Dell Inspiron Zino HD 410 User Manual [cr]

INSPIRON
PRIRUČNIK ZA
POSTAVLJANJE
INSPIRON
PRIRUČNIK ZA
POSTAVLJANJE
Regulatorni model: serija D03U Regulatorna vrsta: D03U001
Napomene, znakovi opreza i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da
koristite svoje računalo na bolji način.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt.
Ako ste kupili računalo Dell™ n Series, upute koje su u ovom dokumentu navedene za operacijski sustav
®
Microsoft
__________________
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. © 2010 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
DellConnect
Radeon
sustava
Američkim Državama i/ili drugim državama;
Ubuntu
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju tvrtke koje su vlasnici tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Svibanj 2010. P/N RNRPP Izmijenjeno izdanje A00
Windows® ne vrijede za vaše računalo.
Dell
, logotip
DELL
zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.;
zaštitni su znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.;
Windows
je registrirani zaštitni znak tvrtke Canonical Ltd.
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim
AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Phenom i ATI Mobility
Blu-ray Disc
, YOURS IS HERE, Solution Station, Inspiron i
zaštitni je znak tvrtke Blu-ray Disc Association;
Microsoft, Windows
i logotip gumba Start
Sadržaj
Postavljanje stolnog računala
Inspiron ...................... 5
Prije postavljanja računala..........5
Priključivanje zaslona ............. 6
Postavljanje kućnog kina
(opcionalno) ....................8
Priključivanje tipkovnice i miša .....13
Priključivanje mrežnog kabela
(dodatno) .....................14
Spajanje AC adaptera ............ 15
Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje.................... 16
Instalacija operacijskog sustava .... 17
Stvaranje medija za vraćanje
sustava (preporučeno)............ 18
Povezivanje s Internetom
(dodatno) .....................19
Korištenje stolnog računala
Inspiron ..................... 24
Značajke s prednje strane .........24
Značajke s gornje strane .......... 26
Značajke sa stražnje strane........ 28
Značajke softvera ............... 31
Dell Dock .....................32
Dell DataSafe Online Backup ......34
Rješavanje problema ........... 35
Šifre zvučnih signala .............35
Problemi s mrežom ..............36
Problemi s napajanjem ........... 37
Problemi s memorijom............ 39
Problemi sa zaključavanjem i
programskom opremom ..........40
3
Sadržaj
Upotreba alata za podršku ...... 43
Dell centar za podršku............ 43
My Dell Downloads ..............44
Poruke sustava .................45
Program za rješavanje problema s
hardverom..................... 48
Dell Diagnostics ................48
Vraćanje operacijskog sustava... 53
Vraćanje sustava................ 55
Dell DataSafe Local Backup ....... 56
Medij za vraćanje sustava .........59
Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke
postavke) ..................... 60
Dobivanje pomoći ............. 63
Tehnička podrška i služba za
korisnike ...................... 64
DellConnect ...................65
Mrežne usluge.................. 65
4
Automatizirana usluga za status
narudžbe...................... 66
Informacije o proizvodu ...........67
Vraćanje proizvoda radi popravke pod jamstvenim uvjetima ili povrata
novca ........................ 67
Prije nego što nazovete........... 69
kontaktiranje tvrtke Dell........... 71
Traženje dodatnih informacija i
resursa ...................... 74
Specifikacije ................. 77
Dodatak ..................... 83
Napomena o Macrovision
proizvodu ..................... 83
Informacije za NOM ili Official Mexican Standard (samo za
Meksiko) ......................84
Indeks....................... 85

Postavljanje stolnog računala Inspiron

INSPIRON
Ovo poglavlje pruža informacije o postavljanju stolnog računala Dell Inspiron
.
UPOZORENJE: Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili uz računalo. Dodatne sigurnosne informacije potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_ compliance.

Prije postavljanja računala

Prilikom postavljanja računala provjerite je li izvor napajanja lako dostupan, jesu li uvjeti ventilacije prikladni i je li površina na koju namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko računala može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora i minimalno 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo ne bi nikada smjelo biti u zatvorenom prostoru poput ormarića ili ladice.
5
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje zaslona

NAPOMENA: Također možete priključiti računalo s TV-om. Da biste saznali više,
pogledajte poglavlje "Postavljanje kućnog kina (opcionalno)" na stranici 8.
Povežite zaslon koristeći integrirani VGA ili HDMI priključak. Za bolje performanse preporučuje se da povežete zaslon pomoću HDMI priključka.
HDMI-na-DVI adapter i dodatne HDMI kabele možete kupiti na adresi www.dell.com.
Koristite odgovarajući kabel na osnovi priključaka dostupnih na računalu i zaslonu. Pogledajte sljedeću tablicu da biste prepoznali priključke na računalu i zaslonu.
NAPOMENA: Prilikom povezivanja s jednim zaslonom, povežite zaslon sa SAMO JEDNIM priključkom na računalu.
6
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Vrsta povezivanja Računalo Kabel Zaslon
VGA-na-VGA (VGA kabel)
HDMI-na-HDMI (HDMI kabel)
HDMI-na-DVI (HDMI-na-DVI adapter + DVI kabel)
7
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Postavljanje kućnog kina (opcionalno)

Kućno kino može se postaviti priključivanjem računala i ravnog zaslona izravno ili putem audio/video prijamnika pomoću HDMI kabela.
NAPOMENA: HDMI kabeli nisu isporučeni s računalom i trebaju se kupiti zasebno. HDMI kabele možete kupiti na
Izravno priključivanje s ravnim zaslonom
Priključite tipkovnicu i miša (pogledajte poglavlje "Priključivanje tipkovnice i miša" na 1. stranici 13).
Za audio i video izlaz: Priključite jedan kraj HDMI kabela u HDMI priključak na računalu, 2. a drugi u dostupan HDMI priključak na ravnom zaslonu.
Za dodatni audio izlaz (opcionalno): Priključite analogni audio kabel 2.1 na izlazni 3. priključak na računalu i na odgovarajući način priključite kanalne zvučnike 2.1.
8
www.dell.com.
Izlazni priključak Analogni 2.1 audio
Kanalni zvučnici 2.1
Ravni zaslon
Audio/Video
Opcionalno
Postavljanje stolnog računala Inspiron
9
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Priključite ravni zaslon s audio/video priključkom
Priključite tipkovnicu i miša (pogledajte poglavlje "Priključivanje tipkovnice i miša" na 1. stranici13).
Za audio i video izlaz:2.
Priključite jedan kraj HDMI kabela u HDMI priključak na računalu, a drugi u dostupan a. HDMI priključak na audio/video prijamniku.
Priključite jedan kraj HDMI kabela u HDMI izlazni priključak na audio/video b. prijamniku, a drugi u dostupan HDMI priključak na ravnom zaslonu.
Za dodatni audio izlaz (opcionalno):3.
Analogni 2.1 audio: Priključite analogni audio kabel 2.1 na izlazni priključak na – računalu i na odgovarajući način priključite kanalne zvučnike 2.1.
Digitalni audio 7.1:
Priključite jedan kraj optičkog S/PDIF kabela u optički S/PDIF priključak na a. računalu, a drugi u dostupan S/PDIF priključak na audio/video prijamniku.
Priključite kanalne audio kabele 7.1 iz audio/video prijamnika s kanalnim b. zvučnicima.
10
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Izlazni analogni
2.1 audio
Optički S/PDIF digitalni 7.1
audio
Kanalni zvučnici 2.1
Kanalni zvučnici 7.1
A/V prijamnik
Ravni zaslon
Audio/Video Audio/Video
Opcionalno
Opcionalno
11
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Podesite postavku skaliranja zaslona
Postavka skaliranja omogućuje podešavanje slike na zaslonu. Da biste podesili postavku
skaliranja:
Provjerite je li računalo uključeno.1. Kliknite 2. Start
CCC. U prozoru 3. Catalyst
Desktops & Displays (Računala i zasloni). U prozoru 4. Desktops & Displays (Računala i zasloni), desnom tipkom miša kliknite
zaslon koji želite konfigurirati.
Odaberite 5. Configure (Konfiguracija)....
U prikazanom prozoru odaberite karticu 6. Scaling Options (Opcije skaliranja). Podesite skaliranje da biste osigurali odgovarajuću veličinu slike u odnosu na zaslon.7. Kliknite 8. OK (U redu).
12
Svi programi Catalyst Control Center (Kontrolni centar)
Control Center (Kontrolni centar) kliknite Graphics (Slike) →
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje tipkovnice i miša

Spojite USB tipkovnicu i miša s USB priključcima na stražnjoj strani računala.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom (RJ45 priključak) koristite samo ethernet kabel. Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak) na mrežni priključak.
13
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje mrežnog kabela (dodatno)

Mrežni priključak nije neophodan za dovršetak postavljanja računala, ali ako imate postojeću mrežnu ili internetsku vezu koja koristi kabelski priključak (poput širokopojasnog uređaja ili ethernet utičnice), sada ga možete priključiti.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom (RJ45 priključak) koristite samo ethernet kabel. Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak) na mrežni priključak.
Da biste računalo povezali na mrežu ili širokopojasni uređaj, spojite jedan kraj mrežnog kabela na mrežni ulaz ili širokopojasni uređaj. Spojite drugi kraj mrežnog kabela na mrežni priključak (RJ45 priključak) na stražnjoj strani računala. Klik koji začujete znak je da je mrežni kabel sigurno spojen.
14

Spajanje AC adaptera

Postavljanje stolnog računala Inspiron
15
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje

16
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Instalacija operacijskog sustava

Vaše računalo unaprijed je konfigurirano operacijskim sustavom koji ste odabrali u vrijeme kupnje.
Instalacija sustava Microsoft Windows
Da biste prvi put postavili operacijski sustav Microsoft zaslonu. Ovi su koraci obavezni i njihov dovršetak može potrajati. Zasloni sustava Windows provest će vas kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje licenčnih ugovora, određivanje postavki i postavljanje internetske veze.
®
Windows®, slijedite upute na
OPREZ: Nemojte prekidati postupak instalacije operacijskog sustava. Zbog toga računalo može postati neupotrebljivo te ćete morati ponovo instalirati operacijski sustav.
NAPOMENA: Preporučuje se da
preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za računalo koji su dostupni na adresi
support.dell.com. NAPOMENA:Više informacija o
operacijskom sustavu i značajkama potražite na stranici
support.dell.com/MyNewDell.
Instalacija sustava Ubuntu Linux
Da biste prvi put instalirali operacijski sustav Ubuntu Linux, slijedite upute na zaslonu.
17
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Stvaranje medija za vraćanje sustava (preporučeno)

NAPOMENA: Preporučuje se da
stvorite medij za vraćanje sustava čim postavite Microsoft Windows.
Medij za vraćanje sustava može se koristiti za vraćanje računala u operativno stanje u kojem se nalazilo kad ste ga kupili, istovremeno čuvajući podatkovne datoteke (bez potrebe za diskom s
sustavom
možete upotrijebiti ako su promjene hardvera, softvera, upravljačkih programa ili drugih postavki sustava ostavile računalo u neželjenom operativnom stanju.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava trebat će vam sljedeće:
). Medij za vraćanje sustava
Dell DataSafe Local Backup (Dell • DataSafe lokalna sigurnosna kopija)
18
operacijskim
USB pogon minimalnog kapaciteta • memorije od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/ Blu-ray Disc
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višestruko snimanje.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava:
Provjerite je li računalo uključeno.1. Umetnite disk ili USB pogon u računalo.2. Kliknite 3. Start
(Programi)→ Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe lokalna sigurnosna kopija).
Kliknite 4. Create Recovery Media (Izradi medij za vraćanje sustava).
Slijedite upute na zaslonu.5.
NAPOMENA: Informacije o korištenju medija za vraćanje sustava potražite u poglavlju "Medij za vraćanje sustava" na stranici 59.
Programs
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Povezivanje s Internetom (dodatno)

Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza te davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili bežični LAN adapter nije dio vaše izvorne narudžbe, možete ih kupiti na web-mjestu
www.dell.com.
Postavljanje žičane veze
Ako koristite modemsku vezu, prije • postavljanja internetske veze priključite telefonsku liniju na vanjski USB modem (dodatno) i zidnu telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu ili vezu uz • pomoć kabelskog/satelitskog modema, kontaktirajte svog davatelja internetskih usluga ili mobilnih usluga za upute za postavljanje.
Da biste dovršili postavljanje žičane internetske veze, slijedite upute iz poglavlja "Postavljanje internetske veze" na stranici
21.
19
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu internetsku vezu, morate se spojiti s bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim usmjerivačem:
Windows® 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start (Upravljačka ploča).
U okvir za pretraživanje upišite 3. network (mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje)→ Connect to a network (Spoji na mrežu).
20
Control Panel
Za dovršetak postavljanja pratite upute 4. na zaslonu.
Windows Vista
®
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
Connect To (Poveži
s). Za dovršetak postavljanja pratite upute 3.
na zaslonu.
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi) i njihove ponude razlikuju se od zemlje do zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji kontaktirajte svog ISP-a.
Ako se ne možete povezati na Internet, a prije ste se uspješno povezivali, davatelj internetskih usluga možda ima problema s pružanjem usluge. Obratite se davatelju internetskih usluga kako biste provjerili status usluge ili se kasnije ponovo pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju internetskih usluga. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka za Povezivanje s Internetom.
Za postavljanje internetske veze:
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
(Upravljačka ploča). U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
Prikazat će se prozor Connect to the
Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite davatelju internetskih usluga.
Control Panel
21
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite 4. informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
Windows Vista
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start (Upravljačka ploča).
U okvir za pretraživanje upišite 3. network (mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom). Prikazuje se prozor Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
Control Panel
22
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite 4. informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
Postavljanje stolnog računala Inspiron
23

Korištenje stolnog računala Inspiron

4
3
1
2
56
Ovaj odjeljak pruža informacije o značajkama dostupnim na stolnom računalu Inspiron™.
INSPIRON

Značajke s prednje strane

24
Korištenje stolnog računala Inspiron
Optički pogon (dodatno) — reproducira ili snima samo CD, DVD, Blu-ray diskove
1
standardne veličine (12 com). Da biste umetnuli ili uklonili disk, pritisnite gumb za otvaranje optičkog pogona i povucite ladicu diska optičkog pogona.
2
Gumb za otvaranje optičkog pogona — služi za otvaranje ladice optičkog pogona pritiskom.
IR senzor (dodatno) — otkriva uređaje (poput daljinskih upravljača) koji koriste
3
infracrvene signale.
4
Čitač memorijskih kartica 4-u-1 — daje brz i praktičan način za pregled i
dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videozapisa i dokumenata pohranjenih na memorijskim karticama.
NAPOMENA: S računalom se isporučuje plastična imitacija kartice u utoru za memorijsku karticu. Plastična imitacija kartice štiti utore od prašine i drugih čestica kada se ne koriste. Sačuvajte vaše plastične imitacije kartica za slučajeve kada se u utoru ne bude nalazila medijska kartica; plastične imitacije kartica iz drugih računala možda neće odgovarati vašem računalu.
5
USB 2.0 priključci (2) — služe za priključivanje USB uređaja koji se
povremeno spajaju, poput memorije, digitalnih fotoaparata i MP3 playera.
6
Priključak za slušalice — služi za priključivanje slušalica.
NAPOMENA: Za priključivanje zvučnika ili zvučnog sustava koristite priključak za
audioizlaz ili S/PDIF na stražnjoj strani računala.
25
Korištenje stolnog računala Inspiron

Značajke s gornje strane

26
1
Loading...
+ 64 hidden pages