É terminantemente proibida qualquer forma de reprodução deste material sem permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logotipo da DELL, Inspiron™, Solution Station™, e DellConnect™ são
marcas comerciais da Dell Inc.; Intel
Corporation nos Estados Unidos e em outros países; Microsoft
marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países; Blu‑ray Disc™ é
uma marca registrada da Blu‑ray Disc Association; Bluetooth
é usada pela Dell sob licença.
Os demais nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento em referência às entidades detentoras de
tais marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade em nomes e marcas
comerciais de terceiros.
2011 - 03 Rev. A00
®
, Celeron® e Pentium® são marcas registradas e Core™ é uma marca comercial da Intel
®
, Windows® e o logotipo do botão Iniciar do Windows são
®
é uma marca registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
Page 5
Sumário
Como configurar o desktop
Inspiron......................... 5
Antes de configurar o computador .....6
Conecte a tela ......................7
Conecte o teclado e o mouse..........9
Conecte o cabo de rede (opcional) ....10
Conecte o cabo de alimentação.......11
Pressione o botão liga/desliga ........11
Configure o sistema operacional ......12
Como criar uma mídia de recuperação
do sistema (recomendado) ...........13
Configure o sintonizador de TV
(opcional) .........................14
Conecte‑se à Internet (opcional) ......14
Como usar o desktop Inspiron .... 18
Recursos da vista frontal .............18
Recursos da vista posterior ...........22
Conectores do painel traseiro.........24
Recursos de software................26
Dell DataSafe Online Backup..........27
Dell Stage .........................27
Como solucionar problemas...... 29
Códigos de bipe ....................29
Problemas de rede ................. 30
Problemas de energia ...............31
Problemas de memória ..............33
Problemas de travamento e de
software
....................... 34
Como usar as ferramentas de
suporte ........................ 37
Centro de suporte Dell ..............37
Meus downloads da Dell .............38
Mensagens do sistema...............39
3
Page 6
Sumário
Solucionador de problemas de
hardware ..........................41
Dell Diagnostics ....................42
Como restaurar o sistema
operacional .................... 45
Restauração do sistema............. 46
Dell DataSafe Local Backup...........47
Mídia de recuperação do sistema ..... 50
Dell Factory Image Restore ...........51
Como obter ajuda ............... 53
Suporte técnico e serviço de
atendimento ao cliente ..............54
DellConnect .......................54
Serviços on‑line ....................55
Serviço automático de status de
pedidos ...........................56
Informações sobre produtos..........56
Como devolver itens para reparo na
garantia ou para reembolso ..........57
4
Antes de ligar para a Dell.............59
Como entrar em contato com a Dell ...61
Como encontrar mais informações
e recursos ...................... 62
Especificações ..................64
Apêndice.......................69
Informações das NOM (Normas oficiais
mexicanas) (apenas para o México) ... 69
Índice remissivo ................ 70
Page 7
Como configurar o desktop Inspiron
Esta seção fornece informações sobre como
configurar seu desktop Dell Inspiron 620s.
ADVERTÊNCIA: antes de iniciar qualquer
procedimento desta seção, leia as
informações de segurança fornecidas
com o computador. Para obter mais
informações sobre as práticas de
segurança recomendadas, consulte
a página inicial sobre conformidade
normativa em
www.dell.com/regulatory_compliance
(em Inglês).
INSPIRON
5
Page 8
Como configurar o desktop Inspiron
Antes de configurar o computador
Ao posicionar o computador, verifique se há fácil acesso a uma fonte de alimentação, se há
ventilação adequada e uma superfície nivelada para colocar o computador.
A diminuição do fluxo de ar ao redor do computador pode causar superaquecimento. Para
evitar superaquecimento, deixe uma distância de pelo menos 10,2 cm na parte posterior do
computador e de no mínimo 5,1 cm nos outros lados. Nunca deixe o computador em espaços
fechados, como armários ou gavetas, quando estiver ligado.
6
Page 9
Como configurar o desktop Inspiron
Conecte a tela
Se você adquiriu a placa gráfica discreta opcional, conecte a tela usando o conector da placa
gráfica discreta. Caso contrário, conecte a tela usando o conector VGA ou HDMI integrado.
NOTA: os conectores VGA e HDMI integrados serão desativados se o seu computador tiver
uma placa gráfica discreta.
Utilize o cabo adequado aos conectores disponíveis no computador e na tela. Talvez você
precise usar um adaptador (adaptador DVI para VGA ou adaptador HDMI para DVI) para
conectar sua tela à placa gráfica discreta se os conectores da tela e da placa gráfica discreta
forem diferentes.
É possível adquirir adaptadores de DVI para VGA, de HDMI para DVI e cabos HDMI ou DVI
adicionais em www.dell.com (em Inglês).
NOTA: ao conectar uma tela única, conecte‑a a APENAS UM dos conectores do
computador.
NOTA: seu computador suporta o recurso de monitores múltiplos da Intel (desativado
por padrão). Esse recurso permite conectar o computador, simultaneamente, a mais de
um monitor. Para ativar o recurso, entre no utilitário de configuração do sistema (BIOS)
e configure o Intel Multiple Monitor Feature (Recurso de monitores
múltiplos da Intel) como Auto na seção Advanced Graphic Configuration
(Configuração gráfica avançada).
7
Page 10
Como configurar o desktop Inspiron
Consulte a tabela a seguir para identificar os conectores do computador e da tela.
Tipo de conexãoComputadorCaboTela
de VGA para VGA
(cabo VGA)
de DVI para DVI
(cabo DVI)
DVI para VGA
(adaptador DVI para
VGA + cabo VGA)
de HDMI para HDMI
(cabo HDMI)
de HDMI para DVI
(adaptador de HDMI
para DVI + cabo
DVI)
8
Page 11
Conecte o teclado e o
mouse
Conecte o teclado e o mouse USB aos
conectores USB do painel traseiro do
computador.
Como configurar o desktop Inspiron
9
Page 12
Como configurar o desktop Inspiron
Conecte o cabo de rede
(opcional)
Não é necessário ter conexão de rede para
concluir a configuração do computador,
mas se você já tiver uma conexão de rede
ou Internet por cabo (como um dispositivo
de banda larga ou uma tomada de Ethernet),
pode conectá‑la agora.
NOTA: use um cabo Ethernet (conector
RJ45) somente para ligar ao conector de
rede. Não tente ligar um cabo telefônico
(conector RJ11) ao conector de rede.
Para conectar o computador a uma rede ou a
um dispositivo de banda larga, conecte uma
extremidade do cabo de rede a uma porta
de rede ou ao dispositivo de banda larga.
Conecte a outra extremidade do cabo de
rede ao conector de rede (conector RJ45) no
painel traseiro do computador. Um leve estalo
indica que o cabo de rede foi firmemente
conectado.
10
Page 13
Como configurar o desktop Inspiron
Conecte o cabo de
alimentação
Pressione o botão liga/
desliga
11
Page 14
Como configurar o desktop Inspiron
Configure o sistema
operacional
O computador Dell vem pré‑configurado
com o sistema operacional Microsoft
Windows. Para configurar o Windows pela
primeira vez, siga as instruções na tela.
Estas etapas são obrigatórias e podem
demorar para serem concluídas. As telas
de configuração do Windows lhe orientam
durante os vários procedimentos, inclusive
a aceitação dos contratos de licença, a
configuração de preferências e de uma
conexão à Internet.
CUIDADO: não interrompa o processo
de configuração do sistema operacional.
Fazer isso pode tornar o computador
inutilizável e será necessário reinstalar o
sistema operacional.
12
NOTA: para obter o desempenho ideal
do computador, é recomendável fazer o
download e instalar o BIOS e os drivers
mais recentes para o computador,
disponíveis em support.dell.com (em
Inglês).
NOTA: para obter mais informações
sobre o sistema operacional e os
recursos, acesse
support.dell.com/MyNewDell (em
Inglês).
Page 15
Como configurar o desktop Inspiron
Como criar uma mídia de
recuperação do sistema
(recomendado)
NOTA: é recomendável criar uma mídia
de recuperação do sistema assim que
você configurar o Microsoft Windows.
A mídia de recuperação do sistema pode
ser usada para restaurar o computador para
o estado operacional de quando você o
adquiriu, preservando ao mesmo tempo os
arquivos de dados (sem necessidade do disco
do sistema operacional). É possível utilizar
a mídia de recuperação do sistema quando
alterações de hardware, software, drivers ou
outras configurações do sistema deixarem
o computador em um estado operacional
indesejado.
Você precisará do seguinte para criar uma
mídia de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup•
Pen drive USB com no mínimo 8 GB de •
capacidade ou DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup não
suporta discos regraváveis.
Para criar uma mídia de recuperação do
sistema:
Insira o disco ou o pen drive USB no 1.
computador.
Clique em 2. Iniciar programas→ Dell DataSafe Local Backup.
Clique em 3. Create Recovery Media (Criar
mídia de recuperação).
Siga as instruções na tela.4.
NOTA: para obter mais informações
sobre como restaurar o sistema
operacional utilizando a mídia de
recuperação do sistema, consulte “Mídia
de recuperação do sistema” na página 50.
→ Todos os
13
Page 16
Como configurar o desktop Inspiron
Configure o sintonizador
de TV (opcional)
NOTA: a disponibilidade do sintonizador
de TV pode variar de acordo com a
região.
Para configurar o sintonizador de TV:
Conecte o cabo da antena de TV/digital 1.
ou o adaptador do cabo ao conector de
entrada da antena no computador.
Ligue o computador.2.
Clique em 3. Iniciar
programas→ Windows Media Center→
Tarefas→ Configurações→ TV.
Siga as instruções na tela.4.
14
→ Todos os
Conecte-se à Internet
(opcional)
Para conectar‑se à Internet, você precisa de
um modem externo ou de uma conexão de
rede e de um ISP (provedor de Internet).
Se um modem USB externo ou um
adaptador WLAN não fizer parte do seu
pacote original, você pode adquirir um em
www.dell.com (em Inglês).
Como configurar uma conexão
com fio
Se estiver utilizando uma conexão discada, •
conecte a linha telefônica ao modem
USB externo opcional e ao conector do
telefone na parede antes de configurar a
conexão à Internet.
Se estiver utilizando uma conexão DSL •
ou por modem a cabo/satélite, entre em
contato com seu provedor de Internet ou
sua operadora de celular para obter as
instruções de configuração.
Page 17
Como configurar o desktop Inspiron
Para concluir a configuração de sua conexão
com fio à Internet, siga as instruções em
“Como configurar a conexão à Internet”,
na página 15.
Como configurar uma conexão
sem fio
NOTA: para configurar o roteador sem
fio, consulte a documentação fornecida
com o roteador.
É necessário conectar‑se ao roteador sem fio
para utilizar uma conexão sem fio à Internet.
Para configurar sua conexão com um
roteador sem fio:
Salve e feche todos os arquivos abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e clique em
Central de rede e compartilhamento→
Conectar a uma rede.
Siga as instruções apresentadas na tela 4.
para concluir a configuração.
→ Painel de controle.
Como configurar a conexão à
Internet
Os provedores de Internet e os serviços
oferecidos variam de acordo com o país.
Entre em contato com seu provedor para
conhecer as ofertas disponíveis em seu país.
Se não conseguir se conectar à Internet, mas
já tiver se conectado anteriormente, pode
haver uma interrupção no serviço prestado
pelo provedor. Entre em contato com seu
provedor para verificar o status do serviço ou
tente conectar‑se mais tarde.
Tenha as informações do seu provedor à
mão. Se não tiver um provedor de Internet,
o assistente Conectar-se à Internet pode
ajudá‑lo a obter um.
15
Page 18
Como configurar o desktop Inspiron
Para configurar a conexão à Internet:
Salve e feche todos os arquivos abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e, em
seguida, clique em Centro de rede e
compartilhamento→ Configurar uma
nova conexão ou rede→ Conectar-se à
Internet.
A janela Conectar-se à Internet é exibida.
NOTA: se não souber qual tipo de conexão selecionar, clique em Ajude-me
a escolher ou entre em contato com seu
provedor de Internet.
Siga as instruções na tela e utilize as 4.
informações de configuração fornecidas
por seu provedor para concluir a
configuração.
16
→ Painel de controle.
Page 19
Como configurar o desktop Inspiron
17
Page 20
Como usar o desktop Inspiron
1
2
3
4
5
6
7
Esta seção fornece informações sobre os recursos disponíveis no desktop Inspiron.
INSPIRON
Recursos da vista frontal
18
Page 21
Como usar o desktop Inspiron
1 Unidade óptica — reproduz ou grava
CDs, DVDs e discos Blu‑ray (opcional).
2 Leitor de cardão de mídia —
proporciona uma maneira rápida e
conveniente de ver e compartilhar fotos
digitais, música e vídeos armazenados
em um cartão de mídia.
3
Conector de fone de ouvido —
conecta‑se a um fone de ouvido.
NOTA: para conectar a um alto‑falante
com alimentação elétrica externa ou
sistema de som, use o conector da
saída de linha na parte traseira do seu
computador.
4
Conector de entrada de áudio/
microfone — conecta‑se a um
microfone ou a um sinal de entrada
para uso com programas de áudio.
5
Conectores USB 2.0 (2) —
conectam‑se aos dispositivos USB,
como mouse, teclado, impressora,
unidade externa e MP3 player.
19
Page 22
Como usar o desktop Inspiron
6
Botão liga/desliga e luz — liga
ou desliga o computador quando
pressionado. A luz central do botão
indica o estado de energia:
Apagada — o computador está •
desligado, no modo de hibernação
ou não está recebendo energia.
Luz branca contínua — o •
computador está ligado.
Âmbar contínua — o computador •
está no modo de suspensão/espera
ou pode haver um problema na
placa de sistema ou na fonte de
alimentação. Entre em contato com
a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 61)
para obter assistência.
Âmbar piscando — pode haver um •
problema na placa de sistema ou
na fonte de alimentação. Entre em
contato com a Dell (consulte “Como
entrar em contato com a Dell” na
página 61) para obter assistência.
20
NOTA: para obter informações sobre
problemas de alimentação, consulte
“Problemas de alimentação” na
página 31.
7
Luz de atividade do disco rígido —
acende quando o computador lê ou
grava dados. Uma luz branca piscando
indica atividade do disco rígido.
CUIDADO: para evitar a perda
de dados, nunca desligue o
computador enquanto a luz de
atividade do disco rígido estiver
piscando.
Page 23
Como usar o desktop Inspiron
21
Page 24
Como usar o desktop Inspiron
2
1
3
4
5
6
7
Recursos da vista posterior
22
Page 25
Como usar o desktop Inspiron
1 Conectores do painel traseiro —
conecta os dispositivos USB, de áudio e
outros aos conectores apropriados.
2 Slots de placa de expansão — permitem
acesso aos conectores de qualquer
placa PCI Express instalada.
3 Luz da fonte de alimentação — indica
disponibilidade de energia da fonte de
alimentação.
NOTA: a luz da fonte de alimentação
pode não estar disponível em todos os
computadores.
4 Chave seletora de voltagem — permite
selecionar a taxa de voltagem apropriada
para a sua região.
5 Conector de alimentação — conecta‑
se ao cabo de alimentação. A aparência
desse conector pode variar.
6 Slot do cabo de segurança — permite
conectar ao computador um cabo de
segurança disponível no mercado.
NOTA: antes de comprar um cabo de
segurança, certifique‑se de que ele se
encaixa ao slot do cabo de segurança do
seu computador.
7 Anéis de cadeado — permite fixar
um cadeado padrão para prevenir
acesso não autorizado ao interior do
computador.
23
Page 26
Como usar o desktop Inspiron
1
2
3
4
5
6
7
Conectores do painel
traseiro
24
Conectores USB 2.0 (6) —
1
conectam‑se aos dispositivos USB,
como mouse, teclado, impressora,
unidade externa e MP3 player.
Conector HDMI — liga‑se ao
2
conector HDMI da sua tela ou TV.
Conector VGA — liga‑se a um
3
monitor ou projetor.
Conector de microfone —
4
conecta um microfone para voz ou um
cabo de áudio para entrada de áudio.
Conector de saída de linha
5
frontal E/D — conecta‑se aos alto‑
falantes dianteiros E/D.
Page 27
Conector de entrada de linha —
6
conecta‑se a dispositivos de gravação
ou reprodução, como microfone ou
tocador de CD.
Conector e luz de rede —
7
conecta o computador a uma rede
ou dispositivo de banda larga, se você
estiver usando uma rede com fio. As
duas luzes ao lado do conector indicam
o status e a atividade de uma conexão
de rede com fio.
Como usar o desktop Inspiron
25
Page 28
Como usar o desktop Inspiron
Recursos de software
Produtividade e comunicação
Você pode usar o computador para
criar apresentações, folhetos, cartões
comemorativos, panfletos e planilhas. Além
disso, você pode editar e exibir fotografias e
imagens digitais. Verifique em seu pedido de
compra se o software foi instalado em seu
computador.
Depois de se conectar à Internet, você poderá
acessar sites da Web, configurar uma conta
de e‑mail e carregar ou baixar arquivos.
26
Entretenimento e multimídia
Você pode usar seu computador para assistir
vídeos, divertir‑se com jogos, criar seus
CDs/DVDs/discos Blu‑ray (opcional) e ouvir
música e estações de rádio. A unidade óptica
pode suportar vários formatos de mídia de
discos, incluindo CDs, DVDs e discos Blu‑ray
(opcional).
É possível fazer download ou copiar
arquivos de imagens e vídeo de dispositivos
portáteis, como câmeras digitais e telefones
celulares. Aplicativos de software opcionais
permitem que você organize e crie arquivos
de música e vídeo que possam ser gravados
em disco, salvos em produtos portáteis,
tais como MP3 players e dispositivos de
entretenimento portáteis, ou executados e
exibidos diretamente em TVs, projetores e
equipamentos de home theater conectados.
Page 29
Como usar o desktop Inspiron
Dell DataSafe Online
Backup
NOTA: o Dell DataSafe Online pode não
estar disponível em todas as regiões.
NOTA: recomenda‑se uma conexão de
banda larga para altas velocidades de
upload/download.
O Dell DataSafe Online é um serviço de
backup e recuperação automático que ajuda
a proteger seus dados e outros arquivos
importantes contra incidentes catastróficos,
como roubos, incêndios ou desastres
naturais. Você pode acessar o serviço no
computador utilizando uma conta‑ protegida
por senha. Para obter mais informações,
acesse DellDataSafe.com (em Inglês).
Para programar backups:
Clique duas vezes no ícone Dell DataSafe 1.
Online
de trabalho.
Siga as instruções mostradas na tela.2.
na área de notificação da área
Dell Stage
O software Dell Stage proporciona acesso
aos seus aplicativos favoritos de mídia e
multitoque.
Para iniciar o Dell Stage, clique em Iniciar
→ Todos os programas→ Dell Stage→
Dell Stage.
NOTA: alguns aplicativos no Dell Stage
também podem ser iniciados pelo menu
Todos os programas.
É possível personalizar o Dell Stage da
seguinte maneira:
Reorganizar um atalho de aplicativo — •
mantenha selecionado o atalho do
aplicativo até ele piscar e, em seguida,
arraste o atalho até o local desejado no
Dell Stage.
Minimizar — arraste a janela do Dell Stage •
até a parte inferior da tela.
Personalizar — selecione o ícone de •
configurações e escolha a opção desejada.
27
Page 30
Como usar o desktop Inspiron
A seguir, os aplicativos disponíveis no Dell
Stage:
NOTA: alguns aplicativos podem não
estar disponíveis dependendo das
seleções feitas ao adquirir o computador.
MUSIC• (Música) — reproduza música
ou percorra seus arquivos de música
por álbum, artista ou nome da música.
Também é possível ouvir estações de
rádio de todo o mundo pela Internet. O
aplicativo opcional Napster permite fazer o
download de músicas quando conectado
à Internet.
DOCUMENTS• (Documentos) — oferece
acesso rápido à pasta Documentos no
computador.
PHOTO• (Fotos) — exiba, organize ou edite
suas fotos. É possível criar apresentações
de slides e coleções de imagens e
carregá‑las no Facebook ou Flickr quando
conectado à Internet.
28
•DELL WEB — oferece uma visualização de
até quatro das suas páginas favoritas da
Web. Clique ou toque na visualização de
páginas da Web para abri‑la no navegador
da Web.
VIDEO• (Vídeos) — assista a vídeos. O
aplicativo opcional CinemaNow permite
adquirir filmes e programas de TV ou
alugá‑los quando conectado à Internet.
SHORTCUTS• (Atalhos) – oferece acesso
rápido aos programas utilizados com mais
frequência.
Web Tile (Ladrilho da Web) – oferece •
uma visualização de até quatro de suas
páginas favoritas da Web. O ladrilho
permite adicionar, editar ou excluir uma
visualização de páginas da Web. Clique
na visualização de páginas da Web para
abri‑la no navegador da Web. Também
é possível criar vários ladrilhos da Web
por meio da Apps Gallery (Galeria de
aplicativos).
Page 31
Como solucionar problemas
INSPIRON
Esta seção fornece informações para a
solução de problemas no computador. Se
não conseguir resolver o problema usando
as diretrizes a seguir, consulte “Como usar
as ferramentas de suporte” na página 37 ou
“Como entrar em contato com a Dell” na
página 61.
ADVERTÊNCIA: somente profissionais
de serviço treinados podem remover
a tampa do computador. Consulte no
Manual de serviço, em
support.dell.com/manuals (em Inglês),
as instruções de serviço avançado.
Códigos de bipe
O computador pode emitir uma série de bipes
durante a inicialização se houver erros ou
problemas. Essa série de bipes, chamada de
código de bipes, identifica um problema. Se
isso ocorrer, anote o código de bipes e entre
em contato com a Dell (consulte “Como
entrar em contato com a Dell” na página 61)
para obter assistência.
NOTA: para substituir peças, consulte o
Manual de serviço em
support.dell.com/manuals (em Inglês).
29
Page 32
Como solucionar problemas
Código
de bipesPossível problema
UmPossível falha da placa de
sistema — falha de soma de
verificação da ROM do BIOS
DoisRAM não detectada
NOTA: se tiver instalado ou
substituído o módulo de
memória, verifique se está
encaixado corretamente.
TrêsPossível falha da placa de
sistema — erro de chipset
QuatroFalha de leitura/gravação da
RAM
CincoFalha no relógio em tempo real
SeisFalha na placa de vídeo ou no
chip
SeteFalha no processador
30
Problemas de rede
Conexões wireless
Se a conexão de rede for perdida – o
roteador sem fio está off‑line ou a opção sem
fio foi desativada no computador.
Verifique se o roteador sem fio está ligado •
e conectado à fonte de dados (modem a
cabo ou hub de rede).
Restabeleça a conexão com o roteador •
sem fio (consulte “Como configurar uma
conexão sem fio” na página 15).
Uma interferência pode estar bloqueando •
ou interrompendo a conexão sem fio.
Tente aproximar o computador do
roteador sem fio.
Page 33
Como solucionar problemas
Conexões com fio
Se a conexão com a rede for perdida — o
cabo de rede está solto ou danificado.
Verifique se o cabo de rede está •
conectado e não está danificado.
A luz de integridade do link no conector •
de rede integrado permite verificar se
a conexão está funcionando e fornece
informações sobre o status:
Luz verde (esquerda) – há uma boa –
conexão entre uma rede de 10/100
Mbps e o computador.
Âmbar (esquerda) — há uma boa –
conexão entre uma rede de 1.000 Mbps
e o computador.
Luz apagada — o computador não está –
detectando uma conexão física com a
rede.
NOTA: a luz de integridade do link no
conector de rede é usada apenas para
conexões com fio. A luz de integridade
do link não fornece o status de conexões
sem fio.
Problemas de energia
Se a luz de alimentação estiver apagada — o
computador está no modo de hibernação,
desligado ou não está recebendo
alimentação.
Pressione o botão liga/desliga. O •
computador retoma a operação normal
se estiver desligado ou no modo de
hibernação.
Reconecte o cabo de alimentação ao •
conector de alimentação do computador
e à tomada elétrica.
Se o computador estiver conectado a um •
filtro de linha, verifique se o filtro de linha
está conectado a uma tomada elétrica e
ligado.
Remova temporariamente dispositivos de •
proteção de alimentação, filtros de linha
e extensões de cabos de alimentação
para verificar se o computador liga
corretamente.
31
Page 34
Como solucionar problemas
Verifique se a tomada elétrica está •
funcionando testando‑a com outro
dispositivo, por exemplo, um abajur.
Verifique se a luz da fonte de alimentação •
na parte traseira do sistema está acesa. Se
a luz estiver apagada, pode ser que haja
um problema na fonte ou no cabo de
alimentação.
Se o problema persistir,• entre em contato
com a assistência da Dell (consulte “Como
entrar em contato com a Dell”, na página 61).
Se a luz de alimentação estiver branca
e contínua e o computador não estiver
respondendo – a tela pode não estar
respondendo ou estar desligada.
Verifique se a tela está conectada •
corretamente, desligue‑a e ligue‑a
novamente.
Se o problema persistir,• entre em contato
com a assistência da Dell (consulte
“Como entrar em contato com a Dell”, na
página 61).
32
Se a luz de alimentação estiver âmbar e
contínua —
O computador está no modo de suspensão/
espera ou pode haver um problema na placa
de sistema ou na fonte de alimentação.
Pressione uma tecla no teclado, mova o •
mouse conectado ou pressione o botão
liga/desliga para retomar a operação
normal.
Se o problema persistir,• entre em contato
com a assistência da Dell (consulte
“Como entrar em contato com a Dell”, na
página 61).
Se a luz de alimentação estiver piscando em
âmbar — O computador detectou um erro
durante o POST (Autoteste de inicialização).
Pode haver um problema na placa de sistema
ou na fonte de alimentação. Para obter
assistência, entre em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com a
Dell” na página 61).
Page 35
Como solucionar problemas
Se você encontrar alguma interferência que
atrapalhe a recepção no computador — um
sinal indesejado está criando a interferência
interrompendo ou bloqueando outros sinais.
Algumas causas possíveis de interferência são:
Cabos de extensão de alimentação, do •
teclado e do mouse.
Muitos dispositivos conectados ao mesmo •
filtro de linha.
Vários filtros de linha conectados à mesma •
tomada elétrica.
Problemas de memória
Se você receber uma mensagem de memória
insuficiente —
Salve e feche todos os arquivos e saia •
de todos os programas abertos que não
esteja usando para verificar se isso resolve
o problema.
Consulte a documentação do software •
para verificar os requisitos mínimos de
memória. Se necessário, instale memória
adicional (consulte o Manual de serviço
em support.dell.com/manuals [em
Inglês]).
Encaixe novamente os módulos de •
memória (consulte o Manual de serviço
em support.dell.com/manuals [em Inglês])
para garantir que o computador está
se comunicando corretamente com a
memória.
Se o problema persistir,• entre em contato
com a assistência da Dell (consulte “Como
entrar em contato com a Dell”, na página 61).
33
Page 36
Como solucionar problemas
Se ocorrerem outros problemas de memória —
Confirme se você está seguindo as •
diretrizes de instalação da memória
(consulte o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals [em Inglês]).
Verifique se o módulo de memória é •
compatível com seu computador. O
computador suporta memória DDR3. Para
obter mais informações sobre o tipo de
memória suportado pelo computador,
consulte “Especificações”, na página 64.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics”, na página 42).
Encaixe novamente os módulos de •
memória (consulte o Manual de serviço
em support.dell.com/manuals [em Inglês])
para garantir que o computador esteja
se comunicando corretamente com a
memória.
Se o problema persistir,• entre em contato
com a assistência da Dell (consulte “Como
entrar em contato com a Dell”, na página 61).
34
Problemas de travamento
e de software
Se o computador não inicializar — verifique
se o cabo de alimentação está bem encaixado
no computador e na tomada elétrica.
Se um programa parar de responder –
finalize o programa:
pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1.
simultaneamente.
Clique em 2. Applications (Aplicativos).
Clique no programa que não está 3.
respondendo.
Clique em 4. End Task (Finalizar tarefa).
Se um programa trava repetidamente —
consulte a documentação do software. Se for
necessário, desinstale e reinstale o programa.
NOTA: geralmente, o software
inclui instruções de instalação na
documentação ou em CD.
Page 37
Como solucionar problemas
Se o computador parar de responder ou uma
tela azul aparecer —
CUIDADO: você poderá perder dados se
não conseguir executar o procedimento
de desligar o sistema operacional.
Se o computador não responder quando você
pressionar uma tecla ou mover o mouse,
pressione o botão liga/desliga, mantendo‑o
pressionado durante, pelo menos, 8 a 10
segundos até desligar o computador. Em
seguida, reinicie‑o.
Se um programa tiver sido criado para uma
versão mais antiga do sistema operacional
Microsoft Windows — execute o Assistente
de compatibilidade de programas. O
Assistente de compatibilidade de programas
configura um programa para que ele funcione
em um ambiente similar ao de um versão
anterior do sistema operacional Microsoft
Windows.
Para executar o Assistente de compatibilidade
de programas:
Clique em 1. Iniciar
controle→ Programas→ Executar
programas para versões anteriores do
Windows.
Na tela de boas‑vindas, clique em 2. Next
(Avançar).
Siga as instruções na tela. 3.
Se você tiver outros problemas de software —
Faça um backup dos arquivos •
imediatamente.
Utilize um programa de detecção de vírus •
para verificar o disco rígido ou os CDs.
Salve e feche todos os arquivos e saia de •
todos os programas abertos. Em seguida,
desligue o computador pelo menu
Iniciar
Consulte a documentação do software •
ou entre em contato com o fabricante
do produto para obter informações sobre
solução de problemas.
.
→ Painel de
35
Page 38
Como solucionar problemas
Verifique se o programa é compatível –
com o sistema operacional instalado no
computador.
Verifique se o computador atende –
aos requisitos mínimos de hardware
para executar o software. Consulte
informações na documentação do
software.
Verifique se o programa está instalado e –
configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo –
não estão em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e reinstale o –
programa.
Anote todas as mensagens de erro –
exibidas para ajudar na solução do
problema ao entrar em contato com
a Dell.
36
Page 39
Como usar as ferramentas de suporte
INSPIRON
Centro de suporte Dell
Todo o suporte necessário, em um único
local conveniente.
O Dell Support Center fornece alertas
de sistema, ofertas para melhoria do
desempenho, informações sobre o sistema
e links para outras ferramentas e serviços de
diagnóstico da Dell.
Para abrir o aplicativo, clique em Iniciar
Todos os programas→ Dell→ Dell Support
Center (Centro de suporte Dell)→ Launch
Dell Support Center (Abrir o Centro de
suporte Dell).
A página inicial do Dell Support Center
exibe o número do modelo do computador,
a etiqueta de serviço, o código de serviço
expresso, o status da garantia e alertas
sobre a melhoria do desempenho de seu
computador.
→
A página inicial também fornece links para
acessar:
PC Checkup — Execute diagnósticos de
hardware, veja qual programa ocupa o
máximo de memória em seu disco rígido
e monitore as alterações feitas em seu
computador todos os dias.
Utilitários do PC Checkup
Gerenciador de espaço em disco• —
gerencie seu disco rígido usando
uma representação visual do espaço
consumido por cada tipo de arquivo.
Histórico de desempenho e da •
configuração —monitore os eventos e as
alterações de sistema ao longo do tempo.
Esse utilitário exibe todas as verificações
de hardware, os testes, as alterações no
sistema, os eventos críticos e os pontos de
restauração no dia em que ocorreram.
37
Page 40
Como usar as ferramentas de suporte
Informações detalhadas do sistema —
visualize informações detalhadas sobre suas
configurações de sistema operacional e de
hardware, acesse cópias de seus contratos
de serviço, informações sobre a garantia e as
opções para renovação da garantia.
Obter ajuda — visualize as opções de Suporte
técnico da Dell, Suporte ao cliente, Tours e
treinamento, Ferramentas on‑line, Manual do
proprietário, Informações sobre a garantia,
Perguntas frequentes, entre outros.
Backup e recuperação — crie mídias de
recuperação, inicie ferramentas de recuperação
e faça backup on‑line de arquivos.
Ofertas para melhoria do desempenho do
sistema — obtenha soluções de software
e de hardware que ajudam a melhorar o
desempenho do sistema.
Para obter mais informações sobre Dell Support Center e para fazer download das
ferramentas de suporte disponíveis e instalá‑
las, acesse DellSupportCenter.com (em
Inglês).
38
Meus downloads da Dell
NOTA: o My Dell Downloads (Meus
downloads da Dell) pode não estar
disponível em todas as regiões.
Alguns dos produtos de software pré‑
instalados em seu novo computador Dell
não incluem um CD ou DVD de backup.
Esses produtos estão disponíveis no site
My Dell Downloads. Nesse site é possível
fazer o download dos produtos de software
disponíveis para reinstalá‑los ou criar sua
própria mídia de backup.
Para registrar‑se e usar o My Dell Downloads:
Acesse 1. DownloadStore.dell.com/media
(em Inglês).
Siga as instruções na tela para registrar‑se 2.
e fazer download de softwares.
Reinstale o software ou crie uma mídia de 3.
backup para uso futuro.
Page 41
Como usar as ferramentas de suporte
Mensagens do sistema
Se o computador apresentar um problema
ou erro, pode ser exibida uma mensagem do
sistema que lhe ajudará a identificar a causa e
a ação necessária para resolvê‑lo.
NOTA: se a mensagem exibida não
estiver listada nos exemplos a seguir,
consulte a documentação do sistema
operacional ou do programa que estava
em execução no momento da exibição
da mensagem ou entre em contato
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 61) para
obter ajuda.
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (Alerta! Tentativas anteriores de
inicializar este sistema falharam no ponto
de verificação [nnnn]. Para obter ajuda na
solução desse problema, anote o ponto
de verificação e entre em contato com o
Suporte técnico da Dell) — o computador não
conseguiu concluir a rotina de inicialização
três vezes consecutivas devido ao mesmo
erro. Entre em contato com a Dell (consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na
página 61) para obter assistência.
CMOS checksum error ou RTC is reset, BIOS
Setup default has been loaded — Possible
system board failure or RTC battery low (Erro
na soma de verificação do CMOS ou RTC
redefinido, a configuração padrão da BIOS
foi carregada — possível falha na placa de
sistema ou bateria RTC com pouca carga).
Substitua a bateria (consulte o Service Manual
[Manual de Serviço] em
support.dell.com/manuals [em Inglês]) ou
entre em contato com a Dell (consulte a
seção “Como entrar em contato com a Dell”,
na página 61) para obter ajuda.
39
Page 42
Como usar as ferramentas de suporte
CPU fan failure (Falha no ventilador da
CPU) — houve uma falha no ventilador
da CPU. O ventilador da CPU precisa ser
substituído. Consulte o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals (em Inglês).
Hard-disk drive failure (Falha no disco
rígido) — possível falha no disco rígido
durante o POST. Entre em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com a
Dell” na página 61) para obter assistência.
Hard-disk drive read failure (Falha na leitura
do disco rígido) — possível falha na unidade
de disco rígido durante o teste inicialização.
Entre em contato com a Dell (consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na
página 61) para obter assistência.
Keyboard failure (Falha do teclado) –
substitua o teclado ou verifique se há algum
cabo solto.
40
No boot device available (Nenhum
dispositivo de inicialização disponível) — não
há nenhuma partição inicializável no disco
rígido, o cabo do disco rígido está solto ou
não existe nenhum dispositivo inicializável.
Se a unidade de disco rígido for o •
dispositivo de inicialização, verifique se os
cabos estão conectados e se a unidade
está instalada corretamente e particionada
como um dispositivo de inicialização.
Entre no programa de configuração do •
sistema e verifique se as informações de
sequência de inicialização estão corretas
(consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Nenhuma
interrupção nos pulsos do temporizador) —
um chip da placa de sistema pode não estar
funcionando ou pode haver uma falha na
placa‑mãe (consulte o Manual de Serviço
em support.dell.com/manuals (em Inglês)
ou entre em contato com a Dell (consulte
“Como entrar em contato com a Dell”, na
página 61) para obter ajuda.
Page 43
Como usar as ferramentas de suporte
USB over current error (Erro de sobrecarga
de USB) — desconecte o dispositivo USB.
Ele precisa de mais energia para funcionar
corretamente. Use uma fonte de alimentação
externa para conectar o dispositivo USB. Se o
dispositivo possuir dois cabos USB, conecte
ambos.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
Dell recommends that you back up your
data regularly. A parameter out of range
may or may not indicate a potential
hard drive problem (AVISO ‑ SISTEMA DE
AUTOMONITORAMENTO do disco rígido
informou que um parâmetro excedeu sua
faixa de operação normal. A Dell recomenda
fazer regularmente backup de seus dados.
Um parâmetro fora de faixa pode ou não indicar
um possível problema no disco rígido) — erro
de S.M.A.R.T, possível falha na unidade de
disco rígido. Entre em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com a
Dell” na página 61) para obter assistência.
Solucionador de
problemas de hardware
Se algum dispositivo não for detectado
durante a instalação do sistema operacional
ou se for detectado, mas estiver configurado
incorretamente, você pode usar o
Solucionador de problemas de hardware
para resolver a incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de
hardware:
Clique em 1. Start (Iniciar) Support (Ajuda e suporte).
Digite 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware)
no campo de pesquisa e pressione <Enter>
para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, selecione a 3.
opção que melhor descrever o problema e
execute as etapas restantes da solução do
problema.
→ Help and
41
Page 44
Como usar as ferramentas de suporte
Dell Diagnostics
Se o computador apresentar algum problema,
execute as verificações descritas em
“Problemas de travamento e de software” na
página 34 e execute o Dell Diagnostics antes
de entrar em contato com a Dell para obter
assistência técnica.
Verifique se o dispositivo que você deseja
testar é exibido no utilitário Configuração do
sistema e se está ativo. Para entrar no utiliário
de configuração do sistema (BIOS), ligue
(ou reinicie) o computador e pressione <F2>
quando o logotipo da DELL aparecer.
42
Como iniciar o Dell ePSA
Diagnostics
A Avaliação de pré‑inicialização do sistema
avançada (ePSA) testa dispositivos tais como a
placa de sistema, o teclado, a tela, a memória,
o disco rígido e assim por diante.
Ligue (ou reinicie) o computador.1.
Quando o logotipo da DELL aparecer, 2.
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se você esperar muito tempo
e o logotipo do sistema operacional
aparecer, aguarde até visualizar a área
de trabalho do Microsoft Windows. Em
seguida, desligue o computador e tente
novamente.
Selecione 3. Diagnostics (Diagnóstico) no
menu de inicialização e pressione <Enter>.
Siga as instruções na tela.4.
Page 45
Como usar as ferramentas de suporte
Se um dispositivo for reprovado em um teste,
o teste será interrompido e o computador
emitirá bipes. Anote o(s) código(s) de erro
exibidos na tela e entre em contato com a
Dell (consulte “Como entrar em contato com
a Dell” na página 61) para obter assistência.
Para interromper a ePSA e reiniciar o •
computador, pressione <n>.
Para passar para o teste seguinte, •
pressione <y>.
Para testar novamente o componente que •
apresentou falha, pressione <r>.
Se a ePSA for concluída com êxito, a seguinte
mensagem será exibida “Do you want to
run the remaining memory tests?
This will take about 30 minutes
or more. Do you want to continue?
(Recommended)” (Deseja executar os testes
de memória restantes? Isso levará cerca
de 30 minutos ou mais. Deseja continuar?
[Recomendado]).
Se você estiver encontrando problemas na
memória, pressione <y>; caso contrário,
pressione <n>. A seguinte mensagem é
exibida: “Enhanced Pre-boot System Assessment Complete.” (Avaliação de pré‑
inicialização do sistema avançada concluída).
Clique em 5. Exit (Sair) para reinicializar o
computador.
43
Page 46
Como usar as ferramentas de suporte
Como iniciar o Dell PC Checkup
O Dell PC Checkup verifica e testa o
hardware do computador. Ele oferece
reparos automatizados para problemas
comuns de configuração.
Clique em 1. Iniciar
programas→ Dell→ Dell Support Center
(Centro de suporte Dell)→ Launch PC
Checkup (Abrir o PC Checkup).
Clique no teste que deseja executar e siga 2.
as instruções mostradas na tela.
NOTA: se uma falha for relatada após
a conclusão dos testes, anote o(s)
dispositivo(s) e o(s) teste(s) reprovado(s).
Entre em contato com a Dell (consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na
página 61) para obter assistência.
Feche a janela para sair do PC Checkup.3.
44
→ Todos os
Page 47
Como restaurar o sistema operacional
É possível restaurar o sistema operacional do computador usando qualquer uma das seguintes
opções:
AVISO: usar o Dell Factory Image Restore ou o disco do
sistema operacional exclui permanentemente todos os arquivos de dados do computador.
Se possível, faça um backup dos arquivos de dados antes de usar essas opções.
OpçãoUtilize
Restauração do sistemacomo a primeira solução
Dell DataSafe Local Backupquando a Restauração do sistema não solucionar o problema
Mídia de recuperação do
sistema
Dell Factory Image Restorepara restaurar o computador para o estado operacional de
Disco do sistema operacional para reinstalar apenas o sistema operacional em seu
NOTA: o disco do sistema operacional pode não ser fornecido com seu computador.
quando a falha no sistema operacional impedir o uso da
Restauração do sistema e do DataSafe Local Backup
ao instalar os softwares instalados em fábrica pela Dell em
um disco rígido recém‑instalado
quando você o recebeu
computador
sistema operacional
para restaurar o
INSPIRON
45
Page 48
Como restaurar o sistema operacional
Restauração do sistema
Os sistemas operacionais Windows fornecem
a opção Restauração do sistema, que
permite retornar o computador a um estado
operacional anterior (sem afetar os arquivos
de dados) caso alterações feitas em hardware,
software ou a outras configurações do
sistema tenham deixado o computador em
um estado operacional indesejável. Quaisquer
alterações que o recurso Restauração
do sistema fizer no computador são
completamente reversíveis.
AVISO: faça backups regulares dos
arquivos de dados. A Restauração do
sistema não monitora nem recupera
arquivos de dados.
46
Como iniciar o recurso
Restauração do sistema
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>.
NOTA: A janela Controle de Conta de
Usuário pode ser exibida. Se você for
um administrador no computador, clique
em Continuar. Caso contrário, entre
em contato com o administrador para
continuar com a ação desejada.
Clique em 3. Avançar e siga as instruções na
tela.
Se a Restauração do sistema não resolver
o problema, você pode desfazer a última
restauração.
Page 49
Como restaurar o sistema operacional
Como desfazer a última
restauração do sistema
NOTA: antes de desfazer a última
Restauração do sistema, salve e feche
todos os arquivos e programas que
estiverem abertos. Não altere, abra nem
exclua nenhum arquivo ou programa
enquanto a restauração do sistema não
estiver concluída.
Clique em 1. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>.
Clique em 3. Undo my last restoration
(Desfazer a última restauração) e, em
seguida, em Next (Avançar).
.
Dell DataSafe Local Backup
AVISO: utilizar o Dell DataSafe Local
Backup para restaurar o sistema
operacional remove permanentemente
todos os programas ou drivers
instalados após o recebimento do
computador. Crie mídias de backup dos
aplicativos que precisam ser instalados
no computador antes de usar o Dell
DataSafe Local Backup. Use o Dell
DataSafe Local Backup somente se a
Restauração do sistema não resolveu o
problema do sistema operacional.
AVISO: embora o Dell Datasafe Local
Backup seja desenvolvido para preservar
arquivos de dados do seu computador, é
recomendável que você faça backup dos
arquivos de dados antes de usar esse
recurso.
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup
pode não estar disponível em todas as
regiões.
47
Page 50
Como restaurar o sistema operacional
NOTA: se o Dell DataSafe Local
Backup não estiver disponível em seu
computador, use o Dell Factory Image
Restore (consulte “Dell Factory Image
Restore” na página 51) para restaurar o
sistema operacional.
É possível utilizar o Dell DataSafe Local
Backup para restaurar o disco rígido para o
estado operacional em que ele se encontrava
quando você comprou o computador, mas
preservando os arquivos de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite:
Fazer backup e restaurar o computador •
para um estado operacional anterior.
Criar uma mídia de recuperação do •
sistema (consulte “Criar uma mídia de
recuperação do sistema [Recomendado]”
na página 13)
48
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar o sistema operacional e os
softwares instalados em fábrica pela Dell, mas
preservando os arquivos de dados:
Desligue o computador.1.
Desconecte todos os dispositivos (unidade 2.
USB, impressora etc.) conectados
ao computador e remova todos os
dispositivos de hardware internos
adicionados recentemente.
Ligue o computador.3.
Quando o logotipo da DELL aparecer, 4.
pressione <F8> várias vezes para acessar a
janela Advanced Boot Options (Opções de
inicialização avançadas).
NOTA: se você esperar muito tempo
e o logotipo do sistema operacional
aparecer, aguarde até visualizar a área
de trabalho do Microsoft Windows. Em
seguida, desligue o computador e tente
novamente.
Page 51
Como restaurar o sistema operacional
Selecione 5. Repair Your Computer (Reparar
o computador).
Selecione 6. Dell DataSafe Restore e Emergency Backup (Backup de
emergência) no menu System Recovery Options (Opções de recuperação do
sistema) e siga as instruções na tela.
NOTA: o processo de restauração pode
demorar uma hora ou mais, dependendo
do tamanho dos dados que serão
restaurados.
NOTA: para obter mais informações,
consulte o artigo 353560 da Base de
conhecimentos em support.dell.com
(em Inglês).
Como atualizar para o Dell DataSafe
Local Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional pode estar instalado no
computador, caso você tenha solicitado
no momento da compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional
fornece recursos adicionais que permitem:
Fazer backup e restaurar seu computador •
com base nos tipos de arquivos.
Salvar os arquivos de backup em um •
dispositivo de armazenamento local.
Programar backups automáticos.•
Para atualizar para o Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Clique duas vezes no ícone do Dell 1.
DataSafe Local Backup
notificação da área de trabalho.
Clique em 2. UPGRADE NOW! (Atualizar
agora).
Siga as instruções na tela.3.
na área de
49
Page 52
Como restaurar o sistema operacional
Mídia de recuperação do
sistema
AVISO: embora a mídia de recuperação do
sistema seja desenvolvida para preservar
arquivos de dados do computador, é
recomendável fazer backup dos arquivos
de dados antes de usar esse recurso.
É possível usar a mídia de recuperação do
sistema, criada com o Dell DataSafe Local
Backup, para retornar o disco rígido para o
estado operacional em que se encontrava
quando você comprou o computador,
mas preservando os arquivos de dados no
computador.
Utilize a mídia de recuperação do sistema nas
seguintes situações:
Falha no sistema operacional que impeça •
a utilização das opções de recuperação
instaladas no computador.
Falha no disco rígido que impeça a •
recuperação dos dados.
50
Para restaurar o sistema operacional e os
produtos de software instalados em fábrica
pela Dell utilizando a mídia de recuperação
do sistema:
Insira um disco de recuperação do sistema 1.
ou pen drive USB e reinicie o computador.
Quando o logotipo DELL2.
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se você esperar muito tempo
e o logotipo do sistema operacional
aparecer, aguarde até visualizar a área
de trabalho do Microsoft Windows. Em
seguida, desligue o computador e tente
novamente.
Selecione o dispositivo de inicialização 3.
apropriado na lista e pressione <Enter>.
Siga as instruções na tela.4.
aparecer,
Page 53
Como restaurar o sistema operacional
Dell Factory Image Restore
AVISO: utilizar o Dell Factory Image
Restore para restaurar o sistema
operacional exclui permanentemente
todos os dados do disco rígido e
remove todos os programas ou drivers
instalados após o recebimento do
computador. Se possível, faça um
backup dos dados antes de usar esta
opção. Use o Dell Factory Image Restore
somente se a Restauração do sistema
não solucionou o problema do sistema
operacional.
NOTA: o Dell Factory Image Restore
pode não estar disponível em alguns
países ou computadores.
NOTA: se o Dell Factory Image
Restore não estiver disponível em seu
computador, use o Dell DataSafe Local
Backup (consulte “Dell DataSafe Local
Backup” na página 47) para restaurar o
sistema operacional.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas
como a última alternativa para restaurar o
sistema operacional. Essa opção restaura o
disco rígido para o estado operacional em
que se encontrava quando o computador foi
adquirido. Todos os programas ou arquivos
adicionados desde o recebimento do
computador, inclusive arquivos de dados, são
permanentemente excluídos do disco rígido.
Os arquivos de dados incluem documentos,
planilhas, mensagens de e‑mail, fotos digitais,
arquivos de música e outros. Se possível, faça
backups de todos os dados antes de utilizar o
Dell Factory Image Restore.
Como iniciar o Dell Factory Image
Restore
Ligue o computador. 1.
Quando o logotipo da DELL aparecer, 2.
pressione <F8> várias vezes para acessar a
janela Advanced Boot Options (Opções de
inicialização avançadas).
51
Page 54
Como restaurar o sistema operacional
NOTA: se você esperar muito tempo
e o logotipo do sistema operacional
aparecer, aguarde até visualizar a área
de trabalho do Microsoft Windows. Em
seguida, desligue o computador e tente
novamente.
Selecione 3. Repair Your Computer (Reparar
o computador).
É exibida a janela System Recovery Options (Opções de recuperação do
sistema).
Selecione um layout de teclado e clique 4.
em Next (Avançar).
Para ter acesso às opções de recuperação, 5.
você deve fazer login como usuário local.
Para acessar o prompt de comando,
digite administrator (administrador) no
campo User name (Nome de usuário) e
clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore.
A tela de boas‑vindas do Dell Factory
Image Restore será exibida.
52
NOTA: dependendo de sua configuração, pode ser necessário selecionar Dell Factory
Tools (Ferramentas de fábrica da Dell) e, em
seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Avançar.
A tela Confirm Data Deletion (Confirmar a
exclusão de dados) é exibida.
NOTA: se você não quiser mais usar o
Factory Image Restore, clique em Cancel
(Cancelar).
Clique na caixa de seleção para confirmar 8.
que você deseja continuar a reformatação
do disco rígido e a restauração dos
produtos de software do sistema para a
condição de fábrica. Em seguida, clique
em Next (Avançar).
O processo de restauração será iniciado e
poderá demorar cinco minutos ou mais para
ser concluído. Uma mensagem é exibida
informando que o sistema operacional e
os aplicativos instalados de fábrica foram
restaurados à condição de fábrica.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o
computador.
Page 55
Como obter ajuda
INSPIRON
Se o computador apresentar algum problema,
você poderá executar as etapas a seguir para
diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Como solucionar problemas” 1.
na página 29 para obter as informações
e os procedimentos para solucionar o
problema do computador.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 42 para
obter informações sobre os procedimentos
de como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 3.
diagnósticos”, na página 60.
Use a ampla variedade de serviços on‑line 4.
do suporte da Dell, disponível em
(support.dell.com) (em Inglês) para obter
ajuda sobre procedimentos de instalação e
solução de problemas. Consulte “Serviços
on‑line” na página 55 para obter uma lista
mais abrangente do suporte on‑line da Dell.
Se as etapas anteriores não resolverem o 5.
problema, consulte “Antes de ligar para a
Dell”, na página 59.
NOTA: ligue para o Suporte da Dell de
um telefone próximo ao computador
para que a equipe de suporte possa
ajudá‑lo nos procedimentos necessários.
NOTA: o sistema de Código de serviço
expresso da Dell pode não estar
disponível em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefônico
automatizado da Dell, digite o seu código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
diretamente à equipe de suporte adequada.
Se você não tiver um Código de serviço
expresso, abra a pasta Dell Accessories
(Acessórios Dell), clique duas vezes no ícone
Express Service Code (Código de serviço
expresso) e siga as instruções.
NOTA: alguns dos serviços nem sempre
estão disponíveis em todos os locais fora
da região continental dos EUA. Para obter
informações sobre a disponibilidade
desses serviços, entre em contato com
seu representante Dell local.
53
Page 56
Como obter ajuda
Suporte técnico e serviço
de atendimento ao
cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível
para responder às suas dúvidas sobre o
hardware da Dell. Nossa equipe de suporte
utiliza diagnósticos de computador para
responder às suas dúvidas com rapidez e
precisão.
Para entrar em contato com o serviço de
suporte da Dell, consulte “Antes de ligar para
a Dell” na página 59 e procure as informações
de contato para a sua região ou acesse
support.dell.com (em Inglês).
54
DellConnect
O DellConnect é uma ferramenta simples de
acesso on‑line que permite a um associado
de serviço e suporte da Dell acessar o seu
computador por meio de uma conexão
em banda larga, diagnosticar o problema e
repará‑lo sob sua supervisão. Para obter mais
informações, acesse
www.dell.com/DellConnect (em Inglês).
Page 57
Como obter ajuda
Serviços on-line
Você pode obter mais informações sobre
produtos e serviços da Dell nos seguintes sites:
www.dell.com •(em Inglês)
www.dell.com/ap• (somente para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp •(somente para o Japão)
www.euro.dell.com •(somente para a Europa)
www.dell.com/la• (somente para países da
América Latina e do Caribe)
www.dell.ca •(somente para o Canadá)
Você pode acessar o serviço de Suporte da
Dell pelos seguintes endereços de e‑mail e
sites da Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com •(em Inglês)
support.jp.dell.com •(somente para o Japão)
support.euro.dell.com• (somente para a
Europa)
supportapj.dell.com• (somente para Ásia e
Pacífico)
Endereços de e-mail de suporte da
Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (somente para
países da América Latina e do Caribe)
apsupport@dell.com• (somente para
países da Ásia e Pacífico)
Endereços de e-mail de marketing
e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (somente para
países da Ásia e Pacífico)
sales_canada@dell.com •(somente para o
Canadá)
FTP (Protocolo de transferência de
arquivos) anônimo
ftp.dell.com•
Efetue login como usuário: anonymous
(anônimo) e use o seu endereço de e‑mail
como senha.
55
Page 58
Como obter ajuda
Serviço automático de
status de pedidos
Para verificar o status de qualquer produto da
Dell que você tenha solicitado, visite o site
support.dell.com (em Inglês) ou ligue para
o serviço automático de status de pedidos.
Uma gravação solicitará as informações
necessárias para localizar o seu pedido e
fornecer um relatório sobre ele.
Se houver algum problema no seu pedido,
como peças faltando, peças erradas ou
faturamento incorreto, entre em contato
com o serviço de atendimento ao cliente
da Dell. Ao ligar, tenha a fatura ou a nota de
expedição em mãos.
Para obter o número de telefone da sua
região, consulte “Como entrar em contato
com a Dell” na página 61.
56
Informações sobre
produtos
Se você precisar de informações sobre outros
produtos disponibilizados pela Dell ou se
desejar fazer um pedido, acesse
www.dell.com (em Inglês). Para obter
o número de telefone da sua região ou
para falar com um especialista em vendas,
consulte “Como entrar em contato com a
Dell” na página 61.
Page 59
Como obter ajuda
Como devolver itens para
reparo na garantia ou
para reembolso
Prepare todos os itens que serão devolvidos
para reparo ou reembolso da seguinte forma:
NOTA: antes de devolver o produto
à Dell, lembre‑se de fazer o backup
dos dados no(s) disco(s) rígido(s) e
em de qualquer outro dispositivo de
armazenamento no produto. Remova
toda e qualquer informação confidencial,
sigilosa e pessoal, bem como mídias
removíveis, como CDs e cartões de
mídia. A Dell não se responsabiliza por
nenhuma informação confidencial,
sigilosa ou pessoal, dados perdidos ou
corrompidos; ou mídias removíveis
danificadas ou perdidas que possam
estar presentes quando você devolver o
produto.
Ligue para a Dell a fim de obter um 1.
número de RMA (Autorização de
devolução de material) e escreva esse
número, de forma destacada, na parte
externa da caixa. Para obter o número
de telefone da sua região, consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na
página 61.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2.
descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3.
verificação de diagnósticos (consulte
“Lista de verificação de diagnósticos”
na página 60), indicando os testes que
você executou e as mensagens de erro
apresentadas pelo Dell Diagnostics
(consulte “Dell Diagnostics” na página 42).
Inclua todos os acessórios que pertencem 4.
aos itens sendo devolvidos (cabo do
adaptador CA, softwares, manuais, etc.)
em caso de solicitação de reembolso.
57
Page 60
Como obter ajuda
Embale o equipamento a ser devolvido 5.
nos materiais da embalagem original (ou
equivalentes).
NOTA: você deve arcar com as
despesas de remessa. Você também
será responsável pelo seguro dos
produtos devolvidos e assumirá o risco
de perda durante o transporte até que
eles cheguem à Dell. Não serão aceitos
pacotes com pagamento no destino.
NOTA: as devoluções que não atenderem
a alguma das exigências citadas
anteriormente serão recusadas no setor
de recebimento da Dell e devolvidas ao
cliente.
58
Page 61
Como obter ajuda
Antes de ligar para a Dell
NOTA: ao ligar, tenha o Código de serviço expresso em mãos. Esse código ajuda o sistema
telefônico de suporte automático da Dell a direcionar a sua chamada com mais eficiência. A
Etiqueta de serviço também pode ser solicitada (localizada na parte superior do computador).
Como localizar a Etiqueta de serviço e o Código de serviço expresso
A Etiqueta de serviço e o Código de serviço expresso do computador podem ser encontrados
em uma etiqueta na parte superior do computador.
59
Page 62
Como obter ajuda
Lembre‑se de preencher a Lista de
verificação de diagnóstico. Se possível, ligue o
computador antes de telefonar para o serviço
de assistência técnica da Dell e faça a ligação
de um telefone próximo ao computador.
Você pode ser solicitado a digitar alguns
comandos, fornecer informações detalhadas
durante as operações ou tentar outras opções
de solução de problemas que só podem ser
executadas no próprio computador. Tenha
em mãos a documentação do computador.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
Etiqueta de serviço e Código de serviço •
expresso (localizado em uma etiqueta na
parte superior do computador):
Número de RMA (Autorização de retorno •
de material), se fornecido pelo técnico de
suporte da Dell:
60
Sistema operacional e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
Você está conectado a uma rede? Sim /•
Não
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
Consulte a documentação de seu sistema
operacional para determinar o conteúdo dos
arquivos de inicialização do computador.
Se o computador estiver conectado a uma
impressora, imprima cada arquivo. Caso
contrário, anote o conteúdo de cada arquivo
antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipes ou •
código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos •
procedimentos executados para
solucioná‑lo:
Page 63
Como obter ajuda
Como entrar em contato
com a Dell
Para clientes nos Estados Unidos, ligue para
800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: se você não tiver uma conexão
ativa com a Internet, é possível encontrar
as informações de contato em sua fatura
de compra, nota de expedição, nota de
compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte
e serviço on‑line ou por telefone. A
disponibilidade varia de acordo com o país e
o produto, e alguns serviços podem não estar
disponíveis em sua região.
Para entrar em contato com a Dell para tratar
de assuntos de vendas, suporte técnico ou
serviço de atendimento ao cliente:
Acesse 1. www.dell.com/ContactDell (em
Inglês).
Selecione seu país ou sua região.2.
Selecione o link de serviço ou suporte 3.
adequado com base em seus requisitos.
Escolha o método de contato com a Dell 4.
que lhe for conveniente.
61
Page 64
Como encontrar mais informações e
recursos
INSPIRON
Se você precisar: Consulte:
reinstalar o sistema operacional“Mídia de recuperação do sistema” na
página 50
executar um programa de diagnóstico para o
computador
reinstalar o software do sistema“My Dell Downloads” (Meus downloads
para obter mais informações sobre o sistema
operacional Microsoft Windows e seus recursos
atualizar seu computador com componentes
novos ou adicionais, como um novo disco rígido,
reinstalar ou substituir uma peça desgastada ou
com defeito
62
“Dell Diagnostics” na página 42
da Dell) na página 38
support.dell.com (em Inglês)
o Service Manual (Manual de Serviço)
em support.dell.com/manuals (em Inglês)
NOTA: em alguns países, abrir ou
substituir peças do computador
pode invalidar a garantia. Verifique
as políticas de garantia e devolução
antes de trabalhar na parte interna
do seu computador.
Page 65
Como encontrar mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
encontrar informações sobre as práticas de
segurança recomendadas para seu computador
analisar Informações de garantia, Termos
e condições (somente EUA), Instruções de
segurança, Informações de normalização,
Informações de ergonomia e Contrato de licença
do usuário final
localizar a Etiqueta de serviço ou o Código de
serviço expresso – você deve utilizar a Etiqueta
de serviço para identificar seu computador no
site support.dell.com (em Inglês) ou entrar em
contato com o suporte técnico.
localizar drivers e downloads; arquivos leia‑me
acessar o suporte técnico e a ajuda do produto
verificar o status de seu pedido de novas compras
localizar soluções e respostas para perguntas comuns
localizar informações das mais recentes
atualizações sobre as alterações técnicas feitas no
computador ou material avançado de referência
técnica para técnicos ou usuários experientes
os documentos sobre segurança e
normalização que foram fornecidos
com o computador e também a página
de conformidade normativa em:
www.dell.com/regulatory_compliance
(em Inglês)
a parte superior de seu computador
“Dell Support Center” (Centro de
suporte Dell) na página 37
support.dell.com (em Inglês)
63
Page 66
Especificações
Esta seção fornece informações que podem ser necessárias ao configurar, atualizar drivers ou
INSPIRON
atualizar seu computador.
NOTA: as ofertas podem variar conforme a região. para obter mais informações sobre
a configuração de seu computador, consulte a seção Detailed System Information
(Informações detalhadas do sistema) no Dell Support Center.
Para abrir o Dell Support Center, clique em Iniciar Dell Support Center (Centro de suporte Dell)→ Launch Dell Support Center (Abrir o
Centro de suporte Dell).
um compartimento de
disco rígido de 3,5 pol.
para SATA
Page 67
Especificações
Unidades
De acesso
externo
dois compartimentos
de 5,25 pol para
bandeja de unidade
SATA DVD+/‑RW/
Blu‑ray Disc combo
(opcional)/
Blu‑ray Disc regravável
(opcional)
Memória
Conectores
do módulo de
memória
Capacidades
do módulo de
memória
Tipo de memóriaapenas memória
dois conectores
acessíveis pelo usuário
1 GB, 2 GB e 4 GB
não‑ECC DDR3 de
1.333 MHz
Memória
Mínimo de
memória
Máximo de
memória
Configurações
de memória
possíveis
NOTA: Para obter instruções sobre
como aumentar a memória, consulte o
Manual de serviço em
support.dell.com/manuals (em Inglês).
1 GB
8 GB
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB
e 8 GB
Áudio
Controlador de
áudio
Áudio de alta definição
com 5.1 canais
integrados
65
Page 68
Especificações
Vídeo
UM
Controlador
de vídeo
Discreto
Controlador
de vídeo
Intel HD Graphics
AMD Radeon HD 6450
Conectores internos
PCI Express x1três conectores de
36 pinos
PCI Express x16um conector de
164 pinos
SATAquatro conectores de
7 pinos
66
Conectores externos
Áudio:
Painel frontalum conector de
fone de ouvido/alto‑
falantes estéreo e um
conector de entrada de
microfone
Painel traseiro três conectores para
suporte a 5.1 canais
Adaptador de
rede
USBdois conectores no
VGAum conector de 15 furos
HDMIum conector de 19 pinos
Leitor de cartão
de mídia
um conector RJ45
painel frontal e seis
no painel traseiro
compatíveis com USB 2.0
um leitor de cartão 8
em 1
Page 69
Especificações
Bateria
TipoBateria CR ‑2032 de 3 V
tipo moeda, de lítio
Alimentação
Fonte de alimentação
Potência250 W
Tensão de
entrada
Frequência de
entrada
Corrente de
entrada
100‑127 VCA/
200‑240 VCA
50/60 Hz
8 A/4 A
Comunicação
Adaptador de
rede
Wireless
(opcional)
LAN Ethernet
10/100/1.000 na placa
de sistema
Wi‑Fi
Características físicas
Altura369 mm (36,88 cm)
Largura110 mm (11,00 cm)
Profundidade437 mm (43,69 cm)
Peso7,50 kg (7,50 kg)
67
Page 70
Especificações
Ambiente do computador
Faixa de temperatura:
Operacional10 °C a 35 °C
Armazenamento –40 °C a 65 °C
Umidade relativa
(máxima):
Choque máximo (em operação — medido
com o Dell Diagnostics sendo executado
no disco rígido e pulso de meia onda
senoidal de 2 ms; fora de operação —
medido com o cabeçote do disco rígido na
posição de repouso e pulso de meia onda
senoidal de 2 ms):
Operacional40 G por 2 ms
68
20% a 80% (sem
condensação)
com uma alteração
da velocidade de
51 cm/s
Ambiente do computador
Não operacional 105 G por 2 ms com
uma alteração da
velocidade de
127 cm/s (50 pol/s)
Vibração máxima (usando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente
do usuário):
Operacional0,25 GRMS
Não operacional 2,20 GRMS
Altitude (máxima):
Operacional–15,2 m a 3.048 m
Armazenamento –15,2 m a 10.668 m
Nível de poluente
aerotransportado
G2 ou inferior,
conforme definido
pela norma ISA‑
S71.04‑1985
Page 71
Apêndice
Informações das NOM (Normas oficiais mexicanas)
(apenas para o México)
As informações referentes aos dispositivos descritos neste documento e mostradas a seguir são
fornecidas em conformidade com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de
modelo de
normalizaçãoTipo regulador
D06DD06D001115/230 VAC50/60 Hz5 A/1,8 A
Para obter detalhes, leias as informações de segurança fornecidas com o computador.
Para obter informações adicionais sobre as práticas recomendadas de segurança, consulte
www.dell.com/regulatory_compliance (em Inglês).
Tensão de
entrada
Frequência de
entrada
Corrente de
saída nominal
6 A/3 A
69
INSPIRON
Page 72
Índice remissivo
A
INSPIRON
ajuda
como obter assistência e suporte 53
atendimento ao cliente 54
C
CDs, como reproduzir e criar 26
como conectar
cabo de rede opcional 10
para a Internet 14
tela 7
como entrar em contato com a Dell 59
Como entrar em contato com a Dell
on‑line 61
como enviar produtos
para devolução ou reparo 57
como localizar mais informações 62
70
como restaurar a imagem de fábrica 51
como solucionar problemas 29
conector de rede
local 25
conectores frontais 18
conector HDMI 24
conexão à Internet 14
conexão de rede
como corrigir 31
conexão de rede wireless 30
D
DataSafe Local Backup 47
DellConnect 54
Dell Factory Image Restore 51
Dell Stage 27
devoluções na garantia 57
Page 73
Índice remissivo
drivers e downloads 63
DVDs, como reproduzir e criar 26
E
endereços de e‑mail
para suporte técnico 55
endereços de e‑mail de suporte 55
especificações 64
I
ISP
Provedor de Internet 14
L
Lista de verificação de diagnóstico 60
login FTP, anônimo 55
luz de atividade do disco rígido 20
M
Mensagens do sistema 39
Mídia de recuperação do sistema 50
O
opções de reinstalação de sistema 45
P
problema de software 34
problemas, como solucionar 29
problemas de hardware
como diagnosticar 41
problemas de memória
como solucionar 33
produtos
informações e compra 56
71
Page 74
Índice remissivo
R
recursos, como localizar mais 62
recursos de software 26
recursos do computador 26
Restauração do sistema 46
S
Service Tag (Etiqueta de serviço) 59
sintonizador de TV 14
sites de suporte
global 55
slot do cabo de segurança 23
Solucionador de problemas de hardware 41
U
USB 2.0
conectores frontais 19
conectores traseiros 24
72
W
Windows
Assistente de compatibilidade de
programas 35
Page 75
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.