Dell Inspiron 710M User Manual [es]

Page 1
Dell™ Inspiron™ 710m

Manual del propietario

Modelo PP07S
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el archivo
Ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder
al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de Microsoft
®
Windows® no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dell TravelLite, Dimension, OptiPlex, Latitude, TrueMobile, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault y Axim son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP07S
Julio 2005 N/P NF770 Rev. A00
www.dell.com | support.dell.com
Page 3

Contenido

Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Descripción del equipo
Vista anterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista del lateral izquierdo
Vista lateral derecha
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 Configuración del equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de la conexión a Internet
Instalación de una impresora
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión de una impresora USB
Dispositivos de protección de la alimentación
Protectores contra sobretensión Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sistemas de alimentación ininterrumpida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Uso de la batería
Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Medidor de energía de Microsoft Windows Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
Carga de la batería
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . 26
Contenido 3
Page 4
Instalación de una batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Instalación de dispositivos del compartimento para
módulos
Acerca del compartimento para módulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Uso de CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Copia de CD y DVD
Cómo copiar un CD o DVD Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión
Conexión de S-vídeo Activación de la configuración de pantalla para TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . 34
6 Uso del teclado y la superficie táctil
4 Contenido
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Combinaciones de teclas
Funciones del sistema Funciones de la pantalla Comunicaciones por radio (incluida la conexión de red inalámbrica) Administración de energía Funciones de los altavoces Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®
Superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Personalización de la superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Page 5
7 Uso de las tarjetas PC
Tipos de tarjetas PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Paneles protectores para tarjeta PC
Tarjetas PC extendidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC
Instalación de una Tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 Instalación de una red doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Asistente para configuración de red
Conexión a una red de área local inalámbrica
Establecimiento del tipo de red Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
®
Windows® XP . . . . . . 45
9 Solución de problemas
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics Cómo iniciar los Dell Diagnostics
Controladores
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cómo identificar los controladores Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Restauración de su sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . 51
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
Problemas con la unidad
Problemas con la unidad de CD y de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW, DVD o DVD+RW
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . 53
Contenido 5
Page 6
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet . . . . . . . . . . 57
Mensajes de error
Problemas con un dispositivo IEEE 1394
Problemas con el teclado
Problemas con el teclado externo Caracteres no esperados
Bloqueos y problemas con el software
El equipo no se inicia El equipo no responde Un programa no responde Un programa no responde repetidamente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows
Aparece una pantalla azul fija Otros problemas con el software
Problemas con la memoria
Problemas de red
Problemas con la tarjeta PC
Problemas con la alimentación
Cómo asegurar suficiente energía al equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . 65
6 Contenido
Problemas con la impresora
Problemas con el escáner
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido Los altavoces externos no emiten ningún sonido Los auriculares no emiten ningún sonido
Problemas con la superficie táctil o el ratón
Problemas con el vídeo y con la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Page 7
10 Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Herramientas recomendadas Cómo apagar el equipo Antes de trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . 72
Memoria
Módem
Minitarjeta PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
11 Apéndice
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilización del programa de configuración del sistema
Visión general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Visualización de las pantallas de configuración del sistema Pantallas de configuración del sistema Opciones más utilizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
Cómo ponerse en contacto con Dell
Aviso de productos de Macrovision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . 88
. . . . . 89
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Contenido 7
Page 8
8 Contenido
Page 9

Localización de información

NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o no estén disponibles en
determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
• Información sobre la garantía
• Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
• Instrucciones de seguridad
• Información reglamentaria
• Información ergonómica
• Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto Dell™
• Cómo instalar mi equipo
• Consejos sobre la utilización de Microsoft® Windows
• Cómo reproducir los CD y DVD
• Cómo utilizar el modo de espera y el modo de hibernación
• Cómo cambiar la resolución de la pantalla
• Cómo limpiar el equipo
®
Diagrama de instalación
Archivo de ayuda
1
Haga clic en el botón
.
técnico
2
Haga clic en
del usuario
3
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
.
Ayuda de Dell Inspiron
Inicio
y en
Ayuda y soporte
.
y en
Guías
Localización de información 9
Page 10
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
www.dell.com | support.dell.com
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su equipo.
• Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice
support.dell.com
ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
• Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
o se
10 Localización de información
Page 11
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
• Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas más frecuentes
• Comunidad — Debates en línea con otros clientes de Dell
• Actualizaciones — Información de actualización para componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo
• Atención al cliente — Información de contacto, llamada de
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: Los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el sitio web personalizado Dell Premier Support de premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no esté disponible en todas las regiones.
servicio y estado de los pedidos, garantía e información de reparación
• Servicio y asistencia — Historial de asistencia y estado de las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en línea con el personal de asistencia técnica
• Referencia — Documentación del equipo, detalles en la configuración de mi equipo, especificaciones del producto y documentación técnica
• Descargas — Controladores certificados, revisiones y actualizaciones de software
• Notebook System Software (NSS) — Si vuelve a instalar el sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar la utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades de disquete de 3,5 -pulgadas de Dell™, procesadores Intel
®
Pentium® M, unidades ópticas y dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las actualizaciones apropiadas a su configuración.
Para descargar Notebook System Software (NSS):
1
Vaya a
support.dell.com
y haga clic en
Downloads
(Descargas).
2
Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del producto.
3
En el menú descendente categoría), haga clic en
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema operativo de su equipo y haga clic en
5
En
Select a Device
System and Configuration Utilities
a sistema y la configuración), y haga clic en
(Portátil Dell) Software del sistema
Download Category
All
(Todas).
Submit
(Descargar
(Enviar).
(Seleccionar un dispositivo), desplácese
(Utilidades del
Dell Notebook
.
Localización de información 11
Page 12
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
• Cómo utilizar Windows XP
• Documentación de mi equipo
• Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
técnico
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
www.dell.com | support.dell.com
Inicio
y en
Ayuda y soporte
.
12 Localización de información
Page 13

Descripción del equipo

NOTA: Puede que los colores de su ordenador sean distintos de los que aparecen en la imagen.

Vista anterior

Seguro de liberación de la pantalla
Indicadores del estado del dispositivo y del teclado
Pantalla
Altavoces (2)
Teclado
Superficie táctil
Botones de la superficie táctil
Conector IEEE 1394 Conector de micrófono
Conector para auriculares
SEGURO DE LIBERACIÓN DE LA PANTALLA Deslice este seguro de la pantalla y ábrala. P
ANTALLA — Para obtener más información sobre la pantalla, consulte la sección relativa al uso de la
pantalla en el archivo de ayuda de Dell Inspiron.
de información” en la página 9.
ALTAVOCES — Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los métodos abreviados de
teclado de control de volumen. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 35.
OTÓN DE ALIMENTACIÓN — Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o
B
desactivar un modo de administración de energía.
Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización
Descripción del equipo 13
Botón de alimentación
Page 14
AVISO: Para evitar perder datos, apague el equipo en lugar de presionar el botón de alimentación.
C
ONECTORES DE AUDIO — Conecte los auriculares y el micrófono.
www.dell.com | support.dell.com
C
ONECTOR IEEE 1394 — Conecta los dispositivos compatibles con IEEE 1394 con altas velocidades de
transferencia, como algunas cámaras digitales de vídeo.
S
UPERFICIE TÁCTIL — La superficie táctil y sus botones proporcionan la funcionalidad de un ratón. Para
obtener más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 35.
ECLADO — El teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo de Microsoft
T
Windows
®
. Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte el apartado “Uso
del teclado y la superficie táctil” en la página 35.
Conecte los auriculares o los altavoces al conector .
Conecte un micrófono al conector .
®
14 Descripción del equipo
Page 15
INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO Y DEL TECLADO
Se enciende cuando la conexión de red inalámbrica está activada. Para activar o desactivar la conexión de red inalámbrica, pulse <Fn><F2>.
Se enciende al encender el equipo. Se ilumina de manera continua o parpadea cuando el equipo se encuentra en un modo de administración de energía.
Indica el estado de carga de la batería.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente manera:
– Luz verde continua: la batería se está cargando.
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera:
– Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está
apagado).
– Luz verde parpadeante: la carga de la batería está baja.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague
nunca el equipo si el indicador parpadea.
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
9
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada.
A
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
NOTA: Los indicadores del estado del dispositivo también se ven cuando la pantalla está cerrada.
Descripción del equipo 15
Page 16

Vista del lateral izquierdo

Ranura para cable de seguridad
Salida del aire
www.dell.com | support.dell.com
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD — Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
S
ALIDA DEL AIRE — El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las
rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
Conector de vídeo
Conectores USB (2)
Ranura para tarjetas de memoria Secure Digital
Ranura para tarjetas PC
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
16 Descripción del equipo
Page 17
CONECTOR DE VÍDEO
Conecta un monitor externo. Para obtener más información, consulte la sección relativa al uso de la pantalla en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
CONECTOR USB 2.0
Conecta dispositivos compatibles con USB 2.0 como, por ejemplo, el ratón, el teclado o la impresora.
R
ANURA PARA LA TARJETA PC — Admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. El
equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso de las tarjetas PC” en la página 39.
R
ANURA PARA TARJETAS DE MEMORIA SECURE DIGITAL
La ranura para tarjetas de memoria Secure Digital admite una tarjeta de memoria Secure Digital. Utilice las tarjetas de memoria Secure Digital para guardar datos o realizar copias de seguridad de los mismos.
Descripción del equipo 17
Page 18

Vista lateral derecha

Conector para salida de TV y S-vídeo
Compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
COMPARTIMENTO PARA MÓDULOS — Puede instalar dispositivos como una unidad óptica o el módulo Dell TravelLite™ en el compartimiento para módulos. Para obtener más información, consulte el apartado “Instalación de dispositivos del compartimento para módulos” en la página 29.
C
ONECTOR DE MÓDEM (RJ-11)
C
ONECTOR DE RED (RJ-45)
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se
dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
Conector para módem Conector del adaptador de CA
Conector de red
Conecta la línea telefónica al conector del módem.
Para obtener más información sobre el uso del módem, consulte la documentación en línea del mismo incluida con el equipo.
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos verde y amarillo situados junto al conector indican actividad de las comunicaciones de red alámbricas e inalámbricas.
Para obtener información sobre el uso del adaptador de red, consulte la documentación en línea del adaptador de red incluida con el equipo.
C
ONECTOR DEL ADAPTADOR DE CA — Conecta el adaptador de CA de modo que se pueda utilizar el
equipo con alimentación de CA, en lugar de hacerlo con la alimentación de una batería.
18 Descripción del equipo
Page 19
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
AVISO: Asegúrese de que el cable del adaptador de CA no está cerca de sillas o de otros objetos que lo
podrían aplastar.
ONECTOR PARA VÍDEO Y SALIDA DE TV
C
Conecta el equipo a un TV. Para obtener más información, consulte el apartado “Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión” en la página 33.
Descripción del equipo 19
Page 20

Vista inferior

Cubierta del módem y de la minitarjeta PCI
Cubierta del módulo de memoria
Rejilla de ventilación
www.dell.com | support.dell.com
Seguro de liberación de la batería
Batería*
COMPARTIMENTO PARA MÓDULOS — Puede instalar dispositivos como una unidad óptica en el compartimento para módulos. Para obtener más información, consulte el apartado “Instalación de dispositivos del compartimento para módulos” en la página 29.
ASADOR DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO PARA MÓDULOS — Libera un dispositivo. Consulte el
P
apartado “Instalación de dispositivos del compartimento para módulos” en la página 29 para obtener instrucciones.
NIDAD DE DISCO DURO —
U PASADOR DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA
batería” en la página 25 para obtener instrucciones.
BATERÍA/COMPARTIMENTO DE BATERÍAS — Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de alimentación eléctrica. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 25.
EJILLA DE VENTILACIÓN — El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
R
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
Compartimento para módulos
Seguro de liberación del compartimento para módulos
Cubierta de la unidad de disco duro
*se muestra la batería opcional de 8 celdas
Almacena software y datos.
Libera un dispositivo. Consulte el apartado “Uso de la
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. Una ventilación insuficiente puede dañar el equipo o provocar un incendio.
UBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA — Cubre el compartimento que contiene el módulo de memoria.
C
Consulte el apartado “Memoria” en la página 73.
C
UBIERTA DEL MÓDEM Y DE LA MINITARJETA PCI — Cubre el compartimento que contiene la
minitarjeta PCI y el módem. Consulte el apartado “Minitarjeta PCI” en la página 76 y “Módem” en la página 75.
20 Descripción del equipo
Page 21

Configuración del equipo

Conexión a Internet

NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet:
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem por cable.
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el teléfono en una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de configuración.

Configuración de la conexión a Internet

Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono
3
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono a Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón Aparece la ventana
Asistente para nueva conexión
MSN Explorer
Inicio
y en
o
AOL
MSN Explorer
Internet Explorer
del escritorio de Microsoft® Windows®.
o
AOL
, o si desea configurar una conexión
.
.
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
Configuración del equipo 21
Page 22
4
En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
proveedores de servicios Internet [ISP]
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en
Si dispone de un CD, haga clic en
Internet [ISP]
5
Haga clic en Si ha seleccionado
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
.
Siguiente
.
Establecer mi conexión manualmente
Establecer mi conexión manualmente
.
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
, siga con el paso 6. De lo contrario,
Elegir de una lista de
.
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción adecuada dentro de continuación, haga clic en
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte el apartado “Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet” en la página 57. Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.

Instalación de una impresora

AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados
Conectar la impresora al equipo
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica

Cable de la impresora

Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.
Siguiente
¿Cómo desea conectar a Internet?
.
y, a

Conexión de una impresora USB

NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora.
22 Configuración del equipo
Page 23
3
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Conector USB del equipo
Conector USB
Cable de la impresora USB
de la impresora

Dispositivos de protección de la alimentación

Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la alimentación eléctrica:
Supresores de sobrevoltaje
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)

Protectores contra sobretensión

Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes dispositivos.
Configuración del equipo 23
Page 24
AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo de la toma de alimentación eléctrica.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.

Acondicionadores de línea

www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante.

Sistemas de alimentación ininterrumpida

AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, pueden ser conectarlos a un enchufe múltiple independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
24 Configuración del equipo
Page 25

Uso de la batería

Rendimiento de la batería

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS, utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice una batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: La capacidad de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye con el tiempo.
En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a continuación:
Usar unidades de DVD, DVD-R y CD-RW.
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB.
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas que consuman mucha energía como juegos 3D.
Ejecutar el equipo en modo de máximo rendimiento (consulte el apartado “Administración de energía” en el archivo
Ayuda de Dell Inspiron
).
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe en
un CD o DVD.
También se pueden establecer las opciones de Administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
Uso de la batería 25
Page 26
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.

Comprobación de la carga de la batería

La ventana de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería.
Medidor de energía

Medidor de energía de Microsoft Windows

www.dell.com | support.dell.com
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha energía en el archivo el apartado “Localización de información” en la página 9.
Si el equipo está conectado a una toma de corriente, aparece un icono .

Advertencia de bajo nivel de carga de la batería

AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente.
Cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga, una ventana emergente se lo advierte. Para obtener más información sobre advertencias de batería baja, consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo apartado “Localización de información” en la página 9.

Carga de la batería

y el icono de Microsoft® Windows®, así como la advertencia
Medidor de energía
Dell Inspiron Help
, consulte la sección relativa a la administración de
(Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder a la ayuda, consulte
Ayuda de Dell Inspiron
. Para acceder a la ayuda, consulte el
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el apartado “Problemas con la alimentación” en la página 64.
26 Uso de la batería
Page 27

Extracción de una batería

PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
1
Asegúrese de que el equipo está apagado, en estado de administración de energía de hibernación o conectado a una toma de alimentación eléctrica.
2
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento.
se muestra con batería opcional de 8 celdas

Instalación de una batería

PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otros equipos en su equipo.
Inserte la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic.

Almacenamiento de una batería

Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente antes de utilizarla.
Uso de la batería 27
Page 28
www.dell.com | support.dell.com
28 Uso de la batería
Page 29

Instalación de dispositivos del compartimento para módulos

Acerca del compartimento para módulos

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Puede instalar dispositivos como una unidad de DVD, una unidad de CD-RW/DVD o una unidad de DVD+RW en el compartimento para módulos.

Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado

AVISO: Para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
1
Deslice y sostenga el pasador de liberación del dispositivo.
Instalación de dispositivos del compartimento para módulos 29
Page 30
2
Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos.
3
Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic.

Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento

1
Antes de expulsar el dispositivo, haga doble clic en el icono la barra de tareas, haga clic en el dispositivo que desea expulsar y en
AVISO: Para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
2
www.dell.com | support.dell.com
Deslice y sostenga el pasador de liberación del dispositivo.
Quitar hardware con seguridad
Detener
.
de
3
Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos.
4
Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic. El sistema operativo reconocerá automáticamente el dispositivo.
30 Instalación de dispositivos del compartimento para módulos
Page 31

Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia

Uso de CD y DVD

Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo Dell™ Inspiron™ Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Localización de información” en la página 9.

Copia de CD y DVD

NOTA: Asegúrese de que cumple todas las leyes de copyright al crear los CD o DVD.
Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio en el equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y, a continuación, haga
RecordNow Help
clic en RecordNow).

Cómo copiar un CD o DVD

NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación, compruebe
si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic: support.sonic.com.
Actualmente, hay disponibles cinco formatos de disco DVD grabable: DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW y DVD-RAM. Las unidades de DVD grabables instaladas en los equipos Dell™ pueden grabar en soportes de DVD+R y DVD+RW, y pueden leer soportes de DVD-R y DVD-RW. Sin embargo, las unidades de DVD grabables no pueden grabar en soportes de DVD-RAM y es posible que tampoco puedan leerlos. Además, es posible que los reproductores de DVD comerciales para sistemas de cine en casa no puedan leer los cinco formatos.
NOTA: La mayoría de DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar mediante Sonic RecordNow.
1
Haga clic en el botón continuación, haga clic en
2
Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD o DVD que desee copiar.
3
Haga clic en
(Ayuda de RecordNow) o
Inicio
, seleccione
RecordNow!
Exact Copy
(Copia exacta).
RecordNow Tutorial
Todos los programas→
(Guía de aprendizaje de
Sonic→ RecordNow!
y, a
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 31
Page 32
4
Para copiar el CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD
Copy
clic en temporal de la unidad de disco duro del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic en
OK
(Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta
(Aceptar).
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
Si dispone de dos unidades de CD o DVD,
• CD o DVD de origen y haga clic en DVD en el CD o DVD vacío.
Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o
www.dell.com | support.dell.com
DVD que ha creado.

Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos

La unidad de CD-RW puede grabar en dos tipos diferentes de soportes de grabación: CD-R y CD­RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad). Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar permanentemente archivos de datos. Después de crear un CD-R, no puede grabar en ese CD-R de nuevo sin cambiar el método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener más información). Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos en los CD.
La unidad de DVD grabable puede grabar hasta cuatro tipos distintos de soporte: CD-R, CD-RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad), DVD+R y DVD+RW. Los DVD+R vacíos se pueden utilizar para almacenar de forma permanente grandes cantidades de información. Después de crear un disco DVD+R, es posible que no se pueda volver a grabar en él si se ha “finalizado” o “cerrado” durante la fase final del proceso de su creación. Utilice DVD+RW vacíos si desea borrar, regrabar o actualizar información de ese disco más adelante.

Consejos prácticos

Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o CD-RW únicamente después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de RecordNow.
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo normales. Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para automóvil.
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos en que se haya instalado software de MP3.
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del CD vacío para finalizar la grabación.
seleccione la unidad en la que ha insertado el
Copy
(Copiar). El equipo copia los datos del CD o
32 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Page 33
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e intentarlo de nuevo. También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío.
Consulte el sitio web de soporte de Sonic en
support.sonic.com
para obtener más
información.

Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión

NOTA: Los cables de audio y vídeo para conectar el equipo a una televisión u otro dispositivo de audio
no se proporcionan con el equipo. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos.
Puede usar un cable de S-vídeo, de venta en el mercado, para conectar el equipo a la entrada de S­vídeo o a la TV. El conector de audio situado en la parte anterior del equipo permite conectar el equipo a un televisor o a un dispositivo de audio mediante un cable de audio de venta en establecimientos comerciales.
NOTA: Consulte los diagramas que encontrará al principio de cada subapartado para ayudarle a
determinar qué método de conexión debe utilizar.
Cuando acabe de conectar el vídeo y los cables de audio entre el equipo y el TV, debe activar el equipo para trabajar con el TV. Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 34 para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona correctamente con ella.

Conexión de S-vídeo

Cable de S-vídeo
Cable de audio
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector para S-vídeo y salida de TV del equipo.
3
Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo de la televisión.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 33
Page 34
4
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
5
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
6
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno) y, a continuación, encienda el equipo.
www.dell.com | support.dell.com
7
Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 34 para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona correctamente con ella.

Activación de la configuración de pantalla para TV

Controladora de vídeo integrado
NOTA: Para asegurarse de que las opciones de pantalla aparezcan de manera correcta, conecte su TV
al ordenador antes de activar las configuraciones de la misma.
1
Haga clic en el botón
2
Haga doble clic en el controlador
En la sección de los dispositivos de pantalla, seleccione la opción correcta para usar una o varias pantallas.
Asegúrese de que las configuraciones de su pantalla sean correctas de acuerdo a su selección.
Inicio
y luego en
Panel de control
Intel (R) GMA para el icono
.
Mobile.
34 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Page 35

Uso del teclado y la superficie táctil

Teclado numérico

Teclado numérico
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, presione la tecla que desee después de haber activado el teclado numérico.
Para activar el teclado numérico, pulse <Fn><Bloq Núm>. El indicador indica que el teclado numérico está activo.
Para desactivar el teclado numérico, pulse <Fn> <Bloq Núm> de nuevo.
Uso del teclado y la superficie táctil 35
9
Page 36

Combinaciones de teclas

Funciones del sistema

<Ctrl><May><Esc> Abre la ventana Administrador de tareas. <Fn><F3> Activa y desactiva el teclado numérico. <Fn><F4> Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento.

Funciones de la pantalla

www.dell.com | support.dell.com
<Fn><F8> Cambia la imagen de vídeo a la siguiente opción de pantalla.
<Fn> y tecla de flecha hacia arriba Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un
<Fn> y tecla de fecha hacia abajo Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un

Comunicaciones por radio (incluida la conexión de red inalámbrica)

<Fn><F2> Activa y desactiva las comunicaciones por radio, incluida la

Administración de energía

<Fn><Esc> Activa un modo de administración de energía. Puede

Funciones de los altavoces

Entre las opciones están la pantalla integrada, un monitor externo y las dos pantallas a la vez.
monitor externo)
monitor externo)
conexión de red inalámbrica.
reprogramar este método abreviado de teclado para activar otro modo de administración de energía utilizando la ficha Opciones avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de energía. Consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron).
acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
Par a
<Fn><F5> Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces
<Fn><F6> Baja el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces
<Fn><F7> Sube el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces
36 Uso del teclado y la superficie táctil
externos (función de silencio), si están conectados.
externos, si se han conectado.
externos, si se han conectado.
Page 37
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows
Tecla con el logotipo de Windows y <m> Minimiza todas las ventanas abiertas. Tecla con el logotipo de Windows y
<Mayús><m> Tecla con el logotipo de Windows y <e> Ejecuta el Explorador de Windows. Tecla con el logotipo de Windows y <r> Abre el cuadro de diálogo Ejecutar. Tecla con el logotipo de Windows y <f> Abre el cuadro de diálogo Resultado de la búsqueda. Tecla con el logotipo de Windows y <Ctrl><f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda
Tecla con el logotipo de Windows y <Pausa> Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
Maximiza todas las ventanas.
- Equipos (si el equipo está conectado a una red).
®
Para ajustar el funcionamiento del teclado, tal como la velocidad de repetición de caracteres, abra Panel de control y haga clic en
Impresoras y otro hardware
y en
Teclado
.

Superficie táctil

La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón.
NOTA: Puede que los colores de su ordenador sean distintos de los que aparecen en la imagen.
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar el botón izquierdo de la misma.
Uso del teclado y la superficie táctil 37
Page 38
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor en el objeto y toque hacia arriba y abajo la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado.
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos veces la superficie táctil o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces.

Personalización de la superficie táctil

Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración utilizando la ventana
del mouse
1
www.dell.com | support.dell.com
2
3
.
Abra el Panel de control, haga clic en en
Mouse
En la ventana
Seleccione la ficha de
Seleccione la ficha de Pulse sobre
.
Propiedades del mouse
selección de dispositivo
puntero
Aceptar
para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Propiedades
Impresoras y otro Hardware
y, a continuación, haga clic
:
para desactivar la superficie táctil.
para ajustar la configuración de la superficie táctil.
38 Uso del teclado y la superficie táctil
Page 39

Uso de las tarjetas PC

Tipos de tarjetas PC

Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 81 para obtener información sobre las tarjetas PC admitidas.
NOTA: Las tarjetas PC no son dispositivos de inicio.
La ranura para tarjeta PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II. La ranura para tarjeta PC admite la tecnología CardBus y las tarjetas PC extendidas. El “tipo” de
tarjeta hace referencia a su grosor, no a su funcionalidad.

Paneles protectores para tarjeta PC

El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas PC. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en la ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
Para retirar el panel protector, consulte el apartado “Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC” en la página 39.

Tarjetas PC extendidas

Una tarjeta PC extendida (por ejemplo, un adaptador de red inalámbrico) es de mayor tamaño que una tarjeta PC estándar y sobresale fuera del equipo. Siga estas precauciones cuando utilice tarjetas PC extendidas:
Proteja el extremo expuesto de una tarjeta instalada. Si golpea el extremo de la tarjeta puede dañar la placa base.
Retire siempre una tarjeta PC extendida antes de colocar el equipo en su estuche.

Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC

AVISO: Utilice la utilidad de configuración de la tarjeta PC (haga clic en el icono de la barra de
tareas) para seleccionar una tarjeta y detener su funcionamiento antes de retirarla del equipo. Si no hace que la tarjeta deje de funcionar con la utilidad de configuración, podría perder datos. No intente retirar una tarjeta tirando del cable si hay alguno conectado.
Uso de las tarjetas PC 39
Page 40
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Presione el seguro. Algunos seguros deben presionarse dos veces: una para extraer el seguro y otra para extraer la
tarjeta.
www.dell.com | support.dell.com
2
Extraiga la tarjeta o el panel protector.
3
Reserve un panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en una ranura. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas.
40 Uso de las tarjetas PC
Page 41

Instalación de una Tarjeta PC

Puede instalar una tarjeta PC en el equipo mientras éste se está ejecutando. El equipo detectará automáticamente la tarjeta.
Las tarjetas PC suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una flecha) para indicar el extremo por el que deben insertarse en la ranura. Las tarjetas están marcadas para impedir que se inserten de forma incorrecta. Si la orientación de la tarjeta no está clara, consulte la documentación incluida con ésta.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para instalar una tarjeta PC:
1
Sostenga la tarjeta con su símbolo de orientación dirigido hacia el interior de la ranura y con el lado superior de la tarjeta hacia arriba. Puede que el pasador deba estar en la posición “in” para insertar la tarjeta.
2
Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector. Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e
inténtelo de nuevo.
.
El equipo reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de dispositivos adecuado. Si el programa de configuración le pide que cargue los controladores del fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la tarjeta PC.
Uso de las tarjetas PC 41
Page 42
www.dell.com | support.dell.com
42 Uso de las tarjetas PC
Page 43

Instalación de una red doméstica y de oficina

Conexión a un adaptador de red

Antes de conectar el equipo a una red, el equipo debe tener un adaptador de red instalado y una cable de red conectado.
Para conectar el cable de red:
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior del equipo.
NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma de red de pared.
NOTA: No utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared.
NOTA: Puede que los colores de su ordenador sean distintos de los que aparecen en la imagen.
Instalación de una red doméstica y de oficina 43
Page 44

Asistente para configuración de red

El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración de la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
Comunicaciones
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
3
Haga clic en
NOTA: Seleccionar el método de conexión con la etiqueta “Este equipo se conecta directamente a
www.dell.com | support.dell.com
Internet” activa el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP.
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5
Vuelva a Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Conexión a una red de área local inalámbrica

Inicio
, seleccione
y, a continuación, haga clic en
Lista de comprobación para crear una red
Todos los programas→ Accesorios→
Asistente para configuración de redes
Siguiente
.
.
.
NOTA: Estas instrucciones sobre los sistemas de red no se aplican a las tarjetas internas con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
ni a productos celulares.

Establecimiento del tipo de red

NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a
support.dell.com
y busque la palabra clave
configuración inalámbrica
Red ad-hocRed de infraestructura
.
44 Instalación de una red doméstica y de oficina
Page 45

Conexión a una red inalámbrica en Microsoft® Windows® XP

La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La en el sitio web Dell Support en
Cuando encienda el equipo, aparecerá un mensaje emergente del icono de red en el área de notificación siempre que se detecte una red en la zona para la que su equipo no esté configurado.
1
Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo para una de las redes inalámbricas disponibles.
La ventana zona.
Conexiones de red inalámbricas
support.dell.com
.
Guía del usuario también está disponible
muestra las redes inalámbricas disponibles en la
Instalación de una red doméstica y de oficina 45
Page 46
2
Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un icono), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
La red se configura automáticamente.
NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada.
www.dell.com | support.dell.com
Conectar
o haga doble
Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica.
46 Instalación de una red doméstica y de oficina
Page 47

Solución de problemas

Dell Diagnostics

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.

Cuándo utilizar los Dell Diagnostics

Si tiene un problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en esta sección y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.

Cómo iniciar los Dell Diagnostics

Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte
la página 89).
1
Apague el equipo (consulte la página 71).
2
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si no aparece nada en la pantalla, mantenga pulsada la tecla <Fn> y presione el botón de
encendido del equipo para iniciar Dell Diagnostics. El equipo ejecutará automáticamente la evaluación del sistema antes de la inicialización .
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft página 71) y vuelva a intentarlo.
4
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte <Intro>.
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>; para volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
®
Windows®. Después, apague el equipo (consulte la
Diagnostics
(Diagnósticos) y pulse
Solución de problemas 47
Page 48
Si se detectan fallos durante la evaluación del sistema antes de la inicialización, anote el código o códigos de error y póngase en contacto con Dell (consulte la página 89) antes de continuar con Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar).
5
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro.
Menú principal de los Dell Diagnostics
1
www.dell.com | support.dell.com
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
Opción Función
Express Test (Prueba rápida)
Extended Test (Prueba extendida)
Custom Test (Prueba personalizada)
Symptom Tree (Árbol de síntomas)
Main
Menu (Menú
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele durar una hora o más, y requiere que el usuario responda a preguntas periódicamente.
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar.
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted tiene.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte la página 89).
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio.
48 Solución de problemas
Page 49
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más información.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra los resultados de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la
descripción del problema. Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. Configuration
(Configuración)
Parameters (Parámetros)
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main Menu
pantalla
(Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la
Main Menu
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los
dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias
pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel
izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre
los nombres de todos los componentes instalados en el equipo o de
todos los dispositivos conectados al equipo.
Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
(Menú principal).

Controladores

¿Qué es un controlador?

Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada
dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede
reconocer. Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados—no necesita instalar
ni configurar. Muchos controladores, como los de teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft
Windows. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Si desea actualizar el sistema operativo.
Si desea volver a instalar el sistema operativo.
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Solución de problemas 49
Page 50

Cómo identificar los controladores

Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen del problema y, si es necesario, actualícelo.
Windows XP
1
Haga clic en el botón
2
En
Elija una categoría
3
Haga clic en
4
En la ventana
5
www.dell.com | support.dell.com
Haga clic en
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un círculo amarillo con el signo [
Si hay un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, es posible que tenga que volver a instalar el controlador o que tenga que instalar un nuevo controlador, tal como se describe en la siguiente sección.

Reinstalación de controladores y utilidades

AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente.
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador.
1
Haga clic en el botón
2
En
Elija una categoría
3
Haga clic en
4
En la ventana
5
Haga clic en
6
Haga clic con el botón derecho del mouse en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo controlador y haga clic en
7
Haga clic en la ficha
8
Haga clic en
Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema para que el equipo vuelva al estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador.
Inicio
y en
Panel de control
, haga clic en
Sistema
.
Propiedades del sistema
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en la ficha
Administrador de dispositivos
!
]) en el icono del dispositivo.
Inicio
y en
Panel de control
, haga clic en
Sistema
.
Propiedades del sistema
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en la ficha
Administrador de dispositivos
Propiedades
Controladores
Desinstalar controlador
.
.
.
.
Hardware
.
.
.
.
Hardware
.
.
.
50 Solución de problemas
Page 51
Reinstalación manual de controladores
1
Después de copiar los archivos de controlador necesarios en su unidad de disco duro, haga clic
Inicio
en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en la ficha
4
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar (por ejemplo,
Módems
5
Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
6
Haga clic en la ficha
7
Haga clic en haga clic en
8
Haga clic en del controlador.
9
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
10
Haga clic en
o
y haga clic con el botón derecho del ratón en
Propiedades
Dispositivo de infrarrojos
Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)
Siguiente
Examinar
Finalizar
.
Hardware
Controlador
.
y vaya a la ubicación en la que ha extraído anteriormente los archivos
y reinicie el equipo.
y en
Administrador de dispositivos
).
y, a continuación, haga clic en
Mi PC
.
.
Actualizar controlador
y, a continuación,
Siguiente
.
.

Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware

Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para solucionar la incompatibilidad.
Para solucionar incompatibilidades al utilizar el Solucionador de problemas de hardware.
1
Haga clic en el botón
2
Escriba flecha para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
4
En la lista
conflicto de hardware de mi equipo
solucionador de problemas de hardware
Solucionador de problemas de hardware
Solucionador de problemas de hardware
Inicio
y seleccione
y haga clic en
Ayuda y soporte técnico
en el campo
en la lista
, haga clic en
Siguiente
.
.
Buscar
y haga clic en la
Resultados de la búsqueda
Necesito resolver un
.

Restauración de su sistema operativo

Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
Solución de problemas 51
Page 52
NOTA: El PC Restore (Restaurar PC) de Dell está disponible sólo en ordenadores que han sido
comprados en ciertas regiones.
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite
regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al equipo en un estado operativo no deseado.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
www.dell.com | support.dell.com
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 52) para resolver el problema. Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
del sistema
2
Asegúrese de que ha seleccionado
Siguiente
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo. La pantalla ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera.
5
Haga clic en La pantalla de
finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo.
6
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la restauración.
Inicio
y seleccione
Restaurar sistema
Inicio
.
, seleccione
y, a continuación, haga clic en
Ayuda y soporte técnico
Todos los programas→
Restaurar sistema
Restaurar mi equipo a un estado anterior
.
Selección de un punto de restauración
Siguiente
Restauración finalizada
.
aparece cuando la función Restaurar sistema ha
Aceptar
.
Accesorios→
Herramientas
.
y haga clic en
proporciona un calendario que permite
Siguiente
.
.
52 Solución de problemas
Page 53
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
del sistema
2
Seleccione
y, a continuación, haga clic en
Deshacer la última restauración
Inicio
, seleccione
Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
Restaurar sistema
y haga clic en
.
Siguiente
.

Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec

NOTA: El PC Restore (Restaurar PC) de Dell está disponible sólo en ordenadores que han sido
comprados en ciertas regiones.
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore (Restaurar PC) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo— incluidos los archivos de datos—se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y se quitarán las aplicaciones o controladores que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1
Encienda el equipo. Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con
de la pantalla.
www.dell.com
en la parte superior
2
Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul. Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a
reiniciarlo de nuevo.
AVISO: Si no desea continuar con la función PC Restore (Restaurar PC), haga clic en Reiniciar en el
siguiente paso.
3
En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en
4
En la pantalla siguiente, haga clic en
Confirmar
Restaurar
.
.
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5
Cuando se le indique, haga clic en
NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie
completamente.
Te rm in ar
para reiniciar el equipo.
Solución de problemas 53
Page 54
6
Cuando se le indique, haga clic en Sí. El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final, son las mismas que aparecen cuando se enciende el equipo por primera vez.
7
Haga clic en Aparece la pantalla
8
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro,
www.dell.com | support.dell.com
se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en
4
Haga clic en la ficha
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción
Eliminación de la función PC Restore (Restaurar PC)
AVISO: La función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al
estado que estaba cuando compró el equipo. Se recomienda que no elimine la función PC Restore de su equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la función PC Restore de la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla para volver el sistema operativo de su equipo al estado original.
1
Inicie el equipo como administrador local.
2
En el Explorador de Windows, vaya a
3
Haga doble clic en el nombre de archivo
Siguiente
.
Restaurar sistema
y, a continuación, el equipo se reinicia.
Aceptar
Inicio
y en
Panel de control
Rendimiento y administración
Sistema
.
Restaurar sistema
.
c:\dell\utilities\DSR
DSRIRRemv2.exe
.
.
.
Desactivar Restaurar sistema
.
.
.
NOTA: Si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que
debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local.
Si no existe la partición para la función PC Restore, aparecerá un mensaje indicando que no se ha encontrado la partición. Haga clic en
4
Haga clic en
5
Haga clic en Sí cuando aparezca un mensaje de confirmación. Se borra la partición y la partición
disponible. Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en la unidad
c:\
54 Solución de problemas
Salir
; no hay ninguna partición que suprimir.
Aceptar
para eliminar la partición.
c:\
se expande para incluir el nuevo espacio de disco
en el Explorador de Windows y seleccione
Propiedades
.
Page 55
6
Haga clic en
Te rm i na r
para cerrar la ventana
PC Restore Removal
(Eliminación de la función
PC Restore).
7
Reinicie el equipo.

Problemas con la unidad

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE LA UNIDAD: Haga clic en el botón Inicio y en
Mi PC. Si la unidad de disquete, CD o DVD no está en la lista, realice una exploración completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
PRUEBE LA UNIDAD:
• Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso.
• Inserte un disquete de inicio y reinicie el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO:
acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE
COMPRUEBE SI HAY INCOMPATIBILIDADES CON EL HARDWARE
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS (CONSULTE LA PÁGINA 47)
Consulte
Ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para

Problemas con la unidad de CD y de DVD

NOTA: La vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero
dicho ruido no indica un error en la unidad o en el CD o DVD.
NOTA: Debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco, no todos los títulos
en DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
Problemas al grabar en una unidad de CD/DVD-RW
CIERRE LOS OTROS PROGRAMAS: La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos continuo al grabar. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Intente cerrar todos los programas antes de grabar en el CD/DVD-RW.
Solución de problemas 55
Page 56
APAGUE EL MODO DE ESPERA DE WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN DISCO CD/DVD-RW:
Consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron (consulte el apartado “Localización de información” en la página 9) o busque la palabra clave En espera en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre los modos de administración de energía.
CAMBIE LA VELOCIDAD DE GRABACIÓN A UNA VELOCIDAD INFERIOR: Consulte los archivos de ayuda relativos al software de creación de DVD o CD.

Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW, DVD o DVD+RW

www.dell.com | support.dell.com
1
Asegúrese de que el equipo está apagado.
2
Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3
Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.

Si oye un sonido de roce o chirrido inusual

• Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.

Problemas con la unidad de disco duro

DEJE QUE EL EQUIPO SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO: Una unidad de disco duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO:
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic con el botón derecho del mouse en
3
Haga clic en
4
Haga clic en la ficha
5
En el grupo de opciones de
6
Haga clic en
7
Haga clic en
Inicio
y en
Mi PC
.
Propiedades
Herramientas
Disco local (C:)
.
.
Comprobación de errores
.
, haga clic en
Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos Inicio
.
Comprobar ahora
.
.
56 Solución de problemas
Page 57

Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funciona si está
conectado a una red telefónica digital.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK® EXPRESS: Si no puede abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
2
Haga clic en
Do not allow attachments
verificación.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA:
OMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO:
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED:
C
TILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE:
U
• Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. El conector tiene a su lado una etiqueta verde o un icono de conector.
• Asegúrese de que se oiga un clic cuando inserte el conector de la línea telefónica en el módem.
• Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
• Si hay otros dispositivos telefónicos compartiendo la línea, como un contestador, un fax, un protector contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem directamente al enchufe de pared en el que está conectado el teléfono. Si utiliza una línea de 3 metros (10 pies) o más, utilice una más corta.
Herramientas
, en
Opciones
y, a continuación, haga clic en
(No permitir archivos adjuntos) para eliminar la marca de
Seguridad
.
EJECUTE EL DIAGNÓSTICO DEL ASISTENTE DEL MÓDEM: Haga clic en el botón Inicio, seleccione To do s los programas y, a continuación, haga clic en Asistente del módem. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para identificar y resolver los problemas del módem. La ayuda del módem no está disponible en todos los equipos.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS:
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en
4
Haga clic en la ficha
5
Haga clic en el puerto COM para el módem.
6
Haga clic en
Impresoras y Otro hardware Opciones de teléfono y módem
Propiedades
Inicio
Módems
, en la ficha
y en
Panel de control.
.
Diagnósticos
.
.
y en
Consultar módem
para comprobar que el
módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
Solución de problemas 57
Page 58
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET: Asegúrese de que está abonado a un proveedor de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si se ha seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca de verificación para eliminarla y conectarse a Internet. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍA: Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía.
www.dell.com | support.dell.com

Mensajes de error

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo o la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOMBRE DE ARCHIVO ERRÓNEO): Asegúrese de que ha escrito el comando correctamente, ha colocado los espacios en la posición correcta y ha utilizado el nombre de trayectoria correcto.
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (FALLO DE LA CONTROLADORA DE LA UNIDAD DE CD): La unidad de CD no responde a los comandos del equipo. Consulte el apartado “Problemas con la unidad” en la página 55.
DATA ERROR (ERROR DE DATOS): La unidad de disco duro no puede leer los datos. Consulte el apartado “Problemas con la unidad” en la página 55.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ
COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO): El archivo que está intentando
copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > | (UN NOMBRE
DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ / : * ? “ < > |):
No utilice estos caracteres en los nombres de archivo.
58 Solución de problemas
Page 59
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO DE ARRANQUE): El sistema operativo está intentando iniciarse desde un CD que no es de inicio. Inserte un CD de inicio.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS
O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO): Tiene
demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO): Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 89).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO): Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1
Haga clic en el botón
2
Haga doble clic en
3
Seleccione el programa que desee quitar.
4
Pulse
Quitar
o
5
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X:\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO): Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
Inicio
y, a continuación, en
Agregar/Quitar programas
Cambiar o quitar
y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
Panel de control
.
.

Problemas con un dispositivo IEEE 1394

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÉ INSERTADO CORRECTAMENTE EN EL CONECTOR
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE EL DISPOSITIVO IEEE 1394:
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
Impresoras y Otro hardware
Inicio
y en
Panel de control.
.
Si el dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, Windows lo reconocerá.
SI TIENE PROBLEMAS CON ALGÚN DISPOSITIVO IEEE 1394 PROPORCIONADO POR DELL:
I TIENE PROBLEMAS CON UN DISPOSITIVO IEEE 1394 NO PROPORCIONADO POR DELL:
S
Póngase en contacto con Dell (consulte la página 89) o con el fabricante del dispositivo IEEE1394.
Solución de problemas 59
Page 60

Problemas con el teclado

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Utilice el teclado integrado cuando trabaje en modo MS-DOS
Diagnostics o el programa de configuración del sistema. Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad.

Problemas con el teclado externo

NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
www.dell.com | support.dell.com
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO: Apague el equipo. Desconecte el cable del teclado, compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO:
1
Apague el equipo, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
2
Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de arranque.
3
Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Bloc de notas
último,
4
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
®
o cuando ejecute los Dell
Inicio
, seleccione
Programas, Accesorios
y, por
.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL
TECLADO INTEGRADO:
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el teclado externo.
3
Encienda el equipo.
4
Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Bloc de notas
último,
5
Escriba algunos caracteres en el teclado integrado y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 89).
60 Solución de problemas
Inicio
, seleccione
Programas, Accesorios
y, por
.
Page 61

Caracteres no esperados

DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO: Pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no esté encendido.

Bloqueos y problemas con el software

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.

El equipo no se inicia

ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

El equipo no responde

AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
APAGUE EL EQUIPO: Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo. A continuación, reinícielo.

Un programa no responde

FINALICE EL PROGRAMA:
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic en
Aplicaciones
Finalizar tarea
.
.

Un programa no responde repetidamente

NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE: Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Solución de problemas 61
Page 62

Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows

EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS: El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Asistente para compatibilidad de programas
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Aparece una pantalla azul fija

www.dell.com | support.dell.com
APAGUE EL EQUIPO: Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo. A continuación, reinícielo.

Otros problemas con el software

COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
• Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
• Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
• Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
• Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
• Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Inicio
, seleccione
Todos los programas→ Accesorios
.
Siguiente
.
y, a continuación, haga clic en
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS
DISQUETES O LOS CD
GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL EQUIPO A
TRAVÉS DEL MENÚ INICIO
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍA: Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía.
62 Solución de problemas
Page 63
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS (CONSULTE “DELL DIAGNOSTICSEN LA PÁGINA 47): Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software.

Problemas con la memoria

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
SI RECIBE UN MENSAJE QUE INDICA QUE LA MEMORIA ES INSUFICIENTE:
• Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema.
• Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. Si es necesario, instale memoria adicional (consulte el apartado “Memoria” en la página 73).
• Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte el apartado “Memoria” en la página 73) para asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria.
• Ejecute Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 47).
SI TIENE OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA:
• Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte el apartado “Memoria” en la página 73) para asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria.
• Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria (consulte el apartado “Memoria” en la página 73).
• Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 47).

Problemas de red

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED: Asegúrese de que el cable de red se encuentra
firmemente insertado en el conector de red en la parte posterior del equipo y en el enchufe de red.
COMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED: Si no hay ningún indicador no hay comunicación de red. Sustituya el cable de red.
REINICIE EL EQUIPO Y CONÉCTESE DE NUEVO A LA RED
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA RED: Póngase en contacto con el administrador de red o con la
persona que instaló la red para verificar que la configuración de la red sea correcta y que funcione.
Solución de problemas 63
Page 64

Problemas con la tarjeta PC

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
COMPRUEBE LA TARJETA PC: Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el
conector.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE LA TARJETA: Haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta.
www.dell.com | support.dell.com
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR DELL: Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 89).
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA POR DELL: Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta PC .

Problemas con la alimentación

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron para obtener información sobre el modo de espera.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN: Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el equipo está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador luminoso está apagado, pulse el botón de alimentación para encender el equipo.
CARGUE LA BATERÍA: Puede que la carga de batería se haya agotado.
1
Vuelva a instalar la batería.
2
Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo.
NOTA: La capacidad de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye con el
tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
COMPRUEBE LA TEMPERATURA DE LA BATERÍA: Si está por debajo de los 0 °C (32 °F), el equipo no se iniciará.
64 Solución de problemas
Page 65
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA: Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el equipo se enciende.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN: Consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
VUELVA A COLOCAR LOS MÓDULOS DE MEMORIA: Si el indicador de alimentación del equipo se enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a instalar los módulos de memoria (consulte el apartado “Memoria” en la página 73).

Cómo asegurar suficiente energía al equipo

El equipo está diseñado para usar el adaptador de CA de 65 W; para obtener un rendimiento óptimo del sistema siempre debe usarse dicho adaptador.

Problemas con la impresora

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la
impresora.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA: Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA
Solución de problemas 65
Page 66
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA:
• Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la conexión de cables.
• Asegúrese de que los cables de la impresora estén conectados firmemente a la impresora y al equipo (consulte el apartado “Cable de la impresora” en la página 22).
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA:
1
Haga clic en el botón
2
Pulse
www.dell.com | support.dell.com
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA: Consulte la documentación de la impresora para obtener instrucciones.
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
3
Pulse
Propiedades
configuración

Problemas con el escáner

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el fabricante del
escáner.
Inicio
, en
Panel de control
y, a continuación, pulse la ficha
Imprimir en los siguientes puertos:
y en
Impresoras y otro hardware
.
Puertos
. En una impresora USB, asegúrese de que la
está definida como
USB
.
.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER: Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER: Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE:
• Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables.
• Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al equipo.
66 Solución de problemas
Page 67
COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER:
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en Si el escáner aparece en la lista, Windows reconoce el escáner.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER: Consulte la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.
Escáneres y cámaras
Inicio
, en
Panel de control
.
y en
Impresoras y Otro hardware
.

Problemas con el sonido y los altavoces

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.

Los altavoces integrados no emiten ningún sonido

AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga doble clic en el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL VOLUMEN UTILIZANDO MÉTODOS ABREVIADOS DE TECLADO: Pulse <Fn> <F5> para desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO): Consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 50.

Los altavoces externos no emiten ningún sonido

NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen del reproductor no está puesto al mínimo ni se ha desactivado.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN ENCENDIDOS:
Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control de volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga clic o doble clic en el icono del altavoz situado en el extremo inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
Solución de problemas 67
Page 68
DESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES: El sonido de los altavoces se desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel anterior del equipo.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
www.dell.com | support.dell.com
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE AUDIO (CONSULTE EL APARTADO “REINSTALACIÓN DE
CONTROLADORES Y UTILIDADES” EN LA PÁGINA 50)
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS (CONSULTE EL APARTADO “DELL DIAGNOSTICSEN LA
PÁGINA 47)

Los auriculares no emiten ningún sonido

COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL AURICULAR: Asegúrese de que el cable del auricular esté bien insertado en el conector del auricular (consulte la página 14).
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga clic o doble clic en el icono del altavoz situado en el extremo inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.

Problemas con la superficie táctil o el ratón

COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL:
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Ajuste la configuración.
Mouse
Inicio
.
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN: Apague el equipo. Desconecte el cable del ratón, compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conéctelo directamente al equipo.
68 Solución de problemas
Page 69
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE
TÁCTIL:
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el ratón.
3
Encienda el equipo.
4
En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.
REINSTALE EL CONTROLADOR DE LA SUPERFICIE TÁCTIL: Consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 50.

Problemas con el vídeo y con la pantalla

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.

Si la pantalla aparece en blanco

NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se
recomienda conectar un monitor externo.
COMPRUEBE LA BATERÍA: Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica con el adaptador de CA y enciéndalo.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA: Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el equipo se enciende.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN: Busque la palabra clave En espera en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows.
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO: Si su equipo está conectado a un monitor externo, pulse <Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
Solución de problemas 69
Page 70

Si resulta difícil leer la pantalla

AJUSTE EL BRILLO: Pulse <Fn> y la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.
ALEJE EL ALTAVOZ EXTERNO DE TONOS BAJOS DEL EQUIPO O DEL MONITOR: Si el sistema de
altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
www.dell.com | support.dell.com
ORIENTE EL EQUIPO HACIA OTRA DIRECCIÓN: Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una calidad baja de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS:
1
Haga clic en el botón Inicio
2
Haga clic en
3
Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono
4
Pruebe valores diferentes en
CONSULTE EL APARTADO “MENSAJES DE ERROR”: Si aparece un mensaje de error, consulte el apartado “Mensajes de error” en la página 58.

Si sólo se puede leer parte de la pantalla

CONECTE UN MONITOR EXTERNO:
1
Apague el equipo y conecte un monitor externo.
2
Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la pantalla del equipo estén defectuosas. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 89).
y seleccione
Apariencia y temas
Calidad del color
Panel de control
.
.
Pantalla
y
Resolución de pantalla
.
.
70 Solución de problemas
Page 71

Adición y sustitución de piezas

Antes de empezar

En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del equipo. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones:
Ha realizado los pasos que se indican en los apartados “Cómo apagar el equipo” en la página 71 y “Antes de trabajar en el interior de su equipo” en la página 72.
Ha leído la información de seguridad de la
Se puede volver a colocar un componente realizando el procedimiento de extracción en orden inverso.

Herramientas recomendadas

Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Un destornillador pequeño de paletas planas
Un destornillador Phillips
CD o disquete de actualización del programa BIOS flash

Cómo apagar el equipo

AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar el equipo.
1
Apague el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio
y luego en
b
En la ventana El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
Apagar equipo
Apagar equipo
, haga clic en
Guía de información del producto
.
Apagar
.
de Dell™.
2
Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo, pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante 4 segundos.
Adición y sustitución de piezas 71
Page 72

Antes de trabajar en el interior de su equipo

Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: Sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los
daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del
cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está desconectando un cable de este tipo, presione las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
AVISO: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar dentro
del equipo.
1
Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del equipo se raye.
2
Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 71).
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del
enchufe de red de la pared.
3
Desconecte las líneas telefónicas o de telecomunicaciones del equipo.
4
Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y,
después, al equipo.
5
Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjeta PC.
6
Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana.
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo.
72 Adición y sustitución de piezas
Page 73
7
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento.
8
Extraiga los módulos instalados.

Memoria

Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 81 para obtener información sobre la memoria admitida por el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo.
NOTA: Los módulos de memoria comprados a Dell están incluidos en la garantía del equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 71.
2
Dé la vuelta al equipo, afloje los tornillos cautivos de la cubierta del módulo de memoria y, a continuación, retire la cubierta.
Cubierta del módulo de memoria
Tornillos cautivos (2)
Adición y sustitución de piezas 73
Page 74
AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas para separar los
ganchos de fijación del módulo de memoria.
3
Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente.
a
Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el módulo.
b
Extraiga el módulo del conector.
www.dell.com | support.dell.com
4
Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
NOTA: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque.
Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error.
Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del
a
conector.
b
Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a instalarlo.
74 Adición y sustitución de piezas
Page 75
5
Vuelva a colocar la cubierta.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta
para cerrarla, puede dañar el equipo.
6
Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al equipo y a una toma de alimentación eléctrica.
7
Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema.
Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, haga clic en el botón seleccione
Ayuda y soporte técnico
y, a continuación, haga clic en
Información del equipo

Módem

Si solicitó el módem opcional a la vez que el equipo, el módem ya estará instalado.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 71.
2
Dé la vuelta al equipo y afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del módem y de la minitarjeta PCI.
3
Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante la cubierta para abrirla.
Cubierta del módem y de la minitarjeta PCI
Inicio
.
,
Tornillos cautivos (2)
Adición y sustitución de piezas 75
Page 76
4
Si no hay un módem instalado, vaya al paso 5. Si está reemplazando un módem, retire el módem existente.
a
Extraiga los tornillos que fijan el módem en la placa base y guárdelos aparte.
b
Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para desacoplar el módem de su conector en la placa base y desconecte el cable del módem.
www.dell.com | support.dell.com
Tornillos (2)
Módem
5
Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
6
Alinee el módem con los agujeros para los tornillos y presiónelo hasta que su conector encaje en la placa base.
7
Coloque los tornillos para fijar el módem a la placa base.
8
Vuelva a colocar la cubierta.

Minitarjeta PCI

NOTA: El usuario puede retirar e instalar las minitarjetas PCI de 2,4 GHz.
Si pidió una minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada.
76 Adición y sustitución de piezas
Page 77
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
Cubi
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 71.
2
Dé la vuelta al equipo.
3
Afloje los tornillos de sujeción de la cubierta y retírela.
erta del módem y
de la minitarjeta PCI
Tornillos cautivos (2)
Cables de antena
Adición y sustitución de piezas 77
Page 78
4
Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 5. Si está sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente:
a
Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b
Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
www.dell.com | support.dell.com
Lengüetas de fijación (2)
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
78 Adición y sustitución de piezas
Page 79
5
Alinee la minitarjeta PCI con el conector formando un ángulo de 45 grados y presione la minitarjeta PCI en el conector hasta que oiga un ligero chasquido.
AVISO: Para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables encima o debajo de la tarjeta.
6
Conecte los cables de antena a los conectores de la minitarjeta PCI.
7
Vuelva a colocar la cubierta y apriete los tornillos.
Cables de antena
Adición y sustitución de piezas 79
Page 80
www.dell.com | support.dell.com
80 Adición y sustitución de piezas
Page 81

Apéndice

Especificaciones

Procesador
Tipo de procesador Procesador Intel Frecuencia de bus externa 400 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema Intel 855GME Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM 64 bits Amplitud del bus de direcciones del
procesador EPROM rápida 4 MB Bus de gráficos 64 bits Bus PCI 32 bits
Tarjeta PC
Controladora CardBus Controlador CardBus PCI 7420 de Texas Instruments Conector de tarjetas PC Uno (admite una tarjeta Tipo I o Tipo II) Tarjetas admitidas De 3,3 V y 5 V Tamaño del conector de tarjetas PC De 68 patas Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits
32 bits
CardBus de 32 bits
®
Pentium® M o Intel Celeron® M
Memoria
Conector del módulo de memoria Dos zócalos SODIMM (uno accesible para el usuario) Capacidades del módulo de memoria 128, 256, 512 MB y 1 GB Tipo de memoria SODIMM DDR de 3,3 V Mínimo de memoria 256 MB Memoria máxima 2 GB
Apéndice 81
Page 82
Puertos y conectores
Vídeo Conector de 15 orificios Audio Conector de micrófono, conector de auriculares o
USB (2) Conector de 4 patas compatible con USB 2.0 Módem Puerto RJ-11 Adaptador de red Puerto RJ-45 IEEE 1394 Conector serie de cuatro patas S-vídeo y salida de TV Conector DIN en miniatura de 7 patas
www.dell.com | support.dell.com
Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA Secure Digital Ranura SD
Comunicaciones
Módem:
Tipo
Controladora
Interfaz
Adaptador de red Tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100 Inalámbrico Minitarjeta PCI interna con soporte Wi-Fi
Vídeo
Tipo de vídeo Intel UMA integrada Controladora de vídeo Conjunto de chips integrados Intel 855GME Memoria de vídeo Tecnología de memoria de vídeo digital (DVM);
Interfaz LCD LVDS Compatibilidad con TV NTSC o PAL en modo S-vídeo
altavoces estéreo
v.92 56K MDC softmodem Bus interno AC ’97
memoria compartida de hasta 64 MB
82 Apéndice
Page 83
Audio
Tipo de audio AC’97(Soft Audio) Controladora de audio Sigmatel STAC 9750 Conversión estereofónica 18 bits (de analógico a digital y de digital a analógico) Interfaces:
Interna
Externa
Bus PCI /AC’97 Conector de entrada de micrófono, conector de
auriculares o altavoces estéreo Altavoz Dos altavoces de 3 ohmios Amplificador de altavoz interno Canal de 2 W en 3 ohmios Controles de volumen Métodos abreviados de teclado, menús de programa
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa) WXGA Dimensiones:
Altura
Anchura
Diagonal
163,2 mm (6,43 pulgadas)
261,12 mm (10,28 pulgadas)
307.93 mm (12,1 pulgadas) Resolución máxima 1280 x 800 a 16,7 millones de colores Frecuencia de actualización 60 Hz Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180° Separación entre píxeles: 0,24 mm x 0,24 mm Consumo de energía (
panel con
5,7 W
retroiluminación) (típica):
Controles El brillo se puede controlar a través de métodos
abreviados del teclado con las teclas de <Fn> flecha hacia arriba y <Fn> flecha hacia abajo.
Teclado
Número de teclas 82 (EE.UU. y Canadá); 86 (Europa); 83 (Japón) Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Apéndice 83
Page 84
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Anchura
Altura
Batería
Tipo “inteligente” de iones de litio de 8 celdas
www.dell.com | support.dell.com
Dimensiones:
Profundidad
Altura
Anchura
Peso 0,45 kg (0,98 lb) (8 celdas) aproximadamente
Voltaje 14,8 VDC Tiempo de carga (aproximado)
Equipo encendido
Equipo apagado
Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la batería depende de
Duración (aproximada) 500 ciclos de carga y descarga Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
Área activa del sensor de 60,75 mm (2,39 pulgadas) Rectángulo de 44,75 mm (1,76 pulgadas)
“inteligente” de iones de litio de 4 celdas
40,88 mm (1,61 pulgadas) (8 celdas) 23,8 mm (0,93 pulgadas) (4 celdas)
25,4 mm (1 pulgada)
272.4 mm (10,7 pulgadas)
0,24 kg (0,54 lb) (4 celdas) aproximadamente El peso varía en función de la configuración y la
diversidad de fabricación.
:
2,5 horas 1,5 horas
las condiciones de funcionamiento y puede disminuir de manera significativa en determinadas condiciones de consumo intensivo.
Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 25 para obtener más información acerca de la duración de la batería.
De 0° a 35°C (de 32° a 95°F) De –40° a 65°C (de –40° a 149°F)
84 Apéndice
Page 85
Adaptador de CA
Voltaje de entrada De 90 a 240 V de CA Intensidad de entrada (máxima) 1,5 A Frecuencia de entrada 47–63 Hz Intensidad de salida 4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos); 3,3
A (continua) Potencia de salida 65 W Voltaje nominal de salida 19,5 V de CC Dimensiones:
Altura
Anchura
Profundidad
27,94 mm (1,1 pulgadas)
58,42 mm (2,3 pulgadas)
133,85 mm (5,25 pulgadas) Peso (con cables) 0,4 kg (0,9 lb) Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
De 0 °C a 35 °C (32 °C a 95 °F)
De -40 °C a 65 °C (-40 °C a 149 °F)
Aspectos físicos
Altura 32 mm (1,2 pulgadas) Anchura 297 mm (11,7 pulgadas) Profundidad 215 mm (8,5 pulgadas) Peso: El peso varía en función de la configuración y la
diversidad de fabricación.
Con batería de 8 celdas y módulo
2 kg (4,4 lb) aproximadamente
de viaje TravelLite
Con batería de 8 celdas y DVD
Con batería de 4 celdas y módulo
2,2 kg (4,8 lb) aproximadamente
1,7 kg (3,8 lb) aproximadamente
de viaje TravelLite
Con batería de 4 celdas y DVD
1,9 kg (4,2 lb) aproximadamente
Apéndice 85
Page 86
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
En almacenamiento
Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que
www.dell.com | support.dell.com
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
En almacenamiento
Impacto máximo (medido con la unidad de disco duro en posición de reposo y un pulso de media onda de 2 -ms):
En funcionamiento
En almacenamiento
Altitud (máxima):
En funcionamiento
En almacenamiento
De 0° a 35°C (de 32° a 95°F) De –40° a 65°C (de –40° a 149°F)
Del 10 % al 90 % (sin condensación) Del 5 % al 95 % (sin condensación)
0,9 GRMS
1.3 GRMS
122 G 163 G
De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies) De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies)

Utilización del programa de configuración del sistema

Visión general

Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la configuración actual del equipo, como:
Configuración del sistema
Secuencia de arranque
Configuración de inicio (arranque)
86 Apéndice
NOTA: El sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles
en la configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de ésta. (La opción External Hot Key (Tecla aceleradora externa) es una excepción, que sólo se puede activar o desactivar mediante la configuración del sistema). Para obtener más información acerca de la configuración de funciones del sistema operativo, consulte el apartado Centro de ayuda y soporte técnico.
Page 87
Valores de configuración básica de dispositivos
Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
AVISO: A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de
Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios pueden hacer que el equipo no funcione correctamente.

Visualización de las pantallas de configuración del sistema

1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.

Pantallas de configuración del sistema

NOTA: Para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del
sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
En la parte izquierda de cada pantalla se enumeran las opciones del programa de configuración del sistema. A la derecha de cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo.
En el extremo superior derecho de la pantalla se muestra la información de ayuda para la opción actualmente resaltada. Las funciones clave del programa de configuración del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla. La primera pantalla de la configuración del sistema muestra la información del sistema.

Opciones más utilizadas

Cada vez que se realice un cambio se tendrá que reiniciar el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de inicio
La
secuencia de arranque
para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o desactivar los dispositivos mediante la página sistema.
NOTA: Para cambiar la secuencia de arranque para una sola vez, consulte “Arranque para una sola vez” en
la página 88.
La página
Boot Order
inicio que se pueden instalar en el equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes:
Disquetera USB
Memoria USB
indica al equipo dónde debe buscar para localizar el software necesario
Boot Order
(Secuencia de arranque) de la configuración del
(Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de
Apéndice 87
Page 88
Disco duro IDE
Disco duro USB
CDROM IDE
LAN PCI
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y busca en cada dispositivo activado los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo.
Para cambiar el orden de los dispositivos de inicio:
1
Seleccione (resalte) un dispositivo presionando la tecla de flecha hacia abajo o hacia arriba.
2
www.dell.com | support.dell.com
A continuación, presione la tecla + para mover la selección hacia arriba de la lista o la tecla para moverla hacia abajo.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga de la configuración del sistema.
Arranque para una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio de una sola vez sin tener que entrar en la configuración del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Dell Diagnostics en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1
Apague el equipo mediante el menú
2
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
4
Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar y pulse <Intro>.
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
Inicio
-
.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.

Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)

El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware instalado por Dell. Además de este soporte con intervención de un técnico, puede encontrar el mismo en línea en
support.dell.com
88 Apéndice
. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales con cargo.
Page 89
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados
1
por Dell
. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e incluye los artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el equipo.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el pro­grama de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros inte­grados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo.
2
.

Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”

El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los programas de software instalados en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft etc.)
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la marca Dell.
®
Office, Norton Antivirus,

Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”

El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y programas de software vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). La asistencia para todos los periféricos y el software de terceros lo proporciona el fabricante original del producto.

Cómo ponerse en contacto con Dell

Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
www.dell.com
support.dell.com
premiersupport.dell.com
• gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.
NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
(soporte técnico)
(soporte técnico para clientes de instituciones educativas,
Apéndice 89
Page 90
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional: 00 Código de país: 49 Código de ciudad: 6103
www.dell.com | support.dell.com
Anguilla Asistencia general Antigua y Barbuda Asistencia general Antillas Neerlandesas Asistencia general
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional: 00 Código de país: 54 Código de ciudad: 11
Aruba Asistencia general
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico:
tech_support_central_europe@dell.com Asistencia técnica Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas Atención al cliente para cuentas globales Atención al cliente para cuentas preferenciales Atención al cliente para grandes cuentas Atención al cliente para cuentas públicas Central
Sitio web: www.dell.com.ar Correo electrónico: us_latin_services@dell.com Correo electrónico para equipos portátiles y de
sobremesa: la-techsupport@dell.com
Correo electrónico para servidores y EMC: la_enterprise@dell.com
Atención al cliente Asistencia técnica Servicios de asistencia técnica Ventas
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
06103 766-9420
06103 766-9560
06103 766-9555
06103 766-7000
gratuito: 800-335-0031
1-800-805-5924
001-800-882-1519
gratuito: 0-800-444-0730
gratuito: 0-800-444-0733
gratuito: 0-800-444-0724
0-810-444-3355
gratuito: 800-1578
90 Apéndice
Page 91
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
Australia (Sydney)
Código de acceso internacional: 0011 Código de país: 61 Código de ciudad: 2
Austria (Viena)
Código de acceso internacional: 900 Código de país: 43 Código de ciudad: 1
Bahamas Asistencia general Barbados Asistencia general
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.com
Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.com
Particulares y pequeñas empresas Gobierno y empresas División de cuentas preferenciales (PAD) Atención al cliente Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
escritorio) Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo) Ventas corporativas Ventas de transacciones Fax Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico:
tech_support_central_europe@dell.com Ventas a particulares y pequeñas empresas Fax para particulares y pequeñas empresas Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas Atención al cliente para cuentas preferenciales y
corporaciones Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas Asistencia técnica a cuentas preferenciales y
corporaciones Central
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
1-300-655-533
gratuito: 1-800-633-559
gratuito: 1-800-060-889
gratuito: 1-800-819-339
gratuito: 1-300-655-533
gratuito: 1-800-733-314
gratuito: 1-800-808-385
gratuito: 1-800-808-312
gratuito: 1-800-818-341
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 14
0660 8779
0820 240 530 00
gratuito: 1-866-278-6818
1-800-534-3066
Apéndice 91
Page 92
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional: 00 Código de país: 32 Código de ciudad: 2
www.dell.com | support.dell.com
Bermuda Asistencia general Bolivia Asistencia general
Brasil
Código de acceso internacional: 00 Código de país: 55 Código de ciudad: 51
Brunei Código de país: 673
Canadá (North York, Ontario) Código de acceso internacional: 011
Colombia Asistencia general
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica Fax de asistencia técnica Atención al cliente Ventas corporativas Fax Central
Sitio web: www.dell.com/br Atención al cliente, asistencia técnica Fax de asistencia técnica Fax de atención al cliente Ventas Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) Servicio al cliente (Penang, Malasia) Ventas de transacciones (Penang, Malasia) Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus AutoTech (asistencia técnica automatizada) Atención al cliente (ventas a particulares y
pequeñas empresas) Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno Asistencia técnica (ventas a particulares y
pequeñas empresas) Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno Ventas (particulares y pequeñas empresas) Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales) Ventas de repuestos y por extensión de servicio
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
1-800-342-0671
gratuito: 800-10-0238
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390
604 633 4966
604 633 4949
604 633 4955
gratuito: 1-800-247-9362
gratuito: 1-800-847-4096
gratuito: 1-800-326-9463
gratuito: 1-800-847-4096
gratuito: 1-800-387-5757
gratuito: 1-800-387-5752
gratuito: 1-800-387-5755
1866 440 3355
980-9-15-3978
92 Apéndice
Page 93
País (Ciudad) Código del país
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico Código de acceso internacional Código de la ciudad
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional: 001 Código de país: 82 Código de ciudad: 2
Asistencia técnica Ve nt as Servicio al cliente (Penang, Malasia) Fax Central Asistencia técnica (componentes electrónicos y
accesorios)
Costa Rica Asistencia general
Chile (Santiago)
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas Código de país: 56 Código de ciudad: 2
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
gratuito: 080-200-3800
gratuito: 080-200-3600
604 633 4949
2194-6202
2194-6000
gratuito: 080-200-3801
0800-012-0435
gratuito: 1230-020-4823
Apéndice 93
Page 94
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
China (Xiamén)
Código de país: 86 Código de ciudad: 592
www.dell.com | support.dell.com
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web de asistencia técnica:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica: cn_support@dell.com
Correo electrónico de atención al cliente: customer_cn@dell.com
Fax de asistencia técnica Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e
Inspiron™) Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™) Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores y otros)
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
592 818 1350
gratuito: 800 858 2969
gratuito: 800858 0950
gratuito: 800858 0960
gratuito: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras) Atención al cliente Fax de atención al cliente Particulares y pequeñas empresas División de cuentas preferenciales Grandes cuentas corporativas GPC Grandes cuentas corporativas y cuentas principales Grandes cuentas corporativas del norte Grandes cuentas corporativas del norte y del
ámbito educativo Grandes cuentas corporativas del este Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo Grandes cuentas corporativas del grupo de cola Grandes cuentas corporativas del sur Grandes cuentas corporativas del oeste Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
gratuito: 800 858 2311
gratuito: 800 858 2060
592 818 1308
gratuito: 800 858 2222
gratuito: 800 858 2557
gratuito: 800 858 2055
gratuito: 800 858 2628
gratuito: 800 858 2999
gratuito: 800 858 2955
gratuito: 800 858 2020
gratuito: 800 858 2669
gratuito: 800 858 2572
gratuito: 800 858 2355
gratuito: 800 858 2811
gratuito: 800 858 2621
94 Apéndice
Page 95
País (Ciudad) Código del país
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico Código de acceso internacional Código de la ciudad
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso internacional: 00 Código de país: 45
Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Asistencia técnica Atención al cliente (relacional) Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas Central (relacional) Fax de la central (relacional) Central (particulares y pequeñas empresas) Fax de la central (particulares y pequeñas
empresas)
Dominica Asistencia general Ecuador Asistencia general
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001
gratuito: 1-866-278-6821
gratuito: 999-119
Apéndice 95
Page 96
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional: 011 Código de país: 1
www.dell.com | support.dell.com
El Salvador Asistencia general
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido
AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio) Consumidor (Particular y oficina doméstica) Asistencia técnica Servicio al cliente Servicio y asistencia DellNet™
Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program])
Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (alquiler y préstamos) Servicios financieros (cuentas preferenciales de
Dell [DPA, Dell Preferred Accounts])
Empresa
Servicio al cliente y asistencia técnica Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program]) Asistencia técnica para impresoras y proyectores Público (gobierno, educación y sanidad) Servicio al cliente y asistencia técnica Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program]) Ventas de Dell
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados) Venta de software y periféricos Venta de piezas de repuesto Venta de servicios y garantías ampliados Fax Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
gratuito: 1-800-433-9014
gratuito: 1-800-247-9362
gratuito: 1-800-624-9896
gratuito: 1-800-624-9897
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
gratuito: 1-800-695-8133
gratuito: 1-877-577-3355
gratuito: 1-800-283-2210
gratuito: 1-800-822-8965
gratuito: 1-800-695-8133
gratuito: 1-877-459-7298
gratuito: 1-800-456-3355
gratuito: 1-800-234-1490
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
gratuito: 1-888-798-7561
gratuito: 1-800-671-3355
gratuito: 1-800-357-3355
gratuito: 1-800-247-4618
gratuito: 1-800-727-8320
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
01-899-753-0777
96 Apéndice
Page 97
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso internacional: 00 Código de país: 421
España (Madrid)
Código de acceso internacional: 00 Código de país: 34 Código de ciudad: 91
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional: 990 Código de país: 358 Código de ciudad: 9
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: czech_dell@dell.com Asistencia técnica Atención al cliente Fax Fax de asistencia técnica Central (ventas) Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica Atención al cliente Ve nt as Central Fax
Corporativa
Asistencia técnica Atención al cliente Central Fax Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Asistencia técnica Atención al cliente Fax Central
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 7585
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 115 236
917229200
917229583
09 253 313 60
09 253 313 38
09 253 313 99
09 253 313 00
Apéndice 97
Page 98
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso internacional: 00 Código de país: 33 Códigos de ciudad: (1) (4)
www.dell.com | support.dell.com
Granada Asistencia general
Grecia
Código de acceso internacional: 00 Código de país: 30
Guatemala Asistencia general Guayana Asistencia general
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica Atención al cliente Central Central (llamadas desde fuera de Francia) Ventas Fax Fax (llamadas desde fuera de Francia)
Corporativa
Asistencia técnica Atención al cliente Central Ventas Fax
Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica Asistencia técnica Gold Service Central Central para Gold Service Ventas Fax
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
0499754001
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
gratuito: 1-866-540-3355
00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83
2108129810
2108129811
2108129800
2108129812
1-800-999-0136
gratuito: 1-877-270-4609
98 Apéndice
Page 99
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
Hong Kong
Código de acceso internacional: 001 Código de país: 852
India Asistencia técnica
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional: 16 Código de país: 353 Código de ciudad: 1
Islas Caimán Asistencia general Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.ap.dell.com Correo electrónico de asistencia técnica:
apsupport@dell.com Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision) Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™) Atención al cliente Cuentas corporativas grandes Programas globales para clientes División de la mediana empresa División de la pequeña empresa y la particular
Ventas (Grandes cuentas corporativas) Ventas (Particulares y Pequeña empresa) Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Asistencia técnica Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido) Atención al cliente (particulares) Atención al cliente para pequeñas empresas Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido) Atención al cliente para corporaciones Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido) Ventas para Irlanda Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas
dentro del Reino Unido) Fax/Fax de ventas Central
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
2969 3188
2969 3191
2969 3196
3416 0910
3416 0907
3416 0908
3416 0912
2969 3105
1600 33 8045
1600 33 8044
1600 33 8046
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
01 204 0103
01 204 4444
1-800-805-7541
gratuito: 1-866-278-6820
Apéndice 99
Page 100
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
Islas Turks y Caicos Asistencia general Islas Vírgenes Americanas Asistencia general
Italia (Milán)
Código de acceso internacional: 00 Código de país: 39 Código de ciudad: 02
www.dell.com | support.dell.com
Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica Atención al cliente Fax Central
Corporativa
Asistencia técnica Atención al cliente Fax Central
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
gratuito: 1-866-540-3355
1-877-673-3355
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
1-800-682-3639
100 Apéndice
Loading...