Dell Inspiron Zino HD Setup Guide [hr]

INSPIRON
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
Regulatorni model: serija D02U
Regulatorna vrsta: D02U001 i D02U002
INSPIRON
Napomene, znakovi opreza i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da koristite
svoje računalo na bolji način.
UPOZORENJE: OPREZ ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt.
__________________
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. © 2009 Ell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pismenog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno. Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
DellConnect
Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama; AMD i AMD Athlon zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.;
sustava
i/ili drugim zemljama; zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka Dell koristi ga pod licencom.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju ili društva koja su vlasnici tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.;
Windows Vista
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u
Blu-ray Disc
Kolovoz 2009. P/N 675P7 Izmijenjeno izdanje A00
Dell
, logotip
DELL
Intel
Microsoft, Windows, Windows Vista
zaštitni je znak tvrtke Blu-ray Disc Association;
, YOURS IS HERE, Inspiron, Dell On Call i
je registrirani zaštitni znak i
Atom
je zaštitni znak tvrtke
i logotip gumba Start
Bluetooth
je registrirani
Sadržaj
Postavljanje stolnog računala
Inspiron .......................... 5
Prije postavljanja računala ............ 5
Priključivanje zaslona ................ 6
Priključivanje tipkovnice i miša ......... 8
Priključivanje kabela za napajanje ......9
Priključivanje mrežnog kabela
(dodatna oprema) .................. 10
Pritisnite gumb napajanja ............ 12
Postavljanje operacijskog sustava ..... 13
Povezivanje s Internetom (dodatno) .... 14
Korištenje stolnog računala Inspiron 19
Značajke s prednje strane............ 19
Značajke pogleda odozgo ............ 21
Značajke sa stražnje strane .......... 23
Značajke softvera .................. 26
Dell Dock ........................ 31
Rješavanje problema.............. 32
Šifre zvučnih signala ................ 32
Problemi s mrežom . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemi s napajanjem .............. 34
Problemi s memorijom............... 36
Problemi s blokiranjem i programskom
opremom ......................... 37
Upotreba alata za podršku ......... 39
Dell centar za podršku............... 39
Poruke sustava .................... 40
Program za rješavanje problema s
hardverom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dell Diagnostics ................... 43
Vraćanje operacijskog sustava ..... 47
Vraćanje sustava................... 48
Dell Factory Image Restore ........ 50
3
Sadržaj
Ponovna instalacija operacijskog
sustava .......................52
Dobivanje pomoći ............. 55
Tehnička podrška i služba za
korisnike ......................56
DellConnect ...................56
Mrežne usluge.................. 57
Automatizirana usluga za status
narudžbe...................... 58
Informacije o proizvodu ...........58
Vraćanje proizvoda radi popravka pod jamstvenim uvjetima ili povrata novca 59
Prije nego nazovete.............. 60
Kontaktiranje tvrtke Dell ..........62
4
Traženje dodatnih informacija i
resursa ...................... 63
Osnovne specifikacije .......... 66
Dodatak ..................... 75
Indeks....................... 77

Postavljanje stolnog računala Inspiron

INSPIRON
Ovo poglavlje pruža informacije o postavljanju računala Inspiron
UPOZORENJE: Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odlomku, pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili uz računalo. Dodatne sigurnosne informacije potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell. com/regulatory_compliance.
300/400.

Prije postavljanja računala

Prilikom postavljanja računala provjerite je li dostupan izvor napajanja, jesu li uvjeti ventilacije prikladni i je li površina na koju namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko računala može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora i 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo ne bi nikada smjelo biti u zatvorenom prostoru poput ormarića ili ladice.
5
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje zaslona

Inspiron 300: povežite zaslon koristeći integrirani VGA priključak. Inspiron 400: povežite zaslon koristeći integrirani VGA ili HDMI priključak. Za bolje
performanse preporučuje se da povežete zaslon pomoću HDMI priključka. HDMI-na-DVI adapter i dodatne HDMI kabele možete kupiti na web-stranicama tvrtke Dell
na adresi www.dell.com.
Koristite odgovarajući kabel na osnovi priključaka dostupnih na računalu i zaslonu. Pogledajte sljedeću tablicu da biste prepoznali priključke na računalu i zaslonu.
NAPOMENA: Prilikom povezivanja s jednim zaslonom, povežite zaslon sa SAMO JEDNIM priključkom na računalu.
6
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Vrsta povezivanja Računalo Kabel Zaslon
VGA-na-VGA (VGA kabel)
HDMI-na-HDMI (HDMI kabel)
HDMI-na-DVI (HDMI-na-DVI adapter + DVI kabel)
7
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje tipkovnice i miša

Spojite USB kabel tipkovnice i miša s USB priključcima na stražnjoj ploči računalu.
8
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje kabela za napajanje

9
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje mrežnog kabela (dodatna oprema)

10
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Mrežni priključak nije neophodan za dovršetak postavljanja računala, ali ako imate postojeću mrežnu ili internetsku vezu koja koristi kabelski priključak (poput širokopojasnog uređaja ili ethernet utičnice), sada ga možete priključiti.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom (RJ45 priključak) koristite samo ethernet kabel. Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak) na mrežni priključak.
Da biste računalo povezali na mrežu ili širokopojasni uređaj, spojite jedan kraj mrežnog kabela na mrežni ulaz ili širokopojasni uređaj. Priključite drugi kraj mrežnog kabela na mrežni priključak (RJ45 priključak) na stražnjoj strani vašeg računala. Klik koji začujete znak je da je mrežni kabel ispravno spojen.
Mrežni priključak ima dva indikatora: žarulju mrežne aktivnosti i integriteta veze.
11
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Pritisnite gumb napajanja

12
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Postavljanje operacijskog sustava

Vaše Dell računalo unaprijed je konfigurirano operacijskim sustavom koji ste odabrali u vrijeme kupnje.
Postavljanje sustava Microsoft Windows
Da biste prvi put postavili operacijski sustav Microsoft zaslonu. Ovi su koraci obavezni i njihov dovršetak može potrajati. Na zaslonima za postavljanje sustava Windows vidjet ćete nekoliko procedura, uključujući prihvaćanje licencnih ugovora, određivanje postavki i postavljanje internetske veze.
®
Windows®, slijedite upute na
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operacijskog sustava. Zbog toga računalo može postati neupotrebljivo te ćete morati ponovo postaviti operacijski sustav.
NAPOMENA: Za optimalno djelovanje
računala preporučuje se da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za računalo koji su dostupni na web-mjestu tvrtke Dell na adresi
support.dell.com.
Postavljanje sustava Ubuntu
Da biste prvi put postavili operacijski sustav Ubuntu Više informacija o operacijskom sustavu potražite u Ubuntu priručniku za brzi početka rada) koji je priložen uz vaše računalo.
®
, slijedite upute na zaslonu.
13
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Povezivanje s Internetom (dodatno)

Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza te davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili WLAN adapter nije dio vaše izvorne narudžbe, možete ih kupiti na web-stranicama tvrtke Dell na adresi www.dell.com.
14
Postavljanje žične veze
Ako koristite modemsku vezu, prije • postavljanja internetske veze priključite telefonsku liniju na dodatni vanjski USB modem i zidnu telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu, vezu uz • pomoć kabelskog ili satelitskog modema, kontaktirajte vašeg pružatelja internetskih usluga ili mobilnih usluga za upute za postavljanje.
Da biste dovršili postavljanje žične internetske veze, slijedite upute iz poglavlja "Postavljanje internetske veze" na stranici 16.
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu internetsku vezu morate se spojiti s bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim usmjerivačem:
Windows XP
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start → Upravljačka ploča. Kliknite 3. Mrežne veze. U dijelu 4. Mrežne veze kliknite Stvori
novu vezu.
Slijedite upute na zaslonu da biste 5. dovršili instalaciju.
Windows Vista
®
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
Poveži s.
Slijedite upute na zaslonu da biste 3. dovršili instalaciju.
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
Upravljačka ploča Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje)Connect to a network (Spoji na mrežu).
Za dovršetak postavljanja pratite upute 3. na zaslonu.
15
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi) i njihove ponude razlikuju se od zemlje do zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji kontaktirajte vašeg ISP-a.
Ukoliko se ne možete povezati na Internet, a u prošlosti ste se uspješno povezivali, davatelj internetskih usluga možda ima problema s pružanjem usluge. Obratite se davatelju internetskih usluga kako biste provjerili status usluge ili se kasnije ponovo pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju internetskih usluga. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka za Povezivanje s Internetom.
Za postavljanje internetske veze:
Windows XP
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start Upravljačka ploča.
16
U dijelu 3. Network and Internet Connections (Mreže i internetske veze) odaberite Setup or Change Your Internet Connection (Postavite ili promijenite internetsku vezu).
Pojavit će se prozor Internet Properties (Svojstva Interneta).
Kliknite 4. Setup (Postavi). Prikazat će se Novi čarobnjak za
povezivanje . Kliknite 5. Povezivanje s Internetom. U sljedećem prozoru odaberite 6.
odgovarajuću opciju:
Ako niste odabrali davatelja – internetskih usluga, a to želite učiniti, pritisnite Odaberi s popisa davatelja internetskih usluga (ISP).
Ako ste od svog ISP-a već dobili – informacije za postavljanje, ali niste dobili CD za postavljanje, kliknite na Ručno postavi moju vezu.
Ako imate CD, klikniteKoristi CD mog –
ISP-a.
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Kliknite 7. Next (Dalje).
Ako ste odabrali Ručno postavi moju vezu, nastavite s korakom 8. U suprotnom slijedite upute na zaslonu da biste dovršili postavljanje.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, obratite se svom ISP-u.
Odaberite odgovarajuću opciju pod 8. Kako
se želite povezati s Internetom, a zatim kliknite Dalje.
Za dovršetak postavljanja koristite 9. informacije za postavljanje koje ste dobili od svog ISP-a.
Windows Vista
NAPOMENA: Sljedeće upute odnose se na zadani prikaz sustava Windows
te se mogu razlikovati ako ste Dell
računalo postavili na klasični prikaz sustava Windows.
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
Upravljačka ploča.
Kliknite 3. Network and Internet (Mreža i Internet) Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje)Set up a connection or network (Postavi vezu ili mrežu) Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
Prikazat će se prozor Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite
davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite 4. informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
17
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start Kliknite 3. Network and Sharing Center
(Centar za umrežavanje i dijeljenje Set up a new connection or network (Postavi novu vezu ili mrežu) Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
Prikazat će se prozor Povezivanje s Internetom.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite 4. informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
Upravljačka ploča.
18

Korištenje stolnog računala Inspiron

Ovo poglavlje pruža informacije o značajkama dostupnim na stolnom računalu Inspiron™.

Značajke s prednje strane

1
2
INSPIRON
45
3
19
Korištenje stolnog računala Inspiron
Optički pogon (dodatno) – reproducira ili snima samo CD, DVD, Blu-ray diskove
1
standardne veličine (12 com) Gumb za otvaranje optičkog pogona - služi za otvaranje optičkog pogona pritiskom.
2
3
Čitač medijskih kartica 4-u-1 – pruža brz i praktičan način za pregled i
dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videozapisa i dokumenata pohranjenih na sljedećim digitalnim memorijskim karticama:
Memorijska kartica Secure Digital (SD)• Memorijska kartica Mini Secure Digital • Memorijska kartica Micro SD/SDHC •
4
USB 2.0 priključci (2) — služe za priključivanje USB uređaja koji se
povremeno spajaju, poput memorije, digitalnih fotoaparata i MP3 playera.
5
Priključak za slušalice — služi za priključivanje slušalica.
20

Značajke pogleda odozgo

Korištenje stolnog računala Inspiron
1
21
Korištenje stolnog računala Inspiron
1
Gumb i svjetlo napajanja — služi za uključivanje i isključivanje računala
pritiskom. Svjetlo u sredini gumba označava stanje napajanja:
Isključeno — računalo je isključeno, u stanju hibernacije ili nema napajanja.• Trajno bijelo svjetlo — računalo je uključeno.• Trajno žuto svjetlo — računalo je u stanju mirovanja ili postoji problem s matičnom •
pločom. Trepćuće žuto svjetlo — označava problem s matičnom pločom ili napajanjem.•
NAPOMENA: Za informacije o problemima napajanja pogledajte "Problemi s napajanjem" na stranici 34.
22

Značajke sa stražnje strane

Inspiron 300
3 4
6
5
Korištenje stolnog računala Inspiron
Inspiron 400
5
43
6
7 8
2
1
9
2
11
1
910
7 8
23
Korištenje stolnog računala Inspiron
1
Priključak AC adaptera – služi za priključivanje AC adaptera radi napajanja
računala.
2
indikator aktivnosti tvrdog diska — uključuje se kada računalo očitava ili
zapisuje podatke. Treptavo bijelo svjetlo ukazuje na aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte računalo dok indikator tvrdog diska treperi.
3
Gumb za otvaranje gornjeg poklopca — otvara poklopac računala.
4
VGA priključak — služi za spajanje video uređaja poput monitora ili projektora.
5
Mrežni priključak i svjetlo — povezuje računalo na mrežu ili širokopojasni
uređaj. Utor za sigurnosni kabel – služi za povezivanje komercijalno dostupnog uređaja za
6
zaštitu od krađe računala. NAPOMENA: Prije nego što kupite uređaj protiv krađe, uvjerite se da odgovara utoru
sigurnosnog kabela na vašem računalu.
7
Priključak za izlaznu liniju — služi za priključivanje slušalica i zvučnika s
ugrađenim pojačalima.
24
Loading...
+ 58 hidden pages