A reprodução, por qualquer forma, deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. é expressamente proibida.
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell e o logotipo DELL são marcas registradas da Dell
Inc.; DLP e o logotipo DLP
RATED; Microsoft e Windows são marcas ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento para fazer referência às
entidades detentoras das marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. renuncia a qualquer
interesse de propriedade sobre marcas e nomes comerciais de terceiros.
®
são marcas registradas da TEXAS INSTRUMENTS INCORPO-
Menu principal
AUTO-ADJUST
INPUT SOURCE
PICTURE (no modo PC)
PICTURE (no modo Video)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . 18
Índice3
Page 4
DISPLAY (no modo PC) . . . . . . . . . . . . . . . 19
DISPLAY (no modo Video)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SET UP
OTHERS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . 20
4Solução de problemas do projetor . . . . . 25
5Especificações
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6Contato com a Dell™
7Apêndice: Glossário
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
4Índice
Page 5
O projetor Dell™
O projetor é fornecido com os itens mostrados abaixo. Verifique se recebeu todos os
itens. Caso contrário, entre em contato com a Dell.
Conteúdo da embalagem
Cabo multiconector
Adaptador CA
Mídia do Guia do usuário e
documentação
Cabo de alimentação
Bolsa
O projetor Dell™5
Page 6
Sobre o projetor
1
2
3
1Painel de controle
2Anel de focalização
3Lente
ADVERTÊNCIA: Instruções de segurança
1
Não utilize o projetor perto de equipamentos que gerem muito calor.
2
Não utilize o projetor em locais onde houver muita poeira. A poeira pode provocar
falha do sistema, resultando no desligamento automático do projetor.
3
Coloque o projetor em local bem ventilado.
4
Não obstrua as aberturas para ventilação nem as aberturas do projetor.
5
Certifique-se de que o projetor opere em temperatura ambiente (de 5oC a 35oC).
NOTA: Para obter mais informações, consulte o Guia de informações do produto
fornecido com o projetor.
6O projetor Dell™
Page 7
Conexão do projetor
1
1Conector de entrada unificado
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
instruções de segurança descritas na página 6.
Conexão do projetor7
Page 8
Conexão a um computador
Conexão a um computador usando cabo VGA
1Cabo multiconector
2Adaptador CA
3Cabo de alimentação
8Conexão do projetor
Page 9
Conexão a um DVD
Conexão a um DVD usando cabo composto
1Adaptador CA
2Cabo de alimentação
3Cabo multiconector
4Cabo de vídeo composto
NOTA: A Dell não fornece o cabo de vídeo composto.
Conexão do projetor9
Page 10
10Conexão do projetor
Page 11
Como utilizar o projetor
Ligar o projetor
NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão liga/desliga piscará
em azul até que ele seja pressionado.
1
Conecte o cabo multiconector ao projetor.
2
Conecte o cabo multiconector com o cabo de alimentação e os cabos de sinal
desejados. Para obter informações sobre a conexão do projetor, consulte "Conexão do
projetor" na página 7.
3
Pressione o botão
localizar o botão
4
Ligue a origem (computador, aparelho de DVD, etc.). O projetor detecta a origem
automaticamente.
5
O logotipo da Dell aparece durante 10 segundos enquanto o projetor é ligado.
Se a mensagem "Searching for signal..." (Procurando sinal...) for exibida na tela,
verifique se a conexão dos cabos desejados está firme.
Caso haja várias fontes conectadas ao projetor, pressione o botão Source (Origem) do
painel de controle para selecionar o dispositivo desejado.
Desligar o projetor
AVISO: Siga o procedimento abaixo para desligar corretamente o projetor e
depois desconectá-lo.
1
Pressione o botão
2
Pressione o botão
funcionarão por mais 10 segundos.
3
Desconecte o adaptador CA do cabo multiconector.
4
Desconecte o cabo multiconector do projetor.
liga/desliga
liga/desliga
liga/desliga
liga/desliga
(consulte "Uso do painel de controle" na página 14 para
).
.
novamente. Os ventiladores de resfriamento
NOTA: Quando o botão liga/desliga é pressionado durante o funcionamento do
projetor, a mensagem "Press Power Button to Turn off Projector" (Pressione o botão
liga/desliga para desligar o projetor) é exibida na tela. Para sair da mensagem,
pressione o botão Menu do painel de controle ou ignore e aguarde o desaparecimento
da mensagem após 30 segundos.
Como utilizar o projetor11
Page 12
Ajustar o foco
1
Gire o anel de focalização até a imagem ficar nítida. O projetor focaliza distâncias
entre 60 cm e 240 cm.
2
Para ampliar ou reduzir a imagem, aproxime ou afaste o projetor.
12,3 pol. x 8,6 pol. 20,5 pol. x 14,3 pol. 32,8 pol. x 22,9 pol. 49,2 pol. x 34,4 pol.
Normal
(LxA)
31,2 cm x 21,8 cm 52,0 cm x 36,4 cm 83,3 cm x 58,2 cm 124,9 cm x 87,3 cm
60 cm100 cm160 cm240 cm
*Imagem meramente ilustrativa.
94.5"(240cm)
63.0"(160cm)
39.4"(100cm)
23.6"(60cm)
Como utilizar o projetor13
Page 14
Uso do painel de controle
5
4
3
2
1
9
8
7
6
1LED de erro O LED de erro pisca em amarelo quando um dos
ventiladores falha. O projetor é desligado
automaticamente. Se o problema persistir, entre em
contato com a Dell™.
2Seta para cima /
Ajuste de keystone
3LED de temperatura Amarelo contínuo indica possível obstrução das
Pressione para selecionar os itens do menu de tela
(OSD).
Pressione para ajustar a distorção de imagem
produzida pela inclinação do projetor (± 20 graus).
aberturas de ventilação ou temperatura ambiente
superior a 35
o
C. O projetor é automaticamente
desligado. Certifique-se de que não haja obstrução
nas aberturas de ventilação e a temperatura esteja
dentro do intervalo operacional. Se o problema
persistir, entre em contato com a Dell™.
14Como utilizar o projetor
Page 15
4Seta para a direita /
Auto-ajuste
5MenuPressione para ativar o menu de tela (OSD). Utilize
6Seta para baixo /
Ajuste de keystone
7Liga/desligaLiga e desliga o projetor. Para saber mais, consulte
8Seta para a esquerda /
Origem
9Enter Pressione para confirmar o item selecionado.
Pressione para ajustar a configuração de tela (OSD).
Pressione para sincronizar o projetor com a fonte.
O auto-ajuste não funciona durante a exibição do
menu de tela.
os botões de direção e Menu para percorrer o menu
de tela.
Pressione para selecionar os itens do menu de tela
(OSD).
Pressione para ajustar a distorção de imagem
produzida pela inclinação do projetor (± 20 graus).
"Ligar o projetor" na página 11 e "Desligar o projetor"
na página 11.
Pressione para ajustar a configuração de tela (OSD).
Pressione para alternar entre dispositivos de entrada
RGB analógicos e compostos quando houver mais
de uma fonte conectada ao projetor.
Como utilizar o projetor15
Page 16
Menu de tela (OSD)
O projetor possui um menu de tela em vários idiomas, que pode ser exibido
havendo ou não uma conexão com uma fonte.
Para percorrer as guias do menu principal, pressione o botão ou do
painel de controle. Para selecionar um submenu, pressione o botão Enter do
painel de controle.
Para selecionar uma opção, pressione o botão ou do painel de controle.
O item selecionado fica azul-escuro. Utilize o botão ou do painel de
controle para ajustar as configurações.
Para retornar ao menu principal (Main Menu), vá para a guia Back (Voltar) e
pressione o botão Enter no painel de controle.
Para sair do menu de tela, vá para a guia EXIT (Sair) e pressione o botão
Enter ou o pressione diretamente o botão Menu no painel de controle.
Menu principal
AUTO-ADJUST
Ajusta automaticamente a Frequency
(Freqüência) e Tra ck in g (Busca de sinal) no
modo PC. Durante o ajuste automático, a
tela exibe a mensagem "Auto Adjustment in Progress..." (Ajuste automático
em curso...).
16Como utilizar o projetor
Page 17
INPUT SOURCE
O menu de Input Source (Dispositivo de entrada) permite selecionar o dispositivo de
entrada para o projetor.
UTO SOURCE—Selecione a opção padrão On (Ativado)
A
para detectar automaticamente os sinais de origem
disponíveis. Pressionar o botão de Source (Dispositivo
de entrada) com o projetor ligado aciona a procura
automática do próximo sinal de entrada disponível.
Selecione Off (Desativado) para bloquear o sinal de entrada atual. Pressionar o botão
Source quando o modo AutoSource (Dispositivo de entrada automático) está
definido como Off permite selecionar manualmente o sinal de entrada.
VGA—Pressione Enter para detectar o sinal VGA.
OMPOSITE—Pressione Enter para detectar o sinal de vídeo composto.
C
PICTURE (no modo PC)
O menu Picture (Imagem) permite ajustar as configurações de exibição do projetor.
O menu Picture fornece as seguintes opções:
V
IDEO MODE—O modo Vídeo permite otimizar o modo de exibição do projetor: PC,
Bright (Brilho), sRGB (representação de cores mais precisa), Movie (Vídeo) e Custom
(Personalizado, para configurações da sua preferência). Ao ajustar as configurações
para White Intensity (Intensidade branco) ou Degamma (Degama), o projetor passa
automaticamente ao modo Custom.
NOTA: Ao ajustar as configurações para White Intensity ou Degamma, o projetor
passa automaticamente ao modo Custom.
B
RIGHTNESS—Utilize e para ajustar o brilho da imagem.
ONTRAST—Utilize e para ajustar o contraste de exibição.
C
HITE INTENSITY—Ajuste para 0 para maximizar a reprodução de cores e 10 para
W
maximizar o brilho.
Como utilizar o projetor17
Page 18
DEGAMMA—Oferece quatro opções de ajuste predefinidas (1, 2, 3, 4) para alterar a
qualidade de reprodução de cor.
OLOR TEMP—Permite ajustar a temperatura da cor. As temperaturas de cor mais
C
elevadas produzem uma imagem mais azulada, enquanto as mais baixas intensificam
tons mais próximos do vermelho. Ao ajustar os valores do menu Color Adjust (Ajuste
da cor), o modo Custom é ativado. Os valores são salvos no modo Custom.
OLOR ADJUST—Permite ajustar manualmente o vermelho, o verde e o azul.
C
S
IGNAL TYPE—Seleção manual do tipo de sinal entre Auto, RGB, YCbCr, ou YPbPr.
PICTURE (no modo Video)
O menu Picture (Imagem) permite ajustar as configurações de exibição do projetor.
O menu Picture fornece as seguintes opções:
V
IDEO MODE—O modo Vídeo permite otimizar o modo de exibição do projetor: PC,
Bright (Brilho), sRGB (representação de cores mais precisa), Movie (Vídeo) e Custom
(Personalizado, para configurações da sua preferência). Ao ajustar as configurações
para White Intensity (Intensidade branco) ou Degamma (Degama), o projetor passa
automaticamente ao modo Custom.
NOTA: Ao ajustar as configurações para White Intensity ou Degamma, o projetor
passa automaticamente ao modo Custom.
RIGHTNESS—Utilize e para ajustar o brilho da imagem.
B
C
ONTRAST—Utilize e para ajustar o contraste de exibição.
ATURATION—A Saturação permite ajustar a origem do vídeo de preto-e-branco até a
S
máxima saturação de cores. Pressione para reduzir a coloração da imagem e para
aumentá-la.
HARPNESS—Pressione para reduzir a nitidez e para aumentá-la.
S
INT—Tonalidade. Pressione para aumentar a intensidade de verde na imagem e
T
para aumentar a de vermelho (seleção disponível somente para NTSC).
18Como utilizar o projetor
Page 19
WHITE INTENSITY—Ajuste para 0 para maximizar a reprodução de cores e 10 para
maximizar o brilho.
EGAMMA—Oferece quatro opções de ajuste predefinidas (1, 2, 3, 4) para alterar a
D
qualidade de reprodução de cor.
C
OLOR TEMP—Permite ajustar a temperatura da cor. As temperaturas de cor mais
elevadas produzem uma imagem mais azulada, enquanto as mais baixas intensificam
tons mais próximos do vermelho. Ao ajustar os valores do menu Color Adjust (Ajuste
da cor), o modo Custom (Personalizado) é ativado. Os valores são salvos no modo
Custom.
OLOR ADJUST—Permite ajustar manualmente o vermelho, o verde e o azul.
C
IGNAL TYPE—Seleção manual do tipo de sinal entre Auto, RGB, YCbCr, ou YPbPr.
S
DISPLAY (no modo PC)
O menu Display (Exibição) permite ajustar as configurações de exibição do projetor.
O menu Display fornece as seguintes opções:
SPECT RATIO—Permite ajustar a taxa de proporção da imagem.
A
•4:3 - A imagem do dispositivo de origem se ajusta ao tamanho da tela.
•Original - A imagem de origem se ajusta ao tamanho da tela no mesmo aspecto
da imagem do dispositivo de origem.
•Wide (Panorâmica) - A imagem do dispositivo de entrada se ajusta à largura da
tela.
Utilize a tela Wide ou 4:3 para:
- Computador de resolução superior a SVGA
- Cabo de videocomponente (720p/1080i/1080p)
IGITAL ZOOM—Pressione para obter uma imagem digital até 4 vezes maior na tela
D
do projetor e para reduzir a imagem ampliada.
Z
OOM NAVIGATION—Pressione para mover a imagem projetada pela tela.
Como utilizar o projetor19
Page 20
HORIZONTAL POSITION—Pressione para deslocar a imagem para a direita e para
deslocar para a esquerda.
ERTICAL POSITION—Pressione para deslocar a imagem para baixo e para deslocar
V
para cima.
F
REQUENCY—Permite alterar a freqüência do relógio de exibição de dados para a
freqüência da placa de vídeo do computador. Se aparecer uma oscilação vertical,
utilize o controle Frequency para diminuir os riscos na imagem. O ajuste é
aproximado.
RACKING—Sincronize a fase do sinal de exibição com a da placa de vídeo. Se a imagem
T
ficar instável ou oscilar, corrija-a usando Tr ac ki ng . O ajuste é fino.
DISPLAY (no modo Video)
O menu Display (Exibição) permite ajustar as configurações de exibição do projetor.
O menu Display fornece as seguintes opções:
A
SPECT RATIO—Permite ajustar a relação de aspecto da imagem.
•4:3 - A imagem do dispositivo de origem se ajusta ao tamanho da tela.
•Original - A imagem de origem se ajusta ao tamanho da tela no mesmo aspecto
da imagem do dispositivo de origem.
•Wide (Panorâmica) - A imagem do dispositivo de entrada se ajusta à largura da
tela.
Utilize a tela Wide ou 4:3 para:
- Computador de resolução superior a SVGA
- Cabo de videocomponente (720p/1080i/1080p)
IGITAL ZOOM—Pressione para obter uma imagem digital até 4 vezes maior na tela
D
de projeção e para reduzir a imagem ampliada.
OOM NAVIGATION—Pressione para mover a imagem projetada pela tela.
Z
20Como utilizar o projetor
Page 21
SET UP
Inclui as configurações Language, Auto Keystone, Keystone, Menu Position, Menu
Transparency, Menu Timeout, Menu Lock, Password and Change Password (Idioma,
Keystone automático, Keystone, Posição do menu, Transparência do menu, Tempo
limite do menu, Bloquear menu, Senha e Alterar senha).
L
ANGUAGE—Permite ajustar o idioma do menu de tela.
A
UTO KEYSTONE—Ajuste automático da distorção de imagem produzida pela inclinação
do projetor.
EYSTONE—Ajusta a distorção de imagem produzida pela inclinação do projetor.
K
ENU POSITION—Permite selecionar a posição do menu na tela.
M
ENU TRANSPARENCY—Selecione para alterar o nível de transparência do plano de fundo
M
do menu de tela.
ENU TIMEOUT—Permite ajustar o tempo de exibição do menu de tela. Por padrão, o
M
menu desaparece após 30 segundos de inatividade.
ENU LOCK—Selecione On (Ativado) para ativar o bloqueio do menu e ocultar o menu
M
de tela. Selecione Off (Desativado) para desativar o bloqueio do menu e exibir o
menu de tela.
NOTA: Se o menu desaparecer durante a operação de desativação do bloqueio de
menu, pressione o botão Menu do painel de controle por 15 segundos e depois
desative a função.
ASSWORD—Quando a proteção por senha está ativada, uma tela solicitando que você
P
digite uma senha aparece ao inserir o plugue de alimentação na tomada e iniciar a
alimentação do projetor. Por padrão, essa função fica desativada. Para ativá-la, utilize o
menu Password. Esse recurso de senha de segurança será ativado da próxima vez que o
projetor for ligado. Se você ativar o recurso, receberá uma solicitação para inserir a
senha do projetor quando o equipamento for ligado:
Como utilizar o projetor21
Page 22
1
Primeira solicitação de inserção de senha:
a
Vá para o menu
ativar
para
b
A ativação da senha abrirá uma janela de caracteres. Insira um número de 4 dígitos
usando os caracteres que aparecem na tela e pressione o botão
c
Para confirmar, digite a senha novamente.
d
Se a confirmação estiver correta, você continuará acessando as funções e recursos do
Setup
(Configurar), pressione
a configuração de senha.
Enter
e selecione
Enter
Password
.
(Senha)
projetor normalmente.
2
Se você digitar a senha errada, terá mais duas chances. Após três tentativas inválidas,
o projetor será desligado automaticamente.
NOTA: Se esquecer sua senha, entre em contato com a DELL™ ou com técnicos
de manutenção qualificados.
3
Para cancelar a função de senha, selecione
Desativado
e digite a senha para desativar a
função.
22Como utilizar o projetor
Page 23
CHANGE PASSWORD. Insira a senha original, seguida da nova senha, e confirme a nova
senha.
OWER SAVE. Selecione On (Ativado) para ativar a função de Economia de energia.
P
O projetor será desligado automaticamente após 5 minutos.
OTHERS
PROJECTOR INFO—Informações sobre o projetor. Exibe o nome do modelo de projetor,
o dispositivo de origem em uso e o número de série do projetor (PPID#).
EST PATTERN—Selecione Off (Desativado) para desativar a função. Selecione 1 ou 2
T
para ativar o recurso integrado Test Pattern (Teste padrão) para teste automático de
foco e resolução.
ACTORY RESET—Selecione On (Ativado) para restaurar as configurações padrão de
F
fábrica do projetor. Os itens restaurados incluem configurações de dispositivos de
origem de vídeo e de computadores.
Como utilizar o projetor23
Page 24
24Como utilizar o projetor
Page 25
Solução de problemas do projetor
Se o projetor apresentar problemas, consulte as recomendações a seguir para
solucioná-los. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell
página 31.
ProblemaPossível solução
Não aparece imagem na
tela
• Verifique se a porta de vídeo externa está ativada. Se
estiver utilizando um computador portátil Dell™,
pressione (Fn+F8). Para outros
computadores, consulte a documentação referente.
• Verifique se todos os cabos estão bem conectados.
Consulte na página 7.
• Verifique se os pinos dos conectores não estão tortos
ou quebrados.
• Utilize o teste padrão (
(Outros).
Verifique se as cores do teste padrão estão corretas.
Test Pattern
™
. Consulte na
) do menu
Others
Solução de problemas do projetor25
Page 26
Problema (continuação)Possível solução (continuação)
A imagem exibida está
cortada, deslocada ou
incorreta
1
Pressione o botão
Auto Adjust
painel de controle.
2
Se estiver utilizando um computador portátil Dell™,
ajuste a resolução do computador para SVGA
(800 x 600):
a
Clique com o botão direito do mouse na parte vazia
da área de trabalho do Windows, clique em
Propriedades
b
Verifique se a configuração da porta do monitor
e selecione a guia
externo é de 800 x 600 pixels.
c
Pressione (Fn+F8).
Se tiver dificuldades para alterar as resoluções ou o
monitor travar, reinicie todos os equipamentos e o
projetor.
Se não estiver utilizando um
, consulte a documentação do seu equipamento.
Dell™
Se o problema persistir, atualize o driver da placa de
vídeo do computador (driver de vídeo) para a versão
mais recente e teste com o projetor novamente.
A tela não exibe a
apresentação
A imagem está instável ou
com oscilação
A imagem está com um
risco vertical oscilante
A imagem está com a cor
errada
Se estiver utilizando um computador portátil,
pressione
(Fn+F8)
.
Ajuste a busca de sinal (Tr ac ki ng ) no submenu de tela
Display (Exibição; somente no modo PC).
Ajuste a freqüência (Frequency) no submenu de tela
Display (Exibição; somente modo PC).
• Se o monitor receber um sinal de saída incorreto da
placa de vídeo, configure o tipo de sinal como
Display
na guia
• Utilize o teste padrão (
(Exibição) do menu de tela.
Tes t Pat te r n
(Outros).
Verifique se as cores do teste padrão estão corretas.
A imagem está fora de foco1
Ajuste o anel de focalização da lente do projetor.
2
Verifique se a tela de projeção está dentro da distância
recomendada para o projetor (60 cm a 240 cm).
(Auto-ajuste) do
Configurações
computador portátil
) do menu
Others
.
RGB
26Solução de problemas do projetor
Page 27
Problema (continuação)Possível solução (continuação)
A imagem fica alongada na
exibição de DVD 16:9
O LED de temperatura
permanece aceso em
amarelo
O LED de erro pisca em
amarelo
O menu de tela não
aparece
O projetor detecta o formato do sinal de entrada
automaticamente. O aspecto da imagem projetada é
mantido de acordo com o formato do sinal de entrada
com a configuração Original.
Se a imagem continuar alongada, ajuste a proporção
do aspecto no menu de tela Display (Exibição).
O projetor está superaquecido. A exibição é desligada
automaticamente. Aguarde o resfriamento do projetor
e ligue novamente a exibição. Se o problema persistir,
entre em contato com a Dell
Falha em um dos ventiladores. O projetor será
desligado automaticamente. Se o problema persistir,
entre em contato com a Dell
Pressione o botão Menu do painel durante 15
segundos para desbloquear o menu. Consulte as
informações sobre o bloqueio do menu na página 21.
™
.
™
.
Solução de problemas do projetor27
Page 28
28Solução de problemas do projetor
Page 29
Especificações
Válvula de luzSVGA DMD Tipo Y de 0,45 pol
Brilho50 lúmens ANSI (Máx.)
Taxa de contraste800:1 típica (Full On/Full Off)
Uniformidade80% típica (padrão japonês - JBMA)
Fonte de luzMódulo LED vermelho/verde/azul
Número de pixels858 x 600
Exibição de cores16,7 milhões de cores
Lente de projeçãoFixa de F/2,0, f=17,67 mm
Tamanho da tela de projeção15 - 60 polegadas (diagonal)
Distância de projeção60 cm - 240 cm
Compatibilidade de vídeoCompatível com NTSC, NTSC 4.43,
PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM e HDTV
(1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)
Vídeo composto e videocomponente
Freqüência horizontal15 kHz - 100 kHz (analógica)
Freqüência vertical43 Hz - 85 Hz (analógica)
Fonte de alimentaçãoCC de +19,5 V
Consumo de energia47 Watts (Máx), < 1 Watt no modo
desligado
Nível de ruído32 dB (A) (Modo normal)
35 dB (A) (Modo brilhante)
Peso360 g
Dimensões (L x A x P)Externas: 92,5 x 104,6 x 37,1 ± 1 mm
Conectores de E/SConector de entrada unificado de 30
Cliente dos Estados Unidos, ligue 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se você não tiver uma conexão de Internet ativa, procure as informações
de contato na fatura da compra, no romaneio de embarque, na nota do produto ou
no catálogo de produtos da Dell.
A Dell oferece diversas opções de suporte e atendimento on-line e por telefone. A
disponibilidade varia conforme o país e o produto. É possível que alguns serviços não
estejam disponíveis na sua região. Para contato de vendas, suporte técnico ou
atendimento ao cliente com a Dell:
1
Visite
support.dell.com
2
Verifique seu país ou região no menu suspenso
um país/região), na parte inferior da página.
3
Clique em
4
Selecione o link de atendimento ou suporte correspondente à sua necessidade.
5
Escolha a forma de contato com a Dell que proporcionar maior comodidade para
você.
Contact Us
(em Inglês).
Choose A Country/Region
(Contato), no lado esquerdo da página.
(Selecione
Contato com a Dell™31
Page 32
32Contato com a Dell™
Page 33
Apêndice: Glossário
Brilho — A quantidade de luz emitida por um monitor, projeção ou dispositivo de
projeção. O brilho do projetor é medido em lúmens ANSI.
Correção de keystone — Recurso de correção da distorção de uma imagem projetada
(efeito de alargamento da parte superior e estreitamento da parte inferior), produzido
pelo posicionamento angular indevido do projetor em relação à tela.
dB — decibel — Unidade que expressa a diferença relativa de potência ou
intensidade, em geral entre dois sinais acústicos ou elétricos, igual a dez vezes o
logaritmo comum da razão entre os dois níveis.
Diagonal da tela — Método de medição do tamanho de uma tela ou imagem projetada.
A medida é feita de um vértice ao vértice oposto. A diagonal de uma tela de 90 cm de
altura por 120 cm de largura mede 150 cm. Este documento pressupõe que as dimensões
diagonais se referem à taxa de proporção convencional de 4:3 para uma imagem de
computador, como no exemplo acima.
Distância focal — A distância entre a superfície de uma lente e o seu ponto focal.
Distância máxima — A distância a que o projetor consegue produzir uma imagem
aproveitável (com um teor de brilho minimamente aceitável) sobre a tela em um
recinto totalmente escuro.
Distância mínima — A posição mais próxima em que um projetor é capaz de focalizar
uma imagem em uma tela.
®
— Digital Light Processing (Processamento digital de luz) — Tecnologia de
DLP
exibição reflexiva desenvolvida pela Texas Instruments com auxílio de pequenos
espelhos manipulados. A luz passa por um filtro de cor e é emitida para os espelhos
DLP, que organizam as cores do sistema RGB em uma imagem projetada na tela,
também conhecida como DMD.
DMD — Digital Micro-Mirror Device — (Dispositivo microespelhado digital) Cada
DMD é formado por milhares de espelhos microscópicos de liga de alumínio,
inclinados e dispostos sobre um apoio oculto.
Freqüência— A taxa de repetição dos sinais elétricos, em ciclos por segundo. Medida
em Hz (Hertz).
Hz (Hertz) — Unidade de freqüência.
Lúmens ANSI — Padrão de medida para brilho. Para calcular, divide-se uma imagem
de 1 metro quadrado em nove retângulos iguais, mede-se a leitura de lux (ou brilho)
no centro de cada retângulo e calcula-se a média entre os nove pontos.
NTSC — National Television Standards Committee. Padrão norte-americano de vídeo
e transmissão, cujo formato de vídeo é de 525 linhas a 30 quadros por segundo.
Glossário33
Page 34
PAL — Phase Alternating Line (linha com alternância de fase). Padrão europeu de
vídeo e transmissão, cujo formato de vídeo é de 625 linhas a 25 quadros por segundo.
Relação de aspecto — É a taxa de proporção de imagem. A mais conhecida é a 4:3
(4 por 3). Os formatos mais antigos de televisão e computador têm uma relação de
aspecto de 4:3, o que significa que a largura da imagem é equivalente a 4/3 de sua
altura.
Resolução comprimida — Se a resolução das imagens de entrada for maior que a
resolução nativa do projetor, a imagem produzida é redimensionada de acordo com a
resolução nativa do projetor. A natureza da compressão em um dispositivo digital
indica perda de conteúdo da imagem.
RGB — Red, Green, Blue (vermelho, verde e azul) — normalmente empregado para
descrever os sinais separados de cada cor.
SECAM — Padrão francês e internacional de vídeo e transmissão. Resolução superior
à do NTSC.
SVGA — Super Video Graphics Array — medida de 800 x 600 pixels.
SXGA — Super Extended Graphics Array, — medida de 1280 x 1024 pixels.
Tamanho máximo da imagem — A maior imagem que um projetor é capaz de
produzir em um recinto escuro. Normalmente é limitado pelo alcance focal do
equipamento óptico utilizado.
Taxa de contraste — Intervalo de valores de luz e sombra da imagem ou a razão entre
os seus valores máximo e mínimo. Há dois métodos praticados no mercado de
projetores para medir essa taxa:
1
Full On/Off
— mede-se a razão entre a saída de luz de uma imagem totalmente
branca (full on) e a saída de luz de uma imagem totalmente preta (full off).
2
ANSI
— mede-se um padrão de 16 retângulos pretos e brancos alternados. A média da
saída de luz dos retângulos brancos é dividida pela média da saída de luz dos
ANSI
retângulos pretos para determinar a taxa de contraste
.
Em um mesmo projetor, o contraste Full On/Off é sempre um número superior ao do
contraste ANSI.
Temperatura de cor — A cor refletida pela luz branca. As temperaturas de cor mais
baixas aparentam uma luz mais quente (mais próxima do amarelo ou vermelho), ao passo
que as temperaturas mais altas aparentam uma luz mais fria (mais próxima do azul).
A unidade padrão para a temperatura de cor é K (Kelvin).
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — medida de 1600 x 1200 pixels.
VGA — Video Graphics Array — medida de 640 x 480 pixels.
34Glossário
Page 35
Vídeo composto — Um sinal de vídeo que combina a luminância (brilho), a
crominância (cor), burst (referência de cor) e sync (sinais de sincronização horizontal
e vertical) em um sinal de onda transmitido por um mesmo par de fios. Existem três
tipos de formato: NTSC, PAL e SECAM.
Videocomponente — Método de produção de qualidade de vídeo em um formato
contendo todos os componentes da imagem original. Esses componentes são
conhecidos como luminância e crominância e são definidos como Y'Pb'Pr' para
componentes analógicos e Y'Cb'Cr' para componentes digitais. A tecnologia de
videocomponente está presente em aparelhos de DVD e projetores.
XGA — Extra Video Graphics Array — medida de 1024 x 768 pixels.
Glossário35
Page 36
36Glossário
Page 37
Índice remissivo
A
Ajustar o foco
Anel de focalização, 12
C
Conexão do projetor
Adaptador CA, 8
Cabo de alimentação, 9
Cabo de vídeo composto, 9
Cabo multiconector, 8
Conexão usando cabo
composto, 9
Controle remoto, 6
D
Dell
contato com, 31
E
Especificações
Brilho, 29
Compatibilidade de vídeo, 29
Conectores de E/S, 29
Consumo de energia, 29
Dimensões, 29
Distância de projeção, 29
Exibição de cores, 29
Fonte de alimentação, 29
Fonte de luz, 29
Freqüência horizontal, 29
Freqüência vertical, 29
Lente de projeção, 29
Nível de ruído, 29
Número de pixels, 29
Peso, 29
Tamanho da tela de projeção, 29
Taxa de contraste, 29
Uniformidade, 29
Válvula de luz, 29
L
Ligar e desligar o projetor
Desligar o projetor, 11
Ligar o projetor, 11
M
Menu de tela (OSD), 16
AUTO-ADJUST, 16
DISPLAY (no modo PC), 19
DISPLAY (no modo Video), 20
INPUT SOURCE, 17
Menu principal, 16
OTHERS, 23
PICTURE (no modo PC), 17
PICTURE (no modo Video), 18
SET UP, 20
P
Porta de conexão
Conector de entrada
unificado, 7
Índice remissivo37
Page 38
S
Solução de problemas, 25
entrar em contato com a
Dell, 27
supporte
entrar em contato com a
Dell, 31
U
Unidade principal
Anel de focalização, 6
Lente, 6
Painel de controle, 6
38Índice remissivo
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.