Engedélyezett modell: D03U sorozat Engedélyezett típus: D03U001
™
Page 4
Megjegyzések, Vigyázat jelzések és figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép hatékonyabb használatát
elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT jelzés hardverhiba vagy adatvesztés lehetőségére hívja
fel a figyelmet, valamint közli a probléma elkerülésének módját.
FIGYELEM: A FIGYELMEZTETÉS jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi
sérülés, illetve életveszély lehetőségére hívja fel a figyelmet.
Ha az Ön által vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a dokumentumban szereplő, Microsoft® Windows®
operációs rendszerekkel kapcsolatos utalások nem érvényesek.
__________________
A dokumentumban közölt információk külön értesítés nélkül változhatnak.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumokat bármilyen módon sokszorosítani.
A szövegben használt védjegyek: A
Inspiron
,és a
Mobility Radeon
gomb embléma a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy
más országokban; a
védjegye.
Más védjegyek és márkanevek is szerepelhetnek a dokumentumban, hivatkozásként a védjegyeket és
neveket birtokló szervezetekre vagy termékeikre. A Dell Inc. a sajátja kivételével lemond minden védjegyekkel
vagy márkanevekkel kapcsolatos tulajdoni igényről.
Eszközök visszaküldése garanciális
javításra vagy vételár-visszatérítés
céljából..........................66
Telefonhívás előtti teendők...........68
A Dell elérhetőségei................70
További információk és források
keresése .......................72
Műszaki adatok..................75
Függelék .......................82
A Macrovision termékére vonatkozó
nyilatkozat .......................82
Információ a NOM vagy a Hivatalos
Mexikói Szabvány számára (csak
Mexikóra érvényes) ................83
Tárgymutató ....................84
Page 7
Az Inspiron asztali számítógép üzembe
helyezése
INSPIRON
Ebben a részben a Dell™ Inspiron™ asztali
számítógép telepítéséről talál információt.
FIGYELMEZTETÉS: Az itt ismertetett
műveletek elvégzése előtt olvassa el
a számítógéphez kapott biztonsági
útmutatásokat. További biztonsági
útmutatásokat
a www.dell.com/regulatory_compliance
címen található, a szabályozási
megfelelőséget ismertető honlapon
talál.
A számítógép üzembe
helyezése előtti teendők
A számítógép elhelyezésekor ügyeljen
arra, hogy legyen elérhető közelségben
áramforrás, megfelelő legyen a szellőzés,
és sima legyen a felület, amelyre
a számítógépet helyezi.
A megfelelő szellőzés hiányában
a számítógép túlmelegedhet. A túlmelegedés
elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy
hátul legalább 10,2 cm-t, a többi oldalon
pedig legalább 5,1 cm-t hagyjon szabadon.
Bekapcsolt állapotban soha ne helyezze
a számítógépet zárt helyre, például
szekrénybe vagy fiókba.
5
Page 8
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
A monitor csatlakoztatása
MEGJEGYZÉS: Számítógépét a TV-hez is csatlakoztathatja. További információk a 8.
oldalon található „A házimozi beállítása (opcionális)” szakaszban olvashatók.
Csatlakoztassa a monitort az integrált VGA vagy HDMI csatlakozó használatával. A jobb
teljesítmény érdekében javasolt a képernyőt a HDMI csatlakozóhoz csatlakoztatni.
HDMI-DVI átalakító és további HDMI kábelek megvásárolhatók a www.dell.com címen.
Használja a számítógépen és a képernyőn található csatlakozóknak megfelelő kábelt.
A következő táblázat alapján azonosíthatók a számítógépen és a képernyőn található
csatlakozók.
MEGJEGYZÉS: Amikor egy képernyőt csatlakoztat, akkor azt a számítógép CSAK
EGY csatlakozójához csatlakoztassa.
6
Page 9
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
Csatlakozás
típusa
VGA-VGA
(VGA kábel)
HDMI-HDMI
(HDMI kábel)
HDMI-DVI
(HDMI-DVI
adapter + DVI
kábel)
Számítógép
Kábel
Képernyő
7
Page 10
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
A házimozi beállítása (opcionális)
A házimozit csatlakoztathatja közvetlenül, vagy HDMI kábellel/kábelekkel egy audio-/
videovevő segítségével a számítógépe síkképernyőjéhez.
MEGJEGYZÉS: A HDMI kábel/kábelek nem tartozik/tartoznak a számítógéppel
szállított tételek közé, hanem külön kell megvásárolni. A HDMI kábeleket
megvásárolhatja a
Közvetlen csatlakozás a síkképernyőhöz
Csatlakoztassa a billentyűzetet és az egeret (lásd „A billentyűzet és az egér 1.
csatlakoztatása” c. szakaszt a 13. oldalon).
Az audio- és videokimenet esetében: Csatlakoztassa a HDMI kábel egyik végét 2.
a számítógép HDMI csatlakozójához, a másik végét a síkképernyő egyik szabad HDMI
csatlakozójához.
Kiegészítő audiokimenet esetében (opcionális): Csatlakoztassa a 2.1 analóg 3.
audiokábelt a számítógépen lévő vonalkimenet csatlakozóhoz, és hozza létre
a megfelelő csatlakozásokat a 2.1 csatornás hangszórókhoz.
8
www.dell.com weboldalon.
Page 11
vonalkimenet
2.1 analóg audió
2.1 csatornás
hangszórók
síkképernyő
audió/videó
opcionális
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
9
Page 12
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
Csatlakozás a síkképernyőhöz az audio-/videovevőn keresztül
Csatlakoztassa a billentyűzetet és az egeret (lásd „A billentyűzet és az egér 1.
csatlakoztatása” c. szakaszt a 13. oldalon).
Az audio- és videokimenet esetében:2.
Csatlakoztassa a HDMI kábel egyik végét a számítógép HDMI csatlakozójához, a.
a másik végét az audio-/videovevő egyik szabad bemeneti HDMI csatlakozójához.
Csatlakoztassa a HDMI kábel egyik végét az audio-/videovevő kimeneti HDMI b.
csatlakozójához, a másik végét a síkképernyő egyik szabad HDMI csatlakozójához.
Kiegészítő audiokimenet esetében (opcionális):3.
2.1 analóg audió: Csatlakoztassa a 2.1 analóg audiokábelt a számítógépen lévő –
vonalkimenet csatlakozóhoz, és hozza létre a megfelelő csatlakozásokat a 2.1
csatornás hangszórókhoz.
7.1 digitális audió: –
Csatlakoztassa az optikai S/PDIF kábel egyik végét a számítógép optikai S/PDIF a.
csatlakozójához, a másik végét az audio-/videovevő egyik szabad optikai S/PDIF
csatlakozójához.
Csatlakoztassa az audio-/videovevő felől érkező 7.1 audiocsatornás kábeleket b.
a 7.1 csatornás hangszórókhoz.
10
Page 13
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
vonalkimenet analóg
2.1 audió
optikai S/PDIF
digitális 7.1 audió
2.1 csatornás
hangszórók
7.1 csatornás
hangszórók
A/V vevő
síkképernyő
audió/videóaudió/videó
opcionális
opcionális
11
Page 14
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
A képernyő méretezésének beállítása
A méretezési beállítással a képernyőhöz igazíthatja a képet. A méretezés beállítása:
Ellenőrizze, hogy a számítógép be van-e kapcsolva.1.
Kattintson a 2. Start
™
A 3. Catalyst
Control Center ablakban kattintson a Grafika → Asztali számítógépek
és képernyők menüpontra.
Az 4. Asztali számítógépek és képernyők ablakban kattintson a jobb oldali egérgombbal
a konfigurálni kívánt képernyőre.
Válassza ki a 5. Konfigurálás… lehetőséget.
A megjelenő ablakban válassza ki a 6. Méretezési beállítások fület.
Állítsa be a méretezést azért, hogy a kép illeszkedjen a képernyőhöz.7.
Kattintson az 8. OK gombra.
12
→ Programok→ Catalyst Control Center→CCC menüpontra.
Page 15
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
A billentyűzet és az egér csatlakoztatása
Csatlakoztassa az USB billentyűzetet és az egeret a számítógép hátoldalán lévő USB
csatlakozókhoz.
MEGJEGYZÉS: Ha Dell vezeték nélküli hanyattegér billentyűzetet vásárolt, a vezeték
nélküli billentyűzet beállításához tekintse meg a billentyűzettel együtt szállított
dokumentációt.
13
Page 16
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
A hálózati kábel csatlakoztatása (opcionális)
A számítógép üzembe helyezésének befejezéséhez hálózati kapcsolat nem szükséges,
de amennyiben rendelkezik meglévő hálózattal, vagy olyan internetkapcsolattal, amely
vezetékes kapcsolatot használ (például szélessávú eszköz vagy Ethernet csatlakozó), az
most csatlakoztatható.
MEGJEGYZÉS: Kizárólag (RJ45 csatlakozóval szerelt) Ethernet kábelt használjon
a hálózati aljzathoz való csatlakozáskor. Telefonkábel (RJ11 csatlakozó) nem
csatlakoztatható a hálózati csatlakozó aljzatba.
A számítógép hálózathoz vagy szélessávú eszközhöz csatlakoztatásakor a hálózati kábel
egyik végét csatlakoztassa a hálózati portra vagy egy szélessávú eszközre. A hálózati
kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati aljzatba (RJ45
csatlakozó). A megfelelően csatlakozást kattanás jelzi.
14
Page 17
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
A váltakozó áramú adapter csatlakoztatása
15
Page 18
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
Nyomja meg a bekapcsológombot
16
Page 19
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
Az operációs rendszer
telepítése
Számítógépe elő van készítve a vásárláskor
választott operációs rendszer futtatására.
A Microsoft Windows rendszer
beállítása
A Microsoft® Windows® első üzembe
helyezéséhez kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat. Ezek a lépések
kötelezőek, és végrehajtásuk beletelhet
némi időbe. A Windows telepítési
képernyők számos műveleten vezetik
végig, például a licencszerződések
elfogadásán, a beállítások megadásán és
az internetkapcsolat beállításán.
VIGYÁZAT: Ne szakítsa meg az
operációs rendszer telepítését.
Ez használhatatlanná teheti
a számítógépet, és előfordulhat,
hogy újra kell telepítenie az
operációs rendszert.
MEGJEGYZÉS: Javasolt letölteni és
telepíteni a számítógéphez
a support.dell.com címen
elérhető legfrissebb BIOS-t és
illesztőprogramokat.
MEGJEGYZÉS: Az operációs
rendszerről és funkcióiról további
információkat a következő helyen
találhat: support.dell.com/MyNewDell.
Az Ubuntu Linux üzembe helyezése
Az Ubuntu Linux első üzembe
helyezéséhez kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
17
Page 20
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
Rendszer-helyreállító
adathordozó létrehozása
(ajánlott)
MEGJEGYZÉS: A Microsoft Windows
telepítését követően ajánlott rendszerhelyreállító adathordozót létrehozni.
A rendszer-helyreállító adathordozó arra
szolgál, hogy az adatfájlok megőrzése
mellett a vásárláskori működő állapotba
állítsa vissza a számítógépet (az
rendszer
A rendszer-helyreállító adathordozó
használható akkor, ha a hardverben,
szoftverben, illesztőprogramokban vagy
más rendszerbeállításokban történt
módosítások nemkívánatos állapotot
idéztek elő a számítógépen.
A rendszer-helyreállító adathordozó
létrehozásához a következőkre van szükség:
lemezeinek használata nélkül).
Dell DataSafe Local Backup szoftver•
18
operációs
Legalább 8 GB kapacitású USB-kulcs •
vagy DVD-R/DVD+R/Blu-ray
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe Local
Backup nem támogatja az újraírható
lemezeket.
Rendszer-helyreállító adathordozó
létrehozása:
Ellenőrizze, hogy a számítógép be van-e 1.
kapcsolva.
Helyezze a lemezt vagy az USB-kulcsot 2.
a számítógépbe.
Kattintson a 3. Start → Programok→ Dell DataSafe Local Backup menüpontra.
Kattintson a 4. Create Recovery Media
(Helyreállító adathordozó létrehozása)
lehetőségre.
Kövesse a képernyőn megjelenő 5.
utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A rendszer-helyreállító
adathordozó használatát tekintse meg
a „Rendszer-helyreállító adathordozó”
résznél, a 58 oldalon.
™
lemez
Page 21
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
Csatlakozás az internetre
(opcionális)
Az internetre csatlakozáshoz külső
modemes vagy hálózati kapcsolat, valamint
internetszolgáltató szükséges.
Amennyiben a külső USB modem vagy
a vezeték nélküli hálózati eszköz nem
része az eredeti rendelésnek, úgy azok
megvásárolhatók a www.dell.com címen.
Vezetékes kapcsolat beállítása
Ha betárcsázós kapcsolata van, az •
internetkapcsolat létrehozása előtt
csatlakoztassa a telefonvonalat a külső
USB-modemhez (opcionális) és a telefon
fali aljzatához.
Amennyiben DSL-, kábel-, illetve •
műholdas modemkapcsolatot használ,
a beállításhoz kérjen útmutatást
internetszolgáltatójától.
A vezetékes internetkapcsolat beállításához
kövesse az „Internetkapcsolat beállítása”
című részben foglaltakat a kézikönyv 20
oldalán.
Vezeték nélküli kapcsolat beállítása
MEGJEGYZÉS: Vezeték nélküli
útválasztó beállításához használja az
útválasztóhoz kapott dokumentációt.
A vezeték nélküli internetkapcsolat
használata előtt csatlakoznia kell a vezeték
nélküli útválasztóhoz.
Kapcsolat beállítása a vezeték nélküli
útválasztóhoz:
Windows® 7
Mentsen és zárjon be minden nyitott 1.
fájlt, majd lépjen ki minden futó
alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start
elemre.
→ Vezérlőpult
19
Page 22
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
A keresőmezőbe írja be a 3. hálózat
keresőszót, majd kattintson a Hálózati
és megosztási központ→ Csatlakozás
hálózathoz lehetőségre.
A beállítás elvégzéséhez kövesse 4.
a képernyőn megjelenő utasításokat.
Windows Vista
®
Mentsen és zárjon be minden nyitott 1.
fájlt, majd lépjen ki minden futó
alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start
→ Csatlakozás
elemre.
A beállítás elvégzéséhez kövesse 3.
a képernyőn megjelenő utasításokat.
20
Az internetkapcsolat beállítása
Az internetszolgáltatók és ajánlataik
országonként változnak. Az országában
elérhető ajánlatokkal kapcsolatban
forduljon internetszolgáltatójához.
Ha nem tud kapcsolódni az internethez,
de korábban sikeresen csatlakozott, akkor
előfordulhat, hogy szolgáltatójánál van
szolgáltatáskiesés. Lépjen kapcsolatba
internetszolgáltatójával a szolgáltatás
állapotának ellenőrzéséhez vagy próbálja
meg a csatlakozást később.
Készítse elő az internetszolgáltatótól
kapott információkat. Amennyiben nincsen
internetszolgáltatója, a Csatlakozás az internethez varázsló segítségével kereshet
egyet.
Page 23
Az Inspiron asztali számítógép üzembe helyezése
Az internetkapcsolat beállítása:
Windows 7
Mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt, 1.
majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start
elemre.
A keresőmezőbe írja be a 3. hálózat
keresőszót, majd kattintson a Hálózati és megosztási központ→ Új kapcsolat
vagy hálózat beállítása → Csatlakozás
az internethez lehetőségre.
Megjelenik a Csatlakozás az
internethez ablak.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
tudja, milyen kapcsolattípust válasszon,
kattintson a Segítség a választáshoz
gombra, vagy lépjen kapcsolatba
internetszolgáltatójával.
Kövesse a képernyőn megjelenő 4.
utasításokat, és a telepítés befejezéséhez
használja az internetszolgáltatójától kapott
beállítási információkat.
→ Vezérlőpult
Windows Vista
Mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt, 1.
majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start
elemre.
A keresőmezőbe írja be a 3. hálózat
keresőszót, majd kattintson a Hálózati és megosztási központ→ Kapcsolat
vagy hálózat beállítása→Csatlakozás
az internethez elemre. Megjelenik a Csatlakozás az
internethez ablak.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
tudja, milyen kapcsolattípust válasszon,
kattintson a Segítség a választáshoz
gombra, vagy lépjen kapcsolatba
internetszolgáltatójával.
Kövesse a képernyőn megjelenő 4.
utasításokat, és a telepítés befejezéséhez
használja az internetszolgáltatójától kapott
beállítási információkat.
→ Vezérlőpult
21
Page 24
Az Inspiron asztali számítógép használata
4
3
1
2
56
Ez a fejezet ismerteti az Inspiron™ asztali számítógép által nyújtott funkciókat.
INSPIRON
Előlapi funkciók
22
Page 25
Az Inspiron asztali számítógép használata
Optikai meghajtó (opcionális) — Csak szabványos méretű (12 cm) CD, DVD és
1
Blu-ray lemezek lejátszására vagy írására szolgál. Lemez behelyezéséhez vagy
eltávolításához nyomja meg az optikai meghajtó kiadógombját, és húzza ki az optikai
meghajtó lemeztálcáját.
2
Optikai meghajtó kiadógombja — Megnyomásakor kiadja az optikai meghajtó
lemeztálcáját.
Infravörös érzékelő (opcionális) — Az infravörös jeleket használó eszközöket
3
(például távirányítókat) észleli.
4
4 az 1-benmemóriakártya-olvasó — kényelmes és gyors megoldás
a memóriakártyákon tárolt digitális fényképek, zenék, videók és dokumentumok
megjelenítéséhez és megosztásához.
MEGJEGYZÉS: A kártyaolvasó nyílásában átvételkor egy műanyag kártyaforma
található. Ez megvédi a nyílást a portól és egyéb szennyeződéstől. Tartsa meg
a kártyát arra az esetre, ha nincs médiakártya a nyílásban. Egyéb számítógépek
kártyái nem biztos, hogy illenek a nyílásba.
5
USB 2.0 csatlakozók (2) — Az olyan, alkalmanként használt USB-eszközök
csatlakoztatására használhatók, mint a memóriakártyák, digitális kamerák és MP3
lejátszók.
MEGJEGYZÉS: Aktív hangszórók vagy hangrendszer csatlakoztatásához használja
a számítógép hátoldalán található audiokimenet vagy S/PDIF csatlakozót.
23
Page 26
Az Inspiron asztali számítógép használata
Felülnézeti funkciók
24
1
Page 27
Az Inspiron asztali számítógép használata
1
Bekapcsológomb és fény — Megnyomásával be- és kikapcsolható
a számítógép. A gombba épített jelzőfény a következő állapotokat jelzi:
Kikapcsolt — A számítógép ki van kapcsolva, hibernált állapotban van, vagy nem •
kap tápellátást.
Folyamatos fehér fény — A számítógép működik.•
Folyamatos sárga fény — A számítógép alvó vagy készenléti állapotban van, vagy •
probléma van az alaplappal, esetleg a tápegységgel.
Villogó sárga fény — Alaplap- vagy tápellátási problémát jelez.•
MEGJEGYZÉS: Tápellátási problémákkal kapcsolatban tekintse meg a „Tápellátási
problémák” fejezetet a 35 oldalon.
25
Page 28
Az Inspiron asztali számítógép használata
6
7
89
11
10
3
2
1
4
5
Hátoldali funkciók
26
Page 29
Az Inspiron asztali számítógép használata
1
Felső fedél kioldógombja — Kinyitja a számítógép felső fedelét.
2
eSATA csatlakozók (2) — SATA- és eSATA-kompatibilis tárolóeszközök
(például külső merevlemez vagy optikai meghajtó) vagy USB eszközök (például egér,
billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3 lejátszó) csatlakoztatására szolgál.
3
VGA-csatlakozó – Csatlakozó videoeszközökhöz, például külső monitorokhoz
vagy kivetítőkhöz.
4
Hálózati csatlakozó — A számítógép hálózathoz vagy szélessávú eszközhöz
csatlakoztatására szolgál.
5
Vonalkimenet csatlakozója — Integrált erősítővel rendelkező fejhallgatók és
hangszórók csatlakoztatására szolgál.
6
Mikrofoncsatlakozó — Mikrofon csatlakoztatására szolgál, amely hang- vagy
beszédbemenetként szolgál hang-, illetve kommunikációs programokhoz.
Optikai S/PDIF csatlakozó — Erősítők, hangszórók vagy televíziók digitális
7
hangbemenetének optikai digitális kábeleken keresztüli csatlakoztatására szolgál. Ez
a formátum az audiojelet analóg audiokonverzió nélkül továbbítja.
8
USB 2.0 csatlakozók (2) — USB-eszközök (például az egér, billentyűzet,
nyomtató, külső meghajtó vagy MP3-lejátszó) csatlakoztatásához.
27
Page 30
Az Inspiron asztali számítógép használata
9
Hálózati adapter csatlakozó — Az áramellátás érdekében csatlakoztatja
a számítógépet a váltakozó áramú adapterhez.
10
11
HDMI-csatlakozó — Videojelek és 2.1 audiojelek televíziókészülékhez
csatlakoztatására szolgál.
MEGJEGYZÉS: Amikor mind a HDMI, mind pedig a vonalkimentet csatlakoztatva
van, a hang a vonalkimeneti (analóg) csatlakozón keresztül érkezik, nem pedig
a HDMI csatlakozón.
Merevlemez-meghajtó üzemjelzője — Világít, amikor a számítógép adatokat
olvas vagy ír. A fehér fény a merevlemez tevékenységét jelzi.
VIGYÁZAT: Az adatvesztés elkerülése érdekében a számítógépet soha ne
kapcsolja ki, amikor a merevlemez üzemjelző fénye villog.
28
Page 31
Az Inspiron asztali számítógép használata
Szoftverfunkciók
MEGJEGYZÉS: Az ebben a szakaszban
ismertetett funkciókra vonatkozó bővebb
információkért lásd a Dell Műszaki
útmutatót a support.dell.com/manuals
webhelyen, vagy a következő helyen:
Windows® 7
program→ Dell súgó dokumentáció.
Windows Vista
támogatás→ Dell EDocs.
Hatékonyság és kommunikáció
A számítógéppel bemutatókat, brosúrákat,
üdvözlőkártyákat, szórólapokat és
táblázatokat készíthet. Digitális fotók és
képek szerkesztésére és megtekintésére
is használhatja. A megrendelőn ellenőrizze
a számítógépére telepített szoftvereket.
Az internetre csatlakozás után
weboldalakat nyithat meg, e-mail fiókot
készíthet, valamint fájlokat tölthet fel és le.
: Start→ Minden
®
: Start→ Súgó és
Szórakozás és multimédia
Számítógépével videókat nézhet, játékokat
játszhat, saját CD-ket hozhat létre, zenét
vagy internetes rádióadókat hallgathat.
A számítógép optikai meghajtója többféle
lemezformátumot is támogathat, beleértve
a CD, DVD, és Blu-ray (amennyiben
a vásárláskor kérte ezt a lehetőséget)
lemezeket.
Képeket és videofájlokat tölthet le és
másolhat át hordozható eszközökről,
például digitális fényképezőgépekről vagy
mobiltelefonokról. Az opcionális szoftveres
alkalmazások lehetővé teszik a zene- és
videofájlok rendezését és létrehozását,
amelyek ezután lemezre írhatók, hordozható
eszközökre (például MP3-lejátszóra
vagy egyéb hordozható szórakoztató
elektronikai eszközre) menthetők, vagy
közvetlenül megjeleníthetők és lejátszhatók
csatlakoztatott TV-készüléken, projektoron
vagy házimozirendszeren.
29
Page 32
Az Inspiron asztali számítógép használata
Dell dokk
A Dell dokk ikonok olyan csoportja, mely egyszerűen hozzáférhetővé teszi
a gyakran használt alkalmazásokat, fájlokat és mappákat. A dokkot testre szabhatja
a következőképpen:
Ikonok hozzáadásával vagy •
eltávolításával
A kapcsolódó ikonok kategóriákba •
rendezésével
30
A dokk színének és helyének •
módosításával
Az ikonok viselkedésének módosításával•
Page 33
Az Inspiron asztali számítógép használata
Kategória hozzáadása
Kattintson a jobb gombbal a dokkra, 1.
majd a Hozzáadás (Add) → Kategória
(Category) elemre.
Megjelenik a Kategória hozzáadása/szerkesztése (Add/Edit Category) ablak.
Adja meg a kategória nevét a 2. Cím (Title)
mezőben.
Válasszon ikont a kategóriához a 3. Kép kiválasztása: (Select an image:)
mezőben.
Kattintson a 4. Mentés (Save) gombra.
Ikon hozzáadása
Húzza a kívánt ikont a dokkra vagy egy
kategóriára.
Kategória vagy ikon eltávolítása
Jobb egérgombbal kattintson 1.
a dokkon lévő kategóriára vagy ikonra,
majd kattintson a Delete shortcut
(Parancsikon törlése) vagy a Delete category (Kategória törlése) parancsra.
Kövesse a képernyőn megjelenő 2.
utasításokat.
A dokk testreszabása
Jobb egérgombbal kattintson a dokkra, 1.
majd az Advanced Setting... (Speciális
beállítások...) elemre.
A dokk személyre szabásához válassza 2.
ki a kívánt beállítást.
31
Page 34
Az Inspiron asztali számítógép használata
Dell DataSafe Online
Backup (online
biztonsági másolat)
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy
a Dell DataSafe Online nem érhető el
minden régióban.
MEGJEGYZÉS: A gyors fel- és
letöltéshez szélessávú internetkapcsolat
javasolt.
A Dell DataSafe Online automatizált
biztonsági mentési és visszaállítási
szolgáltatás, amely segít az adatok és
más fontos fájlok védelmében olyan
események esetén, mint a lopás, tűz vagy
más természeti katasztrófák. A szolgáltatás
a számítógépen jelszóval védett
felhasználói fiókon keresztül érhető el.
További információkért látogasson el
a delldatasafe.com oldalra.
32
Biztonsági másolatok ütemezése:
Kattintson duplán a tálcán található Dell 1.
DataSafe Online ikonra
Kövesse a képernyőn megjelenő 2.
utasításokat.
.
Page 35
Problémák megoldása
INSPIRON
Ez a rész áttekintést tartalmaz
a számítógép hibaelhárítására vonatkozó
információkról. Ha nem tudja megoldani
a problémát a következő útmutatások
segítségével, tekintse meg a „Támogatási
eszközök használata” című részt a 41
oldalon vagy „A Dell elérhetőségei” című
részt az 70 oldalon.
FIGYELMEZTETÉS:A számítógép
burkolatát csak képzett
szerviztechnikus távolíthatja el.
A részletes szervizutasítások
tekintetében olvassa el
a Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals
webhelyen.
Hangkódok
A számítógép hangsorozattal jelzi az
esetleges hibákat vagy problémákat
indításkor. Ez a hangkódnak
nevezett sípjelsor segít a probléma
meghatározásában. Írja le a hangkódot,
és forduljon a Dell munkatársaihoz (erről
lásd: „A Dell elérhetőségei” c. részt az 70
oldalon).
MEGJEGYZÉS: Az alkatrészek
cseréjéről lásd a
a support.dell.com/manuals webhelyen.
Szervizelési kézikönyvet
33
Page 36
Problémák megoldása
Hangkód Lehetséges probléma
EgyLehetséges alaplaphiba —
BIOS ROM ellenőrzőösszeghiba
KettőA gép nem észlelt RAM-ot
MEGJEGYZÉS: Amennyiben
új memóriamodult helyezett
be, vagy a régit cserélte,
győződjön meg róla, hogy
a modul megfelelően van
behelyezve.
HáromLehetséges alaplaphiba —
Chipkészlethiba
NégyRAM-olvasási/-írási hiba
ÖtValós idejű óra hibája
HatVideokártya- vagy chiphiba
34
Hálózati problémák
Vezeték nélküli kapcsolatok
Ha megszakadt a hálózati kapcsolat —
A vezeték nélküli útválasztó nem működik
vagy a vezeték nélküli kapcsolat le van
tiltva a számítógépen.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva •
a vezeték nélküli útválasztó, és
csatlakoztatva van-e az adatforráshoz
(kábelmodem vagy hálózati hub).
Hozza létre ismét a kapcsolatot •
a vezeték nélküli útválasztóval (erről
lásd: „Vezeték nélküli kapcsolat
beállítása” a 19 oldalon).
Vezetékes kapcsolatok
Ha a hálózati kapcsolat megszakadt —
Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e •
a kábelt, és hogy az nem sérült-e.
Ellenőrizze a kapcsolat integritását jelző •
fény állapotát.
Page 37
Problémák megoldása
Az integrált hálózati csatlakozón található,
kapcsolat integritását jelző fény szolgáltat
információkat a kapcsolat állapotáról.
Segítségével ellenőrizheti, hogy a kapcsolat
működik-e:
Nem világít — A számítógép nem észlel •
fizikai kapcsolatot a hálózattal.
Zöld fény — Megfelelő kapcsolat egy •
10/100 Mbps sebességű hálózat és
a számítógép között.
Sárga — Megfelelő kapcsolat egy •
1000 Mbps sebességű hálózat és
a számítógép között
MEGJEGYZÉS: A kapcsolat
integritását jelző fény a hálózati
csatlakozón csak a vezetékes hálózati
kapcsolatok állapotát jelzi. A kapcsolat
integritását jelző fény nem jelzi
a vezeték nélküli kapcsolatok állapotát.
Tápellátással kapcsolatos
problémák
Ha az üzemjelző fény nem világít —
A számítógép ki van kapcsolva, hibernált
módban van, vagy nem kap tápellátást.
Nyomja meg a bekapcsológombot. Ha •
a számítógép kikapcsolt vagy hibernált
állapotban van, visszaáll a normál
működési állapotba.
A váltakozó áramú adapter kábelét •
helyezze vissza a számítógépen lévő
tápaljzatba, majd csatlakoztassa az
elektromos hálózatra.
Ha a váltakozó áramú adapter •
elosztóhoz csatlakozik, gondoskodjon
arról, hogy az elosztó csatlakozzon
a hálózati feszültségre, és a kapcsolója
be legyen kapcsolva.
A feszültségvédelmi eszközöket, •
elosztókat és a hosszabbítókábeleket
kiiktatva ellenőrizze, hogy a számítógép
megfelelően bekapcsol-e.
35
Page 38
Problémák megoldása
Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó •
megfelelően működik-e egy másik
készülékkel, például egy lámpával.
Ha a probléma továbbá is fennáll,•
kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell
elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
Ha a tápellátás fénye folyamatosan
fehéren világít és a számítógép nem
válaszol — Lehetséges, hogy a kijelző
nincs csatlakoztatva, vagy ki van
kapcsolva.
Győződjön meg róla, hogy a kijelző •
megfelelően csatlakozik, majd kapcsolja
ki és újra be.
Ha a probléma továbbá is fennáll,•
kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell
elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
36
Ha az üzemjelző fény folyamatos sárga
színnel világít —
A számítógép alvó, vagy készenléti •
állapotban van. A normál működés
visszaállításához nyomjon le egy
gombot a billentyűzeten, mozgassa meg
a csatlakoztatott egeret, vagy nyomja
meg a bekapcsológombot.
Probléma lehet az alaplappal vagy az •
áramforrással. Kérje a Dell segítségét
(lásd „A Dell elérhetőségei” című részt
az 70 oldalon).
Ha az üzemjelző fény sárga színnel
villog — Probléma lehet az alaplappal vagy
a tápegységgel.
Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell
elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
Page 39
Problémák megoldása
Ha olyan interferenciaforrásokat
talál, amelyek zavarják a vételt
a számítógépen — Egy nem kívánt jel
okoz interferenciát más jelek zavarásával
vagy blokkolásával. Az interferencia néhány
lehetséges oka:
A tápkábel, a billentyűzet és az egér •
hosszabbító kábele.
Túl sok készülék csatlakozik egy •
elosztóhoz.
Több elosztó csatlakozik egy hálózati •
csatlakozóra.
Memóriaproblémák
Ha nem elegendő memóriára utaló
üzenetet kap —
Mentse és zárja be a nyitva lévő fájlokat, •
lépjen ki a megnyitott, de nem használt
programokból, és nézze meg, hogy
megszűnt-e a probléma.
A szoftver dokumentációjában olvassa •
el a minimális memóriakövetelményekre
vonatkozó részt. Amennyiben szükséges,
helyezzen be további memóriát (lásd
a Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals címen).
Helyezze be újra a memóriamodulokat •
(lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com/manuals címen)
annak ellenőrzésére, hogy a számítógép
megfelelően kommunikál a memóriával.
Ha a probléma továbbá is fennáll,•
kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell
elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
37
Page 40
Problémák megoldása
Ha más memóriahibát tapasztal —
Győződjön meg arról, hogy követi •
a memóriák beszerelési utasításait (lásd
a Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals címen).
Ellenőrizze, hogy a memóriamodul •
kompatibilis-e számítógépével.
A számítógép DDR3 memóriát használ.
A számítógép által támogatott
memóriatípusra vonatkozó információkért
lásd a „Műszaki adatok” c. részt a 75.
oldalon.
Futtassa a Dell Diagnostics •
segédprogramot (lásd a „Dell
Diagnostics” c. részt a 46 oldalon).
Helyezze be újra a memóriamodulokat •
(lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com/manuals címen)
annak ellenőrzésére, hogy a számítógép
megfelelően kommunikál a memóriával.
Ha a probléma továbbá is fennáll,•
kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell
elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
38
Lefagyások és
szoftverproblémák
Ha a számítógép nem indul el —
Ellenőrizze, hogy a váltakozó áramú
adapter szilárdan csatlakoztatva
van-e a számítógépbe és a hálózati
csatlakozóaljzatba.
Ha a program nem reagál — Állítsa le
a programot:
Nyomja meg egyszerre a <Ctrl><Shift> 1.
<Esc> gombokat.
Kattintson az 2. Alkalmazások fülre.
Kattintson a nem válaszoló programra3.
Kattintson a 4. Feladat befejezése
lehetőségre.
Ha egy program ismételten lefagy —
Ellenőrizze a szoftver dokumentációját.
Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse
újra a programot.
Page 41
Problémák megoldása
MEGJEGYZÉS: A szoftverek
rendszerint rendelkeznek
telepítési utasításokat tartalmazó
dokumentációval vagy CD-lemezzel.
Ha a számítógép nem válaszol, vagy kék
képernyő látható —
VIGYÁZAT: Ha az operációs
rendszert nem tudja szabályosan
leállítani, adatot veszíthet.
Ha a számítógép a billentyűzetre vagy
az egér mozgatására nem reagál,
a bekapcsológombot 8–10 másodpercig
nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet.
Ezután indítsa újra a számítógépet.
Ha a programot a Microsoft Windows
operációs rendszer egy korábbi
változatához készítették — Futtassa
a Programkompatibilitási varázslót.
A Programkompatibilitási varázsló úgy
konfigurálja a programot, hogy az egy
korábbi Microsoft
®
Windows® operációs
rendszerhez hasonló környezetben fusson.
Windows® 7
Kattintson a 1. Start
:
→ Vezérlőpult→
Programok→ A Windows korábbi
verzióihoz készült programok
futtatása lehetőségre.
Az üdvözlőképernyőn kattintson 2. a Tovább gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő 3.
utasításokat.
Windows Vista
Kattintson a 1. Start
®
:
→ Vezérlőpult→
Programok→ Régebbi program
használata a Windows jelenlegi
változatával lehetőségre.
Az üdvözlőképernyőn kattintson 2. a Tovább gombra.
Kövesse a kijelzőn megjelenő 3.
utasításokat
39
Page 42
Problémák megoldása
Bármilyen más szoftverprobléma
esetén —
Azonnal készítsen biztonsági másolatot •
fájljairól.
Víruskereső programmal vizsgálja át •
a merevlemezt vagy a CD-ket.
Mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt •
vagy programot, majd a Start
keresztül állítsa le a számítógépet.
Hibaelhárítási információkért •
tanulmányozza a szoftver dokumentációját
vagy érdeklődjön a gyártónál:
Győződjön meg arról, hogy a program –
kompatibilis-e a számítógépére
telepített operációs rendszerrel.
Győződjön meg róla, hogy –
a számítógép megfelel-e a szoftver
futtatásához szükséges minimális
hardverkövetelményeknek.
További információkat a szoftver
dokumentációjában olvashat.
menün
40
Győződjön meg arról, hogy a program –
megfelelően van telepítve és
konfigurálva.
Ellenőrizze, hogy az eszközillesztők –
nem ütköznek a programmal.
Szükség esetén távolítsa el, majd –
telepítse újra a programot.
Page 43
Támogatási eszközök használata
INSPIRON
Dell támogatási központ
A Dell támogatási központ segít megtalálni
a szükséges szerviz-, támogatás- és
rendszerspecifikus információkat.
Az alkalmazás futtatásához kattintson
a tálcán található
A Dell támogatási központ honlapján
látható a számítógép típusszáma,
szervizcímkéje, expressz szervizkódja,
valamint a szerviz elérhetősége.
ikonra.
A honlap hivatkozásokat tartalmaz az
alábbiak eléréséhez:
Önsegítő eszközök
(Hibaelhárítás, Biztonság,
Rendszerteljesítmény,
Hálózat/Internet, Biztonsági
mentés/Visszaállítás
és Windows operációs
rendszer)
Figyelmeztetések
(a számítógéppel
kapcsolatos műszaki
támogatási figyelmeztetések)
41
Page 44
Támogatási eszközök használata
Segítség a Delltől (Műszaki
támogatás a DellConnect
™
szolgáltatással,
Ügyfélszolgálat, Oktatás és
oktatóanyagok, „Hogyan
kell” súgó a Solution
™
Station
szolgáltatáson
keresztül és Online vizsgálat
a PC CheckUppal)
A rendszerről
(Rendszerdokumentáció,
Jótállási információk,
Rendszerinformációk,
Frissítések és tartozékok)
A Dell támogatási központra és
a rendelkezésre álló támogató eszközökre
vonatkozó bővebb információért kattintson
a Szolgáltatások fülre a support.dell.com
weboldalon.
42
Saját Dell letöltések
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy
a Saját Dell letöltések nem érhető el
minden régióban.
Az új számítógépre előtelepített szoftverek
némelyikéhez nem tartozik biztonsági CD
vagy DVD. Ezek a szoftverek a Saját Dell
letöltések webhelyen érhetők el. Erről
a webhelyről újratelepítés vagy saját
biztonsági másolat céljára letölthetők az
elérhető szoftverek.
Regisztrálás és a Saját Dell letöltések
használata:
Látogassa meg 1.
a downloadstore.dell.com/media címet.
A regisztráláshoz és a szoftverek 2.
letöltéséhez kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Szoftverek újratelepítése vagy 3.
biztonsági másolat készítése
a szoftverekről jövőbeli használatra.
Page 45
Támogatási eszközök használata
Rendszerüzenetek
Ha a számítógéppel probléma merül fel
vagy hiba történik, akkor rendszerüzenet
jelenhet meg, amely segít azonosítani
a probléma okát és megoldani a problémát.
MEGJEGYZÉS: Ha a megjelenő
üzenet nem szerepel az alábbi
példákban, akkor olvassa el az
operációs rendszer vagy az üzenet
megjelenésekor futó program
dokumentációját. Elolvashatja
a
Dell műszaki útmutatót
a merevlemezen vagy
a support.dell.com/manuals
weboldalon talál, illetve kérheti a Dell
segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei”
az 70 oldalon).
melyet
Alert! (Figyelem!) Previous attempts
at booting this system have failed
at checkpoint [nnnn]. (A rendszer
indításának előző kísérletei az [nnnn]
ellenőrzési pontnál meghiúsultak.)
A probléma megoldása érdekében
jegyezze fel az ellenőrzési pontot, és
forduljon a Dell műszaki
támogatásához — A számítógép egymás
után háromszor, ugyanazon hiba miatt
nem tudta befejezni az indítási rutint (lásd
„A Dell elérhetőségei” című részt az 70.
oldalon).
CMOS checksum error (CMOS
ellenőrzőösszeg-hiba) — Lehetséges
alaplaphiba vagy a valós idejű óra
akkumulátora lemerült. Ki kell cserélni
az akkumulátort. Lásd a Szervizelési
Kézikönyvet a support.dell.com/manuals
oldalon, vagy kérjen segítséget a Delltől
(lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az
70. oldalon).
43
Page 46
Támogatási eszközök használata
CPU fan failure (Processzorventilátor
hiba) — A processzorventilátor elromlott.
A processzorventilátort ki kell cserélni. Lásd
a Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals weboldalon.
Hard-disk drive failure (Merevlemezhiba) —
Lehetséges merevlemezhiba a merevlemezindítási önteszt (HDD POST) során.
Segítségért lásd „A Dell elérhetőségei” című
részt az 70. oldalon.
Hard-disk drive read failure
(Merevlemez-olvasási hiba) — Lehetséges
merevlemezhiba a merevlemez-indítási
teszt során. Segítségért lásd „A Dell
elérhetőségei” című részt az 70. oldalon.
Keyboard failure (Billentyűzethiba) —
Cserélje ki a billentyűzetet vagy ellenőrizze
a kábel megfelelő csatlakozását.
44
No boot device available (Nem áll
rendelkezésre rendszerindító eszköz) —
A merevlemezen nincs indítópartíció,
a merevlemez kábele meglazult vagy nincs
indítható eszköz.
Ha a merevlemez a rendszerindító •
eszköz, gondoskodjon arról, hogy
a kábelek csatlakoztatva legyenek, és
arról, hogy a meghajtó megfelelően
legyen telepítve, illetve rendszerindító
eszközként legyen particionálva.
Lépjen be a rendszerbeállításokba, •
és gondoskodjon arról, hogy az
indítószekvencia-információk helyesek
legyenek. Lásd a
a support.dell.com/manuals weboldalon.
Szervizelési kézikönyvet
Page 47
Támogatási eszközök használata
No timer tick interrupt (Nincs
időzítőszignál-megszakítás) — Az
alaplapon az egyik chip meghibásodhatott,
vagy alaplaphiba lépett fel. Lásd
a
Szervizelési Kézikönyvet
a support.dell.com/manuals webhelyen,
vagy kérjen segítséget a Delltől (lásd
„A Dell elérhetőségei” című részt az 70.
oldalon).
USB over current error (USB
túláramhiba) — Válassza le az USBeszközt. Az USB-eszköznek több áramra
van szüksége a megfelelő működéshez.
Használjon külső áramforrást az USBeszköz csatlakoztatásához, vagy ha az
eszköz két USB-kábellel rendelkezik, akkor
csatlakoztassa mindkettőt.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating
range. (MEGJEGYZÉS - A merevlemez
ÖNELLENŐRZŐ RENDSZERE jelentette,
hogy egy paraméter a normális
határokon kívül van.) Dell recommends
that you back up your data regularly.
(A Dell azt ajánlja, hogy rendszeresen
készítsen biztonsági másolatot
adatairól.) A parameter out of range
may or may not indicate a potential
hard drive problem (A normál működési
tartományát túllépő paraméter problémát
is jelezhet a merevlemezen) — S.M.A.R.T
hiba, lehetséges merevlemezhiba.
Segítségért lásd „A Dell elérhetőségei”
című részt az 70. oldalon.
45
Page 48
Támogatási eszközök használata
Hardverhiba-elhárító
Ha az operációs rendszer beállításakor
egy eszközt nem észlel a rendszer vagy
észleli de nem konfigurálja megfelelően,
a Hardverhiba-elhárító segítségével
feloldhatja az összeférhetetlenséget.
A Hardverhiba-elhárító indítása:
Kattintson a 1. Starttámogatás lehetőségre.
A keresőmezőbe írja be 2. a hardverhiba-elhárító kifejezést,
és a keresés elindításához nyomja le az
<Enter> billentyűt.
A keresés eredményei közül válassza ki 3.
a problémát legjobban leíró választási
lehetőséget a további hibaelhárító
lépések követéséhez.
46
→ Súgó és
Dell Diagnostics
Ha probléma merül fel a számítógéppel,
végezze el a „Lefagyás és
szoftverproblémák” című részben
ismertetett ellenőrzéseket (lásd 38 oldal),
futtassa le a Dell Diagnostics programot,
és csak azt követően forduljon a Dellhez
segítségért.
Mielőtt nekikezd, ajánlott kinyomtatnia
a lépéseket.
MEGJEGYZÉS: A Dell Diagnostics
program csak Dell számítógépeken
működik.
MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramokat
és segédprogramokat tartalmazó
Drivers and Utilities
ezért elképzelhető, hogy nem kapott
ilyet a számítógéphez.
lemez opcionális,
Page 49
Támogatási eszközök használata
Tekintse meg a Rendszerbeállítás
szakaszt a Szervizelési kézikönyvben
a számítógép konfigurációs információinak
áttekintéséhez, és hogy meggyőződjön
róla, hogy a tesztelni kívánt eszköz
megjelenik a rendszerbeállítások
programban, és aktív.
A Dell Diagnostics programot
a merevlemezről vagy a
Utilities
lemezről indíthatja el.
Drivers and
A Dell Diagnostics indítása
a merevlemezről
A Dell Diagnostics program a merevlemez
rejtett, diagnosztikai segédprogramoknak
fenntartott partícióján található.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép
képernyője üres marad, kérjen
segítséget a Delltől (lásd „A Dell
elérhetőségei” című részt az 70
oldalon).
Győződjön meg arról, hogy 1.
a számítógép megfelelően működő
elektromos aljzathoz csatlakozik-e.
Kapcsolja be (vagy indítsa újra) 2.
a számítógépet.
Amikor a DELL3.
™
embléma
megjelenik, azonnal nyomja meg az
<F12> billentyűt. A rendszerindítási
menüben válassza ki a Diagnostics
(Diagnosztika) elemet, és nyomja meg
az <Enter> billentyűt.
Ez elindítja a számítógépen az indítás
előtti rendszervizsgálatot (PSA).
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig
vár, és megjelenik az operációs
rendszer emblémája, várjon tovább,
amíg megjelenik a Microsoft
Windows
®
asztal; ezután kapcsolja ki
®
a számítógépet, és próbálja újra.
47
Page 50
Támogatási eszközök használata
MEGJEGYZÉS: Ha arra vonatkozó
figyelmeztető üzenetet lát, hogy
nem található a diagnosztikai
segédprogramok partíciója, futtassa
a Dell Diagnostics programot a
and Utilities
segédprogramok) lemezről.
(Illesztőprogramok és
Drivers
Ha a rendszer PSA-tesztet (indítás előtti
rendszervizsgálat) hajt végre:
A PSA (indítás előtti a.
rendszervizsgálat) elindítja a tesztek
futtatását.
Ha a PSA (indítás előtti b.
rendszervizsgálat) sikeresen lefut,
a következő üzenet jelenik meg:
„No problems have been
found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).”
48
(A rendszer eddig
problémamentesnek bizonyult.
Futtatja a hátralévő
memóriateszteket? Ez kb. 30
percet vagy még több időt
vesz igénybe. Folytatja?
(Javasolt))
Amennyiben memóriaproblémákat c.
tapasztal, nyomja meg az <y>,
egyébként az <n> billentyűt.
Megjelenik a következő üzenet:
„Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press
any key to continue. (A Dell
diagnosztikai segédprogrampartíció indítása. A
folytatáshoz nyomja le
bármelyik billentyűt.)”
Bármelyik gomb lenyomásával nyissa d.
meg a Choose An Option (Beállítás
kiválasztása) ablakot.
Page 51
Támogatási eszközök használata
Ha a rendszer nem hajt végre PSA-tesztet
(indítás előtti rendszervizsgálat):
Nyomjon le egy billentyűt a Dell
Diagnostics indításához a merevlemezről,
és a belépéshez a Choose An Option
(Beállítás kiválasztása) ablakba.
Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.4.
Ha egy teszt során probléma merült 5.
fel, üzenet jelenik meg a hibakóddal és
a probléma leírásával. Jegyezze fel a
hibakódot és a probléma leírását, majd
kérjen segítséget a Delltől (lásd „A Dell
elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
MEGJEGYZÉS: A számítógép
szervizcímkéje az egyes
tesztképernyők tetején jelenik
meg. A szervizcímke segítségével
azonosíthatja a számítógépet a Dell-lel
történő kapcsolatfelvétel során.
A tesztek végrehajtása után zárja be 6.
a tesztképernyőt a Choose An Option
(Beállítás kiválasztása) képernyőhöz
való visszatéréshez.
A kilépéshez a Dell Diagnostics 7.
programból, és a számítógép
újraindításához kattintson a Kilépés
gombra.
A Dell Diagnostics indítása
a Drivers and Utilities
(Illesztőprogramok és
segédprogramok) lemezről
MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramokat
és segédprogramokat tartalmazó
Drivers and Utilities
ezért elképzelhető, hogy nem kapott
ilyet a számítógéphez.
lemez opcionális,
49
Page 52
Támogatási eszközök használata
Helyezze be a1.
Állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet. 2.
Amikor megjelenik a DELL
Drivers and Utilities
™
embléma,
azonnal nyomja meg az <F12>
billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig
vár, és megjelenik az operációs
rendszer emblémája, várjon tovább,
amíg megjelenik a Microsoft
Windows
®
asztal; ezután kapcsolja ki
®
a számítógépet, és próbálja újra.
MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések
csak egy alkalomra változtatják meg
az indítószekvenciát. A következő
indítás alkalmával a számítógép
a rendszerbeállításokban megadott
eszközöknek megfelelően indul el.
Amikor megjelenik az indítóeszközök 3.
listája, jelölje ki a CD/DVD/CD-RW
meghajtót, majd nyomja le az <Enter>
gombot.
50
lemezt.
A megjelenő menüből válassza ki a 4. Boot from CD-ROM (CD/DVD meghajtóról
történő indítás) lehetőséget, majd
nyomja meg az <Enter> billentyűt.
Nyomja meg az 5. 1 billentyűt a CD menü
indításához, majd a folytatáshoz nyomja
meg az <Enter> billentyűt.
A számozott listában válassza a 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites
Dell diagnosztika futtatása) parancsot.
Ha több verzió is fel van sorolva,
válassza a számítógépének megfelelőt.
Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.7.
Ha egy teszt során probléma merült 8.
fel, üzenet jelenik meg a hibakóddal és
a probléma leírásával. Jegyezze fel a
hibakódot és a probléma leírását, majd
kérjen segítséget a Delltől (lásd „A Dell
elérhetőségei” című részt az 70 oldalon).
Page 53
MEGJEGYZÉS: A számítógép
szervizcímkéje az egyes tesztképernyők
tetején jelenik meg. A szervizcímke
segítségével azonosíthatja
a számítógépet a Dell-lel történő
kapcsolatfelvétel során.
A tesztek végrehajtása után zárja be 9.
a tesztképernyőt a Choose An Option
(Beállítás kiválasztása) képernyőhöz
való visszatéréshez.
A kilépéshez a Dell Diagnostics 10.
programból, és a számítógép
újraindításához kattintson a Kilépés
gombra.
Távolítsa el a 11.
Drivers and Utilities
lemezt.
Támogatási eszközök használata
51
Page 54
Az operációs rendszer visszaállítása
Az operációs rendszer a következő módok egyikén állítható vissza:
INSPIRON
VIGYÁZAT: A Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása)
és az
Operating System
a számítógépen tárolt adatfájlt. Ha módja van rá, készítsen biztonsági másolatot
az adatokról e szolgáltatások használata előtt.
OpcióHasználat
System Restore (Rendszervisszaállítás)
Dell DataSafe Local Backup
szoftver
Rendszer-helyreállító
adathordozó
52
(Operációs rendszer) lemez véglegesen töröl minden,
elsődleges megoldás
ha a System Restore (rendszer-visszaállítás) nem
oldja meg a problémát
ha az operációs rendszer hibája miatt nem lehet
a rendszer-visszaállítást és a DataSafe Local Backup
(helyi biztonsági másolat) szolgáltatást használni
ha a gyári lemezképet egy újonnan telepített
merevlemezre telepíti
a számítógép visszaállításához a vásárláskori
működési állapotba
csak az operációs rendszer újratelepítése
a számítógépen
Az operációs rendszer visszaállítása
MEGJEGYZÉS: Az
elképzelhető, hogy nem kapott ilyet a számítógéphez.
Operating System
(Operációs rendszer) lemez opcionális, ezért
53
Page 56
Az operációs rendszer visszaállítása
Rendszer-visszaállítás
A Windows operációs rendszer rendszervisszaállítási funkciója segítségével
a számítógép visszaállítható egy korábbi,
működőképes állapotra (az adatfájlok
érintése nélkül), ha a hardverben,
szoftverben vagy más rendszerbeállításban
történt módosítás miatt a rendszer
nemkívánatos működési állapotba
került. A rendszer-visszaállítás bármely
módosítása a számítógépen teljes
mértékben visszafordítható.
VIGYÁZAT: Az adatfájlokról
rendszeresen készítsen biztonsági
másolatot. A rendszer-visszaállítás
nem követi nyomon az adatfájlokat
és nem is állítja helyre őket.
MEGJEGYZÉS: A dokumentumban
ismertetett eljárások a Windows
alapértelmezett nézetére érvényesek,
és nem feltétlenül érvényesek, ha
™
a Dell
számítógépen a Windows
Klasszikus nézetet állítja be.
54
Rendszer-visszaállítás indítása
Kattintson a 1. Start gombra.
A Keresés mezőbe írja be a 2. Rendszer-
visszaállítás szót, és nyomja le az
<Enter> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Megjelenhet
a Felhasználói fiókok felügyelete
ablak. Ha rendszergazda
a számítógépen, kattintson a Folytatás
gombra, ellenkező esetben a művelet
folytatásához kérje a rendszergazda
segítségét.
Kattintson a 3. Tovább gombra, és
kövesse a képernyőn megjelenő további
utasításokat.
Abban az esetben, ha a rendszervisszaállítás nem oldotta meg a problémát,
visszavonhatja a legutóbbi rendszervisszaállítást.
Page 57
Az operációs rendszer visszaállítása
A legutóbbi rendszer-visszaállítás
visszavonása
MEGJEGYZÉS: A legutóbbi
rendszer-visszaállítás visszavonása
előtt mentsen és zárjon be minden
nyitott fájlt, és lépjen ki minden
futó programból. A rendszer teljes
visszaállításáig ne módosítson, nyisson
meg vagy töröljön fájlokat, illetve
programokat.
Kattintson a 1. Start
A Keresés mezőbe írja be a 2. Rendszer-
visszaállítás szót, és nyomja le az
<Enter> billentyűt.
Kattintson az 3. Utolsó visszaállítás visszavonása lehetőségre, majd
a Tovább gombra.
gombra.
Dell DataSafe Local
Backup (helyi biztonsági
másolat)
VIGYÁZAT: A Dell DataSafe
Local Backup véglegesen töröl
minden, a számítógép vásárlása
után telepített programot és
illesztőprogramot. Készítsen
biztonsági másolatot a Dell DataSafe
Local Backup használata után
telepíteni kívánt alkalmazásokról.
A Dell DataSafe Local Backup
szolgáltatást csak abban az
esetben használja, ha a rendszervisszaállítás nem oldotta meg az
operációs rendszer problémáját.
55
Page 58
Az operációs rendszer visszaállítása
VIGYÁZAT: Bár a Dell Datasafe
Local Backup szolgáltatást úgy
készítették, hogy megőrizze
a számítógépen levő adatfájlokat,
a Dell DataSafe Local Backup
használata előtt ajánlott biztonsági
másolatot készíteni az adatfájlokról.
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy
a Dell DataSafe Local Backup nem
érhető el minden régióban.
MEGJEGYZÉS: Ha a Dell DataSafe
Local Backup nem érhető el
a számítógépen, használja a Dell
Factory Image Restore (Gyári
lemezkép visszaállítása) lehetőséget
(lásd: „Dell Factory Image Restore”
fejezet, 59 oldal) az operációs rendszer
visszaállításához.
A Dell DataSafe Local Backup szolgáltatással
helyreállíthatja azon működési állapotot,
melyben az a számítógép vásárlása idején
volt, megőrizve az adatfájlokat is.
56
A Dell DataSafe helyi biztonsági másolat
segítségével:
A számítógép korábbi működési állapota •
menthető és állítható vissza
Rendszer-helyreállító adathordozó •
hozható létre
Dell DataSafe Local Backup Basic
A gyári lemezkép visszaállítása az
adatfájlok megőrzésével:
Kapcsolja ki a számítógépet.1.
Húzza ki az összes számítógéphez 2.
csatlakoztatott eszközt (USB-meghajtó,
nyomtató stb.) és távolítson el minden
újonnan hozzáadott belső hardvert.
MEGJEGYZÉS: Ne válassza le
a kijelzőt, a billentyűzetet, az egeret és
a váltakozó áramú adaptert.
Kapcsolja be a számítógépét.3.
Page 59
Az operációs rendszer visszaállítása
Amikor a DELL4.
™
embléma megjelenik,
nyomja meg az <F8> billentyűt többször
egymás után az Advanced Boot
Options (Speciális rendszerindítási
beállítások) ablak megjelenéséig.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig
vár, és megjelenik az operációs
rendszer emblémája, várjon tovább,
amíg megjelenik a Microsoft
Windows
®
asztal; ezután kapcsolja ki
®
a számítógépet, és próbálja újra.
Válassza ki a 5. Repair Your Computer
(Számítógép javítása) elemet.
Válassza a 6. Dell DataSafe Restore and Emergency Backup (Dell DataSafe
helyi és vészhelyzeti biztonsági másolat)
lehetőséget a System Recovery Options (Rendszer-helyreállítási
beállítások) menüből, majd kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A helyreállítási
művelet egy óránál is tovább tarthat,
a helyreállítandó adatok méretétől
függően.
MEGJEGYZÉS: Bővebb információért
lásd a tudásbázis 353560. sz. cikkét
a support.dell.com weboldalon.
Frissítés a Dell DataSafe
Local Backup Professional
(Professzionális DataSafe helyi
biztonsági másolat) szolgáltatásra
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe
Local Backup Professional esetleg
telepítve van már a számítógépre, ha
vásárláskor megrendelte azt.
57
Page 60
Az operációs rendszer visszaállítása
A Dell DataSafe Local Backup Professional
további funkciókat nyújt, amelyek
segítségével:
Fájltípusonként készíthet biztonsági •
másolatot és visszaállítást
a számítógépen
Helyi tárolóeszközre készíthet biztonsági •
másolatokat a fájlokról
Frissítés a Dell DataSafe Local Backup
Professional (Professzionális Dell DataSafe
helyi biztonsági másolat) szolgáltatásra:
Kattintson kétszer a Dell DataSafe Local 1.
Backup ikonra
Kattintson az 2. UPGRADE NOW!
(Frissítés most) lehetőségre
A frissítéshez kövesse a képernyőn 3.
megjelenő utasításokat.
a tálcán.
58
Rendszer-helyreállító
adathordozó
VIGYÁZAT: Bár a rendszerhelyreállító adathordozó úgy készül,
hogy megőrizze a számítógépen
levő adatfájlokat, a rendszerhelyreállító adathordozó használata
előtt ajánlott biztonsági másolatot
készíteni az adatfájlokról.
A Dell DataSafe Local Backup segítségével
létrehozott rendszer-helyreállító
adathordozó használatával helyreállíthatja
azon működési állapotot, melyben
a rendszer a számítógép vásárlása idején
volt, megőrizve az adatfájlokat is.
A rendszer-helyreállító adathordozót
a következő esetekben használja:
Ha az operációs rendszer hibája miatt •
a számítógépre telepített helyreállítási
lehetőségek nem használhatók.
Page 61
Az operációs rendszer visszaállítása
Ha a merevlemez hibája miatt az adatok •
nem állíthatók vissza.
A számítógép gyári lemezképének
visszaállítása rendszer-helyreállító
adathordozó segítségével:
Helyezze be a rendszer-helyreállító 1.
lemezt vagy USB-kulcsot, és indítsa újra
a számítógépet.
Amikor a DELL2.
azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig
vár, és megjelenik az operációs
rendszer emblémája, várjon tovább,
amíg megjelenik a Microsoft
Windows
a számítógépet, és próbálja újra.
Válassza ki a listáról a megfelelő 3.
indítóeszközt, majd nyomja meg az
<Enter> billentyűt.
A helyreállítási folyamat elvégzéséhez 4.
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
a merevlemezről, valamint
eltávolít minden olyan programot
és illesztőprogramot, amit Ön
a számítógép átvétele óta telepített.
Ha módja van rá, készítsen
biztonsági másolatot az adatokról
az opció használata előtt. A Dell
Factory Image Restore szolgáltatást
csak abban az esetben használja,
ha a rendszer-visszaállítás nem
oldotta meg az operációs rendszer
problémáját.
59
Page 62
Az operációs rendszer visszaállítása
MEGJEGYZÉS: Lehetséges, hogy
a Dell Factory Image Restore egyes
országokban és számítógépeken nem
elérhető.
MEGJEGYZÉS: Ha a Dell Factory
Image Restore nem érhető el
a számítógépen, használja a Dell
DataSafe Local Backup (helyi
biztonsági másolat) szolgáltatást
(lásd: „Dell DataSafe Local Backup”
fejezet, 55 oldal) az operációs rendszer
visszaállításához.
A Dell Factory Image Restore (Dell gyári
lemezkép visszaállítása) szolgáltatást csak
utolsó módszerként használja az operációs
rendszer visszaállítására. A szolgáltatás
a merevlemezt a számítógép vásárlásakori
működőképes állapotra állítja vissza.
A számítógép kézhezvétele óta telepített
minden program és fájl – többek között az
adatfájlok is – véglegesen törlődik
a merevlemezről. Az adatfájlok közé
60
tartoznak a dokumentumok, a táblázatok,
az e-mail üzenetek, a digitális fényképek,
a zenefájlok stb. Lehetőleg készítsen
biztonsági másolatot minden adatról
a Factory Image Restore (Gyári lemezkép
visszaállítása) használata előtt.
A Dell Factory Image Restore (Dell
Gyári lemezkép visszaállítása)
használata
Kapcsolja be a számítógépet.1.
™
Amikor a DELL2.
nyomja meg az <F8> billentyűt többször
egymás után az Advanced Boot
Options (Speciális rendszerindítási
beállítások) ablak megjelenéséig.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig
vár, és megjelenik az operációs
rendszer emblémája, várjon tovább,
amíg megjelenik a Microsoft
Windows
a számítógépet, és próbálja újra.
embléma megjelenik,
®
®
asztal; ezután kapcsolja ki
Page 63
Az operációs rendszer visszaállítása
Válassza a 3. Repair Your Computer
(Számítógép javítása) lehetőséget.
Megjelenik a System Recovery Options (Rendszer-helyreállító
beállítások) ablak.
Válasszon billentyűzetkiosztást, majd 4.
kattintson a Next (Tovább) gombra.
A javítási opciók eléréséhez jelentkezzen 5.
be helyi felhasználóként. A parancssor
eléréséhez írja be a rendszergazda szót a User name (Felhasználó neve)
mezőbe, majd kattintson az OK gombra.
Megjelenik a Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép
visszaállítása) üdvözlőképernyő.
MEGJEGYZÉS: A konfigurációtól
függően a Dell Factory Tools (Dell
gyári eszközök), majd a Dell Factory
Image Restore (Dell gyári lemezkép
visszaállítása) lehetőséget választhatja.
Kattintson a 7. Next (Tovább) gombra.
Megjelenik a Confirm Data Deletion
(Adattörlés jóváhagyása) ablak.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
akarja folytatni a Factory Image
Restore segédprogramot, kattintson
a Cancel (Mégsem) gombra.
A jelölőnégyzet bejelölésével 8.
engedélyezze a merevlemez
formázásának és a rendszerszoftver
gyári állapotba állításának folytatását,
majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
Elkezdődik a visszaállítási folyamat,
amely legalább öt percet vesz igénybe.
Az operációs rendszer és a gyárilag
telepített alkalmazások visszaállítása
után üzenet jelenik meg.
Kattintson a 9. Finish (Befejezés) gombra
a számítógép újraindításához.
61
Page 64
Segítségkérés
Amennyiben problémát tapasztal
INSPIRON
a számítógéppel, az alábbi lépésekben
leírtak végrehajtásával diagnosztizálhatja,
és háríthatja el a problémát:
A számítógépen tapasztalt problémára 1.
vonatkozó információkat és műveleteket
a „Problémamegoldás” című fejezetben
találja a 33 oldalon.
A Dell Diagnostics futtatásával 2.
kapcsolatos műveleteket lásd a „Dell
Diagnostics” című részben, a 46 oldalon.
Töltse ki a „Diagnosztikai ellenőrzőlistát” 3. az 69 oldalon.
62
Vegye igénybe a Dell támogatási 4.
webhelyén (support.dell.com)
elérhető gazdag online szolgáltatásokat
a telepítési és hibaelhárítási
műveletekhez. A Dell támogatási honlap
bővebb támogatási listáját megtalálhatja
az „Online szolgáltatások” című
fejezetben, az 64 oldalon.
Ha az előző lépések nem oldották 5.
meg a problémát, tekintse meg „A Dell
elérhetőségei” című részt az 70 oldalon.
MEGJEGYZÉS: Hívja a Dell
támogatást a számítógép közelében
lévő telefonról, hogy az ügyfélszolgálat
munkatársa segíthessen a szükséges
műveletek elvégzésében.
MEGJEGYZÉS: Nem minden
országban áll rendelkezésre a Dell
expressz szervizkód rendszer.
Page 65
Segítségkérés
A Dell automatizált telefonos rendszerének
kérésére írja be az expressz szervizkódot,
hogy a hívás a megfelelő ügyfélszolgálati
munkatárshoz kerülhessen. Ha nem
rendelkezik expressz szervizkóddal,
nyissa meg a Dell Accessories mappát,
kattintson duplán az Express Service Code (Expressz szervizkód) ikonra, és
kövesse az utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A következő
szolgáltatások az Egyesült Államokon
kívül nem mindenhol érhetők el. Az
elérhető szolgáltatásokról a helyi Dell
képviselő nyújt tájékoztatást.
Műszaki támogatás és
ügyfélszolgálat
A Dell ügyfélszolgálata készséggel ad
választ minden Dell hardverrel kapcsolatos
kérdésre. Ügyfélszolgálatunk munkatársai
számítógép alapú diagnosztikát használnak
a gyors és pontos válaszok érdekében.
A Dell ügyfélszolgálat elérhetőségét
keresse meg a „Telefonhívás előtti
teendők” című részben az 68 oldalon, majd
keresse meg a lakóhelyének megfelelő
elérhetőséget, vagy látogasson el
a support.dell.com oldalra.
63
Page 66
Segítségkérés
DellConnect
A DellConnect™ egyszerű online hozzáférési
eszköz, ami lehetővé teszi, hogy a Dell
ügyfélszolgálati alkalmazottja szélessávú
kapcsolaton keresztül hozzáférjen
a számítógépéhez, majd diagnosztizálja és
javítsa a hibát az Ön felügyelete mellett.
További információkért látogasson el
a support.dell.com/dellconnect oldalra.
64
Online szolgáltatások
A Dell termékeit és szolgáltatásait az alábbi
webhelyeken ismerheti meg:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (csak Ázsia és
a Csendes-óceán térsége)
www.dell.com/jp• (csak Japán)
www.euro.dell.com• (csak Európa)
www.dell.com/la• (Latin-Amerika és
a Karib-térség országai)
www.dell.ca• (csak Kanada)
A Dell támogatás az alábbi webhelyeken és
e-mail címeken keresztül érhető el:
la-techsupport@dell.com• (csak Latin-
Amerika és a Karib-térség országai)
apsupport@dell.com• (csak Ázsia és
a Csendes-óceáni térség)
Dell marketing és értékesítési
e-mail címek
apmarketing@dell.com• (csak Ázsia és
a Csendes-óceáni térség)
sales_canada@dell.com• (csak
Kanada)
Névtelen fájlátviteli protokoll (FTP)
ftp.dell.com•
Bejelentkezés felhasználóként: lépjen be
anonymous (névtelen) felhasználóként, és
használja az e-mail címét jelszóként.
Automatizált rendelési
állapot szolgálat
A Dellnél rendelt bármely termék állapotát
ellenőrizheti a support.dell.com weblapon,
vagy felhívhatja a rendelési állapottal
foglalkozó automatizált szolgáltatást.
A rögzített hang megkéri Önt a rendelés
megtalálásához és a rendelés állapotának
jelentéséhez szükséges adatok
megadására. A lakóhelyének megfelelő
telefonszámot megtalálhatja a „A Dell
elérhetőségei” című részben, az 70 oldalon.
Amennyiben problémája van
megrendelésével, például alkatrészek
hiányoznak vagy hibásak, vagy
helytelen a számlázás, forduljon a Dell
ügyfélszolgálatához. Híváskor készítse
elő számláját vagy a csomagszelvényét.
A lakóhelyének megfelelő telefonszámot
megtalálhatja a „Dell elérhetőségei”
c. fejezetben, az 70 oldalon.
65
Page 68
Segítségkérés
Termékinformáció
Ha információra van szüksége a Dellnél
kapható további termékekkel kapcsolatban,
illetve ha megrendelést szeretne feladni,
látogasson el a www.dell.com weboldalra.
A lakóhelyének megfelelő telefonszámért,
vagy ha kereskedelmi ügyintézővel
szeretne beszélni, tekintse meg „A Dell
elérhetőségei” című részt az 70 oldalon.
66
Eszközök visszaküldése
garanciális javításra
vagy vételárvisszatérítés céljából
Készítsen elő minden javításra vagy
visszafizetés céljából visszaküldendő
eszközt az alábbiak szerint:
MEGJEGYZÉS: Mielőtt a terméket
visszajuttatná a Dellhez, győződjön
meg róla, hogy a merevlemezen vagy
más adattárolón található minden
adatról biztonsági másolatot készített.
Távolítson el minden bizalmas,
szerzői joggal védett és személyes
adatot, valamint a cserélhető
adathordozókat, mint például a CD
lemezek és a médiakártyák. A Dell
nem vállal felelősséget semmilyen
bizalmas, szerzői joggal védett vagy
személyes adatért; adatvesztésért
Page 69
Segítségkérés
vagy -sérülésért; illetve az esetlegesen
a számítógépben hagyott cserélhető
adathordozó sérüléséért vagy
elvesztéséért.
Hívja a Dellt, és kérjen visszaküldött 1.
terméket azonosító számot. Ezt írja rá
olvashatóan, jól kivehetően a doboz
külső részére. A lakóhelyének megfelelő
telefonszámot megtalálhatja „A Dell
elérhetőségei” c. fejezetben, az 70
oldalon.
Küldje el a számla másolatát, és írja 2.
meg a visszaküldés okát is.
Küldje el a diagnosztikai ellenőrzőlistát 3.
(lásd a „Diagnosztikai ellenőrzőlista”
c. fejezetet az 69 oldalon), feltüntetve
a futtatott teszteket és a Dell Diagnostics
hibaüzeneteit (lásd a „Dell Diagnostics”
című fejezetet a 46 oldalon).
A vételár visszatérítése esetén küldje 4.
el az eszköz(ök)höz tartozó kellékeket
(váltakozó áramú adapter, szoftverek,
útmutatók stb.) is.
A visszaküldésre szánt berendezést 5.
csomagolja eredeti (vagy azzal
egyenértékű) csomagolásba.
MEGJEGYZÉS: A szállítási költségek
Önt terhelik. Szintén Önnek kell
gondoskodnia a visszaküldött
termék biztosításáról, valamint
vállalni a termék szállítás közbeni
elvesztésének kockázatát. Utánvéttel
feladott csomagokat a Dellnek nem áll
módjában elfogadni.
MEGJEGYZÉS: Azokat a csomagokat,
amelyek az előírt követelményeknek
nem tesznek eleget, nem vesszük át,
hanem visszaküldjük a feladónak.
67
Page 70
Segítségkérés
Telefonhívás előtti teendők
MEGJEGYZÉS: Híváskor készítse elő az expressz szervizkódot. A kód segítségével
a Dell automata telefonos támogatási rendszere hatékonyabban irányítja hívását
a megfelelő helyre. A Dell a szervizcímkét is kérheti Öntől.
A szervizcímke helye
A számítógép szervizcímkéjét a számítógép alján találhatja.
1
Szervizcímke /expressz szervizkód
1
68
Page 71
Segítségkérés
Ne felejtse el kitölteni a következő
Diagnosztikai ellenőrzőlistát. Ha
lehetséges, kapcsolja be a számítógépet,
mielőtt felhívja a Dellt segítségért, és
a számítógép közelében lévő készülékről
telefonáljon. Előfordulhat, hogy megkérik
néhány parancs begépelésére, részletes
információ átadására működés közben,
vagy hogy próbáljon ki más lehetséges
hibaelhárítási lépéseket a számítógépen.
Győződjön meg róla, hogy a számítógép
dokumentációja elérhető.
Diagnosztikai ellenőrzőlista
Név:•
Dátum:•
Cím:•
Telefonszám:•
Szervizcímke és expressz szervizkód •
(a számítógép alján lévő címékén
találhatók):
Visszaküldött termék azonosítószáma •
(ha kapott ilyet a Dell támogatást ellátó
munkatársától):
Operációs rendszer és verziója:•
Eszközök:•
Bővítőkártyák:•
Csatlakozik hálózathoz? Igen/Nem•
Hálózat, verzió és hálózati csatoló:•
Programok és verziók:•
69
Page 72
Segítségkérés
A rendszerindító fájlok tartalmának
meghatározásához tekintse át az
operációs rendszer dokumentációját. Ha
a számítógéphez nyomtató csatlakozik,
nyomtasson ki minden fájlt. Más esetben
mentse az összes fájl tartalmát a Dell
hívása előtt.
Hibaüzenet, hangkód vagy diagnosztikai •
kód:
A probléma leírása és a végrehajtott •
hibaelhárítási műveletek:
70
A Dell elérhetőségei
Az Amerikai Egyesült Államokban lévő
ügyfelek hívják a 800--WWW-DELL (800999-3355) számot.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
rendelkezik aktív internetkapcsolattal,
megtalálhatja az elérhetőségeket
a megrendelőlapon, számlán,
csomagszelvényen vagy a Dell
termékkatalógusban.
A Dell többféle online és telefonos
támogatási és szolgáltatási megoldást
kínál. Az elérhetőség országonként és
termékenként változik, és előfordulhat,
hogy néhány szolgáltatás nem áll
rendelkezésre az Ön területén.
Page 73
Kapcsolatfelvétel a Dellel kereskedelmi,
műszaki támogatási vagy ügyfélszolgálati
ügyben:
Látogassa meg 1.
a www.dell.com/contactdell oldalt.
Válassza ki az adott országot vagy 2.
területet.
Jelölje ki az igényeinek megfelelő 3.
szolgáltatás vagy támogatás
hivatkozását.
Lépjen kapcsolatba a Dellel az Önnek 4.
legkényelmesebb módon.
Segítségkérés
71
Page 74
További információk és források keresése
További információkért az
INSPIRON
alábbiakról:
Az operációs rendszer újratelepítése„Rendszer-helyreállító adathordozó”, 58
Diagnosztikai program futtatása
a számítógépen
Rendszerszoftver újratelepítése„Saját Dell letöltések”, 42 oldal
A Microsoft
és funkciói
72
®
Windows® operációs rendszer
Lásd:
oldal
„Dell Diagnostics”, 46 oldal
support.dell.com
Page 75
További információk és források keresése
További információkért az
alábbiakról:
Számítógép bővítése új vagy további
memóriával vagy új merevlemezzel
Elhasználódott vagy meghibásodott
alkatrészek újratelepítése vagy cseréje
További biztonsági útmutatások
a számítógéphez
A garancia adatai, a szerződési feltételek
(csak az Amerikai Egyesült Államokban),
a biztonsági előírások, a szabályozási
és ergonómiai információk, valamint
a végfelhasználói licencszerződés
áttekintése
Lásd:
A Szervizelési kézikönyvet megtalálja
a support.dell.com/manuals webhelyen
MEGJEGYZÉS: Egyes országokban
a számítógép burkolatának
felnyitásával és az alkatrészek
cseréjével érvényét vesztheti
a garancia. A számítógép belsejében
végzett munka előtt ellenőrizze
a garanciára és a termékvisszavételre
vonatkozó irányelveket.
A számítógéphez mellékelt biztonsági
és szabályozási dokumentumokat lásd
a megfelelőséggel kapcsolatos következő
weboldalon:
www.dell.com/regulatory_compliance.
73
Page 76
További információk és források keresése
További információkért az
alábbiakról:
Keresse meg a szervizcímkét/expressz
szervizkódot — A számítógépet
a szervizcímkével lehet azonosítani
a support.dell.com webhely
használatakor vagy a műszaki támogatás
igénybevételekor
Illesztőprogramok és letöltések keresése;
„olvassel” fájlok
A műszaki és a terméktámogatás elérése
Új megrendelések állapotának ellenőrzése
Megoldás- és válaszkeresés a gyakori
kérdésekre
A műszaki módosításokra vonatkozó
információk vagy olyan referenciaanyagok
keresése, amelyek szakemberek és
tapasztaltabb felhasználók számára fontos
fejlesztésekről vagy frissített műszaki
dokumentációkról szólnak
74
Lásd:
A számítógép alja
a Dell támogatási központ. A Dell
támogatási központ indításához kattintson
a tálcán levő
support.dell.com
ikonra.
Page 77
Műszaki adatok
Ez a fejezet a számítógép beállításához és frissítéséhez, valamint az illesztőprogramok
frissítéséhez szükséges információkat tartalmaz.
MEGJEGYZÉS: A kínált opciók területenként eltérők lehetnek. A számítógép
konfigurációjával kapcsolatos további információkat lásd a számítógép
dokumentációjában a következő helyen:
Windows® 7:
Windows Vista
Start→ Minden program→ Dell súgó dokumentáció.
®
: Start → Súgó és támogatás→ Dell EDocs.
INSPIRON
Számítógépmodell
Inspiron™ 410
A számítógép adatai
Processzortípusok
AMD™ Athlon™ II kétmagos
AMD Turion
AMD Phenom
hárommagos
AMD Phenom II négymagos
AMD V sorozat egymagos
™
II kétmagos
™
II
A számítógép adatai
Rendszer
chipkészlete
RS880M+SB820M
Memória
Csatlakozók két, belülről hozzáférhető
SODIMM csatlakozó
Memória
típusa
1066-MHz DDR3 DIMM
(csak nem ECC memória)
75
Page 78
Műszaki adatok
Memória
Memóriamodulok
kapacitása
Lehetséges
konfigurációk
MEGJEGYZÉS: A memória bővítésével
kapcsolatban lásd a
kézikönyvet
a support.dell.com/manuals webhelyen.
76
1 GB, 2 GB és 4 GB
1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB,
6 GB és 8 GB
Szervizelési
Meghajtók
Kívülről
elérhető
(opcionális)
Belülről
elérhető
két 5,25-hüvelykes
bővítőhely
12,7 mm-es, tálcás
SATA DVD+/-RW Super
Multi Drive vagy Bluray Disc
™
kombinált
meghajtó (opcionális)
számára.
egy 3,5 hüvelykes
beépítőhely SATA
merevlemez számára
Page 79
Műszaki adatok
Hang
Típusintegrált, 2.1 csatornás,
magas minőségű (High
Definition) audioeszköz
legfeljebb 7.1 csatornás
digitális hang S/PDIF
(optikai) forrásból
Kommunikáció
Vezeték nélküli
hálózat
(opcionális)
Hálózati
csatoló
802.11 a/b/g/n; b/g/n
10/100/1000 Ethernet
LAN az alaplapon
Videó
IntegráltATI Mobility Radeon™
HD 4250
Különálló
(opcionális)
ATI Mobility Radeon
HD 5450, 1 GB
™
Memóriakártya-olvasó
Támogatott
kártyák
Secure Digital (SD)
kártya
MicroSD kártya
MiniSD kártya
Secure Digital High
Capacity (SDHC) kártya
Multimedia Card (MMC)
kártya
xD-Picture kártya
Memory Stick PRO/Duo
kártya
77
Page 80
Műszaki adatok
Külső csatlakozók
Előlapi panel csatlakozói:
USBkét USB 2.0
kompatibilis
csatlakozó
Hangegy fejhallgató-
csatlakozó
Memóriakártyaolvasó
Infravörös
érzékelő
(opcionális)
78
egy 4 az 1-ben
kártyanyílás
egy
Külső csatlakozók
Hátlapon található csatlakozók:
Hálózati csatoló egy RJ45 csatlakozó
USBkét USB 2.0
kompatibilis
csatlakozó
Hangegy mikrofon- és
egy vonalkimenetcsatlakozó
S/PDIFegy digitális S/PDIF
(optikai) csatlakozó
eS ATAkét 7 érintkezős
csatlakozó
VGAegy 15 érintkezős
csatlakozó
HDMIegy 19 érintkezős
csatlakozó
Page 81
Műszaki adatok
Váltakozó áramú adapter
90 W (E sorozat):
MEGJEGYZÉS: Különálló grafikus
kártyát tartalmazó modellek esetén
támogatott (opcionális).
Bemeneti
feszültség
Bemeneti
áramerősség
Bemeneti
frekvencia
Kimeneti
teljesítmény
Kimeneti
áramerősség
Névleges
kimeneti
feszültség
100-240 V váltakozó
áram
1.5 A
50-60 Hz
90 W
4.62 A
19.5 V egyenfeszültség
Váltakozó áramú adapter
65 W (E sorozat):
Bemeneti
feszültség
Bemeneti
áramerősség
Bemeneti
frekvencia
Kimeneti
teljesítmény
Kimeneti
áramerősség
Névleges
kimeneti
feszültség
100-240 V váltakozó
áram
1.5/1.6/1.7 A
50-60 Hz
65 W
3.34 A
19.5 V egyenfeszültség
79
Page 82
Műszaki adatok
Akkumulátor
Gombelem3 V-os CR2032 lítium
gombelem
Méretek
Magasság197,6 mm
Szélesség197,6 mm
Mélység89 mm
Tömeg2,0 kg
A számítógép környezete
Hőmérséklettartomány:
Működési10 °C és 35 °C között
Tárolás–40 °C és 65 °C között
Relatív
páratartalom
(legfeljebb)
80
20% és 80% között
(nem lecsapódó)
A számítógép környezete
Maximális rezgés (a felhasználói
környezetet szimuláló véletlenszerű
rezgési spektrum használatával):
Működési0,26 GRMS
Tárolás2,2 GRMS
Maximális rázkódás (működési –
a merevlemezen futó Dell Diagnostics
segédprogrammal mérve 2
ezredmásodperces fél szinusz
hullámmal; készenléti – a merevlemez
fejének alaphelyzetében mérve
26 ezredmásodperces fél szinusz
hullámmal):
Működési40 G 2 ms időtartamra
51 cm/s
sebességváltozással
Készenléti45 G 26 ms
időtartamra 732 cm/s
sebességváltozással
Page 83
A számítógép környezete
Magasság (maximum):
Működési–15,2 m és 3.048 m
között
Tárolás–15,2 m és 10.668 m
között
Légszennyezési
szint
Legfeljebb G2 osztályú
az ISA-S71.04-1985
szabvány szerint
Műszaki adatok
81
Page 84
Függelék
A Macrovision termékére vonatkozó nyilatkozat
INSPIRON
A termék szerzői jogok védelmére szolgáló technológiát tartalmaz, amelyet a Macrovision
Corporation és mások tulajdonában lévő, az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett
szabadalom, illetve szerzői jog véd. A szerzői jog hatálya alá tartozó védelmi technológia
kizárólag a Macrovision Corporation engedélyével, csak otthoni vagy egyéb korlátozott
megtekintési célra használható fel, amennyiben a Macrovision Corporation más
felhatalmazást nem biztosít. Tilos a termék visszafejtése vagy visszafordítása gépi kódból.
82
Page 85
Függelék
Információ a NOM vagy a Hivatalos Mexikói
Szabvány számára (csak Mexikóra érvényes)
A jelen dokumentumban bemutatott eszköz(ök)ben a következő információk a hivatalos
mexikói szabványban (NOM) foglaltaknak megfelelően kerülnek megadásra:
Importőr:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Engedélyezett
modellszám
D03U100-240 V50-60 Hz3.34/4.62 A
További részletekért olvassa el a számítógéphez mellékelt biztonsági tudnivalókat.
További biztonsági eljárásokért az előírásoknak való megfelelőséget ismertető
www.dell.com/regulatory_compliance címen találhat.
Bemeneti
feszültség
Bemeneti
frekvencia
Névleges kimeneti
áramerősség:
83
Page 86
Tárgymutató
A
INSPIRON
a Dell elérhetőségei 70
a Dell hívása 68
A szervizcímke helye 68
B
bekapcsológomb és jelzőfénye 25
C
CD-k, lejátszás és létrehozás 29
chipkészlet 75
D
DataSafe Local Backup (helyi biztonsági
másolat) 55
DellConnect 64
Dell Diagnostics (diagnosztika) 46
84
Diagnosztikai ellenőrzőlista 69
DVD-lemezek, lejátszás és létrehozás 29
E
előlapi funkciók 22
e-mail címek
műszaki támogatás 65
eSATA csatlakozó 27
Expressz szervizkód 62