Dell Inspiron Zino HD 410 User Manual [hu]

Page 1
INSPIRON
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
Page 2
Page 3
INSPIRON
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
Engedélyezett modell: D03U sorozat Engedélyezett típus: D03U001
Page 4
Megjegyzések, Vigyázat jelzések és figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép hatékonyabb használatát
elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT jelzés hardverhiba vagy adatvesztés lehetőségére hívja fel a figyelmet, valamint közli a probléma elkerülésének módját.
FIGYELEM: A FIGYELMEZTETÉS jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi
sérülés, illetve életveszély lehetőségére hívja fel a figyelmet.
Ha az Ön által vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a dokumentumban szereplő, Microsoft® Windows® operációs rendszerekkel kapcsolatos utalások nem érvényesek.
__________________
A dokumentumban közölt információk külön értesítés nélkül változhatnak.
© 2010 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumokat bármilyen módon sokszorosítani. A szövegben használt védjegyek: A
Inspiron
, és a
Mobility Radeon
gomb embléma a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban; a védjegye.
Más védjegyek és márkanevek is szerepelhetnek a dokumentumban, hivatkozásként a védjegyeket és neveket birtokló szervezetekre vagy termékeikre. A Dell Inc. a sajátja kivételével lemond minden védjegyekkel vagy márkanevekkel kapcsolatos tulajdoni igényről.
DellConnect
az Advanced Micro Devices, Inc. védjegye; a
Blu-ray Disc
2010. május P/N DH3TV A00 változat
Dell
, a
DELL
a Dell Inc. védjegyei; az
a Blu-ray Disc Association védjegye; az
embléma, a YOURS IS HERE, a Solution Station, az
AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Phenom, és ATI
Microsoft
, a
Windows
és a
Ubuntu
a Canonical Ltd bejegyzett
Windows
start
Page 5
Tartalomjegyzék
Az Inspiron asztali számítógép
üzembe helyezése ................5
A számítógép üzembe helyezése előtti
teendők ..........................5
A monitor csatlakoztatása ............6
A házimozi beállítása (opcionális) ......8
A billentyűzet és az egér
csatlakoztatása ...................13
A hálózati kábel csatlakoztatása
(opcionális).......................14
A váltakozó áramú adapter
csatlakoztatása ...................15
Nyomja meg a bekapcsológombot.....16
Az operációs rendszer telepítése......17
Rendszer-helyreállító adathordozó
létrehozása (ajánlott) . . . . . . . . . . . . . . . 18
Csatlakozás az internetre
(opcionális).......................19
Az Inspiron asztali számítógép
használata ......................22
Előlapi funkciók ...................22
Felülnézeti funkciók ................24
Hátoldali funkciók..................26
Szoftverfunkciók...................29
Dell dokk ........................30
Dell DataSafe Online Backup (online
biztonsági másolat) ................32
Problémák megoldása ............33
Hangkódok.......................33
Hálózati problémák ................34
Tápellátással kapcsolatos
problémák .......................35
Memóriaproblémák ................37
Lefagyások és szoftverproblémák .....38
3
Page 6
Tartalomjegyzék
Támogatási eszközök használata ...41
Dell támogatási központ.............41
Saját Dell letöltések . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rendszerüzenetek .................43
Hardverhiba-elhárító ...............46
Dell Diagnostics ..................46
Az operációs rendszer
visszaállítása....................52
Rendszer-visszaállítás ..............54
Dell DataSafe Local Backup (helyi
biztonsági másolat) ................55
Rendszer-helyreállító adathordozó ....58
Dell Factory Image Restore (Dell gyári
lemezkép visszaállítása) ............59
Segítségkérés ...................62
Műszaki támogatás és
ügyfélszolgálat ....................63
DellConnect ......................64
Online szolgáltatások...............64
4
Automatizált rendelési állapot
szolgálat.........................65
Termékinformáció..................66
Eszközök visszaküldése garanciális javításra vagy vételár-visszatérítés
céljából..........................66
Telefonhívás előtti teendők...........68
A Dell elérhetőségei................70
További információk és források
keresése .......................72
Műszaki adatok..................75
Függelék .......................82
A Macrovision termékére vonatkozó
nyilatkozat .......................82
Információ a NOM vagy a Hivatalos Mexikói Szabvány számára (csak
Mexikóra érvényes) ................83
Tárgymutató ....................84
Page 7
Az Inspiron asztali számítógép üzembe
helyezése
INSPIRON
Ebben a részben a Dell™ Inspiron™ asztali
számítógép telepítéséről talál információt.
FIGYELMEZTETÉS: Az itt ismertetett
műveletek elvégzése előtt olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági
útmutatásokat. További biztonsági útmutatásokat a www.dell.com/regulatory_compliance
címen található, a szabályozási megfelelőséget ismertető honlapon
talál.

A számítógép üzembe helyezése előtti teendők

A számítógép elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy legyen elérhető közelségben áramforrás, megfelelő legyen a szellőzés, és sima legyen a felület, amelyre a számítógépet helyezi.
A megfelelő szellőzés hiányában a számítógép túlmelegedhet. A túlmelegedés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy hátul legalább 10,2 cm-t, a többi oldalon pedig legalább 5,1 cm-t hagyjon szabadon. Bekapcsolt állapotban soha ne helyezze a számítógépet zárt helyre, például szekrénybe vagy fiókba.
5
Page 8
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése

A monitor csatlakoztatása

MEGJEGYZÉS: Számítógépét a TV-hez is csatlakoztathatja. További információk a 8.
oldalon található „A házimozi beállítása (opcionális)” szakaszban olvashatók.
Csatlakoztassa a monitort az integrált VGA vagy HDMI csatlakozó használatával. A jobb teljesítmény érdekében javasolt a képernyőt a HDMI csatlakozóhoz csatlakoztatni.
HDMI-DVI átalakító és további HDMI kábelek megvásárolhatók a www.dell.com címen.
Használja a számítógépen és a képernyőn található csatlakozóknak megfelelő kábelt. A következő táblázat alapján azonosíthatók a számítógépen és a képernyőn található csatlakozók.
MEGJEGYZÉS: Amikor egy képernyőt csatlakoztat, akkor azt a számítógép CSAK EGY csatlakozójához csatlakoztassa.
6
Page 9
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
Csatlakozás
típusa
VGA-VGA (VGA kábel)
HDMI-HDMI
(HDMI kábel)
HDMI-DVI (HDMI-DVI adapter + DVI kábel)
Számítógép
Kábel
Képernyő
7
Page 10
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése

A házimozi beállítása (opcionális)

A házimozit csatlakoztathatja közvetlenül, vagy HDMI kábellel/kábelekkel egy audio-/ videovevő segítségével a számítógépe síkképernyőjéhez.
MEGJEGYZÉS: A HDMI kábel/kábelek nem tartozik/tartoznak a számítógéppel szállított tételek közé, hanem külön kell megvásárolni. A HDMI kábeleket megvásárolhatja a
Közvetlen csatlakozás a síkképernyőhöz
Csatlakoztassa a billentyűzetet és az egeret (lásd „A billentyűzet és az egér 1. csatlakoztatása” c. szakaszt a 13. oldalon).
Az audio- és videokimenet esetében: Csatlakoztassa a HDMI kábel egyik végét 2. a számítógép HDMI csatlakozójához, a másik végét a síkképernyő egyik szabad HDMI csatlakozójához.
Kiegészítő audiokimenet esetében (opcionális): Csatlakoztassa a 2.1 analóg 3. audiokábelt a számítógépen lévő vonalkimenet csatlakozóhoz, és hozza létre a megfelelő csatlakozásokat a 2.1 csatornás hangszórókhoz.
8
www.dell.com weboldalon.
Page 11
vonalkimenet
2.1 analóg audió
2.1 csatornás
hangszórók
síkképernyő
audió/videó
opcionális
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
9
Page 12
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
Csatlakozás a síkképernyőhöz az audio-/videovevőn keresztül
Csatlakoztassa a billentyűzetet és az egeret (lásd „A billentyűzet és az egér 1. csatlakoztatása” c. szakaszt a 13. oldalon).
Az audio- és videokimenet esetében:2.
Csatlakoztassa a HDMI kábel egyik végét a számítógép HDMI csatlakozójához, a. a másik végét az audio-/videovevő egyik szabad bemeneti HDMI csatlakozójához.
Csatlakoztassa a HDMI kábel egyik végét az audio-/videovevő kimeneti HDMI b. csatlakozójához, a másik végét a síkképernyő egyik szabad HDMI csatlakozójához.
Kiegészítő audiokimenet esetében (opcionális):3.
2.1 analóg audió: Csatlakoztassa a 2.1 analóg audiokábelt a számítógépen lévő – vonalkimenet csatlakozóhoz, és hozza létre a megfelelő csatlakozásokat a 2.1 csatornás hangszórókhoz.
7.1 digitális audió: – Csatlakoztassa az optikai S/PDIF kábel egyik végét a számítógép optikai S/PDIF a.
csatlakozójához, a másik végét az audio-/videovevő egyik szabad optikai S/PDIF csatlakozójához.
Csatlakoztassa az audio-/videovevő felől érkező 7.1 audiocsatornás kábeleket b. a 7.1 csatornás hangszórókhoz.
10
Page 13
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
vonalkimenet analóg
2.1 audió
optikai S/PDIF digitális 7.1 audió
2.1 csatornás
hangszórók
7.1 csatornás
hangszórók
A/V vevő
síkképernyő
audió/videó audió/videó
opcionális
opcionális
11
Page 14
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
A képernyő méretezésének beállítása
A méretezési beállítással a képernyőhöz igazíthatja a képet. A méretezés beállítása:
Ellenőrizze, hogy a számítógép be van-e kapcsolva.1. Kattintson a 2. Start
A 3. Catalyst
Control Center ablakban kattintson a Grafika → Asztali számítógépek
és képernyők menüpontra.
Az 4. Asztali számítógépek és képernyők ablakban kattintson a jobb oldali egérgombbal a konfigurálni kívánt képernyőre.
Válassza ki a 5. Konfigurálás… lehetőséget. A megjelenő ablakban válassza ki a 6. Méretezési beállítások fület. Állítsa be a méretezést azért, hogy a kép illeszkedjen a képernyőhöz.7. Kattintson az 8. OK gombra.
12
ProgramokCatalyst Control CenterCCC menüpontra.
Page 15
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése

A billentyűzet és az egér csatlakoztatása

Csatlakoztassa az USB billentyűzetet és az egeret a számítógép hátoldalán lévő USB csatlakozókhoz.
MEGJEGYZÉS: Ha Dell vezeték nélküli hanyattegér billentyűzetet vásárolt, a vezeték nélküli billentyűzet beállításához tekintse meg a billentyűzettel együtt szállított dokumentációt.
13
Page 16
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése

A hálózati kábel csatlakoztatása (opcionális)

A számítógép üzembe helyezésének befejezéséhez hálózati kapcsolat nem szükséges, de amennyiben rendelkezik meglévő hálózattal, vagy olyan internetkapcsolattal, amely vezetékes kapcsolatot használ (például szélessávú eszköz vagy Ethernet csatlakozó), az most csatlakoztatható.
MEGJEGYZÉS: Kizárólag (RJ45 csatlakozóval szerelt) Ethernet kábelt használjon a hálózati aljzathoz való csatlakozáskor. Telefonkábel (RJ11 csatlakozó) nem csatlakoztatható a hálózati csatlakozó aljzatba.
A számítógép hálózathoz vagy szélessávú eszközhöz csatlakoztatásakor a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a hálózati portra vagy egy szélessávú eszközre. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati aljzatba (RJ45 csatlakozó). A megfelelően csatlakozást kattanás jelzi.
14
Page 17
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése

A váltakozó áramú adapter csatlakoztatása

15
Page 18
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése

Nyomja meg a bekapcsológombot

16
Page 19
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
Az operációs rendszer
telepítése
Számítógépe elő van készítve a vásárláskor választott operációs rendszer futtatására.
A Microsoft Windows rendszer
beállítása
A Microsoft® Windows® első üzembe helyezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezek a lépések kötelezőek, és végrehajtásuk beletelhet némi időbe. A Windows telepítési képernyők számos műveleten vezetik végig, például a licencszerződések elfogadásán, a beállítások megadásán és az internetkapcsolat beállításán.
VIGYÁZAT: Ne szakítsa meg az operációs rendszer telepítését.
Ez használhatatlanná teheti
a számítógépet, és előfordulhat, hogy újra kell telepítenie az
operációs rendszert. MEGJEGYZÉS: Javasolt letölteni és
telepíteni a számítógéphez a support.dell.com címen
elérhető legfrissebb BIOS-t és illesztőprogramokat.
MEGJEGYZÉS: Az operációs rendszerről és funkcióiról további információkat a következő helyen
találhat: support.dell.com/MyNewDell.
Az Ubuntu Linux üzembe helyezése
Az Ubuntu Linux első üzembe helyezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
17
Page 20
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
Rendszer-helyreállító
adathordozó létrehozása
(ajánlott)
MEGJEGYZÉS: A Microsoft Windows telepítését követően ajánlott rendszer­helyreállító adathordozót létrehozni.
A rendszer-helyreállító adathordozó arra
szolgál, hogy az adatfájlok megőrzése mellett a vásárláskori működő állapotba állítsa vissza a számítógépet (az
rendszer
A rendszer-helyreállító adathordozó
használható akkor, ha a hardverben, szoftverben, illesztőprogramokban vagy
más rendszerbeállításokban történt
módosítások nemkívánatos állapotot idéztek elő a számítógépen.
A rendszer-helyreállító adathordozó
létrehozásához a következőkre van szükség:
lemezeinek használata nélkül).
Dell DataSafe Local Backup szoftver•
18
operációs
Legalább 8 GB kapacitású USB-kulcs • vagy DVD-R/DVD+R/Blu-ray
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe Local Backup nem támogatja az újraírható lemezeket.
Rendszer-helyreállító adathordozó
létrehozása:
Ellenőrizze, hogy a számítógép be van-e 1. kapcsolva.
Helyezze a lemezt vagy az USB-kulcsot 2. a számítógépbe.
Kattintson a 3. Start → Programok→ Dell DataSafe Local Backup menüpontra.
Kattintson a 4. Create Recovery Media (Helyreállító adathordozó létrehozása) lehetőségre.
Kövesse a képernyőn megjelenő 5. utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A rendszer-helyreállító
adathordozó használatát tekintse meg a „Rendszer-helyreállító adathordozó”
résznél, a 58 oldalon.
lemez
Page 21
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
Csatlakozás az internetre
(opcionális)
Az internetre csatlakozáshoz külső modemes vagy hálózati kapcsolat, valamint internetszolgáltató szükséges.
Amennyiben a külső USB modem vagy a vezeték nélküli hálózati eszköz nem része az eredeti rendelésnek, úgy azok megvásárolhatók a www.dell.com címen.
Vezetékes kapcsolat beállítása
Ha betárcsázós kapcsolata van, az • internetkapcsolat létrehozása előtt csatlakoztassa a telefonvonalat a külső USB-modemhez (opcionális) és a telefon fali aljzatához.
Amennyiben DSL-, kábel-, illetve • műholdas modemkapcsolatot használ, a beállításhoz kérjen útmutatást internetszolgáltatójától.
A vezetékes internetkapcsolat beállításához kövesse az „Internetkapcsolat beállítása” című részben foglaltakat a kézikönyv 20 oldalán.
Vezeték nélküli kapcsolat beállítása
MEGJEGYZÉS: Vezeték nélküli útválasztó beállításához használja az útválasztóhoz kapott dokumentációt.
A vezeték nélküli internetkapcsolat használata előtt csatlakoznia kell a vezeték nélküli útválasztóhoz.
Kapcsolat beállítása a vezeték nélküli útválasztóhoz:
Windows® 7
Mentsen és zárjon be minden nyitott 1. fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start elemre.
Vezérlőpult
19
Page 22
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
A keresőmezőbe írja be a 3. hálózat keresőszót, majd kattintson a Hálózati
és megosztási központCsatlakozás hálózathoz lehetőségre.
A beállítás elvégzéséhez kövesse 4. a képernyőn megjelenő utasításokat.
Windows Vista
®
Mentsen és zárjon be minden nyitott 1. fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start
Csatlakozás
elemre. A beállítás elvégzéséhez kövesse 3.
a képernyőn megjelenő utasításokat.
20
Az internetkapcsolat beállítása
Az internetszolgáltatók és ajánlataik országonként változnak. Az országában elérhető ajánlatokkal kapcsolatban forduljon internetszolgáltatójához.
Ha nem tud kapcsolódni az internethez, de korábban sikeresen csatlakozott, akkor előfordulhat, hogy szolgáltatójánál van szolgáltatáskiesés. Lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával a szolgáltatás állapotának ellenőrzéséhez vagy próbálja meg a csatlakozást később.
Készítse elő az internetszolgáltatótól kapott információkat. Amennyiben nincsen internetszolgáltatója, a Csatlakozás az internethez varázsló segítségével kereshet egyet.
Page 23
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
Az internetkapcsolat beállítása:
Windows 7
Mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt, 1. majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start elemre.
A keresőmezőbe írja be a 3. hálózat keresőszót, majd kattintson a Hálózati és megosztási központÚj kapcsolat
vagy hálózat beállítása → Csatlakozás az internethez lehetőségre.
Megjelenik a Csatlakozás az internethez ablak.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
tudja, milyen kapcsolattípust válasszon, kattintson a Segítség a választáshoz gombra, vagy lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával.
Kövesse a képernyőn megjelenő 4. utasításokat, és a telepítés befejezéséhez használja az internetszolgáltatójától kapott beállítási információkat.
Vezérlőpult
Windows Vista
Mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt, 1. majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start elemre.
A keresőmezőbe írja be a 3. hálózat keresőszót, majd kattintson a Hálózati és megosztási központKapcsolat
vagy hálózat beállításaCsatlakozás az internethez elemre. Megjelenik a Csatlakozás az internethez ablak.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
tudja, milyen kapcsolattípust válasszon, kattintson a Segítség a választáshoz gombra, vagy lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával.
Kövesse a képernyőn megjelenő 4. utasításokat, és a telepítés befejezéséhez használja az internetszolgáltatójától kapott beállítási információkat.
Vezérlőpult
21
Page 24

Az Inspiron asztali számítógép használata

4
3
1
2
56
Ez a fejezet ismerteti az Inspiron™ asztali számítógép által nyújtott funkciókat.
INSPIRON

Előlapi funkciók

22
Page 25
Az Inspiron asztali számítógép használata
Optikai meghajtó (opcionális) — Csak szabványos méretű (12 cm) CD, DVD és
1
Blu-ray lemezek lejátszására vagy írására szolgál. Lemez behelyezéséhez vagy eltávolításához nyomja meg az optikai meghajtó kiadógombját, és húzza ki az optikai meghajtó lemeztálcáját.
2
Optikai meghajtó kiadógombja — Megnyomásakor kiadja az optikai meghajtó lemeztálcáját.
Infravörös érzékelő (opcionális) — Az infravörös jeleket használó eszközöket
3
(például távirányítókat) észleli.
4
4 az 1-ben memóriakártya-olvasó — kényelmes és gyors megoldás
a memóriakártyákon tárolt digitális fényképek, zenék, videók és dokumentumok megjelenítéséhez és megosztásához.
MEGJEGYZÉS: A kártyaolvasó nyílásában átvételkor egy műanyag kártyaforma található. Ez megvédi a nyílást a portól és egyéb szennyeződéstől. Tartsa meg a kártyát arra az esetre, ha nincs médiakártya a nyílásban. Egyéb számítógépek kártyái nem biztos, hogy illenek a nyílásba.
5
USB 2.0 csatlakozók (2) Az olyan, alkalmanként használt USB-eszközök
csatlakoztatására használhatók, mint a memóriakártyák, digitális kamerák és MP3 lejátszók.
6
Fejhallgató csatlakozó — Fejhallgató csatlakoztatására.
MEGJEGYZÉS: Aktív hangszórók vagy hangrendszer csatlakoztatásához használja
a számítógép hátoldalán található audiokimenet vagy S/PDIF csatlakozót.
23
Page 26
Az Inspiron asztali számítógép használata

Felülnézeti funkciók

24
1
Page 27
Az Inspiron asztali számítógép használata
1
Bekapcsológomb és fény Megnyomásával be- és kikapcsolható
a számítógép. A gombba épített jelzőfény a következő állapotokat jelzi:
Kikapcsolt — A számítógép ki van kapcsolva, hibernált állapotban van, vagy nem • kap tápellátást.
Folyamatos fehér fény — A számítógép működik.• Folyamatos sárga fény — A számítógép alvó vagy készenléti állapotban van, vagy •
probléma van az alaplappal, esetleg a tápegységgel. Villogó sárga fény — Alaplap- vagy tápellátási problémát jelez.•
MEGJEGYZÉS: Tápellátási problémákkal kapcsolatban tekintse meg a „Tápellátási problémák” fejezetet a 35 oldalon.
25
Page 28
Az Inspiron asztali számítógép használata
6 7
89
11
10
3
2
1
4
5

Hátoldali funkciók

26
Page 29
Az Inspiron asztali számítógép használata
1
Felső fedél kioldógombja — Kinyitja a számítógép felső fedelét.
2
eSATA csatlakozók (2) — SATA- és eSATA-kompatibilis tárolóeszközök
(például külső merevlemez vagy optikai meghajtó) vagy USB eszközök (például egér, billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3 lejátszó) csatlakoztatására szolgál.
3
VGA-csatlakozó – Csatlakozó videoeszközökhöz, például külső monitorokhoz
vagy kivetítőkhöz.
4
Hálózati csatlakozó — A számítógép hálózathoz vagy szélessávú eszközhöz
csatlakoztatására szolgál.
5
Vonalkimenet csatlakozója — Integrált erősítővel rendelkező fejhallgatók és
hangszórók csatlakoztatására szolgál.
6
Mikrofoncsatlakozó — Mikrofon csatlakoztatására szolgál, amely hang- vagy
beszédbemenetként szolgál hang-, illetve kommunikációs programokhoz. Optikai S/PDIF csatlakozó — Erősítők, hangszórók vagy televíziók digitális
7
hangbemenetének optikai digitális kábeleken keresztüli csatlakoztatására szolgál. Ez a formátum az audiojelet analóg audiokonverzió nélkül továbbítja.
8
USB 2.0 csatlakozók (2) USB-eszközök (például az egér, billentyűzet,
nyomtató, külső meghajtó vagy MP3-lejátszó) csatlakoztatásához.
27
Page 30
Az Inspiron asztali számítógép használata
9
Hálózati adapter csatlakozó — Az áramellátás érdekében csatlakoztatja
a számítógépet a váltakozó áramú adapterhez.
10
11
HDMI-csatlakozó — Videojelek és 2.1 audiojelek televíziókészülékhez
csatlakoztatására szolgál. MEGJEGYZÉS: Amikor mind a HDMI, mind pedig a vonalkimentet csatlakoztatva
van, a hang a vonalkimeneti (analóg) csatlakozón keresztül érkezik, nem pedig a HDMI csatlakozón.
Merevlemez-meghajtó üzemjelzője — Világít, amikor a számítógép adatokat
olvas vagy ír. A fehér fény a merevlemez tevékenységét jelzi.
VIGYÁZAT: Az adatvesztés elkerülése érdekében a számítógépet soha ne kapcsolja ki, amikor a merevlemez üzemjelző fénye villog.
28
Page 31
Az Inspiron asztali számítógép használata

Szoftverfunkciók

MEGJEGYZÉS: Az ebben a szakaszban
ismertetett funkciókra vonatkozó bővebb információkért lásd a Dell Műszaki
útmutatót a support.dell.com/manuals
webhelyen, vagy a következő helyen:
Windows® 7
programDell súgó dokumentáció.
Windows Vista
támogatásDell EDocs.
Hatékonyság és kommunikáció
A számítógéppel bemutatókat, brosúrákat, üdvözlőkártyákat, szórólapokat és táblázatokat készíthet. Digitális fotók és képek szerkesztésére és megtekintésére is használhatja. A megrendelőn ellenőrizze a számítógépére telepített szoftvereket.
Az internetre csatlakozás után weboldalakat nyithat meg, e-mail fiókot készíthet, valamint fájlokat tölthet fel és le.
: Start Minden
®
: Start Súgó és
Szórakozás és multimédia
Számítógépével videókat nézhet, játékokat játszhat, saját CD-ket hozhat létre, zenét vagy internetes rádióadókat hallgathat. A számítógép optikai meghajtója többféle lemezformátumot is támogathat, beleértve a CD, DVD, és Blu-ray (amennyiben a vásárláskor kérte ezt a lehetőséget) lemezeket.
Képeket és videofájlokat tölthet le és másolhat át hordozható eszközökről, például digitális fényképezőgépekről vagy mobiltelefonokról. Az opcionális szoftveres alkalmazások lehetővé teszik a zene- és videofájlok rendezését és létrehozását, amelyek ezután lemezre írhatók, hordozható eszközökre (például MP3-lejátszóra vagy egyéb hordozható szórakoztató elektronikai eszközre) menthetők, vagy közvetlenül megjeleníthetők és lejátszhatók csatlakoztatott TV-készüléken, projektoron vagy házimozirendszeren.
29
Page 32
Az Inspiron asztali számítógép használata

Dell dokk

A Dell dokk ikonok olyan csoportja, mely egyszerűen hozzáférhetővé teszi a gyakran használt alkalmazásokat, fájlokat és mappákat. A dokkot testre szabhatja a következőképpen:
Ikonok hozzáadásával vagy • eltávolításával
A kapcsolódó ikonok kategóriákba • rendezésével
30
A dokk színének és helyének •
módosításával Az ikonok viselkedésének módosításával•
Page 33
Az Inspiron asztali számítógép használata
Kategória hozzáadása
Kattintson a jobb gombbal a dokkra, 1. majd a Hozzáadás (Add) Kategória (Category) elemre. Megjelenik a Kategória hozzáadása/ szerkesztése (Add/Edit Category) ablak.
Adja meg a kategória nevét a 2. Cím (Title) mezőben.
Válasszon ikont a kategóriához a 3. Kép kiválasztása: (Select an image:) mezőben.
Kattintson a 4. Mentés (Save) gombra.
Ikon hozzáadása
Húzza a kívánt ikont a dokkra vagy egy kategóriára.
Kategória vagy ikon eltávolítása
Jobb egérgombbal kattintson 1. a dokkon lévő kategóriára vagy ikonra, majd kattintson a Delete shortcut (Parancsikon törlése) vagy a Delete category (Kategória törlése) parancsra.
Kövesse a képernyőn megjelenő 2. utasításokat.
A dokk testreszabása
Jobb egérgombbal kattintson a dokkra, 1. majd az Advanced Setting... (Speciális beállítások...) elemre.
A dokk személyre szabásához válassza 2. ki a kívánt beállítást.
31
Page 34
Az Inspiron asztali számítógép használata
Dell DataSafe Online
Backup (online biztonsági másolat)
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a Dell DataSafe Online nem érhető el minden régióban.
MEGJEGYZÉS: A gyors fel- és letöltéshez szélessávú internetkapcsolat javasolt.
A Dell DataSafe Online automatizált biztonsági mentési és visszaállítási szolgáltatás, amely segít az adatok és más fontos fájlok védelmében olyan események esetén, mint a lopás, tűz vagy más természeti katasztrófák. A szolgáltatás a számítógépen jelszóval védett felhasználói fiókon keresztül érhető el.
További információkért látogasson el
a delldatasafe.com oldalra.
32
Biztonsági másolatok ütemezése:
Kattintson duplán a tálcán található Dell 1. DataSafe Online ikonra
Kövesse a képernyőn megjelenő 2. utasításokat.
.
Page 35

Problémák megoldása

INSPIRON
Ez a rész áttekintést tartalmaz a számítógép hibaelhárítására vonatkozó információkról. Ha nem tudja megoldani a problémát a következő útmutatások segítségével, tekintse meg a „Támogatási eszközök használata” című részt a 41 oldalon vagy „A Dell elérhetőségei” című részt az 70 oldalon.
FIGYELMEZTETÉS:A számítógép
burkolatát csak képzett
szerviztechnikus távolíthatja el. A részletes szervizutasítások
tekintetében olvassa el a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com/manuals webhelyen.

Hangkódok

A számítógép hangsorozattal jelzi az esetleges hibákat vagy problémákat indításkor. Ez a hangkódnak nevezett sípjelsor segít a probléma meghatározásában. Írja le a hangkódot, és forduljon a Dell munkatársaihoz (erről lásd: „A Dell elérhetőségei” c. részt az 70 oldalon).
MEGJEGYZÉS: Az alkatrészek
cseréjéről lásd a a support.dell.com/manuals webhelyen.
Szervizelési kézikönyvet
33
Page 36
Problémák megoldása
Hangkód Lehetséges probléma
Egy Lehetséges alaplaphiba —
BIOS ROM ellenőrzőösszeg­hiba
Kettő A gép nem észlelt RAM-ot
MEGJEGYZÉS: Amennyiben új memóriamodult helyezett be, vagy a régit cserélte, győződjön meg róla, hogy a modul megfelelően van behelyezve.
Három Lehetséges alaplaphiba —
Chipkészlethiba
Négy RAM-olvasási/-írási hiba Öt Valós idejű óra hibája Hat Videokártya- vagy chiphiba
34

Hálózati problémák

Vezeték nélküli kapcsolatok
Ha megszakadt a hálózati kapcsolat
A vezeték nélküli útválasztó nem működik vagy a vezeték nélküli kapcsolat le van tiltva a számítógépen.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva • a vezeték nélküli útválasztó, és csatlakoztatva van-e az adatforráshoz (kábelmodem vagy hálózati hub).
Hozza létre ismét a kapcsolatot • a vezeték nélküli útválasztóval (erről lásd: „Vezeték nélküli kapcsolat beállítása” a 19 oldalon).
Vezetékes kapcsolatok
Ha a hálózati kapcsolat megszakadt
Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e • a kábelt, és hogy az nem sérült-e.
Ellenőrizze a kapcsolat integritását jelző • fény állapotát.
Page 37
Problémák megoldása
Az integrált hálózati csatlakozón található, kapcsolat integritását jelző fény szolgáltat információkat a kapcsolat állapotáról. Segítségével ellenőrizheti, hogy a kapcsolat működik-e:
Nem világít — A számítógép nem észlel • fizikai kapcsolatot a hálózattal.
Zöld fény — Megfelelő kapcsolat egy • 10/100 Mbps sebességű hálózat és a számítógép között.
Sárga — Megfelelő kapcsolat egy • 1000 Mbps sebességű hálózat és
a számítógép között
MEGJEGYZÉS: A kapcsolat integritását jelző fény a hálózati csatlakozón csak a vezetékes hálózati kapcsolatok állapotát jelzi. A kapcsolat integritását jelző fény nem jelzi a vezeték nélküli kapcsolatok állapotát.

Tápellátással kapcsolatos problémák

Ha az üzemjelző fény nem világít
A számítógép ki van kapcsolva, hibernált módban van, vagy nem kap tápellátást.
Nyomja meg a bekapcsológombot. Ha • a számítógép kikapcsolt vagy hibernált állapotban van, visszaáll a normál működési állapotba. A váltakozó áramú adapter kábelét • helyezze vissza a számítógépen lévő tápaljzatba, majd csatlakoztassa az elektromos hálózatra.
Ha a váltakozó áramú adapter • elosztóhoz csatlakozik, gondoskodjon arról, hogy az elosztó csatlakozzon a hálózati feszültségre, és a kapcsolója be legyen kapcsolva.
A feszültségvédelmi eszközöket, •
elosztókat és a hosszabbítókábeleket
kiiktatva ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően bekapcsol-e.
35
Page 38
Problémák megoldása
Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó • megfelelően működik-e egy másik készülékkel, például egy lámpával.
Ha a probléma továbbá is fennáll,• kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
Ha a tápellátás fénye folyamatosan
fehéren világít és a számítógép nem
válaszol — Lehetséges, hogy a kijelző nincs csatlakoztatva, vagy ki van kapcsolva.
Győződjön meg róla, hogy a kijelző • megfelelően csatlakozik, majd kapcsolja ki és újra be.
Ha a probléma továbbá is fennáll,• kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
36
Ha az üzemjelző fény folyamatos sárga színnel világít
A számítógép alvó, vagy készenléti • állapotban van. A normál működés visszaállításához nyomjon le egy gombot a billentyűzeten, mozgassa meg a csatlakoztatott egeret, vagy nyomja meg a bekapcsológombot. Probléma lehet az alaplappal vagy az • áramforrással. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
Ha az üzemjelző fény sárga színnel
villog — Probléma lehet az alaplappal vagy a tápegységgel.
Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
Page 39
Problémák megoldása
Ha olyan interferenciaforrásokat talál, amelyek zavarják a vételt
a számítógépen — Egy nem kívánt jel okoz interferenciát más jelek zavarásával vagy blokkolásával. Az interferencia néhány
lehetséges oka:
A tápkábel, a billentyűzet és az egér • hosszabbító kábele.
Túl sok készülék csatlakozik egy • elosztóhoz.
Több elosztó csatlakozik egy hálózati • csatlakozóra.

Memóriaproblémák

Ha nem elegendő memóriára utaló
üzenetet kap
Mentse és zárja be a nyitva lévő fájlokat, • lépjen ki a megnyitott, de nem használt programokból, és nézze meg, hogy megszűnt-e a probléma.
A szoftver dokumentációjában olvassa • el a minimális memóriakövetelményekre vonatkozó részt. Amennyiben szükséges, helyezzen be további memóriát (lásd
a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com/manuals címen).
Helyezze be újra a memóriamodulokat • (lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com/manuals címen) annak ellenőrzésére, hogy a számítógép megfelelően kommunikál a memóriával.
Ha a probléma továbbá is fennáll,• kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
37
Page 40
Problémák megoldása
Ha más memóriahibát tapasztal
Győződjön meg arról, hogy követi • a memóriák beszerelési utasításait (lásd
a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com/manuals címen).
Ellenőrizze, hogy a memóriamodul • kompatibilis-e számítógépével. A számítógép DDR3 memóriát használ.
A számítógép által támogatott
memóriatípusra vonatkozó információkért lásd a „Műszaki adatok” c. részt a 75. oldalon.
Futtassa a Dell Diagnostics • segédprogramot (lásd a „Dell Diagnostics” c. részt a 46 oldalon).
Helyezze be újra a memóriamodulokat • (lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com/manuals címen) annak ellenőrzésére, hogy a számítógép megfelelően kommunikál a memóriával.
Ha a probléma továbbá is fennáll,• kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
38

Lefagyások és szoftverproblémák

Ha a számítógép nem indul el
Ellenőrizze, hogy a váltakozó áramú adapter szilárdan csatlakoztatva van-e a számítógépbe és a hálózati csatlakozóaljzatba.
Ha a program nem reagál — Állítsa le
a programot:
Nyomja meg egyszerre a <Ctrl><Shift> 1. <Esc> gombokat.
Kattintson az 2. Alkalmazások fülre. Kattintson a nem válaszoló programra3. Kattintson a 4. Feladat befejezése
lehetőségre.
Ha egy program ismételten lefagy
Ellenőrizze a szoftver dokumentációját. Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
Page 41
Problémák megoldása
MEGJEGYZÉS: A szoftverek
rendszerint rendelkeznek telepítési utasításokat tartalmazó dokumentációval vagy CD-lemezzel.
Ha a számítógép nem válaszol, vagy kék képernyő látható
VIGYÁZAT: Ha az operációs rendszert nem tudja szabályosan
leállítani, adatot veszíthet.
Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál, a bekapcsológombot 8–10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Ezután indítsa újra a számítógépet.
Ha a programot a Microsoft Windows operációs rendszer egy korábbi
változatához készítették — Futtassa a Programkompatibilitási varázslót. A Programkompatibilitási varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy az egy korábbi Microsoft
®
Windows® operációs
rendszerhez hasonló környezetben fusson.
Windows® 7
Kattintson a 1. Start
:
Vezérlőpult
ProgramokA Windows korábbi verzióihoz készült programok futtatása lehetőségre.
Az üdvözlőképernyőn kattintson 2. a Tovább gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő 3. utasításokat.
Windows Vista
Kattintson a 1. Start
®
:
Vezérlőpult
ProgramokRégebbi program használata a Windows jelenlegi változatával lehetőségre.
Az üdvözlőképernyőn kattintson 2. a Tovább gombra.
Kövesse a kijelzőn megjelenő 3.
utasításokat
39
Page 42
Problémák megoldása
Bármilyen más szoftverprobléma esetén
Azonnal készítsen biztonsági másolatot • fájljairól.
Víruskereső programmal vizsgálja át • a merevlemezt vagy a CD-ket.
Mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt • vagy programot, majd a Start keresztül állítsa le a számítógépet.
Hibaelhárítási információkért • tanulmányozza a szoftver dokumentációját vagy érdeklődjön a gyártónál:
Győződjön meg arról, hogy a program – kompatibilis-e a számítógépére telepített operációs rendszerrel.
Győződjön meg róla, hogy – a számítógép megfelel-e a szoftver futtatásához szükséges minimális hardverkövetelményeknek. További információkat a szoftver dokumentációjában olvashat.
menün
40
Győződjön meg arról, hogy a program – megfelelően van telepítve és konfigurálva.
Ellenőrizze, hogy az eszközillesztők – nem ütköznek a programmal.
Szükség esetén távolítsa el, majd – telepítse újra a programot.
Page 43

Támogatási eszközök használata

INSPIRON

Dell támogatási központ

A Dell támogatási központ segít megtalálni a szükséges szerviz-, támogatás- és rendszerspecifikus információkat.
Az alkalmazás futtatásához kattintson a tálcán található A Dell támogatási központ honlapján
látható a számítógép típusszáma, szervizcímkéje, expressz szervizkódja, valamint a szerviz elérhetősége.
ikonra.
A honlap hivatkozásokat tartalmaz az alábbiak eléréséhez:
Önsegítő eszközök
(Hibaelhárítás, Biztonság, Rendszerteljesítmény, Hálózat/Internet, Biztonsági mentés/Visszaállítás és Windows operációs rendszer)
Figyelmeztetések
(a számítógéppel kapcsolatos műszaki támogatási figyelmeztetések)
41
Page 44
Támogatási eszközök használata
Segítség a Delltől (Műszaki támogatás a DellConnect
szolgáltatással, Ügyfélszolgálat, Oktatás és oktatóanyagok, „Hogyan kell” súgó a Solution
Station
szolgáltatáson
keresztül és Online vizsgálat a PC CheckUppal)
A rendszerről
(Rendszerdokumentáció, Jótállási információk, Rendszerinformációk, Frissítések és tartozékok)
A Dell támogatási központra és a rendelkezésre álló támogató eszközökre
vonatkozó bővebb információért kattintson a Szolgáltatások fülre a support.dell.com weboldalon.
42

Saját Dell letöltések

MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy
a Saját Dell letöltések nem érhető el minden régióban.
Az új számítógépre előtelepített szoftverek némelyikéhez nem tartozik biztonsági CD vagy DVD. Ezek a szoftverek a Saját Dell letöltések webhelyen érhetők el. Erről a webhelyről újratelepítés vagy saját biztonsági másolat céljára letölthetők az elérhető szoftverek.
Regisztrálás és a Saját Dell letöltések
használata:
Látogassa meg 1. a downloadstore.dell.com/media címet.
A regisztráláshoz és a szoftverek 2. letöltéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Szoftverek újratelepítése vagy 3. biztonsági másolat készítése a szoftverekről jövőbeli használatra.
Page 45
Támogatási eszközök használata

Rendszerüzenetek

Ha a számítógéppel probléma merül fel vagy hiba történik, akkor rendszerüzenet jelenhet meg, amely segít azonosítani a probléma okát és megoldani a problémát.
MEGJEGYZÉS: Ha a megjelenő üzenet nem szerepel az alábbi példákban, akkor olvassa el az operációs rendszer vagy az üzenet megjelenésekor futó program dokumentációját. Elolvashatja
a
Dell műszaki útmutatót
a merevlemezen vagy
a support.dell.com/manuals
weboldalon talál, illetve kérheti a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei”
az 70 oldalon).
melyet
Alert! (Figyelem!) Previous attempts
at booting this system have failed
at checkpoint [nnnn]. (A rendszer indításának előző kísérletei az [nnnn] ellenőrzési pontnál meghiúsultak.)
A probléma megoldása érdekében
jegyezze fel az ellenőrzési pontot, és forduljon a Dell műszaki
támogatásához — A számítógép egymás
után háromszor, ugyanazon hiba miatt nem tudta befejezni az indítási rutint (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 70. oldalon).
CMOS checksum error (CMOS ellenőrzőösszeg-hiba) — Lehetséges alaplaphiba vagy a valós idejű óra akkumulátora lemerült. Ki kell cserélni az akkumulátort. Lásd a Szervizelési
Kézikönyvet a support.dell.com/manuals
oldalon, vagy kérjen segítséget a Delltől (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az
70. oldalon).
43
Page 46
Támogatási eszközök használata
CPU fan failure (Processzorventilátor
hiba) — A processzorventilátor elromlott. A processzorventilátort ki kell cserélni. Lásd
a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com/manuals weboldalon.
Hard-disk drive failure (Merevlemezhiba) — Lehetséges merevlemezhiba a merevlemez­indítási önteszt (HDD POST) során. Segítségért lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 70. oldalon.
Hard-disk drive read failure
(Merevlemez-olvasási hiba) — Lehetséges merevlemezhiba a merevlemez-indítási teszt során. Segítségért lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 70. oldalon.
Keyboard failure (Billentyűzethiba) — Cserélje ki a billentyűzetet vagy ellenőrizze a kábel megfelelő csatlakozását.
44
No boot device available (Nem áll
rendelkezésre rendszerindító eszköz) — A merevlemezen nincs indítópartíció, a merevlemez kábele meglazult vagy nincs indítható eszköz.
Ha a merevlemez a rendszerindító • eszköz, gondoskodjon arról, hogy a kábelek csatlakoztatva legyenek, és arról, hogy a meghajtó megfelelően legyen telepítve, illetve rendszerindító eszközként legyen particionálva.
Lépjen be a rendszerbeállításokba, • és gondoskodjon arról, hogy az indítószekvencia-információk helyesek legyenek. Lásd a a support.dell.com/manuals weboldalon.
Szervizelési kézikönyvet
Page 47
Támogatási eszközök használata
No timer tick interrupt (Nincs
időzítőszignál-megszakítás) — Az alaplapon az egyik chip meghibásodhatott, vagy alaplaphiba lépett fel. Lásd
a
Szervizelési Kézikönyvet
a support.dell.com/manuals webhelyen, vagy kérjen segítséget a Delltől (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 70. oldalon).
USB over current error (USB túláramhiba) — Válassza le az USB­eszközt. Az USB-eszköznek több áramra van szüksége a megfelelő működéshez. Használjon külső áramforrást az USB­eszköz csatlakoztatásához, vagy ha az eszköz két USB-kábellel rendelkezik, akkor csatlakoztassa mindkettőt.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating
range. (MEGJEGYZÉS - A merevlemez ÖNELLENŐRZŐ RENDSZERE jelentette,
hogy egy paraméter a normális
határokon kívül van.) Dell recommends
that you back up your data regularly.
(A Dell azt ajánlja, hogy rendszeresen készítsen biztonsági másolatot adatairól.) A parameter out of range
may or may not indicate a potential hard drive problem (A normál működési
tartományát túllépő paraméter problémát is jelezhet a merevlemezen) — S.M.A.R.T hiba, lehetséges merevlemezhiba. Segítségért lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 70. oldalon.
45
Page 48
Támogatási eszközök használata

Hardverhiba-elhárító

Ha az operációs rendszer beállításakor egy eszközt nem észlel a rendszer vagy észleli de nem konfigurálja megfelelően, a Hardverhiba-elhárító segítségével feloldhatja az összeférhetetlenséget.
A Hardverhiba-elhárító indítása:
Kattintson a 1. Start támogatás lehetőségre.
A keresőmezőbe írja be 2. a hardverhiba-elhárító kifejezést, és a keresés elindításához nyomja le az <Enter> billentyűt.
A keresés eredményei közül válassza ki 3. a problémát legjobban leíró választási lehetőséget a további hibaelhárító lépések követéséhez.
46
Súgó és

Dell Diagnostics

Ha probléma merül fel a számítógéppel, végezze el a „Lefagyás és szoftverproblémák” című részben ismertetett ellenőrzéseket (lásd 38 oldal), futtassa le a Dell Diagnostics programot, és csak azt követően forduljon a Dellhez segítségért.
Mielőtt nekikezd, ajánlott kinyomtatnia a lépéseket.
MEGJEGYZÉS: A Dell Diagnostics program csak Dell számítógépeken működik.
MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramokat
és segédprogramokat tartalmazó
Drivers and Utilities
ezért elképzelhető, hogy nem kapott ilyet a számítógéphez.
lemez opcionális,
Page 49
Támogatási eszközök használata
Tekintse meg a Rendszerbeállítás
szakaszt a Szervizelési kézikönyvben
a számítógép konfigurációs információinak áttekintéséhez, és hogy meggyőződjön róla, hogy a tesztelni kívánt eszköz megjelenik a rendszerbeállítások programban, és aktív.
A Dell Diagnostics programot a merevlemezről vagy a
Utilities
lemezről indíthatja el.
Drivers and
A Dell Diagnostics indítása a merevlemezről
A Dell Diagnostics program a merevlemez rejtett, diagnosztikai segédprogramoknak fenntartott partícióján található.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép
képernyője üres marad, kérjen segítséget a Delltől (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
Győződjön meg arról, hogy 1. a számítógép megfelelően működő elektromos aljzathoz csatlakozik-e.
Kapcsolja be (vagy indítsa újra) 2. a számítógépet.
Amikor a DELL3.
embléma
megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt. A rendszerindítási menüben válassza ki a Diagnostics (Diagnosztika) elemet, és nyomja meg az <Enter> billentyűt.
Ez elindítja a számítógépen az indítás előtti rendszervizsgálatot (PSA).
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer emblémája, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft Windows
®
asztal; ezután kapcsolja ki
®
a számítógépet, és próbálja újra.
47
Page 50
Támogatási eszközök használata
MEGJEGYZÉS: Ha arra vonatkozó
figyelmeztető üzenetet lát, hogy nem található a diagnosztikai segédprogramok partíciója, futtassa a Dell Diagnostics programot a
and Utilities
segédprogramok) lemezről.
(Illesztőprogramok és
Drivers
Ha a rendszer PSA-tesztet (indítás előtti rendszervizsgálat) hajt végre:
A PSA (indítás előtti a. rendszervizsgálat) elindítja a tesztek futtatását.
Ha a PSA (indítás előtti b. rendszervizsgálat) sikeresen lefut, a következő üzenet jelenik meg:
„No problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).”
48
(A rendszer eddig problémamentesnek bizonyult.
Futtatja a hátralévő
memóriateszteket? Ez kb. 30
percet vagy még több időt
vesz igénybe. Folytatja? (Javasolt))
Amennyiben memóriaproblémákat c. tapasztal, nyomja meg az <y>, egyébként az <n> billentyűt. Megjelenik a következő üzenet:
„Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. (A Dell diagnosztikai segédprogram­partíció indítása. A folytatáshoz nyomja le
bármelyik billentyűt.)”
Bármelyik gomb lenyomásával nyissa d. meg a Choose An Option (Beállítás kiválasztása) ablakot.
Page 51
Támogatási eszközök használata
Ha a rendszer nem hajt végre PSA-tesztet (indítás előtti rendszervizsgálat):
Nyomjon le egy billentyűt a Dell Diagnostics indításához a merevlemezről,
és a belépéshez a Choose An Option
(Beállítás kiválasztása) ablakba.
Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.4. Ha egy teszt során probléma merült 5.
fel, üzenet jelenik meg a hibakóddal és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma leírását, majd kérjen segítséget a Delltől (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
MEGJEGYZÉS: A számítógép
szervizcímkéje az egyes tesztképernyők tetején jelenik meg. A szervizcímke segítségével azonosíthatja a számítógépet a Dell-lel történő kapcsolatfelvétel során.
A tesztek végrehajtása után zárja be 6. a tesztképernyőt a Choose An Option
(Beállítás kiválasztása) képernyőhöz való visszatéréshez.
A kilépéshez a Dell Diagnostics 7. programból, és a számítógép újraindításához kattintson a Kilépés gombra.
A Dell Diagnostics indítása
a Drivers and Utilities
(Illesztőprogramok és segédprogramok) lemezről
MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramokat
és segédprogramokat tartalmazó
Drivers and Utilities
ezért elképzelhető, hogy nem kapott ilyet a számítógéphez.
lemez opcionális,
49
Page 52
Támogatási eszközök használata
Helyezze be a1.
Állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet. 2. Amikor megjelenik a DELL
Drivers and Utilities
embléma, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer emblémája, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft Windows
®
asztal; ezután kapcsolja ki
®
a számítógépet, és próbálja újra. MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések
csak egy alkalomra változtatják meg az indítószekvenciát. A következő indítás alkalmával a számítógép
a rendszerbeállításokban megadott
eszközöknek megfelelően indul el.
Amikor megjelenik az indítóeszközök 3. listája, jelölje ki a CD/DVD/CD-RW meghajtót, majd nyomja le az <Enter> gombot.
50
lemezt.
A megjelenő menüből válassza ki a 4. Boot from CD-ROM (CD/DVD meghajtóról történő indítás) lehetőséget, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt.
Nyomja meg az 5. 1 billentyűt a CD menü indításához, majd a folytatáshoz nyomja meg az <Enter> billentyűt.
A számozott listában válassza a 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites Dell diagnosztika futtatása) parancsot. Ha több verzió is fel van sorolva, válassza a számítógépének megfelelőt.
Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.7. Ha egy teszt során probléma merült 8.
fel, üzenet jelenik meg a hibakóddal és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma leírását, majd kérjen segítséget a Delltől (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
Page 53
MEGJEGYZÉS: A számítógép
szervizcímkéje az egyes tesztképernyők tetején jelenik meg. A szervizcímke segítségével azonosíthatja a számítógépet a Dell-lel történő kapcsolatfelvétel során.
A tesztek végrehajtása után zárja be 9. a tesztképernyőt a Choose An Option (Beállítás kiválasztása) képernyőhöz való visszatéréshez.
A kilépéshez a Dell Diagnostics 10. programból, és a számítógép újraindításához kattintson a Kilépés gombra.
Távolítsa el a 11.
Drivers and Utilities
lemezt.
Támogatási eszközök használata
51
Page 54

Az operációs rendszer visszaállítása

Az operációs rendszer a következő módok egyikén állítható vissza:
INSPIRON
VIGYÁZAT: A Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása)
és az
Operating System
a számítógépen tárolt adatfájlt. Ha módja van rá, készítsen biztonsági másolatot az adatokról e szolgáltatások használata előtt.
Opció Használat
System Restore (Rendszer­visszaállítás)
Dell DataSafe Local Backup szoftver
Rendszer-helyreállító
adathordozó
52
(Operációs rendszer) lemez véglegesen töröl minden,
elsődleges megoldás
ha a System Restore (rendszer-visszaállítás) nem oldja meg a problémát
ha az operációs rendszer hibája miatt nem lehet a rendszer-visszaállítást és a DataSafe Local Backup (helyi biztonsági másolat) szolgáltatást használni
ha a gyári lemezképet egy újonnan telepített merevlemezre telepíti
Page 55
Opció Használat
Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása)
Operating System (Operációs rendszer)
lemez
a számítógép visszaállításához a vásárláskori működési állapotba
csak az operációs rendszer újratelepítése
a számítógépen
Az operációs rendszer visszaállítása
MEGJEGYZÉS: Az
elképzelhető, hogy nem kapott ilyet a számítógéphez.
Operating System
(Operációs rendszer) lemez opcionális, ezért
53
Page 56
Az operációs rendszer visszaállítása

Rendszer-visszaállítás

A Windows operációs rendszer rendszer­visszaállítási funkciója segítségével a számítógép visszaállítható egy korábbi, működőképes állapotra (az adatfájlok érintése nélkül), ha a hardverben, szoftverben vagy más rendszerbeállításban történt módosítás miatt a rendszer nemkívánatos működési állapotba került. A rendszer-visszaállítás bármely módosítása a számítógépen teljes mértékben visszafordítható.
VIGYÁZAT: Az adatfájlokról
rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. A rendszer-visszaállítás
nem követi nyomon az adatfájlokat
és nem is állítja helyre őket.
MEGJEGYZÉS: A dokumentumban
ismertetett eljárások a Windows alapértelmezett nézetére érvényesek, és nem feltétlenül érvényesek, ha
a Dell
számítógépen a Windows
Klasszikus nézetet állítja be.
54
Rendszer-visszaállítás indítása
Kattintson a 1. Start gombra. A Keresés mezőbe írja be a 2. Rendszer-
visszaállítás szót, és nyomja le az <Enter> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Megjelenhet
a Felhasználói fiókok felügyelete
ablak. Ha rendszergazda a számítógépen, kattintson a Folytatás gombra, ellenkező esetben a művelet folytatásához kérje a rendszergazda segítségét.
Kattintson a 3. Tovább gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő további utasításokat.
Abban az esetben, ha a rendszer­visszaállítás nem oldotta meg a problémát, visszavonhatja a legutóbbi rendszer­visszaállítást.
Page 57
Az operációs rendszer visszaállítása
A legutóbbi rendszer-visszaállítás
visszavonása
MEGJEGYZÉS: A legutóbbi
rendszer-visszaállítás visszavonása előtt mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt, és lépjen ki minden futó programból. A rendszer teljes visszaállításáig ne módosítson, nyisson meg vagy töröljön fájlokat, illetve programokat.
Kattintson a 1. Start A Keresés mezőbe írja be a 2. Rendszer-
visszaállítás szót, és nyomja le az <Enter> billentyűt.
Kattintson az 3. Utolsó visszaállítás visszavonása lehetőségre, majd a Tovább gombra.
gombra.
Dell DataSafe Local
Backup (helyi biztonsági másolat)
VIGYÁZAT: A Dell DataSafe Local Backup véglegesen töröl
minden, a számítógép vásárlása után telepített programot és illesztőprogramot. Készítsen
biztonsági másolatot a Dell DataSafe Local Backup használata után
telepíteni kívánt alkalmazásokról.
A Dell DataSafe Local Backup szolgáltatást csak abban az
esetben használja, ha a rendszer­visszaállítás nem oldotta meg az
operációs rendszer problémáját.
55
Page 58
Az operációs rendszer visszaállítása
VIGYÁZAT: Bár a Dell Datasafe Local Backup szolgáltatást úgy
készítették, hogy megőrizze a számítógépen levő adatfájlokat,
a Dell DataSafe Local Backup
használata előtt ajánlott biztonsági másolatot készíteni az adatfájlokról.
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a Dell DataSafe Local Backup nem érhető el minden régióban.
MEGJEGYZÉS: Ha a Dell DataSafe Local Backup nem érhető el a számítógépen, használja a Dell Factory Image Restore (Gyári lemezkép visszaállítása) lehetőséget (lásd: „Dell Factory Image Restore” fejezet, 59 oldal) az operációs rendszer visszaállításához.
A Dell DataSafe Local Backup szolgáltatással helyreállíthatja azon működési állapotot, melyben az a számítógép vásárlása idején volt, megőrizve az adatfájlokat is.
56
A Dell DataSafe helyi biztonsági másolat segítségével:
A számítógép korábbi működési állapota • menthető és állítható vissza
Rendszer-helyreállító adathordozó •
hozható létre
Dell DataSafe Local Backup Basic
A gyári lemezkép visszaállítása az adatfájlok megőrzésével:
Kapcsolja ki a számítógépet.1. Húzza ki az összes számítógéphez 2.
csatlakoztatott eszközt (USB-meghajtó, nyomtató stb.) és távolítson el minden újonnan hozzáadott belső hardvert.
MEGJEGYZÉS: Ne válassza le a kijelzőt, a billentyűzetet, az egeret és a váltakozó áramú adaptert.
Kapcsolja be a számítógépét.3.
Page 59
Az operációs rendszer visszaállítása
Amikor a DELL4.
embléma megjelenik,
nyomja meg az <F8> billentyűt többször
egymás után az Advanced Boot Options (Speciális rendszerindítási
beállítások) ablak megjelenéséig.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer emblémája, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft Windows
®
asztal; ezután kapcsolja ki
®
a számítógépet, és próbálja újra.
Válassza ki a 5. Repair Your Computer (Számítógép javítása) elemet.
Válassza a 6. Dell DataSafe Restore and Emergency Backup (Dell DataSafe helyi és vészhelyzeti biztonsági másolat) lehetőséget a System Recovery Options (Rendszer-helyreállítási beállítások) menüből, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A helyreállítási művelet egy óránál is tovább tarthat, a helyreállítandó adatok méretétől függően.
MEGJEGYZÉS: Bővebb információért lásd a tudásbázis 353560. sz. cikkét a support.dell.com weboldalon.
Frissítés a Dell DataSafe
Local Backup Professional
(Professzionális DataSafe helyi biztonsági másolat) szolgáltatásra
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe Local Backup Professional esetleg telepítve van már a számítógépre, ha vásárláskor megrendelte azt.
57
Page 60
Az operációs rendszer visszaállítása
A Dell DataSafe Local Backup Professional további funkciókat nyújt, amelyek segítségével:
Fájltípusonként készíthet biztonsági • másolatot és visszaállítást
a számítógépen
Helyi tárolóeszközre készíthet biztonsági • másolatokat a fájlokról
Automatikus biztonságimásolat-készítést • ütemezhet
Frissítés a Dell DataSafe Local Backup Professional (Professzionális Dell DataSafe helyi biztonsági másolat) szolgáltatásra:
Kattintson kétszer a Dell DataSafe Local 1. Backup ikonra
Kattintson az 2. UPGRADE NOW! (Frissítés most) lehetőségre
A frissítéshez kövesse a képernyőn 3. megjelenő utasításokat.
a tálcán.
58
Rendszer-helyreállító
adathordozó
VIGYÁZAT: Bár a rendszer­helyreállító adathordozó úgy készül, hogy megőrizze a számítógépen levő adatfájlokat, a rendszer­helyreállító adathordozó használata előtt ajánlott biztonsági másolatot készíteni az adatfájlokról.
A Dell DataSafe Local Backup segítségével
létrehozott rendszer-helyreállító
adathordozó használatával helyreállíthatja azon működési állapotot, melyben a rendszer a számítógép vásárlása idején volt, megőrizve az adatfájlokat is.
A rendszer-helyreállító adathordozót
a következő esetekben használja:
Ha az operációs rendszer hibája miatt • a számítógépre telepített helyreállítási lehetőségek nem használhatók.
Page 61
Az operációs rendszer visszaállítása
Ha a merevlemez hibája miatt az adatok • nem állíthatók vissza.
A számítógép gyári lemezképének visszaállítása rendszer-helyreállító adathordozó segítségével:
Helyezze be a rendszer-helyreállító 1.
lemezt vagy USB-kulcsot, és indítsa újra a számítógépet.
Amikor a DELL2. azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer emblémája, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft Windows a számítógépet, és próbálja újra.
Válassza ki a listáról a megfelelő 3. indítóeszközt, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt.
A helyreállítási folyamat elvégzéséhez 4. kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
embléma megjelenik,
®
®
asztal; ezután kapcsolja ki
Dell Factory Image
Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása)
VIGYÁZAT: A Dell Factory Image
Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) szolgáltatás
véglegesen töröl minden adatot
a merevlemezről, valamint eltávolít minden olyan programot és illesztőprogramot, amit Ön a számítógép átvétele óta telepített. Ha módja van rá, készítsen
biztonsági másolatot az adatokról
az opció használata előtt. A Dell
Factory Image Restore szolgáltatást csak abban az esetben használja,
ha a rendszer-visszaállítás nem
oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
59
Page 62
Az operációs rendszer visszaállítása
MEGJEGYZÉS: Lehetséges, hogy a Dell Factory Image Restore egyes
országokban és számítógépeken nem
elérhető. MEGJEGYZÉS: Ha a Dell Factory
Image Restore nem érhető el a számítógépen, használja a Dell DataSafe Local Backup (helyi biztonsági másolat) szolgáltatást (lásd: „Dell DataSafe Local Backup” fejezet, 55 oldal) az operációs rendszer visszaállításához.
A Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) szolgáltatást csak utolsó módszerként használja az operációs rendszer visszaállítására. A szolgáltatás a merevlemezt a számítógép vásárlásakori működőképes állapotra állítja vissza. A számítógép kézhezvétele óta telepített minden program és fájl – többek között az adatfájlok is – véglegesen törlődik a merevlemezről. Az adatfájlok közé
60
tartoznak a dokumentumok, a táblázatok, az e-mail üzenetek, a digitális fényképek, a zenefájlok stb. Lehetőleg készítsen biztonsági másolatot minden adatról a Factory Image Restore (Gyári lemezkép visszaállítása) használata előtt.
A Dell Factory Image Restore (Dell Gyári lemezkép visszaállítása)
használata
Kapcsolja be a számítógépet.1.
Amikor a DELL2. nyomja meg az <F8> billentyűt többször
egymás után az Advanced Boot Options (Speciális rendszerindítási
beállítások) ablak megjelenéséig.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer emblémája, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft Windows a számítógépet, és próbálja újra.
embléma megjelenik,
®
®
asztal; ezután kapcsolja ki
Page 63
Az operációs rendszer visszaállítása
Válassza a 3. Repair Your Computer (Számítógép javítása) lehetőséget.
Megjelenik a System Recovery Options (Rendszer-helyreállító beállítások) ablak.
Válasszon billentyűzetkiosztást, majd 4. kattintson a Next (Tovább) gombra.
A javítási opciók eléréséhez jelentkezzen 5. be helyi felhasználóként. A parancssor eléréséhez írja be a rendszergazda szót a User name (Felhasználó neve) mezőbe, majd kattintson az OK gombra.
Kattintson a 6. Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) elemre.
Megjelenik a Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) üdvözlőképernyő.
MEGJEGYZÉS: A konfigurációtól függően a Dell Factory Tools (Dell gyári eszközök), majd a Dell Factory
Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) lehetőséget választhatja.
Kattintson a 7. Next (Tovább) gombra. Megjelenik a Confirm Data Deletion (Adattörlés jóváhagyása) ablak.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem akarja folytatni a Factory Image Restore segédprogramot, kattintson a Cancel (Mégsem) gombra.
A jelölőnégyzet bejelölésével 8. engedélyezze a merevlemez formázásának és a rendszerszoftver gyári állapotba állításának folytatását, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
Elkezdődik a visszaállítási folyamat, amely legalább öt percet vesz igénybe. Az operációs rendszer és a gyárilag telepített alkalmazások visszaállítása után üzenet jelenik meg.
Kattintson a 9. Finish (Befejezés) gombra a számítógép újraindításához.
61
Page 64

Segítségkérés

Amennyiben problémát tapasztal
INSPIRON
a számítógéppel, az alábbi lépésekben leírtak végrehajtásával diagnosztizálhatja, és háríthatja el a problémát:
A számítógépen tapasztalt problémára 1.
vonatkozó információkat és műveleteket a „Problémamegoldás” című fejezetben találja a 33 oldalon.
A Dell Diagnostics futtatásával 2. kapcsolatos műveleteket lásd a „Dell Diagnostics” című részben, a 46 oldalon.
Töltse ki a „Diagnosztikai ellenőrzőlistát” 3. az 69 oldalon.
62
Vegye igénybe a Dell támogatási 4. webhelyén (support.dell.com) elérhető gazdag online szolgáltatásokat a telepítési és hibaelhárítási műveletekhez. A Dell támogatási honlap bővebb támogatási listáját megtalálhatja az „Online szolgáltatások” című fejezetben, az 64 oldalon.
Ha az előző lépések nem oldották 5. meg a problémát, tekintse meg „A Dell elérhetőségei” című részt az 70 oldalon.
MEGJEGYZÉS: Hívja a Dell
támogatást a számítógép közelében
lévő telefonról, hogy az ügyfélszolgálat munkatársa segíthessen a szükséges műveletek elvégzésében.
MEGJEGYZÉS: Nem minden
országban áll rendelkezésre a Dell
expressz szervizkód rendszer.
Page 65
Segítségkérés
A Dell automatizált telefonos rendszerének kérésére írja be az expressz szervizkódot, hogy a hívás a megfelelő ügyfélszolgálati munkatárshoz kerülhessen. Ha nem rendelkezik expressz szervizkóddal, nyissa meg a Dell Accessories mappát, kattintson duplán az Express Service Code (Expressz szervizkód) ikonra, és kövesse az utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A következő szolgáltatások az Egyesült Államokon kívül nem mindenhol érhetők el. Az elérhető szolgáltatásokról a helyi Dell képviselő nyújt tájékoztatást.

Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat

A Dell ügyfélszolgálata készséggel ad választ minden Dell hardverrel kapcsolatos kérdésre. Ügyfélszolgálatunk munkatársai számítógép alapú diagnosztikát használnak a gyors és pontos válaszok érdekében.
A Dell ügyfélszolgálat elérhetőségét keresse meg a „Telefonhívás előtti teendők” című részben az 68 oldalon, majd keresse meg a lakóhelyének megfelelő elérhetőséget, vagy látogasson el
a support.dell.com oldalra.
63
Page 66
Segítségkérés

DellConnect

A DellConnect™ egyszerű online hozzáférési eszköz, ami lehetővé teszi, hogy a Dell ügyfélszolgálati alkalmazottja szélessávú kapcsolaton keresztül hozzáférjen a számítógépéhez, majd diagnosztizálja és javítsa a hibát az Ön felügyelete mellett. További információkért látogasson el
a support.dell.com/dellconnect oldalra.
64

Online szolgáltatások

A Dell termékeit és szolgáltatásait az alábbi webhelyeken ismerheti meg:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (csak Ázsia és
a Csendes-óceán térsége)
www.dell.com/jp• (csak Japán) www.euro.dell.com• (csak Európa) www.dell.com/la• (Latin-Amerika és
a Karib-térség országai) www.dell.ca• (csak Kanada)
A Dell támogatás az alábbi webhelyeken és e-mail címeken keresztül érhető el:
Dell támogatási webhelyek
support.dell.com• support.jp.dell.com• (csak Japán) support.euro.dell.com• (csak Európa)
Page 67
Segítségkérés
Dell támogatási e-mail címek
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (csak Latin- Amerika és a Karib-térség országai)
apsupport@dell.com• (csak Ázsia és a Csendes-óceáni térség)
Dell marketing és értékesítési e-mail címek
apmarketing@dell.com• (csak Ázsia és a Csendes-óceáni térség)
sales_canada@dell.com• (csak Kanada)
Névtelen fájlátviteli protokoll (FTP)
ftp.dell.com•
Bejelentkezés felhasználóként: lépjen be anonymous (névtelen) felhasználóként, és használja az e-mail címét jelszóként.

Automatizált rendelési állapot szolgálat

A Dellnél rendelt bármely termék állapotát
ellenőrizheti a support.dell.com weblapon, vagy felhívhatja a rendelési állapottal foglalkozó automatizált szolgáltatást. A rögzített hang megkéri Önt a rendelés
megtalálásához és a rendelés állapotának
jelentéséhez szükséges adatok megadására. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja a „A Dell elérhetőségei” című részben, az 70 oldalon.
Amennyiben problémája van megrendelésével, például alkatrészek hiányoznak vagy hibásak, vagy helytelen a számlázás, forduljon a Dell ügyfélszolgálatához. Híváskor készítse elő számláját vagy a csomagszelvényét. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja a „Dell elérhetőségei” c. fejezetben, az 70 oldalon.
65
Page 68
Segítségkérés

Termékinformáció

Ha információra van szüksége a Dellnél kapható további termékekkel kapcsolatban, illetve ha megrendelést szeretne feladni, látogasson el a www.dell.com weboldalra. A lakóhelyének megfelelő telefonszámért, vagy ha kereskedelmi ügyintézővel szeretne beszélni, tekintse meg „A Dell elérhetőségei” című részt az 70 oldalon.
66
Eszközök visszaküldése garanciális javításra
vagy vételár­visszatérítés céljából
Készítsen elő minden javításra vagy visszafizetés céljából visszaküldendő eszközt az alábbiak szerint:
MEGJEGYZÉS: Mielőtt a terméket visszajuttatná a Dellhez, győződjön meg róla, hogy a merevlemezen vagy más adattárolón található minden adatról biztonsági másolatot készített. Távolítson el minden bizalmas, szerzői joggal védett és személyes adatot, valamint a cserélhető adathordozókat, mint például a CD lemezek és a médiakártyák. A Dell nem vállal felelősséget semmilyen bizalmas, szerzői joggal védett vagy személyes adatért; adatvesztésért
Page 69
Segítségkérés
vagy -sérülésért; illetve az esetlegesen a számítógépben hagyott cserélhető adathordozó sérüléséért vagy elvesztéséért.
Hívja a Dellt, és kérjen visszaküldött 1. terméket azonosító számot. Ezt írja rá olvashatóan, jól kivehetően a doboz külső részére. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja „A Dell elérhetőségei” c. fejezetben, az 70 oldalon.
Küldje el a számla másolatát, és írja 2. meg a visszaküldés okát is.
Küldje el a diagnosztikai ellenőrzőlistát 3. (lásd a „Diagnosztikai ellenőrzőlista” c. fejezetet az 69 oldalon), feltüntetve a futtatott teszteket és a Dell Diagnostics hibaüzeneteit (lásd a „Dell Diagnostics” című fejezetet a 46 oldalon).
A vételár visszatérítése esetén küldje 4. el az eszköz(ök)höz tartozó kellékeket (váltakozó áramú adapter, szoftverek, útmutatók stb.) is.
A visszaküldésre szánt berendezést 5. csomagolja eredeti (vagy azzal egyenértékű) csomagolásba.
MEGJEGYZÉS: A szállítási költségek Önt terhelik. Szintén Önnek kell gondoskodnia a visszaküldött termék biztosításáról, valamint vállalni a termék szállítás közbeni elvesztésének kockázatát. Utánvéttel feladott csomagokat a Dellnek nem áll módjában elfogadni.
MEGJEGYZÉS: Azokat a csomagokat, amelyek az előírt követelményeknek nem tesznek eleget, nem vesszük át, hanem visszaküldjük a feladónak.
67
Page 70
Segítségkérés

Telefonhívás előtti teendők

MEGJEGYZÉS: Híváskor készítse elő az expressz szervizkódot. A kód segítségével a Dell automata telefonos támogatási rendszere hatékonyabban irányítja hívását a megfelelő helyre. A Dell a szervizcímkét is kérheti Öntől.
A szervizcímke helye
A számítógép szervizcímkéjét a számítógép alján találhatja.
1
Szervizcímke /expressz szervizkód
1
68
Page 71
Segítségkérés
Ne felejtse el kitölteni a következő Diagnosztikai ellenőrzőlistát. Ha lehetséges, kapcsolja be a számítógépet, mielőtt felhívja a Dellt segítségért, és a számítógép közelében lévő készülékről telefonáljon. Előfordulhat, hogy megkérik néhány parancs begépelésére, részletes információ átadására működés közben, vagy hogy próbáljon ki más lehetséges hibaelhárítási lépéseket a számítógépen. Győződjön meg róla, hogy a számítógép dokumentációja elérhető.
Diagnosztikai ellenőrzőlista
Név:•
Dátum:• Cím:•
Telefonszám:• Szervizcímke és expressz szervizkód •
(a számítógép alján lévő címékén találhatók):
Visszaküldött termék azonosítószáma • (ha kapott ilyet a Dell támogatást ellátó munkatársától):
Operációs rendszer és verziója:•
Eszközök:•
Bővítőkártyák:• Csatlakozik hálózathoz? Igen/Nem• Hálózat, verzió és hálózati csatoló:• Programok és verziók:•
69
Page 72
Segítségkérés
A rendszerindító fájlok tartalmának meghatározásához tekintse át az operációs rendszer dokumentációját. Ha a számítógéphez nyomtató csatlakozik, nyomtasson ki minden fájlt. Más esetben mentse az összes fájl tartalmát a Dell hívása előtt.
Hibaüzenet, hangkód vagy diagnosztikai •
kód:
A probléma leírása és a végrehajtott • hibaelhárítási műveletek:
70

A Dell elérhetőségei

Az Amerikai Egyesült Államokban lévő ügyfelek hívják a 800--WWW-DELL (800­999-3355) számot.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem rendelkezik aktív internetkapcsolattal, megtalálhatja az elérhetőségeket a megrendelőlapon, számlán, csomagszelvényen vagy a Dell termékkatalógusban.
A Dell többféle online és telefonos támogatási és szolgáltatási megoldást kínál. Az elérhetőség országonként és termékenként változik, és előfordulhat,
hogy néhány szolgáltatás nem áll
rendelkezésre az Ön területén.
Page 73
Kapcsolatfelvétel a Dellel kereskedelmi, műszaki támogatási vagy ügyfélszolgálati ügyben:
Látogassa meg 1. a www.dell.com/contactdell oldalt.
Válassza ki az adott országot vagy 2. területet.
Jelölje ki az igényeinek megfelelő 3. szolgáltatás vagy támogatás hivatkozását.
Lépjen kapcsolatba a Dellel az Önnek 4. legkényelmesebb módon.
Segítségkérés
71
Page 74

További információk és források keresése

További információkért az
INSPIRON
alábbiakról:
Az operációs rendszer újratelepítése „Rendszer-helyreállító adathordozó”, 58
Diagnosztikai program futtatása
a számítógépen
Rendszerszoftver újratelepítése „Saját Dell letöltések”, 42 oldal A Microsoft
és funkciói
72
®
Windows® operációs rendszer
Lásd:
oldal „Dell Diagnostics”, 46 oldal
support.dell.com
Page 75
További információk és források keresése
További információkért az alábbiakról:
Számítógép bővítése új vagy további memóriával vagy új merevlemezzel
Elhasználódott vagy meghibásodott alkatrészek újratelepítése vagy cseréje
További biztonsági útmutatások
a számítógéphez
A garancia adatai, a szerződési feltételek (csak az Amerikai Egyesült Államokban), a biztonsági előírások, a szabályozási és ergonómiai információk, valamint a végfelhasználói licencszerződés áttekintése
Lásd:
A Szervizelési kézikönyvet megtalálja a support.dell.com/manuals webhelyen
MEGJEGYZÉS: Egyes országokban a számítógép burkolatának
felnyitásával és az alkatrészek cseréjével érvényét vesztheti a garancia. A számítógép belsejében végzett munka előtt ellenőrizze a garanciára és a termékvisszavételre vonatkozó irányelveket.
A számítógéphez mellékelt biztonsági és szabályozási dokumentumokat lásd a megfelelőséggel kapcsolatos következő weboldalon:
www.dell.com/regulatory_compliance.
73
Page 76
További információk és források keresése
További információkért az alábbiakról:
Keresse meg a szervizcímkét/expressz szervizkódot — A számítógépet a szervizcímkével lehet azonosítani a support.dell.com webhely használatakor vagy a műszaki támogatás igénybevételekor
Illesztőprogramok és letöltések keresése; „olvassel” fájlok
A műszaki és a terméktámogatás elérése Új megrendelések állapotának ellenőrzése Megoldás- és válaszkeresés a gyakori
kérdésekre
A műszaki módosításokra vonatkozó információk vagy olyan referenciaanyagok keresése, amelyek szakemberek és tapasztaltabb felhasználók számára fontos fejlesztésekről vagy frissített műszaki dokumentációkról szólnak
74
Lásd:
A számítógép alja a Dell támogatási központ. A Dell
támogatási központ indításához kattintson a tálcán levő
support.dell.com
ikonra.
Page 77

Műszaki adatok

Ez a fejezet a számítógép beállításához és frissítéséhez, valamint az illesztőprogramok frissítéséhez szükséges információkat tartalmaz.
MEGJEGYZÉS: A kínált opciók területenként eltérők lehetnek. A számítógép konfigurációjával kapcsolatos további információkat lásd a számítógép dokumentációjában a következő helyen:
Windows® 7: Windows Vista
Start Minden programDell súgó dokumentáció.
®
: Start Súgó és támogatásDell EDocs.
INSPIRON
Számítógépmodell
Inspiron™ 410
A számítógép adatai
Processzor­típusok
AMD™ Athlon™ II kétmagos
AMD Turion AMD Phenom
hárommagos
AMD Phenom II négymagos AMD V sorozat egymagos
II kétmagos
II
A számítógép adatai
Rendszer chipkészlete
RS880M+SB820M
Memória
Csatlakozók két, belülről hozzáférhető
SODIMM csatlakozó
Memória
típusa
1066-MHz DDR3 DIMM (csak nem ECC memória)
75
Page 78
Műszaki adatok
Memória
Memória­modulok
kapacitása
Lehetséges
konfigurá­ciók
MEGJEGYZÉS: A memória bővítésével kapcsolatban lásd a
kézikönyvet
a support.dell.com/manuals webhelyen.
76
1 GB, 2 GB és 4 GB
1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB,
6 GB és 8 GB
Szervizelési
Meghajtók
Kívülről elérhető (opcionális)
Belülről elérhető
két 5,25-hüvelykes bővítőhely 12,7 mm-es, tálcás SATA DVD+/-RW Super Multi Drive vagy Blu­ray Disc
kombinált meghajtó (opcionális) számára.
egy 3,5 hüvelykes beépítőhely SATA merevlemez számára
Page 79
Műszaki adatok
Hang
Típus integrált, 2.1 csatornás,
magas minőségű (High Definition) audioeszköz
legfeljebb 7.1 csatornás digitális hang S/PDIF (optikai) forrásból
Kommunikáció
Vezeték nélküli hálózat
(opcionális) Hálózati
csatoló
802.11 a/b/g/n; b/g/n
10/100/1000 Ethernet
LAN az alaplapon
Videó
Integrált ATI Mobility Radeon
HD 4250
Különálló (opcionális)
ATI Mobility Radeon HD 5450, 1 GB
Memóriakártya-olvasó
Támogatott
kártyák
Secure Digital (SD)
kártya
MicroSD kártya MiniSD kártya Secure Digital High
Capacity (SDHC) kártya Multimedia Card (MMC)
kártya
xD-Picture kártya Memory Stick PRO/Duo
kártya
77
Page 80
Műszaki adatok
Külső csatlakozók
Előlapi panel csatlakozói:
USB két USB 2.0
kompatibilis csatlakozó
Hang egy fejhallgató-
csatlakozó
Memóriakártya­olvasó
Infravörös érzékelő (opcionális)
78
egy 4 az 1-ben kártyanyílás
egy
Külső csatlakozók
Hátlapon található csatlakozók:
Hálózati csatoló egy RJ45 csatlakozó USB két USB 2.0
kompatibilis csatlakozó
Hang egy mikrofon- és
egy vonalkimenet­csatlakozó
S/PDIF egy digitális S/PDIF
(optikai) csatlakozó
eS ATA két 7 érintkezős
csatlakozó
VGA egy 15 érintkezős
csatlakozó
HDMI egy 19 érintkezős
csatlakozó
Page 81
Műszaki adatok
Váltakozó áramú adapter
90 W (E sorozat):
MEGJEGYZÉS: Különálló grafikus
kártyát tartalmazó modellek esetén
támogatott (opcionális).
Bemeneti feszültség
Bemeneti áramerősség
Bemeneti frekvencia
Kimeneti teljesítmény
Kimeneti áramerősség
Névleges kimeneti feszültség
100-240 V váltakozó
áram
1.5 A
50-60 Hz
90 W
4.62 A
19.5 V egyenfeszültség
Váltakozó áramú adapter
65 W (E sorozat):
Bemeneti feszültség
Bemeneti áramerősség
Bemeneti frekvencia
Kimeneti teljesítmény
Kimeneti áramerősség
Névleges kimeneti feszültség
100-240 V váltakozó
áram
1.5/1.6/1.7 A
50-60 Hz
65 W
3.34 A
19.5 V egyenfeszültség
79
Page 82
Műszaki adatok
Akkumulátor
Gombelem 3 V-os CR2032 lítium
gombelem
Méretek
Magasság 197,6 mm Szélesség 197,6 mm Mélység 89 mm
Tömeg 2,0 kg
A számítógép környezete
Hőmérséklettartomány:
Működési 10 °C és 35 °C között Tárolás –40 °C és 65 °C között
Relatív
páratartalom
(legfeljebb)
80
20% és 80% között
(nem lecsapódó)
A számítógép környezete
Maximális rezgés (a felhasználói környezetet szimuláló véletlenszerű rezgési spektrum használatával):
Működési 0,26 GRMS Tárolás 2,2 GRMS
Maximális rázkódás (működési – a merevlemezen futó Dell Diagnostics segédprogrammal mérve 2 ezredmásodperces fél szinusz hullámmal; készenléti – a merevlemez fejének alaphelyzetében mérve 26 ezredmásodperces fél szinusz hullámmal):
Működési 40 G 2 ms időtartamra
51 cm/s sebességváltozással
Készenléti 45 G 26 ms
időtartamra 732 cm/s sebességváltozással
Page 83
A számítógép környezete
Magasság (maximum):
Működési –15,2 m és 3.048 m
között
Tárolás –15,2 m és 10.668 m
között
Légszennyezési szint
Legfeljebb G2 osztályú az ISA-S71.04-1985 szabvány szerint
Műszaki adatok
81
Page 84

Függelék

A Macrovision termékére vonatkozó nyilatkozat

INSPIRON
A termék szerzői jogok védelmére szolgáló technológiát tartalmaz, amelyet a Macrovision Corporation és mások tulajdonában lévő, az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett szabadalom, illetve szerzői jog véd. A szerzői jog hatálya alá tartozó védelmi technológia kizárólag a Macrovision Corporation engedélyével, csak otthoni vagy egyéb korlátozott megtekintési célra használható fel, amennyiben a Macrovision Corporation más felhatalmazást nem biztosít. Tilos a termék visszafejtése vagy visszafordítása gépi kódból.
82
Page 85
Függelék
Információ a NOM vagy a Hivatalos Mexikói
Szabvány számára (csak Mexikóra érvényes)
A jelen dokumentumban bemutatott eszköz(ök)ben a következő információk a hivatalos mexikói szabványban (NOM) foglaltaknak megfelelően kerülnek megadásra:
Importőr:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Engedélyezett modellszám
D03U 100-240 V 50-60 Hz 3.34/4.62 A
További részletekért olvassa el a számítógéphez mellékelt biztonsági tudnivalókat. További biztonsági eljárásokért az előírásoknak való megfelelőséget ismertető
www.dell.com/regulatory_compliance címen találhat.
Bemeneti feszültség
Bemeneti frekvencia
Névleges kimeneti
áramerősség:
83
Page 86

Tárgymutató

A
INSPIRON
a Dell elérhetőségei 70 a Dell hívása 68 A szervizcímke helye 68
B
bekapcsológomb és jelzőfénye 25
C
CD-k, lejátszás és létrehozás 29 chipkészlet 75
D
DataSafe Local Backup (helyi biztonsági másolat) 55
DellConnect 64 Dell Diagnostics (diagnosztika) 46
84
Diagnosztikai ellenőrzőlista 69 DVD-lemezek, lejátszás és létrehozás 29
E
előlapi funkciók 22 e-mail címek
műszaki támogatás 65 eSATA csatlakozó 27 Expressz szervizkód 62
F
FTP-bejelentkezés, névtelen 65
G
garanciális csere 66 gyári lemezkép visszaállítása 59
Page 87
Tárgymutató
H
hálózati csatlakozó
hely 27
hálózati kapcsolat
javítás 34 Hardverhiba-elhárító 46 hardverproblémák
diagnosztika 46 HDMI-csatlakozó 28
I
illesztőprogramok és letöltések 74 internetkapcsolat 19 internetszolgáltató
internetszolgáltató 19
K
kapcsolódás
opcionális hálózati kábel 14
kiadás gomb 23
L
lemez kiadása 23
M
Memóriakártya-olvasó 23 memóriaproblémák
megoldás 37
memóriatámogatás 75 merevlemez
típus 76
merevlemez aktivitási jelzőfénye 28 műszaki támogatás 63
85
Page 88
Tárgymutató
O
optikai audiocsatlakozó
S/PDIF 27
P
problémák, megoldás 33
problémamegoldás 33
processzor 75
R
rendelés állapota 65
Rendszerüzenetek 43
S
számítógép-kapacitás 29 Szervizcímke 68 szoftverfunkciók 29 szoftverproblémák 38
86
T
támogatási e-mail címek 65 támogatási oldalak
világszerte 64
tápellátási problémák, megoldás 35
termékek
információk és vásárlás 66
termékek szállítása
javításhoz vagy cseréhez 66
U
ügyfélszolgálat 63 USB 2.0
elülső csatlakozók 23 hátoldali csatlakozók 27
V
vezeték nélküli hálózati kapcsolat 34
Page 89
W
Windows
Program kompatibilitása varázsló 39 Windows, újratelepítés 53
Tárgymutató
87
Page 90
Page 91
Page 92
Írországban nyomtatva
www.dell.com | support.dell.com
Loading...