Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Występujące w tekście znaki towarowe:
i
Mobility Radeon
przycisku Start systemu
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach;
firmy Blu-ray Disc Association;
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych
praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Maj 2010 Nr ref. RM87Y Wersja A00
zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
DellConnect
są znakami towarowymi firmy Dell Inc.;
są znakami towarowymi firmy Advanced Micro Devices, Inc.;
Windows
Dell
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Ubuntu
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Canonical Ltd.
Informacje dotyczące spełnienia norm
NOM lub Official Mexican Standard
(oficjalnej normy meksykańskiej)
(dotyczy Meksyku) .................86
Indeks .........................87
Page 7
Konfigurowanie komputera
stacjonarnego Inspiron
W tej sekcji podano informacje na temat
konfigurowania komputera Dell
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem
procedur opisanych w tej sekcji
należy zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa
dostarczonymi z komputerem.
Więcej informacji na temat
postępowania zgodnego z zasadami
bezpieczeństwa znajduje się na
stronie dotyczącej przestrzegania
przepisów, pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
™
Inspiron™.
Przed konfiguracją
komputera
Podczas ustawiania komputera należy
zapewnić łatwy dostęp do źródła zasilania
i odpowiednią wentylację oraz ustawić
komputer na płaskiej powierzchni.
Ponadto ograniczony przepływ powietrza
może spowodować przegrzanie komputera.
Aby zapobiec przegrzaniu, należy zostawić
co najmniej 10,2 cm wolnej przestrzeni
z tyłu komputera i co najmniej 5,1 cm
z pozostałych stron. Pod żadnym pozorem
nie wolno umieszczać włączonego
komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak szafa lub szuflada.
INSPIRON
5
Page 8
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Podłączanie wyświetlacza
UWAGA: Komputer można również podłączyć do telewizora. Aby dowiedzieć się
więcej, patrz rozdział „Konfiguracja kina domowego (opcjonalnie)” na stronie 8.
Podłącz wyświetlacz za pomocą zintegrowanego złącza VGA lub złącza HDMI. Aby
podnieść wydajność komputera, zaleca się podłączenie wyświetlacza za pomocą złącza
HDMI.
Adapter HDMI-DVI i dodatkowe kable HDMI można zakupić w witrynie firmy Dell pod
adresem www.dell.com.
Należy użyć właściwego kabla pasującego do złącza dostępnego w komputerze
i wyświetlaczu. Aby zidentyfikować złącza w komputerze i wyświetlaczu, należy skorzystać
z poniższej tabeli.
UWAGA: Podczas podłączania jednego wyświetlacza, należy skorzystać TYLKO
Z JEDNEGO ze złączy w komputerze.
6
Page 9
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Typ połączeniaKomputerKabelWyświetlacz
VGA-VGA
(kabel VGA)
HDMI-HDMI
(kabel HDMI)
HDMI-DVI
(adapter HDMIDVI + kabel DVI)
7
Page 10
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Konfiguracja kina domowego (opcjonalnie)
Można uzyskać własny zestaw kina domowego, podłączając komputer bezpośrednio do
płaskiego wyświetlacza lub do odbiornika audio/video za pomocą kabla(-i) HDMI.
UWAGA: Kable HDMI nie są dostarczane z komputerem i należy je kupić osobno.
Kable HDMI można kupić w witrynie
Podłączanie komputera bezpośrednio do płaskiego wyświetlacza
Podłącz klawiaturę i mysz (patrz rozdział „Podłączanie klawiatury i myszy” na stronie 1.
13).
Wyjście audio i wideo: Podłącz jedną końcówkę kabla HDMI do złącza HDMI 2.
w komputerze, a drugą do złącza HDMI w płaskim wyświetlaczu.
Dodatkowe wyjście audio (opcjonalne): Podłącz analogowy kabel audio 2.1 do złącza 3.
wyjścia w komputerze i podłącz odpowiednio głośniki 2.1-kanałowe.
8
www.dell.com.
Page 11
Wyjście liniowe
Dźwięk analogowy 2.1
2.1-kanałowe
głośniki
Wyświetlacz płaski
Audio/Video
Opcjonalnie
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
9
Page 12
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Podłączanie komputera do wyświetlacza płaskiego przez odbiornik
audio/video
Podłącz klawiaturę i mysz (patrz rozdział „Podłączanie klawiatury i myszy” na stronie 1.
13).
Wyjście audio i wideo:2.
Podłącz jedną końcówkę kabla HDMI do złącza HDMI w komputerze, a drugą do a.
złącza wyjściowego HDMI w odbiorniku audio/video.
Podłącz jedną końcówkę kabla HDMI do złącza HDMI wejściowego w odbiorniku b.
audio/video, a drugą do złącza HDMI w płaskim wyświetlaczu.
Dodatkowe wyjście audio (opcjonalnie):3.
dźwięk analogowy 2.1-kanałowy: Podłącz analogowy kabel audio 2.1 do złącza –
wyjścia w komputerze i podłącz odpowiednio głośniki 2.1-kanałowe.
Dźwięk cyfrowy 7.1-kanałowy: –
Podłącz jedną końcówkę kabla optycznego S/PDIF do złącza optycznego a.
w komputerze, a drugą do złącza optycznego S/PDIF w odbiorniku audio/video.
Podłącz kable audio 7.1 odbiornika audio/video do 7.1-kanałowych głośników. b.
10
Page 13
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Wyjście liniowe
Dźwięk analogowy 2.1
Optyczny S/PDIF
cyfrowy dźwięk 7.1
2.1-kanałowe
głośniki
7.1-kanałowe
głośniki
Odbiornik A/V
Płaski wyświetlacz
Audio/Video
Audio/Video
Opcjonalnie
Opcjonalnie
11
Page 14
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Zmiana ustawień funkcji skalowania wyświetlacza
Funkcja skalowania wyświetlacza umożliwia dopasowanie wielkości obrazu do rozmiaru
ekranu. Zmiana ustawień funkcji skalowania wyświetlacza:
Sprawdź, czy komputer jest włączony.1.
Kliknij kolejno 2. Start
W oknie 3. Catalyst
Displays (Komputery stacjonarne i wyświetlacze).
W oknie 4. Desktops & Displays (Komputery stacjonarne i wyświetlacze) kliknij
prawym przyciskiem myszy wyświetlacz, który chcesz skonfigurować.
Wybierz opcję 5. Configure... (Konfiguruj...).
W wyświetlonym oknie kliknij zakładkę 6. Scaling Options (Opcje skalowania).
Dostosuj funkcję skalowania w taki sposób, aby rozmiar obrazu był dopasowany do 7.
rozmiaru ekranu.
Kliknij przycisk 8. OK.
12
→ Wszystkie programy → Catalyst Control Center → CCC.
™
Control Center kliknij kolejno Graphics (Grafika) → Desktops &
Page 15
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Podłączanie klawiatury i myszy
Podłącz klawiaturę i mysz USB do złączy USB z tyłu komputera.
UWAGA: Jeśli została zakupiona bezprzewodowa klawiatura z manipulatorem
kulkowym firmy Dell, należy zapoznać się z dostarczoną z nią dokumentacją w celu
skonfigurowania produktu.
13
Page 16
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalne)
Połączenie sieciowe nie jest wymagane do instalacji komputera, ale jeśli jest dostępne
kablowe połączenie sieciowe lub internetowe (na przykład urządzenie szerokopasmowe
czy gniazdo Ethernet), można je podłączyć na tym etapie.
UWAGA: Do gniazda sieciowego należy podłączać jedynie kabel Ethernet (ze
złączem RJ45). Należy uważać, aby do gniazda sieciowego nie podłączyć kabla
telefonicznego (ze złączem RJ11).
Aby podłączyć komputer do sieci lub urządzenia dostępu szerokopasmowego, podłącz
jeden koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego bądź urządzenia dostępu
szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego (RJ45)
z tyłu komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie zamocowany.
14
Page 17
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Podłączanie zasilacza prądu zmiennego
15
Page 18
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Naciskanie przycisku zasilania
16
Page 19
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Konfiguracja systemu
operacyjnego
Ten komputer został skonfigurowany
fabrycznie do pracy z systemem wybranym
przez klienta przy zakupie.
Konfigurowanie systemu
Microsoft Windows
Aby skonfigurować system Microsoft®
Windows
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie. Wykonanie omawianych
czynności jest wymagane i może potrwać
trochę czasu. Na kolejnych ekranach
konfiguracyjnych systemu Windows
zostanie przedstawionych kilka procedur,
w tym akceptacja umów licencyjnych,
ustawianie preferencji i konfigurowanie
połączenia z Internetem.
®
po raz pierwszy, postępuj
PRZESTROGA: Nie należy
przerywać procesu konfigurowania
systemu operacyjnego. Przerwanie
procesu konfigurowania grozi
zablokowaniem komputera oraz
koniecznością ponownej instalacji
systemu operacyjnego.
UWAGA: Zaleca się pobranie
i zainstalowanie najnowszej wersji
systemu BIOS oraz sterowników
dostępnych w witrynie
support.dell.com.
UWAGA: Dodatkowe informacje na
temat systemu operacyjnego i funkcji,
patrz support.dell.com/MyNewDell.
Konfiguracja systemu
operacyjnego Linux
Aby po raz pierwszy skonfigurować system
Ubuntu Linux, należy postępować zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
17
Page 20
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Tworzenie nośnika
przywracania systemu
(zalecane)
UWAGA: Zaleca się utworzenie
nośnika przywracania systemu
natychmiast po skonfigurowaniu
systemu Microsoft Windows.
Nośnika przywracania systemu można
używać w celu przywrócenia stanu, w jakim
znajdował się komputer po dokonaniu
zakupu, przy zachowaniu plików z danymi
(bez konieczności użycia dysku
System
(System operacyjny)). Nośnika
przywracania systemu można użyć
w przypadku, gdy zmiany sprzętowe
związane z oprogramowaniem lub
konfiguracją systemu spowodowały
niepożądaną pracę komputera.
W celu otworzenia nośnika przywracania
systemu są wymagane następujące elementy:
18
Operating
Program Dell DataSafe Local Backup•
Napęd USB o minimalnej pojemności •
8 GB lub dysk DVD-R/DVD+R/Blu-ray
UWAGA: Aplikacja Dell DataSafe
Local Backup nie obsługuje dysków
wielokrotnego zapisu.
Aby utworzyć nośnik przywracania
systemu:
Sprawdź, czy komputer jest włączony.1.
Włóż do komputera dysk lub napęd USB.2.
Kliknij kolejno 3. Start
Dell DataSafe Local Backup.
Kliknij opcję 4. Create Recovery Media
(Utwórz nośnik przywracania).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 5.
wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Aby uzyskać informacje
na temat korzystania z nośnika
przywracania systemu, patrz „Nośnik
przywracania systemu” na stronie 60.
→ Programy →
™
Page 21
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Nawiązywanie
połączenia z Internetem
(opcjonalne)
Do nawiązania połączenia z Internetem
niezbędny jest modem lub połączenie
sieciowe oraz dostępność odpowiedniej
usługi u dostawcy usług internetowych
(ISP).
Jeśli zewnętrzny modem USB lub
karta sieci bezprzewodowej nie zostały
zamówione wraz z komputerem, można je
kupić w witrynie www.dell.com.
Konfigurowanie przewodowego
połączenia z Internetem
Jeśli używane jest połączenie •
telefoniczne, przed przystąpieniem do
konfigurowania połączenia z Internetem
podłącz zewnętrzny modem USB
(opcjonalny) do linii telefonicznej.
W przypadku korzystania z modemu •
DSL lub modemu kablowego/
satelitarnego należy uzyskać informacje
dotyczące konfiguracji od swojego
dostawcy usług internetowych lub
telefonii komórkowej.
Aby zakończyć konfigurowanie
przewodowego połączenia z Internetem,
należy wykonać instrukcje przedstawione
w części „Konfigurowanie połączenia
z Internetem” na stronie 20.
Konfigurowanie połączenia
bezprzewodowego
UWAGA: Aby skonfigurować router
bezprzewodowy, należy zapoznać się
z dostarczoną do niego dokumentacją.
Aby było możliwe korzystanie
z bezprzewodowego połączenia
z Internetem, należy nawiązać połączenie
między komputerem a routerem
bezprzewodowym.
19
Page 22
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Aby skonfigurować połączenie z routerem
bezprzewodowym:
Windows® 7
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1.
pliki, a następnie zamknij wszystkie
uruchomione programy.
Kliknij kolejno 2. Start
→ Panel
sterowania.
W polu wyszukiwania wpisz 3. sieć,
a następnie kliknij kolejno polecenia
Centrum sieci i udostępniania→
Połącz z siecią.
Aby przeprowadzić konfigurację, 4.
postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Windows Vista
®
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1.
pliki, a następnie zamknij wszystkie
uruchomione programy.
Kliknij kolejno 2. Start
→ Połącz z.
20
Aby przeprowadzić konfigurację, 3.
postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Konfigurowanie połączenia
z Internetem
Dostawcy usług internetowych oraz ich
oferty mogą się różnić w zależności od
kraju. Skontaktuj się z dostawcą usług
internetowych, aby uzyskać informacje
o ofertach dostępnych w Twoim kraju.
Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia
z Internetem, a w przeszłości było to
możliwe, być może problem występuje
po stronie dostawcy usług internetowych.
Skontaktuj się z dostawcą usług
internetowych, aby sprawdzić stan usługi
lub spróbuj połączyć się później.
Przygotuj informacje o dostawcy usług
internetowych. Jeśli nie korzystasz z usług
dostawcy usług internetowych, możesz
wybrać dostawcę za pomocą kreatora
połączeń internetowych.
Page 23
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Aby skonfigurować połączenie z Internetem:
Windows 7
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1.
pliki, a następnie zamknij wszystkie
uruchomione programy.
Kliknij kolejno przycisk 2. Start
sterowania.
W polu wyszukiwania wpisz 3. sieć,
a następnie kliknij kolejno polecenia
Centrum sieci i udostępniania→
Skonfiguruj nowe połączenie lub
nową sieć→ Połącz z Internetem.
Pojawi się okno Połącz z Internetem.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ
połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się ze swoim
dostawcą usług internetowych.
Wykonuj instrukcje wyświetlane 4.
na ekranie oraz użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez
dostawcę usług internetowych, aby
ukończyć konfigurowanie.
→ Panel
Windows Vista
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1.
pliki, a następnie zamknij wszystkie
uruchomione programy.
Kliknij kolejno 2. Start sterowania.
W polu wyszukiwania wpisz 3. sieć,
a następnie kliknij kolejno polecenia
Centrum sieci i udostępniania→
Skonfiguruj połączenie lub sieć→
Połącz z Internetem.
Zostanie wyświetlone okno Połącz
z Internetem.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ
połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się ze swoim
dostawcą usług internetowych.
Wykonuj instrukcje wyświetlane 4.
na ekranie oraz użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez
dostawcę usług internetowych, aby
ukończyć konfigurowanie.
→ Panel
21
Page 24
Korzystanie z komputera stacjonarnego
4
3
1
2
56
Inspiron
INSPIRON
Ta część zawiera informacje na temat funkcji, w jakie jest wyposażony komputer
stacjonarny Inspiron
Elementy widoczne z przodu
™
.
22
Page 25
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
Stacja dysków optycznych (opcjonalna) — odtwarza i nagrywa tylko dyski CD
1
o standardowym rozmiarze (12 cm) oraz dyski DVD i Blu-ray. Aby włożyć lub wyjąć
dysk, należy nacisnąć przycisk usuwania napędu optycznego i wyjąć tacę napędu
dysków optycznych.
Przycisk wysuwania napędu optycznego — służy do wysuwania tacy napędu
2
optycznego.
Czujnik podczerwieni (opcjonalnie) — wykrywa urządzenia (takie jak pilot), które
3
wykorzystują podczerwień.
4
Czytnik kart pamięci 4 w 1 — stanowi szybki i wygodny środek do wyświetlania
i udostępniania zdjęć cyfrowych, muzyki, filmów wideo oraz dokumentów zapisanych
na kartach pamięci
UWAGA: Komputer jest dostarczany z plastikową zaślepką w gnieździe kart pamięci.
Zaślepka chroni nieużywane gniazda przed kurzem i innymi drobnymi elementami.
Zaślepkę należy zachować i wkładać do gniazda, gdy nie ma w nim karty pamięci.
Zaślepki z innych komputerów mogą nie pasować do tego komputera.
5
Złącza USB 2.0 (2) — umożliwiają podłączenie dodatkowych urządzeń USB,
takich jak klucze pamięci, aparaty cyfrowe czy odtwarzacze MP3.
6
Złącze słuchawek — umożliwia podłączenie słuchawek.
UWAGA: W celu podłączenia zasilanych głośników lub sprzętu audio należy użyć
wyjścia audio lub złącza S/PDIF z tyłu komputera.
23
Page 26
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
Elementy widoczne z góry
24
1
Page 27
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
1
Przycisk i lampka zasilania — po naciśnięciu powoduje włączenie lub
wyłączenie komputera. Lampka na środku tego przycisku wskazuje następujące tryby
zasilania:
Nie świeci — komputer jest wyłączony, w trybie hibernacji lub nie jest zasilany.•
Stałe światło białe — komputer jest włączony.•
Świeci światłem bursztynowym — komputer jest w trybie uśpienia lub gotowości •
lub wystąpił problem z płytą systemową albo zasilaczem.
Miga w kolorze bursztynowym — wystąpił problem z płytą systemową lub •
zasilaczem.
UWAGA: Aby uzyskać informacje dotyczące problemów z zasilaniem, patrz część
„Problemy z zasilaniem” na stronie 36.
Złącza (2) eSATA — umożliwia podłączenie zgodnych urządzeń pamięci
masowej (na przykład zewnętrznych dysków twardych lub napędów optycznych) albo
urządzeń USB (na przykład myszy, klawiatury, drukarki, napędu zewnętrznego lub
odtwarzacza MP3).).
3
Złącze VGA — służy do podłączania urządzeń wideo, np. monitora lub
projektora.
4
Złącze sieciowe — umożliwia podłączenie komputera do sieci lub urządzenia
dostępu szerokopasmowego.
5
Złącze wyjścia liniowego — umożliwia podłączenie słuchawek i głośników
z wbudowanym wzmacniaczem.
6
Złącze mikrofonu — umożliwia podłączenie mikrofonu przekazującego sygnał
audio do wykorzystania przez program dźwiękowy lub telefoniczny.
Złącze optyczne S/PDIF — umożliwia podłączenie wzmacniaczy, głośników,
7
telewizorów, w celu przesyłania cyfrowego sygnału audio przez cyfrowe kable
optyczne. Format ten umożliwia przesyłanie sygnału audio bez anologowej konwersji
danych.
27
Page 30
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
8
Gniazda USB 2.0 (2) — umożliwiają podłączenie urządzeń USB, na przykład
myszy, klawiatury, drukarki, napędu zewnętrznego lub odtwarzacza MP3.
9
Gniazdo zasilacza — umożliwia podłączenie zasilacza prądu zmiennego do
komputera.
10
11
Złącze HDMI — umożliwia przekazywanie do telewizora zarówno sygnału
wideo, jak i audio w konfiguracji 2.1.
UWAGA: Podłączenie zarówno złącza HDMI, jak i złącza wyjścia liniowego
powoduje, że sygnał audio jest kierowany przez złącze wyjścia liniowego
(analogowego), a nie przez złącze HDMI.
Lampka aktywności dysku twardego — świeci, gdy komputer odczytuje lub
zapisuje dane. Białe światło sygnalizuje pracę dysku twardego.
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie należy wyłączać
komputera, gdy lampka aktywności dysku twardego miga.
28
Page 31
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
Funkcje oprogramowania
UWAGA: Aby uzyskać dodatkowe
informacje na temat funkcji opisanych
w tej sekcji, zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell pod adresem
support.dell.com/manuals lub
w następującym miejscu:
Windows® 7
programy→ Dokumentacja pomocy
firmy Dell.
Windows Vista
i obsługa techniczna→ Dell EDocs
(Dokumenty elektroniczne firmy
Dell).
: Start→ Wszystkie
®
: Start→ Pomoc
Aplikacje biurowe i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje,
broszury, kartki z życzeniami, ulotki
i arkusze kalkulacyjne. Można też
przeglądać i edytować fotografie cyfrowe
i obrazy. Informacje o oprogramowaniu
zainstalowanym na komputerze podano na
zamówieniu.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem
można uzyskać dostęp do witryn
internetowych, skonfigurować konto e-mail
oraz przesyłać i pobierać pliki.
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy, grać
w gry, nagrywać własne dyski CD oraz
słuchać muzyki i stacji radiowych. Napęd
dysków optycznych może obsługiwać wiele
formatów nośników optycznych, w tym
dyski CD, DVD i Blu-ray (jeśli taka opcja
zostanie wybrana przy zakupie).
29
Page 32
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
Można pobierać lub kopiować obrazy i pliki
wideo z urządzeń przenośnych, takich jak
cyfrowe aparaty fotograficzne i kamery oraz
telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje
umożliwiają organizowanie i tworzenie
plików muzycznych oraz wideo, które
można nagrywać na dysku, zapisywać na
urządzeniach przenośnych (na przykład
odtwarzaczach MP3 i naręcznych
urządzeniach rozrywkowych) bądź
odtwarzać i wyświetlać bezpośrednio na
podłączonym do komputera telewizorze,
projektorze lub systemie kina domowego.
30
Page 33
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
Dok firmy Dell
Dok firmy Dell to grupa ikon zapewniająca łatwy dostęp do często używanych aplikacji,
plików i folderów. Istnieje możliwość dostosowania doku do potrzeb użytkownika poprzez:
dodawanie lub usuwanie ikon•
grupowanie pokrewnych ikon w kategorie•
zmianę koloru i położenia doku•
zmianę zachowania ikon.•
31
Page 34
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
Dodawanie kategorii
Kliknij prawym przyciskiem myszy dok, 1.
kliknij kolejno Add (Dodaj) → Category
(Kategoria).
Zostanie wyświetlone okno Add/Edit Category (Dodaj/Edytuj kategorię).
Wprowadź nazwę kategorii w polu 2. Title
(Nazwa).
W polu 3. Select an image: (Wybierz
obraz:) wybierz ikonę kategorii.
Kliknij 4. Save (Zapisz).
Dodawanie ikony
Przeciągnij i upuść ikonę do doku lub do
kategorii.
32
Usuwanie kategorii lub ikony
Kliknij prawym przyciskiem myszy 1.
kategorię lub ikonę w Doku, a następnie
kliknij polecenie Delete shortcut (Usuń
skrót) lub Delete category (Usuń
kategorię).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie.
Dostosowanie doku
Kliknij dok prawym przyciskiem 1.
myszy, a następnie kliknij polecenie
Advanced Setting... (Ustawienia
zaawansowane...).
Wybierz żądaną opcję w celu 2.
dostosowania doku.
Page 35
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
Dell DataSafe Online
Backup
UWAGA: Usługa Dell DataSafe Online
może nie być dostępna w niektórych
krajach.
UWAGA: Aby uzyskać dużą szybkość
przesyłania lub pobierania, konieczne
jest korzystanie z połączenia
szerokopasmowego.
Dell DataSafe Online to zautomatyzowana
usługa umożliwiająca wykonywanie kopii
zapasowych i odzyskiwanie danych, która
pomaga chronić dane i inne ważne pliki
przed takimi zdarzeniami, jak kradzież,
pożar czy klęska żywiołowa. Dostęp do
usługi można uzyskać, korzystając z konta
-chronionego hasłem.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do
witryny internetowej delldatasafe.com.
Aby skonfigurować tworzenie kopii
zapasowych:
Kliknij dwukrotnie ikonę 1.
DataSafe Online na pasku zadań.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie.
usługi Dell
33
Page 36
Rozwiązywanie problemów
W tej sekcji podano informacje na temat
INSPIRON
rozwiązywania problemów z komputerem.
Jeśli nie można rozwiązać problemu,
postępując zgodnie z poniższymi
wskazówkami, zapoznaj się z częścią
„Korzystanie z narzędzi serwisowych” na
stronie 43 lub „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 73.
OSTRZEŻENIE: Obudowę komputera
może zdejmować wyłącznie
wykwalifikowany personel serwisu.
Zaawansowane instrukcje serwisowe
można znaleźć w Instrukcji serwisowej w witrynie
support.dell.com/manuals.
34
Kody dźwiękowe
Podczas procedury startowej komputer
może emitować szereg sygnałów
dźwiękowych informujących o błędach
lub występujących problemach. Sygnały
te, nazywane kodami dźwiękowymi,
identyfikują problem. Zapisz kod dźwiękowy
i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 73).
UWAGA: Przed wymianą części
komputera zapoznaj się z
serwisową
support.dell.com/manuals.
w witrynie
instrukcją
Page 37
Rozwiązywanie problemów
Kod
dźwiękowy Możliwy problem
JedenMożliwa awaria płyty
systemowej — błąd sumy
kontrolnej BIOS ROM
DwaNie wykryto pamięci RAM
UWAGA: Jeżeli
zainstalowano lub
wymieniono moduł pamięci,
należy upewnić się, że jest
on ułożony prawidłowo.
TrzyMożliwa usterka płyty
systemowej — błąd chipsetu
CzteryBłąd zapisu/odczytu
pamięci RAM
PięćBłąd zegara czasu
rzeczywistego
SześćAwaria karty lub układu
wideo
Problemy z siecią
Połączenia bezprzewodowe
Brak połączenia sieciowego — router
bezprzewodowy nie ma połączenia z siecią
lub w komputerze wyłączono łączność
bezprzewodową.
Sprawdź router bezprzewodowy •
i upewnij się, że jest on włączony
i podłączony do używanego źródła
danych (modemu kablowego lub
koncentratora sieciowego).
Ponownie nawiąż połączenie •
z routerem bezprzewodowym
(patrz „Konfigurowanie połączenia
bezprzewodowego” na stronie 19).
35
Page 38
Rozwiązywanie problemów
Połączenia przewodowe
Brak połączenia sieciowego —
Sprawdź kabel i upewnij się, że jest •
dokładnie podłączony i nieuszkodzony.
Sprawdź stan lampki sprawności łącza.•
Lampka sprawności łącza przy gnieździe
kabla sieciowego pozwala się upewnić, że
połączenie działa, a dodatkowo informuje
o jego stanie:
Wyłączona — komputer nie wykrywa •
fizycznego połączenia z siecią.
Zielona — połączenie pomiędzy •
siecią o przepustowości 10/100 Mb/s
a komputerem jest dobre.
Pomarańczowa — między komputerem •
a siecią istnieje dobre połączenie
o przepustowości 1000 Mb/s.
UWAGA: Lampka integralności
łącza dotyczy wyłącznie połączenia
przewodowego. Lampka sprawności
łącza nie informuje o stanie połączeń
bezprzewodowych.
36
Problemy z zasilaniem
Lampka zasilania nie świeci — komputer
jest wyłączony, jest w trybie hibernacji lub
nie jest zasilany.
Naciśnij przycisk zasilania. Komputer •
wznawia normalną pracę, jeżeli był
wyłączony lub przełączony do stanu
hibernacji.
Upewnij się, że kabel zasilacza jest •
prawidłowo podłączony do gniazda
zasilania komputera i do gniazdka
elektrycznego.
Jeśli zasilacz jest podłączony do listwy •
zasilającej, upewnij się, że listwa jest
podłączona do gniazdka elektrycznego
i włączona.
Sprawdź, czy można włączyć •
komputer bez pośrednictwa urządzeń
zabezpieczających, listew zasilania
i przedłużaczy.
Page 39
Rozwiązywanie problemów
Upewnij się, że gniazdko elektryczne •
jest sprawne, podłączając do niego inne
urządzenie, na przykład lampę.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany•,
skontaktuj się z firmą Dell (patrz część
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
Lampka zasilania świeci na biało, ale
komputer nie reaguje — być może
wyświetlacz jest niepodłączony lub
wyłączony.
Upewnij się, że wyświetlacz jest •
właściwie podłączony, wyłącz go,
a następnie włącz ponownie.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany•,
skontaktuj się z firmą Dell (patrz część
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
Jeśli lampka zasilania świeci na
bursztynowo —
komputer znajduje się w trybie uśpienia •
lub oczekiwania. Aby przywrócić
normalne działanie, naciśnij dowolny
klawisz na klawiaturze, porusz
podłączoną myszą lub naciśnij przycisk
zasilania.
Mógł wystąpić problem z płytą •
systemową lub z zasilaniem. Aby
uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą
Dell (patrz część „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 73).
Jeśli lampka zasilania miga na
bursztynowo — mógł wystąpić problem
z płytą systemową lub zasilaczem.
Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą
Dell (patrz część „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 73).
37
Page 40
Rozwiązywanie problemów
W razie stwierdzenia zakłóceń, które
pogarszają sygnał docierający do
komputera — niepożądany sygnał zakłóca
lub blokuje inne sygnały. Przyczynami
zakłóceń mogą być:
Przedłużacze zasilania, klawiatury •
i myszy.
Zbyt wiele urządzeń podłączonych do •
jednej listwy zasilającej.
Kilka listew zasilających podłączonych •
do tego samego gniazdka elektrycznego.
38
Problemy z pamięcią
Wyświetlany jest komunikat
o niewystarczającej ilości pamięci —
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki •
i zakończ działanie wszystkich otwartych
programów, które nie są używane,
aby sprawdzić, czy spowoduje to
rozwiązanie problemu.
Informacje na temat minimalnych •
wymagań dotyczących pamięci można
znaleźć w dokumentacji dostarczonej
z oprogramowaniem. W razie potrzeby
zainstaluj dodatkowe moduły pamięci
(patrz Instrukcja serwisowa w witrynie
support.dell.com/manuals).
Wymontuj moduły pamięci i zainstaluj je •
ponownie (zobacz Instrukcja serwisowa
w witrynie support.dell.com/manuals),
aby mieć pewność, że komputer
prawidłowo komunikuje się z pamięcią.
Page 41
Rozwiązywanie problemów
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany•,
skontaktuj się z firmą Dell (patrz część
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
Jeśli występują inne problemy
z pamięcią —
sprawdź, czy moduły pamięci zostały •
zainstalowane zgodnie z instrukcjami
montażu (patrz Instrukcja serwisowa
w witrynie support.dell.com/manuals).
Sprawdź, czy używany moduł pamięci •
jest zgodny z komputerem. Komputer
obsługuje moduły pamięci DDR3.
Więcej informacji o typach pamięci
obsługiwanych przez komputer można
znaleźć w sekcji „Dane techniczne” na
stronie 79.
Uruchom program Dell Diagnostics •
(patrz „Program Dell Diagnostics” na
stronie 49).
Wymontuj moduły pamięci i zainstaluj je •
ponownie (zobacz Instrukcja serwisowa
w witrynie support.dell.com/manuals),
aby mieć pewność, że komputer
prawidłowo komunikuje się z pamięcią.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany•,
skontaktuj się z firmą Dell (patrz część
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
39
Page 42
Rozwiązywanie problemów
Blokowanie się
komputera i problemy
z oprogramowaniem
Komputer nie włącza się — upewnij
się, że kabel zasilacza jest dokładnie
podłączony do komputera i do gniazdka
elektrycznego.
Program przestał odpowiadać — zakończ
pracę programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl> 1.
<Shift><Esc>.
Kliknij kartę 2. Applications (Aplikacje).
Kliknij nazwę programu, który nie 3.
odpowiada.
Kliknij przycisk 4. End Task (Zakończ
zadanie).
40
Powtarzające się awarie programu —
zapoznaj się z dokumentacją
oprogramowania. W razie potrzeby
odinstaluj, a następnie ponownie zainstaluj
program.
UWAGA: Instrukcje dotyczące
instalowania oprogramowania
są zazwyczaj zamieszczane
w jego dokumentacji lub na dysku
instalacyjnym.
Komputer przestał reagować lub został
wyświetlony niebieski ekran:
PRZESTROGA: Jeśli nie można
zamknąć systemu operacyjnego,
może nastąpić utrata danych.
Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie
klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij
i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10
sekund przycisk zasilania, aż komputer
wyłączy się. Następnie ponownie uruchom
komputer.
Page 43
Rozwiązywanie problemów
Jeśli używany jest program
zaprojektowany dla wcześniejszej
wersji systemu operacyjnego Microsoft
Windows — należy uruchomić Kreatora
zgodności programów. Kreator zgodności
programów skonfiguruje program
w taki sposób, aby był on uruchamiany
w środowisku podobnym do wcześniejszej
wersji systemu operacyjnego Microsoft
Windows
Windows® 7
®
.
:
Kliknij kolejno 1. Start
→ Panel
®
sterowania→ Programy→ Uruchom
programy napisane dla starszych
wersji systemu Windows .
Na ekranie powitalnym kliknij 2. Dalej.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie.
Windows Vista
Kliknij kolejno 1. Start
®
:
→ Panel
sterowania→ Programy→ Użyj
starszego programu z tą wersją
systemu Windows.
Na ekranie powitalnym kliknij 2. Dalej.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli występują inne problemy
z oprogramowaniem:
Natychmiast utwórz kopie zapasowe •
plików.
Sprawdź dysk twardy lub dyski CD •
programem antywirusowym.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub •
programy i wyłącz komputer, korzystając
z menu Start
.
41
Page 44
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź dokumentację dostarczoną •
z oprogramowaniem lub skontaktuj
się z producentem oprogramowania
w celu uzyskania informacji na temat
rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest –
zgodny z systemem operacyjnym
zainstalowanym w komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia –
minimalne wymagania sprzętowe
potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją
oprogramowania.
Sprawdź, czy program został –
poprawnie zainstalowany
i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń –
nie powodują konfliktów z niektórymi
programami.
W razie potrzeby odinstaluj program, –
a następnie zainstaluj go ponownie.
42
Page 45
Korzystanie z narzędzi serwisowych
INSPIRON
Dell Support Center
Program narzędziowy Dell Support Center
pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz
uzyskać dostęp do pomocy technicznej
i niezbędnych informacji specyficznych dla
zakupionego modelu komputera.
Aby uruchomić tę aplikację, kliknij ikonę
umieszczoną na pasku zadań.
Na stronie głównej aplikacji Dell Support Center wyświetlane są: numer modelu
komputera, kod Service Tag, kod usług
ekspresowych oraz dane kontaktowe
serwisu.
Na stronie głównej są także dostępne łącza
do następujących funkcji:
Self Help (Samodzielne
rozwiązywanie
problemów):
rozwiązywanie problemów,
bezpieczeństwo, wydajność
systemu, sieć/Internet,
wykonywanie/odtwarzanie
kopii zapasowych, system
Windows
Alerts (Alerty): alerty
pomocy technicznej dla
posiadanego komputera
43
Page 46
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Assistance from Dell
(Wsparcie firmy Dell):
pomoc techniczna za
pośrednictwem usługi
DellConnect
™
, obsługa
klienta, szkolenia
i podręczniki, pomoc
praktyczna z wykorzystaniem
narzędzia Solution Station
™
,
skanowanie komputera
w trybie online za pomocą
programu PC CheckUp.
About Your System
(Informacje o systemie):
dokumentacja systemu,
informacje o gwarancji,
informacje o systemie,
uaktualnienia i akcesoria
Aby uzyskać więcej informacji o programie
Dell Support Center (Centrum pomocy
technicznej firmy Dell) i dostępnych
narzędziach pomocy technicznej, kliknij
kartę Services (Usługi) w witrynie
support.dell.com.
44
My Dell Downloads
UWAGA: Witryna My Dell Downloads
może nie być dostępna w niektórych
krajach.
Część oprogramowania wstępnie
zainstalowanego na komputerze nie
obejmuje zapasowego dysku CD lub DVD.
Oprogramowanie jest dostępne w witrynie
My Dell Downloads. W tej witrynie można
pobrać dostępne oprogramowanie w celu
reinstalacji lub utworzenia własnego
nośnika zapasowego.
Aby zarejestrować się i używać witryny My
Dell Downloads:
Przejdź pod adres 1.
downloadstore.dell.com/media.
Wykonaj wyświetlane na ekranie 2.
instrukcje w celu zarejestrowania się
i pobrania oprogramowania.
Ponownie zainstaluj oprogramowanie 3.
lub utwórz nośnik zapasowy w celu
wykorzystania w przyszłości.
Page 47
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Komunikaty systemowe
Jeśli w komputerze wystąpi problem
lub błąd, może zostać wyświetlony
komunikat systemowy, który pomoże
w zidentyfikowaniu przyczyny i określeniu
niezbędnych działań.
UWAGA: Jeśli wyświetlonego
komunikatu nie ma wśród
poniższych przykładów, zapoznaj się
z dokumentacją systemu operacyjnego
lub programu, który był uruchomiony
w chwili pojawienia się komunikatu.
Dodatkową pomoc można znaleźć
w zainstalowanym na dysku twardym
Przewodniku po technologiach firmy Dell
w witrynie support.dell.com/manuals
lub uzyskać bezpośrednio od firmy Dell
(zobacz część „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 73).
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn].
For help in resolving this problem,
please note this checkpoint and contact
Dell Technical Support (Poprzednie
próby uruchomienia systemu zakończyły
się niepowodzeniem w punkcie kontrolnym
[nnnn]. Aby ułatwić rozwiązanie problemu,
zanotuj ten punkt kontrolny i zwróć się do
Pomocy technicznej firmy Dell) — komputer
trzykrotnie nie wykonał procedury startowej
z tego samego powodu. Skontaktuj się
z pomocą techniczną (informacje w sekcji
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
CMOS checksum error (Błąd sumy
,
kontrolnej systemu CMOS) — możliwa
awaria płyty głównej lub wyczerpanie
akumulatora zegara czasu rzeczywistego.
Bateria wymaga wymiany. Skorzystaj
z Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com/manuals lub zapoznaj się
z częścią „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73.
45
Page 48
Korzystanie z narzędzi serwisowych
CPU fan failure (Awaria wentylatora
procesora) — awaria wentylatora procesora.
Wentylator procesora wymaga wymiany.
Zapoznaj się z Instrukcją serwisową
w witrynie support.dell.com/manuals.
Hard-disk drive failure (Awaria dysku
twardego) — możliwa awaria dysku
twardego podczas testów startowych. Aby
uzyskać pomoc, zapoznaj się z częścią
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 73.
Hard-disk drive read failure (Błąd odczytu
dysku twardego) — Możliwa awaria dysku
twardego podczas testu rozruchu. Aby
uzyskać pomoc, zapoznaj się z częścią
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 73.
Keyboard failure (Awaria klawiatury) —
wymień klawiaturę lub sprawdź, czy
połączenia kabli nie są poluzowane.
46
No boot device available (Brak
dostępnego urządzenia startowego) —
brak partycji startowej na dysku twardym,
poluzowany kabel dysku twardego lub
nie znaleziono żadnego urządzenia
startowego.
Jeśli urządzeniem startowym jest •
dysk twardy, sprawdź, czy kable są
podłączone, a napęd jest właściwie
zamontowany i podzielony na partycje
jako urządzenie startowe.
Uruchom program konfiguracji systemu •
i upewnij się, że informacje dotyczące
sekwencji rozruchowej są prawidłowe.
Zapoznaj się z
w witrynie support.dell.com/manuals.
Instrukcją serwisową
Page 49
Korzystanie z narzędzi serwisowych
No timer tick interrupt (Brak przerwania
taktu zegara) — chip na płycie systemowej
może działać nieprawidłowo lub wystąpiła
awaria płyty systemowej. Skorzystaj
z
Instrukcji serwisowej
support.dell.com/manuals lub zapoznaj
się z częścią „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 73.
USB over current error (Błąd zasilania
urządzenia USB) — odłącz urządzenie
USB. Urządzenie USB wymaga więcej
energii do poprawnej pracy. Podłącz
urządzenie USB do zewnętrznego
zasilacza lub podłącz drugi kabel USB, jeśli
urządzenie posiada dwa kable USB.
w witrynie
NOTICE — Hard Drive SELF
MONITORING SYSTEM has reported that
a parameter has exceeded its normal
operating range. Dell recommends
that you back up your data regularly.
A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive
problem (OSTRZEŻENIE — system
monitorowania dysku twardego zgłasza, że
jeden z parametrów przekroczył normalny
zakres operacyjny. Firma Dell zaleca
regularne wykonywanie kopii zapasowych
danych. Przekroczenie normalnego zakresu
operacyjnego parametru może niekiedy
oznaczać potencjalny problem z dyskiem
twardym) — błąd funkcji S.M.A.R.T.,
możliwa awaria dysku twardego. Aby
uzyskać pomoc, zapoznaj się z częścią
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 73.
47
Page 50
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Narzędzie do
rozwiązywania
problemów ze sprzętem
Jeśli urządzenie nie zostało wykryte
podczas instalacji systemu operacyjnego
lub zostało wykryte, ale jest nieprawidłowo
skonfigurowane, do wyeliminowania
niezgodności można użyć narzędzia do
rozwiązywania problemów ze sprzętem
(programu Hardware Troubleshooter).
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Starti obsługa techniczna.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2.
hardware troubleshooter
(narzędzie do rozwiązywania problemów
ze sprzętem) i naciśnij klawisz <Enter>,
aby wyszukać informacje.
48
→ Pomoc
Z listy wyników wyszukiwania wybierz 3.
opcję, która najlepiej pasuje do
problemu, i wykonaj pozostałe czynności
rozwiązywania problemu.
Page 51
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Dell Diagnostics
Jeśli wystąpią problemy z komputerem,
przed zasięgnięciem pomocy w firmie
Dell wykonaj testy opisane w części
„Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem” na stronie 40
i uruchom program Dell Diagnostics.
Przed przystąpieniem do wykonywania
opisanych niżej czynności zalecane jest
wydrukowanie tych procedur.
UWAGA: Program Dell Diagnostics
działa wyłącznie na komputerach firmy
Dell.
UWAGA: Dysk
(Sterowniki i programy narzędziowe)
może nie być dostarczany
z komputerem.
Drivers and Utilities
Zapoznaj się z sekcją Konfiguracja
systemu w Instrukcji serwisowej, w której
zamieszczono informacje na temat
konfiguracji komputera, aby upewnić się,
że urządzenie, które chcesz przetestować,
jest wyświetlane w programie konfiguracji
systemu i jest aktywne.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku
twardego lub z dysku
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Drivers and Utilities
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na
ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych
na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu nie jest
widoczny żaden obraz, skontaktuj się
z firmą Dell (korzystając z informacji
w części „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 73).
49
Page 52
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Upewnij się, że komputer jest 1.
podłączony do prawidłowo działającego
gniazdka elektrycznego.
Włącz lub uruchom ponownie komputer.2.
Po wyświetleniu logo DELL3.
™
naciśnij
niezwłocznie klawisz <F12>. Wybierz
opcję Diagnostics (Diagnostyka)
z menu uruchamiania i naciśnij klawisz
<Enter>.
Może to spowodować uruchomienie serii
testów Pre-Boot System Assessment
(PSA).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
50
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony
komunikat informujący, że nie
znaleziono partycji narzędzi
diagnostycznych, uruchom program
Dell Diagnostics z dysku
and Utilities
(Sterowniki i programy
Drivers
narzędziowe).
Jeśli testy PSA zostaną zainicjowane:
Rozpocznie się sesja testów PSA.a.
Jeśli sesja testów PSA zakończy b.
się powodzeniem, zostanie
wyświetlony poniższy komunikat:
„No problems have been
found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended)”.
(Nie wykryto żadnych
problemów z systemem.
Czy chcesz przeprowadzić
Page 53
Korzystanie z narzędzi serwisowych
pozostałe testy pamięci?
Proces ten może zająć 30
lub więcej minut. Czy chcesz
kontynuować? (Zalecane)).
Jeżeli występują problemy c.
z pamięcią, naciśnij klawisz <y>.
W przeciwnym przypadku naciśnij
klawisz <n>. Zostanie wyświetlony
następujący komunikat: „Booting
Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key
to continue”. (Rozruch
z partycji narzędzi
diagnostycznych Dell.
Naciśnij dowolny klawisz,
aby kontynuować).
Naciśnij dowolny klawisz, aby przejść d.
do okna Choose An Option (Wybierz
opcję).
Jeśli testy PSA nie zostaną zainicjowane:
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić
program Dell Diagnostics (Narzędzie
diagnostyczne firmy Dell) z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym
i wykonuj instrukcje wyświetlane w oknie
Choose An Option (Wybierz opcję).
Wybierz test, który chcesz uruchomić.4.
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, 5.
wyświetlany jest komunikat zawierający
kod błędu i opis problemu. Zanotuj
kod błędu wraz z opisem problemu
i skontaktuj się z firmą Dell (patrz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych umieszczony
jest kod Service Tag. Kod Service Tag
umożliwia identyfikację komputera
w przypadku kontaktowania się z firmą
Dell.
51
Page 54
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Po zakończeniu testów zamknij ekran 6.
testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zamknąć program Dell Diagnostics 7.
i ponownie uruchomić komputer, kliknij
polecenie Exit (Zamknij).
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku Drivers and
Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe)
UWAGA: Dysk
(Sterowniki i programy narzędziowe)
może nie być dostarczany
z komputerem.
Włóż dysk1.
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Wyłącz i ponownie uruchom komputer. 2.
Natychmiast po pojawieniu się logo firmy
™
DELL
naciśnij klawisz <F12>.
52
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
UWAGA: Kolejne kroki procedury
zmieniają sekwencję rozruchową
tylko jednorazowo. Przy następnym
uruchomieniu komputer wykorzysta
sekwencję startową zgodnie
z urządzeniami podanymi w programie
konfiguracji systemu.
Po wyświetleniu listy urządzeń 3.
startowych zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW i naciśnij klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Page 55
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Wpisz 5. 1, aby włączyć menu dysku
CD i naciśnij klawisz <Enter>, aby
kontynuować.
Wybierz opcję 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową
wersję programu Dell Diagnostics) z listy
numerowanej. Jeśli pojawi się wiele
wersji, wybierz wersję odpowiadającą
danemu komputerowi.
Wybierz test, który chcesz uruchomić.7.
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, 8.
wyświetlany jest komunikat zawierający
kod błędu i opis problemu. Zanotuj
kod błędu wraz z opisem problemu
i skontaktuj się z firmą Dell (patrz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych umieszczony
jest kod Service Tag. Kod Service Tag
umożliwia identyfikację komputera
w przypadku kontaktowania się z firmą
Dell.
Po zakończeniu testów zamknij ekran 9.
testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zamknąć program Dell Diagnostics 10.
i ponownie uruchomić komputer, kliknij
polecenie Exit (Zamknij).
Wyjmij dysk11.
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Drivers and Utilities
53
Page 56
Przywracanie systemu operacyjnego
System operacyjny komputera można przywrócić, korzystając z jednej z następujących
INSPIRON
opcji:
PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore lub dysku
operacyjnego
komputerze. O ile to możliwe, przed użyciem tych programów należy wykonać
kopię zapasową danych.
OpcjaUżyj
Przywracanie systemujako pierwsze rozwiązanie
Program Dell DataSafe Local
Backup
Nośnik przywracania systemugdy usterka systemu operacyjnego uniemożliwia
Dell Factory Image Restorew celu przywrócenia komputera do stanu, w którym
54
powoduje trwałe usunięcie wszystkich plików z danymi na
jeżeli przywracanie systemu nie powoduje
rozwiązania problemu
użycie odzyskiwania systemu i aplikacji DataSafe
Local Backup
w przypadku instalacji obrazu fabrycznego na nowo
zainstalowanym dysku twardym
był po zakupie
systemu
Page 57
OpcjaUżyj
Dysk Operating System
(System operacyjny)
w celu ponownego zainstalowania na komputerze
samego systemu operacyjnego
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: Dysk
z komputerem.
Operating System
(System operacyjny) może nie być dostarczany
55
Page 58
Przywracanie systemu operacyjnego
Przywracanie systemu
System operacyjny Windows posiada
funkcję Przywracanie systemu
umożliwiającą przywrócenie systemu
do wcześniejszego stanu działania (bez
wpływu na dane), w przypadku, gdy zmiany
sprzętowe, związane z oprogramowaniem
lub konfiguracją systemu spowodowały
niepożądaną, niestabilną pracę komputera.
Wszystkie zmiany wykonane przez funkcję
Przywracanie systemu można wycofać.
PRZESTROGA: Należy regularnie
wykonywać kopie zapasowe plików
danych. Narzędzie Przywracanie
systemu nie monitoruje plików danych
ani nie umożliwia ich odzyskania.
UWAGA: Poniższe kroki dotyczą
widoku domyślnego w systemie
operacyjnym Windows, dlatego mogą
nie mieć odniesienia po zmianie
ustawień w komputerze Dell
klasyczny widok systemu Windows.
56
™
na
Uruchamianie funkcji Przywracanie
systemu
Kliknij 1. Start .
W polu wyszukiwania wpisz 2.
Przywracanie systemu i naciśnij
klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone
okno Kontrola konta użytkownika.
Jeśli jesteś administratorem
komputera, kliknij opcję Kontynuuj;
jeśli nim nie jesteś, zwróć się do
administratora, aby wykonał żądaną
czynność.
Kliknij przycisk 3. Dalej i postępuj zgodnie
z pozostałymi monitami wyświetlanymi
na ekranie.
Jeśli nie udało się rozwiązać problemu
przy użyciu funkcji Przywracanie systemu,
możliwe jest cofnięcie ostatniej operacji
przywracania systemu.
Page 59
Przywracanie systemu operacyjnego
Cofnięcie ostatniej operacji
przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego
przywrócenia należy zapisać i zamknąć
wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć
wszystkie otwarte programy. Dopóki
przywracanie systemu nie zostanie
zakończone, nie należy modyfikować,
otwierać ani usuwać plików bądź
programów.
Kliknij 1. Start
W polu wyszukiwania wpisz 2.
Przywracanie systemu i naciśnij
klawisz <Enter>.
Kliknij 3. Cofnij moje ostatnie przywracanie i kliknij przycisk Dalej.
.
Aplikacja Dell DataSafe
Local Backup
PRZESTROGA: Użycie aplikacji Dell
DataSafe Local Backup powoduje
trwałe usunięcie wszystkich
danych z dysku twardego oraz
wszystkich aplikacji i sterowników
zainstalowanych po otrzymaniu
komputera. Przed użyciem Dell
DataSafe Local Backup należy
przygotować nośnik zapasowy
z aplikacjami, które mają zostać
zainstalowane na komputerze.
Aplikacji Dell DataSafe Local Backup
należy użyć tylko wtedy, gdy po
użyciu funkcji Przywracanie systemu
nadal występują problemy.
57
Page 60
Przywracanie systemu operacyjnego
PRZESTROGA: Aplikacja Dell
Datasafe Local Backup została
zaprojektowana tak, aby
zachowywała pliki danych na
komputerze, zaleca się jednak
wykonanie przed jej użyciem kopii
zapasowej plików danych.
UWAGA: Aplikacja Dell DataSafe
Local Backup może nie być dostępna
w niektórych krajach.
UWAGA: Jeśli aplikacja Dell DataSafe
Local Backup nie jest dostępna na
komputerze, w celu przywrócenia
systemu operacyjnego należy użyć
programu Dell Factory Image Restore
(patrz „Dell Factory Image Restore” na
stronie 61).
Program Dell DataSafe Local Backup
umożliwia przywrócenie dysku twardego do
stanu, w którym znajdował się w momencie
zakupu komputera, z zachowaniem plików
danych.
58
Program Dell DataSafe Local Backup
umożliwia:
wykonanie kopii zapasowej •
i przywrócenie wcześniejszego stanu
komputera
utworzenie nośnika przywracania •
systemu.
Dell DataSafe Local Backup Basic
W celu przywrócenia obrazu fabrycznego
z zachowaniem plików z danymi:
Wyłącz komputer.1.
Odłącz wszystkie urządzenia 2.
podłączone do komputera (dysk USB,
drukarka) i wymontuj nowo dodany
sprzęt wewnętrzny.
UWAGA: Nie odłączaj monitora,
klawiatury, myszy ani zasilacza.
Włącz komputer.3.
Page 61
Przywracanie systemu operacyjnego
Gdy pojawia się logo firmy DELL4.
™
,
naciśnij kilkakrotnie klawisz <F8>, aby
uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje
rozruchu).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
Wybierz opcję 5. Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Wybierz opcję 6. Dell DataSafe Restore
and Emergency Backup (Dell
DataSafe — odzyskiwanie i tworzenie
awaryjnej kopii zapasowej) z menu
System Recovery Options (Opcje
odzyskiwania systemu) i postępuj
zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi
na ekranie.
UWAGA: Proces przywracania może
trwać godzinę lub dłużej, zależnie
od ilości danych, które mają być
przywrócone.
UWAGA: Więcej informacji można
znaleźć w artykule 353560 bazy wiedzy
dostępnej pod adresem
support.dell.com.
Aktualizacja do wersji Dell
DataSafe Local Backup
Professional
UWAGA: Aplikację Dell DataSafe
Local Backup Professional można
zainstalować na komputerze, jeśli
zostanie zamówiona podczas zakupu.
Aplikacja Dell DataSafe Local Backup
Professional udostępnia dodatkowe funkcje
umożliwiające:
tworzenie kopii zapasowej •
i przywracanie komputera na podstawie
typów plików
59
Page 62
Przywracanie systemu operacyjnego
tworzenie kopii zapasowych na lokalnym •
urządzeniu pamięci masowej
planowanie automatyzacji tworzenia •
kopii zapasowych.
Aby dokonać aktualizacji do wersji Dell
DataSafe Local Backup Professional
Kliknij dwukrotnie ikonę aplikacji Dell 1.
DataSafe Local Backup
zadań.
Aby przeprowadzić aktualizację, 3.
postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
na pasku
60
Nośnik przywracania
systemu
PRZESTROGA: Nośnik przywracania
systemu został zaprojektowany
tak, aby zachowywał pliki danych
na komputerze, zaleca się jednak
wykonanie przed jego użyciem kopii
zapasowej plików danych.
Nośnik przywracania systemu utworzony
za pomocą programu Dell DataSafe Local
Backup umożliwia przywrócenie dysku
twardego do stanu, w którym znajdował
się w momencie zakupu komputera,
z zachowaniem plików danych na
komputerze.
Nośnika przywracania systemu należy użyć
w następujących przypadkach:
Usterka systemu operacyjnego •
uniemożliwiająca użycie opcji
odzyskiwania zainstalowanych na
komputerze.
Aby przywrócić za pomocą nośnika
przywracania systemu obraz fabryczny
komputera:
Włóż dysk lub napęd USB przywracania 1.
systemu i uruchom ponownie komputer.
Po wyświetleniu logo DELL2.
niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
Wybierz na liście odpowiednie urządzenie 3.
rozruchowe i naciśnij klawisz <Enter>.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4.
wyświetlanymi na ekranie, aby
dokończyć proces odzyskiwania.
®
Windows®, a następnie
™
naciśnij
Program Dell Factory
Image Restore
PRZESTROGA: Użycie programu
Dell Factory Image Restore
(Narzędzie do przywracania obrazu
fabrycznego firmy Dell) powoduje
trwałe usunięcie wszystkich
danych z dysku twardego oraz
wszystkich aplikacji i sterowników
zainstalowanych po otrzymaniu
komputera. O ile to możliwe, przed
użyciem tych narzędzi należy
wykonać kopie zapasowe danych.
Programu Dell Factory Image
Restore należy użyć tylko wtedy,
gdy po użyciu funkcji Przywracanie
systemu nadal występują problemy.
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore może nie być dostępny
w pewnych krajach lub w niektórych
komputerach.
61
Page 64
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: Jeśli aplikacja Dell Factory
Image Restore nie jest dostępna na
komputerze, w celu przywrócenia
systemu operacyjnego należy użyć
programu Dell DataSafe Local Backup
(patrz „Dell DataSafe Local Backup” na
stronie 57).
Programu Dell Factory Image Restore
należy używać do przywracania systemu
tylko w ostateczności. Użycie tego
programu powoduje przywrócenie dysku
twardego do stanu, w jakim znajdował się
w momencie zakupu komputera. Wszystkie
programy lub pliki dodane od tego czasu —
w tym pliki danych — są trwale usuwane
z twardego dysku. Do plików danych
należą dokumenty, arkusze kalkulacyjne,
wiadomości e-mail, zdjęcia cyfrowe, pliki
muzyczne itd. O ile to możliwe, przed
użyciem programu Factory Image Restore
należy utworzyć kopię zapasową danych.
62
Uruchamianie programu Dell
Factory Image Restore
Włącz komputer.1.
Gdy pojawia się logo firmy DELL2.
naciśnij kilkakrotnie klawisz <F8>, aby
uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje
rozruchu).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
Wybierz opcję 3. Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Zostanie wyświetlone okno System Recovery Options (Opcje odzyskiwania
systemu).
™
,
Page 65
Przywracanie systemu operacyjnego
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next (Dalej).
Aby uzyskać dostęp do opcji 5.
odzyskiwania systemu, zaloguj się
jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać
dostęp do wiersza poleceń, wpisz słowo
administrator w polu User name
(Nazwa użytkownika), a następnie kliknij
przycisk OK.
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image Restore.
Zostanie wyświetlony ekran powitalny
programu Dell Factory Image Restore.
UWAGA: W zależności od konfiguracji
komputera może być konieczne
wybranie opcji Dell Factory Tools
(narzędzia fabryczne firmy Dell),
a następnie opcji Dell Factory Image Restore.
Kliknij przycisk 7. Next (Dalej). Zostanie
wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdzanie usunięcia
danych).
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować
działania programu Factory Image
Restore, kliknij przycisk Cancel
(Anuluj).
Zaznacz kliknięciem pole wyboru, aby 8.
zatwierdzić czynność formatowania
dysku twardego i przywrócenia ustawień
fabrycznych systemu, a następnie kliknij
przycisk Next (Dalej).
Rozpocznie się proces przywracania
i może potrwać 5 minut lub dłużej. Po
przywróceniu systemu operacyjnego
i aplikacji do stanu fabrycznego zostanie
wyświetlony odpowiedni komunikat.
Kliknij przycisk 9. Finish (Zakończ), aby
ponownie uruchomić komputer.
63
Page 66
Uzyskiwanie pomocy
W razie wystąpienia problemu
INSPIRON
z komputerem można wykonać poniższe
czynności w celu ustalenia przyczyny
problemu i jego rozwiązania:
Informacje i procedury dotyczące 1.
problemów z komputerem znajdują się
w części „Rozwiązywanie problemów”
na stronie 34.
Procedury uruchamiania programu 2.
Dell Diagnostics opisano w części „Dell
Diagnostics” na stronie 49.
Wypełnij „Diagnostyczną listę kontrolną” 3.
na stronie 72.
W celu uzyskania pomocy dotyczącej 4.
procedur instalacji i rozwiązywania
problemów należy skorzystać
z obszernego zestawu usług dostępnych
w witrynie pomocy technicznej firmy
Dell (support.dell.com). Szczegółowy
64
wykaz dostępnych usług firmy Dell
można znaleźć w części „Usługi online”
na stronie 66.
Jeśli problemu nie udało się rozwiązać 5.
za pomocą powyższych kroków,
skontaktuj się z firmą Dell, korzystając
z informacji w sekcji „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 73.
UWAGA: Do działu pomocy
technicznej należy dzwonić z aparatu
telefonicznego znajdującego się
niedaleko komputera lub bezpośrednio
przy nim, aby pracownik pomocy
technicznej mógł pomagać
użytkownikowi podczas wykonywania
wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: System kodów usług
ekspresowych (Express Service Code)
firmy Dell może nie być dostępny
w niektórych krajach.
Page 67
Uzyskiwanie pomocy
Po usłyszeniu monitu z automatycznego
systemu telefonicznego firmy Dell należy
wprowadzić swój kod usług ekspresowych,
aby połączenie zostało skierowane
bezpośrednio do właściwego działu
pomocy technicznej. Jeśli nie posiadasz
kodu usług ekspresowych, otwórz folder
Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell),
kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj
zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre z niżej
wymienionych usług są dostępne tylko
na kontynentalnym obszarze USA.
Informacje o ich dostępności można
uzyskać u lokalnego przedstawiciela
firmy Dell.
Pomoc techniczna
i obsługa klienta
Dział pomocy technicznej firmy Dell
odpowiada na pytania użytkowników
dotyczące sprzętu Dell. Personel
pomocy technicznej stara się udzielać
szybkich i dokładnych odpowiedzi,
korzystając z komputerowych rozwiązań
diagnostycznych.
Aby skontaktować się z działem pomocy
technicznej firmy Dell, zapoznaj się
z tematem „Zanim zadzwonisz” na stronie
71, a następnie sprawdź informacje
kontaktowe dla swojego regionu lub otwórz
witrynę support.dell.com.
65
Page 68
Uzyskiwanie pomocy
DellConnect
Usługa DellConnect™ jest prostym
narzędziem internetowym, które
umożliwia pracownikowi działu obsługi
i pomocy technicznej firmy Dell uzyskanie
dostępu do komputera przez połączenie
szerokopasmowe, przeprowadzenie
diagnostyki problemu i wykonanie naprawy
pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać
więcej informacji, przejdź do witryny
support.dell.comdellconnect.
66
Usługi online
Z informacjami o produktach i usługach
firmy Dell można zapoznać się
w następujących witrynach:
www.dell.com•
www.dell.com/ap •(tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
www.dell.com/jp •(tylko w Japonii)
www.euro.dell.com •(tylko w Europie)
www.dell.com/la •(w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach)
www.dell.ca •(tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej
firmy Dell, można odwiedzić następujące
witryny internetowe lub wysłać wiadomość
e-mail na jeden z następujących adresów:
Page 69
Uzyskiwanie pomocy
Witryny Pomocy technicznej firmy
Dell
support.euro.dell.com•
support.jp.dell.com •(tylko w Japonii)
support.euro.dell.com •(tylko
apsupport@dell.com •(tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
Adresy e-mail działów marketingu
i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com •(tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com •(tylko
w Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP (file
transfer protocol)
ftp.dell.com•
Zaloguj się jako użytkownik: anonymous,
a jako hasło podaj swój adres e-mail.
67
Page 70
Uzyskiwanie pomocy
Automatyczna obsługa
stanu zamówienia
Stan realizacji zamówienia dowolnego
produktu firmy Dell można sprawdzić
w witrynie support.dell.com lub
w automatycznym serwisie informacji
o stanie zamówienia. Automat
zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie
informacji potrzebnych do zlokalizowania
zamówienia i dostarczenia sprawozdania
na jego temat. Aby określić właściwy numer
telefonu dla swojego regionu, zapoznaj się
z informacjami zawartymi w części „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 73.
Jeżeli występują problemy z zamówieniem,
takie jak brak części, niewłaściwe części lub
błędy na fakturze, należy skontaktować się
z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed
wybraniem numeru należy przygotować
fakturę lub kwit opakowania. Aby określić
właściwy numer telefonu dla swojego
regionu, należy zapoznać się z sekcją
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 73.
68
Informacje o produkcie
Aby znaleźć informacje dotyczące
dodatkowych produktów firmy Dell lub
złożyć zamówienie, należy przejść do
witryny www.dell.com. Aby uzyskać
numer telefonu dla swojego regionu lub
skontaktować się z pracownikiem działu
sprzedaży, zapoznaj się z sekcją „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 73.
Page 71
Uzyskiwanie pomocy
Zwroty produktów
w celu dokonania
naprawy gwarancyjnej
lub uzyskania zwrotu
pieniędzy
Wszystkie elementy, które mają być
oddane zarówno do naprawy, jak i do
zwrotu, przygotuj zgodnie z poniższymi
wskazówkami:
UWAGA: Przed odesłaniem produktu
do firmy Dell, należy utworzyć kopie
zapasowe wszelkich danych zapisanych
na dysku twardym i innych urządzeniach
pamięci masowej w komputerze. Należy
usunąć z komputera wszelkie informacje
o charakterze poufnym, autorskim lub
prywatnym oraz wyjąć nośniki danych,
takie jak dyski CD lub karty pamięci.
Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek informacje o charakterze
poufnym, autorskim lub prywatnym,
utracone lub uszkodzone dane bądź
też uszkodzone lub utracone wymienne
nośniki danych, które zostaną oddane
wraz z produktem.
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać 1.
numer autoryzacji zwrotu materiału
(RMA — Return Material Authorization),
a następnie napisz go wyraźnie
w widocznym miejscu na zewnętrznej
stronie pudełka. Aby określić właściwy
numer telefonu dla swojego regionu,
należy zapoznać się z sekcją „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 73.
Załącz kopię faktury i list opisujący 2.
powód odesłania produktu.
Dołącz diagnostyczną listę kontrolną 3.
(patrz „Diagnostyczna lista kontrolna”
na stronie 72) z wyszczególnieniem
wykonanych testów oraz opisem wszelkich
komunikatów o błędach wyświetlanych
w programie Dell Diagnostics (patrz „Dell
Diagnostics” na stronie 49).
69
Page 72
Uzyskiwanie pomocy
W przypadku zwrotu w celu uzyskania 4.
pieniędzy dołącz wszystkie oryginalne
akcesoria zwracanego urządzenia
(zasilacz, dyski z oprogramowaniem,
przewodniki itd.).
Zapakuj sprzęt przeznaczony do 5.
zwrotu w opakowanie oryginalne lub
odpowiadające oryginalnemu.
UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa
użytkownik. Użytkownik jest również
odpowiedzialny za ubezpieczenie
każdego zwracanego produktu i bierze
na siebie ryzyko jego ewentualnej
utraty podczas wysyłki do firmy
Dell. Paczki przesyłane na zasadzie
pobrania przy doręczeniu (Collect On
Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA: Zwroty niespełniające
któregokolwiek z powyższych
warunków będą odrzucane przez firmę
Dell i odsyłane użytkownikowi.
70
Page 73
Uzyskiwanie pomocy
Zanim zadzwonisz
UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod usług ekspresowych
(ESC). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej
obsługiwać odbierane połączenia. Może być również konieczne podanie kodu Service
Tag.
Znajdowanie kodu Service Tag
Kod Service Tag znajduje się na etykiecie umieszczonej na spodzie komputera.
1
Kod Service Tag/Kod usług ekspresowych
1
71
Page 74
Uzyskiwanie pomocy
Pamiętaj o wypełnieniu poniższej
diagnostycznej listy kontrolnej. Jeżeli jest
to możliwe, przed wykonaniem telefonu
do firmy Dell należy włączyć komputer
i dzwonić z aparatu telefonicznego
znajdującego się przy komputerze lub
w jego pobliżu. Personel obsługi może
poprosić użytkownika o wpisanie pewnych
poleceń na klawiaturze, przekazywanie
szczegółowych informacji podczas
wykonywania operacji lub wykonanie innych
czynności związanych z rozwiązywaniem
problemów, które można przeprowadzić
tylko na komputerze. Należy też mieć pod
ręką dokumentację komputera.
72
Diagnostyczna lista kontrolna
Nazwisko i imię:•
Data:•
Adres:•
Numer telefonu:•
Kod Service Tag oraz kod usług •
ekspresowych (umieszczone na
etykiecie na spodzie komputera):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów •
(jeśli został podany przez pomoc
techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:•
Urządzenia:•
Karty rozszerzeń:•
Czy komputer użytkownika jest •
podłączony do sieci? Tak/Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:•
Programy i ich wersje:•
Page 75
Uzyskiwanie pomocy
Korzystając z instrukcji zamieszczonych
w dokumentacji systemu operacyjnego,
ustal zawartość plików startowych
komputera. Jeśli do komputera podłączona
jest drukarka, należy wydrukować
poszczególne pliki. Jeśli nie ma
drukarki, przed skontaktowaniem się
z firmą Dell należy przepisać zawartość
poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub •
kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur •
wykonywanych przez użytkownika
w celu rozwiązania problemu:
Kontakt z firmą Dell
Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą
dzwonić pod numer telefonu 800-WWWDELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku
aktywnego połączenia z Internetem
informacje kontaktowe można znaleźć
na fakturze, w dokumencie dostawy,
na rachunku lub w katalogu produktów
firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka różnych form
obsługi technicznej i serwisu, usług
elektronicznych oraz telefonicznych. Ich
dostępność różni się w zależności od
produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być
niedostępne w regionie użytkownika.
73
Page 76
Uzyskiwanie pomocy
Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie
sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi
klienta:
Odwiedź witrynę 1.
www.dell.com/contactdell.
Wybierz swój kraj lub region. 2.
Wybierz odpowiednie łącze do działu 3.
obsługi lub pomocy technicznej
w zależności od potrzeb.
Wybierz dogodną metodę kontaktu 4.
z firmą Dell.
74
Page 77
Uzyskiwanie pomocy
75
Page 78
Gdzie szukać dodatkowych informacji
i materiałów
INSPIRON
Jeśli chcesz: Patrz:
ponownie zainstalować system operacyjny„nośnik przywracania systemu” na stronie
60
uruchomić program diagnostyczny do
komputera
ponownie zainstalować oprogramowanie
systemowe
znaleźć więcej informacji na temat systemu
operacyjnego Microsoft
funkcji
76
®
Windows® i jego
„Program Dell Diagnostics” na stronie 49
„My Dell Downloads” na stronie 44
support.euro.dell.com
Page 79
Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów
Jeśli chcesz: Patrz:
Zmodernizować komputer poprzez
wymianę lub rozbudowę pamięci lub
zamontowanie nowego dysku twardego.
ponownie zainstalować lub wymienić
zużytą lub wadliwą część
znaleźć informacje na temat sprawdzonych
procedur obsługi komputera
zapoznać się z warunkami gwarancji,
warunkami użytkowania (tylko USA),
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa,
informacjami o przepisach, informacjami
o ergonomii i umową licencyjną
użytkownika
Instrukcja serwisowa dostępna pod
adresem support.dell.com/manuals
UWAGA: W niektórych krajach
samodzielne otwieranie obudowy
komputera i wymiana części może
spowodować unieważnienie gwarancji.
Przed przystąpieniem do prac
wewnątrz komputera zapoznaj się
z warunkami gwarancji i zwrotów.
Dostarczone z komputerem dokumenty
dotyczące bezpieczeństwa i zgodności
z przepisami oraz dodatkowe informacje
w witrynie zgodności z przepisami pod
adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
77
Page 80
Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów
Jeśli chcesz: Patrz:
Odnaleźć kod Service Tag lub kod usług
ekspresowych — kod Service Tag jest
niezbędny w celu zidentyfikowania
komputera w witrynie support.dell.com
i podczas kontaktów z pomocą techniczną.
znaleźć sterowniki i pliki do pobrania; pliki
readme
uzyskać dostęp do pomocy technicznej
i pomocy dotyczącej produktów
sprawdzić status zamówienia nowo
zakupionych produktów
znaleźć rozwiązania i odpowiedzi na
częste pytania
znaleźć najnowsze informacje o zmianach
technicznych, które zostały wprowadzone
w komputerze, lub zaawansowane
materiały techniczne, przeznaczone dla
techników i doświadczonych użytkowników
78
dolna część komputera
program Dell Support Center. Aby
uruchomić program Dell Support Center,
kliknij ikonę
support.euro.dell.com
na pasku zadań.
Page 81
Dane techniczne
W tej sekcji podano informacje, które mogą być potrzebne podczas konfigurowania
i modernizacji komputera lub aktualizowania sterowników.
UWAGA: Oferowane opcje mogą być różne w różnych krajach. Aby uzyskać więcej
informacji dotyczących konfiguracji komputera, zapoznaj się z dokumentacją
komputera w następującym miejscu:
Windows® 7:
Windows Vista
(Dokumenty elektroniczne firmy Dell).
Start→ Wszystkie programy→ Dokumentacja pomocy firmy Dell.
®
: Start → Pomoc i obsługa techniczna→ Dell EDocs
INSPIRON
Model komputera
Inspiron™ 410
Informacje o komputerze
™
AMD
Typy
procesorów
Athlon™ II Dual Core
AMD Turion
AMD Phenom
AMD Phenom II Quad Core
AMD V Series Single Core
™
II Dual Core
™
II Triple Core
Informacje o komputerze
Chipset
systemowy
RS880M+SB820M
Pamięć
Złączadwa złącza SODIMM
Typ pamięcipamięci 1066 MHz DDR3
dostępne od wewnątrz
SODIMM; tylko pamięć
bez funkcji ECC
79
Page 82
Dane techniczne
Pamięć
Pojemność
modułów
pamięci
Możliwe
konfiguracje
UWAGA: Instrukcje dotyczące
rozbudowy pamięci można znaleźć
w
Instrukcji serwisowej
support.dell.com/manuals.
1 GB, 2 GB i 4 GB
1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB,
6 GB i 8 GB
pod adresem
Napędy
Dostępne
z zewnątrz
(opcjonalnie)
Dostępne od
wewnątrz:
80
jedna wnęka 5,25 cala na
12,7-milimetrowy napęd
z szufladą SATA DVD+/
-RW Super Multi Drive lub
napęd hybrydowy Blu-ray
™
Disc
jedna wnęka 3,5 cala na
dyski twarde SATA
Dźwięk
Typzintegrowana karta
dźwiękowa o wysokiej
rozdzielczości
w konfiguracji 2.1
do cyfrowego sygnału
audio 7.1 S/PDIF
(optyczny)
Komunikacja
Bezprzewodowa
(opcjonalnie)
Karta sieciowa
802.11 a/b/g/n; b/g/n
10/100/1000 Ethernet
LAN na płycie
systemowej
Grafika
ZintegrowanaATI Mobility Radeon™
Autonomiczna
(opcjonalnie)
HD 4250
ATI Mobility Radeon
HD 5450, 1 GB
™
Page 83
Dane techniczne
Czytnik kart pamięci
Obsługiwane
karty
karta Secure Digital
(SD)
karta MicroSD
karta MiniSD
karta Secure Digital
High Capacity (SDHC)
MultiMedia Card (MMC)
karta xD-Picture
karta Memory Stick
PRO/Duo
Złącza zewnętrzne:
złącza panelu przedniego:
USBdwa złącza zgodne ze
standardem USB 2.0
Dźwiękjedno złącze słuchawek
Złącza zewnętrzne:
Czytnik kart
pamięci
czujnik
podczerwieni
(opcjonalny)
Złącza na panelu tylnym:
Karta
sieciowa
USBdwa złącza zgodne ze
Dźwiękmikrofon i złącze
S/PDIFcyfrowe złącze S/PDIF
eS ATAdwa złącza 7-stykowe
VGAzłącze 15-otworowe
HDMIjedno złącze 19-stykowe
gniazdo czytnika kart
4 w 1
jeden
jedno złącze RJ45
standardem USB 2.0
wyjścia liniowego
(optyczne)
81
Page 84
Dane techniczne
Zasilacz
90 W (seria E):
UWAGA: W modelach
z autonomiczną kartą graficzną
(opcjonalnie).
Napięcie
wejściowe
Prąd
wejściowy
Częstotliwość
prądu
wejściowego
Prąd
wyjściowy
Prąd
wyjściowy
Nominalne
napięcie
wyjściowe
82
100–240 V – prąd
przemienny
1,5 A
50-60 Hz
90 W
4,62 A
prąd stały 19,5 V
Zasilacz
65 W (seria E):
Napięcie
wejściowe
Prąd
wejściowy
Częstotliwość
prądu
wejściowego
Prąd
wyjściowy
Prąd
wyjściowy
Nominalne
napięcie
wyjściowe
100–240 V – prąd
przemienny
1,5/1,6/1,7 A
50-60 Hz
65 W
3,34 A
prąd stały 19,5 V
Page 85
Dane techniczne
Akumulator
Bateria
pastylkowa
bateria litowa 3 V
CR2032
Dane fizyczne
Wysokość197,6 mm
Szerokość197,6 mm
Głębokość89 mm
Masa2,0 kg
Warunki otoczenia
Zakres temperatur:
Podczas pracyod 10°C do 35°C
Podczas
przechowywania
Wilgotność
względna
(maksymalna)
od –40°C do 65°C
od 20% do 80%
(bez kondensacji)
Warunki otoczenia
Maksymalne wibracje (z wykorzystaniem
spektrum losowych wibracji, które
symulują środowisko użytkownika):
Podczas pracy0,26 Grms
Podczas
przechowywania
Maksymalny wstrząs (w trakcie pracy —
mierzony przy uruchomionym programie
Dell Diagnostics dla dysku twardego
z zaparkowanymi głowicami i impulsu
pół-sinusoidalnego o długości 2 ms; poza
czasem pracy — mierzony dla dysku
twardego z zaparkowanymi głowicami
i impulsu pół-sinusoidalnego o długości
26 ms):
Podczas pracy40 G dla 2 ms ze
2,2 Grms
zmianą prędkości na
poziomie 51 cm/s
83
Page 86
Dane techniczne
Warunki otoczenia
Poza czasem
pracy
Wysokość nad poziomem morza
(maksymalna):
Podczas pracyod –15,2 do 3048 m
Podczas
przechowywania
Poziom
zanieczyszczenia
powietrza
84
45 G dla 26 ms ze
zmianą prędkości na
poziomie 732 cm/s
od –15,2 do
10 668 m
G2 lub niższy,
wg definicji
w ISA-S71.04-1985
Page 87
Dodatek
Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez
metody zastrzeżone niektórymi patentami w Stanach Zjednoczonych oraz przez inne
prawa własności intelektualnej będące własnością firmy Macrovision Corporation i innych
właścicieli praw. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być
autoryzowane przez firmę Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona
jedynie do użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja
firmy Macrovision Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja
są zabronione.
INSPIRON
85
Page 88
Dodatek
Informacje dotyczące spełnienia norm NOM
lub Official Mexican Standard (oficjalnej normy
meksykańskiej) (dotyczy Meksyku)
Poniższa informacja znajduje się na urządzeniu opisanym w niniejszym dokumencie
zgodnie z oficjalną normą meksykańską (Official Mexican Standard, NOM):
Importer:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Częstotliwość
Napięcie
Numer modelu
D03U100-240 V50-60 Hz3,34/4,62 A
Szczegółowe informacje zamieszczono w dokumentach dotyczących bezpieczeństwa,
które zostały dostarczone z komputerem.
Więcej informacji o zasadach bezpieczeństwa znajduje się na stronie dotyczącej
przestrzegania przepisów pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
86
wejściowe
prądu
wejściowego
Nominalny prąd
wyjściowy
Page 89
Indeks
INSPIRON
A
adresy e-mail
pomoc techniczna 67
adresy e-mail pomocy technicznej 67
B
bezprzewodowe połączenie sieciowe 35
C
chipset 79
D
DataSafe Local Backup 57
DellConnect 66
Dell Diagnostics 49
diagnostyczna lista kontrolna 72
dyski CD, odtwarzanie i tworzenie 29
dyski DVD, odtwarzanie i tworzenie 30
E
elementy widoczne z przodu 22
F
funkcje oprogramowania 29
G
gniazdo sieciowe
położenie 27
I
ISP
dostawca usług internetowych 19
87
Page 90
Indeks
K
karta pamięci: czytnik 23
kod Service Tag 71
kod usług ekspresowych (ESC) 64
komunikaty systemowe 45
kontakt telefoniczny z firmą Dell 71
kontakt z firmą Dell 73