Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pismenog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
DellConnect
Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama; AMD i AMD Athlon zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni
znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.;
sustava
i/ili drugim zemljama;
zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka Dell koristi ga pod licencom.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju ili društva koja su
vlasnici tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za
navedene zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.;
Windows Vista
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u
Vraćanje proizvoda radi popravka pod
jamstvenim uvjetima ili povrata novca 59
Prije nego nazovete.............. 60
Kontaktiranje tvrtke Dell ..........62
4
Traženje dodatnih informacija i
resursa ...................... 63
Osnovne specifikacije .......... 66
Dodatak ..................... 75
Indeks....................... 77
Postavljanje stolnog računala Inspiron
INSPIRON
Ovo poglavlje pruža informacije o
postavljanju računala Inspiron
UPOZORENJE: Prije nego započnete
bilo koji postupak u ovom odlomku,
pročitajte sigurnosne upute koje
ste dobili uz računalo. Dodatne
sigurnosne informacije potražite na
početnoj stranici za sukladnost sa
zakonskim odredbama na www.dell.
com/regulatory_compliance.
™
300/400.
Prije postavljanja računala
Prilikom postavljanja računala provjerite
je li dostupan izvor napajanja, jesu li uvjeti
ventilacije prikladni i je li površina na koju
namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko računala
može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste
spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane
računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča)
slobodnog prostora i 5,1 cm (2 inča) sa
svih drugih strana. Uključeno računalo ne
bi nikada smjelo biti u zatvorenom prostoru
poput ormarića ili ladice.
5
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Priključivanje zaslona
Inspiron 300: povežite zaslon koristeći integrirani VGA priključak.
Inspiron 400: povežite zaslon koristeći integrirani VGA ili HDMI priključak. Za bolje
performanse preporučuje se da povežete zaslon pomoću HDMI priključka.
HDMI-na-DVI adapter i dodatne HDMI kabele možete kupiti na web-stranicama tvrtke Dell
na adresi www.dell.com.
Koristite odgovarajući kabel na osnovi priključaka dostupnih na računalu i zaslonu.
Pogledajte sljedeću tablicu da biste prepoznali priključke na računalu i zaslonu.
NAPOMENA: Prilikom povezivanja s jednim zaslonom, povežite zaslon sa SAMO
JEDNIM priključkom na računalu.
6
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Vrsta povezivanjaRačunaloKabelZaslon
VGA-na-VGA
(VGA kabel)
HDMI-na-HDMI
(HDMI kabel)
HDMI-na-DVI
(HDMI-na-DVI
adapter + DVI kabel)
7
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Priključivanje tipkovnice i miša
Spojite USB kabel tipkovnice i miša s USB priključcima na stražnjoj ploči računalu.
8
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Priključivanje kabela za napajanje
9
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Priključivanje mrežnog kabela (dodatna oprema)
10
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Mrežni priključak nije neophodan za dovršetak postavljanja računala, ali ako imate
postojeću mrežnu ili internetsku vezu koja koristi kabelski priključak (poput širokopojasnog
uređaja ili ethernet utičnice), sada ga možete priključiti.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom (RJ45 priključak) koristite samo
ethernet kabel. Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak) na mrežni priključak.
Da biste računalo povezali na mrežu ili širokopojasni uređaj, spojite jedan kraj mrežnog
kabela na mrežni ulaz ili širokopojasni uređaj. Priključite drugi kraj mrežnog kabela na
mrežni priključak (RJ45 priključak) na stražnjoj strani vašeg računala. Klik koji začujete
znak je da je mrežni kabel ispravno spojen.
Mrežni priključak ima dva indikatora: žarulju mrežne aktivnosti i integriteta veze.
11
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Pritisnite gumb napajanja
12
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje operacijskog
sustava
Vaše Dell računalo unaprijed je
konfigurirano operacijskim sustavom koji
ste odabrali u vrijeme kupnje.
Postavljanje sustava Microsoft
Windows
Da biste prvi put postavili operacijski sustav
Microsoft
zaslonu. Ovi su koraci obavezni i njihov
dovršetak može potrajati. Na zaslonima za
postavljanje sustava Windows vidjet ćete
nekoliko procedura, uključujući prihvaćanje
licencnih ugovora, određivanje postavki i
postavljanje internetske veze.
®
Windows®, slijedite upute na
OPREZ: Nemojte prekidati postupak
postavljanja operacijskog sustava.
Zbog toga računalo može postati
neupotrebljivo te ćete morati ponovo
postaviti operacijski sustav.
NAPOMENA: Za optimalno djelovanje
računala preporučuje se da preuzmete
i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke
programe za računalo koji su dostupni
na web-mjestu tvrtke Dell na adresi
support.dell.com.
Postavljanje sustava Ubuntu
Da biste prvi put postavili operacijski
sustav Ubuntu
Više informacija o operacijskom sustavu
potražite u Ubuntu priručniku za brzi početka rada) koji je priložen uz vaše
računalo.
®
, slijedite upute na zaslonu.
13
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Povezivanje s Internetom
(dodatno)
Za povezivanje s Internetom potreban
vam je vanjski modem ili mrežna veza te
davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili WLAN adapter
nije dio vaše izvorne narudžbe, možete
ih kupiti na web-stranicama tvrtke Dell na
adresi www.dell.com.
14
Postavljanje žične veze
Ako koristite modemsku vezu, prije •
postavljanja internetske veze priključite
telefonsku liniju na dodatni vanjski USB
modem i zidnu telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu, vezu uz •
pomoć kabelskog ili satelitskog
modema, kontaktirajte vašeg pružatelja
internetskih usluga ili mobilnih usluga za
upute za postavljanje.
Da biste dovršili postavljanje žične
internetske veze, slijedite upute iz poglavlja
"Postavljanje internetske veze" na stranici 16.
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju
isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu
internetsku vezu morate se spojiti s
bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim
usmjerivačem:
Windows XP
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start → Upravljačka ploča.
Kliknite 3. Mrežne veze.
U dijelu 4. Mrežne veze kliknite Stvori
novu vezu.
Slijedite upute na zaslonu da biste 5.
dovršili instalaciju.
Windows Vista
®
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
→ Poveži s.
Slijedite upute na zaslonu da biste 3.
dovršili instalaciju.
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
→ Upravljačka ploča→
Network and Sharing Center (Centar
za umrežavanje i dijeljenje)→ Connect
to a network (Spoji na mrežu).
Za dovršetak postavljanja pratite upute 3.
na zaslonu.
15
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi) i
njihove ponude razlikuju se od zemlje do
zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji
kontaktirajte vašeg ISP-a.
Ukoliko se ne možete povezati na Internet,
a u prošlosti ste se uspješno povezivali,
davatelj internetskih usluga možda ima
problema s pružanjem usluge. Obratite se
davatelju internetskih usluga kako biste
provjerili status usluge ili se kasnije ponovo
pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju
internetskih usluga. Ako nemate davatelja
internetskih usluga, možete ga pronaći
pomoću čarobnjaka za Povezivanje s Internetom.
Za postavljanje internetske veze:
Windows XP
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start → Upravljačka ploča.
16
U dijelu 3. Network and Internet
Connections (Mreže i internetske
veze) odaberite Setup or Change Your
Internet Connection (Postavite ili
promijenite internetsku vezu).
Pojavit će se prozor Internet Properties
(Svojstva Interneta).
Kliknite 4. Setup (Postavi).
Prikazat će se Novi čarobnjak za
povezivanje .
Kliknite 5. Povezivanje s Internetom.
U sljedećem prozoru odaberite 6.
odgovarajuću opciju:
Ako niste odabrali davatelja –
internetskih usluga, a to želite učiniti,
pritisnite Odaberi s popisa davatelja
internetskih usluga (ISP).
Ako ste od svog ISP-a već dobili –
informacije za postavljanje, ali niste
dobili CD za postavljanje, kliknite na
Ručno postavi moju vezu.
Ako imate CD, klikniteKoristi CD mog –
ISP-a.
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Kliknite 7. Next (Dalje).
Ako ste odabrali Ručno postavi
moju vezu, nastavite s korakom 8. U
suprotnom slijedite upute na zaslonu da
biste dovršili postavljanje.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, obratite se svom ISP-u.
Odaberite odgovarajuću opciju pod 8. Kako
se želite povezati s Internetom, a zatim
kliknite Dalje.
Za dovršetak postavljanja koristite 9.
informacije za postavljanje koje ste dobili
od svog ISP-a.
Windows Vista
NAPOMENA: Sljedeće upute odnose
se na zadani prikaz sustava Windows
te se mogu razlikovati ako ste Dell
računalo postavili na klasični prikaz
sustava Windows.
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
→ Upravljačka ploča.
Kliknite 3. Network and Internet (Mreža
i Internet)→ Network and Sharing
Center (Centar za umrežavanje i
dijeljenje)→ Set up a connection or
network (Postavi vezu ili mrežu)→
Connect to the Internet (Povezivanje s
Internetom).
Prikazat će se prozor Connect to the
Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose
(Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite
™
davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite 4.
informacije o postavljanju koje ste
dobili od svog ISP-a kako biste dovršili
postavljanje.
17
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
Kliknite 3. Network and Sharing Center
(Centar za umrežavanje i dijeljenje→
Set up a new connection or network
(Postavi novu vezu ili mrežu)→
Connect to the Internet (Povezivanje s
Internetom).
Prikazat će se prozor Povezivanje s Internetom.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose
(Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite
davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite 4.
informacije o postavljanju koje ste
dobili od svog ISP-a kako biste dovršili
postavljanje.
→ Upravljačka ploča.
18
Korištenje stolnog računala Inspiron
Ovo poglavlje pruža informacije o značajkama dostupnim na stolnom računalu Inspiron™.
Značajke s prednje strane
1
2
INSPIRON
45
3
19
Korištenje stolnog računala Inspiron
Optički pogon (dodatno) – reproducira ili snima samo CD, DVD, Blu-ray diskove
1
standardne veličine (12 com)
Gumb za otvaranje optičkog pogona - služi za otvaranje optičkog pogona pritiskom.
2
3
Čitač medijskih kartica 4-u-1 – pruža brz i praktičan način za pregled i
dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videozapisa i dokumenata pohranjenih na
sljedećim digitalnim memorijskim karticama:
Memorijska kartica Secure Digital (SD)•
Memorijska kartica Mini Secure Digital •
Memorijska kartica Micro SD/SDHC •
4
USB 2.0 priključci (2) — služe za priključivanje USB uređaja koji se
povremeno spajaju, poput memorije, digitalnih fotoaparata i MP3 playera.
5
Priključak za slušalice — služi za priključivanje slušalica.
20
Značajke pogleda odozgo
Korištenje stolnog računala Inspiron
1
21
Korištenje stolnog računala Inspiron
1
Gumb i svjetlo napajanja — služi za uključivanje i isključivanje računala
pritiskom. Svjetlo u sredini gumba označava stanje napajanja:
Isključeno — računalo je isključeno, u stanju hibernacije ili nema napajanja.•
Trajno bijelo svjetlo — računalo je uključeno.•
Trajno žuto svjetlo — računalo je u stanju mirovanja ili postoji problem s matičnom •
pločom.
Trepćuće žuto svjetlo — označava problem s matičnom pločom ili napajanjem.•
NAPOMENA: Za informacije o problemima napajanja pogledajte "Problemi s
napajanjem" na stranici 34.
22
Značajke sa stražnje strane
Inspiron 300
3 4
6
5
Korištenje stolnog računala Inspiron
Inspiron 400
5
43
6
7
8
2
1
9
2
11
1
910
7
8
23
Korištenje stolnog računala Inspiron
1
Priključak AC adaptera – služi za priključivanje AC adaptera radi napajanja
računala.
2
indikator aktivnosti tvrdog diska — uključuje se kada računalo očitava ili
zapisuje podatke. Treptavo bijelo svjetlo ukazuje na aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte
računalo dok indikator tvrdog diska treperi.
3
Gumb za otvaranje gornjeg poklopca — otvara poklopac računala.
4
VGA priključak — služi za spajanje video uređaja poput monitora ili projektora.
5
Mrežni priključak i svjetlo — povezuje računalo na mrežu ili širokopojasni
uređaj.
Utor za sigurnosni kabel – služi za povezivanje komercijalno dostupnog uređaja za
6
zaštitu od krađe računala.
NAPOMENA: Prije nego što kupite uređaj protiv krađe, uvjerite se da odgovara utoru
sigurnosnog kabela na vašem računalu.
7
Priključak za izlaznu liniju — služi za priključivanje slušalica i zvučnika s
ugrađenim pojačalima.
24
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.