Dell Inspiron 14 N4030 User Manual [po]

Page 1
INSPIRON
PODRĘCZNIK KONFIGURACJI
Page 2
Page 3
INSPIRON
PODRĘCZNIK KONFIGURACJI
Model: seria P07G Typ: P07G001; P07G003
Page 4
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system
komputerowy.
PRZESTROGA: PRZESTROGA
uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia
sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Jeśli zakupiłeś komputer firmy Dell™ serii n, wszelkie odniesienia w tym opracowaniu do systemu operacyjnego Microsoft® Windows® nie mają zastosowania w przypadku nabytego komputera.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie podlegają zmianom bez powiadomienia. © Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kopiowanie tych informacji w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody Dell Inc. jest prawnie zabronione.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Nazwa Dell, logo DELL, YOURS IS HERE, Solution Station, Inspiron, i DellConnect są znakami towarowymi należącymi do firmy Dell Inc.; Intel, Pentium towarowym należącym do firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach;
AMD Turion i ATI Mobility Radeon są znakami towarowymi należącymi do firmy Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Windows, Windows Vista i
do firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach; Ubuntu Canonical Ltd.; towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę Dell na zasadach licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Dell Inc. zrzeka się wszelkich praw własności do innych znaków towarowych, niż znaki towarowe stanowiące własność Dell Inc.
logo klawisza startowego Windows Vista
Blu-ray Disc
jest znakiem towarowym należącym do firmy Blu-ray Disc Association;
Luty 2010 Nr ser. X1C6F Wersja A00
informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko
i
Celeron
są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi
AMD, AMD Sempron, AMD Athlon,
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Bluetooth
jest zastrzeżonym znakiem
Core
jest znakiem
Page 5
Spis treści
Konfiguracja laptopa Inspiron ..........5
Przed rozpoczęciem konfiguracji komputera ..5
Podłącz zasilacz .......................6
Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalnie)...7
Naciśnij przycisk zasilania................8
Konfiguracja systemu operacyjnego ........9
Tworzenie nośnika odzyskiwania systemu
(zalecane) ..........................10
Włączanie lub wyłączanie łączności
bezprzewodowej (opcja)................12
Podłączanie do Internetu (opcjonalne)......14
Praca z komputerem Inspiron .........18
Prawa strona komputera................18
Lewa strona komputera ................20
Przód komputera .....................22
Lampki i wskaźniki stanu ...............24
Funkcje umieszczone w podstawie
komputera i na klawiaturze..............26
Gesty tabliczki dotykowej...............28
Klawisze multimediów .................30
Użycie napędu optycznego ..............32
Wyświetlacz ........................34
Wyjmowanie i wymiana akumulatora ......36
Oprogramowanie Właściwości . . . . . . . . . . .38
Dell DataSafe Online Backup.............39
Dell Dock...........................40
Rozwiązywanie problemów...........41
Kody dźwiękowe .....................41
Problemy z siecią .....................42
Problemy z zasilaniem .................43
Problemy z pamięcią ..................44
3
Page 6
Spis treści
Problemy z zabezpieczeniami i
oprogramowaniem....................45
Użycie narzędzi pomocy .............48
Centrum wsparcia technicznego Dell ......48
Materiały do pobrania (My Dell
Downloads) .........................49
System Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Hardware Troubleshooter (narzędzie do
rozwiązywania problemów ze sprzętem) ....51
Dell Diagnostyka .....................51
Przywracanie systemu operacyjnego ...56
Przywracanie systemu operacyjnego.......57
Usługa Dell DataSafe Local Backup........58
Nośnik odzyskiwania systemu ...........61
Dell Factory Image Restore..............62
Uzyskiwanie pomocy................65
Obsługa Wsparcie i obsługa techniczna ....66
DellConnect.........................67
4
Usługi elektroniczne...................67
Automatyczna obsługa stanu zamówienia...68
Informacje o produkcie.................69
Zwrot elementów w celu naprawy
gwarancyjnej lub kredytu ...............69
Zanim zadzwonisz ....................71
Kontakt z firmą Dell ...................73
Wyszukiwanie dodatkowych informacji
i zasobów ........................75
Specyfikacje ......................77
Załącznik Aneks ...................84
Uwaga dotycząca produktów firmy
Macrovision.........................84
Informacje dla abonentów NOM lub Official
Mexican Standard (tylko Meksyk).........85
Indeks ...........................86
Page 7

Konfiguracja laptopa Inspiron

INSPIRON
W tym rozdziale znajdują się informacje na temat konfiguracji laptopa Dell™ Inspiron™.

Przed rozpoczęciem konfiguracji komputera

Należy upewnić się, że w miejscu ustawienia komputera istnieje łatwy dostęp do źródła zasilania, odpowiednia wentylacja i równa powierzchnia, na której będzie stał komputer.
Ograniczenie przepływu powietrza wokół laptopa może być przyczyną przegrzania urządzenia. Aby uniknąć przegrzewania należy zapewnić przestrzeń co najmniej 10,2 cm (4 cale) za tylnym panelem obudowy komputera oraz minimum 5,1 cm (2 cale) z każdej strony. Nie wolno umieszczać komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej jak szafka lub szuflada, gdy urządzenie jest włączone.
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Nie należy umieszczać włączonego komputera Dell™ w miejscach o ograniczonym przepływie powietrza, takich jak zamknięte walizki lub powierzchnie z tkaniny, takie jak dywany lub koce. Ograniczenie przepływu powietrza może spowodować uszkodzenie komputera, negatywnie wpłynąć na jego wydajność lub być przyczyną pożaru. Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatorów może towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Umieszczenie lub układanie ciężkich lub ostrych przedmiotów na komputerze może spowodować trwałe uszkodzenie komputera.
5
Page 8
Konguracja laptopa Inspiron

Podłącz zasilacz

Podłącz zasilacz prądu zmiennego do komputera, następnie do gniazdka ściennego lub urządzenia przeciwprzepięciowego.
OSTRZEŻENIE: Zasilacz współpracuje z gniazdami elektrycznymi na całym świecie. Jednakże, złącza zasilające i listwy zasilające są różne dla różnych krajów. Użycie nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilającej lub gniazda elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie komputera.
6
Page 9

Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalnie)

Aby korzystać z połączenia sieciowego, podłącz kabel sieciowy.
Konguracja laptopa Inspiron
7
Page 10
Konguracja laptopa Inspiron

Naciśnij przycisk zasilania

8
Page 11
Konguracja laptopa Inspiron

Konfiguracja systemu operacyjnego

Posiadany komputer Dell został wyposażony w system operacyjny wybrany w trakcie zakupu.
Konfiguracja systemu Microsoft Windows
W trakcie pierwszej konfiguracji systemu Microsoft® Windows® wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Czynności te są obowiązkowe i ich wykonanie może zająć pewien czas. Instrukcje wyświetlane na ekranie podczas konfiguracji systemu Windows przeprowadzą użytkownika przez kilka procedur łącznie z akceptacją umowy licencyjnej, konfiguracją preferowanych ustawień oraz połączenia internetowego.
PRZESTROGA: Nie wolno przerywać procesu konfiguracji systemu operacyjnego. Może to doprowadzić do utraty stabilności przez system i konieczności ponownej instalacji systemu operacyjnego.
UWAGA:
najnowszej wersji systemu BIOS oraz sterowników komputera, które są dostępne pod adresem
support.dell.com.
UWAGA:
support.dell.com/MyNewDell.
Konfiguracja systemu Ubuntu
Aby skonfigurować system Ubuntu® podczas pierwszego uruchomienia, wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Więcej informacji na temat Ubuntu można znaleźć w dokumentacji komputera.
W celu zachowania optymalnej wydajności komputera zaleca się pobranie i zainstalowanie
Więcej informacji na temat systemu operacyjnego i funkcji można znaleźć pod adresem
9
Page 12
Konguracja laptopa Inspiron

Tworzenie nośnika odzyskiwania systemu (zalecane)

UWAGA:
odzyskiwania systemu.
Nośnik przywracania systemu może zostać użyty w celu przywrócenia twardego dysku do stanu operacyjnego w jakim znajdował się w trakcie zakupu, przy zachowaniu danych zapisanych w komputerze (bez konieczności stosowania dysku systemu operacyjnego). Nośnika przywracania systemu możesz użyć w przypadku niestabilnego działania systemu po zmianie konfiguracji sprzętu, oprogramowania, sterowników lub innych ustawień systemowych.
W celu utworzenia nośnika odzyskiwania systemu są wymagane:
Program Dell Dat aSafe Local Backup Nośnik USB o pojemności co najmniej 8 GB lub dysk DVD-R/DVD+ R/Blu-ray
UWAGA:
10
Po zakończeniu konfiguracji systemu Microsoft Windows jest zalecane utworzenie nośnika
Program Dell DataSafe Local Backup nie obsługuje dysków wielokrotnego zapisu.
Page 13
Konguracja laptopa Inspiron
Aby utworzyć nośnik odzyskiwania systemu:
Upewnij się, że zasilacz jest podłączony (patrz punkt „Podłączanie zasilacza” na stronie
1.
Włóż dysk lub pamięć USB do napędu/portu komputera.
2.
Kliknij
3.
Start Programs (Programy)Dell DataSafe Local Backup.
Kliknij
4.
Create Recovery Media (Utwórz nośnik odzyskiwania).
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
5.
UWAGA:
Informacje na temat korzystania z nośnika odzyskiwania systemu znajdziesz w punkcie
„Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie 61.
6).
11
Page 14
Konguracja laptopa Inspiron

Włączanie lub wyłączanie łączności bezprzewodowej (opcja)

12
Page 15
Konguracja laptopa Inspiron
UWAGA:
zamówienia karty WLAN w trakcie zakupu. Więcej informacji na temat kart obsługiwanych przez komputer można znaleźć w punkcie „Specyfikacje” na stronie 77.
Aby włączyć łączność bezprzewodową:
Upewnij się, że komputer jest włączony.
1.
Naciśnij klawisz łączności bezprzewodowej
2.
Komunikat potwierdzający wybór pojawia się na ekranie.
Łączność bezprzewodowa wyłączona
Łączność bezprzewodowa włączona
Aby wyłączyć łączność bezprzewodową: Naciśnij ponownie klawisz łączności bezprzewodowej na pasku klawiszy funkcyjnych klawiatury, aby
wyłączyć łączność bezprzewodową.
UWAGA:
bezprzewodowej (Wi-Fi oraz Bluetooth®) np. w przypadku konieczności wyłączenia wszystkich urządzeń radiowych na pokładzie samolotu.
Funkcja łączności bezprzewodowej jest dostępna w komputerze wyłącznie w przypadku
na pasku klawiszy funkcyjnych klawiatury.
Klawisz łączności bezprzewodowej umożliwia szybkie wyłączenie łączności
13
Page 16
Konguracja laptopa Inspiron

Podłączanie do Internetu (opcjonalne)

Aby podłączyć komputer do Internetu, musisz dysponować zewnętrznym modemem lub połączeniem sieciowym oraz korzystać z usług dostawcy usług internetowych (ISP).
Jeśli zewnętrzny modem USB lub adapter WLAN nie jest wyszczególniony w oryginalnym zamówieniu, możesz nabyć te elementy pod adresem www.dell.com.
14
Konfiguracja połączenia przewodowego
W przypadku korzystania z połączenia • telefonicznego, należy podłączyć linię telefoniczną do złącza zewnętrznego modemu USB (opcja) i do ściennego gniazda telefonicznego, przed skonfigurowaniem połączenia z Internetem.
Jeśli używasz połączenia DSL lub za pomocą • modemu przewodowego/satelitarnego, skontaktuj się z lokalnym dostawcą usług internetowych lub telefonii komórkowej, aby uzyskać instrukcje odnośnie konfiguracji.
Aby skonfigurować przewodowe połączenie z Internetem, należy wykonać instrukcje podane w punkcie „Konfiguracja połączenia z Internetem” na stronie 16.
Page 17
Konguracja laptopa Inspiron
Konfiguracja połączenia bezprzewodowego
UWAGA:
bezprzewodowy, zapoznaj się z instrukcją dostarczoną wraz z routerem.
Zanim można będzie korzystać z bezprzewodowego połączenia z Internetem, należy podłączyć router bezprzewodowy.
Aby skonfigurować połączenie z routerem bezprzewodowym, należy:
Windows Vista
Upewnij się, że łączność bezprzewodowa jest
1.
włączona (zobacz „Włączanie lub wyłącznie łączności bezprzewodowej” na stronie 12).
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij
2.
wszystkie otwarte programy. Kliknij
3.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby
4.
zakończyć konfigurację.
Aby skonfigurować router
®
Start Connect To (Połącz z).
Windows® 7
Upewnij się, że łączność bezprzewodowa jest
1.
włączona (zobacz „Włączanie lub wyłącznie łączności bezprzewodowej” na stronie 12).
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij
2.
wszystkie otwarte programy. Kliknij
3.
Start Control Panel
(Panel sterowania). W polu wyszukiwania wpisz słowo
4.
network,
(sieć) a następnie kliknij Network and Sharing
Center (Centrum sieci i udostępniania) Connect to a network (Połącz z siecią).
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby
5.
zakończyć konfigurację.
15
Page 18
Konguracja laptopa Inspiron
Konfiguracja połączenia internetowego
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty są różne w różnych krajach. Skontaktuj się ze swoim dostawcą Internetu w celu otrzymania ofert dostępnych w kraju.
Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, być może problem występuje po stronie usługodawcy. Skontaktuj się z usługodawcą, aby to sprawdzić lub spróbuj połączyć się później.
Należy mieć pod ręką informacje otrzymane od dostawcy usług internetowych. Jeśli nie korzystasz z usług żadnego dostawcy, wybierz go za pomocą kreatora uruchamianego przez opcję Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
16
Konfiguracja połączenia internetowego
Windows Vista
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij
1.
wszystkie otwarte programy. Kliknij
2.
3.
4.
Start Control Panel
(Panel sterowania). W polu wyszukiwania wpisz słowo
(sieć), a następnie kliknij Network and Sharing
Center (Centrum sieci i udostępniania) Set up a connection or network (Konfiguruj połączenie lub sieć) Connect to the Internet (Łączenie z Internetem). Zostanie wyświetlone okno Connect to the Internet (Łączenie z Internetem).
UWAGA:
wybrać, kliknij opcję Help me choose (Pomóż mi wybrać) lub skontaktuj się z dostawcą usług internetowych.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez ISP do zakończenia konfiguracji.
Jeśli nie wiesz, jaki typ łącza
network
Page 19
Windows 7
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij
1.
wszystkie otwarte programy. Kliknij
2.
Start Control Panel
(Panel sterowania). W polu wyszukiwania wpisz słowo
3.
network
(sieć), a następnie kliknij Network and Sharing
Center (Centrum sieci i udostępniania)Set up a new connection or network (Konfiguruj nowe połączenie lub sieć) Connect to the Internet (Łączenie z Internetem). Zostanie wyświetlone okno Connect to the Internet (Łączenie z Internetem).
UWAGA:
Jeśli nie wiesz, jaki typ łącza wybrać, kliknij opcję Help me choose (Pomóż mi wybrać) lub skontaktuj się z dostawcą usług internetowych.
Postępuj zgodnie z instrukcjami
4.
wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez ISP do zakończenia konfiguracji.
Konguracja laptopa Inspiron
17
Page 20

Praca z komputerem Inspiron

1
2
3
4
W niniejszym rozdziale zamieszczono informacje na temat dostępnych funkcji komputera Inspiron™.
INSPIRON

Prawa strona komputera

18
Page 21
Praca z komputerem Inspiron
1
Wyjście audio/złącze słuchawek – służy do podłączenia słuchawek lub wysyła sygnał
audio do głośników lub systemu odbioru dźwięku.
2
Wejście audio/ złącze mikrofonu – Umożliwia podłączenie mikrofonu lub wejścia audio dla
programów dźwiękowych.
3
Złącza USB 2.0 (2) – Do podłączania urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura, drukarka,
zewnętrzny napęd lub odtwarzacz MP3.
4
Złącze VGA – Umożliwia podłączenie do monitora lub projektora.
19
Page 22
Praca z komputerem Inspiron
1
2
3
4 5
6

Lewa strona komputera

20
Page 23
Praca z komputerem Inspiron
1
Złącze zasilacza – Umożliwia podłączenie zasilacza w celu zasilania komputera lub
ładowania akumulatora.
2
Złącze USB 2.0 – Do podłączania urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura, drukarka,
zewnętrzny napęd lub odtwarzacz MP3.
3
Złącze sieciowe – Jeśli używasz sygnału sieci przewodowej, podłącz komputer do sieci
przewodowej lub urządzenia szerokopasmowego.
4
Dioda napędu optycznego – Świeci po naciśnięciu przycisku wysuwania napędu optycznego lub w trakcie odczytu dysku.
5
Przycisk wysuwania napędu optycznego – Po naciśnięciu powoduje wysunięcie tacy napędu optycznego.
6
Napęd optyczny Odtwarza lub nagrywa płyty CD i DVD. Więcej informacji można znaleźć w punkcie „Korzystanie z napędu optycznego” na stronie 32.
21
Page 24
Praca z komputerem Inspiron
1
2
3
4
5

Przód komputera

22
Page 25
Praca z komputerem Inspiron
1
Lampka zasilania — Wskazuje stan zasilania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć
w punkcie „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie 24.
2
Kontrolka aktywności dysku twardego – Włącza się, gdy komputer odczytuje lub zapisuje
dane. Aktywność dysku twardego jest wskazywana przez kontrolkę świecącą białym światłem.
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie wyłączaj komputera, gdy świeci
kontrolka aktywności dysku twardego.
3
Kontrolka stanu akumulatora – Świeci światłem ciągłym lub miga wskazując stan naładowania akumulatora. Więcej informacji na temat stanu naładowania akumulatora można znaleźć w punkcie „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie 24.
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany za pomocą zasilacza AC.
4
Mikrofon analogowy – Zapewnia dźwięk wysokiej jakości w trakcie wideokonferencji i nagrywania głosu.
5
udostępniania fotografii cyfrowych, muzyki, filmów i dokumentów zapisanych na kartach pamięci. UWAGA: Komputer jest dostarczany wraz z plastikową zaślepką zainstalowaną w gnieździe kart
PC. Zaślepki chronią nieużywane gniazda przed kurzem i innymi drobnymi elementami. Zaślepkę należy zachować, aby instalować ją wtedy, gdy w gnieździe nie ma karty mediów. Zaślepki z innych komputerów mogą nie pasować do danego modelu komputera.
Czytnik kart pamięci 5-w-1 – Zapewnia szybki i wygodny sposób przeglądania i
23
Page 26
Praca z komputerem Inspiron

Lampki i wskaźniki stanu

Lampka stanu akumulatora
zasilacz
Battery
24
UWAGA:
Stan kontrolki Stan komputera Poziom naładowania
świeci ciągle światłem białym
nie świeci włączony/stan
świeci pomarańczowym ciągłym światłem
nie świeci włączony/stan
Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany za pomocą zasilacza AC.
włączony/stan oczekiwania/ wyłączony/ hibernacja
oczekiwania/ wyłączony/ hibernacja
włączony/tryb oczekiwania
oczekiwania/ wyłączony/ hibernacja
wyłączony/ hibernacja
baterii
<=98%
>98%
<=10%
>10% <=10%
Page 27
Wskaźnik zasilania
Stan kontrolki Stan komputera
świeci ciągłym białym światłem miga białym światłem nie świeci
włączony tryb oczekiwania wyłączony/ hibernacja
Praca z komputerem Inspiron
UWAGA:
„Problemy z zasilaniem” na stronie 43.
Informacje na temat problemów z zasilaniem można znaleźć w punkcie
25
Page 28
Praca z komputerem Inspiron
3 4
1
2

Funkcje umieszczone w podstawie komputera i na klawiaturze

26
Page 29
Praca z komputerem Inspiron
1
Przycisk zasilania – Po naciśnięciu komputer zostaje włączony/wyłączony.
2
Pasek klawiszy funkcyjnych – Klawisz włączania/ wyłączania łączności bezprzewodowej, zwiększania/ zmniejszania jasności, klawisze multimediów oraz włączania lub wyłączania tabliczki dotykowej są umieszczone w tym miejscu. Więcej informacji na temat klawiszy multimediów można znaleźć w punkcie „Klawisze multimediów” na stronie 30.
3
Przyciski tabliczki dotykowej (2) – Zapewniają funkcje lewego i prawego przycisku myszy.
4
Tabliczka dotykowa – Zapewnia funkcje myszy - przesuwania kursora, przeciągania lub przesuwania wybranych elementów oraz funkcji kliknięcia prawym lub lewym przyciskiem myszy.
Tabliczka dotykowa obsługuje gesty przybliżania i przewijania. Aby zmienić ustawienia tabliczki dotykowej, kliknij dwukrotnie ikonę tabliczki dotykowej Dell w obszarze powiadomień na pulpicie. Więcej informacji można znaleźć w punkcie „Gesty tabliczki dotykowej” na stronie 28.
UWAGA: Aby włączyć lub wyłączyć tabliczkę dotykową, naciśnij klawisz na pasku klawiszy funkcyjnych klawiatury.
27
Page 30
Praca z komputerem Inspiron

Gesty tabliczki dotykowej

Przybliżanie
Umożliwia zwiększanie i zmniejszanie powiększenia zawartości ekranu. Na funkcję przybliżania składa się: Przybliżanie jednym palcem – Umożliwia powiększanie i zmniejszanie. Aby powiększyć: Aby zmniejszyć:
Przesuń palec w prawo lub w lewo w strefie powiększania (po lewej stronie tabliczki dotykowej).
Przesuń palec dół w strefie powiększania (po lewej stronie tabliczki dotykowej).
28
Page 31
Praca z komputerem Inspiron
Przewijanie
Przewijanie obrotowe – Umożliwia przewijanie w górę i w dół lub w prawo i w lewo.
Przewijanie w górę i w dół: Przewijanie w prawo i w lewo:
Przesuwaj palec po polu przewijania pionowego (prawa strona tabliczki dotykowej) ruchem kołowym w prawo, aby przewijać w górę lub w lewo, aby przewijać w dół.
Przesuwaj palec po polu przewijania poziomego (dolna część tabliczki dotykowej) ruchem kołowym w prawo, aby przewijać w prawo lub w lewo, aby przewijać w lewo.
29
Page 32
Praca z komputerem Inspiron

Klawisze multimediów

Klawisze multimediów są umieszczone na pasku klawiszy funkcyjnych klawiatury. W celu sterowania multimediami naciśnij odpowiedni klawisz. Możesz konfigurować klawisze multimediów przy użyciu aplikacji konfiguracji systemu (BIOS) lub Windows Mobility Center (Centrum mobilności Windows).
Program BIOS
Naciśnij klawisz <F2> w trakcie procedury POST (Power On Self Test), aby wejść do programu
1.
W opcji
2.
Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) – To jest opcja domyślna. Naciśnij dowolny
klawisz multimediów, aby wykonać przypisaną funkcję. Aby skorzystać z funkcji klawisza funkcyjnego, naciśnij <Fn> + żądany klawisz funkcyjny.
Function Key First (Najpierw klawisz funkcyjny) – Naciśnij dowolny klawisz multimediów, aby
wykonać przypisaną funkcję. Aby skorzystać z funkcji klawisza multimediów, naciśnij <Fn> + żądany klawisz multimedialny.
Function Key Behavior (Konfiguracja klawisza funkcyjnego), wybierz Multimedia Key First
(Najpierw klawisz multimediów) lub Function Key First (Najpierw klawisz funkcyjny).
UWAGA:
systemie operacyjnym.
Opcja Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) jest aktywna wyłącznie w
Windows Mobility Center
Naciśnij klawisze <
1.
Na
2.
pasku klawiszy funkcyjnych wybierz klawisz funkcyjny lub klawisz multimediów.
30
><X>, aby uruchomić Windows Mobility Center.
BIOS.
Page 33
Praca z komputerem Inspiron
Wycisz dźwięk
Zmniejsz głośność
Zwiększ głośność Odtwórz następny utwór lub rozdział
Odtwórz poprzedni utwór lub rozdział
Odtwarzaj lub wstrzymaj odtwarzanie
31
Page 34
Praca z komputerem Inspiron

Użycie napędu optycznego

PRZESTROGA: Podczas otwierania lub zamykania szuflady napędu optycznego nie należy jej naciskać. Gdy napęd nie jest używany, szuflada powinna być zamknięta.
PRZESTROGA: Nie należy przenosić komputera podczas odtwarzania lub nagrywania dysku.
Napęd optyczny odtwarza lub nagrywa dyski CD i DVD. Umieszczając dysk w napędzie optycznym upewnij się, że jest on skierowany zadrukowaną stroną do góry.
Aby umieścić dysk w napędzie optycznym:
Naciśnij przycisk wysuwania na napędzie.
1.
Wysuń szufladę napędu.
2.
Umieść dysk etykietą do góry na środku szuflady napędu i nałóż go na oś.
3.
Wsuń szufladę napędu.
4.
32
Page 35
1
3
4
2
1
dysk
2
3
szuflada napędu optycznego
4
przycisk wysuwania
Praca z komputerem Inspiron
33
Page 36
Praca z komputerem Inspiron
1
2 3

Wyświetlacz

34
Page 37
Praca z komputerem Inspiron
1
Wskaźnik aktywności kamery – Wskazuje, czy kamera jest włączona lub wyłączona. Jeżeli świeci białym światłem oznacza to, że kamera jest włączona.
2
Kamera – Wbudowana kamera do rejestracji obrazów wideo, rozmów i chatów.
3
Wyświetlacz – Typ wyświetlacza może być różny, zależnie od wyboru w chwili zakupu. Więcej informacji na temat wyświetlaczy można znaleźć w Podręczniku technologii Dell znajdującym się na twardym dysku komputera lub pod adresem support.dell.com/manuals.
35
Page 38
Praca z komputerem Inspiron

Wyjmowanie i wymiana akumulatora

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi wraz z komputerem.
OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Komputer powinien być używany wyłącznie z akumulatorem produkcji Dell. Nie należy używać akumulatorów od innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem akumulatora wyłącz komputer i odłącz przewody zewnętrzne (włącznie z zasilaczem prądu zmiennego).
Aby wyjąć akumulator:
Wyłącz komputer i odwróć go.
1.
Przesuń zatrzask zwalniający akumulator w położenie odblokowane.
2.
Wysuń akumulator z wnęki akumulatora.
3.
Aby zainstalować akumulator: Wsuń akumulator do wnęki, aż zatrzask zostanie zatrzaśnięty na miejscu.
36
Page 39
1
2
1
zatrzask zwalniający akumulator
2
akumulator
Praca z komputerem Inspiron
37
Page 40
Praca z komputerem Inspiron

Oprogramowanie Właściwości

UWAGA:
opisanych w tej części, można znaleźć w Przewodniku technologii Dell znajdującym się na twardym dysku oraz na witrynie pomocy technicznej Dell pod adresem
support.dell.com/manuals.
Wydajność i komunikacja
Możesz używać swojego komputera do tworzenia prezentacji, broszur, kartek pocztowych, ulotek i arkuszy kalkulacyjnych. Możesz również edytować i i uzyskać cyfrowy podgląd zdjęć i obrazów i obrazów. Sprawdź na swoim zamówieniu, jakie oprogramowanie jest zainstalowane w posiadanym komputerze.
Po połączeniu z Internetem, masz dostęp do witryn internetowych, możesz skonfigurować konto poczty e-mail, pobierać lub wysyłać pliki itd.
38
Więcej informacji na temat funkcji
Rozrywka i multimedia
Komputer może być używany do oglądania plików wideo, gier, tworzenia własnych płyt CD/DVD i słuchania muzyki oraz radia z Internetu.
Możesz pobierać lub kopiować zdjęcia i filmy z urządzeń przenośnych, takich jak aparaty cyfrowe lub telefony komórkowe. Opcjonalne programy użytkowe umożliwiają użytkownikowi zarządzanie i tworzenie plików muzycznych i wideo, które mogą być zapisane na twardym dysku, urządzeniach przenośnych, jak odtwarzacze MP3 i obsługiwanych urządzeniach środowiskowych lub nagrywanie i oglądanie obrazów i dźwięków bezpośrednio z telewizji, projektorów i innych urządzeń.
Page 41
Praca z komputerem Inspiron

Dell DataSafe Online Backup

UWAGA:
Opcja Dell DataSafe Local Backup
może nie być dostępna w niektórych regionach.
UWAGA:
szerokopasmowe ze względu na duże szybkości wczytywania/pobierania.
Opcja Dell DataSafe Online jest usługą automatycznego wykonywania kopii zapasowych i odzyskiwania danych, która pomaga w ochronie danych i innych ważnych plików w przypadku wystąpienia zdarzeń, takich jak kradzież, pożar klęski żywiołowe. Dostęp do tej usługi można uzyskać przy użyciu konta chronionego hasłem.
Zalecane jest połączenie
Więcej informacji można znaleźć pod adresem
delldatasafe.com.
Ustawianie harmonogramu wykonywania kopii zapasowych:
Kliknij dwukrotnie ikonę aplikacji
1.
Dell DataSafe Online na pasku zadań. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
2.
na ekranie.
39
Page 42
Praca z komputerem Inspiron

Dell Dock

Funkcja Dell Dock jest usługą katalogującą dane w grupy ikon, która zapewnia łatwy dostęp do często wykorzystywanych aplikacji, plików i folderów. Usługę Dock można personalizować przez:
Dodawanie lub usuwanie ikon• Grupowanie powiązanych ikon w kategorie
Dodawanie kategorii
Kliknij prawym przyciskiem myszy pasek Dock,
1.
kliknij Dodajkategorię. Wyświetlone zostaje okno Add/Edit Category (Dodaj/Edytuj kategorię).
Wpisz tytuł kategorii w polu
2.
Wybierz ikonę dla kategorii w polu
3.
image: (Wybierz obraz). Kliknij
4.
Save (Zapisz).
Tytuł.
Select an
Dodawanie ikony
Przeciągnij i upuść ikonę na pasek Dock lub kategorię.
40
Zmianę koloru i lokalizacji ikon Dock• Zmianę funkcji ikon
Usuwanie kategorii lub ikony
Klik
1.
nij prawym przyciskiem myszy kategorię lub ikonę na pasku Dock i kliknij Delete shortcut (Usuń skrót) lub Delete category (Usuń kategorię).
Wyko
2.
naj instrukcje pokazane na ekranie.
Personalizacja paska Dock
Klik
1.
nij prawym przyciskiem myszy pasek Dock i kliknij Advanced Setting... (Ustawienia zaawansowane).
Wybi
2.
erz żądaną opcję personalizacji paska Dock.
Page 43

Rozwiązywanie problemów

Ten rozdział zawiera informacje dotyczące rozwiązywania problemów z komputerem. Jeśli nie możesz rozwiązać problemów przy pomocy poniższych wskazówek, patrz „Używanie narzędzi pomocy” na stronie 48 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73.
OSTRZEŻENIE: Tylko przeszkolony personel serwisowy może zdemontować obudowę komputera. Zaawansowane instrukcje na temat serwisu zamieszczono również w Instrukcji serwisowej pod adresem: support.dell.com/manuals.

Kody dźwiękowe

Podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych w przypadku wystąpienia błędów lub problemów. Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. Zapisz kod dźwiękowy i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
UWAGA:
Aby wymienić części, patrz Instrukcja
obsługi pod adresem support.dell.com/manuals.
Kody sygnałów dźwiękowych
Jeden
Dwa
Trzy
Cztery Pięć
Sześć Siedem
8
INSPIRON
Możliwy problem
Możliwy błąd płyty głównej – błąd sumy kontrolnej BIOS ROM
Nie wykryto pamięci RAM UWAGA: Jeżeli zainstalowałeś
lub wymieniłeś moduł pamięci, upewnij się, że moduł jest poprawnie zamocowany.
Możliwa usterka płyty głównej – Błąd chipsetu
Usterka odczytu/zapisu RAM Usterka zegara czasu
rzeczywistego Usterka karty wideo lub chipa Błąd procesora Błąd wyświetlacza
41
Page 44
Rozwiązywanie problemów

Problemy z siecią

Połączenia bezprzewodowe
Jeśli utracono połączenie z siecią bezprzewodową –
Router bezprzewodowy jest w trybie offline lub komunikacja bezprzewodowa jest niedostępna dla komputera.
Upewnij się, że łączność bezprzewodowa jest • włączona (zobacz „Włączanie lub wyłącznie łączności bezprzewodowej” na stronie 12).
Sprawdź, czy router bezprzewodowy ma • zasilanie i czy przewód jest podłączony do źródła danych (modemu lub huba sieciowego).
Ponownie nawiąż połączenie z routerem • bezprzewodowym (patrz „Konfiguracja łączności bezprzewodowej” na stronie 15).
Interferencje mogą zablokować lub przerwać połączenie bezprzewodowe. Przesuń komputer bliżej routera bezprzewodowego.
42
Połączenia przewodowe
Jeśli połączenie sieciowe zostało utracone –
Kabel jest poluzowany lub uszkodzony. Sprawdź, czy przewód jest podłączony i czy nie
jest uszkodzony.
Page 45
Rozwiązywanie problemów

Problemy z zasilaniem

Jeśli kontrolka jest wyłączona – Komputer
znajduje się w trybie hibernacji, jest wyłączony lub nie ma zasilania.
Naciśnij przycisk zasilania. Komputer wznowi • normalną pracę, jeśli jest wyłączony lub w stanie hibernacji.
Podłącz ponownie kabel zasilający do złącza • zasilania w komputerze i gniazda elektrycznego.
Jeśli zasilacz jest podłączony do listwy • zasilającej, upewnij się, że listwa jest podłączona do gniazda elektrycznego i włączona.
Pomiń przejściowe urządzenia zabezpieczające, • listwy zasilające i przedłużacze, aby sprawdzić, czy komputer prawidłowo się włącza.
Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest • sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, np. lampy.
Sprawdź połączenia przewodu zasilacza. Jeśli • adapter AC jest wyposażony w kontrolkę zasilania, sprawdź, czy adapter AC jest włączony.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj • się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
Jeśli kontrolka zasilania świeci ciągłym światłem białym, a komputer nie odpowiada –
Możliwa usterka wyświetlacza.
Naciśnij przycisk zasilania, aż komputer się • włączy i włącz go ponownie.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj • się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
Jeśli kontrolka zasilania miga białym światłem – Komputer jest w stanie oczekiwania
lub wyświetlacz może nie odpowiadać.
Naciśnij klawisz na klawiaturze, porusz • wskaźnikiem za pomocą touchpada lub naciśnij przycisk zasilania, aby wznowić normalną pracę.
43
Page 46
Rozwiązywanie problemów
Jeśli komputer przestanie reagować, naciśnij i • przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki komputer nie wyłączy się całkowicie.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj • się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
Jeśli masz problemy z odbiorem na swoim komputerze – Niepożądany sygnał stwarza
interferencje, które przerywają lub blokują inne sygnały. Możliwe przyczyny zakłóceń to:
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy.• Zbyt wiele urządzeń podłączono do jednej
listwy zasilającej Wiele listew zasilających podłączonych do tego
samego gniazda elektrycznego.
44

Problemy z pamięcią

Jeśli otrzymujesz komunikat o zbyt małej ilości pamięci –
Zapisz i zamknij wszystkie pliki i zamknij • wszystkie uruchomione programy sprawdź, czy problem jest rozwiązany.
Informacje na temat minimalnych wymagań • dotyczących pamięci można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z oprogramowaniem. W razie potrzeby zainstaluj dodatkową pamięć (patrz Instrukcja serwisowa pod adresem support.dell.com/manuals).
Ponownie włóż moduły pamięci do złączy • (patrz Instrukcja serwisowa pod adresem support.dell.com/manuals).
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj • się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
Page 47
Rozwiązywanie problemów
W przypadku innych problemów
Uruchom Diagnostykę Dell (patrz „Diagnostyka • Dell” na stronie 51).
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą • Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).

Problemy z zabezpieczeniami i oprogramowaniem

Jeśli komputer nie uruchamia się – Sprawdź,
czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do komputera oraz do gniazda zasilającego.
Jeśli program nie odpowiada – Zakończ działanie programu
Naciśnij <Ctrl><Shift><Esc> jednocześnie.
1.
Kliknij zakładkę
2.
Zaznacz program, który nie reaguje.
3.
Kliknij przycisk
4.
Jeśli program generuje powtarzające się błędy – Sprawdź dokumentację
oprogramowania. Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
UWAGA:
są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji lub na dysku CD.
Applications (Aplikacje).
End Task (Zakończ zadanie).
Instrukcje dotyczące instalowania
45
Page 48
Rozwiązywanie problemów
Jeśli komputer nie odpowiada lub został wyświetlony niebieski ekran –
PRZESTROGA: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się, a następnie ponownie uruchom komputer.
46
Jeśli program jest przeznaczony do wcześniejszych wersji systemu Microsoft® Windows® –
Uruchom Kreator zgodności programów Program Kreator zgodności konfiguruje program, który nie jest przeznaczony do pracy w środowisku systemu operacyjnego Microsoft Windows.
Aby uruchomić Kreatora zgodności programów
Windows Vista
Kliknij
1.
®
Start Control Panel (Panel
sterowania)Programs (Programy)Użyj
starszej wersji programu w bieżącej wersji systemu Windows.
Na ekranie powitalnym kliknij
2.
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
3.
Next (Dalej).
Page 49
Rozwiązywanie problemów
Windows 7
Kliknij
1.
Start Control Panel (Panel
sterowania)Programs (Programy)Run
programs made for previous versions of Windows (Uruchom programy przeznaczone
do pracy w poprzedniej wersji systemu Windows).
Na ekranie powitalnym kliknij
2.
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
3.
W przypadku innych problemów z oprogramowaniem –
Natychmiast utwórz kopie zapasowe • swoich plików.
Użyj programu antywirusowego, aby sprawdzić • dysk twardy i dyski CD oraz DVD
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy i • wyłącz komputer za pomocą menu Start .
Next (Dalej).
Sprawdź dokumentację dostarczoną wraz • z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest zgodny z – systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne – wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
Sprawdź, czy program został poprawnie – zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie – powodują konfliktów z programem.
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj – ponownie program.
47
Page 50

Użycie narzędzi pomocy

Centrum wsparcia
INSPIRON
technicznego Dell
Dell Centrum pomocy pomaga użytkownikowi
wyszukać usługi, pomoc i wymagane informacje o systemie.
Kliknij ikonę na pasku zadań, aby uruchomić aplikację.
Na stronie głównej Centrum pomocy technicznej formy Dell jest wyświetlany numer modelu komputera oraz znacznik serwisowy, kod usług ekspresowych i dane kontaktowe serwisu.
Na stronie głównej znajdują się łącza umożliwiające dostęp do:
Auto pomoc (Rozwiązywanie problemów, Zabezpieczenia, Właściwości systemu, Sieć/ Internet, Kopie bezpieczeństwa/ Odzyskiwanie danych i system operacyjny Windows)
48
Alerty (alerty pomocy technicznej odpowiednie dla twojego komputera)
Wsparcie firmy Dell (pomoc techniczna za pośrednictwem usługi DellConnect™, obsługa klienta, szkolenia i podręczniki, pomoc praktyczna w ramach programu Solution Station™ i skanowanie komputera w trybie online za pomocą programu PC CheckUp)
Informacje o systemie
(dokumentacja komputera, informacje na temat gwarancji, informacje systemowe, aktualizacje i akcesoria)
Aby uzyskać więcej informacji na temat Centrum pomocy firmy Dell oraz dostępnych narzędzi, kliknij zakładkę Services (Usługi) w witrynie support.euro.dell.com.
Page 51
Użycie narzędzi pomocy

Materiały do pobrania (My Dell Downloads)

UWAGA:
być dostępna we wszystkich regionach.
Niektóre z programów zainstalowanych na nowym komputerze nie znajduje się na dysku CD lub DVD z kopią zapasową. To oprogramowanie jest dostępne w witrynie My Dell Downloads. Z tej witryny możesz pobrać dostępne oprogramowanie do reinstalacji lub utworzyć własne nośniki kopii zapasowych.
Aby zarejestrować się na witrynie My Dell Downloads:
Przejdź na adres
1.
downloadstore.dell.com/media. Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby
2.
zarejestrować się i pobrać oprogramowanie. Przeinstaluj lub utwórz nośnik z kopią zapasową
3.
oprogramowania do użytku w przyszłości.
Usługa My Dell Downloads może nie

System Komunikaty

Jeśli występuje błąd, może zostać wyświetlony komunikat systemowy, który pomoże Ci zidentyfikować problem i podjąć działania konieczne do rozwiązania problemu.
UWAGA:
nie znajduje się w tabeli, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie wyświetlenia komunikatu. Możesz również sprawdzić informacje w Poradniku technologii Dell na twardym dysku lub na witrynie support.dell.com/manuals albo zwróć się po pomoc do rozdziału „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73.
Jeśli wyświetlony komunikat
49
Page 52
Użycie narzędzi pomocy
CMOS checksum error
CMOS) – Możliwe uszkodzenie płyty głównej lub niski poziom naładowania baterii RTC. Wymień baterię (patrz: Instrukcja serwisowa pod adresem support.dell.com/manuals) lub skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
CPU fan failure
Uszkodzenie wentylatora CPU. Wymień wentylator procesora (patrz: Instrukcja serwisowa pod
adresem support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure
– Możliwa usterka dysku twardego podczas procedury POST. Skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
Hard-disk drive read failure
twardego) podczas testu uruchomienia. Skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
No boot device available
urządzenia uruchomieniowego) – Brak partycji uruchomienia na twardym dysku, poluzowany
przewód napędu twardego dysku, lub nie ma żadnego urządzenia do uruchomienia.
– Możliwa usterka dysku twardego
(Błąd sumy kontrolnej
(Uszkodzenie wentylatora CPU)
(Usterka dysku twardego)
(Błąd odczytu dysku
(Brak dostępnego
50
Jeżeli urząd zeniem rozruchowym jest dysk twardy, to upewnij się, że jego kable są podłączone, napęd jest zainstalowany, właściwie zamontowany i posiada partycję startową.
Uruchom program konfiguracji systemu i • sprawdź, czy sekwencja uruchomienia jest prawidłowa (patrz Przewodnik technologii Dell zainstalowany na dysku twardym lub pod
adresem support.dell.com/manuals).
PRZESTROGA – Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem
MONITOROWANIA zgłosił, że parametr przekroczył swój normalny zakres roboczy. Firma Dell zaleca regularne tworzenie kopii zapasowej danych. Parametr poza zakresem może wskazywać, lub nie wskazywać, możliwą usterkę dysku twardego) błąd S.M.A.R.T, możliwą usterkę napędu dysku twardego. Contact Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
(SYSTEM SAMODZIELNEGO
Page 53
Użycie narzędzi pomocy

Hardware Troubleshooter (narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem)

Jeśli urządzenie nie jest wykrywane w czasie konfiguracji systemu operacyjnego lub jest wykrywane jako nieprawidłowo skonfigurowane, użyj narzędzia Hardware Troubleshooter aby rozwiązać problem.
Uruchamianie Narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem:
Kliknij
1.
Start Pomoc i wsparcie.
Wpisz
2.
3.
hardware troubleshooter w pole wyszukiwania i naciśnij <Enter>, aby uruchomić wyszukiwanie.
W wynikach wyszukiwania wybierz opcję najlepiej odpowiadającą problemowi i postępuj zgodnie z pozostałymi punktami rozwiązywania problemu.

Dell Diagnostyka

Jeśli masz problem z komputerem, wykonaj testy opisane w punkcie „Problemy z zabezpieczeniami i oprogramowaniem” na stronie 45 lub uruchom program Dell Diagnostics, zanim skontaktujesz się z działem pomocy technicznej firmy Dell. Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.
UWAGA:
tylko w komputerach Dell.
UWAGA:
(Sterowniki i programy użytkowe) jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Sprawdź czy urządzenie, które ma być poddane testom, figuruje na liście urządzeń aktywnych i czy jest aktywne. Naciśnij klawisz <F2> w trakcie procedury POST (Power On Self Test), aby wejść do programu BIOS.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub dysku CD Drivers and Utilities (sterowniki i programy użytkowe).
Program Dell Diagnostics działa
Dysk CD Drivers and Utilities
51
Page 54
Użycie narzędzi pomocy
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.
UWAGA:
obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
Upewnij się, że komputer jest podłączony do
1.
sprawnego gniazda elektrycznego. Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.
2.
Po wyświetleniu logo DELL
3.
<F12>. Wybierz Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchomienia i naciśnij <Enter>. Uruchomiony zostanie test PSA komputera.
UWAGA:
wyświetlone logo systemu operacyjnego, poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Microsoft® Windows® Następnie wyłącz komputer i spróbuj ponownie.
52
Jeśli komputer nie wyświetla
naciśnij natychmiast
Jeśli poczekasz zbyt długo i zostanie
UWAGA:
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy użytkowe).
Jeżeli funkcja PSA nie jest uruchamiana:
Funkcja PSA rozpocznie wykonywanie testów.a. Po pomyślnym zakończeniu testów PSA b.
wyświetlany jest natępujący komunikat:
„No problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want
to continue? (Zalecane).”
(Dotychczas nie wykryto żadnych problemów z systemem. Czy chcesz przeprowadzić pozostałe testy pamięci? Zajmie to 30 minut lub dłużej. Czy chcesz kontynuować?)
Page 55
Użycie narzędzi pomocy
W przypadku wystąpienia problemów z c. pamięcią naciśnij <y>, w innym przypdaku naciśnij <n>. Wyświetlony zostanie następujący komunikat: „Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue”. (Uruchamianie partycji
narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).
Naciśnij dowolny klawisz, aby przejść do d. okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Jeżeli funkcja PSA nie jest uruchamiana:
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym i przejść do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Wybierz test, który chcesz uruchomić.
4.
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem,
wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
UWAGA:
W górnej części każdego z ekranów testowych jest wyświetlony Znacznik serwisowy. Znacznik serwisowy pomaga w identyfikacji komputera w trakcie kontaktu z firmą Dell.
Po zakończeniu wykonywania testów zamknij
5.
ekran testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zakończyć działanie programu
6.
Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, kliknij Exit (Wyjście).
53
Page 56
Użycie narzędzi pomocy
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities (sterowniki i programy użytkowe)
UWAGA: Dysk Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy użytkowe) może nie być dostarczony z tym komputerem.
Włóż nośnik
1.
programy użytkowe). Wyłącz i ponownie uruchom komputer.
2.
Po wyświetleniu logo DELL™ naciśnij natychmiast <F12>.
UWAGA: Jeśli poczekasz zbyt długo i zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Microsoft® Windows® Następnie wyłącz komputer i spróbuj ponownie.
UWAGA: Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję rozruchową tylko jednorazowo. Przy następnym uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.
54
Drivers and Utilities (sterowniki i
Gdy zostanie wyświetlona lista uruchamianych
3.
urządzeń, podświetl CD/DVD/CD-RW i naciśnij <Enter>.
Wybierz opcję
4.
z dysku CD-ROM) z wyświetlonego menu i naciśnij <Enter>.
Wpisz
5.
<Enter>, aby kontynuować. Wybierz opcję
6.
Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersje programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
Wybierz test, który chcesz uruchomić.
7.
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem,
8.
wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 73).
Boot from CD-ROM (Uruchom
1, aby uruchomić menu CD i naciśnij
Run the 32 Bit Dell
Page 57
UWAGA: W górnej części każdego z ekranów
testowych jest wyświetlony Znacznik serwisowy. Znacznik serwisowy pomaga w identyfikacji komputera w trakcie kontaktu z firmą Dell.
Po zakończeniu wykonywania testów zamknij
9.
ekran testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zakończyć działanie programu Dell
10.
Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, kliknij Exit (Wyjście).
Wyjmij nośnik
11.
programy użytkowe).
Drivers and Utilities (sterowniki i
Użycie narzędzi pomocy
55
Page 58

Przywracanie systemu operacyjnego

System operacyjny komputera można przywrócić za pomocą jednej z następujących metod:
INSPIRON
PRZESTROGA: Skorzystanie z usługi przywracania obrazu fabrycznego Dell lub dysku zawierającego systemoperacyjny powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych znajdujących się w komputerze. O ile to możliwe, przez użyciem tych opcji należy utworzyć kopię zapasową danych.
Opcja Zastosowanie
Przywracanie systemu Funkcja Dell DataSafe Local Backup Nośnik odzyskiwania systemu gdy usterka systemu operacyjnego uniemożliwia stosowanie
jako pierwsze rozwiązanie gdy przywracanie systemu nie spowoduje rozwiązania problemu
usługi przywracania systemu lub DataSafe Local Backup instalacja obrazu fabrycznego na nowym dysku twardym
Dell Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku)
Dysk zawierający system operacyjny
UWAGA:
56
Dysk zawierający system operacyjny może nie być dostarczony z komputerem.
aby przywrócić dysk twardy do stanu operacyjnego, w którym znajdował się w chwili zakupu komputera
wyłącznie w celu reinstalacji systemu operacyjnego na komputerze
Page 59

Przywracanie systemu operacyjnego

Przywracanie systemu operacyjnego
System operacyjny Windows wyposażony jest w funkcję przywracania systemu pozwalającą Ci przywrócić komputer do stanu wcześniejszego (bez wpływu na pliki danych), jeżeli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub inne zestawienia systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami. Wszystkie zmiany wprowadzane przez tę funkcję w komputerze są całkowicie odwracalne.
PRZESTROGA: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja przywracania systemu nie monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca.
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
Kliknij przycisk
1.
W oknie
2.
wprowadź System Restore (Przywracanie systemu) i naciśnij <Enter>.
UWAGA:
User Account Control (Sterowanie kontem
użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj), w przeciwnym razie skontaktuj się z administratorem, aby kontynuować żądaną czynność.
Kliknij
3.
się na ekranie.
Jeśli funkcja przywracania systemu nie rozwiąże problemu, można wycofać ostatnie przywracanie.
Start .
Start Search (Rozpocznij wyszukiwanie)
Może zostać wyświetlone okno
Dalej i wykonuj instrukcje pojawiające
57
Page 60
Przywracanie systemu operacyjnego
Cofnięcie ostatniego przywracania systemu
UWAGA:
przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
Kliknij przycisk
1.
W polu wyszukiwania wpisz
2.
Restore i naciśnij <Enter>. Kliknij
3.
kliknij Dalej i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
58
Przed cofnięciem ostatniego
Start .
System
Cofnij moje ostatnie przywracanie,

Usługa Dell DataSafe Local Backup

PRZESTROGA: Dell DataSafe Local Backup powoduje trwałe usunięcie wszystkich programów lub sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. Należy utworzyć nośnik zawierający kopię zapasową potrzebnych aplikacji przed uruchomieniem usługi Dell DataSafe Local Backup. Z usługi Dell DataSafe Local Backup należy użyć tylko wówczas, jeśli funkcja przywracania systemu nie rozwiązała problemu z systemem operacyjnym.
PRZESTROGA: Pomimo, że usługa Dell Datasafe Local Backup zachowuje dane zapisane w komputerze, przed uruchomieniem usługi Dell DataSafe Local Backup jest zalecane utworzenie kopii zapasowej danych.
UWAGA:
może nie być dostępna w niektórych regionach.
Korzystanie z usługi
Usługa Dell DataSafe Local Backup
Page 61
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: Jeżeli usługa Dell DataSafe Local
Backup nie jest dostępna w posiadanym komputerze, skorzystaj z usługi przywracania fabrycznego obrazu dysku Dell (patrz „Przywracanie fabrycznego obrazu dysku Dell” na stronie 62).
Program Dell DataSafe Local Backup przywraca dysk twardy do stanu operacyjnego, w którym znajdował się w chwili zakupu komputera, przy zachowaniu plików danych.
Usługa Dell DataSafe Local Backup umożliwia:
Wykonanie kopii zapasowej i przywrócenie • komputera do wcześniejszego stanu operacyjnego
Utworzenie nośnika odzyskiwania systemu
Dell DataSafe Local Backup Basic
Aby przywrócić fabryczny obraz dysku przy zachowaniu danych:
Wyłącz komputer.
1.
Odłącz wszystkie urządzenia podłączone do 2. komputera (napęd USB, drukarkę itp.) i wyjmij wszystkie nowo dodane komponenty wewnętrzne.
UWAGA:
kabla zasilania.
Włącz komputer.
3.
Po wyświetleniu logo DELL
4.
kilkakrotnie klawisz <F8>, aby uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje uruchamiania).
UWAGA:
wyświetlone logo systemu operacyjnego, poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Microsoft® Windows® Następnie wyłącz komputer i spróbuj ponownie.
Nie odłączaj klawiatury, myszy i
, naciśnij
Jeśli poczekasz zbyt długo i zostanie
59
Page 62
Przywracanie systemu operacyjnego
Wybierz opcję
5.
(Napraw komputer). Wybierz opcję
6.
and Emergency Backup z menu Opcje odzyskiwania systemu i wykonuj instrukcje
wyświetlane na ekranie.
UWAGA:
godzinę lub dłużej w zależności od ilości przywracanych danych.
UWAGA:
artykule bazy wiedzy nr 353560 pod adresem
support.dell.com.
Repair Your Computer
Dell DataSafe Restore
Proces odzyskiwania może zająć
Więcej informacji można znaleźć w
60
Aktualizacja do wersji Dell DataSafe Local Backup Professional
UWAGA:
Professional może zostać zainstalowany w komputerze po zamówieniu w trakcie zakupu.
Program Dell DataSafe Local Backup Professional zawiera dodatkowe funkcje, które umożliwiają:
Wykonywanie kopii zapasowych i przywracanie • danych w oparciu o typy plików
Kopiowanie danych na lokalne urządzenie • pamięci masowej
Ustawianie harmonogramu automatycznego • wykonywania kopii
Aby zamówić aktualizację do wersji Dell DataSafe Local Backup Professional
Kliknij dwukrotnie ikonę Dell DataSafe Local
1.
Backup na pasku zadań. Kliknij
2.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby
3.
zakończyć aktualizację.
Program Dell DataSafe Local Backup
UAKTUALNIJ TERAZ!
Page 63
Przywracanie systemu operacyjnego

Nośnik odzyskiwania systemu

PRZESTROGA: odzyskiwania systemu zachowuje dane zapisane w komputerze, przed rozpoczęciem odzyskiwania jest zalecane utworzenie kopii zapasowej danych.
Możesz skorzystać z nośnika odzyskiwania systemu utworzonego przez program Dell DataSafe Local Backup, aby przywrócić swój twardy dysk do stanu operacyjnego w jakim znajdował się w trakcie zakupu, przy zachowaniu danych zapisanych w komputerze.
Skorzystaj z nośnika odzyskiwania systemu w przypadku:
Awarii systemu operacyjnego, która • uniemożliwia skorzystanie z opcji odzyskiwania zainstalowanych w komputerze.
Usterki dysku twardego, która uniemożliwia • odzyskanie danych.
Pomimo, że nośnik
Aby przywrócić fabryczny obraz komputera przy użyciu nośnika odzyskiwania systemu:
Włóż dysk odzyskiwania systemu lub pamięć
1.
USB i zrestartuj komputer. Po wyświetleniu logo DELL
2.
natychmiast <F12>.
UWAGA:
wyświetlone logo systemu operacyjnego, poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Microsoft® Windows® Następnie wyłącz komputer i spróbuj ponownie.
Wybierz odpowiednie urządzenie uruchamiające
3.
z listy i naciśnij <Enter>. Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie w
4.
celu dokończenia procesu odzyskiwania.
Jeśli poczekasz zbyt długo i zostanie
naciśnij
61
Page 64
Przywracanie systemu operacyjnego

Dell Factory Image Restore

PRZESTROGA: Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku) powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z dysku twardego oraz usunięcie wszystkich aplikacji lub sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przed użyciem tej opcji należy utworzyć kopię zapasową danych. Programu Factory Image Restore (przywracanie fabrycznego obrazu dysku) należy użyć tylko wówczas, jeśli funkcja System Restore (Przywracanie systemu) nie rozwiązała problemu z systemem operacyjnym.
UWAGA:
może nie być dostępny w pewnych krajach lub dla pewnych komputerów.
62
Użycie programu Dell
Program Dell Factory Image Restore
Z programu Dell Factory Image Restore należy skorzystać tylko jako z ostatniej metody przywrócenia systemu operacyjnego. Programy te przywracają dysk twardy do stanu operacyjnego, w którym znajdował się on w chwili zakupu komputera. Wszelkie programy lub pliki zapisane na dysku twardym od czasu zakupu komputera - włącznie z plikami danych - zostaną trwale usunięte z twardego dysku. Pliki danych obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, zdjęcia cyfrowe, pliki muzyczne itp. Jeśli to możliwe, przed użyciem programu Dell Factory Image Restore wykonaj kopię zapasową wszystkich danych.
Page 65
Uruchomienia przywracania fabrycznego obrazu dysku
Włącz komputer.
1.
Po wyświetleniu logo DELL
2.
kilkakrotnie klawisz <F8>, aby uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje uruchamiania).
UWAGA: Jeśli poczekasz zbyt długo i zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Microsoft® Windows® Następnie wyłącz komputer i spróbuj ponownie.
Wybierz opcję
3.
Repair Your Computer (Napraw komputer). Zostanie wyświetlone okno opcji odzyskiwania systemu.
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk
4.
Next (Dalej).
, naciśnij
Przywracanie systemu operacyjnego
Aby uzyskać dostęp do opcji odzyskiwania,
5.
zaloguj się jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza poleceń, wpisz
administrator w polu nazwy użytkownika, a następnie kliknij przycisk OK.
Kliknij opcję
6.
Dell Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku). Zostanie wyświetlony ekran Dell Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku).
UWAGA: W zależności od posiadanej konfiguracji można wybrać opcję Dell Factory Tools (Narzędzia fabryczne firmy Dell), a następnie Dell Factory Image Restore. (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku).
Kliknij
7.
Next (Dalej).
Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia
usuwania danych.
UWAGA:Jeśli nie chcesz kontynuować
uruchamiania programu przywracania fabrycznego obrazu dysku, kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
63
Page 66
Przywracanie systemu operacyjnego
Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić chęć
8.
kontynuowania ponownego formatowania dysku twardego i przywracania oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). Rozpocznie się proces przywracania, który może potrwać pięć lub więcej minut. Po przywróceniu stanu fabrycznego systemu operacyjnego i fabrycznie instalowanych aplikacji zostanie wyświetlony komunikat.
Kliknij
9.
Finish (Zakończ), aby ponownie
uruchomić komputer.
64
Page 67

Uzyskiwanie pomocy

INSPIRON
W przypadku wystąpienia problemu z komputerem można wykonać następujące kroki w celu zdiagnozowania i rozwiązania problemu:
Patrz „Rozwiązywanie problemów”
1.
na stronie 41, aby uzyskać informację na temat procedur, które pomogą w rozwiązaniu problemów z komputerem.
Patrz
2.
Podręcznik technologii Dell dostępny na twardym dysku komputera lub pod adresem support.dell.com/manuals, aby uzyskać więcej informacji na temat rozwiązywania problemów.
Patrz „Diagnostyka Dell” na stronie
3.
aby uzyskać informacje na temat sposobu uruchamiania Diagnostyki Dell.
Wypełnij „Diagnostyczną listę kontrolną”
4.
na witrynie 72.
51,
W trakcie procedur instalowania i
5.
rozwiązywania problemów, pomocą służą rozmaite usługi elektroniczne firmy Dell dostępne w witrynie support.dell.com. Patrz „Usługi Online” na stronie 67, aby uzyskać dłuższą listę usług online firmy Dell.
Jeśli poprzednie czynności nie spowodowały
6.
rozwiązania problemu, patrz „Zanim zadzwonisz” na witrynie 71.
UWAGA:
Dell należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł pomagać użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA:
ekspresowej) może nie być dostępny we wszystkich krajach.
Do działu pomocy technicznej firmy
Kod Express Service (obsługi
65
Page 68
Uzyskiwanie pomocy
Na polecenie zautomatyzowanego systemu telefonicznego Dell, wprowadź swój kod Express Service (obsługi ekspresowej), aby skierować rozmowę bezpośrednio do personelu pomocy technicznej. Jeżeli użytkownik nie ma kodu ESC, powinien otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod obsługi ekspresowej) i postępować zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA:
usług nie są zawsze dostępne we wszystkich miejscach poza kontynentalnym obszarem USA. Należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Dell w celu uzyskania informacji na temat dostępności tych narzędzi.
Niektóre z poniżej wymienionych
66

Obsługa Wsparcie i obsługa techniczna

Obsługa techniczna udziela pomocy związanej ze sprzętem firmy Dell. Nasz personel obsługi technicznej używa komputerów z oprogramowaniem diagnostycznym, aby zapewnić szybkie i dokładne odpowiedzi.
Aby skontaktować się z obsługą techniczną firmy Dell, patrz „Zanim zadzwonisz” na witrynie 71 i po uzyskaniu informacji na temat kontaktu w swoim regionie przejdź do witryny support.dell.com.
Page 69
Uzyskiwanie pomocy

DellConnect

DellConnect™ jest prostym narzędziem dostępowym online, które umożliwia dostęp pracowników serwisu i pomocy Dell do komputera użytkownika przez połączenie szerokopasmowe, wykonanie diagnostyki problemu i jego naprawienie pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę
www.dell.com/dellconnect.

Usługi elektroniczne

Korzystając z następujących witryn internetowych, można dowiedzieć się więcej o produktach i usługach firmy Dell:
www.dell.com www.dell.com/ap (tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii)
www.dell.com/jp (tylko w Japonii) www.euro.dell.com (tylko w Europie) www.dell.com/la (kraje Ameryki Łacińskiej
i Karaibów) www.dell.ca (tylko w Kanadzie)
Dostęp do pomocy technicznej firmy Dell jest możliwy przy użyciu następujących witryn internetowych i adresów e-mail:
Witryny pomocy Dell Support
support.euro.dell.com support.jp.dell.com (tylko w Japonii) support.euro.dell.com (tylko w Europie) supportapj.dell.com (tylko obszar Azji
i Pacyfiku)
67
Page 70
Uzyskiwanie pomocy
Adresy e-mail pomocy technicznej firmy Dell adresy
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (tylko kraje
Ameryki Łacińskiej i Karaibów) apsupport@dell.com (tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii
Adresy e-mail działu marketingu i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com (tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii)
sales_canada@dell.com (tylko w Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol)
ftp.dell.com
Zaloguj się na serwerze anonimowym FTP jako użytkownik: anonymous (gość). Jako hasła należy użyć własnego adresu e-mail.
68

Automatyczna obsługa stanu zamówienia

Aby sprawdzić stan dowolnego zamówionego produktu firmy Dell, można przejść do witryny support.dell.com lub skontaktować się z automatyczną usługą obsługi stanu zamówienia. Nagrane komunikaty zawierają informacje potrzebne do znalezienia złożonego zamówienia i uzyskania raportu na jego temat.
W przypadku pojawienia się problemu związanego z zamówieniem – np. brak części, niewłaściwe części, czy nieprawidłowy rachunek – skontaktuj się z obsługą klienta Dell. Telefonując, miej pod ręką fakturę lub specyfikację dostawy.
Aby uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego w swoim regionie, patrz „Kontakt z firmą Dell” na witrynie 73.
Page 71
Uzyskiwanie pomocy

Informacje o produkcie

Jeżeli szukasz informacji na temat innych dostępnych produktów firmy Dell, lub jeśli chcesz złożyć zamówienie, odwiedź witrynę internetową pod adresem www.dell.com. Aby uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego w swoim regionie lub porozmawiać z pracownikiem działu sprzedaży, patrz „Kontakt z firmą Dell” na witrynie 73.

Zwrot elementów w celu naprawy gwarancyjnej lub kredytu

Wszystkie produkty odsyłane do naprawy gwarancyjnej lub do zwrotu należy przygotować w następujący sposób:
UWAGA:
użytkownik powinien przeprowadzić archiwizację danych przechowywanych na twardym dysku i wszelkich urządzeniach pamięci masowej znajdujących się w produkcie. Należy również usunąć wszelkie informacje poufne, osobiste i objęte prawami autorskimi, a także wszelkie nośniki wymienne, tj. płyty CD lub karty mediów. Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za poufne informacje stanowiące własność użytkownika lub dane osobowe; utratę lub uszkodzenie danych; uszkodzenie lub utratę wyjmowanych nośników danych, które mogą nie zostać dołączone do sprzętu po powrocie z serwisu.
Przed wysłaniem produktu(ów)
69
Page 72
Uzyskiwanie pomocy
Skontaktuj się telefonicznie z firmą Dell, aby
1.
uzyskać numer autoryzacji zwrotu materiałowego i zapisz go wyraźnie w widocznym miejscu na opakowaniu. Aby uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego w swoim regionie, patrz „Kontakt z firmą Dell” na witrynie 73.
Załącz kopię faktury i list opisujący powód
2.
odesłania produktu. Dołącz kopię diagnostycznej listy kontrolnej (patrz
3.
„Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 72), zawierającą opis wykonanych testów oraz wszelkie komunikaty o błędach wyświetlone przez diagnostykę Dell (patrz “Diagnostyka Dell” na stronie 51).
W przypadku odsyłania produktu do zwrotu, załącz
4.
wszystkie akcesoria należące do zwracanego produktu (kable zasilacza, oprogramowanie, podręczniki itd.).
70
Zapakuj zwracane urządzenie w oryginalne (lub
5.
równorzędne) opakowanie.
UWAGA:
Jesteś odpowiedzialny za pokrycie
kosztów przesyłki. Odpowiadasz również za ubezpieczenie zwracanego produktu i akceptujesz ryzyko utraty produktu w trakcie wysyłki do Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA:
Zwroty niespełniające dowolnego
z powyższych warunków zostaną odrzucone przez firmę Dell i odesłane użytkownikowi.
Page 73
Uzyskiwanie pomocy
1

Zanim zadzwonisz

UWAGA: Telefonując, miej przy sobie swój kod obsługi ekspresowej Express Service kontakt
telefoniczny. Kod ten umożliwia automatycznemu systemowi pomocy telefonicznej Dell sprawniejsze przekazanie Twojej rozmowy. Możesz również zostać poproszony o podanie znacznika serwisowego.
Lokalizacja znacznika serwisowego Service Tag
Znacznik serwisowy znajduje się na etykiecie umieszczonej pod spodem komputera.
1
Znacznik serwisowy
71
Page 74
Uzyskiwanie pomocy
Pamiętaj, aby wypełnić Diagnostyczną listę kontrolną. Jeżeli jest to możliwe, przed wykonaniem telefonu do firmy Dell należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Możesz zostać poproszony o wprowadzenie pewnych poleceń za pomocą klawiatury, przekazanie szczegółowych informacji w czasie operacji lub wykonanie czynności wykonywanych tylko dla twojego komputera. Zapewnij sobie dostęp do dokumentacji komputera.
72
Diagnostyczna lista kontrolna
Nazwisko i imię:• Data:• Adres:• Numer telefonu:• Service Tag (kod paskowy zlokalizowany na
tylnym lub dolnym panelu budowy komputera): Kod ESC (kod ekspresowej obsługi):• Numer autoryzacji zwrotu materiałowego
(jeśli został dostarczony przez personel techniczny firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:• Urządzenia:• Karty rozszerzeń:• Czy jesteś podłączony do sieci? Tak/Nie• Sieć, wersja i karta sieciowa:• Programy i ich wersje:
Page 75
Uzyskiwanie pomocy
Aby określić zawartość plików startowych systemu, zobacz dokumentację systemu operacyjnego. Jeśli do komputera podłączona jest drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Ewentualnie zapisz zawartość wszystkich plików, zanim zgłosisz się do firmy Dell.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub kod • diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur wykonywanych • przez użytkownika w celu rozwiązania problemu:

Kontakt z firmą Dell

Nr telefonu zgłoszeniowego dla klientów w Stanach Zjednoczonych: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA:Jeśli nie masz działającego połączenia z siecią Internet, informacje o kontakcie można znaleźć na fakturze zakupu, liście przewozowym, rachunku lub w katalogu produktów.
Firma Dell udostępnia szereg elektronicznych i telefonicznych opcji pomocy. Dostępność zależy od kraju i produktu. Niektóre usługi mogą być niedostępne w Twoim rejonie.
73
Page 76
Uzyskiwanie pomocy
Aby skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania informacji na temat sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:
Odwiedź
1.
Wybierz swój kraj lub region.
2.
Wybierz łącze do wymaganych usług lub
3.
rodzajów pomocy. Wybierz odpowiednią dla siebie metodę
4.
kontaktu z firmą Dell.
www.dell.com/contactdell.
74
Page 77

Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów

Jeśli potrzebujesz: Patrz:
ponownie zainstalować system operacyjny „Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie 61 uruchomić program diagnostyczny na komputerze „Diagnostyka Dell” na stronie 51 przeinstalować system operacyjny laptopa „Materiały do pobrania (My Dell Downloads)”
na stronie 49
dowiedzieć się więcej na temat systemu operacyjnego Microsoft® Windows® oraz jego funkcji
zamontować w komputerze nowe lub dodatkow komponenty, takie jak dysk twardy
ponownie zainstalować lub wymienić zużytą lub uszkodzoną część
support.dell.com
Instrukcja serwisowa pod adresem
support.dell.com/manuals
UWAGA:
otwarcie obudowy komputera i wymiana części może spowodować utratę gwarancji. Sprawdź gwarancję i postępowanie w okresie gwarancji przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian wewnątrz komputera.
W niektórych krajach samodzielne
INSPIRON
75
Page 78
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli potrzebujesz: Patrz:
znaleźć informacje na temat bezpiecznej obsługi twojego komputera
znaleźć informację na temat bezpiecznej eksploatacji komputera, sprawdzić warunki gwarancji (USA), instrukcje bezpieczeństwa, informacje prawne, informacje dotyczące ergonomii i warunki licencji dla końcowego użytkownika
znaleźć Service tag (znacznik serwisowy)/ Express Service Code (kod ekspresowej obsługi) ­znacznik serwisowy Service tag jest potrzebny do identyfikacji komputera w witrynie pomocy technicznej support.dell.com lub do kontaktu z działem pomocy technicznej
znaleźć sterowniki i materiały do pobrania; pliki readme
przejdź do pomoc techniczna i produkty pomocy sprawdzić stan zamówienia dla nowego zakupu znaleźć odpowiedzi na najczęstsze pytania znaleźć informacje na temat najnowszych aktualizacji dotyczących zmian technicznych komputera lub wszechstronne dane techniczne dla techników lub zaawansowanych użytkowników
76
dokumenty dotyczące bezpieczeństwa i przepisów, które zostały dostarczone wraz z komputerem oraz na stronie głównej Zgodność z obowiązującymi przepisami pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance
dolny panel obudowy komputera
Centrum pomocy Dell. Aby uruchomić Centrum pomocy Dell, kliknij ikonę na
pasku zadań.
support.dell.com
Page 79

Specyfikacje

W rozdziale przedstawiono wszystkie niezbędne informacje wymagane podczas konfiguracji, aktualizacji sterowników i rozbudowy komputera.
UWAGA:
komputera można uzyskać, klikając Start Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna) i wybierając opcję wyświetlania danych komputera.
Oferta może się różnić w zależności od regionu. Więcej informacji dotyczących konfiguracji
INSPIRON
Model komputera
Dell™ Inspiron™ N4020/N4030
Pamięć
Złącze modułu pamięci
Pojemność modułu pamięci
Typ pamięci 1333 MHz SODIMM DDR3
Minimalna pojemność pamięci
dwa złącza SODIMM dostępne dla użytkownika
1 GB, 2 GB i 4 GB
1 GB
Pamięć
Maksymalna pojemność pamięci
Możliwe konfiguracje pamięci
UWAGA:
pojemności pamięci zamieszczono również w Instrukcji obsługi pod adresem: support.dell.com/manuals.
4 GB
2 GB, 3 GB, 4 GB oraz 6 GB
Informacje na temat zwiększania
77
Page 80
Specykacje
Procesor
Inspiron N4020 Intel® Pentium®
Dual-Core Intel Celeron®
Dual-Core Intel Celeron
Inspiron N4030 Intel Core™ i3
Intel Pentium Dual-Core Intel Celeron
Chipset
Inspiron N4020 Mobile Intel Express
GM45+ICH9M
Inspiron N4030 Mobile Intel 5 Series
Express Chipset HM57
78
Video
UMA Inspiron N4020
Kontroler grafiki Mobile Intel GMA
Pamięć kontrolera grafiki
Inspiron N4030
Kontroler grafiki Intel HD Graphics Pamięć
kontrolera grafiki
Indywidualne
Inspiron N4030
Kontroler grafiki AMD ATI Mobility
Pamięć kontrolera grafiki
4500MHD 32 MB
32 MB
Radeon™ HD 5430 AMD ATI Mobility
Radeon™ HD 530v
512 MB
Page 81
Specykacje
Złącza
Audio
Karta Mini jedno gniazdo karty
Karta sieciowa jedno złącze RJ45
USB trzy 4-stykowe złącza
Czytnik kart mediów
Wideo jedno złącze 15-otworowe
jedno złącze wejścia mikrofonu, jedno złącze słuchawek/głośników stereo, jeden analogowy mikrofon
Mini-Card połowy długości
zgodne z USB 2.0 gniazdo 5 w 1
Czytnik kart mediów
Obsługiwane karty Secure Digital (SD)
Secure Digital High Capacity (SDHC)
Memory Stick Memory Stick PRO MultiMedia Card (MMC) MultiMedia Card plus
(MMC+)
Komunikacja
Modem (opcjonalnie)
Karta sieciowa 10/100 Ethernet LAN na
Komunikacja bezprzewodowa
Zewnętrzny modem V.92 56K USB
płycie systemowej Technologia
bezprzewodowa WLAN a/b/g/n i Bluetooth
®
79
Page 82
Specykacje
Dźwięk
Kontroler audio IDT 92HD79B1 Głośniki 2 x głośniki 1 W Regulacja głośności
menu programu i przyciski sterowania mediami
Kamera
Ilość pikseli 0,3 megapiksela Rozdzielczość wideo 640 x 480 przy 30 fps
(maksymalnie)
Klawiatura
Liczba klawiszy 86 (USA i Kanada);
87 (Europa); 90 (Japonia); 87 (Brazylia)
80
Wyświetlacz
Ty p 14,0” HD WLED TrueLife
Wymiary
Wysokość 173,95 mm (6,85 cala) Szerokość 309,40 mm (12,18 cala)
Przekątna 355,60 mm (14,00 cali)
Maksymalna rozdzielczość
Częstotliwość odświeżania
Kąt rozwarcia 0° (zamknięty) do 140°
Pionowy kąt widoczności
Poziomy kąt widoczności
Rozstaw pikseli 0,23 x 0,23 mm
1366 x 768
60 Hz
40/40
15/–30 (H/L)
Page 83
Specykacje
Wyświetlacz
Regulacja
jasność może być regulowana za pomocą przycisków funkcyjnych z klawiatury (aby uzyskać więcej informacji, patrz Przewodnik technologii Dell)
Tabliczka dotykowa
Rozdzielczość pozycji X/Y (tryb graficzny tabeli)
Rozmiar
Szerokość obszar tabliczki dotykowej
Wysokość prostokąt 46,00 mm
240 cpi
90,00 mm (3,54 cala)
(1,81 cala)
Akumulator
4-ogniwowy/6-ogniwowy litowo-jonowy
Wysokość 20,20 mm (0,80 cala)
Szerokość 208,36 mm (8,20 cala)
Głębokość 56,52 mm (2,22 cala)
Masa
Napięcie 14,8 V DC (4-ogniwowy)
Czas ładowania (przybliżony):
Czas pracy Czas pracy akumulatora
Bateria pastylkowa
0,23 kg (0,51 funta) (4 ogniwa) 0,33 kg (0,73 funta) (6 ogniw)
11,1 V DC (6-ogniwowy) 4 godziny (gdy komputer
jest wyłączony)
jest różny w zależności od warunków pracy.
CR-2032
81
Page 84
Specykacje
Zasilacz prądu zmiennego
UWAGA:
z zasilaczy przeznaczonych do użytku z komputerem. Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z komputerem.
Napięcie wejściowe
Prąd wejściowy 1,5 A/1,6 A/1,7 A
Częstotliwość wejściowa
Moc wyjściowa 65 W lub 90 W
Prąd wyjściowy
65 W 4,43 A (maks. przy
90 W 5,62 A (maks. przy
82
Należy korzystać wyłącznie
100-240 V, prąd zmienny
50-60 Hz
impulsie 4-sekundowym) 3,34 A (stały)
impulsie 4-sekundowym)
4.62 A (stały)
Zasilacz prądu zmiennego
Znamionowe napięcie wyjściowe
Zakres temperatur
Podczas pracy 0° do 40°C
Podczas przechowywania
19,5 +/- 1 V DC
(32° do 104°F) –40° do 70°C
(–40° do 158°F)
Wymiary i masa
Wysokość od 32,10 do 32,80 mm
(1,26 do 1,29 cala)
Szerokość 340,00 mm
(13,38 cala)
Głębokość 244,00 mm
(9,61 cala)
Waga (z akumulatorem 6-ogniwowym)
konfigurowane do poniżej 2,22 kg (4,90 funta)
Page 85
Specykacje
Otoczenie komputera
Zakres temperatur
Podczas pracy 0° do 35°C
(32° do 95°F)
Podczas przechowywania
Wilgotność względna (maksymalna)
Podczas pracy od 10% do 90%
Podczas przechowywania
Maksymalne wibracje (z wykorzystaniem spektrum losowych wibracji, które symulują środowisko użytkownika)
Podczas pracy 0,66 GRMS
Przechowywanie 1,30 GRMS
–40° do 65°C (–40° do 149°F)
(bez kondensacji) 5-95% (bez kondensacji)
Otoczenie komputera
Maksymalny udar (podczas pracy – mierzony w trakcie pracy aplikacji Dell Diagnostics dla dysku twardego i impulsu pół-sinusoidalnego o długości 2 ms; mierzony dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami i impulsu pół­sinusoidalnego o długości 2 ms)
Podczas pracy 110 G Przechowywanie 160 G
Wysokość (maksymalna)
Podczas pracy od –15,2 do 3048 m
( od –50 do 10 000 stóp)
Podczas przechowywania
Poziom skażenia powietrza
od –15,2 do 10 668 m (od –50 do 35 000 stóp)
G2 lub niższy wg definicji ISA-S71.04-1985
83
Page 86

Załącznik Aneks

Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision

INSPIRON
Produkt ten zawiera technologię ochrony praw autorskich, wykorzystującą pewne rozwiązania opatentowane w USA oraz podlegające innym prawom o ochronie dóbr intelektualnych, które są własnością firmy Macrovision Corporation i innych właścicieli. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez firmę Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja firmy Macrovision Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
84
Page 87
Załącznik Aneks

Informacje dla abonentów NOM lub Official Mexican Standard (tylko Meksyk)

Poniższe informacje są umieszczane na urządzeniu opisywanym w tym dokumencie, stosownie do wymagań oficjalnych norm obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Laptopy
Numer modelu Napięcie Częstotliwość Pobór mocy
P07G 100–240 V AC 50-60 Hz 1,5 A/1,6 A/1,7 A 19,5 V DC
W celu uzyskania informacji szczegółowych zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z komputerem.
Dodatkowe informacje na temat najbardziej bezpiecznego postępowania znajdziesz na stronie głównej Zgodność z obowiązującymi regulacjami, pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
Napięcie wyjściowe
(prąd stały)
Natężenie wyjściowe
3,34 A/4,62 A
85
Page 88

Indeks

A
INSPIRON
adresy e-mail pomocy technicznej 68 adresy e-mail pomocy technicznej 68
C
CD, odtwarzanie i nagrywanie 38 Centrum pomocy firmy Dell 48
 D
diagnozowanie 51 Dostawca usług internetowych 14 dotykowej 28 Usługa DellConnect 67 Usługa Dell DataSafe Online Backup 39 Diagnostyczna lista kontrolna 72
86
Diagnostyka Dell 51 DVD, odtwarzanie i tworzenie 38
 F
Logowanie FTP, anonimowe 68
G
Gesty tabliczki getting assistance and support (uzyskiwanie
pomocy i wsparcia) 65
 H
Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem 51
Page 89
Indeks
K
komputer, ustawienia 5 Komunikaty systemowe 49 konfiguracja, zanim rozpoczniesz 5 Kontakt online z firmą Dell 73 kontakt telefoniczny z firmą Dell 71 konfiguracja 9 Kreator zgodności programów 46
 I
informacje i zakupy 69
 L
listwy zasilające, użycie 6
N
naprawianie 42
na świecie 67
O
opcje przywracania systemu operacyjnego 56
 P
połączenie sieciowe Połączenie z Internetem 14 połączenie z siecią bezprzewodową 15 pomocy problemów, rozwiązywanie 41 problemy ze sprzętem problemy z oprogramowaniem 45 problemy z pamięcią problemy z zasilaniem, rozwiązywanie 43 przywracanie fabrycznego obrazu dysku 62
87
Page 90
Indeks
R
rozwiązanie 44 rozwiązywanie problemów 41
 S
specyfikacje 77 sterowniki i pliki do pobrania 76
 T
techniczna 66
 U
uszkodzenie, unikanie 5
 W
wentylacja, zapewnienie 5 Właściwości oprogramowania 38
88
wyszukiwanie dodatkowych informacji 75
 Z
zapewnienie przepływu powietrza 5 zasobów, wyszukiwanie dodatkowych 75 zwroty gwarancyjne 69
Page 91
Page 92
Wydrukowano w Irlandii
www.dell.com | support.dell.com
Loading...