Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
DellConnect
Radeon
sustava
Američkim Državama i/ili drugim državama;
Ubuntu
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju tvrtke koje su vlasnici
tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za zaštitne
znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Svibanj 2010. P/N RNRPP Izmijenjeno izdanje A00
Windows® ne vrijede za vaše računalo.
Dell
, logotip
DELL
zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.;
zaštitni su znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.;
Windows
je registrirani zaštitni znak tvrtke Canonical Ltd.
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim
AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Phenom i ATI Mobility
Blu-ray Disc
, YOURS IS HERE, Solution Station, Inspiron i
zaštitni je znak tvrtke Blu-ray Disc Association;
Microsoft, Windows
i logotip gumba Start
Sadržaj
Postavljanje stolnog računala
Inspiron ...................... 5
Prije postavljanja računala..........5
Priključivanje zaslona ............. 6
Postavljanje kućnog kina
(opcionalno) ....................8
Priključivanje tipkovnice i miša .....13
Priključivanje mrežnog kabela
(dodatno) .....................14
Spajanje AC adaptera ............ 15
Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje.................... 16
Instalacija operacijskog sustava .... 17
Stvaranje medija za vraćanje
sustava (preporučeno)............ 18
Povezivanje s Internetom
(dodatno) .....................19
Korištenje stolnog računala
Inspiron ..................... 24
Značajke s prednje strane .........24
Značajke s gornje strane .......... 26
Značajke sa stražnje strane........ 28
Značajke softvera ............... 31
Dell Dock .....................32
Dell DataSafe Online Backup ......34
Rješavanje problema ........... 35
Šifre zvučnih signala .............35
Problemi s mrežom ..............36
Problemi s napajanjem ........... 37
Problemi s memorijom............ 39
Problemi sa zaključavanjem i
programskom opremom ..........40
3
Sadržaj
Upotreba alata za podršku ...... 43
Dell centar za podršku............ 43
My Dell Downloads ..............44
Poruke sustava .................45
Program za rješavanje problema s
hardverom..................... 48
Dell Diagnostics ................48
Vraćanje operacijskog sustava... 53
Vraćanje sustava................ 55
Dell DataSafe Local Backup ....... 56
Medij za vraćanje sustava .........59
Dell Factory Image Restore (Dell
vraćanje sustava na tvorničke
postavke) ..................... 60
Dobivanje pomoći ............. 63
Tehnička podrška i služba za
korisnike ...................... 64
DellConnect ...................65
Mrežne usluge.................. 65
4
Automatizirana usluga za status
narudžbe...................... 66
Informacije o proizvodu ...........67
Vraćanje proizvoda radi popravke
pod jamstvenim uvjetima ili povrata
novca ........................ 67
Prije nego što nazovete........... 69
kontaktiranje tvrtke Dell........... 71
Traženje dodatnih informacija i
resursa ...................... 74
Specifikacije ................. 77
Dodatak ..................... 83
Napomena o Macrovision
proizvodu ..................... 83
Informacije za NOM ili Official
Mexican Standard (samo za
Meksiko) ......................84
Indeks....................... 85
Postavljanje stolnog računala Inspiron
INSPIRON
Ovo poglavlje pruža informacije o
postavljanju stolnog računala Dell
Inspiron
™
.
UPOZORENJE: Prije nego započnete
bilo koji postupak u ovom odjeljku,
pročitajte sigurnosne upute koje
ste dobili uz računalo. Dodatne
sigurnosne informacije potražite na
početnoj stranici za sukladnost sa
zakonskim odredbama na
www.dell.com/regulatory_
compliance.
™
Prije postavljanja
računala
Prilikom postavljanja računala provjerite je li
izvor napajanja lako dostupan, jesu li uvjeti
ventilacije prikladni i je li površina na koju
namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko računala
može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste
spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane
računala ostavite najmanje 10,2 cm
(4 inča) slobodnog prostora i minimalno
5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana.
Uključeno računalo ne bi nikada smjelo biti
u zatvorenom prostoru poput ormarića ili
ladice.
5
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Priključivanje zaslona
NAPOMENA: Također možete priključiti računalo s TV-om. Da biste saznali više,
pogledajte poglavlje "Postavljanje kućnog kina (opcionalno)" na stranici 8.
Povežite zaslon koristeći integrirani VGA ili HDMI priključak. Za bolje performanse
preporučuje se da povežete zaslon pomoću HDMI priključka.
HDMI-na-DVI adapter i dodatne HDMI kabele možete kupiti na adresi www.dell.com.
Koristite odgovarajući kabel na osnovi priključaka dostupnih na računalu i zaslonu.
Pogledajte sljedeću tablicu da biste prepoznali priključke na računalu i zaslonu.
NAPOMENA: Prilikom povezivanja s jednim zaslonom, povežite zaslon sa SAMO
JEDNIM priključkom na računalu.
6
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Vrsta povezivanjaRačunaloKabelZaslon
VGA-na-VGA
(VGA kabel)
HDMI-na-HDMI
(HDMI kabel)
HDMI-na-DVI
(HDMI-na-DVI
adapter + DVI
kabel)
7
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje kućnog kina (opcionalno)
Kućno kino može se postaviti priključivanjem računala i ravnog zaslona izravno ili putem
audio/video prijamnika pomoću HDMI kabela.
NAPOMENA: HDMI kabeli nisu isporučeni s računalom i trebaju se kupiti zasebno.
HDMI kabele možete kupiti na
Izravno priključivanje s ravnim zaslonom
Priključite tipkovnicu i miša (pogledajte poglavlje "Priključivanje tipkovnice i miša" na 1.
stranici 13).
Za audio i video izlaz: Priključite jedan kraj HDMI kabela u HDMI priključak na računalu, 2.
a drugi u dostupan HDMI priključak na ravnom zaslonu.
Za dodatni audio izlaz (opcionalno): Priključite analogni audio kabel 2.1 na izlazni 3.
priključak na računalu i na odgovarajući način priključite kanalne zvučnike 2.1.
8
www.dell.com.
Izlazni priključak
Analogni 2.1 audio
Kanalni zvučnici 2.1
Ravni zaslon
Audio/Video
Opcionalno
Postavljanje stolnog računala Inspiron
9
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Priključite ravni zaslon s audio/video priključkom
Priključite tipkovnicu i miša (pogledajte poglavlje "Priključivanje tipkovnice i miša" na 1.
stranici13).
Za audio i video izlaz:2.
Priključite jedan kraj HDMI kabela u HDMI priključak na računalu, a drugi u dostupan a.
HDMI priključak na audio/video prijamniku.
Priključite jedan kraj HDMI kabela u HDMI izlazni priključak na audio/video b.
prijamniku, a drugi u dostupan HDMI priključak na ravnom zaslonu.
Za dodatni audio izlaz (opcionalno):3.
Analogni 2.1 audio: Priključite analogni audio kabel 2.1 na izlazni priključak na –
računalu i na odgovarajući način priključite kanalne zvučnike 2.1.
Digitalni audio 7.1: –
Priključite jedan kraj optičkog S/PDIF kabela u optički S/PDIF priključak na a.
računalu, a drugi u dostupan S/PDIF priključak na audio/video prijamniku.
Priključite kanalne audio kabele 7.1 iz audio/video prijamnika s kanalnim b.
zvučnicima.
10
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Izlazni analogni
2.1 audio
Optički S/PDIF
digitalni 7.1
audio
Kanalni zvučnici 2.1
Kanalni zvučnici 7.1
A/V prijamnik
Ravni zaslon
Audio/VideoAudio/Video
Opcionalno
Opcionalno
11
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Podesite postavku skaliranja zaslona
Postavka skaliranja omogućuje podešavanje slike na zaslonu. Da biste podesili postavku
skaliranja:
Provjerite je li računalo uključeno.1.
Kliknite 2. Start
CCC.
U prozoru 3. Catalyst
Desktops & Displays (Računala i zasloni).
U prozoru 4. Desktops & Displays (Računala i zasloni), desnom tipkom miša kliknite
zaslon koji želite konfigurirati.
Odaberite 5. Configure (Konfiguracija)....
U prikazanom prozoru odaberite karticu 6. Scaling Options (Opcije skaliranja).
Podesite skaliranje da biste osigurali odgovarajuću veličinu slike u odnosu na zaslon.7.
Kliknite 8. OK (U redu).
12
→ Svi programi → Catalyst Control Center (Kontrolni centar)→
™
Control Center (Kontrolni centar) kliknite Graphics (Slike) →
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Priključivanje tipkovnice i miša
Spojite USB tipkovnicu i miša s USB priključcima na stražnjoj strani računala.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom (RJ45 priključak) koristite samo
ethernet kabel. Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak) na mrežni priključak.
13
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Priključivanje mrežnog kabela (dodatno)
Mrežni priključak nije neophodan za dovršetak postavljanja računala, ali ako imate
postojeću mrežnu ili internetsku vezu koja koristi kabelski priključak (poput širokopojasnog
uređaja ili ethernet utičnice), sada ga možete priključiti.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom (RJ45 priključak) koristite samo
ethernet kabel. Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak) na mrežni priključak.
Da biste računalo povezali na mrežu ili širokopojasni uređaj, spojite jedan kraj mrežnog
kabela na mrežni ulaz ili širokopojasni uređaj. Spojite drugi kraj mrežnog kabela na mrežni
priključak (RJ45 priključak) na stražnjoj strani računala. Klik koji začujete znak je da je
mrežni kabel sigurno spojen.
14
Spajanje AC adaptera
Postavljanje stolnog računala Inspiron
15
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje
16
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Instalacija operacijskog
sustava
Vaše računalo unaprijed je konfigurirano
operacijskim sustavom koji ste odabrali u
vrijeme kupnje.
Instalacija sustava Microsoft
Windows
Da biste prvi put postavili operacijski sustav
Microsoft
zaslonu. Ovi su koraci obavezni i njihov
dovršetak može potrajati. Zasloni sustava
Windows provest će vas kroz nekoliko
postupaka, uključujući prihvaćanje licenčnih
ugovora, određivanje postavki i postavljanje
internetske veze.
®
Windows®, slijedite upute na
OPREZ: Nemojte prekidati postupak
instalacije operacijskog sustava.
Zbog toga računalo može postati
neupotrebljivo te ćete morati ponovo
instalirati operacijski sustav.
NAPOMENA: Preporučuje se da
preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i
upravljačke programe za računalo koji
su dostupni na adresi
support.dell.com.
NAPOMENA:Više informacija o
operacijskom sustavu i značajkama
potražite na stranici
support.dell.com/MyNewDell.
Instalacija sustava Ubuntu Linux
Da biste prvi put instalirali operacijski
sustav Ubuntu Linux, slijedite upute na
zaslonu.
17
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Stvaranje medija za
vraćanje sustava
(preporučeno)
NAPOMENA: Preporučuje se da
stvorite medij za vraćanje sustava čim
postavite Microsoft Windows.
Medij za vraćanje sustava može se koristiti
za vraćanje računala u operativno stanje
u kojem se nalazilo kad ste ga kupili,
istovremeno čuvajući podatkovne datoteke
(bez potrebe za diskom s
sustavom
možete upotrijebiti ako su promjene
hardvera, softvera, upravljačkih programa ili
drugih postavki sustava ostavile računalo u
neželjenom operativnom stanju.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava
trebat će vam sljedeće:
). Medij za vraćanje sustava
Dell DataSafe Local Backup (Dell •
DataSafe lokalna sigurnosna kopija)
18
operacijskim
USB pogon minimalnog kapaciteta •
memorije od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/
Blu-ray Disc
NAPOMENA: Dell DataSafe Local
Backup ne podržava diskove za
višestruko snimanje.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava:
Provjerite je li računalo uključeno.1.
Umetnite disk ili USB pogon u računalo.2.
Kliknite 3. Start
(Programi)→ Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe lokalna
sigurnosna kopija).
Kliknite 4. Create Recovery Media (Izradi
medij za vraćanje sustava).
Slijedite upute na zaslonu.5.
NAPOMENA: Informacije o korištenju
medija za vraćanje sustava potražite u
poglavlju "Medij za vraćanje sustava"
na stranici 59.
™
→ Programs
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Povezivanje s Internetom
(dodatno)
Za povezivanje s Internetom potreban
vam je vanjski modem ili mrežna veza te
davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili bežični LAN
adapter nije dio vaše izvorne narudžbe,
možete ih kupiti na web-mjestu
www.dell.com.
Postavljanje žičane veze
Ako koristite modemsku vezu, prije •
postavljanja internetske veze priključite
telefonsku liniju na vanjski USB modem
(dodatno) i zidnu telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu ili vezu uz •
pomoć kabelskog/satelitskog modema,
kontaktirajte svog davatelja internetskih
usluga ili mobilnih usluga za upute za
postavljanje.
Da biste dovršili postavljanje žičane
internetske veze, slijedite upute iz poglavlja
"Postavljanje internetske veze" na stranici
21.
19
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju
isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu
internetsku vezu, morate se spojiti s
bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim
usmjerivačem:
Windows® 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
(Upravljačka ploča).
U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Connect to a network
(Spoji na mrežu).
20
→Control Panel
Za dovršetak postavljanja pratite upute 4.
na zaslonu.
Windows Vista
®
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
→ Connect To (Poveži
s).
Za dovršetak postavljanja pratite upute 3.
na zaslonu.
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi) i
njihove ponude razlikuju se od zemlje do
zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji
kontaktirajte svog ISP-a.
Ako se ne možete povezati na Internet, a
prije ste se uspješno povezivali, davatelj
internetskih usluga možda ima problema
s pružanjem usluge. Obratite se davatelju
internetskih usluga kako biste provjerili
status usluge ili se kasnije ponovo
pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju
internetskih usluga. Ako nemate davatelja
internetskih usluga, možete ga pronaći
pomoću čarobnjaka za Povezivanje s Internetom.
Za postavljanje internetske veze:
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
(Upravljačka ploča).
U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
Prikazat će se prozor Connect to the
Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose
(Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite
davatelju internetskih usluga.
→ Control Panel
21
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite 4.
informacije o postavljanju koje ste
dobili od svog ISP-a kako biste dovršili
postavljanje.
Windows Vista
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
(Upravljačka ploča).
U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
Prikazuje se prozor Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
→ Control Panel
22
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose
(Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite
davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite 4.
informacije o postavljanju koje ste
dobili od svog ISP-a kako biste dovršili
postavljanje.
Postavljanje stolnog računala Inspiron
23
Korištenje stolnog računala Inspiron
4
3
1
2
56
Ovaj odjeljak pruža informacije o značajkama dostupnim na stolnom računalu Inspiron™.
INSPIRON
Značajke s prednje strane
24
Korištenje stolnog računala Inspiron
Optički pogon (dodatno) — reproducira ili snima samo CD, DVD, Blu-ray diskove
1
standardne veličine (12 com). Da biste umetnuli ili uklonili disk, pritisnite gumb za
otvaranje optičkog pogona i povucite ladicu diska optičkog pogona.
2
Gumb za otvaranje optičkog pogona — služi za otvaranje ladice optičkog pogona
pritiskom.
IR senzor (dodatno) — otkriva uređaje (poput daljinskih upravljača) koji koriste
3
infracrvene signale.
4
Čitač memorijskih kartica 4-u-1 — daje brz i praktičan način za pregled i
dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videozapisa i dokumenata pohranjenih na
memorijskim karticama.
NAPOMENA: S računalom se isporučuje plastična imitacija kartice u utoru za
memorijsku karticu. Plastična imitacija kartice štiti utore od prašine i drugih čestica
kada se ne koriste. Sačuvajte vaše plastične imitacije kartica za slučajeve kada se u
utoru ne bude nalazila medijska kartica; plastične imitacije kartica iz drugih računala
možda neće odgovarati vašem računalu.
5
USB 2.0 priključci (2) — služe za priključivanje USB uređaja koji se
povremeno spajaju, poput memorije, digitalnih fotoaparata i MP3 playera.
6
Priključak za slušalice — služi za priključivanje slušalica.
NAPOMENA: Za priključivanje zvučnika ili zvučnog sustava koristite priključak za
audioizlaz ili S/PDIF na stražnjoj strani računala.
25
Korištenje stolnog računala Inspiron
Značajke s gornje strane
26
1
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.