page 41
USTAWIENIAMOCY—
zasilania. Menu ustawień zasilania udostępnia następujące opcje:
Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień
OSZCZ. ENERGII—
energii. Domyślnie, projektor jest ustawiony na przechodzenie do trybu
oszczędzaia energii po 120 minutach braku aktywności. Na 60 sekund przed
przełączeniem do trybu oszczędzania energii, na ekranie pokaże się komunikat
z ostrzeżeniem. Naciśnij dowolny przycisk w czasie odliczania, aby zatrzymać
tryb oszczędzania energii.
Można także ustawić inny okres opóźnienia, aby przejść do trybu oszczędzania
energii. Czas opóźnienia oznacza czas oczekiwania projektora, gdy nie ma
sygnału wejścia. Oszczędzanie energii można ustawić na 30, 60, 90 lub 120
minut.
Jeśli w czasie opóźnienia nie zostanie wykryty sygnał wejścia, nastąpi
automatyczne wyłączenie projektora. W celu włączenia projektora naciśnij
przycisk Zasilanie.
TRYB LED—
W trybie Normalny działania wykonywane są pełną mocą. Tryb ECO działa
przy niższych poziomach mocy, co może wydłużyć żywotność światła LED,
wyciszyć działanie i przyciemnić wyjście obrazu na ekranie.
Wybierz
Umożliwia wybór pomiędzy trybem
Wył.
w celu wyłączenia trybu oszczędzania
Normalny
lub
ECO
.
INFOPROJEKTORZE—Menu Informacje pokazuje bieżące ustawienia projektora
M110.
Korzystanie z projektora41
Page 42
JĘZYK
Umożliwia ustawienie języka dla OSD. Naciśnij i , aby wybrać różne języki i
naciśnij w celu zmiany języka.
UWAGA: Aby używać funkcję multimediów USB należy podłączyć do
projektora napęd flash USB.
Wykonaj podane czynności w celu odtworzenia w projektorze plików ze zdjęciami,
video lub muzyką:
1 Podłącz kabel zasilający z adapterem prądu zmiennego i włącz projektor
naciskając przycisk zasilania.
2 Podłącz do projektora dysk flash USB.
44Korzystanie z projektora
Page 45
3 W celu uzyskania dostępu do menu źródło wejścia, wybierz opcjęUSB i
naciśnij przycisk . Po wybraniu w tej czynności opcji USBźródło wejścia
obrazu zostanie automatycznie przełączone na menu Multimedia.
Pojawi się pokazany poniżej
Ekran USB
:
4 Wybierz pliki multimedialne: Zdjęcia, video lub muzyka, a następnie naciśnij
w celu rozpoczęcia odtwarzania. Lub wybierz opcję USTAWIENIA w celu
zmiany ustawień dla opcji Zdjęcia, Video lub Muzyka. Patrz "Ustawienia
multimediów" w strona 51.
Korzystanie z projektora45
Page 46
Jak ustawić typ plików dla multimediów z MicroSD
UWAGA: Aby używać funkcję multimediów microSD należy podłączyć
do projektora kartę microSD.
Wykonaj podane czynności w celu odtworzenia w projektorze plików ze zdjęciami,
video lub muzyką:
1 Podłącz kabel zasilający z adapterem prądu zmiennego i włącz projektor
naciskając przycisk zasilania.
2 Podłącz do projektora
wejścia obrazu zostanie automatycznie przełączone na ekran microSD.
46Korzystanie z projektora
kartę MicroSD
. Po podłaczeniu karty microSD źródło
Page 47
3 W celu uzyskania dostępu do menu źródło wejścia, wybierz opcjęMicroSD i
naciśnij przycisk . Po wybraniu w tej czynności opcji MicroSDźródło
wejścia obrazu zostanie automatycznie przełączone na ekran MicroSD.
Pojawi się pokazany poniżej
Ekran Micro SD
:
4 Wybierz pliki multimedialne: Zdjęcia, Video lub Muzyka, a następnie naciśnij
w celu rozpoczęcia odtwarzania. Lub wybierz opcję USTAWIENIA w celu
zmiany ustawień dla opcji Zdjęcia, Video lub Muzyka. Patrz "Ustawienia
multimediów" w strona 51.
Korzystanie z projektora47
Page 48
Jak ustawić typ plików dla multimediów z pamięci
wewnętrznej
Wykonaj podane czynności w celu odtworzenia w projektorze plików ze zdjęciami,
video lub muzyką:
1 Podłącz kabel zasilający z adapterem prądu zmiennego i włącz projektor
naciskając przycisk zasilania.
2 Uzyskaj dostęp do menu źródło wejścia, wybierz opcjęPamięć wewnętrzna i
naciśnij przycisk . źródło wejścia obrazu zostanie automatycznie
przełączone na ekran Pamięć wewnętrzna, po wybraniu w tej czynności opcji
Pamięć wewnętrzna.
48Korzystanie z projektora
Page 49
Pojawi się ekran Pamięć wewnętrzna pokazany poniżej:
3 Wybierz pliki multimedialne: Zdjęcia, Video lub Muzyka, a następnie naciśnij
w celu rozpoczęcia odtwarzania. Lub wybierz opcję USTAWIENIA w celu
zmiany ustawień dla opcji Zdjęcia, Video lub Muzyka. Patrz "Ustawienia
multimediów" w strona 51.
Korzystanie z projektora49
Page 50
Funkcja Office Viewer dla USB, Micro SD i pamięci
wewnętrznej
Funkcja Office Viewer umożliwia używanie plików MS Excel, MS Word i MS
PowerPoint.
UWAGA: Aby można było korzystać z funkcji multimediów microSD,
musi być podłączona karta microSD.
Opis przycisków
Przyciski w górę, w dół, w lewo i w prawo służą do nawigacji, a przycisk
panelu sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania, do wyboru.
Przycisk W górę W dół W lewo W prawo Enter Menu
Brak
podmenu
Podmenu
pomocnic
ze
W góręW dółW lewo W prawo Dopasuj
do strony
/ Dopasuj
do
szerokoś
ci
Strona w
górę
Strona w
dół
Powiększe
nie
ZmniejszenieObrótWyjście z
w
Menu
operacji
Office
Viewer
50Korzystanie z projektora
Page 51
USTAWIENIA multimediów dla USB, Micro SD i pamięci
wewnętrznej
Menu ustawień multimediów, umożliwia zmianę ustawień dla opcji Zdjęcia, Video i
Muzyka.
UWAGA: Menu ustawień multimediów i ustawienia, są takie same dla
opcji USB, Micro SD i Pamięć wewnętrzna.
USTAWIENIA ZDJĘĆ
Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia menu ustawień zdjęć. Menu ustawień
zdjęć udostępnia następujące opcje:
TRYBWYśWIETLANIA—Naciśnij
na ekranie. Dostępne opcje to: Lista plików, Tryb przeglądania, Miniaturki i Pokaz slajdów.
WSPółCZYNNIKEKRANU—Naciśnij
proporcji wyświetlania zdjęć, spośród Automatyczny (oryginalne proporcje) lub
Pełny (pełny ekran).
CZASTRWANIAPOK. SLAJDóW—Naciśnij
pokazu slajdów. Po zakończeniu czasu, obraz zostanie automatycznie przełączony na
następne zdjęcie. Dostępne opcje to: 5 sek., 15 sek., 30 sek., 1 min., 5 min. i 15 min..
lub
lub
, aby wybrać tryb wyświetlania zdjęć
, aby wybrać współczynnik
lub
, aby wybrać czas trwania
POWTARZANIEPOK. SLAJDóW—Wybierz Wł., aby zawsze powtarzać pokaz
slajdów. Lub wybierz "Wył.", aby zatrzymać pokaz slajdów, po przejściu na ostatnią
stronę.
EFEKTPOKAZUSLAJDóW—Naciśnij
pokazu slajdów. Dostępne opcje to: Losowe, Prostokąt, Wył., Wąż, Podział,
Usuwanie, Zasłona, Linie, Krzyże siatki, Krzyżowe i Spiralne.
UWAGA: Funkcje Czas trwania pokazu slajdów, Powtarzanie pokazu
slajdów i Efekt pokazu slajdów są obsługiwane wyłącznie w trybie
Pokaz slajdów.
lub
, aby wybrać wymagany efekt
Korzystanie z projektora51
Page 52
USTAWIENIA VIDEO
Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia menu ustawień video. Menu ustawień
video udostępnia następujące opcje:
WSPółCZYNNIKEKRANU—Naciśnij
proporcji video.
UTOMATYCZNY—
A
ORYGINALNAWIELKOść—Wy świetlanie treści video w oryginalnej
wielkości.
Zachowaj oryginalny współczynnik proporcji.
TRYBODTWARZANIA—Naciśnij
Dostępne opcje to: Raz, Powtórz raz, Powtarzaj i Losowe.
lub
, aby wybrać współczynnik
lub
, aby wybrać tryb odtwarzania video.
AUTOMAT. ODTWARZANIE—Wybierz Wł. w celu automatycznego odtwarzania
video po przejściu do listy video.
USTAW. MUZYKI
Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia menu ustawień muzyki. Menu ustawień
muzyki udostępnia następujące opcje:
52Korzystanie z projektora
Page 53
TRYBODTWARZANIA—Naciśnij
Dostępne opcje to: Raz, Powtórz raz, Powtarzaj i Losowe.
lub
, aby wybrać tryb odtwarzania muzyki.
POKAżSPEKTRUM—Wybierz Wł., aby pokazać wykres spektrum podczas
odtwarzania muzyki.
AUTOMAT. ODTWARZANIE—Wybierz Wł. w celu automatycznego odtwarzania
muzyki po przejściu do listy muzyki.
AKTUAL. FIRMWARE
Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia menu aktualizacji firmware. Menu
aktualizacji firmware udostępnia następujące opcje:
MULTIMEDIA—Wybierz "Tak", aby przejść do ekranu aktualizacji firmware, a
następnie wybierz opcję Potwierdź w celu aktualizacji firmware nośnika przez kartę
micro SD.
PROCESOROBRAZóW—Wybierz "Tak", aby przejść do ekranu aktualizacji
firmware, a następnie wybierz opcję Potwierdź w celu aktualizacji firmware
dekodera video przez kartę micro SD.
UWAGA: Aktualizacje firmware procesora multimediów i obrazu
obsługują jedynie interfejs micro SD, pliki "firmware i upgradeinfo.inf"
należy zapisać na karcie micro SD card.
UWAGA: Pliki firmware "procesor multimediów i obrazu" ze strony
sieci web pomocy technicznej Dell, pod adresem support.dell.com.
Korzystanie z projektora53
Page 54
4
Rozwiązywanie problemów z
projektorem
Jeśli występują problemy z projektorem, zapoznaj się z poniższymi wskazówkami
dotyczącymi rozwiązywania problemów. Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się
z firmą Dell™ (patrz Kontakt z Dell™ na strona 62).
ProblemMożliwe rozwiązanie
Na ekranie nie pojawia się
obraz
F8
CRT/LCD
Fn
•Sprawdź, czy projektor jest włączony.
• Upewnij się, że wybrano prawidłowe źródło
wejścia w menu WYB. WEJ.
•Sprawdź, czy jest aktywny zewnętrzny port
graficzny. Jeśli używany jest komputer Dell™
typu laptop, naciśnij (Fn+F8). W
przypadku innych komputerów zapoznaj się z
odpowiednią dokumentacją. Jeśli obrazy nie
wyświetlają się prawidłowo należy wykonać
aktualizację sterownika video komputera. Dla
komputerów Dell, sprawdź pod adresem
support.dell.com.
•Sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo
podłączone. Patrz ""Podłączanie projektora" na
stronie10.
•Sprawdź, czy nie jest wygięta lub złamana żadna ze szpilek złączy.
Wzorz. testowy
•Użyj
projektora menu Ustawienia zaawansowane
Sprawdź prawidłowość kolorów wzorca
testowego.
w opcji
Ustawienia
.
54Rozwiązywanie problemów z projektorem
Page 55
Problem (ciąg dalszy)Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy)
Obraz częściowy, przewijany
lub jest nieprawidłowo
wyświetlany
1
Naciśnij przycisk
Kontrola audio
na pilocie
zdalnego sterowania lub w panelu sterowania.
2
Jeśli używany jest przenośny komputer Dell™,
ustaw rozdzielczość komputera na WXGA
(1280 x 800):
a
Kliknij prawym przyciskiem niezajętą część
pulpitu systemu Microsoft
Właściwości
kliknij
zakładkę
b
Sprawdź, czy ustawienie dla portu monitora
Ustawienia
®
Windows®,
, a następnie wybierz
.
zewnętrznego wynosi 1280 x 800 pikseli.
c
Naciśnij (Fn+F8).
Jeśli wystąpią trudności w zmianie
rozdzielczości lub obraz na monitorze
znieruchomieje, ponownie uruchom cały sprzęt
oraz projektor.
Jeśli nie korzystasz z komputera przenośnego
firmy Dell™, zapoznaj się z dokumentacją. Jeśli
obrazy nie wyświetlają się prawidłowo należy
wykonać aktualizację sterownika video
komputera. Dla komputerów Dell, patrz
support.dell.com.
Na ekranie nie wyświetla się
prezentacja
Jeśli używany jest przenośny komputer, naciśnij
(Fn+F8).
Obraz jest niestabilny lub miga Wyreguluj funkcję śledzenia w opcji Ust.
wyświetl. menu OSD Ustawienia
zaawansowane (wyłącznie w trybie PC).
Na obrazie widoczny jest
pionowy migający pas
Wyreguluj częstotliwość w Ust. wyświetl. menu OSD Ustawienia zaawansowane (wyłącznie w
trybie PC).
Nieprawidłowe kolory obrazu
•Jeśli wyświetlacz odbiera nieprawidłowy
sygnał wyjścia z karty graficznej należy
ustawić typ sygnału na
RGB
w zakładce
obrazu menu OSD Ustawienia
zaawansowane.
•Użyj
Wzorz. testowy
w opcji
Ustawienia
projektora menu Ustawienia
zaawansowane
. Sprawdź prawidłowość
kolorów wzorca testowego.
Ust.
Rozwiązywanie problemów z projektorem55
Page 56
Problem (ciąg dalszy)Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy)
Obraz jest nieostry1
Wyreguluj ostrość pierścieniem regulacji
ostrości na obiektywie projektora.
2
Sprawdź, czy ekran projekcyjny znajduje się w
odpowiedniej odległości od projektora.
(3,18 stopy [97 cm] do 8,48 stopy [258 cm]).
Obraz rozciągnięty podczas
wyświetlania DVD w formacie
16:9
Projektor automatycznie wykrywa format
sygnału wyjścia. Powoduje to utrzymanie
współczynnika kształtu projektowanego obrazu,
zgodnie z formatem sygnału wejścia z
ustawieniem oryginalnym.
Jeśli obraz jest nadal rozciągnięty, wyreguluj
współczynnik kształtu w opcji OSD Ust. wyświetl. menu Ustawienia zaawansowane.
Obraz jest odwróconyWybierz w OSD Ust. projektora menu
Ustawienia zaawansowane i wyreguluj tryb
projektora.
Dioda LED błędu miga
światłem pomarańczowym
Dioda LED TEMP świeci
stałym bursztynowym
światłem
Nastąpiło uszkodzenie wentylatora i projektor
wyłączy się automatycznie.
Projektor jest przegrzany. Wyświetlacz wyłączy
się automatycznie. Gdy projektor ochłodzi się,
wyświetlacz można włączyć ponownie. Jeżeli
problem nie ustępuje, skontaktuj się z firmą
Dell™.
Dioda LED TEMP miga
światłem pomarańczowym
Jeśli awarii ulegnie wentylator projektora,
projektor wyłączy się automatycznie. Skasuj tryb
projektora naciskając i przytrzymując przycisk
POWER przez 10 sekund. Zaczekaj około 5
minut i spróbuj ponownie włączyć zasilanie.
Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z
firmą Dell™.
Menu OSD nie pojawia się na
ekranie
Naciśnij przycisk Menu na panelu przez 15
sekund, aby odblokować menu ekranowe OSD.
Sprawdź Blokada menu na strona 38.
Pilot zdalnego sterowania nie
pracuje prawidłowo lub działa
w ograniczonym zakresie
Baterie mogą być rozładowane. Sprawdź, czy nie
jest za ciemny wskaźnik LED na pilocie
zdalnego sterowania. Jeśli tak, wymień baterię
CR2032 na nową.
56Rozwiązywanie problemów z projektorem
Page 57
Objaśnienie sygnałów
Stan
projektora
Tryb
oczekiwania
Tryb
rozgrzewania
Dioda LED
włączenia
Tryb
chłodzenia
Przegrzany
projektor
Uszkodzenie
wentylatora
Dioda LED
awarii
Opis
Projektor w trybie oczekiwania
Gotowy do włączenia zasilania.
Projektor wymaga trochę czasu na
rozgrzanie i włączenie zasilania.
Projektor znajduje się w trybie
normalnym, gotowy do wyświetlania
obrazu..
Uwaga: Brak dostępu do menu
OSD.
Projektor wykonuje chłodzenie w
celu wyłączenia.
Mogą być zablokowane szczeliny
wentylacyjne lub temperatura
otoczenia wzrosła powyżej 35 şC.
Projektor wyłączy się automatycznie.
Upewnij się, że nie są zablokowane
szczeliny przepływu powietrza oraz,
że temperatura otoczenia mieści się
w dopuszczalnym zakresie. Jeżeli
problem nie ustępuje, skontaktuj się z
firmą Dell.
Uszkodzenie jednego z
wentylatorów. Projektor wyłączy się
automatycznie. Jeżeli problem nie
ustępuje, skontaktuj się z firmą Dell.
Dioda LED wyłączenia.
Przyciski
sterujące
Zasilanie
(Niebieskie/
Bursztynowe)
NIEBIESKIE
Migający
NIEBIESKIEWył.Wył.
NIEBIESKIEWył.Wył.
NIEBIESKIEWył.Wył.
Wył.POMARAŃCZOWYWył.
Wył.
Wył.Wył.POMARAŃCZOWY
(Bursztynowy)(Bursztynowy)
POMARAŃCZOWY
Migający
Wskaźnik
TEMP
Wył.Wył.
Wył.
Rozwiązywanie problemów z projektorem57
Page 58
5
Specyfikacje
Zawór świetlny0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™
Jasność300 lumenów ANSI (maksymalnie)
Współczynnik kontrastuTypowy 10000:1 (pełne włączenie/pełne wyłączenie)
RównomiernośćTypowa 80% (standard japoński - JBMA)
Liczba pikseli1280 x 800 (WXGA)
Wew nętrzna pamięć flash1 GB pamięci (Maks.)
Liczba wyświetlanych
kolorów
Obiektyw projekcyjnyF-Stop: F/ 2,0
Wymiary ekranu
projekcyjnego
Odległość od ekranu3,18~8,48 stopy (97 cm ~ 258 cm)
Zgodność ze standardami
Wilgotność: Maksymalnie 90%
Złącza wejścia/wyjściaZasilanie: Jedno gniazdo zasilania prądem stałym
Wej ście VGA: Jedno 24-pinowe uniwersalne złącze
(Czarne) do analogowych sygnałów wejścia RGB i
obsługi wyjścia audio.
Wej ście HDMI: Jedno złącze HDMI do obsługi
HDMI 1.3. Zgodność z HDCP.
Specyfikacje59
Page 60
: Jedno 3,5 mm złącze do obsługi wejścia
Klucz połączenia
bezprzewodowego
(Opcjonalny)
Wej ście AV
audio/video.
Port USB (typ A): Jedno złącze USB do obsługi
wyświetlacza USB, odtwarzania multimediów
(Video/Audio/Zdjęcia) i dostępu do pamięci masowej
USB (Napęd flash USB/pamięć wewnętrzna) i do
obsługi opcjonalnego klucza połączenia
bezprzewodowego.
Mały napęd USB obsługuje do 32 GB.
Gniazdo karty MicroSD: Gniazdo karty microSD do
obsługi odtwarzania multimediów
(Video/Audio/Zdjęcia) i obsługi aktualizacji firmware
procesora multimediów i obrazu.
Karta micro SD-HC obsługuje do 32 GB.
Standard połączenia bezprzewodowego:
IEEE802.11b/g/n
Połączenie bezprzewodowe: Jedno złącze USB (typ
A) do obsługi klucza bezprzewodowego (interfejs
USB, opcjonalny) i mobishow.
System operacyjny: Windows 7/Vista/XP/2000, MAC
OS X
źródło światłaNie zawierająca rtęci lampa LED (do 20000 godzin w
trybie normalnym)
UWAGA: Klasyfikacja żywotności LED dla dowolnego projektora, to
jedynie miara zmniejszania się jasności i nie jest stanowi specyfikacji
czasu do awarii LED i zaprzestania świecenia. Żywotność LED jest
definiowana jako czas, w którym więcej niż 50 procent przykładowej
grupy świateł LED zmniejszy jasność o około 50 procent
znamionowych lumenów dla określonego światła LED. Nie można
zapewnić określonej żywotności LED. Rzeczywista długość
użytecznego działania światła LED projektora zależy od warunków
działania i sposobów wykorzystania. Używanie projektora w trudnych
warunkach, takich jak zapylenie, wysokie temperatury, wiele godzin
codziennej pracy i przerwy zasilania, prawdopodobnie spowoduje
skrócenie żywotności LED lub przyczyni się do awarii światła LED.
60Specyfikacje
Page 61
Tryby zgodności(Analogowy/Cyfrowy)
Rozdzielczość
640 x 350 70,08731,46925,175
640 x 480 59,94031,46925,175
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
720 x 400 70,08731,46928,322
640 x 480 75,00037,50031,500
640 x 480 85,00843,26936,000
800 x 600 60,31737,87940,000
800 x 600 75,00046,87549,500
800 x 600 85,06153,67456,250
1024 x 768 60,00448,36365,000
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1280 x 720 59,85544,77274,500
1024 x 768 75,02960,02378,750
1280 x 800 59,81049,70283,500
1366 x 768 59,79047,71285,500
1360 x 768 60,01547,71285,500
1024 x 768 84,99768,67794,500
1440 x 900 59,88755,935106,500
1280 x 1024 60,02063,981108,000
1400 x 1050 59,97865,317121,750
1280 x 800 84,88071,554122,500
1280 x 1024 75,02579,976135,000
1440 x 900 74,98470,635136,750
1680 x 1050 59,95465,290146,250
1280 x 960 85,00285,938148,500
1920 x 1080 60,00067,500148,500
Częstotliwość
odświeżania (Hz)
Częstotliwość
synchronizacji poziomej
(KHz)
Zegar pikseli
(MHz)
Specyfikacje61
Page 62
Kontakt z firmą Dell
Połączenia dla klientów ze Stanów Zjednoczonych, pod numerem 800WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z Internetem, informacje
kontaktowe można znaleźć na fakturze, opakowaniu, rachunku lub w
katalogu produktów Dell.
Dell™ udostępnia kilka opcji pomocy i serwisu online i przez połączenie
telefoniczne. Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą
nie być dostępne w danym regionie. Kontakt z firmą Dell w sprawie
sprzedaży, pomocy technicznej lub usług dla klienta:
1
Odwiedź stronę sieci web
2
Wybierz kraj lub region w menu rozwijanym
(Wybierz kraj/region)
3
Kliknij
Contact Us (Kontakt)
4
Wybierz odpowiednią usługę lub łącze pomocy w zależności od potrzeb.
5
Wybierz wygodną metodę kontaktu z firmą Dell.
Support.dell.com
w dolnej części strony.
w lewej części strony.
.
Choose A Country/Region
62Kontakt z firmą Dell
Page 63
Dodatek: Słownik
Lumeny ANSI — Standard pomiaru jasności. Obliczenie wykonuje się poprzez
podzielenie metra kwadratowego obrazu na dziewięć równych kwadratów, mierząc
luksy (lub jasność) odczytu centralnej części każdego kwadratu i uśredniając
wartości z dziewięciu punktów.
Współcz. Kształtu — Najbardziej popularny współczynnik kształtu to 4:3 (4 na
3). Starsze formaty obrazu telewizora i video komputerów wykorzystywały
współczynnik kształtu 4:3; co oznacza, że szerokość obrazu wynosi 4/3 wysokości.
Jasność — Ilość światła emitowanego z wyświetlacza lub z ekranu projekcji albo z
urządzenia do projekcji. Jasność projektora mierzona jest w lumenach ANSI.
Temperatura barwowa — Wygląd bieli obrazu. Niska temperatura barwowa to
cieplejsze światło (więcej kolory żółtego/czerwonego), a wysoka temperatura
barwowa to zimniejsze światło (więcej niebieskiego). Standardową jednostką
temperatury barwowej jest Kelvin (K).
Component Video — Metoda dostarczana sygnału video w formacie, który składa
się z sygnału luminancji i dwóch separowanych sygnałów chrominancji i są
zdefiniowane jako Y'Pb'Pr' dla składowych analogowych i Y'Cb'Cr' dla składowych
cyfrowych. Sygnał Component video jest dostępny w odtwarzaczach DVD.
Composite Video — Sygnał video łączący składowe luma (jasność), chroma
(kolor), burst (odniesienie koloru) oraz sync (pozioma i pionowa synchronizacja
sygnałów) w formie syganału pojedynczej parze przewodów. Dostępne są trzy
rodzaje formatów, NTSC, PAL oraz SECAM.
Skompresowana rozdzielczość — Jeśli obrazy wejścia mają wyższą
rozdzielczość niż natywna rozdzielczość projektora, wynikowy obraz jest
przeskalowywany do natywnej rozdzielczości projektora. Natura kompresji
urządzenia cyfrowego oznacza utratę niektórych elementów obrazu.
Współczynnik kontrastu — zakres wartości bieli i czerni w obrazie lub stosunek
pomiędzy ich maksymalnymi a minimalnymi wartościami. W odniesieniu do
projektorów używane są dwie metody pomiaru współczynnika:
1
Full On/Off (Pełne włączenie/wyłączenie)
obrazu całkowicie białego (full on [pełne włączenie]) i strumienia światła obrazu
całkowicie czarnego (full off [pełne wyłączenie]).
2
ANSI
- mierzy wzór 16 na przemian czarnych i białych prostokątów. W celu
określenia współczynnika kontrastu
prostokątów jest dzielony przez średni strumień światła czarnych prostokątów.
Kontrast Full On/Off (Pełne włączenie/wyłączenie) jest zawsze większy niż kontrast
ANSI dla tego samego projektora.
— pomiar stosunku strumienia światła
ANSI
średni strumieńświatła z białych
Słownik63
Page 64
dB — decybel — Jednostka używana do wyrażania względnej różnicy pomiędzy
wartościami mocy lub natężenia, zwykle pomiędzy dwoma sygnałami akustycznymi
lub elektrycznymi, równa dziesięciu logarytmom naturalnym stosunku pomiędzy
dwoma poziomami.
Przekątna ekranu — Metoda pomiaru rozmiaru ekranu lub projektowanego
obrazu. Rozmiar mierzony jest od jednego narożnika do przeciwległego narożnika.
Wysokość 9 stóp, szerokosc 12 stóp, przekatna ekranu 15 stóp. W niniejszym
dokumencie założono wymiary przekątnych dla tradycyjnej proporcji obrazu
komputerowego 4:3, tak jak w przykładzie powyżej.
®
— Digital Light Processing™ — Technologia wyświetlania światła odbitego
DLP
opracowana przez firmę Texas Instruments, wykorzystująca małe ruchome lusterka.
Światło przechodzi przez filtr barw i jest przesyłane do luster DLP, które tworzą kolory RGB na obrazie wyświetlanym na ekranie; znana również jako DMD.
DMD — Digital Micro-Mirror Device (Cyfrowe urządzenie mikro lusterek) —
Każdy moduł DMD składa się z tysięcy przechylanych mikroskopowych luster ze
stopu aluminium zamontowanych na ukrytych widełkach.
Ogniskowa — Odległość pomiędzy powierzchnią obiektywu a jej ogniskiem.
Częstotliwość — Jest to szybkość powtórzeń sygnałów elektrycznych wyrażona w
cyklach na sekundę. Mierzona w Hz (Herc).
HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection (Zabezpieczenie wysokiego
pasma przesyłania treści cyfrowych) — Specyfikacja rozwinięta przez Intel™
Corporation do zabezpieczenia treści cyfrowych w interfejsie cyfrowym, takim jak
DVI, HDMI.
HDMI — High Definition Multimedia Interface (Wysokiej jakości interfejs
multimedialny) —, dostarcza w pojedynczym złączu nieskompresowany, wysokiej
jakości sygnał analogowy i cyfrowe audio oraz dane sterowania urządzeniem.
(zwykle efekt poszerzenia na górze i zwężenia na dole) wyświetlanego obrazu,
spowodowane nieprawidłowym kątem pomiędzy projektorem a ekranem.
Odległość maksymalna — Odległość pomiędzy ekranem a projektorem, przy
której wyświetlany obraz w całkowicie ciemnym pomieszczeniu nadaje się do użytku
(jest wystarczająco jasny).
Maksymalny rozmiar obrazu — Największy obraz, jaki projektor może
wyświetlać w ciemnym pomieszczeniu. Rozmiar jest zwykle ograniczony zakresem
ogniskowej optyki.
Odległość minimalna — Najmniejsza odległość umożliwiająca projektorowi
wyświetlanie ostrego obrazu na ekranie.
64Słownik
Page 65
NTSC — National Television Standards Committee. Północno amerykański
standard video i nadawania, z formatem video 525 linii przy 30 klatkach na sekundę.
PAL — Phase Alternating Line. Europejski standard video i nadawania, z formatem
video 625 linii przy 25 klatkach na sekundę.
Obraz odwrócony — Funkcja umożliwiająca odwrócenie obrazu w poziomie.
Podczas korzystania przy normalnej projekcji do przodu tekst, grafika, itd. są
odwracane. Obrazy odwrócone są stosowane w projekcji tylnej.
RGB — Red, Green, Blue — zwykle stosowane do opisu monitora, który wymaga
oddzielnych sygnałów dla każdej z trzech barw.
SECAM — Francuski międzynarodowy standard nadawania dla video i przekazu,
blisko związany z PAL, ale wykorzystujący inną metodę wysyłania informacji o
kolorach.
SVGA — Super Video Graphics Array - 800 x 600 pikseli.
SXGA — Super Extended Graphics Array — 1280 x 1024 pikseli.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array-1600 x 1200 pikseli.
VGA — Video Graphics Array — 640 x 480 pikseli.
XGA —Extra Video Graphics Array — 1024 x 768 pikseli.
WXGA — Wide Extended Graphics Array - 1280 x 800 pikseli.
Obiektyw o zmiennej ogniskowej — Obiektyw o zmiennej odległości
ogniskowej umożliwiający operatorowi przybliżanie lub oddalanie widoku, a przez
to zmniejszanie lub powiększanie obrazu.
Współczynnik ogniskowej obiektywu — Stosunek pomiędzy najmniejszym a
największym obrazem możliwym do projekcji przez obiektyw ze stałej odległości.
Na przykład współczynnik ogniskowej obiektywu 1,4:1 oznacza, że obraz o
rozmiarze 10 stóp bez powiększenia będzie obrazem 14 stóp przy pełnym
powiększeniu.