Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
DellConnect
Radeon
sustava
Američkim Državama i/ili drugim državama;
Ubuntu
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju tvrtke koje su vlasnici
tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za zaštitne
znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Svibanj 2010. P/N RNRPP Izmijenjeno izdanje A00
Windows® ne vrijede za vaše računalo.
Dell
, logotip
DELL
zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.;
zaštitni su znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.;
Windows
je registrirani zaštitni znak tvrtke Canonical Ltd.
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim
AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Phenom i ATI Mobility
Blu-ray Disc
, YOURS IS HERE, Solution Station, Inspiron i
zaštitni je znak tvrtke Blu-ray Disc Association;
Microsoft, Windows
i logotip gumba Start
Page 5
Sadržaj
Postavljanje stolnog računala
Inspiron ...................... 5
Prije postavljanja računala..........5
Priključivanje zaslona ............. 6
Postavljanje kućnog kina
(opcionalno) ....................8
Priključivanje tipkovnice i miša .....13
Priključivanje mrežnog kabela
(dodatno) .....................14
Spajanje AC adaptera ............ 15
Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje.................... 16
Instalacija operacijskog sustava .... 17
Stvaranje medija za vraćanje
sustava (preporučeno)............ 18
Povezivanje s Internetom
(dodatno) .....................19
Korištenje stolnog računala
Inspiron ..................... 24
Značajke s prednje strane .........24
Značajke s gornje strane .......... 26
Značajke sa stražnje strane........ 28
Značajke softvera ............... 31
Dell Dock .....................32
Dell DataSafe Online Backup ......34
Rješavanje problema ........... 35
Šifre zvučnih signala .............35
Problemi s mrežom ..............36
Problemi s napajanjem ........... 37
Problemi s memorijom............ 39
Problemi sa zaključavanjem i
programskom opremom ..........40
3
Page 6
Sadržaj
Upotreba alata za podršku ...... 43
Dell centar za podršku............ 43
My Dell Downloads ..............44
Poruke sustava .................45
Program za rješavanje problema s
hardverom..................... 48
Dell Diagnostics ................48
Vraćanje operacijskog sustava... 53
Vraćanje sustava................ 55
Dell DataSafe Local Backup ....... 56
Medij za vraćanje sustava .........59
Dell Factory Image Restore (Dell
vraćanje sustava na tvorničke
postavke) ..................... 60
Dobivanje pomoći ............. 63
Tehnička podrška i služba za
korisnike ...................... 64
DellConnect ...................65
Mrežne usluge.................. 65
4
Automatizirana usluga za status
narudžbe...................... 66
Informacije o proizvodu ...........67
Vraćanje proizvoda radi popravke
pod jamstvenim uvjetima ili povrata
novca ........................ 67
Prije nego što nazovete........... 69
kontaktiranje tvrtke Dell........... 71
Traženje dodatnih informacija i
resursa ...................... 74
Specifikacije ................. 77
Dodatak ..................... 83
Napomena o Macrovision
proizvodu ..................... 83
Informacije za NOM ili Official
Mexican Standard (samo za
Meksiko) ......................84
Indeks....................... 85
Page 7
Postavljanje stolnog računala Inspiron
INSPIRON
Ovo poglavlje pruža informacije o
postavljanju stolnog računala Dell
Inspiron
™
.
UPOZORENJE: Prije nego započnete
bilo koji postupak u ovom odjeljku,
pročitajte sigurnosne upute koje
ste dobili uz računalo. Dodatne
sigurnosne informacije potražite na
početnoj stranici za sukladnost sa
zakonskim odredbama na
www.dell.com/regulatory_
compliance.
™
Prije postavljanja
računala
Prilikom postavljanja računala provjerite je li
izvor napajanja lako dostupan, jesu li uvjeti
ventilacije prikladni i je li površina na koju
namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko računala
može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste
spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane
računala ostavite najmanje 10,2 cm
(4 inča) slobodnog prostora i minimalno
5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana.
Uključeno računalo ne bi nikada smjelo biti
u zatvorenom prostoru poput ormarića ili
ladice.
5
Page 8
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Priključivanje zaslona
NAPOMENA: Također možete priključiti računalo s TV-om. Da biste saznali više,
pogledajte poglavlje "Postavljanje kućnog kina (opcionalno)" na stranici 8.
Povežite zaslon koristeći integrirani VGA ili HDMI priključak. Za bolje performanse
preporučuje se da povežete zaslon pomoću HDMI priključka.
HDMI-na-DVI adapter i dodatne HDMI kabele možete kupiti na adresi www.dell.com.
Koristite odgovarajući kabel na osnovi priključaka dostupnih na računalu i zaslonu.
Pogledajte sljedeću tablicu da biste prepoznali priključke na računalu i zaslonu.
NAPOMENA: Prilikom povezivanja s jednim zaslonom, povežite zaslon sa SAMO
JEDNIM priključkom na računalu.
6
Page 9
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Vrsta povezivanjaRačunaloKabelZaslon
VGA-na-VGA
(VGA kabel)
HDMI-na-HDMI
(HDMI kabel)
HDMI-na-DVI
(HDMI-na-DVI
adapter + DVI
kabel)
7
Page 10
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje kućnog kina (opcionalno)
Kućno kino može se postaviti priključivanjem računala i ravnog zaslona izravno ili putem
audio/video prijamnika pomoću HDMI kabela.
NAPOMENA: HDMI kabeli nisu isporučeni s računalom i trebaju se kupiti zasebno.
HDMI kabele možete kupiti na
Izravno priključivanje s ravnim zaslonom
Priključite tipkovnicu i miša (pogledajte poglavlje "Priključivanje tipkovnice i miša" na 1.
stranici 13).
Za audio i video izlaz: Priključite jedan kraj HDMI kabela u HDMI priključak na računalu, 2.
a drugi u dostupan HDMI priključak na ravnom zaslonu.
Za dodatni audio izlaz (opcionalno): Priključite analogni audio kabel 2.1 na izlazni 3.
priključak na računalu i na odgovarajući način priključite kanalne zvučnike 2.1.
8
www.dell.com.
Page 11
Izlazni priključak
Analogni 2.1 audio
Kanalni zvučnici 2.1
Ravni zaslon
Audio/Video
Opcionalno
Postavljanje stolnog računala Inspiron
9
Page 12
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Priključite ravni zaslon s audio/video priključkom
Priključite tipkovnicu i miša (pogledajte poglavlje "Priključivanje tipkovnice i miša" na 1.
stranici13).
Za audio i video izlaz:2.
Priključite jedan kraj HDMI kabela u HDMI priključak na računalu, a drugi u dostupan a.
HDMI priključak na audio/video prijamniku.
Priključite jedan kraj HDMI kabela u HDMI izlazni priključak na audio/video b.
prijamniku, a drugi u dostupan HDMI priključak na ravnom zaslonu.
Za dodatni audio izlaz (opcionalno):3.
Analogni 2.1 audio: Priključite analogni audio kabel 2.1 na izlazni priključak na –
računalu i na odgovarajući način priključite kanalne zvučnike 2.1.
Digitalni audio 7.1: –
Priključite jedan kraj optičkog S/PDIF kabela u optički S/PDIF priključak na a.
računalu, a drugi u dostupan S/PDIF priključak na audio/video prijamniku.
Priključite kanalne audio kabele 7.1 iz audio/video prijamnika s kanalnim b.
zvučnicima.
10
Page 13
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Izlazni analogni
2.1 audio
Optički S/PDIF
digitalni 7.1
audio
Kanalni zvučnici 2.1
Kanalni zvučnici 7.1
A/V prijamnik
Ravni zaslon
Audio/VideoAudio/Video
Opcionalno
Opcionalno
11
Page 14
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Podesite postavku skaliranja zaslona
Postavka skaliranja omogućuje podešavanje slike na zaslonu. Da biste podesili postavku
skaliranja:
Provjerite je li računalo uključeno.1.
Kliknite 2. Start
CCC.
U prozoru 3. Catalyst
Desktops & Displays (Računala i zasloni).
U prozoru 4. Desktops & Displays (Računala i zasloni), desnom tipkom miša kliknite
zaslon koji želite konfigurirati.
Odaberite 5. Configure (Konfiguracija)....
U prikazanom prozoru odaberite karticu 6. Scaling Options (Opcije skaliranja).
Podesite skaliranje da biste osigurali odgovarajuću veličinu slike u odnosu na zaslon.7.
Kliknite 8. OK (U redu).
12
→ Svi programi → Catalyst Control Center (Kontrolni centar)→
™
Control Center (Kontrolni centar) kliknite Graphics (Slike) →
Page 15
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Priključivanje tipkovnice i miša
Spojite USB tipkovnicu i miša s USB priključcima na stražnjoj strani računala.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom (RJ45 priključak) koristite samo
ethernet kabel. Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak) na mrežni priključak.
13
Page 16
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Priključivanje mrežnog kabela (dodatno)
Mrežni priključak nije neophodan za dovršetak postavljanja računala, ali ako imate
postojeću mrežnu ili internetsku vezu koja koristi kabelski priključak (poput širokopojasnog
uređaja ili ethernet utičnice), sada ga možete priključiti.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom (RJ45 priključak) koristite samo
ethernet kabel. Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak) na mrežni priključak.
Da biste računalo povezali na mrežu ili širokopojasni uređaj, spojite jedan kraj mrežnog
kabela na mrežni ulaz ili širokopojasni uređaj. Spojite drugi kraj mrežnog kabela na mrežni
priključak (RJ45 priključak) na stražnjoj strani računala. Klik koji začujete znak je da je
mrežni kabel sigurno spojen.
14
Page 17
Spajanje AC adaptera
Postavljanje stolnog računala Inspiron
15
Page 18
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje
16
Page 19
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Instalacija operacijskog
sustava
Vaše računalo unaprijed je konfigurirano
operacijskim sustavom koji ste odabrali u
vrijeme kupnje.
Instalacija sustava Microsoft
Windows
Da biste prvi put postavili operacijski sustav
Microsoft
zaslonu. Ovi su koraci obavezni i njihov
dovršetak može potrajati. Zasloni sustava
Windows provest će vas kroz nekoliko
postupaka, uključujući prihvaćanje licenčnih
ugovora, određivanje postavki i postavljanje
internetske veze.
®
Windows®, slijedite upute na
OPREZ: Nemojte prekidati postupak
instalacije operacijskog sustava.
Zbog toga računalo može postati
neupotrebljivo te ćete morati ponovo
instalirati operacijski sustav.
NAPOMENA: Preporučuje se da
preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i
upravljačke programe za računalo koji
su dostupni na adresi
support.dell.com.
NAPOMENA:Više informacija o
operacijskom sustavu i značajkama
potražite na stranici
support.dell.com/MyNewDell.
Instalacija sustava Ubuntu Linux
Da biste prvi put instalirali operacijski
sustav Ubuntu Linux, slijedite upute na
zaslonu.
17
Page 20
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Stvaranje medija za
vraćanje sustava
(preporučeno)
NAPOMENA: Preporučuje se da
stvorite medij za vraćanje sustava čim
postavite Microsoft Windows.
Medij za vraćanje sustava može se koristiti
za vraćanje računala u operativno stanje
u kojem se nalazilo kad ste ga kupili,
istovremeno čuvajući podatkovne datoteke
(bez potrebe za diskom s
sustavom
možete upotrijebiti ako su promjene
hardvera, softvera, upravljačkih programa ili
drugih postavki sustava ostavile računalo u
neželjenom operativnom stanju.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava
trebat će vam sljedeće:
). Medij za vraćanje sustava
Dell DataSafe Local Backup (Dell •
DataSafe lokalna sigurnosna kopija)
18
operacijskim
USB pogon minimalnog kapaciteta •
memorije od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/
Blu-ray Disc
NAPOMENA: Dell DataSafe Local
Backup ne podržava diskove za
višestruko snimanje.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava:
Provjerite je li računalo uključeno.1.
Umetnite disk ili USB pogon u računalo.2.
Kliknite 3. Start
(Programi)→ Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe lokalna
sigurnosna kopija).
Kliknite 4. Create Recovery Media (Izradi
medij za vraćanje sustava).
Slijedite upute na zaslonu.5.
NAPOMENA: Informacije o korištenju
medija za vraćanje sustava potražite u
poglavlju "Medij za vraćanje sustava"
na stranici 59.
™
→ Programs
Page 21
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Povezivanje s Internetom
(dodatno)
Za povezivanje s Internetom potreban
vam je vanjski modem ili mrežna veza te
davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili bežični LAN
adapter nije dio vaše izvorne narudžbe,
možete ih kupiti na web-mjestu
www.dell.com.
Postavljanje žičane veze
Ako koristite modemsku vezu, prije •
postavljanja internetske veze priključite
telefonsku liniju na vanjski USB modem
(dodatno) i zidnu telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu ili vezu uz •
pomoć kabelskog/satelitskog modema,
kontaktirajte svog davatelja internetskih
usluga ili mobilnih usluga za upute za
postavljanje.
Da biste dovršili postavljanje žičane
internetske veze, slijedite upute iz poglavlja
"Postavljanje internetske veze" na stranici
21.
19
Page 22
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju
isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu
internetsku vezu, morate se spojiti s
bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim
usmjerivačem:
Windows® 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
(Upravljačka ploča).
U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Connect to a network
(Spoji na mrežu).
20
→Control Panel
Za dovršetak postavljanja pratite upute 4.
na zaslonu.
Windows Vista
®
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
→ Connect To (Poveži
s).
Za dovršetak postavljanja pratite upute 3.
na zaslonu.
Page 23
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi) i
njihove ponude razlikuju se od zemlje do
zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji
kontaktirajte svog ISP-a.
Ako se ne možete povezati na Internet, a
prije ste se uspješno povezivali, davatelj
internetskih usluga možda ima problema
s pružanjem usluge. Obratite se davatelju
internetskih usluga kako biste provjerili
status usluge ili se kasnije ponovo
pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju
internetskih usluga. Ako nemate davatelja
internetskih usluga, možete ga pronaći
pomoću čarobnjaka za Povezivanje s Internetom.
Za postavljanje internetske veze:
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
(Upravljačka ploča).
U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
Prikazat će se prozor Connect to the
Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose
(Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite
davatelju internetskih usluga.
→ Control Panel
21
Page 24
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite 4.
informacije o postavljanju koje ste
dobili od svog ISP-a kako biste dovršili
postavljanje.
Windows Vista
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
(Upravljačka ploča).
U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
Prikazuje se prozor Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
→ Control Panel
22
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose
(Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite
davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite 4.
informacije o postavljanju koje ste
dobili od svog ISP-a kako biste dovršili
postavljanje.
Page 25
Postavljanje stolnog računala Inspiron
23
Page 26
Korištenje stolnog računala Inspiron
4
3
1
2
56
Ovaj odjeljak pruža informacije o značajkama dostupnim na stolnom računalu Inspiron™.
INSPIRON
Značajke s prednje strane
24
Page 27
Korištenje stolnog računala Inspiron
Optički pogon (dodatno) — reproducira ili snima samo CD, DVD, Blu-ray diskove
1
standardne veličine (12 com). Da biste umetnuli ili uklonili disk, pritisnite gumb za
otvaranje optičkog pogona i povucite ladicu diska optičkog pogona.
2
Gumb za otvaranje optičkog pogona — služi za otvaranje ladice optičkog pogona
pritiskom.
IR senzor (dodatno) — otkriva uređaje (poput daljinskih upravljača) koji koriste
3
infracrvene signale.
4
Čitač memorijskih kartica 4-u-1 — daje brz i praktičan način za pregled i
dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videozapisa i dokumenata pohranjenih na
memorijskim karticama.
NAPOMENA: S računalom se isporučuje plastična imitacija kartice u utoru za
memorijsku karticu. Plastična imitacija kartice štiti utore od prašine i drugih čestica
kada se ne koriste. Sačuvajte vaše plastične imitacije kartica za slučajeve kada se u
utoru ne bude nalazila medijska kartica; plastične imitacije kartica iz drugih računala
možda neće odgovarati vašem računalu.
5
USB 2.0 priključci (2) — služe za priključivanje USB uređaja koji se
povremeno spajaju, poput memorije, digitalnih fotoaparata i MP3 playera.
6
Priključak za slušalice — služi za priključivanje slušalica.
NAPOMENA: Za priključivanje zvučnika ili zvučnog sustava koristite priključak za
audioizlaz ili S/PDIF na stražnjoj strani računala.
25
Page 28
Korištenje stolnog računala Inspiron
Značajke s gornje strane
26
1
Page 29
Korištenje stolnog računala Inspiron
1
Gumb i svjetlo napajanja — služi za uključivanje i isključivanje računala
pritiskom. Svjetlo u sredini gumba označava sljedeća stanja napajanja:
Isključ•eno — računalo je isključeno, u stanju hibernacije ili nema napajanja.
Trajno bijelo svjetlo — računalo je uključeno.•
Trajno žuto svjetlo — računalo je u stanju mirovanja ili pripravnosti ili postoji •
problem s matičnom pločom ili napajanjem.
Trepćuće žuto svjetlo — označava problem s matičnom pločom ili napajanjem.•
NAPOMENA: Za informacije o problemima napajanja pogledajte "Problemi s
napajanjem" na stranici 37.
27
Page 30
Korištenje stolnog računala Inspiron
6
7
89
11
10
3
2
1
4
5
Značajke sa stražnje strane
28
Page 31
Korištenje stolnog računala Inspiron
1
Gumb za otvaranje gornjeg poklopca — otvara gornji poklopac računala.
2
eSATA priključci (2) — služi za priključivanje uređaja za pohranu podataka
kompatibilnih sa standardom SATA i eSATA (primjerice vanjskih pogona tvrdog diska
ili optičkih pogona) ili USB uređaja (poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona
ili MP3 playera).
3
VGA priključak — služi za spajanje video uređaja poput monitora ili projektora.
4
Mrežni priključak — povezuje računalo na mrežu ili širokopojasni uređaj.
5
Priključak za izlaznu liniju — služi za priključivanje slušalica i zvučnika s
ugrađenim pojačalima.
6
Priključak za mikrofon — služi za priključivanje mikrofona za glas ili audio
ulaza na program za zvuk ili telefoniju.
Optički S/PDIF priključak — služi za spajanje s pojačalima, zvučnicima ili
7
televizorima za digitalni audioizlaz putem optičkih digitalnih kabela. Ovaj format
prenosi audiosignal bez prolaska kroz proces analogne zvučne konverzije.
8
Priključci USB 2.0 (2) — služe za priključivanje USB uređaja poput miša,
tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
29
Page 32
Korištenje stolnog računala Inspiron
9
Priključak AC adaptera — služi za priključivanje AC adaptera radi napajanja
računala.
10
11
HDMI priključak — služi za priključivanje TV prijamnika te prenosi 2,1-kanalni
zvuk i videosignale.
NAPOMENA: Kad su spojeni HDMI i priključci za izlaznu liniju, zvuk se usmjerava
putem izlaznih priključaka (analognih), a ne putem HDMI priključka.
Indikator aktivnosti tvrdog diska — uključuje se kada računalo očitava ili
zapisuje podatke. Bijelo svjetlo ukazuje na aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte
računalo dok indikator tvrdog diska treperi.
30
Page 33
Korištenje stolnog računala Inspiron
Značajke softvera
NAPOMENA:Za više informacija o
značajkama opisanima u ovom odjeljku
pogledatje Dell tehnološki priručnik na
adresi support.dell.com/manuals ili
na sljedećoj lokaciji:
Windows® 7
programi→ Dell Help Documentation
(Dokumentacija Dell pomoći).
Windows Vista
podrška→ Dell EDocs.
Produktivnost i komunikacija
Računalo možete koristiti za stvaranje
prezentacija, brošura, čestitki, letaka
i proračunskih tablica. Ujedno možete
uređivati i pregledavati digitalne fotografije
i slike. Više detalja o softveru instaliranom
na računalu potražite u svojoj narudžbenici.
: Start→ Svi
®:
Start→ Pomoć i
Nakon povezivanja s Internetom možete
pristupiti web-mjestima, postaviti račun
e-pošte te učitati ili preuzeti datoteke.
Zabava i multimedija
Računalo možete koristiti za gledanje
videozapisa, igranje igrica, stvaranje
vlastitih CD-ova, kao i slušanje glazbe
i radiopostaja. Optički pogon može
podržavati višestruke diskovne medijske
formate, uključujući CD-ove, DVD-ove
i diskove Blu-ray (ako je odabrana ta
mogućnost prilikom kupnje).
Možete preuzimati ili kopirati slikovne i
videodatoteke s prijenosnih uređaja, kao
što su digitalni fotoaparati i mobilni telefoni.
Dodatne softverske aplikacije omogućuju
vam organiziranje i stvaranje glazbenih i
video datoteka koje možete snimiti na disk,
spremiti na prijenosne uređaje poput MP3
playera i dlanovnika ili ih reproducirati i
pogledati izravno na spojenim televizorima,
projektorima i kućnim kinima.
31
Page 34
Korištenje stolnog računala Inspiron
Dell Dock
Dell Dock je grupa ikona koja omogućuje brz pristup aplikacijama, datotekama i mapama
koje se često koriste. Dock možete personalizirati:
dodavanjem ili uklanjanjem ikona•
grupiranjem povezanih ikona u kategorije•
32
promjenom boje i položaja Docka•
promjenom ponašanja ikona•
Page 35
Korištenje stolnog računala Inspiron
Dodavanje kategorije
Desnom tipkom miša kliknite Dock, 1.
kliknite Add (Dodaj)→ Category
(Kategorija).
Pojavljuje se prozor Add/Edit Category
(Dodaj/uredi kategoriju).
Upišite naziv kategorije u polje 2. Title
(Naziv).
Ikonu kategorije odaberite u okviru 3. Select an image: (Odaberi sliku) .
Kliknite 4. Save (Spremi).
Dodavanje ikone
Povucite i ispustite ikonu u Dock ili
kategoriju.
Uklanjanje kategorije ili ikone
Desnom tipkom miša kliknite kategoriju 1.
ili ikonu u Docku i kliknite Delete
shortcut (Izbriši prečac) ili Delete
category (Izbriši kategoriju).
Slijedite upute na zaslonu.2.
Personaliziranje Docka
Desnom tipkom miša kliknite Dock 1.
i odaberite Advanced Setting...
(Napredne postavke).
Odaberite željenu opciju za 2.
personaliziranje Docka.
33
Page 36
Korištenje stolnog računala Inspiron
Dell DataSafe Online
Backup
NAPOMENA: Dell DataSafe Online
možda nije dostupan u svim regijama.
NAPOMENA: Za brza učitavanja
i preuzimanja preporučuje se
širokopojasna veza.
Dell DataSafe Online jest automatizirana
usluga za stvaranje sigurnosnih kopija i
oporavak koja pomaže u zaštiti podataka i
drugih važnih datoteka od incidenata poput
krađe, požara ili prirodnih nepogoda. Usluzi
možete pristupiti na računalu pomoću
računa zaštićenog lozinkom.
Dodatne informacije potražite na
delldatasafe.com.
34
Za planiranje izrade sigurnosnih kopija:
Dvaput kliknite ikonu Dell DataSafe 1.
Online
Slijedite upute koje se pojavljuju na 2.
zaslonu.
na alatnoj traci.
Page 37
Rješavanje problema
INSPIRON
U ovom se poglavlju nalaze informacije o
rješavanju problema vezanih uz računalo.
Ako ne možete riješiti problem služeći
se sljedećim smjernicama, pogledajte
poglavlje "Upotreba alata za podršku" na
stranici 43 ili "Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 71.
UPOZORENJE:Samo obučeno
servisno osoblje smije skidati
poklopac računala. Upute o
naprednom servisiranju potražite u
Servisnom priručniku na
support.dell.com/manuals.
Šifre zvučnih signala
Vaše računalo može tijekom uključivanja
proizvesti nekolicinu zvučnih signala
ako postoje pogreške ili problemi. Ova
serija zvučnih signala koja se naziva šifra
zvučnog signala može vam pomoći pri
identifikaciji problema. Zapišite zvučnu šifru
pogreške i kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71).
NAPOMENA: Za zamjenu dijelova
pogledajte
support.dell.com/manuals.
Servisni priručnik
na
35
Page 38
Rješavanje problema
Šifra
zvučnog
signala
JedanMoguća pogreška matične
DvaRAM nije pronađen
TriMoguća pogreška matične
ČetiriČitanje/zapisivanje u RAM
PetPogreška sata u realnom
ŠestPogreška video kartice ili čipa
Mogući problem
ploče — pogreška kontrolnog
broja BIOS ROM-a
NAPOMENA: Ako ste
instalirali ili zamijenili
memorijski modul, provjerite
je li pravilno postavljen.
ploče — pogreška čipseta
nije uspjelo
vremenu
36
Problemi s mrežom
Bežične veze
Ako je mrežna veza prekinuta — bežični
usmjerivač nije na mreži ili je na računalu
onemogućena bežična veza.
Provjerite je li bežični usmjerivač •
uključen i spojen s izvorom podataka
(kabelski modem ili mrežni razdjelnik).
Ponovo uspostavite vezu s bežičnim •
usmjerivačem (pogledajte "Postavljanje
bežične veze" na stranici 20).
Page 39
Rješavanje problema
Žičane veze
Ako je mrežna veza prekinuta —
Provjerite je li kabel dobro učvršćen te •
da nije oštećen.
Provjerite stanje svjetla za označavanje •
integriteta veze.
Svjetla za označavanje integriteta veze
na integriranom mrežnom priključku
omogućuju vam da provjerite radi li veza te
pružaju informacije o statusu:
Isključeno — računalo ne prepoznaje •
fizičku vezu s mrežom.
Zeleno svjetlo — dobra veza između •
10/100 Mbps mreže i računala.
Narančasto svjetlo — dobra veza •
između 1000 Mb/s mreže i računala.
NAPOMENA: Svjetlo za označavanje
integriteta veze na mrežnom priključku
namijenjeno je samo žičnim mrežnim
vezama. Svjetlo za označavanje
integriteta veze ne pokazuje status
bežičnih veza.
Problemi s napajanjem
Ako indikator napajanja ne svijetli —
računalo je isključeno, u stanju hibernacije
ili nije priključeno na napajanje.
Kliknite gumb za uključivanje/•
isključivanje. Računalo nastavlja s
normalnim radom ako je isključeno ili je
u stanju hibernacije.
Ponovo uključite kabel AC adaptera u •
priključak na računalu i utičnicu.
Ako je AC adapter priključen na •
razdjelnik, provjerite je li razdjelnik
uključen u utičnicu i je li uključen.
Premostite uređaje za zaštitu napajanja, •
trake napajanja i produžni kabel kako
biste provjerili uključuje li se računalo.
Provjerite radi li utičnica tako da je •
testirate pomoću drugog uređaja,
primjerice svjetiljke.
37
Page 40
Rješavanje problema
Ako se problem nastavi,•kontaktirajte
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 71).
Ako je svjetlo napajanja trajno bijelo i
računalo se ne odaziva — monitor možda
nije priključen na računalo ili uključen.
Provjerite je li zaslon ispravno priključen, •
a zatim ga isključite i uključite.
Ako se problem nastavi,•kontaktirajte
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 71).
Ako je svjetlo napajanja trajno žuto —
računalo je u stanju mirovanja ili •
pripravnosti. Pritisnite bilo koju tipku
na tipkovnici, pomaknite priključenog
miša ili pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje kako biste nastavili s
normalnim radom.
38
Možda postoji problem s matičnom •
pločom ili napajanjem. Za pomoć
kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71).
Ako je svjetlo napajanja trepćuće žuto —
možda postoji problem s matičnom pločom
ili napajanjem.
Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71).
Ako naiđete na smetnje koje ometaju
prijem na računalu — neželjeni signal
stvara smetnje prekidajući ili blokirajući
druge signale. Neki od mogućih uzroka
smetnji su:
Produžni kabeli za napajanje, tipkovnicu •
i miš.
Previše uređaja priključenih na •
razdjelnik.
Više razdjelnika priključenih na jednu •
utičnicu.
Page 41
Rješavanje problema
Problemi s memorijom
Ako primite poruku o nedostatnoj
memoriji —
Spremite i zatvorite sve otvorene •
datoteke i zatvorite sve otvorene
programe koje ne koristite kako biste
vidjeli hoće li to riješiti problem.
U dokumentaciji softvera potražite •
minimalne zahtjeve za memoriju. Prema
potrebi instalirajte dodatnu memoriju
(pogledajte Servisni priručnik na support.dell.com/manuals).
Ponovno umetnite memorijske module •(pogledajte Servisni priručnik na adresi
support.dell.com/manuals) kako
biste osigurali uspješnu komunikaciju
računala s memorijom.
Ako se problem nastavi,•kontaktirajte
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 71).
Ako se pojave drugi problemi s
memorijom —
Provjerite jeste li slijedili upute za •
instalaciju memorije (pogledajte Servisni
priručnik na adresi
support.dell.com/manuals).
Provjerite je li memorijski modul •
kompatibilan s računalom. Vaše
računalo podržava memoriju DDR3.
Više informacija o vrsti memorije koju
podržava vaše računalo potražite u
odjeljku "Specifikacije" na stranici 77.
Pokrenite program Dell Diagnostics •
(pogledajte poglavlje "Dell Diagnostics"
na stranici 48).
Ponovno umetnite memorijske module •(pogledajte Servisni priručnik na adresi
support.dell.com/manuals) kako
biste osigurali uspješnu komunikaciju
računala s memorijom.
39
Page 42
Rješavanje problema
Ako se problem nastavi,•kontaktirajte
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 71).
40
Problemi sa
zaključavanjem i
programskom opremom
Ako se računalo ne uključuje — provjerite
je li AC adapter čvrsto priključen u računalo
i u zidnu utičnicu.
Ako program prestane reagirati —
zatvorite program:
Istovremeno pritisnite 1.
<Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknite 2. Applications (Aplikacije).
Kliknite program koji više ne reagira;3.
Kliknite 4. End Task (Završi zadatak).
Ako se program uporno ruši — provjerite
softversku dokumentaciju. Ako je
neophodno, deinstalirajte i zatim ponovo
instalirajte program.
Page 43
Rješavanje problema
NAPOMENA: Softver obično
sadržava instalacijske upute u svojoj
dokumentaciji ili na CD-u.
Ako računalo prestane reagirati ili se
pojavi plavi zaslon —
OPREZ: Postoji mogućnost da
izgubite podatke ako ne možete
ugasiti operacijski sustav.
Ukoliko ne uspijete dobiti odgovor pritiskom
na tipku na vašoj tipkovnici ili pomakom
miša, pritisnite i držite gumb za najmanje 8
do 10 sekundi dok se računalo ne isključi.
Zatim ponovno pokrenite računalo.
Ako je program dizajniran za stariju
verziju operacijskog sustava Microsoft
Windows — pokrenite Čarobnjak za
programsku kompatibilnost. Čarobnjak
za programsku kompatibilnost konfigurira
program tako da se on pokreće u okruženju
sličnom okruženjima starije verzije
operacijskog sustava Microsoft
®
Windows®.
Windows® 7
Kliknite 1. Start
:
→ Upravljačka
ploča→ Programi→ Pokreni programe
načinjene za starije verzije sustava
Windows.
Na zaslonu dobrodošlice kliknite na 2. Next
(Dalje).
Slijedite upute na zaslonu.3.
Windows Vista
®:
Kliknite 1. Start → Upravljačka
ploča→ Programi→ Korištenje
starijeg programa s ovom verzijom
sustava Windows.
Na zaslonu dobrodošlice kliknite na 2. Next
(Dalje).
Slijedite upute na zaslonu3.
41
Page 44
Rješavanje problema
Ako se pojave drugi problemi sa
softverom —
Odmah napravite sigurnosnu kopiju •
svojih datoteka.
Upotrijebite program za skeniranje •
virusa kako biste provjerili tvrdi disk ili
CD-ove.
Spremite i zatvorite sve otvorene •
datoteke ili programe i isključite računalo
putem izbornika Start
Provjerite dokumentaciju softvera ili •
se obratite proizvođaču softvera za
informacije o rješavanju problema:
Provjerite je li program kompatibilan –
s operacijskim sustavom koji je
instaliran na vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo –
minimalne zahtjeve hardvera potrebne
za pokretanje softvera. Za informacije
pogledajte dokumentaciju softvera.
.
42
Provjerite je li program pravilno –
instaliran i konfiguriran.
Provjerite nisu li upravljački programi –
uređaja u sukobu s programom.
Ako je potrebno deinstalirajte i zatim –
ponovno instalirajte program.
Page 45
Upotreba alata za podršku
INSPIRON
Dell centar za podršku
Dell centar za podršku pomaže vam pri
pronalaženju usluge, podrške i željenih
posebnih informacija vezanih uz sustav.
Da biste pokrenuli aplikaciju, kliknite
ikonu na alatnoj traci.
Na početnoj stranici Dell centra za podršku prikazuje se broj modela vašeg
računala, servisna oznaka, kôd za brzu
uslugu i kontakt podaci servisa.
Na početnoj stranici također se nalaze
sljedeće veze:
Self Help (Samostalna
pomoć) (rješavanje
problema, sigurnost,
performanse sustava,
mreža/Internet, sigurnosna
kopija/obnova i operacijski
sustav Windows)
Alerts (Upozorenja)
(upozorenja tehničke
podrške relevantna za vaše
računalo)
Assistance from Dell
(Pomoć iz Della) (tehnička
podrška s DellConnect
korisnička služba, obuka i
priručnici, How-To Help with
Solution Station
skeniranje s PC CheckUp)
™
i mrežno
™
,
43
Page 46
Upotreba alata za podršku
About Your System
(O vašem sustavu)
(dokumentacija sustava,
informacije o jamstvu,
informacije o sustavu,
nadogradnje i dodatna
oprema)
Za više informacija o Dell centru za podršku i raspoloživim alatima podrške
kliknite karticu Services (Usluge) na adresi
support.dell.com.
44
My Dell Downloads
NAPOMENA: My Dell Downloads
možda nije dostupan u svim regijama.
Neki od softvera koji su unaprijed instalirani
na vašem novom računalu ne uključuju
CD ili DVD sa sigurnosnom kopijom. Taj se
softver može naći na My Dell Downloads.
S ovog web-mjesta možete preuzeti
dostupan softver za ponovnu instalaciju
ili stvaranje vlastitih medija za sigurnosnu
kopiju.
Kako biste se registrirali i koristili My Dell
Downloads:
Idite na 1. downloadstore.dell.com/
media.
Slijedite upute na zaslonu za registraciju 2.
i preuzimanje softvera.
Ponovno instalirajte ili napravite medij za 3.
sigurnosnu kopiju softvera za korištenje
u budućnosti.
Page 47
Upotreba alata za podršku
Poruke sustava
Ako računalo ima problem ili pogrešku,
može prikazati poruku sustava koja će vam
pomoći u prepoznavanju uzroka i radnje
potrebne za rješavanje problema.
NAPOMENA: Ako se prikazana poruka
ne nalazi u sljedećim primjerima,
pročitajte dokumentaciju za operacijski
sustav ili program koji ste koristili
kada se ta poruka prikazala. Možete
pogledati i
na tvrdom disku ili na web-mjestu
support.dell.com/manuals ili
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71
radi dodatne pomoći.
Dell tehnički priručnik
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn].
For help in resolving this problem,
please note this checkpoint and contact
Dell Technical Support (Upozorenje!
Prethodni pokušaji pokretanja sustava
rezultirali su pogreškom u kontrolnoj točki
[nnnn]. Za pomoć pri rješavanju ovog
problema, zabilježite ovu kontrolnu točku
i pomoć zatražite od tehničke podrške
tvrtke Dell.) — računalo tri puta zaredom
nije uspjelo podići sustav uz istu pogrešku
(pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 71 za dodatnu pomoć).
CMOS checksum error (Pogreška
kontrolnog broja CMOS-a) — moguća
pogreška na matičnoj ploči ili je RTC
baterija gotovo prazna. Bateriju je potrebno
zamijeniti. Za dodatnu pomoć pogledajte
Servisni priručnik na web-mjestu
support.dell.com/manuals ili
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
45
Page 48
Upotreba alata za podršku
CPU fan failure (Kvar ventilatora
procesora) — ventilator procesora ne radi.
Potrebno je zamijeniti ventilator procesora.
diska) — moguća pogreška na tvrdom
disku tijekom postupka POST. Za dodatnu
pomoć, pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 71.
Hard-disk drive read failure (Pogreška
čitanja s tvrdog diska) — moguća pogreška
na tvrdom disku tijekom testiranja podizanja
tvrdog diska. Za dodatnu pomoć, pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
Keyboard failure (Pogreška tipkovnice) —
zamijenite tipkovnicu ili provjerite je li kabel
pravilno uključen.
46
No boot device available (Nema uređaja
za podizanje sustava) — na tvrdom disku
ne postoji particija za podizanje sustava,
kabel tvrdog diska nije dobro pričvršćen ili
nema uređaja za podizanje sustava.
Ako je tvrdi disk vaš uređaj za podizanje •
sustava, provjerite jesu li svi kabeli
ispravno priključeni i je li tvrdi disk
ispravno instaliran i particioniran kao
uređaj za podizanje sustava.
Pokrenite program za instalaciju sustava •
i provjerite da je pravilan redoslijed za
podizanje sustava. Pogledajte
priručnik
No timer tick interrupt (Nema prekida
u otkucajima mjerača vremena) — čip
na matičnoj ploči možda ne radi pravilno
ili postoji pogreška na matičnoj ploči.
Za dodatnu pomoć pogledajte
priručnik
support.dell.com/manuals ili
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
na support.dell.com/manuals.
na web-mjestu
Servisni
Servisni
Page 49
Upotreba alata za podršku
USB over current error (Pogreška zbog
previsokog USB napona) — isključite USB
uređaj. Vašem USB uređaju potreban je
veći napon da bi pravilno radio. Koristite
vanjski izvor napajanja za povezivanje USB
uređaja ili, ako uređaj ima dva USB kabela,
priključite oba.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating
range. (OBAVIJEST - SUSTAV ZA
SAMOPROVJERU tvrdog diska prijavio
je da je parametar premašio normalni
radni opseg.) Dell recommends that you back up your data regularly. (Tvrtka
Dell preporučuje da redovito radite
pričuvnu kopiju podataka.) A parameter
out of range may or may not indicate a
potential hard drive problem (Parametar
koji je izvan raspona može ali ne mora da
upućuje na problem s tvrdim diskom) —
S.M.A.R.T. pogreška, moguća pogreška
na tvrdom disku. Za dodatnu pomoć,
pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 71.
47
Page 50
Upotreba alata za podršku
Program za rješavanje
problema s hardverom
Ako uređaj nije prepoznat tijekom
instalacije operacijskog sustava ili je
prepoznat, ali nije ispravno konfiguriran, tu
nekompatibilnost možete riješiti pomoću
programa za rješavanje problema s
hardverom.
Za pokretanje programa za rješavanje
problema s hardverom:
Kliknite 1. Start
U polje za pretraživanje utipkajte 2.
hardware troubleshooter
(rješavanje hardverskih problema)
i pritisnite <Enter> za početak
pretraživanja.
U rezultatima pretraživanja odaberite 3.
opciju koja najbolje opisuje problem i
pratite preostale korake za rješavanje
problema.
48
→ Pomoć i podrška.
Dell Diagnostics
Ako imate problem s računalom, izvedite
provjere navedene u poglavlju "Problemi sa
zaključavanjem i softverom" na stranici 40
i pokrenite program Dell Diagnostics prije
nego što kontaktirate tvrtku Dell za tehničku
pomoć.
Preporučuje se da prije nastavka ispišete
ove postupke.
NAPOMENA: Program Dell
Diagnostics radi samo na Dell
računalima.
NAPOMENA: Disk
se možda ne isporučuje uz vaše
računalo.
Pogledajte odjeljak "Instalacija sustava" u
Servisnom priručniku da biste pregledali
informacije o konfiguraciji računala i
provjerite je li uređaj koji želite testirati
prikazan u programu za instalaciju sustava
te je li aktivan.
Drivers and Utilities
Page 51
Upotreba alata za podršku
Pokrenite program Dell Diagnostics s
tvrdog diska ili diska
Drivers and Utilities
Pokretanje programa Dell
Diagnostics s tvrdog diska
Dell Diagnostics smješten je na skrivenoj
particiji s uslužnim programom za
dijagnostiku na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA: Ako se na zaslonu
računala ne prikazuje slika,
kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici
71).
Provjerite je li računalo priključeno na 1.
utičnicu koja ispravno radi.
Uključite (ili ponovo pokrenite) računalo.2.
Kada se prikaže logotip DELL3.
odmah pritisnite <F12>. Na izborniku
za pokretanje odaberite Diagnostics
(Dijagnostika) i pritisnite <Enter>.
™
,
Na vašem se računalu može pokrenuti
.
Pre-boot System Assessment (PSA)
(Provjera sustava prije pokretanja).
NAPOMENA:Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog
sustava, nastavite čekati dok se ne
pojavi Microsoft
®
Windows® radna
površina, a zatim isključite računalo i
pokušajte ponovo.
NAPOMENA: Ako se prikaže poruka
o tome da nije pronađena particija s
uslužnim programom za dijagnostiku,
pokrenite program Dell Diagnostics s
diska
Drivers and Utilities
.
49
Page 52
Upotreba alata za podršku
Ako se pokrene PSA:
PSA pokreće testove.a.
Ako se PSA uspješno završi, b.
prikazuje se sljedeća poruka: "No
problems have been found
with this system so far. (Do
sad nisu pronađeni problemi
sa sustavom.) Do you
want to run the remaining
memory tests? (Želite li
izvesti preostale testove
memorije?) This will take
about 30 minutes or more.
(To će potrajati najmanje
30 minuta.) Do you want
to continue? (Želite li
nastaviti?) (Recommended)
(Preporučeno)."
50
Ako imate problema s memorijom, c.
pritisnite <y>. U suprotnom, pritisnite
<n>. Prikazuje se poruka
"Booting Dell Diagnostic
Utility Partition.
(Podizanje sustava s
particije uslužnog programa
Dell Diagnostics.) Press any
key to continue." (Pritisnite bilo
koju tipku za nastavak.)
Pritisnite bilo koju tipku da biste d.
otvorili prozor Choose An Option
(Odaberite opciju).
Ako se ne pokrene PSA:
Pritisnite bilo koju tipku kako biste pokrenuli
program Dell Diagnostics s particije
uslužnog programa za dijagnostiku na
tvrdom disku i krenuli na prozor Choose An Option (Odaberite opciju).
Odaberite test koji želite pokrenuti.4.
Page 53
Upotreba alata za podršku
Ako se pojavi problem za vrijeme testa, 5.
pojavit će se poruka sa kodom greške te
opisom problema. Zapišite kôd pogreške
i opis problema i kontaktirajte Dell
(pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 71).
NAPOMENA: Servisna oznaka za
vaše računalo nalazi se na vrhu svakog
zaslona s testovima. Servisna oznaka
pomaže vam u identificiranju računala
prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
Kada se testovi dovrše, zatvorite 6.
zaslon s testovima i vratite se na prozor
Choose An Option (Odaberite opciju).
Za izlazak iz programa Dell Diagnostics 7.
i ponovno pokretanje računala kliknite
Exit (Izlaz).
Pokretanje programa Dell
Diagnostics s diska Drivers and
Utilities
NAPOMENA: Disk
se možda ne isporučuje uz vaše
računalo.
Umetnite disk1.
Isključite i ponovo pokrenite računalo. 2.
Kada se prikaže logotip DELL
pritisnite <F12>.
NAPOMENA:Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog
sustava, nastavite čekati dok se ne
pojavi Microsoft
površina, a zatim isključite računalo i
pokušajte ponovo.
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
™
, odmah
®
Windows® radna
.
51
Page 54
Upotreba alata za podršku
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo
privremeno mijenjaju redoslijed
podizanja sustava. Prilikom sljedećeg
pokretanja, sustav se na računalu
podiže prema uređajima koji su
postavljeni u programu za instalaciju
sustava.
Kad se prikaže popis uređaja s kojih se 3.
može podići sustav, označite CD/DVD/CD-RW i pritisnite <Enter>.
Iz prikazanog izbornika odaberite opciju 4.
Boot from CD-ROM (Pokreni s CD-
ROM-a) i pritisnite <Enter>.
Za pokretanje izbornika CD-a utipkajte 5. 1
i za nastavak pritisnite <Enter>.
Odaberite 6. Run the 32 Bit Dell
Diagnostics (Pokretanje 32-bitnog
programa Dell Diagnostics) s
numeriranog popisa. Ako je navedeno
više verzija, odaberite onu koja je
prikladna za vaše računalo.
52
Odaberite test koji želite pokrenuti.7.
Ako se pojavi problem za vrijeme testa, 8.
pojavit će se poruka sa kodom greške te
opisom problema. Zapišite kôd pogreške
i opis problema i kontaktirajte Dell
(pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 71).
NAPOMENA: Servisna oznaka za
vaše računalo nalazi se na vrhu svakog
zaslona s testovima. Servisna oznaka
pomaže vam u identificiranju računala
prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
Kada se testovi dovrše, zatvorite 9.
zaslon s testovima i vratite se na prozor
Choose An Option (Odaberite opciju).
Za izlazak iz programa Dell Diagnostics 10.
i ponovno pokretanje računala kliknite
Exit (Izlaz).
Uklonite disk11.
Drivers and Utilities
.
Page 55
Vraćanje operacijskog sustava
Operacijski sustav na svom računalu možete obnoviti pomoću bilo koje od sljedećih opcija:
OPREZ: Korištenje programa Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava
na tvorničke postavke) ili diska
briše sve podatkovne datoteke na računalu. Ako je moguće, prije korištenja ovih
opcija napravite sigurnosnu kopiju podatkovnih datoteka.
OpcijaKoristite
Vraćanje sustavakao prvo rješenje
Dell DataSafe Local Backup
(Dell DataSafe lokalna
sigurnosna kopija)
Medij za vraćanje sustavakad pogreška operacijskog sustava onemogućuje
Dell Factory Image Restoreza vraćanje računala na operativno stanje u kojem se
Operating System
kad Vraćanje sustava ne riješi vaš problem
korištenje značajki System Restore i DataSafe Local
Backup
kad instalirate tvorničke postavke na novo instalirani
tvrdi disk
nalazilo kad ste ga preuzeli
(Operacijski sustav) trajno
53
INSPIRON
Page 56
Vraćanje operacijskog sustava
OpcijaKoristite
Disk Operating System
(Operacijski sustav)
za ponovnu instalaciju operacijskog sustava na
računalo
NAPOMENA: Disk
vaše računalo.
54
Operating System
(Operacijski sustav) se možda ne isporučuje uz
Page 57
Vraćanje operacijskog sustava
Vraćanje sustava
Operacijski sustav Windows nudi opciju
Vraćanje sustava koja vam dopušta da
vratite računalo u prethodno operativno
stanje (bez utjecaja na podatkovne
datoteke) ako su promjene tvrdog diska,
hardvera i drugih postavki sustava dovele
računalo u neželjeno operativno stanje. Sve
promjene koje program System Restore
(Vraćanje sustava) izvrši na računalu mogu
se poništiti.
OPREZ: Redovito izrađujte
sigurnosne kopije podatkovnih
datoteka. Vraćanje sustava ne
nadzire vaše podatkovne datoteke i
ne vraća ih u prvobitno stanje.
NAPOMENA:Postupci u ovom
dokumentu primjenjivi su za zadani
prikaz sustava Windows te postoji
mogućnost da se neće primjenjivati ako
™
Dell
računalo postavite na klasični
prikaz sustava Windows.
Pokretanje Vraćanja sustava
Kliknite 1. Start.
U polje za pretraživanje unesite 2. System
Restore (Vraćanje sustava) i pritisnite
<Enter>.
NAPOMENA: Možda će se prikazati
prozor User Account Control
(Kontrola korisničkog računa). Ako ste
administrator ovog računala, pritisnite
Continue (Nastavi). U suprotnom, za
nastavak se obratite administratoru.
Pritisnite 3. Dalje i slijedite ostale upute na
zaslonu.
U slučaju da program System Restore
(Vraćanje sustava) nije riješio problem,
možete poništiti zadnje vraćanje sustava u
početno stanje.
55
Page 58
Vraćanje operacijskog sustava
Poništavanje posljednjeg vraćanja
sustava
NAPOMENA: Prije nego poništite
posljednje vraćanje sustava, spremite
i zatvorite sve otvorene datoteke i
zatvorite sve otvorene programe.
Datoteke i programe nemojte mijenjati,
otvarati niti brisati dok se vraćanje
sustava ne završi.
Kliknite 1. Start
U polje za pretraživanje unesite 2. System
Restore (Vraćanje sustava) i pritisnite
<Enter>.
Pritisnite 3. Undo my last restoration
(Poništi posljednje vraćanje), a zatim
pritisnite Next (Dalje).
56
.
Dell DataSafe Local
Backup
OPREZ: Korištenje programa Dell
DataSafe Local Backup trajno
uklanja sve programe i upravljačke
programe instalirane nakon
što ste preuzeli računalo. Prije
korištenja programa Dell DataSafe
Local Backup stvorite medije za
sigurnosnu kopiju aplikacija koje
morate instalirati na svoje računalo.
Program Dell DataSafe Local Backup
koristite samo ako značajka Vraćanje
sustava nije riješila problem s
operacijskim sustavom.
OPREZ: Iako je program Dell
Datasafe Local Backup dizajniran
da sačuva podatkovne datoteke na
vašem računalu, preporučuje se da
prije korištenja programa napravite
sigurnosne kopije datoteka.
Page 59
Vraćanje operacijskog sustava
NAPOMENA: Dell DataSafe Local
Backup možda nije dostupan u svim
regijama.
NAPOMENA: Ako Dell DataSafe
Local Backup nije dostupan na vašem
računalu, koristite program Dell
Factory Image Restore (pogledajte
"Dell vraćanje sustava na tvorničke
postavke" na stranici 60) kako biste
vratili svoj operacijski sustav.
Dell DataSafe Local Backup možete koristiti
kako biste vratili svoj tvrdi disk u operativno
stanje u kojem je bio prilikom kupnje
računala, istovremeno čuvajući podatkovne
datoteke.
Dell DataSafe Local Backup vam
omogućuje sljedeće:
Izradu sigurnosne kopije i vraćanje •
računala u ranije operativno stanje
Izradu medija za vraćanje sustava•
Osnove programa Dell DataSafe
Local Backup
Za vraćanje tvorničkih postavki istovremeno
čuvajući podatkovne datoteke:
Isključite računalo.1.
Isključite sve uređaje (USB pogon, 2.
pisač, itd.) spojene na računalo i uklonite
sav novododani unutarnji hardver.
NAPOMENA: Nemojte odspajati
monitor, tipkovnicu, miša ili AC adapter.
Uključite računalo.3.
Kada se prikaže logotip DELL4.
puta pritisnite <F8> dok se ne prikaže
prozor Advanced Boot Options
(Napredne opcije podizanja sustava).
NAPOMENA:Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog
sustava, nastavite čekati dok se ne
pojavi Microsoft
®
Windows® radna
površina, a zatim isključite računalo i
pokušajte ponovo.
™
, nekoliko
57
Page 60
Vraćanje operacijskog sustava
Odaberite 5. Repair Your Computer
(Popravak računala).
Odaberite 6. Dell DataSafe Restore and Emergency Backup (Dell DataSafe
Vraćanje sustava i hitna sigurnosna
kopija) s izbornika System Recovery Options (Opcije vraćanja sustava) i
slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Postupak vraćanja može
potrajati sat ili više, ovisno o veličini
podataka koji se vraćaju.
NAPOMENA: Za više informacija
pogledajte članak 353560 baze znanja
na support.dell.com.
58
Nadogradnja na Dell DataSafe
Local Backup Professional
NAPOMENA: Dell DataSafe Local
Backup Professional može biti
instaliran na vašem računalu, ako ste
ga naručili kad ste kupovali računalo.
Dell DataSafe Local Backup Professional
pruža dodatne značajke koje vam
omogućuju:
Izradu sigurnosne kopije i obnovu •
računala na temelju vrsta datoteka
Spremanje sigurnosnih kopija datoteka •
na lokalni uređaj za pohranjivanje
Planiranje automatske izrade •
sigurnosnih kopija
Page 61
Vraćanje operacijskog sustava
Za nadogradnju na Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Dvaput kliknite ikonu Dell DataSafe 1.
Local Backup
Kliknite 2. UPGRADE NOW! (Nadogradi
sada)
Za dovršetak nadogradnje slijedite upute 3.
na zaslonu.
na alatnoj traci.
Medij za vraćanje
sustava
OPREZ: Iako je medij za vraćanje
sustava dizajniran da sačuva
podatkovne datoteke na vašem
računalu, preporučuje se da prije
korištenja medija za vraćanje
sustava napravite sigurnosne kopije
datoteka.
Medij za vraćanje sustava, stvoren pomoću
programa Dell DataSafe Local Backup
možete koristiti kako biste vratili svoj tvrdi
disk u operativno stanje u kojem je bio
prilikom kupnje računala, istovremeno
čuvajući podatkovne datoteke.
Medij za vraćanje sustava koristite u
slučaju:
Pogreške operacijskog sustava koja •
onemogućuje korištenje opcija vraćanja
koje su instalirane na računalu.
59
Page 62
Vraćanje operacijskog sustava
Pogreške tvrdog diska koja •
onemogućuje vraćanje podataka.
Za vraćanje tvorničkih postavki računala
pomoću medija za vraćanje sustava:
Umetnite disk za vraćanje sustava 1.
ili USB pogon i ponovno pokrenite
računalo.
Kada se prikaže logotip DELL2.
pritisnite <F12>.
NAPOMENA:Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog
sustava, nastavite čekati dok se ne
pojavi Microsoft
površina, a zatim isključite računalo i
pokušajte ponovo.
S popisa odaberite odgovarajući uređaj 3.
za podizanje sustava i pritisnite <Enter>.
Za dovršetak postupka vraćanja slijedite 4.
upute na zaslonu.
®
Windows® radna
™
, odmah
60
Dell Factory Image
Restore (Dell vraćanje
sustava na tvorničke
postavke)
OPREZ:Korištenje opcije Dell
Factory Image Restore (Dell vraćanje
sustava na tvorničke postavke)
trajno briše sve podatke na tvrdom
disku i uklanja sve programe
instalirane nakon kupnje računala.
Ako je moguće, prije korištenja ove
opcije napravite sigurnosnu kopiju
podataka. Opciju Dell Factory Image
Restore (Dell vraćanje sustava na
tvorničke postavke) koristite samo
ako značajka Vraćanje sustava nije
riješila problem s operacijskim
sustavom.
Page 63
Vraćanje operacijskog sustava
NAPOMENA: Opcija Dell Factory
Image Restore (Dell vraćanje sustava
na tvorničke postavke) možda nije
dostupna u nekim zemljama ili na
nekim računalima.
NAPOMENA: Ako Dell Factory Image
Restore nije dostupan na vašem
računalu, koristite program Dell
DataSafe Local Backup (pogledajte
"Dell DataSafe Local Backup" na
stranici 56) kako biste vratili svoj
operacijski sustav.
Opciju Dell Factory Image Restore (Dell
vraćanje sustava na tvorničke postavke)
koristite samo kao posljednju opciju za
vraćanje operacijskog sustava. Ova
mogućnost vraća tvrdi disk u operativno
stanje u kojem je bio prilikom kupnje
računala. Svi programi ili datoteke koji su
dodani nakon što ste primili svoje računalo
— uključujući podatkovne datoteke —
trajno se brišu s tvrdog
diska. Podatkovne datoteke obuhvaćaju
dokumente, proračunske tablice, poruke
e-pošte, digitalne fotografije, glazbene
datoteke i tako dalje. Ako je moguće, prije
korištenja opcije Factory Image Restore
napravite sigurnosnu kopiju podataka.
Provođenje Dell Factory Image
Restore (Dell vraćanja sustava na
tvorničke postavke)
Uključite računalo.1.
™
Kada se prikaže logotip DELL2.
nekoliko puta pritisnite <F8> dok se ne
prikaže prozor Advanced Boot Options
(Napredne opcije podizanja sustava).
NAPOMENA:Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog
sustava, nastavite čekati dok se ne
pojavi Microsoft
®
Windows® radna
površina, a zatim isključite računalo i
pokušajte ponovo.
,
61
Page 64
Vraćanje operacijskog sustava
Odaberite 3. Repair Your Computer
(Popravak računala).
Prikazat će se prozor System Recovery Options (Opcije vraćanja sustava).
Odaberite raspored tipkovnice i kliknite 4. na Next (Dalje).
Za pristup opcijama vraćanja prijavite 5.
se kao lokalni korisnik. Za pristup
naredbama unesite administrator
u polje User name (Korisničko ime) i
kliknite na OK (U redu).
Kliknite na 6. Dell Factory Image Restore
(Dell vraćanje sustava na tvorničke
postavke).
Prikazat će se zaslon dobrodošlice Dell
Factory Image Restore.
NAPOMENA: Ovisno o konfiguraciji, možda ćete morati odabrati Dell
Factory Tools (Dell tvorničke postavke), a zatim Dell Factory Image
Restore (Dell vraćanje sustava na
tvorničke postavke).
62
Kliknite 7. Next (Dalje). Prikazat će se zaslon Confirm Data Deletion (Potvrdi
brisanje podataka).
NAPOMENA: Ako ne želite nastaviti
s programom Factory Image Restore,
kliknite Cancel (Odustani).
Pritisnite potvrdni okvir kako 8.
biste potvrdili da želite nastaviti
s reformatiranjem tvrdog diska i
obnavljanjem softvera sustava na
tvorničke uvjete, te zatim pritisnite Next
(Dalje).
Postupak će se pokrenuti i za njegov
dovršetak potrebno je pet ili više minuta.
Prikazat će se poruka koja će označiti
da je dovršeno vraćanje operacijskog
sustava i tvornički instaliranih aplikacija
u tvorničko stanje.
Kliknite na 9. Finish (Završi) za ponovno
pokretanje računala.
Page 65
Dobivanje pomoći
INSPIRON
Ako imate problem sa svojim računalom,
možete dovršiti sljedeće korake kako biste
utvrdili i riješili problem:
Pogledajte "Rješavanje problema" na 1.
stranici 35 za informacije i postupke
koji se odnose na problem koji imate s
računalom.
Pogledajte "Dell Diagnostics" na stranici 2. 48 za postupke za pokretanje programa
Dell Diagnostics.
Ispunite "Dijagnostički kontrolni popis" 3.
na stranici 70.
Za pomoć pri instalaciji i postupcima 4.
rješavanja problema koristite opsežan
skup mrežnih usluga tvrtke Dell koji je
dostupan na stranicama podrške tvrtke
Dell (support.dell.com). Opsežniji popis
usluga Dell mrežne podrške možete
pronaći u poglavlju "Mrežne usluge" na
stranici 65.
Ako prethodni postupci nisu riješili 5.
problem, pogledajte "Kontaktiranje
podrške tvrtke Dell" na stranici 71.
NAPOMENA: Podršku tvrtke Dell
nazovite s telefona koji se nalazi blizu
računala ili pored njega tako da vam
osoblje za podršku može pomoći kod
neophodnih postupaka.
NAPOMENA: Sustav kodova za brzu
uslugu tvrtke Dell možda nije dostupan
u svim zemljama.
63
Page 66
Dobivanje pomoći
Kad to zatraži automatizirani telefonski
sustav tvrtke Dell, unesite svoj kôd za brzu
uslugu kako biste svoj poziv preusmjerili
odgovarajućem osoblju podrške. Ako
nemate kôd za brzu uslugu, otvorite mapu
Dell Accessories (Dell dodaci), dvaput
pritisnite ikonu Express Service Code
(Kôd za brzu uslugu) i slijedite upute.
NAPOMENA: Neke od usluga neće
uvijek biti dostupne u svim lokacijama
izvan kontinentalnog dijela SAD-a.
Informacije o dostupnosti zatražite od
lokalnog predstavnika tvrtke Dell.
64
Tehnička podrška i
služba za korisnike
Služba za podršku tvrtke Dell stoji vam na
raspolaganju za pitanja o Dell hardveru.
Naše osoblje za podršku koristi računalnu
dijagnostiku kako bi pružili brze i točne
odgovore.
Ako želite kontaktirati službu za podršku
tvrtke Dell, pogledajte "Prije nego nazovete"
na stranici 69, a zatim potražite kontakt
informacije za svoju regiju ili posjetite
support.dell.com.
Page 67
Dobivanje pomoći
DellConnect
DellConnect™ je jednostavan alat za pristup
putem Interneta koji osobi za servisiranje
i podršku tvrtke Dell omogućuje da
preko širokopojasne veze pristupi vašem
računalu, dijagnosticira problem i riješi ga
i to sve pod vašim nadzorom. Dodatne
informacije potražite na
support.dell.com/dellconnect.
Mrežne usluge
Ako želite saznati više o proizvodima i
uslugama tvrtke Dell, posjetite sljedeća
web-mjesta:
Latinska Amerika i karipske države)
apsupport@dell.com• (samo azijske/
pacifičke države)
Adrese e-pošte Marketinga i
prodaje tvrtke Dell
apmarketing@dell.com• (samo azijske/
pacifičke države)
sales_canada@dell.com• (samo
Kanada)
Anonimni protokol za prijenos
podataka (FTP)
ftp.dell.com•
Prijavite se kao korisnik: anonymous
(anonimni) i kao lozinku unesite svoju
adresu e-pošte.
66
Automatizirana usluga za
status narudžbe
Status narudžbe Dell proizvoda možete
provjeriti na adresi
support.dell.com ili nazvati automatiziranu
uslugu za provjeru statusa narudžbe.
Snimljena poruka će vas pitati za
informacije pomoću kojih će se pronaći
vaša narudžba i njen status. Telefonski broj
za poziv u svojoj regiji potražite u poglavlju
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
Ako imate problema sa svojom narudžbom,
poput dijelova koji nedostaju, krivih dijelova
ili netočne naplate, obratite se tvrtki Dell
radi pomoći kupcu. Kad zovete, pripremite
svoj račun ili uplatnicu. Telefonski broj za
poziv u svojoj regiji potražite u poglavlju
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
Page 69
Dobivanje pomoći
Informacije o proizvodu
Ako trebate informacije o dodatnim
proizvodima tvrtke Dell ili biste željeli
poslati narudžbu, posjetite web-mjesto
tvrtke Dell na adresi www.dell.com.
Telefonski broj koji možete nazvati u svojoj
regiji ili pomoću kojeg možete razgovarati
sa stručnjakom za prodaju potražite u
poglavlju "Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 71.
Vraćanje proizvoda
radi popravke pod
jamstvenim uvjetima ili
povrata novca
Sve proizvode koje vraćate bilo za
popravak ili povrat novca pripremite na
sljedeći način:
NAPOMENA: Prije nego što vratite
proizvod tvrtki Dell, obavezno napravite
sigurnosne kopije svih podataka s
tvrdog diska i bilo kog drugog uređaja
za pohranu u proizvodu. Uklonite
sve povjerljive, vlasničke i osobne
informacije, kao i uklonjive medije
poput CD-a i medijskih kartica. Tvrtka
Dell nije odgovorna za vaše povjerljive,
vlasničke ili osobne, kao i izgubljene ili
oštećene podatke, odnosno oštećene
ili izgubljene uklonjive medije koje ste
možda vratili.
67
Page 70
Dobivanje pomoći
Nazovite tvrtku Dell kako biste dobili 1.
broj za autorizaciju povrata materijala i
taj broj čitko i jasno napišite na vanjsku
stranu kutije. Telefonski broj za poziv
u svojoj regiji potražite u poglavlju
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 71.
Priložite primjerak računa i pismo u 2.
kojem opisujete razlog vraćanja.
Priložite kopiju kontrolnog popisa 3.
dijagnostike (pogledajte "Kontrolni
popis dijagnostike" na stranici 70),
označavajući testove koje ste izveli
i sve poruke pogreške programa
Dell Diagnostics (pogledajte "Dell
Diagnostics" na stranici 48).
Uključite bilo kakvu dodatnu opremu 4.
koja pripada predmetima koje vraćate
(AC adapter, programska oprema,
priručnici itd.) ako vraćate opremu da
dobijete natrag svoj novac.
68
Opremu koju vraćate zapakirajte u 5.
originalnu (ili ekvivalentnu) ambalažu.
NAPOMENA:Troškove slanja plaćate
sami. Odgovorni ste i za osiguravanje
vraćenog proizvoda i preuzimate
odgovornost za mogućnost gubitka
tijekom otpreme tvrtki Dell. Paketi koji
se plaćaju pouzećem se ne prihvaćaju.
NAPOMENA:Svu vraćenu opremu
koja ne zadovoljava neke od prethodno
navedenih zahtjeva nećemo primiti i
vratit ćemo je na vašu adresu.
Page 71
Dobivanje pomoći
Prije nego što nazovete
NAPOMENA: Kada zovete, pri ruci imajte svoj kôd za brzu uslugu. Kôd pomaže
automatiziranom telefonskom sustavu podrške tvrtke Dell da učinkovitije preusmjeri
vaš poziv. Možda ćete morati dati i svoju servisnu oznaku.
Pronalaženje servisne oznake
Servisna oznaka za vaše računalo se može pronaći na etiketi na donjoj strani računala.
1
Servisna oznaka/Kôd za brzu uslugu
1
69
Page 72
Dobivanje pomoći
Ne zaboravite ispuniti Kontrolni popis
dijagnostike. Ako je moguće, uključite
svoje računalo prije nego nazovete tvrtku
Dell radi pomoći i zovite s telefona na ili
blizu računala. Možda će se od vas tražiti
da unesete neke naredbe na tipkovnici,
prenesete detaljne informacije tijekom
operacija ili pokušate ostale korake
rješavanja problema koji su mogući samo
na računalu. Provjerite je li dostupna
dokumentacija računala.
70
Kontrolni popis dijagnostike
Ime:•
Datum:•
Adresa:•
Telefonski broj:•
Servisna oznaka i kôd za brzu uslugu •
(nalaze se na naljepnici na dnu
računala):
Broj autorizacije za povrat materijala •
(ako vam ga je dao tehničar podrške
tvrtke Dell):
Operacijski sustav i verzija:•
Uređaji:•
Kartice za proširenje:•
Jeste li spojeni na mrežu? Da/Ne•
Mreža, verzija i mrežni adapter:•
Programi i verzije:•
Page 73
Dobivanje pomoći
Informacije o sadržaju datoteka
za pokretanje računala potražite u
dokumentaciji operacijskog sustava. Ako
je na računalo priključen pisač, ispišite sve
datoteke. U suprotnom, prije nego nazovete
tvrtku Dell, snimite sadržaj svake datoteke.
Poruka o pogrešci, šifra zvučnog signala •
ili dijagnostička šifra:
Opis problema i postupci rješavanja •
problema koje ste izvršili:
kontaktiranje tvrtke Dell
Korisnici iz SAD-a mogu nazvati
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu
internetsku vezu, kontakt informacije
možete naći na računu koji ste dobili
prilikom kupnje proizvoda, popisu
pakiranih proizvoda, računu ili katalogu
proizvoda tvrtke Dell.
Tvrtka Dell pruža nekoliko mogućnosti za
podršku i uslugu kojima možete pristupiti
preko interneta ili telefona. Njihova
dostupnost ovisi o zemlji i proizvodu, tako
da neke usluge možda neće biti dostupne u
vašem području.
Ako želite kontaktirati tvrtku Dell u vezi
prodaje, tehničke podrške ili problema oko
korisničkih usluga:
Posjetite 1. www.dell.com/contactdell.
Odaberite svoju državu ili regiju. 2.
71
Page 74
Dobivanje pomoći
Na temelju toga što trebate odaberite 3.
odgovarajuću uslugu ili vezu za podršku.
Odaberite način kontaktiranja tvrtke Dell 4.
koji vam najviše odgovara.
72
Page 75
Dobivanje pomoći
73
Page 76
Traženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
INSPIRON
ponovno instaliranje operacijskog sustava"Medij za vraćanje sustava" na stranici 59
pokretanje dijagnostičkog programa za
vaše računalo
ponovno instaliranje softvera sustava"My Dell Downloads" na stranici 44
pronalaženje više informacija o
operacijskom sustavu Microsoft
i njegovim značajkama
nadograditi računalo novom ili dodatnom
memorijom ili dodati novi tvrdi disk
ponovno instaliranje ili zamjena istrošenog
ili pokvarenog dijela
®
Windows®
74
"Dell Diagnostics" na stranici 48
support.dell.com
Servisni priručnik na
support.dell.com/manuals
NAPOMENA: U nekim državama
otvaranje i zamjena dijelova računala
može poništiti jamstvo. Provjerite
jamstvo i pravila o povratu prije
otvaranja računala.
Page 77
Traženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
pronaći pregled najboljih sigurnosnih
postupaka za računalo
pregledati informacije o jamstvu, Uvjete i
odredbe (samo SAD), Sigurnosne upute,
Informacije o regulativama, Informacije o
ergonomiji i Licenčni ugovor za krajnjeg
korisnika
pronaći svoju servisnu oznaku/kôd za brzu
uslugu — morate koristiti servisnu oznaku
za identificiranje računala na adresi
support.dell.com ili za kontaktiranje
tehničke podrške
sigurnosne i regulatorne dokumente koji
su isporučeni s vašim računalom i početnu
stranicu za sukladnost sa zakonskim
odredbama potražite na adresi
www.dell.com/regulatory_compliance.
donju stranu računala
Dell centar za podršku. Da biste pokrenuli
Dell centar za podršku, kliknite ikonu
na alatnoj traci.
75
Page 78
Traženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
pronaći upravljačke programe i
preuzimanja; readme datoteke
pristupiti tehničkoj podršci i pomoći za
proizvod
provjeriti status narudžbe za nove
kupovine
pronaći rješenja i odgovore na česta
pitanja
pronaći najnovija ažuriranja za tehničke
izmjene na računalu ili napredne tehničke
referentne materijale za tehničare ili
iskusne korisnike
76
support.dell.com
Page 79
Specifikacije
U ovom se poglavlju nalaze informacije koje vam mogu biti potrebne prilikom postavljanja,
ažuriranja upravljačkih programa i nadogradnje računala.
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati po regijama. Za više informacija o
konfiguraciji svog računala pogledajte dokumentaciju svog računala na sljedećoj
lokaciji:
Windows® 7:
Dell pomoći).
Windows Vista
Start→ Svi programi→ Dell Help Documentation (Dokumentacija
®
: Start → Pomoć i podrška→ Dell EDocs.
INSPIRON
Model računala
Inspiron™ 410
Podaci o računalu
Vrste
procesora
Čipset
sustava
AMD™ Athlon™ II Dual Core
AMD Turion
AMD Phenom
Core
AMD Phenom II Quad Core
AMD V Series Single Core
RS880M+SB820M
™
II Dual Core
™
II Triple
77
Page 80
Specikacije
Memorija
Priključcidva SODIMM konektora
koja su interno dostupna
Vrsta
memorije
Kapaciteti
memorijskih
modula
Moguće
konfiguracije
NAPOMENA: Za upute o nadogradnji
memorije pogledajte
na support.dell.com/manuals.
78
1066-MHz DDR3
SODIMM; samo
memorija koja nije ECC
1 GB, 2 GB i 4 GB
1 GB, 2 GB, 3 GB,
4 GB,6 GB i 8 GB
Servisni priručnik
Pogoni
Dostupni
izvana
(dodatno)
Dostupna
iznutra
jedan 5,25-inčni odjeljak
za 12,7 mm ladicu za
SATA DVD-ROM, SATA
DVD+/-RW Super Multi
Drive ili Blu-ray Disc
kombinirani pogon
jedan 3,5-inčni utor za
SATA tvrdi disk
Audio
Vrstaintegrirani 2.1 kanalni
audio visoke definicije
do 7.1 kanalni digitalni
audio s S/PDIF (optički)
Komunikacije
Bežično
(dodatno)
Mrežni adapter
802.11 a/b/g/n; b/g/n
10/100/1000 Ethernet
LAN na matičnoj ploči
™
Page 81
Specikacije
Video
IntegriranATI Mobility Radeon™
HD 4250
Discrete
(dodatno)
ATI Mobility Radeon
HD 5450, 1GB
Čitač memorijskih kartica
Podržane
kartice
Secure Digital (SD)
kartica
MicroSD kartica
MiniSD kartica
Secure Digital High
Capacity kartica (SDHC)
Multimedijska kartica
(MMC)
xD-Picture kartica
Memory Stick PRO/Duo
kartica
Vanjski priključci
Priključci na prednjoj ploči:
™
USBdva priključka
kompatibilna s USB 2.0
Audiojedan priključak za
slušalice
čitač
memorijskih
kartica
IR senzor
(dodatno)
Priključci na stražnjoj ploči:
Mrežni
adapter
USBdva priključka
Audiojedan priključak za
jedan 4-u-1 čitač kartica
jedan
jedan RJ45 priključak
kompatibilna s USB 2.0
mikrofon i jedan za
izlaznu liniju
79
Page 82
Specikacije
Vanjski priključci
S/PDIFjedan digitalni priključak
S/PDIF (optički)
eS ATAdva 7-pinska priključka
VGApriključak s 15 rupica
HDMIjedan 19-pinski
priključak
AC adapter
90 W (Serija E):
NAPOMENA: Podržano na
modelima s discrete grafičkom
karticom (dodatno).
Ulazni napon100-240 VAC
Ulazna struja1.5 A
Ulazna
frekvencija
Izlazna snaga 90 W
80
50-60 Hz
AC adapter
Izlazna struja4,62 A
Nominalni
izlazni napon
65 W (Serija E):
Ulazni napon100-240 VAC
Ulazna struja1,5/1,6/1,7 A
Ulazna
frekvencija
Izlazna snaga 65 W
Izlazna struja3,34 A
Nominalni
izlazni napon
19,5 VDC
50-60 Hz
19,5 VDC
Baterija
Baterija u
obliku novčića
Litij-ionska baterija
veličine kovanice 3-V
CR2032
Page 83
Specikacije
Fizičke karakteristike
Visina197,6 mm (7,77 inča)
Širina197,6 mm (7,77 inča)
Dubina89 mm (3,50 inča)
Masa2,0 kg (4,41 lb)
Okruženje računala
Temperaturni raspon:
Radna10°C do 35°C (50°F
do 95°F)
Pohrana–40°C do 65°C (–40°F
do 149°F)
Relativna
vlažnost
(maksimalna)
20% do 80% (bez
kondenzacije)
Okruženje računala
Maksimalna vibracija (koristeći spektar
nasumične vibracije koja simulira
korisničku okolinu):
Radna0,26 GRMS
Pohrana2,2 GRMS
Maksimalan šok (mjeren s programom
Dell Diagnostics pokrenutim na tvrdom
disku u radnom načinu i s 2-ms
polusinusnim impulsom za djelovanje;
mjereno uz neaktivan tvrdi disk i 26-ms
polusinusnim impulsom):
Radna40 G za 2 milisekunde
s promjenom brzine
od 20 inča/sek
(51 cm/sek)
81
Page 84
Specikacije
Okruženje računala
Kad ne radi45 G za 26
milisekunde s
promjenom brzine od
288 inča/sek (732 cm/
sek)
Nadmorska visina (maksimalna):
Radna–15,2 do 3.048 m
(–50 do 10.000 ft)
Pohrana–15,2 do 10.668 m
(–50 do 35.000 ft)
Razina
onečišćenja
zraka
82
G2 ili niža, kao što je
definirano u ISAS71.04-1985
Page 85
Dodatak
Napomena o Macrovision proizvodu
Ovaj proizvod sadrži tehnologiju zaštićenu autorskim pravima koja je zaštićena metodom
odštetnog zahtjeva na temelju određenih patenata u SAD-u i ostalih prava intelektualnog
vlasništva koja posjeduje tvrtka Macrovision Corporation i ostali vlasnici prava. Upotreba
ove tehnologije zaštićene autorskim pravom mora biti odobrena od tvrtke Macrovision
Corporation i namijenjena je samo za kućnu i ostale ograničene upotrebe osim ako je
upotreba dozvoljena od strane tvrtke Macrovision Corporation. Obrnuti inženjering te
rastavljanje proizvoda strogo su zabranjeni.
INSPIRON
83
Page 86
Dodatak
Informacije za NOM ili Official Mexican Standard
(samo za Meksiko)
Sljedeće informacije su za uređaje o kojima se piše u ovom dokumentu koji je u skladu s
Official Mexican Standard (NOM):
Uvoznik:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Ulazna
Regulatorni broj modela Ulazni napon
D03U100-240 V50-60 Hz3.34/4.62 A
Za dodatne detalje pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili zajedno s računalom.
Dodatne sigurnosne informacije potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim
odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
84
frekvencija
Nominalna izlazna
struja
Page 87
Indeks
INSPIRON
A
adrese e-pošte
za tehničku podršku 66
adrese e-pošte za podršku 66
B
bežična mrežna veza 36
C
CD-ovi, reprodukcija i stvaranje 31
Č
čipset 77
Čitač memorijskih kartica 25
D
DataSafe Local Backup 56
DellConnect 65
Dell Diagnostics 48
DVD-ovi, reprodukcija i stvaranje 31
E
eSATA priključak 29
F
FTP prijava, anonimna 66
85
Page 88
Indeks
G
gumb za izbacivanje 25
gumb za uključivanje/isključivanje i svjetlo
napajanja 27
H
HDMI priključak 30
I
internetska veza 19
ISP
davatelj internetskih usluga 19
isporuka proizvoda
za povrat ili popravak 67
izbacivanje diska 25
K
kôd za brzu uslugu 63
kontaktiranje tvrtke Dell 71
86
kontrolni popis dijagnostike 70
korisnička služba 64
M
mogućnosti računala 31
mrežna veza
popravak 37
mrežni priključak
položaj 29
O
optički audiopriključak
S/PDIF 29
P
podrška za memoriju 78
poruke sustava 45
povrati pod jamstvom 67
pozivanje tvrtke Dell 69
Page 89
Indeks
priključivanje
dodatni mrežni kabel 14
problemi, rješavanje 35
problemi sa softverom 40
problemi s hardverom
dijagnosticiranje 48
problemi s memorijom
rješavanje 39
problemi s napajanjem, rješavanje 37
procesor 77
Program za rješavanje problema s
hardverom 48
proizvodi
informacije i kupnja 67
Pronalaženje servisne oznake 69
R
rješavanje problema 35
S
Servisna oznaka 69
status narudžbe 66
svjetlo aktivnosti tvrdog diska 30
T
tehnička podrška 64
tvrdi disk
vrsta 78
U
upravljački programi i preuzimanja 76
USB 2.0
prednji priključci 25
stražnji priključci 29
V
vraćanje sustava na tvorničke postavke 60
87
Page 90
Indeks
W
web-mjesta za podršku
u svijetu 65
Windows
Čarobnjak za programsku
kompatibilnost 41
Windows, ponovna instalacija 54
Z
značajke softvera 31
značajke s prednje strane 24
88
Page 91
Page 92
Tiskano u Irskoj
www.dell.com | support.dell.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.