Dell Inspiron 620s User Manual [pt]

Page 1
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo de normalização: D06D Tipo normativo: D06D001
Page 4
Notas, avisos e advertências
NOTA: uma NOTA indica informações importantes que ajudam a utilizar melhor o
computador.
CUIDADO: um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou perda de dados e ensina como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica possível dano à propriedade, risco de lesões pessoais ou de morte.
__________________
As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É terminantemente proibida qualquer forma de reprodução deste material sem permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logotipo da DELL, Inspiron™, Solution Station™, e DellConnect™ são
marcas comerciais da Dell Inc.; Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países; Microsoft marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países; Blu‑ray Disc™ é uma marca registrada da Blu‑ray Disc Association; Bluetooth é usada pela Dell sob licença.
Os demais nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento em referência às entidades detentoras de tais marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade em nomes e marcas comerciais de terceiros.
2011 - 03 Rev. A00
®
, Celeron® e Pentium® são marcas registradas e Core™ é uma marca comercial da Intel
®
, Windows® e o logotipo do botão Iniciar do Windows são
®
é uma marca registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
Page 5
Sumário
Como configurar o desktop
Inspiron......................... 5
Antes de configurar o computador .....6
Conecte a tela ......................7
Conecte o teclado e o mouse..........9
Conecte o cabo de rede (opcional) ....10
Conecte o cabo de alimentação.......11
Pressione o botão liga/desliga ........11
Configure o sistema operacional ......12
Como criar uma mídia de recuperação
do sistema (recomendado) ...........13
Configure o sintonizador de TV
(opcional) .........................14
Conecte‑se à Internet (opcional) ......14
Como usar o desktop Inspiron .... 18
Recursos da vista frontal .............18
Recursos da vista posterior ...........22
Conectores do painel traseiro.........24
Recursos de software................26
Dell DataSafe Online Backup..........27
Dell Stage .........................27
Como solucionar problemas...... 29
Códigos de bipe ....................29
Problemas de rede ................. 30
Problemas de energia ...............31
Problemas de memória ..............33
Problemas de travamento e de software
....................... 34
Como usar as ferramentas de
suporte ........................ 37
Centro de suporte Dell ..............37
Meus downloads da Dell .............38
Mensagens do sistema...............39
3
Page 6
Sumário
Solucionador de problemas de
hardware ..........................41
Dell Diagnostics ....................42
Como restaurar o sistema
operacional .................... 45
Restauração do sistema............. 46
Dell DataSafe Local Backup...........47
Mídia de recuperação do sistema ..... 50
Dell Factory Image Restore ...........51
Como obter ajuda ............... 53
Suporte técnico e serviço de
atendimento ao cliente ..............54
DellConnect .......................54
Serviços on‑line ....................55
Serviço automático de status de
pedidos ...........................56
Informações sobre produtos..........56
Como devolver itens para reparo na
garantia ou para reembolso ..........57
4
Antes de ligar para a Dell.............59
Como entrar em contato com a Dell ...61
Como encontrar mais informações
e recursos ...................... 62
Especificações ..................64
Apêndice.......................69
Informações das NOM (Normas oficiais mexicanas) (apenas para o México) ... 69
Índice remissivo ................ 70
Page 7

Como configurar o desktop Inspiron

Esta seção fornece informações sobre como configurar seu desktop Dell Inspiron 620s.
ADVERTÊNCIA: antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance (em Inglês).
INSPIRON
5
Page 8
Como configurar o desktop Inspiron

Antes de configurar o computador

Ao posicionar o computador, verifique se há fácil acesso a uma fonte de alimentação, se há ventilação adequada e uma superfície nivelada para colocar o computador.
A diminuição do fluxo de ar ao redor do computador pode causar superaquecimento. Para evitar superaquecimento, deixe uma distância de pelo menos 10,2 cm na parte posterior do computador e de no mínimo 5,1 cm nos outros lados. Nunca deixe o computador em espaços fechados, como armários ou gavetas, quando estiver ligado.
6
Page 9
Como configurar o desktop Inspiron

Conecte a tela

Se você adquiriu a placa gráfica discreta opcional, conecte a tela usando o conector da placa gráfica discreta. Caso contrário, conecte a tela usando o conector VGA ou HDMI integrado.
NOTA: os conectores VGA e HDMI integrados serão desativados se o seu computador tiver uma placa gráfica discreta.
Utilize o cabo adequado aos conectores disponíveis no computador e na tela. Talvez você precise usar um adaptador (adaptador DVI para VGA ou adaptador HDMI para DVI) para conectar sua tela à placa gráfica discreta se os conectores da tela e da placa gráfica discreta forem diferentes.
É possível adquirir adaptadores de DVI para VGA, de HDMI para DVI e cabos HDMI ou DVI adicionais em www.dell.com (em Inglês).
NOTA: ao conectar uma tela única, conecte‑a a APENAS UM dos conectores do computador.
NOTA: seu computador suporta o recurso de monitores múltiplos da Intel (desativado por padrão). Esse recurso permite conectar o computador, simultaneamente, a mais de um monitor. Para ativar o recurso, entre no utilitário de configuração do sistema (BIOS) e configure o Intel Multiple Monitor Feature (Recurso de monitores
múltiplos da Intel) como Auto na seção Advanced Graphic Configuration (Configuração gráfica avançada).
7
Page 10
Como configurar o desktop Inspiron
Consulte a tabela a seguir para identificar os conectores do computador e da tela.
Tipo de conexão Computador Cabo Tela
de VGA para VGA (cabo VGA)
de DVI para DVI (cabo DVI)
DVI para VGA (adaptador DVI para VGA + cabo VGA)
de HDMI para HDMI (cabo HDMI)
de HDMI para DVI (adaptador de HDMI para DVI + cabo DVI)
8
Page 11

Conecte o teclado e o mouse

Conecte o teclado e o mouse USB aos conectores USB do painel traseiro do computador.
Como configurar o desktop Inspiron
9
Page 12
Como configurar o desktop Inspiron

Conecte o cabo de rede (opcional)

Não é necessário ter conexão de rede para concluir a configuração do computador, mas se você já tiver uma conexão de rede ou Internet por cabo (como um dispositivo de banda larga ou uma tomada de Ethernet), pode conectá‑la agora.
NOTA: use um cabo Ethernet (conector RJ45) somente para ligar ao conector de rede. Não tente ligar um cabo telefônico (conector RJ11) ao conector de rede.
Para conectar o computador a uma rede ou a um dispositivo de banda larga, conecte uma extremidade do cabo de rede a uma porta de rede ou ao dispositivo de banda larga. Conecte a outra extremidade do cabo de rede ao conector de rede (conector RJ45) no painel traseiro do computador. Um leve estalo indica que o cabo de rede foi firmemente conectado.
10
Page 13
Como configurar o desktop Inspiron

Conecte o cabo de alimentação

Pressione o botão liga/ desliga

11
Page 14
Como configurar o desktop Inspiron

Configure o sistema operacional

O computador Dell vem pré‑configurado com o sistema operacional Microsoft Windows. Para configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções na tela. Estas etapas são obrigatórias e podem demorar para serem concluídas. As telas de configuração do Windows lhe orientam durante os vários procedimentos, inclusive a aceitação dos contratos de licença, a configuração de preferências e de uma conexão à Internet.
CUIDADO: não interrompa o processo de configuração do sistema operacional. Fazer isso pode tornar o computador inutilizável e será necessário reinstalar o sistema operacional.
12
NOTA: para obter o desempenho ideal
do computador, é recomendável fazer o download e instalar o BIOS e os drivers mais recentes para o computador, disponíveis em support.dell.com (em Inglês).
NOTA: para obter mais informações sobre o sistema operacional e os recursos, acesse support.dell.com/MyNewDell (em Inglês).
Page 15
Como configurar o desktop Inspiron

Como criar uma mídia de recuperação do sistema (recomendado)

NOTA: é recomendável criar uma mídia
de recuperação do sistema assim que você configurar o Microsoft Windows.
A mídia de recuperação do sistema pode ser usada para restaurar o computador para o estado operacional de quando você o adquiriu, preservando ao mesmo tempo os arquivos de dados (sem necessidade do disco do sistema operacional). É possível utilizar a mídia de recuperação do sistema quando alterações de hardware, software, drivers ou outras configurações do sistema deixarem o computador em um estado operacional indesejado.
Você precisará do seguinte para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup• Pen drive USB com no mínimo 8 GB de •
capacidade ou DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
Para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Insira o disco ou o pen drive USB no 1. computador.
Clique em 2. Iniciar programasDell DataSafe Local Backup.
Clique em 3. Create Recovery Media (Criar mídia de recuperação).
Siga as instruções na tela.4.
NOTA: para obter mais informações sobre como restaurar o sistema operacional utilizando a mídia de recuperação do sistema, consulte “Mídia de recuperação do sistema” na página 50.
Todos os
13
Page 16
Como configurar o desktop Inspiron

Configure o sintonizador de TV (opcional)

NOTA: a disponibilidade do sintonizador
de TV pode variar de acordo com a região.
Para configurar o sintonizador de TV:
Conecte o cabo da antena de TV/digital 1. ou o adaptador do cabo ao conector de entrada da antena no computador.
Ligue o computador.2. Clique em 3. Iniciar
programasWindows Media Center TarefasConfiguraçõesTV.
Siga as instruções na tela.4.
14
Todos os

Conecte-se à Internet (opcional)

Para conectar‑se à Internet, você precisa de um modem externo ou de uma conexão de rede e de um ISP (provedor de Internet).
Se um modem USB externo ou um adaptador WLAN não fizer parte do seu pacote original, você pode adquirir um em
www.dell.com (em Inglês).
Como configurar uma conexão com fio
Se estiver utilizando uma conexão discada, • conecte a linha telefônica ao modem USB externo opcional e ao conector do telefone na parede antes de configurar a conexão à Internet.
Se estiver utilizando uma conexão DSL • ou por modem a cabo/satélite, entre em contato com seu provedor de Internet ou sua operadora de celular para obter as instruções de configuração.
Page 17
Como configurar o desktop Inspiron
Para concluir a configuração de sua conexão com fio à Internet, siga as instruções em “Como configurar a conexão à Internet”, na página 15.
Como configurar uma conexão sem fio
NOTA: para configurar o roteador sem
fio, consulte a documentação fornecida com o roteador.
É necessário conectar‑se ao roteador sem fio para utilizar uma conexão sem fio à Internet.
Para configurar sua conexão com um roteador sem fio:
Salve e feche todos os arquivos abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e clique em
Central de rede e compartilhamento Conectar a uma rede.
Siga as instruções apresentadas na tela 4. para concluir a configuração.
Painel de controle.
Como configurar a conexão à Internet
Os provedores de Internet e os serviços oferecidos variam de acordo com o país. Entre em contato com seu provedor para conhecer as ofertas disponíveis em seu país.
Se não conseguir se conectar à Internet, mas já tiver se conectado anteriormente, pode haver uma interrupção no serviço prestado pelo provedor. Entre em contato com seu provedor para verificar o status do serviço ou tente conectar‑se mais tarde.
Tenha as informações do seu provedor à mão. Se não tiver um provedor de Internet, o assistente Conectar-se à Internet pode ajudá‑lo a obter um.
15
Page 18
Como configurar o desktop Inspiron
Para configurar a conexão à Internet:
Salve e feche todos os arquivos abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e, em
seguida, clique em Centro de rede e
compartilhamentoConfigurar uma nova conexão ou redeConectar-se à Internet.
A janela Conectar-se à Internet é exibida.
NOTA: se não souber qual tipo de conexão selecionar, clique em Ajude-me a escolher ou entre em contato com seu
provedor de Internet.
Siga as instruções na tela e utilize as 4. informações de configuração fornecidas por seu provedor para concluir a configuração.
16
Painel de controle.
Page 19
Como configurar o desktop Inspiron
17
Page 20

Como usar o desktop Inspiron

1
2 3
4 5
6 7
Esta seção fornece informações sobre os recursos disponíveis no desktop Inspiron.
INSPIRON

Recursos da vista frontal

18
Page 21
Como usar o desktop Inspiron
1 Unidade óptica — reproduz ou grava
CDs, DVDs e discos Blu‑ray (opcional).
2 Leitor de cardão de mídia
proporciona uma maneira rápida e conveniente de ver e compartilhar fotos digitais, música e vídeos armazenados em um cartão de mídia.
3
Conector de fone de ouvido
conecta‑se a um fone de ouvido. NOTA: para conectar a um alto‑falante
com alimentação elétrica externa ou sistema de som, use o conector da saída de linha na parte traseira do seu computador.
4
Conector de entrada de áudio/
microfone — conecta‑se a um
microfone ou a um sinal de entrada para uso com programas de áudio.
5
Conectores USB 2.0 (2)
conectam‑se aos dispositivos USB, como mouse, teclado, impressora, unidade externa e MP3 player.
19
Page 22
Como usar o desktop Inspiron
6
Botão liga/desliga e luz — liga
ou desliga o computador quando pressionado. A luz central do botão indica o estado de energia:
Apagada — o computador está • desligado, no modo de hibernação ou não está recebendo energia.
Luz branca contínua — o • computador está ligado.
Âmbar contínua — o computador • está no modo de suspensão/espera ou pode haver um problema na placa de sistema ou na fonte de alimentação. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 61) para obter assistência.
Âmbar piscando — pode haver um • problema na placa de sistema ou na fonte de alimentação. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 61) para obter assistência.
20
NOTA: para obter informações sobre
problemas de alimentação, consulte “Problemas de alimentação” na página 31.
7
Luz de atividade do disco rígido
acende quando o computador lê ou grava dados. Uma luz branca piscando indica atividade do disco rígido.
CUIDADO: para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador enquanto a luz de atividade do disco rígido estiver piscando.
Page 23
Como usar o desktop Inspiron
21
Page 24
Como usar o desktop Inspiron
2
1
3
4
5
6
7

Recursos da vista posterior

22
Page 25
Como usar o desktop Inspiron
1 Conectores do painel traseiro
conecta os dispositivos USB, de áudio e outros aos conectores apropriados.
2 Slots de placa de expansão — permitem
acesso aos conectores de qualquer placa PCI Express instalada.
3 Luz da fonte de alimentação — indica
disponibilidade de energia da fonte de alimentação.
NOTA: a luz da fonte de alimentação pode não estar disponível em todos os computadores.
4 Chave seletora de voltagem — permite
selecionar a taxa de voltagem apropriada para a sua região.
5 Conector de alimentação — conecta‑
se ao cabo de alimentação. A aparência desse conector pode variar.
6 Slot do cabo de segurança — permite
conectar ao computador um cabo de segurança disponível no mercado.
NOTA: antes de comprar um cabo de segurança, certifique‑se de que ele se encaixa ao slot do cabo de segurança do seu computador.
7 Anéis de cadeado — permite fixar
um cadeado padrão para prevenir acesso não autorizado ao interior do computador.
23
Page 26
Como usar o desktop Inspiron
1
2
3
4
5
6
7

Conectores do painel traseiro

24
Conectores USB 2.0 (6)
1
conectam‑se aos dispositivos USB, como mouse, teclado, impressora, unidade externa e MP3 player.
Conector HDMI — liga‑se ao
2
conector HDMI da sua tela ou TV.
Conector VGA — liga‑se a um
3
monitor ou projetor.
Conector de microfone
4
conecta um microfone para voz ou um cabo de áudio para entrada de áudio.
Conector de saída de linha
5
frontal E/D — conecta‑se aos alto‑
falantes dianteiros E/D.
Page 27
Conector de entrada de linha
6
conecta‑se a dispositivos de gravação ou reprodução, como microfone ou tocador de CD.
Conector e luz de rede
7
conecta o computador a uma rede ou dispositivo de banda larga, se você estiver usando uma rede com fio. As duas luzes ao lado do conector indicam o status e a atividade de uma conexão de rede com fio.
Como usar o desktop Inspiron
25
Page 28
Como usar o desktop Inspiron

Recursos de software

Produtividade e comunicação
Você pode usar o computador para criar apresentações, folhetos, cartões comemorativos, panfletos e planilhas. Além disso, você pode editar e exibir fotografias e imagens digitais. Verifique em seu pedido de compra se o software foi instalado em seu computador.
Depois de se conectar à Internet, você poderá acessar sites da Web, configurar uma conta de e‑mail e carregar ou baixar arquivos.
26
Entretenimento e multimídia
Você pode usar seu computador para assistir vídeos, divertir‑se com jogos, criar seus CDs/DVDs/discos Blu‑ray (opcional) e ouvir música e estações de rádio. A unidade óptica pode suportar vários formatos de mídia de discos, incluindo CDs, DVDs e discos Blu‑ray (opcional).
É possível fazer download ou copiar arquivos de imagens e vídeo de dispositivos portáteis, como câmeras digitais e telefones celulares. Aplicativos de software opcionais permitem que você organize e crie arquivos de música e vídeo que possam ser gravados em disco, salvos em produtos portáteis, tais como MP3 players e dispositivos de entretenimento portáteis, ou executados e exibidos diretamente em TVs, projetores e equipamentos de home theater conectados.
Page 29
Como usar o desktop Inspiron

Dell DataSafe Online Backup

NOTA: o Dell DataSafe Online pode não
estar disponível em todas as regiões. NOTA: recomenda‑se uma conexão de
banda larga para altas velocidades de upload/download.
O Dell DataSafe Online é um serviço de backup e recuperação automático que ajuda a proteger seus dados e outros arquivos importantes contra incidentes catastróficos, como roubos, incêndios ou desastres naturais. Você pode acessar o serviço no computador utilizando uma conta‑ protegida por senha. Para obter mais informações, acesse DellDataSafe.com (em Inglês).
Para programar backups:
Clique duas vezes no ícone Dell DataSafe 1. Online de trabalho.
Siga as instruções mostradas na tela.2.
na área de notificação da área

Dell Stage

O software Dell Stage proporciona acesso aos seus aplicativos favoritos de mídia e multitoque.
Para iniciar o Dell Stage, clique em Iniciar
Todos os programasDell Stage
Dell Stage.
NOTA: alguns aplicativos no Dell Stage
também podem ser iniciados pelo menu Todos os programas.
É possível personalizar o Dell Stage da seguinte maneira:
Reorganizar um atalho de aplicativo — • mantenha selecionado o atalho do aplicativo até ele piscar e, em seguida, arraste o atalho até o local desejado no Dell Stage.
Minimizar — arraste a janela do Dell Stage • até a parte inferior da tela.
Personalizar — selecione o ícone de • configurações e escolha a opção desejada.
27
Page 30
Como usar o desktop Inspiron
A seguir, os aplicativos disponíveis no Dell Stage:
NOTA: alguns aplicativos podem não estar disponíveis dependendo das seleções feitas ao adquirir o computador.
MUSIC (Música) — reproduza música ou percorra seus arquivos de música por álbum, artista ou nome da música. Também é possível ouvir estações de rádio de todo o mundo pela Internet. O aplicativo opcional Napster permite fazer o download de músicas quando conectado à Internet.
DOCUMENTS (Documentos) — oferece acesso rápido à pasta Documentos no computador.
PHOTO (Fotos) — exiba, organize ou edite suas fotos. É possível criar apresentações de slides e coleções de imagens e carregá‑las no Facebook ou Flickr quando conectado à Internet.
28
•DELL WEB — oferece uma visualização de até quatro das suas páginas favoritas da Web. Clique ou toque na visualização de páginas da Web para abri‑la no navegador da Web.
VIDEO (Vídeos) — assista a vídeos. O aplicativo opcional CinemaNow permite adquirir filmes e programas de TV ou alugá‑los quando conectado à Internet.
SHORTCUTS (Atalhos) – oferece acesso rápido aos programas utilizados com mais frequência.
Web Tile (Ladrilho da Web) – oferece • uma visualização de até quatro de suas páginas favoritas da Web. O ladrilho permite adicionar, editar ou excluir uma visualização de páginas da Web. Clique na visualização de páginas da Web para abri‑la no navegador da Web. Também é possível criar vários ladrilhos da Web por meio da Apps Gallery (Galeria de aplicativos).
Page 31

Como solucionar problemas

INSPIRON
Esta seção fornece informações para a solução de problemas no computador. Se não conseguir resolver o problema usando as diretrizes a seguir, consulte “Como usar as ferramentas de suporte” na página 37 ou “Como entrar em contato com a Dell” na página 61.
ADVERTÊNCIA: somente profissionais de serviço treinados podem remover a tampa do computador. Consulte no Manual de serviço, em support.dell.com/manuals (em Inglês), as instruções de serviço avançado.

Códigos de bipe

O computador pode emitir uma série de bipes durante a inicialização se houver erros ou problemas. Essa série de bipes, chamada de código de bipes, identifica um problema. Se isso ocorrer, anote o código de bipes e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 61) para obter assistência.
NOTA: para substituir peças, consulte o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals (em Inglês).
29
Page 32
Como solucionar problemas
Código de bipes Possível problema
Um Possível falha da placa de
sistema — falha de soma de verificação da ROM do BIOS
Dois RAM não detectada
NOTA: se tiver instalado ou substituído o módulo de memória, verifique se está encaixado corretamente.
Três Possível falha da placa de
sistema — erro de chipset
Quatro Falha de leitura/gravação da
RAM
Cinco Falha no relógio em tempo real
Seis Falha na placa de vídeo ou no
chip
Sete Falha no processador
30

Problemas de rede

Conexões wireless
Se a conexão de rede for perdida – o
roteador sem fio está off‑line ou a opção sem fio foi desativada no computador.
Verifique se o roteador sem fio está ligado • e conectado à fonte de dados (modem a cabo ou hub de rede).
Restabeleça a conexão com o roteador • sem fio (consulte “Como configurar uma conexão sem fio” na página 15).
Uma interferência pode estar bloqueando • ou interrompendo a conexão sem fio. Tente aproximar o computador do roteador sem fio.
Page 33
Como solucionar problemas
Conexões com fio
Se a conexão com a rede for perdida — o
cabo de rede está solto ou danificado.
Verifique se o cabo de rede está • conectado e não está danificado.
A luz de integridade do link no conector • de rede integrado permite verificar se a conexão está funcionando e fornece informações sobre o status:
Luz verde (esquerda) – há uma boa – conexão entre uma rede de 10/100 Mbps e o computador.
Âmbar (esquerda) — há uma boa – conexão entre uma rede de 1.000 Mbps e o computador.
Luz apagada — o computador não está – detectando uma conexão física com a rede.
NOTA: a luz de integridade do link no conector de rede é usada apenas para conexões com fio. A luz de integridade do link não fornece o status de conexões sem fio.

Problemas de energia

Se a luz de alimentação estiver apagada — o
computador está no modo de hibernação, desligado ou não está recebendo alimentação.
Pressione o botão liga/desliga. O • computador retoma a operação normal se estiver desligado ou no modo de hibernação. Reconecte o cabo de alimentação ao • conector de alimentação do computador e à tomada elétrica.
Se o computador estiver conectado a um • filtro de linha, verifique se o filtro de linha está conectado a uma tomada elétrica e ligado.
Remova temporariamente dispositivos de • proteção de alimentação, filtros de linha e extensões de cabos de alimentação para verificar se o computador liga corretamente.
31
Page 34
Como solucionar problemas
Verifique se a tomada elétrica está • funcionando testando‑a com outro dispositivo, por exemplo, um abajur.
Verifique se a luz da fonte de alimentação • na parte traseira do sistema está acesa. Se a luz estiver apagada, pode ser que haja um problema na fonte ou no cabo de alimentação.
Se o problema persistir,• entre em contato com a assistência da Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 61).
Se a luz de alimentação estiver branca e contínua e o computador não estiver respondendo – a tela pode não estar
respondendo ou estar desligada.
Verifique se a tela está conectada • corretamente, desligue‑a e ligue‑a novamente.
Se o problema persistir,• entre em contato com a assistência da Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 61).
32
Se a luz de alimentação estiver âmbar e contínua
O computador está no modo de suspensão/ espera ou pode haver um problema na placa de sistema ou na fonte de alimentação.
Pressione uma tecla no teclado, mova o • mouse conectado ou pressione o botão liga/desliga para retomar a operação normal.
Se o problema persistir,• entre em contato com a assistência da Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 61).
Se a luz de alimentação estiver piscando em âmbar — O computador detectou um erro
durante o POST (Autoteste de inicialização). Pode haver um problema na placa de sistema ou na fonte de alimentação. Para obter assistência, entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 61).
Page 35
Como solucionar problemas
Se você encontrar alguma interferência que atrapalhe a recepção no computador — um
sinal indesejado está criando a interferência interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas causas possíveis de interferência são:
Cabos de extensão de alimentação, do • teclado e do mouse.
Muitos dispositivos conectados ao mesmo • filtro de linha.
Vários filtros de linha conectados à mesma • tomada elétrica.

Problemas de memória

Se você receber uma mensagem de memória insuficiente
Salve e feche todos os arquivos e saia • de todos os programas abertos que não esteja usando para verificar se isso resolve o problema.
Consulte a documentação do software • para verificar os requisitos mínimos de memória. Se necessário, instale memória adicional (consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals [em Inglês]).
Encaixe novamente os módulos de • memória (consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals [em Inglês]) para garantir que o computador está se comunicando corretamente com a memória.
Se o problema persistir,• entre em contato com a assistência da Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 61).
33
Page 36
Como solucionar problemas
Se ocorrerem outros problemas de memória
Confirme se você está seguindo as • diretrizes de instalação da memória (consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals [em Inglês]).
Verifique se o módulo de memória é • compatível com seu computador. O computador suporta memória DDR3. Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportado pelo computador, consulte “Especificações”, na página 64.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell • Diagnostics”, na página 42).
Encaixe novamente os módulos de • memória (consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals [em Inglês]) para garantir que o computador esteja se comunicando corretamente com a memória.
Se o problema persistir,• entre em contato com a assistência da Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 61).
34

Problemas de travamento e de software

Se o computador não inicializar — verifique
se o cabo de alimentação está bem encaixado no computador e na tomada elétrica.
Se um programa parar de responder – finalize o programa:
pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1. simultaneamente.
Clique em 2. Applications (Aplicativos). Clique no programa que não está 3.
respondendo. Clique em 4. End Task (Finalizar tarefa).
Se um programa trava repetidamente — consulte a documentação do software. Se for necessário, desinstale e reinstale o programa.
NOTA: geralmente, o software inclui instruções de instalação na documentação ou em CD.
Page 37
Como solucionar problemas
Se o computador parar de responder ou uma tela azul aparecer
CUIDADO: você poderá perder dados se não conseguir executar o procedimento de desligar o sistema operacional.
Se o computador não responder quando você pressionar uma tecla ou mover o mouse, pressione o botão liga/desliga, mantendo‑o pressionado durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até desligar o computador. Em seguida, reinicie‑o.
Se um programa tiver sido criado para uma versão mais antiga do sistema operacional Microsoft Windows — execute o Assistente
de compatibilidade de programas. O Assistente de compatibilidade de programas configura um programa para que ele funcione em um ambiente similar ao de um versão anterior do sistema operacional Microsoft Windows.
Para executar o Assistente de compatibilidade de programas:
Clique em 1. Iniciar
controle Programas Executar programas para versões anteriores do Windows.
Na tela de boas‑vindas, clique em 2. Next (Avançar).
Siga as instruções na tela. 3.
Se você tiver outros problemas de software
Faça um backup dos arquivos • imediatamente.
Utilize um programa de detecção de vírus • para verificar o disco rígido ou os CDs.
Salve e feche todos os arquivos e saia de • todos os programas abertos. Em seguida, desligue o computador pelo menu
Iniciar
Consulte a documentação do software • ou entre em contato com o fabricante do produto para obter informações sobre solução de problemas.
.
Painel de
35
Page 38
Como solucionar problemas
Verifique se o programa é compatível – com o sistema operacional instalado no computador.
Verifique se o computador atende – aos requisitos mínimos de hardware para executar o software. Consulte informações na documentação do software.
Verifique se o programa está instalado e – configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo – não estão em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e reinstale o – programa.
Anote todas as mensagens de erro – exibidas para ajudar na solução do problema ao entrar em contato com a Dell.
36
Page 39

Como usar as ferramentas de suporte

INSPIRON

Centro de suporte Dell

Todo o suporte necessário, em um único local conveniente.
O Dell Support Center fornece alertas de sistema, ofertas para melhoria do desempenho, informações sobre o sistema e links para outras ferramentas e serviços de diagnóstico da Dell.
Para abrir o aplicativo, clique em Iniciar
Todos os programasDell Dell Support Center (Centro de suporte Dell)Launch Dell Support Center (Abrir o Centro de
suporte Dell). A página inicial do Dell Support Center
exibe o número do modelo do computador, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso, o status da garantia e alertas sobre a melhoria do desempenho de seu computador.
A página inicial também fornece links para acessar:
PC Checkup — Execute diagnósticos de hardware, veja qual programa ocupa o máximo de memória em seu disco rígido e monitore as alterações feitas em seu computador todos os dias.
Utilitários do PC Checkup
Gerenciador de espaço em disco•
gerencie seu disco rígido usando uma representação visual do espaço consumido por cada tipo de arquivo.
Histórico de desempenho e da • configuração monitore os eventos e as
alterações de sistema ao longo do tempo. Esse utilitário exibe todas as verificações de hardware, os testes, as alterações no sistema, os eventos críticos e os pontos de restauração no dia em que ocorreram.
37
Page 40
Como usar as ferramentas de suporte
Informações detalhadas do sistema
visualize informações detalhadas sobre suas configurações de sistema operacional e de hardware, acesse cópias de seus contratos de serviço, informações sobre a garantia e as opções para renovação da garantia.
Obter ajuda — visualize as opções de Suporte técnico da Dell, Suporte ao cliente, Tours e treinamento, Ferramentas on‑line, Manual do proprietário, Informações sobre a garantia, Perguntas frequentes, entre outros.
Backup e recuperação — crie mídias de recuperação, inicie ferramentas de recuperação e faça backup on‑line de arquivos.
Ofertas para melhoria do desempenho do sistema — obtenha soluções de software
e de hardware que ajudam a melhorar o desempenho do sistema.
Para obter mais informações sobre Dell Support Center e para fazer download das ferramentas de suporte disponíveis e instalá‑ las, acesse DellSupportCenter.com (em Inglês).
38

Meus downloads da Dell

NOTA: o My Dell Downloads (Meus
downloads da Dell) pode não estar disponível em todas as regiões.
Alguns dos produtos de software pré‑ instalados em seu novo computador Dell não incluem um CD ou DVD de backup. Esses produtos estão disponíveis no site My Dell Downloads. Nesse site é possível fazer o download dos produtos de software disponíveis para reinstalá‑los ou criar sua própria mídia de backup.
Para registrar‑se e usar o My Dell Downloads:
Acesse 1. DownloadStore.dell.com/media (em Inglês).
Siga as instruções na tela para registrar‑se 2. e fazer download de softwares.
Reinstale o software ou crie uma mídia de 3. backup para uso futuro.
Page 41
Como usar as ferramentas de suporte

Mensagens do sistema

Se o computador apresentar um problema ou erro, pode ser exibida uma mensagem do sistema que lhe ajudará a identificar a causa e a ação necessária para resolvê‑lo.
NOTA: se a mensagem exibida não estiver listada nos exemplos a seguir, consulte a documentação do sistema operacional ou do programa que estava em execução no momento da exibição da mensagem ou entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 61) para obter ajuda.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta! Tentativas anteriores de
inicializar este sistema falharam no ponto de verificação [nnnn]. Para obter ajuda na solução desse problema, anote o ponto
de verificação e entre em contato com o Suporte técnico da Dell) — o computador não conseguiu concluir a rotina de inicialização três vezes consecutivas devido ao mesmo erro. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 61) para obter assistência.
CMOS checksum error ou RTC is reset, BIOS Setup default has been loaded — Possible
system board failure or RTC battery low (Erro na soma de verificação do CMOS ou RTC redefinido, a configuração padrão da BIOS foi carregada — possível falha na placa de sistema ou bateria RTC com pouca carga). Substitua a bateria (consulte o Service Manual [Manual de Serviço] em support.dell.com/manuals [em Inglês]) ou entre em contato com a Dell (consulte a seção “Como entrar em contato com a Dell”, na página 61) para obter ajuda.
39
Page 42
Como usar as ferramentas de suporte
CPU fan failure (Falha no ventilador da CPU) — houve uma falha no ventilador
da CPU. O ventilador da CPU precisa ser substituído. Consulte o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals (em Inglês). Hard-disk drive failure (Falha no disco
rígido) — possível falha no disco rígido
durante o POST. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 61) para obter assistência.
Hard-disk drive read failure (Falha na leitura do disco rígido) — possível falha na unidade
de disco rígido durante o teste inicialização. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 61) para obter assistência.
Keyboard failure (Falha do teclado) – substitua o teclado ou verifique se há algum cabo solto.
40
No boot device available (Nenhum dispositivo de inicialização disponível) — não
há nenhuma partição inicializável no disco rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não existe nenhum dispositivo inicializável.
Se a unidade de disco rígido for o • dispositivo de inicialização, verifique se os cabos estão conectados e se a unidade está instalada corretamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
Entre no programa de configuração do • sistema e verifique se as informações de sequência de inicialização estão corretas (consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Nenhuma interrupção nos pulsos do temporizador)
um chip da placa de sistema pode não estar funcionando ou pode haver uma falha na placa‑mãe (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals (em Inglês) ou entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 61) para obter ajuda.
Page 43
Como usar as ferramentas de suporte
USB over current error (Erro de sobrecarga de USB) — desconecte o dispositivo USB.
Ele precisa de mais energia para funcionar corretamente. Use uma fonte de alimentação externa para conectar o dispositivo USB. Se o dispositivo possuir dois cabos USB, conecte ambos.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO ‑ SISTEMA DE
AUTOMONITORAMENTO do disco rígido informou que um parâmetro excedeu sua faixa de operação normal. A Dell recomenda fazer regularmente backup de seus dados. Um parâmetro fora de faixa pode ou não indicar um possível problema no disco rígido) — erro de S.M.A.R.T, possível falha na unidade de disco rígido. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 61) para obter assistência.

Solucionador de problemas de hardware

Se algum dispositivo não for detectado durante a instalação do sistema operacional ou se for detectado, mas estiver configurado incorretamente, você pode usar o Solucionador de problemas de hardware para resolver a incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de hardware:
Clique em 1. Start (Iniciar) Support (Ajuda e suporte).
Digite 2. hardware troubleshooter (solucionador de problemas de hardware) no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, selecione a 3. opção que melhor descrever o problema e execute as etapas restantes da solução do problema.
Help and
41
Page 44
Como usar as ferramentas de suporte

Dell Diagnostics

Se o computador apresentar algum problema, execute as verificações descritas em “Problemas de travamento e de software” na página 34 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica.
Verifique se o dispositivo que você deseja testar é exibido no utilitário Configuração do sistema e se está ativo. Para entrar no utiliário de configuração do sistema (BIOS), ligue (ou reinicie) o computador e pressione <F2> quando o logotipo da DELL aparecer.
42
Como iniciar o Dell ePSA Diagnostics
A Avaliação de pré‑inicialização do sistema avançada (ePSA) testa dispositivos tais como a placa de sistema, o teclado, a tela, a memória, o disco rígido e assim por diante.
Ligue (ou reinicie) o computador.1. Quando o logotipo da DELL aparecer, 2.
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se você esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
Selecione 3. Diagnostics (Diagnóstico) no menu de inicialização e pressione <Enter>.
Siga as instruções na tela.4.
Page 45
Como usar as ferramentas de suporte
Se um dispositivo for reprovado em um teste, o teste será interrompido e o computador emitirá bipes. Anote o(s) código(s) de erro exibidos na tela e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 61) para obter assistência.
Para interromper a ePSA e reiniciar o • computador, pressione <n>.
Para passar para o teste seguinte, • pressione <y>.
Para testar novamente o componente que • apresentou falha, pressione <r>.
Se a ePSA for concluída com êxito, a seguinte mensagem será exibida “Do you want to
run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended)” (Deseja executar os testes
de memória restantes? Isso levará cerca de 30 minutos ou mais. Deseja continuar? [Recomendado]).
Se você estiver encontrando problemas na memória, pressione <y>; caso contrário, pressione <n>. A seguinte mensagem é exibida: “Enhanced Pre-boot System Assessment Complete.(Avaliação de pré‑ inicialização do sistema avançada concluída).
Clique em 5. Exit (Sair) para reinicializar o computador.
43
Page 46
Como usar as ferramentas de suporte
Como iniciar o Dell PC Checkup
O Dell PC Checkup verifica e testa o hardware do computador. Ele oferece reparos automatizados para problemas comuns de configuração.
Clique em 1. Iniciar
programasDell Dell Support Center (Centro de suporte Dell)→ Launch PC Checkup (Abrir o PC Checkup).
Clique no teste que deseja executar e siga 2. as instruções mostradas na tela.
NOTA: se uma falha for relatada após a conclusão dos testes, anote o(s) dispositivo(s) e o(s) teste(s) reprovado(s). Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 61) para obter assistência.
Feche a janela para sair do PC Checkup.3.
44
Todos os
Page 47

Como restaurar o sistema operacional

É possível restaurar o sistema operacional do computador usando qualquer uma das seguintes opções:
AVISO: usar o Dell Factory Image Restore ou o disco do sistema operacional exclui permanentemente todos os arquivos de dados do computador. Se possível, faça um backup dos arquivos de dados antes de usar essas opções.
Opção Utilize
Restauração do sistema como a primeira solução
Dell DataSafe Local Backup quando a Restauração do sistema não solucionar o problema
Mídia de recuperação do sistema
Dell Factory Image Restore para restaurar o computador para o estado operacional de
Disco do sistema operacional para reinstalar apenas o sistema operacional em seu
NOTA: o disco do sistema operacional pode não ser fornecido com seu computador.
quando a falha no sistema operacional impedir o uso da Restauração do sistema e do DataSafe Local Backup
ao instalar os softwares instalados em fábrica pela Dell em um disco rígido recém‑instalado
quando você o recebeu
computador
sistema operacional
para restaurar o
INSPIRON
45
Page 48
Como restaurar o sistema operacional

Restauração do sistema

Os sistemas operacionais Windows fornecem a opção Restauração do sistema, que permite retornar o computador a um estado operacional anterior (sem afetar os arquivos de dados) caso alterações feitas em hardware, software ou a outras configurações do sistema tenham deixado o computador em um estado operacional indesejável. Quaisquer alterações que o recurso Restauração do sistema fizer no computador são completamente reversíveis.
AVISO: faça backups regulares dos arquivos de dados. A Restauração do sistema não monitora nem recupera arquivos de dados.
46
Como iniciar o recurso Restauração do sistema
Clique em 1. Iniciar . Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>.
NOTA: A janela Controle de Conta de Usuário pode ser exibida. Se você for
um administrador no computador, clique em Continuar. Caso contrário, entre em contato com o administrador para continuar com a ação desejada.
Clique em 3. Avançar e siga as instruções na tela.
Se a Restauração do sistema não resolver o problema, você pode desfazer a última restauração.
Page 49
Como restaurar o sistema operacional
Como desfazer a última restauração do sistema
NOTA: antes de desfazer a última
Restauração do sistema, salve e feche todos os arquivos e programas que estiverem abertos. Não altere, abra nem exclua nenhum arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não estiver concluída.
Clique em 1. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>. Clique em 3. Undo my last restoration
(Desfazer a última restauração) e, em seguida, em Next (Avançar).
.

Dell DataSafe Local Backup

AVISO: utilizar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar o sistema operacional remove permanentemente todos os programas ou drivers instalados após o recebimento do computador. Crie mídias de backup dos aplicativos que precisam ser instalados no computador antes de usar o Dell DataSafe Local Backup. Use o Dell DataSafe Local Backup somente se a Restauração do sistema não resolveu o problema do sistema operacional.
AVISO: embora o Dell Datasafe Local Backup seja desenvolvido para preservar arquivos de dados do seu computador, é recomendável que você faça backup dos arquivos de dados antes de usar esse recurso.
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup
pode não estar disponível em todas as regiões.
47
Page 50
Como restaurar o sistema operacional
NOTA: se o Dell DataSafe Local
Backup não estiver disponível em seu computador, use o Dell Factory Image Restore (consulte “Dell Factory Image Restore” na página 51) para restaurar o sistema operacional.
É possível utilizar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar o disco rígido para o estado operacional em que ele se encontrava quando você comprou o computador, mas preservando os arquivos de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite:
Fazer backup e restaurar o computador • para um estado operacional anterior.
Criar uma mídia de recuperação do • sistema (consulte “Criar uma mídia de recuperação do sistema [Recomendado]” na página 13)
48
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar o sistema operacional e os softwares instalados em fábrica pela Dell, mas preservando os arquivos de dados:
Desligue o computador.1. Desconecte todos os dispositivos (unidade 2.
USB, impressora etc.) conectados ao computador e remova todos os dispositivos de hardware internos adicionados recentemente.
Ligue o computador.3. Quando o logotipo da DELL aparecer, 4.
pressione <F8> várias vezes para acessar a janela Advanced Boot Options (Opções de inicialização avançadas).
NOTA: se você esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
Page 51
Como restaurar o sistema operacional
Selecione 5. Repair Your Computer (Reparar o computador).
Selecione 6. Dell DataSafe Restore e Emergency Backup (Backup de emergência) no menu System Recovery Options (Opções de recuperação do sistema) e siga as instruções na tela.
NOTA: o processo de restauração pode demorar uma hora ou mais, dependendo do tamanho dos dados que serão restaurados.
NOTA: para obter mais informações, consulte o artigo 353560 da Base de conhecimentos em support.dell.com (em Inglês).
Como atualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional pode estar instalado no computador, caso você tenha solicitado no momento da compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional fornece recursos adicionais que permitem:
Fazer backup e restaurar seu computador • com base nos tipos de arquivos.
Salvar os arquivos de backup em um • dispositivo de armazenamento local.
Programar backups automáticos.•
Para atualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional:
Clique duas vezes no ícone do Dell 1. DataSafe Local Backup notificação da área de trabalho.
Clique em 2. UPGRADE NOW! (Atualizar agora).
Siga as instruções na tela.3.
na área de
49
Page 52
Como restaurar o sistema operacional

Mídia de recuperação do sistema

AVISO: embora a mídia de recuperação do sistema seja desenvolvida para preservar arquivos de dados do computador, é recomendável fazer backup dos arquivos de dados antes de usar esse recurso.
É possível usar a mídia de recuperação do sistema, criada com o Dell DataSafe Local Backup, para retornar o disco rígido para o estado operacional em que se encontrava quando você comprou o computador, mas preservando os arquivos de dados no computador.
Utilize a mídia de recuperação do sistema nas seguintes situações:
Falha no sistema operacional que impeça • a utilização das opções de recuperação instaladas no computador.
Falha no disco rígido que impeça a • recuperação dos dados.
50
Para restaurar o sistema operacional e os produtos de software instalados em fábrica pela Dell utilizando a mídia de recuperação do sistema:
Insira um disco de recuperação do sistema 1. ou pen drive USB e reinicie o computador.
Quando o logotipo DELL2. pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se você esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
Selecione o dispositivo de inicialização 3. apropriado na lista e pressione <Enter>.
Siga as instruções na tela.4.
aparecer,
Page 53
Como restaurar o sistema operacional

Dell Factory Image Restore

AVISO: utilizar o Dell Factory Image Restore para restaurar o sistema operacional exclui permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou drivers instalados após o recebimento do computador. Se possível, faça um backup dos dados antes de usar esta opção. Use o Dell Factory Image Restore somente se a Restauração do sistema não solucionou o problema do sistema operacional.
NOTA: o Dell Factory Image Restore
pode não estar disponível em alguns países ou computadores.
NOTA: se o Dell Factory Image Restore não estiver disponível em seu computador, use o Dell DataSafe Local Backup (consulte “Dell DataSafe Local Backup” na página 47) para restaurar o sistema operacional.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como a última alternativa para restaurar o sistema operacional. Essa opção restaura o disco rígido para o estado operacional em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou arquivos adicionados desde o recebimento do computador, inclusive arquivos de dados, são permanentemente excluídos do disco rígido. Os arquivos de dados incluem documentos, planilhas, mensagens de e‑mail, fotos digitais, arquivos de música e outros. Se possível, faça backups de todos os dados antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
Como iniciar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. 1. Quando o logotipo da DELL aparecer, 2.
pressione <F8> várias vezes para acessar a janela Advanced Boot Options (Opções de inicialização avançadas).
51
Page 54
Como restaurar o sistema operacional
NOTA: se você esperar muito tempo
e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
Selecione 3. Repair Your Computer (Reparar o computador). É exibida a janela System Recovery Options (Opções de recuperação do sistema).
Selecione um layout de teclado e clique 4. em Next (Avançar).
Para ter acesso às opções de recuperação, 5. você deve fazer login como usuário local. Para acessar o prompt de comando, digite administrator (administrador) no campo User name (Nome de usuário) e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. A tela de boas‑vindas do Dell Factory
Image Restore será exibida.
52
NOTA: dependendo de sua configuração, pode ser necessário selecionar Dell Factory Tools (Ferramentas de fábrica da Dell) e, em
seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Avançar. A tela Confirm Data Deletion (Confirmar a exclusão de dados) é exibida.
NOTA: se você não quiser mais usar o Factory Image Restore, clique em Cancel (Cancelar).
Clique na caixa de seleção para confirmar 8. que você deseja continuar a reformatação do disco rígido e a restauração dos produtos de software do sistema para a condição de fábrica. Em seguida, clique em Next (Avançar).
O processo de restauração será iniciado e poderá demorar cinco minutos ou mais para ser concluído. Uma mensagem é exibida informando que o sistema operacional e os aplicativos instalados de fábrica foram restaurados à condição de fábrica.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o computador.
Page 55

Como obter ajuda

INSPIRON
Se o computador apresentar algum problema, você poderá executar as etapas a seguir para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Como solucionar problemas” 1. na página 29 para obter as informações e os procedimentos para solucionar o problema do computador.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 42 para obter informações sobre os procedimentos de como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 3. diagnósticos”, na página 60.
Use a ampla variedade de serviços on‑line 4. do suporte da Dell, disponível em (support.dell.com) (em Inglês) para obter ajuda sobre procedimentos de instalação e solução de problemas. Consulte “Serviços on‑line” na página 55 para obter uma lista mais abrangente do suporte on‑line da Dell.
Se as etapas anteriores não resolverem o 5. problema, consulte “Antes de ligar para a Dell”, na página 59.
NOTA: ligue para o Suporte da Dell de um telefone próximo ao computador para que a equipe de suporte possa ajudá‑lo nos procedimentos necessários.
NOTA: o sistema de Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefônico automatizado da Dell, digite o seu código de serviço expresso para encaminhar a chamada diretamente à equipe de suporte adequada. Se você não tiver um Código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (Código de serviço expresso) e siga as instruções.
NOTA: alguns dos serviços nem sempre estão disponíveis em todos os locais fora da região continental dos EUA. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, entre em contato com seu representante Dell local.
53
Page 56
Como obter ajuda

Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às suas dúvidas sobre o hardware da Dell. Nossa equipe de suporte utiliza diagnósticos de computador para responder às suas dúvidas com rapidez e precisão.
Para entrar em contato com o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de ligar para a Dell” na página 59 e procure as informações de contato para a sua região ou acesse
support.dell.com (em Inglês).
54

DellConnect

O DellConnect é uma ferramenta simples de acesso on‑line que permite a um associado de serviço e suporte da Dell acessar o seu computador por meio de uma conexão em banda larga, diagnosticar o problema e repará‑lo sob sua supervisão. Para obter mais informações, acesse
www.dell.com/DellConnect (em Inglês).
Page 57
Como obter ajuda

Serviços on-line

Você pode obter mais informações sobre produtos e serviços da Dell nos seguintes sites:
www.dell.com • (em Inglês) www.dell.com/ap• (somente para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp • (somente para o Japão) www.euro.dell.com • (somente para a Europa) www.dell.com/la• (somente para países da
América Latina e do Caribe) www.dell.ca • (somente para o Canadá)
Você pode acessar o serviço de Suporte da Dell pelos seguintes endereços de e‑mail e sites da Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com • (em Inglês) support.jp.dell.com • (somente para o Japão) support.euro.dell.com• (somente para a
Europa) supportapj.dell.com• (somente para Ásia e
Pacífico)
Endereços de e-mail de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (somente para
países da América Latina e do Caribe) apsupport@dell.com• (somente para
países da Ásia e Pacífico)
Endereços de e-mail de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (somente para
países da Ásia e Pacífico) sales_canada@dell.com • (somente para o
Canadá)
FTP (Protocolo de transferência de arquivos) anônimo
ftp.dell.com•
Efetue login como usuário: anonymous (anônimo) e use o seu endereço de e‑mail como senha.
55
Page 58
Como obter ajuda

Serviço automático de status de pedidos

Para verificar o status de qualquer produto da Dell que você tenha solicitado, visite o site support.dell.com (em Inglês) ou ligue para o serviço automático de status de pedidos. Uma gravação solicitará as informações necessárias para localizar o seu pedido e fornecer um relatório sobre ele.
Se houver algum problema no seu pedido, como peças faltando, peças erradas ou faturamento incorreto, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Dell. Ao ligar, tenha a fatura ou a nota de expedição em mãos.
Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 61.
56

Informações sobre produtos

Se você precisar de informações sobre outros produtos disponibilizados pela Dell ou se desejar fazer um pedido, acesse www.dell.com (em Inglês). Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista em vendas, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 61.
Page 59
Como obter ajuda

Como devolver itens para reparo na garantia ou para reembolso

Prepare todos os itens que serão devolvidos para reparo ou reembolso da seguinte forma:
NOTA: antes de devolver o produto à Dell, lembre‑se de fazer o backup dos dados no(s) disco(s) rígido(s) e em de qualquer outro dispositivo de armazenamento no produto. Remova toda e qualquer informação confidencial, sigilosa e pessoal, bem como mídias removíveis, como CDs e cartões de mídia. A Dell não se responsabiliza por nenhuma informação confidencial, sigilosa ou pessoal, dados perdidos ou corrompidos; ou mídias removíveis danificadas ou perdidas que possam estar presentes quando você devolver o produto.
Ligue para a Dell a fim de obter um 1. número de RMA (Autorização de devolução de material) e escreva esse número, de forma destacada, na parte externa da caixa. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 61.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2. descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3. verificação de diagnósticos (consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 60), indicando os testes que você executou e as mensagens de erro apresentadas pelo Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 42).
Inclua todos os acessórios que pertencem 4. aos itens sendo devolvidos (cabo do adaptador CA, softwares, manuais, etc.) em caso de solicitação de reembolso.
57
Page 60
Como obter ajuda
Embale o equipamento a ser devolvido 5. nos materiais da embalagem original (ou equivalentes).
NOTA: você deve arcar com as despesas de remessa. Você também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até que eles cheguem à Dell. Não serão aceitos pacotes com pagamento no destino.
NOTA: as devoluções que não atenderem a alguma das exigências citadas anteriormente serão recusadas no setor de recebimento da Dell e devolvidas ao cliente.
58
Page 61
Como obter ajuda

Antes de ligar para a Dell

NOTA: ao ligar, tenha o Código de serviço expresso em mãos. Esse código ajuda o sistema
telefônico de suporte automático da Dell a direcionar a sua chamada com mais eficiência. A Etiqueta de serviço também pode ser solicitada (localizada na parte superior do computador).
Como localizar a Etiqueta de serviço e o Código de serviço expresso
A Etiqueta de serviço e o Código de serviço expresso do computador podem ser encontrados em uma etiqueta na parte superior do computador.
59
Page 62
Como obter ajuda
Lembre‑se de preencher a Lista de verificação de diagnóstico. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação de um telefone próximo ao computador. Você pode ser solicitado a digitar alguns comandos, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha em mãos a documentação do computador.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:• Data:• Endereço:• Telefone:• Etiqueta de serviço e Código de serviço •
expresso (localizado em uma etiqueta na parte superior do computador):
Número de RMA (Autorização de retorno • de material), se fornecido pelo técnico de suporte da Dell:
60
Sistema operacional e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• Você está conectado a uma rede? Sim /•
Não Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
Consulte a documentação de seu sistema operacional para determinar o conteúdo dos arquivos de inicialização do computador. Se o computador estiver conectado a uma impressora, imprima cada arquivo. Caso contrário, anote o conteúdo de cada arquivo antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipes ou • código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos • procedimentos executados para solucioná‑lo:
Page 63
Como obter ajuda

Como entrar em contato com a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, ligue para 800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: se você não tiver uma conexão ativa com a Internet, é possível encontrar as informações de contato em sua fatura de compra, nota de expedição, nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço on‑line ou por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em sua região.
Para entrar em contato com a Dell para tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente:
Acesse 1. www.dell.com/ContactDell (em Inglês).
Selecione seu país ou sua região.2. Selecione o link de serviço ou suporte 3.
adequado com base em seus requisitos. Escolha o método de contato com a Dell 4.
que lhe for conveniente.
61
Page 64

Como encontrar mais informações e recursos

INSPIRON
Se você precisar: Consulte:
reinstalar o sistema operacional “Mídia de recuperação do sistema” na
página 50
executar um programa de diagnóstico para o computador
reinstalar o software do sistema “My Dell Downloads” (Meus downloads
para obter mais informações sobre o sistema operacional Microsoft Windows e seus recursos
atualizar seu computador com componentes novos ou adicionais, como um novo disco rígido,
reinstalar ou substituir uma peça desgastada ou com defeito
62
“Dell Diagnostics” na página 42
da Dell) na página 38
support.dell.com (em Inglês)
o Service Manual (Manual de Serviço) em support.dell.com/manuals (em Inglês)
NOTA: em alguns países, abrir ou substituir peças do computador pode invalidar a garantia. Verifique as políticas de garantia e devolução antes de trabalhar na parte interna do seu computador.
Page 65
Como encontrar mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
encontrar informações sobre as práticas de segurança recomendadas para seu computador
analisar Informações de garantia, Termos e condições (somente EUA), Instruções de segurança, Informações de normalização, Informações de ergonomia e Contrato de licença do usuário final
localizar a Etiqueta de serviço ou o Código de serviço expresso – você deve utilizar a Etiqueta de serviço para identificar seu computador no site support.dell.com (em Inglês) ou entrar em contato com o suporte técnico.
localizar drivers e downloads; arquivos leia‑me acessar o suporte técnico e a ajuda do produto verificar o status de seu pedido de novas compras localizar soluções e respostas para perguntas comuns localizar informações das mais recentes
atualizações sobre as alterações técnicas feitas no computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou usuários experientes
os documentos sobre segurança e normalização que foram fornecidos com o computador e também a página de conformidade normativa em: www.dell.com/regulatory_compliance (em Inglês)
a parte superior de seu computador “Dell Support Center” (Centro de
suporte Dell) na página 37
support.dell.com (em Inglês)
63
Page 66

Especificações

Esta seção fornece informações que podem ser necessárias ao configurar, atualizar drivers ou
INSPIRON
atualizar seu computador.
NOTA: as ofertas podem variar conforme a região. para obter mais informações sobre a configuração de seu computador, consulte a seção Detailed System Information (Informações detalhadas do sistema) no Dell Support Center. Para abrir o Dell Support Center, clique em Iniciar Dell Support Center (Centro de suporte Dell)Launch Dell Support Center (Abrir o Centro de suporte Dell).
Todos os programasDell
Modelo do computador
Dell Inspiron 620s
Processador
Tipo Intel Core i3
Intel Core i5 Intel Celeron Intel Pentium Dual Core
64
Chipset do sistema
Tipo Intel H61
Unidades
De acesso interno
um compartimento de disco rígido de 3,5 pol. para SATA
Page 67
Especificações
Unidades
De acesso externo
dois compartimentos de 5,25 pol para bandeja de unidade SATA DVD+/‑RW/ Blu‑ray Disc combo (opcional)/ Blu‑ray Disc regravável (opcional)
Memória
Conectores do módulo de memória
Capacidades do módulo de memória
Tipo de memória apenas memória
dois conectores acessíveis pelo usuário
1 GB, 2 GB e 4 GB
não‑ECC DDR3 de
1.333 MHz
Memória
Mínimo de memória
Máximo de memória
Configurações de memória possíveis
NOTA: Para obter instruções sobre como aumentar a memória, consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals (em Inglês).
1 GB
8 GB
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB e 8 GB
Áudio
Controlador de áudio
Áudio de alta definição com 5.1 canais integrados
65
Page 68
Especificações
Vídeo
UM
Controlador de vídeo
Discreto
Controlador de vídeo
Intel HD Graphics
AMD Radeon HD 6450
Conectores internos
PCI Express x1 três conectores de
36 pinos
PCI Express x16 um conector de
164 pinos
SATA quatro conectores de
7 pinos
66
Conectores externos
Áudio:
Painel frontal um conector de
fone de ouvido/alto‑ falantes estéreo e um conector de entrada de microfone
Painel traseiro três conectores para
suporte a 5.1 canais
Adaptador de rede
USB dois conectores no
VGA um conector de 15 furos
HDMI um conector de 19 pinos
Leitor de cartão de mídia
um conector RJ45
painel frontal e seis no painel traseiro compatíveis com USB 2.0
um leitor de cartão 8 em 1
Page 69
Especificações
Bateria
Tipo Bateria CR ‑2032 de 3 V
tipo moeda, de lítio
Alimentação
Fonte de alimentação
Potência 250 W
Tensão de entrada
Frequência de entrada
Corrente de entrada
100‑127 VCA/ 200‑240 VCA
50/60 Hz
8 A/4 A
Comunicação
Adaptador de rede
Wireless (opcional)
LAN Ethernet 10/100/1.000 na placa de sistema
Wi‑Fi
Características físicas
Altura 369 mm (36,88 cm)
Largura 110 mm (11,00 cm)
Profundidade 437 mm (43,69 cm)
Peso 7,50 kg (7,50 kg)
67
Page 70
Especificações
Ambiente do computador
Faixa de temperatura:
Operacional 10 °C a 35 °C
Armazenamento –40 °C a 65 °C
Umidade relativa (máxima):
Choque máximo (em operação — medido com o Dell Diagnostics sendo executado no disco rígido e pulso de meia onda senoidal de 2 ms; fora de operação — medido com o cabeçote do disco rígido na posição de repouso e pulso de meia onda senoidal de 2 ms):
Operacional 40 G por 2 ms
68
20% a 80% (sem condensação)
com uma alteração da velocidade de 51 cm/s
Ambiente do computador
Não operacional 105 G por 2 ms com
uma alteração da velocidade de 127 cm/s (50 pol/s)
Vibração máxima (usando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do usuário):
Operacional 0,25 GRMS
Não operacional 2,20 GRMS
Altitude (máxima):
Operacional –15,2 m a 3.048 m
Armazenamento –15,2 m a 10.668 m
Nível de poluente aerotransportado
G2 ou inferior, conforme definido pela norma ISA‑ S71.04‑1985
Page 71

Apêndice

Informações das NOM (Normas oficiais mexicanas) (apenas para o México)

As informações referentes aos dispositivos descritos neste documento e mostradas a seguir são fornecidas em conformidade com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo de normalização Tipo regulador
D06D D06D001 115/230 VAC 50/60 Hz 5 A/1,8 A
Para obter detalhes, leias as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre as práticas recomendadas de segurança, consulte
www.dell.com/regulatory_compliance (em Inglês).
Tensão de entrada
Frequência de entrada
Corrente de saída nominal
6 A/3 A
69
INSPIRON
Page 72

Índice remissivo

A
INSPIRON
ajuda
como obter assistência e suporte 53
atendimento ao cliente 54
C
CDs, como reproduzir e criar 26 como conectar
cabo de rede opcional 10 para a Internet 14 tela 7
como entrar em contato com a Dell 59 Como entrar em contato com a Dell
on‑line 61 como enviar produtos
para devolução ou reparo 57
como localizar mais informações 62
70
como restaurar a imagem de fábrica 51 como solucionar problemas 29 conector de rede
local 25 conectores frontais 18 conector HDMI 24 conexão à Internet 14 conexão de rede
como corrigir 31 conexão de rede wireless 30
D
DataSafe Local Backup 47 DellConnect 54 Dell Factory Image Restore 51 Dell Stage 27 devoluções na garantia 57
Page 73
Índice remissivo
drivers e downloads 63 DVDs, como reproduzir e criar 26
E
endereços de e‑mail
para suporte técnico 55 endereços de e‑mail de suporte 55 especificações 64
I
ISP
Provedor de Internet 14
L
Lista de verificação de diagnóstico 60 login FTP, anônimo 55 luz de atividade do disco rígido 20
M
Mensagens do sistema 39 Mídia de recuperação do sistema 50
O
opções de reinstalação de sistema 45
P
problema de software 34 problemas, como solucionar 29 problemas de hardware
como diagnosticar 41
problemas de memória
como solucionar 33
produtos
informações e compra 56
71
Page 74
Índice remissivo
R
recursos, como localizar mais 62 recursos de software 26 recursos do computador 26 Restauração do sistema 46
S
Service Tag (Etiqueta de serviço) 59 sintonizador de TV 14 sites de suporte
global 55 slot do cabo de segurança 23 Solucionador de problemas de hardware 41
U
USB 2.0
conectores frontais 19
conectores traseiros 24
72
W
Windows
Assistente de compatibilidade de programas 35
Page 75
Loading...