Dell Inspiron 620s User Manual [cr]

PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
INSPIRON
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
Regulatorni model: D06D Regulatorna vrsta: D06D001
INSPIRON
Napomene, znakovi opreza i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da koristite svoje
računalo na bolji način.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt.
__________________
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. © 2011 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno. Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu: Dell™, logotip DELL, Inspiron™, Solution Station™, i DellConnect™ au zaštitni znakovi
tvrtke Dell Inc.; Intel
®
,Celeron® i Pentium® su registrirani zaštitni znakovi, a Core™ je zaštitni znak tvrtke Intel Corporation u
SAD-u i drugim državama; Microsoft
®
, Windows®i logotip gumba start sustava Windows su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama; Blu-ray Disc™ je registrirani zaštitni znak u vlasništvu tvrtke Blu-ray Disc Association; Bluetooth
®
je registrirani zaštitni znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG,
Inc., a Dell se njime služi uz dopuštenje. Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju tvrtke koje su vlasnici tih znakova i naziva ili
njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
2011 - 03 Izmijenjeno izdanje A00
3
Postavljanje stolnog računala
Inspiron......................... 5
Prije postavljanja računala ............6
Priključivanje zaslona .................7
Priključivanje tipkovnice i miša .........9
Priključivanje mrežnog kabela (opcija) ...10
Priključivanje kabela za napajanje......11
Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje........................11
Instalacija operacijskog sustava .......12
Stvaranje medija za vraćanje sustava
(preporučeno)......................13
Postavljanje TV kartice (opcionalno)....14
Povezivanje s Internetom (opcija)......14
Korištenje stolnog računala
Inspiron........................ 18
Značajke s prednje strane ............18
Značajke sa stražnje strane ...........22
Priključci na stražnjoj ploči ...........24
Značajke softvera ...................26
Dell DataSafe Online Backup..........27
Dell Stage .........................27
Rješavanje problema ............29
Šifre zvučnih signala.................29
Problemi s mrežom ................ 30
Problemi s napajanjem...............31
Problemi s memorijom ..............32
Problemi sa zaključavanjem i
programskom opremom .............33
Upotreba alata za podršku .......36
Dell centar za podršku ...............36
My Dell Downloads .................37
Poruke sustava .....................38
Sadržaj
4
Sadržaj
Program za rješavanje problema s
hardverom........................ 40
Dell Diagnostics ....................41
Obnova operativnog sustava .....43
Vraćanje sustava................... 44
Dell DataSafe Local Backup
(DataSafe lokalna sigurnosna kopija). ...45
Medij za vraćanje sustava ........... 48
Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke
postavke)......................... 49
Dobivanje pomoći............... 52
Tehnička podrška i korisnička služba ...53
DellConnect .......................53
Mrežne usluge .....................54
Automatizirana usluga za status
narudžbe ..........................55
Informacije o proizvodu..............55
Vraćanje proizvoda radi popravka pod jamstvenim uvjetima ili povrata novca ...56
Prije nego nazovete .................58
Kontaktiranje tvrtke Dell ............ 60
Pronalaženje dodatnih
informacija i resursa .............62
Specifikacije....................64
Dodatak .......................69
Informacije za NOM ili Official Mexican Standard (samo za Meksiko)... 69
Indeks ......................... 70
5
Ovo poglavlje pruža informacije o postavljanju prijenosnog računala Dell Inspiron 620s.
UPOZORENJE: Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili uz računalo. Dodatne sigurnosne informacije potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.

Postavljanje stolnog računala Inspiron

INSPIRON
6
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Prije postavljanja računala

Prilikom postavljanja računala provjerite je li izvor napajanja lako dostupan, jesu li uvjeti ventilacije prikladni i je li površina na koju namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko računala može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora i minimalno 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo ne bi nikada smjelo biti u zatvorenom prostoru poput ormarića ili ladice.
7
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje zaslona

Ako ste kupili dodatnu zasebnu grafičku karticu, spojite zaslon pomoću priključka na zasebnoj grafičkoj kartici. Inače zaslon spojite pomoću integriranog VGA ili HDMI priključka.
NAPOMENA: Integrirani VGA i HDMI priključci su onemogućeni ako vaše računalo ima zasebnu grafičku karticu.
Koristite odgovarajući kabel na osnovi priključaka dostupnih na računalu i zaslonu. Možda ćete trebati koristiti odgovarajući adapter (DVI-na-VGA adapter ili HDMI-na-DVI adapter) kako biste zaslon spojili na zasebnu grafičku karticu, ako je priključak na vašem zaslonu i zasebnoj grafičkoj kartici različit.
DVI-na-VGA adapter, HDMI-na-DVI adapter i dodatne HDMI ili DVI kabele možete kupiti na adresi www.dell.com.
NAPOMENA:Prilikom povezivanja s jednim zaslonom, povežite zaslon sa SAMO JEDNIM priključkom na računalu.
NAPOMENA: Vaše računalo podržava Intelovu značajku više zaslona (onemogućenu prema zadanim vrijednostima). Ova vam značajka omogućuje istovremeno spajanje vašeg računala na više od jednog monitora. Kako biste omogućili ovu funkciju, uđite u uslužni program za instalaciju sustava (BIOS) i postavite Intel Multiple Monitor Feature (Intel značajku više monitora) na Auto u odjeljku Advanced Graphic Configuration (Napredna konfiguracija grafike).
8
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Pogledajte sljedeću tablicu da biste prepoznali priključke na računalu i zaslonu.
Vrsta povezivanja Računalo Kabel Zaslon
VGA-na-VGA (VGA kabel)
DVI-na-DVI (DVI kabel)
DVI-na-VGA (DVI-na-VGA adapter + VGA kabel)
HDMI-na-HDMI (HDMI kabel)
HDMI-na-DVI (HDMI-na-DVI adapter + DVI kabel)
9
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje tipkovnice i miša

Spojite USB tipkovnicu i miša s USB priključcima na stražnjoj ploči računala.
10
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje mrežnog kabela (opcija)

Mrežni priključak nije neophodan za dovršetak postavljanja računala, ali ako imate postojeću mrežnu ili internetsku vezu koja koristi kabelski priključak (poput širokopojasnog uređaja ili ethernet utičnice), sada ga možete priključiti.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom koristite samo ethernet kabel (RJ45 priključak). Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak) na mrežni priključak.
Da biste računalo povezali na mrežu ili širokopojasni uređaj, spojite jedan kraj mrežnog kabela na mrežni ulaz ili širokopojasni uređaj. Spojite drugi kraj mrežnog kabela na mrežni priključak (RJ45 priključak) na stražnjoj ploči vašeg računala. Klik koji začujete znak je da je mrežni kabel sigurno spojen.
11
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje kabela za napajanje

Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje

12
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Instalacija operacijskog sustava

Vaše Dell računalo unaprijed je konfigurirano za operacijski sustav Microsoft Windows. Da biste prvi put postavili operacijski sustav Windows, slijedite upute na zaslonu. Ovi su koraci obavezni i njihov dovršetak može potrajati. Zasloni sustava Windows provest će vas kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje licenčnih ugovora, određivanje postavki i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operacijskog sustava. Zbog toga računalo može postati neupotrebljivo te ćete morati ponovo instalirati operacijski sustav.
NAPOMENA: Za optimalan rad računala
preporučuje se da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za računalo koji su dostupni na adresi
support.dell.com. NAPOMENA: Više informacija o
operacijskom sustavu i značajkama potražite na stranici
support.dell.com/MyNewDell.
13
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Stvaranje medija za vraćanje sustava (preporučeno)

NAPOMENA: Preporučuje se da stvorite
medij za vraćanje sustava čim postavite Microsoft Windows.
Medij za vraćanje sustava može se koristiti za vraćanje računala u operativno stanje u kojem se nalazilo kad ste ga kupili, istovremeno čuvajući podatkovne datoteke (bez potrebe za diskom s operacijskim sustavom). Medij za vraćanje sustava možete upotrijebiti ako su promjene hardvera, softvera, upravljačkih programa ili drugih postavki sustava ostavile računalo u neželjenom operativnom stanju.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava trebat će vam sljedeće:
Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe • lokalna sigurnosna kopija)
USB pogon minimalnog kapaciteta memorije • od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višestruko snimanje.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava:
Umetnite disk ili USB pogon u računalo.1. Kliknite 2. Start
All Programs (Svi
programi)Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe lokalna sigurnosna kopija).
Kliknite 3. Create Recovery Media (Izradi medij za vraćanje sustava).
Slijedite upute na zaslonu.4.
NAPOMENA: Informacije o vraćanju operacijskog sustava korištenjem medija za vraćanje sustava potražite u poglavlju “Medij za vraćanje sustava” na stranici 48.
14
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Postavljanje TV kartice (opcionalno)

NAPOMENA: Raspoloživost TV kartice
varira ovisno o regiji.
Da biste postavili TV karticu:
Spojite TV/digitalni antenski kabel ili kabel 1. adaptera na priključak ulaza antene na računalu.
Uključite računalo.2. Kliknite 3. Start
All Programs (Svi programi) Windows Media Center Tasks (Zadaci)Settings (Postavke)TV.
Slijedite upute na zaslonu.4.

Povezivanje s Internetom (opcija)

Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza te davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili bežični LAN adapter nije dio vaše izvorne narudžbe, možete ih kupiti na web-mjestu
www.dell.com.
Postavljanje žičane veze
Ako koristite Dial-up modemsku vezu, prije • postavljanja internetske veze priključite telefonsku liniju na dodatni vanjski USB modem i zidnu telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu ili vezu uz pomoć • kabelskog/satelitskog modema, kontaktirajte svog davatelja internetskih usluga ili mobilnih
usluga za upute za postavljanje. Da biste dovršili postavljanje žičane internetske veze, slijedite upute iz poglavlja “Postavljanje internetske veze” na stranici 15.
15
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu internetsku vezu, morate se spojiti s bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim usmjerivačem:
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
Control Panel
(Upravljačka ploča). U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje)Connect to a network (Spoji na mrežu).
Za dovršetak postavljanja pratite upute na 4. zaslonu.
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi) i njihove ponude razlikuju se od zemlje do zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji kontaktirajte svog ISP-a.
Ako se ne možete povezati na Internet, a prije ste se uspješno povezivali, davatelj internetskih usluga možda ima problema s pružanjem usluge. Obratite se davatelju internetskih usluga kako biste provjerili status usluge ili se kasnije ponovo pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju internetskih usluga. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka za Povezivanje s
Internetom.
16
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Za postavljanje internetske veze:
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
Control Panel
(Upravljačka ploča).
U okvir za pretraživanje upišite 3. network (mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje)Set up a new connection or
network (Postavi novu vezu ili mrežu) Connect to the Internet (Povezivanje s
Internetom).
Prikazat će se prozor Connect to the
Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite 4. informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
17
Postavljanje stolnog računala Inspiron
18

Korištenje stolnog računala Inspiron

Ovaj odjeljak pruža informacije o značajkama dostupnim na stolnom računalu inspiron.

Značajke s prednje strane

1
2 3
4 5
6 7
INSPIRON
19
Korištenje stolnog računala Inspiron
1 Optički pogon — reproducira ili snima
CD, DVD i Blu-ray diskove (opcija).
2 Čitač medijskih kartica — Omogućuje
brz i pogodan način za zajedničko korištenje digitalnih fotografija, glazbe i videa pohranjenih na medijskim memorijskim karticama.
3
Priključci za slušalice — služi za
priključivanje para slušalica. NAPOMENA: Za priključivanje zvučnika
ili zvučnog sustava s ugrađenim pojačalom koristite priključak za izlaznu liniju na stražnjoj strani računala.
4
Priključak Mikrofon ili ulaz — služi
za priključivanje mikrofona ili ulaznog signala za upotrebu s audioprogramima.
5
Priključci USB 2.0 (2) — služe za
priključivanje USB uređaja poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
20
Korištenje stolnog računala Inspiron
6
Gumb i svjetlo napajanja— služi
za uključivanje i isključivanje računala pritiskom. Svjetlo u sredini gumba označava stanje napajanja:
Isključeno — računalo je isključeno, u • stanju hibernacije ili nema napajanja.
Trajno bijelo svjetlo — računalo je • uključeno.
Trajno žuto svjetlo — računalo je u • načinu mirovanja ili pripravnosti ili možda postoji problem s matičnom pločom ili napajanjem. Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
60). Trepćuće žuto svjetlo — možda •
postoji problem s matičnom pločom ili napajanjem. Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
60).
NAPOMENA: Za informacije o problemima napajanja pogledajte “Problemi s napajanjem” na stranici 31.
7
Indikator aktivnosti tvrdog diska
uključuje se kada računalo očitava ili zapisuje podatke. Treptavo bijelo svjetlo ukazuje na aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte računalo dok indikator tvrdog diska treperi.
21
Korištenje stolnog računala Inspiron
Loading...
+ 52 hidden pages