Dell Inspiron 14 N4030 User Manual [cs]

INSPIRON
PRŮVODCE INSTALACÍ
INSPIRON
PRŮVODCE INSTALACÍ
Regulační model: Série P07G Regulační typ: P07G001; P07G003
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které napomáhají lepšímu využití počítače.
VÝSTRAHA:
Pokud jste si zakoupili počítač série Dell™ n, pak veškeré odkazy týkající se operačního systému Microsoft® Windows®, které jsou v tomto dokumentu uvedeny, se na vás nevztahují.
__________________
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být bez upozornění změněny. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakékoliv kopírování těchto materiálů bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázáno. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, YOURS IS HERE, Solution Station, Inspiron a DellConnect jsou
ochranné známky společnosti Dell Inc.;
ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a v jiných zemích;
a ATI Mobility Radeon jsou ochranné známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Windows, Windows Vista a logo tlačítka Start Corporation ve Spojených státech anebo v jiných zemích;
Ltd.; Blu-ray Disc je ochranná známka společnosti Blu-ray Disc Association; Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastněná společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Dell ji používá v rámci licence.
Ostatní ochranné známky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto značky a názvy činí nárok nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní známky a názvy než na své vlastní.
Únor 2010 P/N RK67Y Rev. A00
VÝSTRAHA označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje,
Windows Vista
Intel, Pentium a Celeron jsou registrované ochranné známky a
AMD, AMD Sempron, AMD Athlon, AMD Turion
jsou buď ochranné známky nebo jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft
Ubuntu je registrovaná ochranná známka společnosti Canonical
Core
je registrovaná
obsah
Nastavení notebooku Inspiron . . . . . . . . 5
Před nastavením počítače . . . . . . . . . . . . . 5
Připojte adaptér střídavého proudu . . . . . . . 6
Připojte síťový kabel (volitelný) . . . . . . . . . . 7
Stiskněte vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavení operačního systému . . . . . . . . . . 9
Vytvoření média pro obnovení systému
(doporučené) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Povolit nebo zakázat bezdrátovou
komunikaci (volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Připojení k internetu (volitelné) . . . . . . . . . 14
Jak používat notebook Inspiron . . . . . . 18
Prvky na pravé straně . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prvky na levé straně . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prvky na přední straně . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stavové kontrolky a indikátory. . . . . . . . . . 24
Prvky základny počítače a klávesnice . . . . 26
Pohyby na dotykové ploše. . . . . . . . . . . . . 28
Řídící klávesy multimédií. . . . . . . . . . . . . . 30
Použití optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . 32
Prvky displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Odstranění a výměna baterie . . . . . . . . . . 36
Vlastnosti software . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nástroj Dell DataSafe Online Backup . . . . 39
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kódy zvukových signálů . . . . . . . . . . . . . . 41
Problémy se sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Problémy s napájením. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problémy s pamětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Počítač nereaguje a problémy se
softwarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3
obsah
Používání nástrojů podpory . . . . . . . . . 48
Centrum podpory Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Má stahování Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Systémová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Průvodce při potížích s hardwarem . . . . . . 51
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Obnova operačního systému . . . . . . . . 56
Obnovení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nástroj Dell DataSafe Local Backup . . . . . 58
Médium pro obnovení systému . . . . . . . . . 61
Dell Factory Image Restore. . . . . . . . . . . . 62
Jak získat pomoc. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Odborná pomoc a služby zákazníkům . . . . 65
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Automatická služba zjištění stavu
objednávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Informace o produktech. . . . . . . . . . . . . . . 67
4
Vrácení položek za účelem záruční
opravy nebo vrácení peněz . . . . . . . . . . . . 68
Než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Kontaktovat Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Další informace a zdroje . . . . . . . . . . . . 74
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Upozornění pro výrobky Macrovision. . . . . 85
Informace pro NOM či oficiální mexický
standard (pouze pro Mexiko). . . . . . . . . . . 86
Rejstřík. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Nastavení notebooku Inspiron

INSPIRON
V této části naleznete informace o nastavení notebooku Dell™ Inspiron™.

Před nastavením počítače

V místě, kam chcete umístit váš počítač, zajistěte snadný přístup ke zdroji napájení, dostatečné odvětrávání a rovný povrch.
Pokud v okolí počítače budete bránit proudění vzduchu, může dojít k jeho přehřátí. Abyste zabránili přehřátí, zajistěte na zadní straně počítače nejméně 10,2 cm (4 palce) volného místa a na všech ostatních stranách minimálně 5,1 cm (2 palce) volného místa. Zapnutý počítač nikdy neumísťujte do uzavřeného prostoru, jako je např. skříň nebo šuple.
VAROVÁNÍ: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty a neusazoval se zde prach. Neumisťujte zapnutý počítač Dell™ do prostředí se špatným odvětráváním (např. uzavřená zavazadla) či na povrchy potažené látkou (např. koberce, rohože). Omezení odvětrávání může způsobit poškození počítače, snížit jeho výkon nebo způsobit požár. Jakmile se počítač zahřeje, spustí se ventilátor. Zvuk ventilátoru je normální a nejedná se o žádný problém s ventilátorem ani s počítačem.
VÝSTRAHA: Budete-li na počítač umísťovat těžké nebo ostré předměty, může dojít k trvalému poškození počítače.
5
Nastavení notebooku Inspiron

Připojte adaptér střídavého proudu

Připojte adaptér střídavého proudu k počítači, a poté jej zapojte do elektrické zásuvky nebo ke svodiči přepětí.
VAROVÁNÍ: Adaptér střídavého proudu lze použít s elektrickými zásuvkami po celém světě. Připojení napájení a prodlužovací kabely se v jednotlivých zemích liší. Použití nekompatibilního kabelu nebo nesprávné připojení kabelu k prodlužovací šňůře nebo elektrické zásuvce může způsobit požár nebo poškození vašeho počítače.
6
Nastavení notebooku Inspiron

Připojte síťový kabel (volitelný)

Chcete-li používat kabelové síťové připojení, zapojte síťový kabel.
7
Nastavení notebooku Inspiron

Stiskněte vypínač

8
Nastavení notebooku Inspiron

Nastavení operačního systému

Počítač Dell obsahuje přednastavený operační systém, který jste si zvolili během nákupu.
Nastavení systému Microsoft Windows
Chcete-li provést prvotní nastavení systému Microsoft® Windows®, řiďte se pokyny na obrazovce. Tyto kroky jsou povinné a jejich dokončení může nějakou dobu trvat. Pokyny systému Windows vás provedou několika procedurami, jako je přijetí licenční smlouvy, nastavení vlastností a nastavení internetového připojení.
VÝSTRAHA: Proces nastavení operačního systému nepřerušujte. Pokud tak učiníte, může dojít k havárii počítače a operační systém bude nutno přeinstalovat.
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu počítače, doporučujeme, abyste si stáhli
a nainstalovali nejnovější systém BIOS a ovladače, které jsou pro váš počítač dostupné na adrese support.dell.com.
POZNÁMKA: Více informací o operačním systému a funkcích, viz support.dell.com/MyNewDell.
Nastavení systému Ubuntu
Chcete-li provést prvotní nastavení systému Ubuntu®, řiďte se pokyny na obrazovce. Více informací o tomto operačním systému naleznete v dokumentaci k systému Unbutu.
9
Nastavení notebooku Inspiron

Vytvoření média pro obnovení systému (doporučené)

POZNÁMKA: Doporučujeme, abyste si ihned po dokončení nastavení systému Microsoft
Windows vytvořili médium pro obnovení systému.
Médium pro obnovení systému může být použito k obnovení počítače do stavu, ve kterém byl při nákupu. Nedojde k vymazání datových souborů (není třeba disk operačního systému). Médium pro obnovení systému můžete použít v případě, že dojde ke změnám hardwaru, softwaru, ovladačů či jiného systémového nastavení, které počítač zanechaly v nežádoucím stavu.
Chcete-li vytvořit médium pro obnovení systému, budete potřebovat následující:
Nástroj Dell DataSafe Local Backup• Klíč USB s minimální kapacitou GB nebo disk DVD-R/DVD+ R/Blu-ray
POZNÁMKA: Nástroj Dell DataSafe Local Backup nepodporuje přepisovatelné disky.
10
Nastavení notebooku Inspiron
Chcete-li vytvořit médium pro obnovení systému:
Ujistěte se, že je připojen napájecí adaptér (viz „Připojte napájecí adaptér“ na straně 1. 6). Vložte do počítače disk či klíč USB.2. Klepněte na 3. Start → Programy→ Dell DataSafe Local Backup. Klepněte na 4. Vytvořit médium pro obnovu. Postupujte podle pokynů na obrazovce.5.
POZNÁMKA: Informace o použití média pro obnovení systému, viz „Médium pro obnovení systému“ na straně 61.
11
Nastavení notebooku Inspiron

Povolit nebo zakázat bezdrátovou komunikaci (volitelné)

12
Nastavení notebooku Inspiron
POZNÁMKA: Možnost bezdrátové komunikace je na počítači k dispozici, pouze pokud jste
si během nákupu objednali kartu WLAN. Více informací o kartách podporovaných vaším počítačem najdete v oddílu „Technické údaje“ na straně 77.
Chcete-li povolit bezdrátovou komunikaci:
Ujistěte se, že je počítač zapnutý.1. Stiskněte klávesu pro bezdrátovou 2. komunikaci, umístěnou na klávesnici v řadě funkčních
kláves. Na obrazovce se objeví potvrzení vašeho výběru. Bezdrátová komunikace povolena
Bezdrátová komunikace zakázána
Chcete-li zakázat bezdrátovou komunikaci: Pokud znovu stisknete klávesu pro bezdrátovou komunikaci umístěnou na klávesnici v řadě
funkčních kláves, vypne se veškerá bezdrátová komunikace.
POZNÁMKA: Klávesa pro bezdrátovou komunikaci vám umožňuje rychle vypnout veškerou bezdrátovou komunikaci (Wi-Fi a Bluetooth®), např. pokud o takovéto zakázání budete požádáni během letu v letadle.
13
Nastavení notebooku Inspiron

Připojení k internetu (volitelné)

Pro připojení k internetu budete potřebovat externí modem nebo síťové připojení a poskytovatele služeb internetu (Poskytovatel služeb internetu (ISP).
Pokud není externí USB modem nebo adaptér WLAN součástí vaší původní objednávky, můžete si jej zakoupit na adrese www.dell.com.
14
Jak nastavit kabelové připojení
Pokud používáte telefonické připojení, ješt ě před nastavením internetového připojení připojte telefonní linku k externímu USB modemu a do telefonního konektoru na stěně.
Pokud používáte připojení prostřednictvím • DSL nebo kabelového/satelitního modemu, kontaktujte svého poskytovatele internetových služeb (ISP) nebo telefonních
služeb, který vám sdělí pokyny k instalaci. Chcete-li dokončit nastavení kabelového připojení k internetu, řiďte se pokyny v oddílu „Jak nastavit připojení k internetu“ na straně 16.
Nastavení notebooku Inspiron
Nastavení bezdrátového připojení
POZNÁMKA: Chcete-li nastavit bezdrátový
směrovač, nahlédněte do dokumentace dodané s vaším směrovačem.
Předtím, než můžete začít vaše bezdrátové připojení k internetu používat, musíte se připojit k bezdrátovému směrovači.
Jak ustavit připojení k bezdrátovému směrovači:
Windows Vista
®
Zajistěte, aby byla na vašem počítači 1. povolena bezdrátová komunikace (viz „Povolit nebo zakázat bezdrátovou komunikaci“ na straně 12).
Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a 2. ukončete spuštěné programy.
Klepněte na 3. Start → Připojit. Dokončete nastavení podle pokynů na 4.
obrazovce.
Windows® 7
Zajistěte, aby byla na vašem počítači 1. povolena bezdrátová komunikace (viz „Povolit nebo zakázat bezdrátovou komunikaci“ na straně 12).
Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a 2. ukončete spuštěné programy.
Klepněte na 3. Start → Ovládací panely. Do vyhledávacího pole zadejte 4. network
(síť), a poté klepněte na Centrum sítí a sdíleníPřipojit k internetu.
Dokončete nastavení podle pokynů na 5. obrazovce.
15
Nastavení notebooku Inspiron
Jak nastavit připojení k internetu
Poskytovatelé internetových služeb (ISP) a jejich nabídky se v jednotlivých zemích liší. Nabídky dostupné pro vaši zemi vám sdělí váš ISP.
Pokud se nemůžete připojit k internetu, ale dříve vám to šlo bez problémů, může mít váš ISP výpadek. Kontaktujte svého ISP a ověřte si stav poskytované služby nebo se zkuste připojit znovu později.
Připravte si informace o svém ISP. Pokud nemáte žádného ISP, průvodce Připojení k
internetu vám pomůže nějakého vybrat.
16
Jak nastavit připojení k internetu:
Windows Vista
Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a 1.
ukončete spuštěné programy.
Klepněte na 2. Start → Ovládací panely.
Do vyhledávacího pole zadejte 3. network
(síť), a poté klepněte na Centrum sítí a
sdíleníNastavit připojení nebo síť
Připojit k internetu.
Zobrazí se okno Připojit k internetu.
POZNÁMKA: Pokud si nejste jistí, který typ připojení zvolit, klepněte na Chci pomoc při výběru nebo kontaktujte svého ISP.
Postupujte podle pokynů na obrazovce a 4.
k dokončení nastavení použijte informace
dodané vaším ISP.
Windows 7
Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a 1. ukončete spuštěné programy.
Klepněte na 2. Start → Ovládací panel. Do vyhledávacího pole zadejte 3. network
(síť), a poté klepněte na Nastavit připojení
nebo síť→ Nastavit nové připojení nebo síť→ Připojit k internetu. Zobrazí se okno Připojit k internetu.
POZNÁMKA: Pokud si nejste jistí, který typ připojení zvolit, klepněte na Chci pomoc při výběru nebo kontaktujte svého ISP.
Postupujte podle pokynů na obrazovce a 4. k dokončení nastavení použijte informace dodané vaším ISP.
Nastavení notebooku Inspiron
17

Jak používat notebook Inspiron

1
2
3
4
Tato část poskytuje informace týkající se prvků notebooku Inspiron™.
INSPIRON

Prvky na pravé straně

18
Jak používat notebook Inspiron
1
Konektor výstupu zvuku/sluchátek – slouží k připojení sluchátek či zasílání zvuku do
reproduktorů nebo ozvučovacího systému.
2
Konektor vstupu zvuku/mikrofonu – slouží k připojení mikrofonu nebo jiného vstupního
signálu do programu pro úpravy zvuku.
3
USB 2.0 konektory (2) – slouží pro připojení USB zařízení, jako je např. myš,
klávesnice, tiskárna, externí disk nebo MP3 přehrávač.
4
Konektor VGA – slouží k připojení monitoru nebo projektoru.
19
Jak používat notebook Inspiron
1
2
3
4 5
6

Prvky na levé straně

20
Jak používat notebook Inspiron
1
Konektor pro připojení napájecího adaptéru – slouží k připojení napájecího adaptéru,
který napájí počítač a nabíjí baterii.
2
USB 2.0 konektor – slouží pro připojení USB zařízení, jako je např. myš, klávesnice,
tiskárna, externí disk nebo MP3 přehrávač.
3
Síťový konektor – pokud používáte kabelovou síť, slouží pro připojení vašeho počítače
k síti nebo k širokopásmovému zařízení. Indikátor optické jednotky – bliká, pokud na jednotce stisknete tlačítko vysunout nebo když
4
vložíte disk, který se začne číst. Tlačítko vysunout optické jednotky – stisknutím dojde k vysunutí držáku disku z jednotky.
5
Optická jednotka – slouží k nahrávání nebo přehrávání CD a DVD.
6
Více informací viz „Jak používat optický disk“ na straně 32.
21
Jak používat notebook Inspiron
1
2
3
4
5

Prvky na přední straně

22
Jak používat notebook Inspiron
1
Indikátor vypínače – slouží ke znázornění stavů napájení. Více informací o indikátoru
vypínače viz „Stavové kontrolky a indikátory“ na straně 24.
2
Kontrolka aktivity pevného disku – zapne se, když počítač čte nebo zapisuje data.
Bílá kontrolka indikuje aktivitu pevného disku.
VÝSTRAHA: Abyste předešli ztrátě dat, nikdy nevypínejte počítač, pokud kontrolka aktivity pevného disku bliká.
3
Indikátor stavu baterie – indikuje stav nabíjení baterie rozsvícením nebo rozblikáním.
Více informací o indikátoru stavu baterie viz „Stavové kontrolky a indikátory“ na straně 24. POZNÁMKA: Pokud je počítač napájen pomocí adaptéru střídavého proudu, probíhá nabíjení
baterie. Analogový mikrofon – poskytuje kvalitní zvuk pro video konference a nahrávání hlasu.
4
5
zobrazovat a sdílet digitální fotografie, hudbu, videa a dokumenty uložené na paměťových kartách.
POZNÁMKA: Počítač se dodává s plastikovou záslepkou zasunutou do slotu pro paměťové karty. Záslepka chrání sloty před prachem a dalšími nečistotami. Uložte záslepku pro pozdější použití na bezpečné místo, když ve slotu nebudete mít zasunutou žádnou paměťovou kartu; záslepky pro jiné počítače nemusí být pro váš počítač vhodné.
Čtečka paměťových karet 5 v 1 – poskytuje rychlý a pohodlný způsob jak
23
Jak používat notebook Inspiron

Stavové kontrolky a indikátory

Indikátor stavu baterie
Stavy světelného indikátoru
napájecí adaptér
Baterie svítící oranžově zapnutý/klidový stav <=10 %
POZNÁMKA: Pokud je počítač napájen pomocí adaptéru střídavého proudu, probíhá nabíjení
baterie.
svítí bíle zapnutý/klidový stav/
vypnutý zapnutý/klidový stav/
vypnutý zapnutý/klidový stav/
Stavy počítače Úroveň nabití baterie
vypnutý/hibernace
vypnutý/hibernace
vypnutý/hibernace vypnutý/hibernace
<=98 %
>98 %
>10 %
<=10 %
24
Jak používat notebook Inspiron
Indikátor vypínače
Stavy světelného indikátoru Stavy počítače
svítí bíle bliká bíle vypnutý
POZNÁMKA: Informace o problémech s napájením, viz „Problémy s napájením“ na straně 43.
zapnutý klidový stav vypnutý/hibernace
25
Jak používat notebook Inspiron
3 4
1
2

Prvky základny počítače a klávesnice

26
Jak používat notebook Inspiron
1
Vypínač – jeho stisknutím zapnete/vypnete počítač.
Řada funkčních kláves – v této řadě jsou umístěny klávesy pro povolení/zakázání bezdrátové
2
komunikace, klávesy pro zvýšení/snížení jasu, multimediální klávesy a klávesa pro povolení/ zakázání dotykové plochy. Více informací o multimediálních klávesách viz „Řídící klávesy multimédií“ na straně 30.
Tlačítka dotykové plochy (2) – poskytují funkcionalitu levého a pravého klepnutí myší.
3
Dotyková plocha – poskytují funkcionalitu myši - pohyb kurzoru, přesouvání vybraných
4
položek a levé a pravé klepnutí myší. Dotyková plocha podporuje pohyby pro zvětšování a posunování. Chcete-li změnit nastavení
dotykové plochy, poklepejte na ikonu dotykové plochy Dell v ohlašovací oblasti. Více informací viz „Pohyby na dotykové ploše“ na straně 28.
POZNÁMKA: Chcete-li povolit nebo zakázat dotykovou plochu , stiskněte příslušnou klávesu v řadě funkčních kláves.
27
Loading...
+ 65 hidden pages