Dell Inspiron Zino HD 410 User Manual [cr]

Page 1
INSPIRON
PRIRUČNIK ZA
POSTAVLJANJE
Page 2
Page 3
INSPIRON
PRIRUČNIK ZA
POSTAVLJANJE
Regulatorni model: serija D03U Regulatorna vrsta: D03U001
Page 4
Napomene, znakovi opreza i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da
koristite svoje računalo na bolji način.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt.
Ako ste kupili računalo Dell™ n Series, upute koje su u ovom dokumentu navedene za operacijski sustav
®
Microsoft
__________________
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. © 2010 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
DellConnect
Radeon
sustava
Američkim Državama i/ili drugim državama;
Ubuntu
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju tvrtke koje su vlasnici tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Svibanj 2010. P/N RNRPP Izmijenjeno izdanje A00
Windows® ne vrijede za vaše računalo.
Dell
, logotip
DELL
zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.;
zaštitni su znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.;
Windows
je registrirani zaštitni znak tvrtke Canonical Ltd.
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim
AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Phenom i ATI Mobility
Blu-ray Disc
, YOURS IS HERE, Solution Station, Inspiron i
zaštitni je znak tvrtke Blu-ray Disc Association;
Microsoft, Windows
i logotip gumba Start
Page 5
Sadržaj
Postavljanje stolnog računala
Inspiron ...................... 5
Prije postavljanja računala..........5
Priključivanje zaslona ............. 6
Postavljanje kućnog kina
(opcionalno) ....................8
Priključivanje tipkovnice i miša .....13
Priključivanje mrežnog kabela
(dodatno) .....................14
Spajanje AC adaptera ............ 15
Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje.................... 16
Instalacija operacijskog sustava .... 17
Stvaranje medija za vraćanje
sustava (preporučeno)............ 18
Povezivanje s Internetom
(dodatno) .....................19
Korištenje stolnog računala
Inspiron ..................... 24
Značajke s prednje strane .........24
Značajke s gornje strane .......... 26
Značajke sa stražnje strane........ 28
Značajke softvera ............... 31
Dell Dock .....................32
Dell DataSafe Online Backup ......34
Rješavanje problema ........... 35
Šifre zvučnih signala .............35
Problemi s mrežom ..............36
Problemi s napajanjem ........... 37
Problemi s memorijom............ 39
Problemi sa zaključavanjem i
programskom opremom ..........40
3
Page 6
Sadržaj
Upotreba alata za podršku ...... 43
Dell centar za podršku............ 43
My Dell Downloads ..............44
Poruke sustava .................45
Program za rješavanje problema s
hardverom..................... 48
Dell Diagnostics ................48
Vraćanje operacijskog sustava... 53
Vraćanje sustava................ 55
Dell DataSafe Local Backup ....... 56
Medij za vraćanje sustava .........59
Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke
postavke) ..................... 60
Dobivanje pomoći ............. 63
Tehnička podrška i služba za
korisnike ...................... 64
DellConnect ...................65
Mrežne usluge.................. 65
4
Automatizirana usluga za status
narudžbe...................... 66
Informacije o proizvodu ...........67
Vraćanje proizvoda radi popravke pod jamstvenim uvjetima ili povrata
novca ........................ 67
Prije nego što nazovete........... 69
kontaktiranje tvrtke Dell........... 71
Traženje dodatnih informacija i
resursa ...................... 74
Specifikacije ................. 77
Dodatak ..................... 83
Napomena o Macrovision
proizvodu ..................... 83
Informacije za NOM ili Official Mexican Standard (samo za
Meksiko) ......................84
Indeks....................... 85
Page 7

Postavljanje stolnog računala Inspiron

INSPIRON
Ovo poglavlje pruža informacije o postavljanju stolnog računala Dell Inspiron
.
UPOZORENJE: Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili uz računalo. Dodatne sigurnosne informacije potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_ compliance.

Prije postavljanja računala

Prilikom postavljanja računala provjerite je li izvor napajanja lako dostupan, jesu li uvjeti ventilacije prikladni i je li površina na koju namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko računala može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora i minimalno 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo ne bi nikada smjelo biti u zatvorenom prostoru poput ormarića ili ladice.
5
Page 8
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje zaslona

NAPOMENA: Također možete priključiti računalo s TV-om. Da biste saznali više,
pogledajte poglavlje "Postavljanje kućnog kina (opcionalno)" na stranici 8.
Povežite zaslon koristeći integrirani VGA ili HDMI priključak. Za bolje performanse preporučuje se da povežete zaslon pomoću HDMI priključka.
HDMI-na-DVI adapter i dodatne HDMI kabele možete kupiti na adresi www.dell.com.
Koristite odgovarajući kabel na osnovi priključaka dostupnih na računalu i zaslonu. Pogledajte sljedeću tablicu da biste prepoznali priključke na računalu i zaslonu.
NAPOMENA: Prilikom povezivanja s jednim zaslonom, povežite zaslon sa SAMO JEDNIM priključkom na računalu.
6
Page 9
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Vrsta povezivanja Računalo Kabel Zaslon
VGA-na-VGA (VGA kabel)
HDMI-na-HDMI (HDMI kabel)
HDMI-na-DVI (HDMI-na-DVI adapter + DVI kabel)
7
Page 10
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Postavljanje kućnog kina (opcionalno)

Kućno kino može se postaviti priključivanjem računala i ravnog zaslona izravno ili putem audio/video prijamnika pomoću HDMI kabela.
NAPOMENA: HDMI kabeli nisu isporučeni s računalom i trebaju se kupiti zasebno. HDMI kabele možete kupiti na
Izravno priključivanje s ravnim zaslonom
Priključite tipkovnicu i miša (pogledajte poglavlje "Priključivanje tipkovnice i miša" na 1. stranici 13).
Za audio i video izlaz: Priključite jedan kraj HDMI kabela u HDMI priključak na računalu, 2. a drugi u dostupan HDMI priključak na ravnom zaslonu.
Za dodatni audio izlaz (opcionalno): Priključite analogni audio kabel 2.1 na izlazni 3. priključak na računalu i na odgovarajući način priključite kanalne zvučnike 2.1.
8
www.dell.com.
Page 11
Izlazni priključak Analogni 2.1 audio
Kanalni zvučnici 2.1
Ravni zaslon
Audio/Video
Opcionalno
Postavljanje stolnog računala Inspiron
9
Page 12
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Priključite ravni zaslon s audio/video priključkom
Priključite tipkovnicu i miša (pogledajte poglavlje "Priključivanje tipkovnice i miša" na 1. stranici13).
Za audio i video izlaz:2.
Priključite jedan kraj HDMI kabela u HDMI priključak na računalu, a drugi u dostupan a. HDMI priključak na audio/video prijamniku.
Priključite jedan kraj HDMI kabela u HDMI izlazni priključak na audio/video b. prijamniku, a drugi u dostupan HDMI priključak na ravnom zaslonu.
Za dodatni audio izlaz (opcionalno):3.
Analogni 2.1 audio: Priključite analogni audio kabel 2.1 na izlazni priključak na – računalu i na odgovarajući način priključite kanalne zvučnike 2.1.
Digitalni audio 7.1:
Priključite jedan kraj optičkog S/PDIF kabela u optički S/PDIF priključak na a. računalu, a drugi u dostupan S/PDIF priključak na audio/video prijamniku.
Priključite kanalne audio kabele 7.1 iz audio/video prijamnika s kanalnim b. zvučnicima.
10
Page 13
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Izlazni analogni
2.1 audio
Optički S/PDIF digitalni 7.1
audio
Kanalni zvučnici 2.1
Kanalni zvučnici 7.1
A/V prijamnik
Ravni zaslon
Audio/Video Audio/Video
Opcionalno
Opcionalno
11
Page 14
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Podesite postavku skaliranja zaslona
Postavka skaliranja omogućuje podešavanje slike na zaslonu. Da biste podesili postavku
skaliranja:
Provjerite je li računalo uključeno.1. Kliknite 2. Start
CCC. U prozoru 3. Catalyst
Desktops & Displays (Računala i zasloni). U prozoru 4. Desktops & Displays (Računala i zasloni), desnom tipkom miša kliknite
zaslon koji želite konfigurirati.
Odaberite 5. Configure (Konfiguracija)....
U prikazanom prozoru odaberite karticu 6. Scaling Options (Opcije skaliranja). Podesite skaliranje da biste osigurali odgovarajuću veličinu slike u odnosu na zaslon.7. Kliknite 8. OK (U redu).
12
Svi programi Catalyst Control Center (Kontrolni centar)
Control Center (Kontrolni centar) kliknite Graphics (Slike) →
Page 15
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje tipkovnice i miša

Spojite USB tipkovnicu i miša s USB priključcima na stražnjoj strani računala.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom (RJ45 priključak) koristite samo ethernet kabel. Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak) na mrežni priključak.
13
Page 16
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje mrežnog kabela (dodatno)

Mrežni priključak nije neophodan za dovršetak postavljanja računala, ali ako imate postojeću mrežnu ili internetsku vezu koja koristi kabelski priključak (poput širokopojasnog uređaja ili ethernet utičnice), sada ga možete priključiti.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom (RJ45 priključak) koristite samo ethernet kabel. Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak) na mrežni priključak.
Da biste računalo povezali na mrežu ili širokopojasni uređaj, spojite jedan kraj mrežnog kabela na mrežni ulaz ili širokopojasni uređaj. Spojite drugi kraj mrežnog kabela na mrežni priključak (RJ45 priključak) na stražnjoj strani računala. Klik koji začujete znak je da je mrežni kabel sigurno spojen.
14
Page 17

Spajanje AC adaptera

Postavljanje stolnog računala Inspiron
15
Page 18
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje

16
Page 19
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Instalacija operacijskog sustava

Vaše računalo unaprijed je konfigurirano operacijskim sustavom koji ste odabrali u vrijeme kupnje.
Instalacija sustava Microsoft Windows
Da biste prvi put postavili operacijski sustav Microsoft zaslonu. Ovi su koraci obavezni i njihov dovršetak može potrajati. Zasloni sustava Windows provest će vas kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje licenčnih ugovora, određivanje postavki i postavljanje internetske veze.
®
Windows®, slijedite upute na
OPREZ: Nemojte prekidati postupak instalacije operacijskog sustava. Zbog toga računalo može postati neupotrebljivo te ćete morati ponovo instalirati operacijski sustav.
NAPOMENA: Preporučuje se da
preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za računalo koji su dostupni na adresi
support.dell.com. NAPOMENA:Više informacija o
operacijskom sustavu i značajkama potražite na stranici
support.dell.com/MyNewDell.
Instalacija sustava Ubuntu Linux
Da biste prvi put instalirali operacijski sustav Ubuntu Linux, slijedite upute na zaslonu.
17
Page 20
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Stvaranje medija za vraćanje sustava (preporučeno)

NAPOMENA: Preporučuje se da
stvorite medij za vraćanje sustava čim postavite Microsoft Windows.
Medij za vraćanje sustava može se koristiti za vraćanje računala u operativno stanje u kojem se nalazilo kad ste ga kupili, istovremeno čuvajući podatkovne datoteke (bez potrebe za diskom s
sustavom
možete upotrijebiti ako su promjene hardvera, softvera, upravljačkih programa ili drugih postavki sustava ostavile računalo u neželjenom operativnom stanju.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava trebat će vam sljedeće:
). Medij za vraćanje sustava
Dell DataSafe Local Backup (Dell • DataSafe lokalna sigurnosna kopija)
18
operacijskim
USB pogon minimalnog kapaciteta • memorije od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/ Blu-ray Disc
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višestruko snimanje.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava:
Provjerite je li računalo uključeno.1. Umetnite disk ili USB pogon u računalo.2. Kliknite 3. Start
(Programi)→ Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe lokalna sigurnosna kopija).
Kliknite 4. Create Recovery Media (Izradi medij za vraćanje sustava).
Slijedite upute na zaslonu.5.
NAPOMENA: Informacije o korištenju medija za vraćanje sustava potražite u poglavlju "Medij za vraćanje sustava" na stranici 59.
Programs
Page 21
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Povezivanje s Internetom (dodatno)

Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza te davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili bežični LAN adapter nije dio vaše izvorne narudžbe, možete ih kupiti na web-mjestu
www.dell.com.
Postavljanje žičane veze
Ako koristite modemsku vezu, prije • postavljanja internetske veze priključite telefonsku liniju na vanjski USB modem (dodatno) i zidnu telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu ili vezu uz • pomoć kabelskog/satelitskog modema, kontaktirajte svog davatelja internetskih usluga ili mobilnih usluga za upute za postavljanje.
Da biste dovršili postavljanje žičane internetske veze, slijedite upute iz poglavlja "Postavljanje internetske veze" na stranici
21.
19
Page 22
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu internetsku vezu, morate se spojiti s bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim usmjerivačem:
Windows® 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start (Upravljačka ploča).
U okvir za pretraživanje upišite 3. network (mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje)→ Connect to a network (Spoji na mrežu).
20
Control Panel
Za dovršetak postavljanja pratite upute 4. na zaslonu.
Windows Vista
®
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
Connect To (Poveži
s). Za dovršetak postavljanja pratite upute 3.
na zaslonu.
Page 23
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi) i njihove ponude razlikuju se od zemlje do zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji kontaktirajte svog ISP-a.
Ako se ne možete povezati na Internet, a prije ste se uspješno povezivali, davatelj internetskih usluga možda ima problema s pružanjem usluge. Obratite se davatelju internetskih usluga kako biste provjerili status usluge ili se kasnije ponovo pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju internetskih usluga. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka za Povezivanje s Internetom.
Za postavljanje internetske veze:
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
(Upravljačka ploča). U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
Prikazat će se prozor Connect to the
Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite davatelju internetskih usluga.
Control Panel
21
Page 24
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite 4. informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
Windows Vista
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start (Upravljačka ploča).
U okvir za pretraživanje upišite 3. network (mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom). Prikazuje se prozor Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
Control Panel
22
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite 4. informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
Page 25
Postavljanje stolnog računala Inspiron
23
Page 26

Korištenje stolnog računala Inspiron

4
3
1
2
56
Ovaj odjeljak pruža informacije o značajkama dostupnim na stolnom računalu Inspiron™.
INSPIRON

Značajke s prednje strane

24
Page 27
Korištenje stolnog računala Inspiron
Optički pogon (dodatno) — reproducira ili snima samo CD, DVD, Blu-ray diskove
1
standardne veličine (12 com). Da biste umetnuli ili uklonili disk, pritisnite gumb za otvaranje optičkog pogona i povucite ladicu diska optičkog pogona.
2
Gumb za otvaranje optičkog pogona — služi za otvaranje ladice optičkog pogona pritiskom.
IR senzor (dodatno) — otkriva uređaje (poput daljinskih upravljača) koji koriste
3
infracrvene signale.
4
Čitač memorijskih kartica 4-u-1 — daje brz i praktičan način za pregled i
dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videozapisa i dokumenata pohranjenih na memorijskim karticama.
NAPOMENA: S računalom se isporučuje plastična imitacija kartice u utoru za memorijsku karticu. Plastična imitacija kartice štiti utore od prašine i drugih čestica kada se ne koriste. Sačuvajte vaše plastične imitacije kartica za slučajeve kada se u utoru ne bude nalazila medijska kartica; plastične imitacije kartica iz drugih računala možda neće odgovarati vašem računalu.
5
USB 2.0 priključci (2) — služe za priključivanje USB uređaja koji se
povremeno spajaju, poput memorije, digitalnih fotoaparata i MP3 playera.
6
Priključak za slušalice — služi za priključivanje slušalica.
NAPOMENA: Za priključivanje zvučnika ili zvučnog sustava koristite priključak za
audioizlaz ili S/PDIF na stražnjoj strani računala.
25
Page 28
Korištenje stolnog računala Inspiron

Značajke s gornje strane

26
1
Page 29
Korištenje stolnog računala Inspiron
1
Gumb i svjetlo napajanja služi za uključivanje i isključivanje računala
pritiskom. Svjetlo u sredini gumba označava sljedeća stanja napajanja:
Isključ• eno — računalo je isključeno, u stanju hibernacije ili nema napajanja. Trajno bijelo svjetlo — računalo je uključeno.• Trajno žuto svjetlo — računalo je u stanju mirovanja ili pripravnosti ili postoji •
problem s matičnom pločom ili napajanjem. Trepćuće žuto svjetlo — označava problem s matičnom pločom ili napajanjem.•
NAPOMENA: Za informacije o problemima napajanja pogledajte "Problemi s napajanjem" na stranici 37.
27
Page 30
Korištenje stolnog računala Inspiron
6 7
89
11
10
3
2
1
4
5

Značajke sa stražnje strane

28
Page 31
Korištenje stolnog računala Inspiron
1
Gumb za otvaranje gornjeg poklopca — otvara gornji poklopac računala.
2
eSATA priključci (2) — služi za priključivanje uređaja za pohranu podataka
kompatibilnih sa standardom SATA i eSATA (primjerice vanjskih pogona tvrdog diska ili optičkih pogona) ili USB uređaja (poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera).
3
VGA priključak — služi za spajanje video uređaja poput monitora ili projektora.
4
Mrežni priključak — povezuje računalo na mrežu ili širokopojasni uređaj.
5
Priključak za izlaznu liniju — služi za priključivanje slušalica i zvučnika s
ugrađenim pojačalima.
6
Priključak za mikrofon — služi za priključivanje mikrofona za glas ili audio
ulaza na program za zvuk ili telefoniju. Optički S/PDIF priključak — služi za spajanje s pojačalima, zvučnicima ili
7
televizorima za digitalni audioizlaz putem optičkih digitalnih kabela. Ovaj format prenosi audiosignal bez prolaska kroz proces analogne zvučne konverzije.
8
Priključci USB 2.0 (2) — služe za priključivanje USB uređaja poput miša,
tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
29
Page 32
Korištenje stolnog računala Inspiron
9
Priključak AC adaptera — služi za priključivanje AC adaptera radi napajanja
računala.
10
11
HDMI priključak — služi za priključivanje TV prijamnika te prenosi 2,1-kanalni
zvuk i videosignale. NAPOMENA: Kad su spojeni HDMI i priključci za izlaznu liniju, zvuk se usmjerava
putem izlaznih priključaka (analognih), a ne putem HDMI priključka.
Indikator aktivnosti tvrdog diska — uključuje se kada računalo očitava ili
zapisuje podatke. Bijelo svjetlo ukazuje na aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte računalo dok indikator tvrdog diska treperi.
30
Page 33
Korištenje stolnog računala Inspiron

Značajke softvera

NAPOMENA:Za više informacija o
značajkama opisanima u ovom odjeljku pogledatje Dell tehnološki priručnik na
adresi support.dell.com/manuals ili
na sljedećoj lokaciji:
Windows® 7
programiDell Help Documentation (Dokumentacija Dell pomoći).
Windows Vista
podrškaDell EDocs.
Produktivnost i komunikacija
Računalo možete koristiti za stvaranje prezentacija, brošura, čestitki, letaka i proračunskih tablica. Ujedno možete uređivati i pregledavati digitalne fotografije i slike. Više detalja o softveru instaliranom na računalu potražite u svojoj narudžbenici.
: Start Svi
®:
Start Pomoć i
Nakon povezivanja s Internetom možete pristupiti web-mjestima, postaviti račun e-pošte te učitati ili preuzeti datoteke.
Zabava i multimedija
Računalo možete koristiti za gledanje videozapisa, igranje igrica, stvaranje vlastitih CD-ova, kao i slušanje glazbe i radiopostaja. Optički pogon može podržavati višestruke diskovne medijske formate, uključujući CD-ove, DVD-ove i diskove Blu-ray (ako je odabrana ta mogućnost prilikom kupnje).
Možete preuzimati ili kopirati slikovne i videodatoteke s prijenosnih uređaja, kao što su digitalni fotoaparati i mobilni telefoni. Dodatne softverske aplikacije omogućuju vam organiziranje i stvaranje glazbenih i video datoteka koje možete snimiti na disk, spremiti na prijenosne uređaje poput MP3 playera i dlanovnika ili ih reproducirati i pogledati izravno na spojenim televizorima, projektorima i kućnim kinima.
31
Page 34
Korištenje stolnog računala Inspiron

Dell Dock

Dell Dock je grupa ikona koja omogućuje brz pristup aplikacijama, datotekama i mapama koje se često koriste. Dock možete personalizirati:
dodavanjem ili uklanjanjem ikona•
grupiranjem povezanih ikona u kategorije•
32
promjenom boje i položaja Docka• promjenom ponašanja ikona•
Page 35
Korištenje stolnog računala Inspiron
Dodavanje kategorije
Desnom tipkom miša kliknite Dock, 1. kliknite Add (Dodaj)Category (Kategorija). Pojavljuje se prozor Add/Edit Category (Dodaj/uredi kategoriju).
Upišite naziv kategorije u polje 2. Title (Naziv).
Ikonu kategorije odaberite u okviru 3. Select an image: (Odaberi sliku) .
Kliknite 4. Save (Spremi).
Dodavanje ikone
Povucite i ispustite ikonu u Dock ili kategoriju.
Uklanjanje kategorije ili ikone
Desnom tipkom miša kliknite kategoriju 1. ili ikonu u Docku i kliknite Delete
shortcut (Izbriši prečac) ili Delete category (Izbriši kategoriju).
Slijedite upute na zaslonu.2.
Personaliziranje Docka
Desnom tipkom miša kliknite Dock 1. i odaberite Advanced Setting... (Napredne postavke).
Odaberite željenu opciju za 2. personaliziranje Docka.
33
Page 36
Korištenje stolnog računala Inspiron

Dell DataSafe Online Backup

NAPOMENA: Dell DataSafe Online
možda nije dostupan u svim regijama. NAPOMENA: Za brza učitavanja
i preuzimanja preporučuje se širokopojasna veza.
Dell DataSafe Online jest automatizirana usluga za stvaranje sigurnosnih kopija i oporavak koja pomaže u zaštiti podataka i drugih važnih datoteka od incidenata poput krađe, požara ili prirodnih nepogoda. Usluzi možete pristupiti na računalu pomoću računa zaštićenog lozinkom.
Dodatne informacije potražite na
delldatasafe.com.
34
Za planiranje izrade sigurnosnih kopija:
Dvaput kliknite ikonu Dell DataSafe 1.
Online
Slijedite upute koje se pojavljuju na 2. zaslonu.
na alatnoj traci.
Page 37

Rješavanje problema

INSPIRON
U ovom se poglavlju nalaze informacije o rješavanju problema vezanih uz računalo. Ako ne možete riješiti problem služeći se sljedećim smjernicama, pogledajte poglavlje "Upotreba alata za podršku" na stranici 43 ili "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
UPOZORENJE:Samo obučeno servisno osoblje smije skidati poklopac računala. Upute o naprednom servisiranju potražite u Servisnom priručniku na support.dell.com/manuals.

Šifre zvučnih signala

Vaše računalo može tijekom uključivanja proizvesti nekolicinu zvučnih signala ako postoje pogreške ili problemi. Ova serija zvučnih signala koja se naziva šifra zvučnog signala može vam pomoći pri identifikaciji problema. Zapišite zvučnu šifru pogreške i kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71).
NAPOMENA: Za zamjenu dijelova
pogledajte support.dell.com/manuals.
Servisni priručnik
na
35
Page 38
Rješavanje problema
Šifra zvučnog signala
Jedan Moguća pogreška matične
Dva RAM nije pronađen
Tri Moguća pogreška matične
Četiri Čitanje/zapisivanje u RAM
Pet Pogreška sata u realnom
Šest Pogreška video kartice ili čipa
Mogući problem
ploče — pogreška kontrolnog broja BIOS ROM-a
NAPOMENA: Ako ste instalirali ili zamijenili
memorijski modul, provjerite je li pravilno postavljen.
ploče — pogreška čipseta
nije uspjelo
vremenu
36

Problemi s mrežom

Bežične veze
Ako je mrežna veza prekinuta — bežični
usmjerivač nije na mreži ili je na računalu onemogućena bežična veza.
Provjerite je li bežični usmjerivač • uključen i spojen s izvorom podataka (kabelski modem ili mrežni razdjelnik).
Ponovo uspostavite vezu s bežičnim • usmjerivačem (pogledajte "Postavljanje bežične veze" na stranici 20).
Page 39
Rješavanje problema
Žičane veze
Ako je mrežna veza prekinuta
Provjerite je li kabel dobro učvršćen te • da nije oštećen.
Provjerite stanje svjetla za označavanje • integriteta veze.
Svjetla za označavanje integriteta veze na integriranom mrežnom priključku omogućuju vam da provjerite radi li veza te pružaju informacije o statusu:
Isključeno — računalo ne prepoznaje • fizičku vezu s mrežom.
Zeleno svjetlo — dobra veza između • 10/100 Mbps mreže i računala.
Narančasto svjetlo — dobra veza • između 1000 Mb/s mreže i računala.
NAPOMENA: Svjetlo za označavanje integriteta veze na mrežnom priključku namijenjeno je samo žičnim mrežnim vezama. Svjetlo za označavanje integriteta veze ne pokazuje status bežičnih veza.

Problemi s napajanjem

Ako indikator napajanja ne svijetli
računalo je isključeno, u stanju hibernacije ili nije priključeno na napajanje.
Kliknite gumb za uključivanje/• isključivanje. Računalo nastavlja s normalnim radom ako je isključeno ili je u stanju hibernacije. Ponovo uključite kabel AC adaptera u • priključak na računalu i utičnicu.
Ako je AC adapter priključen na • razdjelnik, provjerite je li razdjelnik uključen u utičnicu i je li uključen.
Premostite uređaje za zaštitu napajanja, • trake napajanja i produžni kabel kako biste provjerili uključuje li se računalo.
Provjerite radi li utičnica tako da je • testirate pomoću drugog uređaja, primjerice svjetiljke.
37
Page 40
Rješavanje problema
Ako se problem nastavi,• kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71).
Ako je svjetlo napajanja trajno bijelo i računalo se ne odaziva — monitor možda
nije priključen na računalo ili uključen.
Provjerite je li zaslon ispravno priključen, • a zatim ga isključite i uključite.
Ako se problem nastavi,• kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71).
Ako je svjetlo napajanja trajno žuto
računalo je u stanju mirovanja ili • pripravnosti. Pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici, pomaknite priključenog miša ili pritisnite gumb za uključivanje/ isključivanje kako biste nastavili s normalnim radom.
38
Možda postoji problem s matičnom • pločom ili napajanjem. Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71).
Ako je svjetlo napajanja trepćuće žuto
možda postoji problem s matičnom pločom ili napajanjem.
Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71).
Ako naiđete na smetnje koje ometaju prijem na računalu — neželjeni signal
stvara smetnje prekidajući ili blokirajući druge signale. Neki od mogućih uzroka
smetnji su:
Produžni kabeli za napajanje, tipkovnicu • i miš.
Previše uređaja priključenih na • razdjelnik.
Više razdjelnika priključenih na jednu • utičnicu.
Page 41
Rješavanje problema

Problemi s memorijom

Ako primite poruku o nedostatnoj memoriji
Spremite i zatvorite sve otvorene •
datoteke i zatvorite sve otvorene
programe koje ne koristite kako biste vidjeli hoće li to riješiti problem.
U dokumentaciji softvera potražite • minimalne zahtjeve za memoriju. Prema potrebi instalirajte dodatnu memoriju (pogledajte Servisni priručnik na support.dell.com/manuals).
Ponovno umetnite memorijske module • (pogledajte Servisni priručnik na adresi
support.dell.com/manuals) kako biste osigurali uspješnu komunikaciju računala s memorijom.
Ako se problem nastavi,• kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71).
Ako se pojave drugi problemi s memorijom
Provjerite jeste li slijedili upute za • instalaciju memorije (pogledajte Servisni
priručnik na adresi
support.dell.com/manuals).
Provjerite je li memorijski modul •
kompatibilan s računalom. Vaše računalo podržava memoriju DDR3. Više informacija o vrsti memorije koju podržava vaše računalo potražite u odjeljku "Specifikacije" na stranici 77.
Pokrenite program Dell Diagnostics • (pogledajte poglavlje "Dell Diagnostics" na stranici 48).
Ponovno umetnite memorijske module • (pogledajte Servisni priručnik na adresi
support.dell.com/manuals) kako biste osigurali uspješnu komunikaciju računala s memorijom.
39
Page 42
Rješavanje problema
Ako se problem nastavi,• kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71).
40

Problemi sa zaključavanjem i programskom opremom

Ako se računalo ne uključuje — provjerite
je li AC adapter čvrsto priključen u računalo i u zidnu utičnicu.
Ako program prestane reagirati
zatvorite program:
Istovremeno pritisnite 1. <Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknite 2. Applications (Aplikacije). Kliknite program koji više ne reagira;3. Kliknite 4. End Task (Završi zadatak).
Ako se program uporno ruši — provjerite softversku dokumentaciju. Ako je neophodno, deinstalirajte i zatim ponovo instalirajte program.
Page 43
Rješavanje problema
NAPOMENA: Softver obično
sadržava instalacijske upute u svojoj dokumentaciji ili na CD-u.
Ako računalo prestane reagirati ili se pojavi plavi zaslon
OPREZ: Postoji mogućnost da izgubite podatke ako ne možete ugasiti operacijski sustav.
Ukoliko ne uspijete dobiti odgovor pritiskom na tipku na vašoj tipkovnici ili pomakom miša, pritisnite i držite gumb za najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite računalo.
Ako je program dizajniran za stariju verziju operacijskog sustava Microsoft Windows — pokrenite Čarobnjak za
programsku kompatibilnost. Čarobnjak za programsku kompatibilnost konfigurira program tako da se on pokreće u okruženju sličnom okruženjima starije verzije operacijskog sustava Microsoft
®
Windows®.
Windows® 7
Kliknite 1. Start
:
Upravljačka pločaProgramiPokreni programe načinjene za starije verzije sustava Windows.
Na zaslonu dobrodošlice kliknite na 2. Next (Dalje).
Slijedite upute na zaslonu.3.
Windows Vista
®:
Kliknite 1. Start Upravljačka pločaProgramiKorištenje starijeg programa s ovom verzijom sustava Windows.
Na zaslonu dobrodošlice kliknite na 2. Next (Dalje).
Slijedite upute na zaslonu3.
41
Page 44
Rješavanje problema
Ako se pojave drugi problemi sa softverom
Odmah napravite sigurnosnu kopiju • svojih datoteka.
Upotrijebite program za skeniranje • virusa kako biste provjerili tvrdi disk ili CD-ove.
Spremite i zatvorite sve otvorene • datoteke ili programe i isključite računalo putem izbornika Start
Provjerite dokumentaciju softvera ili • se obratite proizvođaču softvera za informacije o rješavanju problema:
Provjerite je li program kompatibilan – s operacijskim sustavom koji je instaliran na vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo – minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera. Za informacije pogledajte dokumentaciju softvera.
.
42
Provjerite je li program pravilno – instaliran i konfiguriran.
Provjerite nisu li upravljački programi – uređaja u sukobu s programom.
Ako je potrebno deinstalirajte i zatim – ponovno instalirajte program.
Page 45

Upotreba alata za podršku

INSPIRON

Dell centar za podršku

Dell centar za podršku pomaže vam pri pronalaženju usluge, podrške i željenih posebnih informacija vezanih uz sustav.
Da biste pokrenuli aplikaciju, kliknite ikonu na alatnoj traci.
Na početnoj stranici Dell centra za podršku prikazuje se broj modela vašeg računala, servisna oznaka, kôd za brzu uslugu i kontakt podaci servisa.
Na početnoj stranici također se nalaze sljedeće veze:
Self Help (Samostalna pomoć) (rješavanje problema, sigurnost, performanse sustava, mreža/Internet, sigurnosna kopija/obnova i operacijski sustav Windows)
Alerts (Upozorenja) (upozorenja tehničke podrške relevantna za vaše računalo)
Assistance from Dell
(Pomoć iz Della) (tehnička podrška s DellConnect korisnička služba, obuka i priručnici, How-To Help with Solution Station skeniranje s PC CheckUp)
i mrežno
,
43
Page 46
Upotreba alata za podršku
About Your System
(O vašem sustavu) (dokumentacija sustava, informacije o jamstvu, informacije o sustavu,
nadogradnje i dodatna
oprema)
Za više informacija o Dell centru za podršku i raspoloživim alatima podrške kliknite karticu Services (Usluge) na adresi support.dell.com.
44

My Dell Downloads

NAPOMENA: My Dell Downloads
možda nije dostupan u svim regijama.
Neki od softvera koji su unaprijed instalirani na vašem novom računalu ne uključuju CD ili DVD sa sigurnosnom kopijom. Taj se softver može naći na My Dell Downloads. S ovog web-mjesta možete preuzeti dostupan softver za ponovnu instalaciju ili stvaranje vlastitih medija za sigurnosnu kopiju.
Kako biste se registrirali i koristili My Dell
Downloads:
Idite na 1. downloadstore.dell.com/ media.
Slijedite upute na zaslonu za registraciju 2. i preuzimanje softvera.
Ponovno instalirajte ili napravite medij za 3. sigurnosnu kopiju softvera za korištenje u budućnosti.
Page 47
Upotreba alata za podršku

Poruke sustava

Ako računalo ima problem ili pogrešku, može prikazati poruku sustava koja će vam pomoći u prepoznavanju uzroka i radnje potrebne za rješavanje problema.
NAPOMENA: Ako se prikazana poruka ne nalazi u sljedećim primjerima, pročitajte dokumentaciju za operacijski sustav ili program koji ste koristili kada se ta poruka prikazala. Možete pogledati i na tvrdom disku ili na web-mjestu
support.dell.com/manuals ili
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71 radi dodatne pomoći.
Dell tehnički priručnik
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Upozorenje!
Prethodni pokušaji pokretanja sustava rezultirali su pogreškom u kontrolnoj točki [nnnn]. Za pomoć pri rješavanju ovog problema, zabilježite ovu kontrolnu točku i pomoć zatražite od tehničke podrške tvrtke Dell.) — računalo tri puta zaredom nije uspjelo podići sustav uz istu pogrešku (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71 za dodatnu pomoć).
CMOS checksum error (Pogreška
kontrolnog broja CMOS-a) — moguća pogreška na matičnoj ploči ili je RTC baterija gotovo prazna. Bateriju je potrebno zamijeniti. Za dodatnu pomoć pogledajte Servisni priručnik na web-mjestu
support.dell.com/manuals ili
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
45
Page 48
Upotreba alata za podršku
CPU fan failure (Kvar ventilatora
procesora) — ventilator procesora ne radi. Potrebno je zamijeniti ventilator procesora.
Pogledajte Servisni priručnik na
support.dell.com/manuals. Hard-disk drive failure (Pogreška tvrdog
diska) — moguća pogreška na tvrdom disku tijekom postupka POST. Za dodatnu pomoć, pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
Hard-disk drive read failure (Pogreška
čitanja s tvrdog diska) — moguća pogreška na tvrdom disku tijekom testiranja podizanja tvrdog diska. Za dodatnu pomoć, pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
Keyboard failure (Pogreška tipkovnice) — zamijenite tipkovnicu ili provjerite je li kabel pravilno uključen.
46
No boot device available (Nema uređaja za podizanje sustava) — na tvrdom disku ne postoji particija za podizanje sustava, kabel tvrdog diska nije dobro pričvršćen ili nema uređaja za podizanje sustava.
Ako je tvrdi disk vaš uređaj za podizanje • sustava, provjerite jesu li svi kabeli ispravno priključeni i je li tvrdi disk ispravno instaliran i particioniran kao uređaj za podizanje sustava.
Pokrenite program za instalaciju sustava • i provjerite da je pravilan redoslijed za podizanje sustava. Pogledajte
priručnik
No timer tick interrupt (Nema prekida u otkucajima mjerača vremena) — čip na matičnoj ploči možda ne radi pravilno ili postoji pogreška na matičnoj ploči. Za dodatnu pomoć pogledajte
priručnik
support.dell.com/manuals ili
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
na support.dell.com/manuals.
na web-mjestu
Servisni
Servisni
Page 49
Upotreba alata za podršku
USB over current error (Pogreška zbog
previsokog USB napona) — isključite USB uređaj. Vašem USB uređaju potreban je veći napon da bi pravilno radio. Koristite vanjski izvor napajanja za povezivanje USB uređaja ili, ako uređaj ima dva USB kabela, priključite oba.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. (OBAVIJEST - SUSTAV ZA
SAMOPROVJERU tvrdog diska prijavio je da je parametar premašio normalni radni opseg.) Dell recommends that you back up your data regularly. (Tvrtka Dell preporučuje da redovito radite pričuvnu kopiju podataka.) A parameter
out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (Parametar
koji je izvan raspona može ali ne mora da upućuje na problem s tvrdim diskom) — S.M.A.R.T. pogreška, moguća pogreška na tvrdom disku. Za dodatnu pomoć, pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
47
Page 50
Upotreba alata za podršku

Program za rješavanje problema s hardverom

Ako uređaj nije prepoznat tijekom instalacije operacijskog sustava ili je prepoznat, ali nije ispravno konfiguriran, tu nekompatibilnost možete riješiti pomoću
programa za rješavanje problema s hardverom.
Za pokretanje programa za rješavanje problema s hardverom:
Kliknite 1. Start U polje za pretraživanje utipkajte 2.
hardware troubleshooter
(rješavanje hardverskih problema) i pritisnite <Enter> za početak pretraživanja.
U rezultatima pretraživanja odaberite 3. opciju koja najbolje opisuje problem i pratite preostale korake za rješavanje problema.
48
Pomoć i podrška.

Dell Diagnostics

Ako imate problem s računalom, izvedite provjere navedene u poglavlju "Problemi sa zaključavanjem i softverom" na stranici 40 i pokrenite program Dell Diagnostics prije nego što kontaktirate tvrtku Dell za tehničku pomoć.
Preporučuje se da prije nastavka ispišete ove postupke.
NAPOMENA: Program Dell
Diagnostics radi samo na Dell računalima.
NAPOMENA: Disk
se možda ne isporučuje uz vaše računalo.
Pogledajte odjeljak "Instalacija sustava" u Servisnom priručniku da biste pregledali informacije o konfiguraciji računala i provjerite je li uređaj koji želite testirati prikazan u programu za instalaciju sustava te je li aktivan.
Drivers and Utilities
Page 51
Upotreba alata za podršku
Pokrenite program Dell Diagnostics s
tvrdog diska ili diska
Drivers and Utilities
Pokretanje programa Dell Diagnostics s tvrdog diska
Dell Diagnostics smješten je na skrivenoj particiji s uslužnim programom za dijagnostiku na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA: Ako se na zaslonu
računala ne prikazuje slika, kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici
71).
Provjerite je li računalo priključeno na 1. utičnicu koja ispravno radi.
Uključite (ili ponovo pokrenite) računalo.2. Kada se prikaže logotip DELL3.
odmah pritisnite <F12>. Na izborniku za pokretanje odaberite Diagnostics (Dijagnostika) i pritisnite <Enter>.
,
Na vašem se računalu može pokrenuti
.
Pre-boot System Assessment (PSA) (Provjera sustava prije pokretanja).
NAPOMENA:Ako čekate predugo i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne pojavi Microsoft
®
Windows® radna
površina, a zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
NAPOMENA: Ako se prikaže poruka o tome da nije pronađena particija s uslužnim programom za dijagnostiku, pokrenite program Dell Diagnostics s
diska
Drivers and Utilities
.
49
Page 52
Upotreba alata za podršku
Ako se pokrene PSA:
PSA pokreće testove.a. Ako se PSA uspješno završi, b.
prikazuje se sljedeća poruka: "No
problems have been found with this system so far. (Do
sad nisu pronađeni problemi
sa sustavom.) Do you want to run the remaining
memory tests? (Želite li
izvesti preostale testove memorije?) This will take about 30 minutes or more.
(To će potrajati najmanje
30 minuta.) Do you want
to continue? (Želite li
nastaviti?) (Recommended)
(Preporučeno)."
50
Ako imate problema s memorijom, c. pritisnite <y>. U suprotnom, pritisnite <n>. Prikazuje se poruka
"Booting Dell Diagnostic Utility Partition. (Podizanje sustava s
particije uslužnog programa
Dell Diagnostics.) Press any key to continue." (Pritisnite bilo
koju tipku za nastavak.) Pritisnite bilo koju tipku da biste d.
otvorili prozor Choose An Option (Odaberite opciju).
Ako se ne pokrene PSA:
Pritisnite bilo koju tipku kako biste pokrenuli program Dell Diagnostics s particije uslužnog programa za dijagnostiku na tvrdom disku i krenuli na prozor Choose An Option (Odaberite opciju).
Odaberite test koji želite pokrenuti.4.
Page 53
Upotreba alata za podršku
Ako se pojavi problem za vrijeme testa, 5. pojavit će se poruka sa kodom greške te opisom problema. Zapišite kôd pogreške i opis problema i kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71).
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše računalo nalazi se na vrhu svakog zaslona s testovima. Servisna oznaka pomaže vam u identificiranju računala prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
Kada se testovi dovrše, zatvorite 6. zaslon s testovima i vratite se na prozor Choose An Option (Odaberite opciju).
Za izlazak iz programa Dell Diagnostics 7. i ponovno pokretanje računala kliknite
Exit (Izlaz).
Pokretanje programa Dell Diagnostics s diska Drivers and Utilities
NAPOMENA: Disk
se možda ne isporučuje uz vaše računalo.
Umetnite disk1.
Isključite i ponovo pokrenite računalo. 2. Kada se prikaže logotip DELL pritisnite <F12>.
NAPOMENA:Ako čekate predugo i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne pojavi Microsoft površina, a zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
, odmah
®
Windows® radna
.
51
Page 54
Upotreba alata za podršku
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo
privremeno mijenjaju redoslijed podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, sustav se na računalu podiže prema uređajima koji su postavljeni u programu za instalaciju sustava.
Kad se prikaže popis uređaja s kojih se 3. može podići sustav, označite CD/DVD/ CD-RW i pritisnite <Enter>.
Iz prikazanog izbornika odaberite opciju 4.
Boot from CD-ROM (Pokreni s CD-
ROM-a) i pritisnite <Enter>. Za pokretanje izbornika CD-a utipkajte 5. 1
i za nastavak pritisnite <Enter>. Odaberite 6. Run the 32 Bit Dell
Diagnostics (Pokretanje 32-bitnog programa Dell Diagnostics) s numeriranog popisa. Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
52
Odaberite test koji želite pokrenuti.7. Ako se pojavi problem za vrijeme testa, 8.
pojavit će se poruka sa kodom greške te opisom problema. Zapišite kôd pogreške i opis problema i kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71).
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše računalo nalazi se na vrhu svakog zaslona s testovima. Servisna oznaka pomaže vam u identificiranju računala prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
Kada se testovi dovrše, zatvorite 9. zaslon s testovima i vratite se na prozor Choose An Option (Odaberite opciju).
Za izlazak iz programa Dell Diagnostics 10. i ponovno pokretanje računala kliknite Exit (Izlaz).
Uklonite disk11.
Drivers and Utilities
.
Page 55

Vraćanje operacijskog sustava

Operacijski sustav na svom računalu možete obnoviti pomoću bilo koje od sljedećih opcija:
OPREZ: Korištenje programa Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke) ili diska briše sve podatkovne datoteke na računalu. Ako je moguće, prije korištenja ovih opcija napravite sigurnosnu kopiju podatkovnih datoteka.
Opcija Koristite
Vraćanje sustava kao prvo rješenje Dell DataSafe Local Backup
(Dell DataSafe lokalna sigurnosna kopija)
Medij za vraćanje sustava kad pogreška operacijskog sustava onemogućuje
Dell Factory Image Restore za vraćanje računala na operativno stanje u kojem se
Operating System
kad Vraćanje sustava ne riješi vaš problem
korištenje značajki System Restore i DataSafe Local Backup
kad instalirate tvorničke postavke na novo instalirani
tvrdi disk
nalazilo kad ste ga preuzeli
(Operacijski sustav) trajno
53
INSPIRON
Page 56
Vraćanje operacijskog sustava
Opcija Koristite
Disk Operating System
(Operacijski sustav)
za ponovnu instalaciju operacijskog sustava na računalo
NAPOMENA: Disk
vaše računalo.
54
Operating System
(Operacijski sustav) se možda ne isporučuje uz
Page 57
Vraćanje operacijskog sustava

Vraćanje sustava

Operacijski sustav Windows nudi opciju Vraćanje sustava koja vam dopušta da vratite računalo u prethodno operativno stanje (bez utjecaja na podatkovne datoteke) ako su promjene tvrdog diska, hardvera i drugih postavki sustava dovele računalo u neželjeno operativno stanje. Sve promjene koje program System Restore (Vraćanje sustava) izvrši na računalu mogu se poništiti.
OPREZ: Redovito izrađujte sigurnosne kopije podatkovnih datoteka. Vraćanje sustava ne nadzire vaše podatkovne datoteke i ne vraća ih u prvobitno stanje.
NAPOMENA:Postupci u ovom
dokumentu primjenjivi su za zadani prikaz sustava Windows te postoji mogućnost da se neće primjenjivati ako
Dell
računalo postavite na klasični
prikaz sustava Windows.
Pokretanje Vraćanja sustava
Kliknite 1. Start . U polje za pretraživanje unesite 2. System
Restore (Vraćanje sustava) i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA: Možda će se prikazati prozor User Account Control (Kontrola korisničkog računa). Ako ste administrator ovog računala, pritisnite Continue (Nastavi). U suprotnom, za nastavak se obratite administratoru.
Pritisnite 3. Dalje i slijedite ostale upute na
zaslonu.
U slučaju da program System Restore (Vraćanje sustava) nije riješio problem, možete poništiti zadnje vraćanje sustava u početno stanje.
55
Page 58
Vraćanje operacijskog sustava
Poništavanje posljednjeg vraćanja sustava
NAPOMENA: Prije nego poništite
posljednje vraćanje sustava, spremite
i zatvorite sve otvorene datoteke i
zatvorite sve otvorene programe. Datoteke i programe nemojte mijenjati, otvarati niti brisati dok se vraćanje sustava ne završi.
Kliknite 1. Start U polje za pretraživanje unesite 2. System
Restore (Vraćanje sustava) i pritisnite <Enter>.
Pritisnite 3. Undo my last restoration
(Poništi posljednje vraćanje), a zatim pritisnite Next (Dalje).
56
.

Dell DataSafe Local Backup

OPREZ: Korištenje programa Dell DataSafe Local Backup trajno uklanja sve programe i upravljačke programe instalirane nakon što ste preuzeli računalo. Prije korištenja programa Dell DataSafe Local Backup stvorite medije za sigurnosnu kopiju aplikacija koje morate instalirati na svoje računalo. Program Dell DataSafe Local Backup koristite samo ako značajka Vraćanje sustava nije riješila problem s operacijskim sustavom.
OPREZ: Iako je program Dell Datasafe Local Backup dizajniran da sačuva podatkovne datoteke na vašem računalu, preporučuje se da prije korištenja programa napravite sigurnosne kopije datoteka.
Page 59
Vraćanje operacijskog sustava
NAPOMENA: Dell DataSafe Local
Backup možda nije dostupan u svim regijama.
NAPOMENA: Ako Dell DataSafe Local Backup nije dostupan na vašem računalu, koristite program Dell Factory Image Restore (pogledajte "Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke" na stranici 60) kako biste vratili svoj operacijski sustav.
Dell DataSafe Local Backup možete koristiti kako biste vratili svoj tvrdi disk u operativno stanje u kojem je bio prilikom kupnje računala, istovremeno čuvajući podatkovne datoteke.
Dell DataSafe Local Backup vam omogućuje sljedeće:
Izradu sigurnosne kopije i vraćanje • računala u ranije operativno stanje
Izradu medija za vraćanje sustava•
Osnove programa Dell DataSafe Local Backup
Za vraćanje tvorničkih postavki istovremeno čuvajući podatkovne datoteke:
Isključite računalo.1.
Isključite sve uređaje (USB pogon, 2.
pisač, itd.) spojene na računalo i uklonite
sav novododani unutarnji hardver.
NAPOMENA: Nemojte odspajati
monitor, tipkovnicu, miša ili AC adapter. Uključite računalo.3. Kada se prikaže logotip DELL4.
puta pritisnite <F8> dok se ne prikaže prozor Advanced Boot Options (Napredne opcije podizanja sustava).
NAPOMENA:Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog
sustava, nastavite čekati dok se ne
pojavi Microsoft
®
Windows® radna
površina, a zatim isključite računalo i
pokušajte ponovo.
, nekoliko
57
Page 60
Vraćanje operacijskog sustava
Odaberite 5. Repair Your Computer (Popravak računala).
Odaberite 6. Dell DataSafe Restore and Emergency Backup (Dell DataSafe Vraćanje sustava i hitna sigurnosna kopija) s izbornika System Recovery Options (Opcije vraćanja sustava) i slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Postupak vraćanja može potrajati sat ili više, ovisno o veličini podataka koji se vraćaju.
NAPOMENA: Za više informacija pogledajte članak 353560 baze znanja na support.dell.com.
58
Nadogradnja na Dell DataSafe Local Backup Professional
NAPOMENA: Dell DataSafe Local
Backup Professional može biti instaliran na vašem računalu, ako ste ga naručili kad ste kupovali računalo.
Dell DataSafe Local Backup Professional pruža dodatne značajke koje vam omogućuju:
Izradu sigurnosne kopije i obnovu • računala na temelju vrsta datoteka
Spremanje sigurnosnih kopija datoteka • na lokalni uređaj za pohranjivanje
Planiranje automatske izrade •
sigurnosnih kopija
Page 61
Vraćanje operacijskog sustava
Za nadogradnju na Dell DataSafe Local Backup Professional:
Dvaput kliknite ikonu Dell DataSafe 1. Local Backup
Kliknite 2. UPGRADE NOW! (Nadogradi sada)
Za dovršetak nadogradnje slijedite upute 3. na zaslonu.
na alatnoj traci.

Medij za vraćanje sustava

OPREZ: Iako je medij za vraćanje
sustava dizajniran da sačuva
podatkovne datoteke na vašem
računalu, preporučuje se da prije
korištenja medija za vraćanje
sustava napravite sigurnosne kopije
datoteka.
Medij za vraćanje sustava, stvoren pomoću programa Dell DataSafe Local Backup možete koristiti kako biste vratili svoj tvrdi disk u operativno stanje u kojem je bio prilikom kupnje računala, istovremeno čuvajući podatkovne datoteke.
Medij za vraćanje sustava koristite u slučaju:
Pogreške operacijskog sustava koja • onemogućuje korištenje opcija vraćanja koje su instalirane na računalu.
59
Page 62
Vraćanje operacijskog sustava
Pogreške tvrdog diska koja •
onemogućuje vraćanje podataka.
Za vraćanje tvorničkih postavki računala pomoću medija za vraćanje sustava:
Umetnite disk za vraćanje sustava 1. ili USB pogon i ponovno pokrenite računalo.
Kada se prikaže logotip DELL2. pritisnite <F12>.
NAPOMENA:Ako čekate predugo i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne pojavi Microsoft površina, a zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
S popisa odaberite odgovarajući uređaj 3. za podizanje sustava i pritisnite <Enter>.
Za dovršetak postupka vraćanja slijedite 4. upute na zaslonu.
®
Windows® radna
, odmah
60

Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke)

OPREZ:Korištenje opcije Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke) trajno briše sve podatke na tvrdom disku i uklanja sve programe instalirane nakon kupnje računala. Ako je moguće, prije korištenja ove opcije napravite sigurnosnu kopiju podataka. Opciju Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke) koristite samo ako značajka Vraćanje sustava nije riješila problem s operacijskim sustavom.
Page 63
Vraćanje operacijskog sustava
NAPOMENA: Opcija Dell Factory
Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke) možda nije dostupna u nekim zemljama ili na nekim računalima.
NAPOMENA: Ako Dell Factory Image Restore nije dostupan na vašem računalu, koristite program Dell DataSafe Local Backup (pogledajte "Dell DataSafe Local Backup" na stranici 56) kako biste vratili svoj operacijski sustav.
Opciju Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke) koristite samo kao posljednju opciju za vraćanje operacijskog sustava. Ova mogućnost vraća tvrdi disk u operativno stanje u kojem je bio prilikom kupnje računala. Svi programi ili datoteke koji su dodani nakon što ste primili svoje računalo — uključujući podatkovne datoteke — trajno se brišu s tvrdog
diska. Podatkovne datoteke obuhvaćaju dokumente, proračunske tablice, poruke e-pošte, digitalne fotografije, glazbene datoteke i tako dalje. Ako je moguće, prije korištenja opcije Factory Image Restore napravite sigurnosnu kopiju podataka.
Provođenje Dell Factory Image Restore (Dell vraćanja sustava na tvorničke postavke)
Uključite računalo.1.
Kada se prikaže logotip DELL2. nekoliko puta pritisnite <F8> dok se ne prikaže prozor Advanced Boot Options (Napredne opcije podizanja sustava).
NAPOMENA:Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog
sustava, nastavite čekati dok se ne
pojavi Microsoft
®
Windows® radna
površina, a zatim isključite računalo i
pokušajte ponovo.
,
61
Page 64
Vraćanje operacijskog sustava
Odaberite 3. Repair Your Computer (Popravak računala). Prikazat će se prozor System Recovery Options (Opcije vraćanja sustava).
Odaberite raspored tipkovnice i kliknite 4. na Next (Dalje).
Za pristup opcijama vraćanja prijavite 5. se kao lokalni korisnik. Za pristup naredbama unesite administrator u polje User name (Korisničko ime) i kliknite na OK (U redu).
Kliknite na 6. Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke). Prikazat će se zaslon dobrodošlice Dell
Factory Image Restore.
NAPOMENA: Ovisno o konfiguraciji, možda ćete morati odabrati Dell Factory Tools (Dell tvorničke postavke), a zatim Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na
tvorničke postavke).
62
Kliknite 7. Next (Dalje). Prikazat će se zaslon Confirm Data Deletion (Potvrdi
brisanje podataka).
NAPOMENA: Ako ne želite nastaviti s programom Factory Image Restore, kliknite Cancel (Odustani).
Pritisnite potvrdni okvir kako 8. biste potvrdili da želite nastaviti s reformatiranjem tvrdog diska i obnavljanjem softvera sustava na tvorničke uvjete, te zatim pritisnite Next (Dalje).
Postupak će se pokrenuti i za njegov dovršetak potrebno je pet ili više minuta. Prikazat će se poruka koja će označiti da je dovršeno vraćanje operacijskog sustava i tvornički instaliranih aplikacija u tvorničko stanje.
Kliknite na 9. Finish (Završi) za ponovno pokretanje računala.
Page 65

Dobivanje pomoći

INSPIRON
Ako imate problem sa svojim računalom, možete dovršiti sljedeće korake kako biste utvrdili i riješili problem:
Pogledajte "Rješavanje problema" na 1. stranici 35 za informacije i postupke koji se odnose na problem koji imate s računalom.
Pogledajte "Dell Diagnostics" na stranici 2. 48 za postupke za pokretanje programa Dell Diagnostics.
Ispunite "Dijagnostički kontrolni popis" 3. na stranici 70.
Za pomoć pri instalaciji i postupcima 4. rješavanja problema koristite opsežan skup mrežnih usluga tvrtke Dell koji je dostupan na stranicama podrške tvrtke Dell (support.dell.com). Opsežniji popis usluga Dell mrežne podrške možete pronaći u poglavlju "Mrežne usluge" na stranici 65.
Ako prethodni postupci nisu riješili 5. problem, pogledajte "Kontaktiranje podrške tvrtke Dell" na stranici 71.
NAPOMENA: Podršku tvrtke Dell
nazovite s telefona koji se nalazi blizu
računala ili pored njega tako da vam
osoblje za podršku može pomoći kod
neophodnih postupaka.
NAPOMENA: Sustav kodova za brzu
uslugu tvrtke Dell možda nije dostupan
u svim zemljama.
63
Page 66
Dobivanje pomoći
Kad to zatraži automatizirani telefonski sustav tvrtke Dell, unesite svoj kôd za brzu uslugu kako biste svoj poziv preusmjerili odgovarajućem osoblju podrške. Ako nemate kôd za brzu uslugu, otvorite mapu Dell Accessories (Dell dodaci), dvaput pritisnite ikonu Express Service Code (Kôd za brzu uslugu) i slijedite upute.
NAPOMENA: Neke od usluga neće uvijek biti dostupne u svim lokacijama izvan kontinentalnog dijela SAD-a. Informacije o dostupnosti zatražite od lokalnog predstavnika tvrtke Dell.
64

Tehnička podrška i služba za korisnike

Služba za podršku tvrtke Dell stoji vam na raspolaganju za pitanja o Dell hardveru. Naše osoblje za podršku koristi računalnu dijagnostiku kako bi pružili brze i točne odgovore.
Ako želite kontaktirati službu za podršku tvrtke Dell, pogledajte "Prije nego nazovete" na stranici 69, a zatim potražite kontakt informacije za svoju regiju ili posjetite
support.dell.com.
Page 67
Dobivanje pomoći

DellConnect

DellConnect™ je jednostavan alat za pristup putem Interneta koji osobi za servisiranje i podršku tvrtke Dell omogućuje da preko širokopojasne veze pristupi vašem računalu, dijagnosticira problem i riješi ga i to sve pod vašim nadzorom. Dodatne informacije potražite na
support.dell.com/dellconnect.

Mrežne usluge

Ako želite saznati više o proizvodima i uslugama tvrtke Dell, posjetite sljedeća web-mjesta:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (samo azijske i
pacifičke države)
www.dell.com/jp• (samo Japan) www.euro.dell.com• (samo Europa) www.dell.com/la• (samo Latinska
Amerika i karipske države) www.dell.ca• (samo Kanada)
Dell Podršci možete pristupiti preko sljedećih web-mjesta i adresa e-pošte:
Web-mjesta Dell Podrške
support.dell.com• support.jp.dell.com• (samo Japan) support.euro.dell.com• (samo Europa)
65
Page 68
Dobivanje pomoći
Adrese e-pošte Dell podrške
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (samo
Latinska Amerika i karipske države) apsupport@dell.com• (samo azijske/
pacifičke države)
Adrese e-pošte Marketinga i prodaje tvrtke Dell
apmarketing@dell.com• (samo azijske/
pacifičke države)
sales_canada@dell.com• (samo
Kanada)
Anonimni protokol za prijenos podataka (FTP)
ftp.dell.com•
Prijavite se kao korisnik: anonymous
(anonimni) i kao lozinku unesite svoju adresu e-pošte.
66

Automatizirana usluga za status narudžbe

Status narudžbe Dell proizvoda možete provjeriti na adresi
support.dell.com ili nazvati automatiziranu
uslugu za provjeru statusa narudžbe. Snimljena poruka će vas pitati za informacije pomoću kojih će se pronaći vaša narudžba i njen status. Telefonski broj za poziv u svojoj regiji potražite u poglavlju "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
Ako imate problema sa svojom narudžbom, poput dijelova koji nedostaju, krivih dijelova ili netočne naplate, obratite se tvrtki Dell radi pomoći kupcu. Kad zovete, pripremite svoj račun ili uplatnicu. Telefonski broj za poziv u svojoj regiji potražite u poglavlju "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
Page 69
Dobivanje pomoći

Informacije o proizvodu

Ako trebate informacije o dodatnim proizvodima tvrtke Dell ili biste željeli poslati narudžbu, posjetite web-mjesto tvrtke Dell na adresi www.dell.com. Telefonski broj koji možete nazvati u svojoj regiji ili pomoću kojeg možete razgovarati sa stručnjakom za prodaju potražite u poglavlju "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.

Vraćanje proizvoda radi popravke pod jamstvenim uvjetima ili povrata novca

Sve proizvode koje vraćate bilo za popravak ili povrat novca pripremite na sljedeći način:
NAPOMENA: Prije nego što vratite
proizvod tvrtki Dell, obavezno napravite
sigurnosne kopije svih podataka s
tvrdog diska i bilo kog drugog uređaja
za pohranu u proizvodu. Uklonite
sve povjerljive, vlasničke i osobne
informacije, kao i uklonjive medije
poput CD-a i medijskih kartica. Tvrtka
Dell nije odgovorna za vaše povjerljive,
vlasničke ili osobne, kao i izgubljene ili
oštećene podatke, odnosno oštećene
ili izgubljene uklonjive medije koje ste
možda vratili.
67
Page 70
Dobivanje pomoći
Nazovite tvrtku Dell kako biste dobili 1. broj za autorizaciju povrata materijala i taj broj čitko i jasno napišite na vanjsku stranu kutije. Telefonski broj za poziv u svojoj regiji potražite u poglavlju "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
Priložite primjerak računa i pismo u 2. kojem opisujete razlog vraćanja.
Priložite kopiju kontrolnog popisa 3. dijagnostike (pogledajte "Kontrolni popis dijagnostike" na stranici 70), označavajući testove koje ste izveli i sve poruke pogreške programa Dell Diagnostics (pogledajte "Dell Diagnostics" na stranici 48).
Uključite bilo kakvu dodatnu opremu 4. koja pripada predmetima koje vraćate (AC adapter, programska oprema, priručnici itd.) ako vraćate opremu da dobijete natrag svoj novac.
68
Opremu koju vraćate zapakirajte u 5. originalnu (ili ekvivalentnu) ambalažu.
NAPOMENA:Troškove slanja plaćate sami. Odgovorni ste i za osiguravanje vraćenog proizvoda i preuzimate odgovornost za mogućnost gubitka tijekom otpreme tvrtki Dell. Paketi koji se plaćaju pouzećem se ne prihvaćaju.
NAPOMENA:Svu vraćenu opremu koja ne zadovoljava neke od prethodno navedenih zahtjeva nećemo primiti i vratit ćemo je na vašu adresu.
Page 71
Dobivanje pomoći

Prije nego što nazovete

NAPOMENA: Kada zovete, pri ruci imajte svoj kôd za brzu uslugu. Kôd pomaže
automatiziranom telefonskom sustavu podrške tvrtke Dell da učinkovitije preusmjeri vaš poziv. Možda ćete morati dati i svoju servisnu oznaku.
Pronalaženje servisne oznake
Servisna oznaka za vaše računalo se može pronaći na etiketi na donjoj strani računala.
1
Servisna oznaka/Kôd za brzu uslugu
1
69
Page 72
Dobivanje pomoći
Ne zaboravite ispuniti Kontrolni popis dijagnostike. Ako je moguće, uključite svoje računalo prije nego nazovete tvrtku Dell radi pomoći i zovite s telefona na ili blizu računala. Možda će se od vas tražiti da unesete neke naredbe na tipkovnici, prenesete detaljne informacije tijekom operacija ili pokušate ostale korake rješavanja problema koji su mogući samo na računalu. Provjerite je li dostupna dokumentacija računala.
70
Kontrolni popis dijagnostike
Ime:•
Datum:• Adresa:•
Telefonski broj:• Servisna oznaka i kôd za brzu uslugu •
(nalaze se na naljepnici na dnu računala):
Broj autorizacije za povrat materijala • (ako vam ga je dao tehničar podrške tvrtke Dell):
Operacijski sustav i verzija:• Uređaji:• Kartice za proširenje:• Jeste li spojeni na mrežu? Da/Ne• Mreža, verzija i mrežni adapter:•
Programi i verzije:•
Page 73
Dobivanje pomoći
Informacije o sadržaju datoteka za pokretanje računala potražite u dokumentaciji operacijskog sustava. Ako je na računalo priključen pisač, ispišite sve datoteke. U suprotnom, prije nego nazovete tvrtku Dell, snimite sadržaj svake datoteke.
Poruka o pogrešci, šifra zvučnog signala • ili dijagnostička šifra:
Opis problema i postupci rješavanja • problema koje ste izvršili:

kontaktiranje tvrtke Dell

Korisnici iz SAD-a mogu nazvati 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu
internetsku vezu, kontakt informacije
možete naći na računu koji ste dobili
prilikom kupnje proizvoda, popisu
pakiranih proizvoda, računu ili katalogu
proizvoda tvrtke Dell.
Tvrtka Dell pruža nekoliko mogućnosti za podršku i uslugu kojima možete pristupiti preko interneta ili telefona. Njihova dostupnost ovisi o zemlji i proizvodu, tako da neke usluge možda neće biti dostupne u vašem području.
Ako želite kontaktirati tvrtku Dell u vezi prodaje, tehničke podrške ili problema oko korisničkih usluga:
Posjetite 1. www.dell.com/contactdell. Odaberite svoju državu ili regiju. 2.
71
Page 74
Dobivanje pomoći
Na temelju toga što trebate odaberite 3. odgovarajuću uslugu ili vezu za podršku.
Odaberite način kontaktiranja tvrtke Dell 4. koji vam najviše odgovara.
72
Page 75
Dobivanje pomoći
73
Page 76

Traženje dodatnih informacija i resursa

Ako trebate: Pogledajte:
INSPIRON
ponovno instaliranje operacijskog sustava "Medij za vraćanje sustava" na stranici 59 pokretanje dijagnostičkog programa za
vaše računalo ponovno instaliranje softvera sustava "My Dell Downloads" na stranici 44 pronalaženje više informacija o
operacijskom sustavu Microsoft i njegovim značajkama
nadograditi računalo novom ili dodatnom
memorijom ili dodati novi tvrdi disk
ponovno instaliranje ili zamjena istrošenog ili pokvarenog dijela
®
Windows®
74
"Dell Diagnostics" na stranici 48
support.dell.com
Servisni priručnik na
support.dell.com/manuals
NAPOMENA: U nekim državama
otvaranje i zamjena dijelova računala može poništiti jamstvo. Provjerite jamstvo i pravila o povratu prije otvaranja računala.
Page 77
Traženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
pronaći pregled najboljih sigurnosnih postupaka za računalo
pregledati informacije o jamstvu, Uvjete i odredbe (samo SAD), Sigurnosne upute, Informacije o regulativama, Informacije o ergonomiji i Licenčni ugovor za krajnjeg
korisnika
pronaći svoju servisnu oznaku/kôd za brzu
uslugu — morate koristiti servisnu oznaku
za identificiranje računala na adresi
support.dell.com ili za kontaktiranje
tehničke podrške
sigurnosne i regulatorne dokumente koji
su isporučeni s vašim računalom i početnu stranicu za sukladnost sa zakonskim odredbama potražite na adresi www.dell.com/regulatory_compliance.
donju stranu računala Dell centar za podršku. Da biste pokrenuli
Dell centar za podršku, kliknite ikonu na alatnoj traci.
75
Page 78
Traženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
pronaći upravljačke programe i preuzimanja; readme datoteke
pristupiti tehničkoj podršci i pomoći za proizvod
provjeriti status narudžbe za nove kupovine
pronaći rješenja i odgovore na česta pitanja
pronaći najnovija ažuriranja za tehničke izmjene na računalu ili napredne tehničke referentne materijale za tehničare ili
iskusne korisnike
76
support.dell.com
Page 79

Specifikacije

U ovom se poglavlju nalaze informacije koje vam mogu biti potrebne prilikom postavljanja, ažuriranja upravljačkih programa i nadogradnje računala.
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati po regijama. Za više informacija o konfiguraciji svog računala pogledajte dokumentaciju svog računala na sljedećoj lokaciji:
Windows® 7:
Dell pomoći).
Windows Vista
Start Svi programiDell Help Documentation (Dokumentacija
®
: Start Pomoć i podrškaDell EDocs.
INSPIRON
Model računala
Inspiron™ 410
Podaci o računalu
Vrste
procesora
Čipset
sustava
AMD™ Athlon™ II Dual Core
AMD Turion AMD Phenom
Core
AMD Phenom II Quad Core AMD V Series Single Core
RS880M+SB820M
II Dual Core
II Triple
77
Page 80
Specikacije
Memorija
Priključci dva SODIMM konektora
koja su interno dostupna
Vrsta memorije
Kapaciteti memorijskih
modula
Moguće konfiguracije
NAPOMENA: Za upute o nadogradnji memorije pogledajte na support.dell.com/manuals.
78
1066-MHz DDR3 SODIMM; samo
memorija koja nije ECC
1 GB, 2 GB i 4 GB
1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB,6 GB i 8 GB
Servisni priručnik
Pogoni
Dostupni
izvana
(dodatno)
Dostupna
iznutra
jedan 5,25-inčni odjeljak za 12,7 mm ladicu za SATA DVD-ROM, SATA DVD+/-RW Super Multi Drive ili Blu-ray Disc kombinirani pogon
jedan 3,5-inčni utor za SATA tvrdi disk
Audio
Vrsta integrirani 2.1 kanalni
audio visoke definicije do 7.1 kanalni digitalni
audio s S/PDIF (optički)
Komunikacije
Bežično (dodatno)
Mrežni adapter
802.11 a/b/g/n; b/g/n
10/100/1000 Ethernet LAN na matičnoj ploči
Page 81
Specikacije
Video
Integriran ATI Mobility Radeon™
HD 4250
Discrete (dodatno)
ATI Mobility Radeon HD 5450, 1GB
Čitač memorijskih kartica
Podržane kartice
Secure Digital (SD) kartica
MicroSD kartica MiniSD kartica Secure Digital High
Capacity kartica (SDHC) Multimedijska kartica
(MMC) xD-Picture kartica Memory Stick PRO/Duo
kartica
Vanjski priključci
Priključci na prednjoj ploči:
USB dva priključka
kompatibilna s USB 2.0
Audio jedan priključak za
slušalice
čitač memorijskih kartica
IR senzor (dodatno)
Priključci na stražnjoj ploči:
Mrežni adapter
USB dva priključka
Audio jedan priključak za
jedan 4-u-1 čitač kartica
jedan
jedan RJ45 priključak
kompatibilna s USB 2.0
mikrofon i jedan za
izlaznu liniju
79
Page 82
Specikacije
Vanjski priključci
S/PDIF jedan digitalni priključak
S/PDIF (optički)
eS ATA dva 7-pinska priključka VGA priključak s 15 rupica HDMI jedan 19-pinski
priključak
AC adapter
90 W (Serija E):
NAPOMENA: Podržano na modelima s discrete grafičkom karticom (dodatno).
Ulazni napon 100-240 VAC
Ulazna struja 1.5 A Ulazna
frekvencija Izlazna snaga 90 W
80
50-60 Hz
AC adapter
Izlazna struja 4,62 A
Nominalni
izlazni napon
65 W (Serija E):
Ulazni napon 100-240 VAC
Ulazna struja 1,5/1,6/1,7 A Ulazna
frekvencija Izlazna snaga 65 W Izlazna struja 3,34 A
Nominalni
izlazni napon
19,5 VDC
50-60 Hz
19,5 VDC
Baterija
Baterija u
obliku novčića
Litij-ionska baterija veličine kovanice 3-V
CR2032
Page 83
Specikacije
Fizičke karakteristike
Visina 197,6 mm (7,77 inča) Širina 197,6 mm (7,77 inča)
Dubina 89 mm (3,50 inča)
Masa 2,0 kg (4,41 lb)
Okruženje računala
Temperaturni raspon:
Radna 10°C do 35°C (50°F
do 95°F)
Pohrana –40°C do 65°C (–40°F
do 149°F)
Relativna
vlažnost (maksimalna)
20% do 80% (bez kondenzacije)
Okruženje računala
Maksimalna vibracija (koristeći spektar nasumične vibracije koja simulira korisničku okolinu):
Radna 0,26 GRMS Pohrana 2,2 GRMS
Maksimalan šok (mjeren s programom Dell Diagnostics pokrenutim na tvrdom disku u radnom načinu i s 2-ms polusinusnim impulsom za djelovanje;
mjereno uz neaktivan tvrdi disk i 26-ms
polusinusnim impulsom):
Radna 40 G za 2 milisekunde
s promjenom brzine od 20 inča/sek (51 cm/sek)
81
Page 84
Specikacije
Okruženje računala
Kad ne radi 45 G za 26
milisekunde s
promjenom brzine od 288 inča/sek (732 cm/ sek)
Nadmorska visina (maksimalna):
Radna –15,2 do 3.048 m
(–50 do 10.000 ft)
Pohrana –15,2 do 10.668 m
(–50 do 35.000 ft)
Razina
onečišćenja
zraka
82
G2 ili niža, kao što je definirano u ISA­S71.04-1985
Page 85

Dodatak

Napomena o Macrovision proizvodu

Ovaj proizvod sadrži tehnologiju zaštićenu autorskim pravima koja je zaštićena metodom odštetnog zahtjeva na temelju određenih patenata u SAD-u i ostalih prava intelektualnog vlasništva koja posjeduje tvrtka Macrovision Corporation i ostali vlasnici prava. Upotreba ove tehnologije zaštićene autorskim pravom mora biti odobrena od tvrtke Macrovision Corporation i namijenjena je samo za kućnu i ostale ograničene upotrebe osim ako je upotreba dozvoljena od strane tvrtke Macrovision Corporation. Obrnuti inženjering te rastavljanje proizvoda strogo su zabranjeni.
INSPIRON
83
Page 86
Dodatak

Informacije za NOM ili Official Mexican Standard (samo za Meksiko)

Sljedeće informacije su za uređaje o kojima se piše u ovom dokumentu koji je u skladu s Official Mexican Standard (NOM):
Uvoznik:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Ulazna
Regulatorni broj modela Ulazni napon
D03U 100-240 V 50-60 Hz 3.34/4.62 A
Za dodatne detalje pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili zajedno s računalom. Dodatne sigurnosne informacije potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim
odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
84
frekvencija
Nominalna izlazna struja
Page 87

Indeks

INSPIRON
A
adrese e-pošte
za tehničku podršku 66
adrese e-pošte za podršku 66
B
bežična mrežna veza 36
C
CD-ovi, reprodukcija i stvaranje 31
Č
čipset 77 Čitač memorijskih kartica 25
D
DataSafe Local Backup 56 DellConnect 65 Dell Diagnostics 48 DVD-ovi, reprodukcija i stvaranje 31
E
eSATA priključak 29
F
FTP prijava, anonimna 66
85
Page 88
Indeks
G
gumb za izbacivanje 25 gumb za uključivanje/isključivanje i svjetlo
napajanja 27
H
HDMI priključak 30
I
internetska veza 19
ISP
davatelj internetskih usluga 19
isporuka proizvoda
za povrat ili popravak 67
izbacivanje diska 25
K
kôd za brzu uslugu 63
kontaktiranje tvrtke Dell 71
86
kontrolni popis dijagnostike 70 korisnička služba 64
M
mogućnosti računala 31 mrežna veza
popravak 37
mrežni priključak
položaj 29
O
optički audiopriključak
S/PDIF 29
P
podrška za memoriju 78 poruke sustava 45 povrati pod jamstvom 67 pozivanje tvrtke Dell 69
Page 89
Indeks
priključivanje
dodatni mrežni kabel 14 problemi, rješavanje 35 problemi sa softverom 40 problemi s hardverom
dijagnosticiranje 48 problemi s memorijom
rješavanje 39
problemi s napajanjem, rješavanje 37 procesor 77 Program za rješavanje problema s
hardverom 48 proizvodi
informacije i kupnja 67 Pronalaženje servisne oznake 69
R
rješavanje problema 35
S
Servisna oznaka 69 status narudžbe 66
svjetlo aktivnosti tvrdog diska 30
T
tehnička podrška 64
tvrdi disk
vrsta 78
U
upravljački programi i preuzimanja 76 USB 2.0
prednji priključci 25 stražnji priključci 29
V
vraćanje sustava na tvorničke postavke 60
87
Page 90
Indeks
W
web-mjesta za podršku
u svijetu 65
Windows
Čarobnjak za programsku kompatibilnost 41
Windows, ponovna instalacija 54
Z
značajke softvera 31 značajke s prednje strane 24
88
Page 91
Page 92
Tiskano u Irskoj
www.dell.com | support.dell.com
Loading...