Dell Inspiron 14 N4030 User Manual [cr]

INSPIRON
VODIČ ZA PRIPREMU
INSPIRON
VODIČ ZA PRIPREMU
Regulativni model: P07G serija Regulativni tip: P07G001; P07G003
Napomene, oprezi i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu u boljem korištenju
vašeg računala.
OPREZ:
tome kako da to izbjegnete.
UPOZORENJE:
pogibiju.
Ako ste kupili računalo iz serije Dell™ n, ni jedna referenca za operativne sustave Microsoft® Windows® neće vrijediti.
__________________
Podaci u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti.
©
Dell Inc. Sva prava pridržana.
Svaka reprodukcija ovog materijala, na koji god način se provodila je strogo zabranjena bez pismene dozvole Dell Inc. Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, DELL logotip, YOURS IS HERE, Solution Station, Inspiron, and
DellConnect trgovački su znakovi tvrtke Dell Inc.;
znak tvrtke Intel Corporation i SAD i drugim zemljama;
trgovački su znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Windows, Windows Vista i pokretanje su ili trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi tvrtke Microsoft Corporation Sjedinjenim Američkim Državama
i / ili drugim zemljama;
Association; Bluetooth je registrirani trgovački znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i Dell ga koristi u okviru licence.
U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Dell Inc. odriče se svih vlasničkih interesa u vezi trgovačkih znakova ili trgovačkih imena koja nisu njegova.
Veljača, 2010.
UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, osobnu ozljedu ili
Intel, Pentiumi Celeron registrirani su trgovački znakovi i
AMD, AMD Sempron, AMD Athlon, AMD Turioni ATI Mobility Radeon
Ubuntu je trgovački znak tvrtke Canonical Ltd.; Blu‑ray Disc je trgovački znak tvrtke Blu‑ray Disc
B/D 8JTDW
Izmijenjeno izdanje. A00
Windows Vista
Core
je trgovački
logotip gumba za
Sadržaj
Priprema prijenosnog računala
Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prije pripreme vašeg računala . . . . . . . . . . 5
Priključite AC adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Priključivanje mrežnog kabela (dodatak) . . . 7
Pritisnite gumb za uključivanje . . . . . . . . . . 8
Priprema operativnog sustava. . . . . . . . . . . 9
Izradite medij za oporavak (preporučuje
se) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Omogućite ili onemogućite rad bežične
mreže (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Povezivanje s internetom (opcija) . . . . . . . 14
Korištenje vašega prijenosnog
računala Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Značajke s desne strane . . . . . . . . . . . . . . 18
Značajke s lijeve strane. . . . . . . . . . . . . . . 20
Značajke s prednje strane . . . . . . . . . . . . . 22
Svjetla stanja i indikatori . . . . . . . . . . . . . . 24
Osnovne značajke računala i
tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Geste dodirne plohe . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Upravljačke tipke za Multimedije . . . . . . . . 30
Upotreba optičkog pogona . . . . . . . . . . . . 32
Značajke prikaza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uklanjanje i vraćanje baterije . . . . . . . . . . 36
Softverske značajke . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dell DataSafe Online Backup . . . . . . . . . . 39
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rješavanje problema. . . . . . . . . . . . . . . 41
Kodovi zvučnih signala . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mrežni problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Problemi s napajanjem . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problemi s memorijom . . . . . . . . . . . . . . . 45
3
Sadržaj
Smrzavanja i problemi sa softverom . . . . . 46
Upotreba alata za podršku . . . . . . . . . . 49
Dellovo središte za podršku . . . . . . . . . . . 49
Moja Dell preuzimanja. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rješavanje problema s hardverom . . . . . . 52
Dell dijagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Obnavljanje operativnog sustava . . . . 58
Obnavljanje sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dell DataSafe Local Backup . . . . . . . . . . . 60
Medij za oporavak sustava . . . . . . . . . . . . 63
Obnavljanje na postavke Della . . . . . . . . . 64
Dobivanje pomoći . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tehnička podrška i pomoć za korisnike . . . 68
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Online usluge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Automatizirana usluga za stanje
narudžbe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Informacije o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . 71
4
Povrat predmeta radi popravka u okviru
jamstva ili radi povrata zbog . . . . . . . . . . . 71
Prije nego nazovete . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kontaktiranje Della . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pronađite više podataka i resursa . . . . 77
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Obavijest o proizvodu Macrovision . . . . . . 87
Podaci za NOM ili Official Mexican Standard (Službeni meksički standard)
(samo za Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Priprema prijenosnog računala Inspiron

INSPIRON
Ovaj odjeljak donosi informacije o pripremi vašega prijenosnog računala Dell™ Inspiron™.

Prije pripreme vašeg računala

Pri postavljanju računala vodite računa da omogućite lagan pristup do izvora napajanja, dovoljnu ventilaciju i ravnu površinu na koju ćete računalo postaviti.
Ograničene mogućnosti zračnog strujanja oko vašega Inspiron prijenosnog računala mogu dovesti do pregrijavanja. Kako biste spriječili pregrijavanje osigurajte barem 10,2 cm (4 inča) sa stražnje strane računala i najmanje 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo nikad ne postavljajte na skučena mjesta kao što su ormar ili ladica.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u njima nagomila prašina. Ne stavljajte vaše Dell™ računalo za vrijeme rada u okoliš s malo zračnog strujanja. Ograničavanje zračnog strujanja može oštetiti računalo, narušiti performanse računala ili dovesti do požara. Računalo uključuje ventilator ako se zagrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji problem s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanjem ili gomilanjem teških ili oštrih predmeta na računalu može dovesti do trajnog oštećenja računala.
5
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Priključite AC adapter

Priključite AC adapter na računalo i zatim utaknite utikač u zidnu utičnicu ili prenaponski zaštitnik.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, priključci za napajanje i produžni kablovi razlikuju se među zemljama. Korištenje nekompatibilnog kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili trajno oštećenje vašeg računala.
6
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Priključivanje mrežnog kabela (dodatak)

Kako biste koristili priključak za žični kabel, priključite mrežni kabel.
7
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Pritisnite gumb za uključivanje

8
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Priprema operativnog sustava

Vaše Dell računalo je već konfigurirano s operativnim sustavom koji ste izabrali u vrijeme kupnje.
Pripremite Microsoft Windows
Kako biste pripremili Microsoft® Windows® po prvi put, slijedite upute na ekranu. Ovi koraci su obvezni i za njihovo izvršenje potrebno je određeno vrijeme. Windows ekranski prikazi za pripremu će vas voditi kroz nekoliko postupaka, uključujući i prihvaćanje licencnih sporazuma, podešavanje postavki i priprema internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati proces pripreme operativnog sustava. Time možete vaše računalo učiniti neupotrebljivim i morat ćete iznova instalirati operativni sustav.
NAPOMENA:
i upravljačke programe za vaše računalo koji su dostupni na support.dell.com.
NAPOMENA:
support.dell.com/MyNewDell.
Priprema za Ubuntu
Za pripremu operativnog sustava Ubuntu® po prvi put, slijedite upute na ekranu. Pogledajte dokumentaciju s Ubuntu radi više pojedinosti karakterističnih za ovaj operativni sustav.
Za optimalni rad računala preporučujemo da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS
Više pojedinosti o operativnom sustavu i njegovim značajkama potražite na
9
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Izradite medij za oporavak (preporučuje se)

NAPOMENA:
Windows.
Medije za oporavak sustava koristite za obnavljanje vašega tvrdog diska u operativno stanje u kojemu je bio kad ste kupili računalo dok vršite zaštitu datoteka s podacima na vašem računalu disk Operativni sustav). Medij za oporavak sustava možete koristiti za promjene hardvera, softvera, upravljačkih programa ili drugih postavki sustava koje su ostavile računalo u nepoželjnom radnom stanju.
Za izradu medija za oporavak sustava bit će vam potrebno sljedeće:
Dell DataSafe Local Backup
•
USB modul s najmanjim kapacitetom od 8 GB ili DVD‑R/DVD+ R/Blu‑ray Disc™
•
NAPOMENA:
10
Preporučuje se da izradite medij za oporavak sustava čim podesite Microsoft
Dell DataSafe Local Backup ne podržava upis na diskove za višekratno snimajnje.
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Za izradu medija za oporavak sustava:
Uvjerite se da je AC adapter priključen (pogledajte “Priključite AC Adapter” na stranici
1.
Ubacite disk ili USB modul i iznova pokrenite svoje računalo.
2.
Kliknite
3.
4.
5.
Start ProgramiDell DataSafe Local Backup.
Kliknite
Create Recovery Media (Izradi medij za oporavak).
Slijedite upute na ekranu.
NAPOMENA:
Informacije o korištenju medija za oporavak sustava potražite u “Mediji za
oporavak sustava” na stranici 63.
6).
11
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Omogućite ili onemogućite rad bežične mreže (opcija)

12
Priprema prijenosnog računala Inspiron
NAPOMENA:
Bežične značajke bit će dostupne na vašem računalu samo ako ste naručili WLAN karticu u trenutku kupovine. Više pojedinosti o podržanim karticama u vašem računalu potražite u “Tehnički podaci” na stranici 80.
Za aktiviranje bežičnog uređaja:
Provjerite je li računalo isključeno.
1.
Pritisnite tipku bežičnog uređaja
2.
u retku s funkcijskim tipkama na tipkovnici.
Potvrda vašeg izbora pojavit će se na ekranu. Bežični uređaj aktiviran
Bežični uređaj deaktiviran
Za aktiviranje bežičnog uređaja: Pritisnite opet tipku bežičnog uređaja u redu s funkcijskim tipkama kako biste isključili sve radio
uređaje.
NAPOMENA:
Ovaj gumb vam omogućuje da brzo isključite sve bežične uređaje (WiFi i Bluetooth®), primjerice kad se to od vas zatraži za vrijeme leta zrakoplovom.
13
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Povezivanje s internetom (opcija)

Za povezivanje s internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza i davatelj usluge povezivanja s internetom Davatelj usluge internetske veze (ISP).
Ako USB modem ili WLAN adapter nisu dio vaše originalne narudžbe, možete ih kupiti na internetskoj stranici na www.dell.com.
14
Priprema žičane veze s internetom
Ako se koristite telefonskom vezom,
•
priključite telefonsku liniju na vanjski USB modem (dodatak) i na zidnu telefonsku utičnicu kako biste uspostavili internetsku vezu.
Ako koristite DSL ili kablovski/satelitski
•
modem, kontaktirajte svojega ISP ili službu
mobilne telefonije radi uputa o pripremi veze. Kako biste dovršili pripremu žičane internetske veze, slijedite upute u “Pripremanje vaše veze s internetom” na stranici 16.
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priprema bežične veze
NAPOMENA:
Kako biste pripremili bežični usmjerivač, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s vašim usmjerivačem.
Prije nego budete mogli koristiti bežičnu internetsku vezu, morate se povezati sa svojim bežičnim usmjerivačem.
Podešavanje veze sa svojim bežičnim usmjerivačem:
Windows Vista
Provjerite da li je rad bežičnog uređaja
1.
®
omogućen na vašem računalu (pogledajte “Omogućivanje ili onemogućivanje rada bežičnog uređaja” na stranici 12).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i
2.
zatvorite sve otvorene programe.
Kliknite
3.
4.
Start Poveži se na.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na zaslonu.
Windows® 7
Provjerite da li je rad bežičnog uređaja
1.
omogućen na vašem računalu (pogledajte “Omogućivanje ili onemogućivanje rada bežičnog uređaja” na stranici 12).
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
2.
izađite iz otvorenih programa.
Kliknite
3.
4.
Start Upravljačka ploča.
U okviru za pretraživanje upišite
network
(mreža) i kliknite Network and Sharing Center (Mreža i zajednički centar)→ Poveži se s mrežom.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na
5.
zaslonu.
15
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Postavljanje internetske veze
Pružatelji internetskih usluga i njihove
ponude mogu se razlikovati od zemlje do
zemlje. Kontaktirajte svog ISP radi dostupnih mogućnosti povezivanja u vašoj zemlji.
Ako se ne možete priključiti na Internet, a ranije ste to mogli, možda usluge dobavljača internetskih usluga trenutno nisu dostupne. Obratite se dobavljaču internetskih usluga i provjerite status usluge ili se pokušajte ponovo priključiti kasnije.
Pripremite informacije o davatelju internetskih usluga. Ako nemate ISP, priključite se na čarobnjaka za internetsku vezu i on će vam pronaći jednoga.
16
Za pripremu vaše veze s internetom:
Windows Vista
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
1.
izađite iz otvorenih programa.
Kliknite
2.
3.
Start Upravljačka ploča.
U polju za pretraživanje upišite
network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Mreža i zajednički centar)→ Pripremi vezu ili mrežu Poveži se na internet. Otvara se prozor Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA:
Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, pritisnite Help me choose (Pomoć pri odabiru) ili se obratite svom davatelju internetskih usluga.
9Slijedite upute na zaslonu i koristite
4.
informacije o postavljanju koje vam je dao davatelj internetskih usluga kako biste završili s postavljanjem.
Windows 7
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
1.
izađite iz otvorenih programa.
Kliknite
2.
3.
Start Upravljačka ploča.
U polju za pretraživanje upišite
network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Mreža i zajednički centar)→ Pripremite novu vezu ili mrežuConnect to the Internet (Povezivanje s internetom). Otvara se prozor Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA:
Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, pritisnite Help me choose (Pomoć pri odabiru) ili se obratite svom davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite
4.
informacije o postavljanju koje vam je dao davatelj internetskih usluga kako biste završili s postavljanjem.
Priprema prijenosnog računala Inspiron
17
Korištenje vašega prijenosnog računala
1
2
3
4
Inspiron
INSPIRON
Ovaj odjeljak donosi podatke o značajkama koje su dostupne na vašem prijenosnom računalu Inspiron™ laptop.

Značajke s desne strane

18
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
Konektor za audio izlaz/slušalice — služi za priključivanje para slušalica ili zvučnika s
vlastitim električnim napajanjem ili audio sustava.
2
Priključak za Audio ulaz/ Mikrofonski ulaz — služi za povezivanje mikrofona ili
drugoga audio uređaja za korištenje s audio programima.
3
USB 2.0 konektori (2) — služe za priključivanje USB uređaja kao što su miš, tipkovnica,
pisač, vanjski disk ili MP3 plejer.
4
VGA konektor — služi za priključivanje vanjskog monitora ili projektora.
19
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
2
3
4 5
6

Značajke s lijeve strane

20
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
Konektor AC adaptera povezuje se s AC adapterom radi napajanja računala i
punjenje baterije.
2
USB 2.0 konektor — služi za povezivanje USB uređaja kao što su miš, tipkovnica, pisač,
vanjski disk ili MP3 plejer.
3
Mrežni priključak povezuje vaše računalo s mrežom ili širokopojasnim uređajem ako
koristite žičnu mrežu. Svjetlo optičkog pogona — trepće kad se pritisne gumb za otvaranje ladice pogona ili kad se
4
očitava disk ili kad ubacite disk i disk se učitava. Gumb za otvaranje optičkog pogona — kad se pritisne, otvara optički pogon.
5
Optički pogon reproducira ili snima samo na CD i DVD.
6
Više pojedinosti potražite u “Korištenje optičkog pogona” na stranici 32.
21
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
2
3
4
5

Značajke s prednje strane

22
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
Signalno svjetlo napajanja prikazuje stanje napajanja. Više pojedinosti o signalnom
svjetlu potražite “Svjetla stanja i indikatori” na stranici 24.
2
Svjetlo aktivnosti tvrdog diska — uključuje se kad računalo očitava i upisuje podatke.
Bijelo svjetlo označava aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako ne bi došlo do gubitka podataka, nikad ne isključujte računalo dok svjetlo aktivnosti tvrdog pogona trepće.
3
Svjetlo napajanja / indikatora baterije — svijetli stalno ili trepće kako bi ukazalo na
stanje napajanja / napunjenost baterije. Više pojedinosti o stanju baterije svjetlo, pogledajte “Svjetla stanja i indikatori” na stranici 24.
NAPOMENA:
Analogni mikrofon osigurava kvalitetni zvuk za video konferencije i snimanje glasa.
4
Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.
5
Čitač medijskih kartica 5-u-1 — osigurava brz i prikladan način za pregled
i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, video filmova i dokumenata koji su pohranjeni na sljedećim digitalnim memorijskim karticama:
NAPOMENA:
Računalo se isporučuje s plastičnim umetkom u utoru medijske kartice. Prazni umeci čuvaju slobodne utore od prašine i drugih čestica. Sačuvajte prazni umetak kako biste ga mogli koristiti kad u utoru nema memorijske kartice; prazni umetci iz drugih računala možda neće odgovarati.
23
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Svjetla stanja i indikatori

Svjetlo stanja baterije
AC adapter
Baterija
NAPOMENA:
24
Status svjetala indikatora
mirno bijelo uključeno/pripravnost/
isključeno uključeno/pripravnost/
mirno narančasto uključeno/pripravnost <=10% isključeno uključeno/pripravnost/
Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.
Stanje(a) računala Razina napunjenosti
isključeno/hibernacija
isključeno/hibernacija
isključenje/hibernacija Isključeno/hibernacija
baterije
<=98%
>98%
>10%
<=10%
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Signalno svjetlo napajanja
Status svjetala indikatora Stanje(a) računala
Trajno bijelo Trepćuće bijelo Isključeno
uključeno
pripravnost
isključeno/hibernacija
NAPOMENA:
stranici 43.
Informacije o problemima s napajanjem potražite u “Problemi s napajanjem” na
25
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
3 4
1
2

Osnovne značajke računala i tipkovnice

26
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
Gumb za uključivanje Vrši uključivanje i isključivanje računala kad se pritisne.
Red s funkcijskim tipkama — Tipka za aktiviranje i deaktiviranje bežične veze, tipke za
2
smanjivanje i povećavanje svjetline, multimedijske tipke i tipka za uključivanje / isključivanje nalazi se u tom redu. Više informacija o multimedijskim tipkama potražite na “Multimedijske upravljačke tipke” na stranici 30.
Gumbi dodirne plohe (2) osiguravaju funkciju lijevog i desnog pritiska poput miša.
3
Dodirna plohe osigurava funkciju miša za pomicanje kursora, pomicanje izabranih dijelova
4
te desni klik i lijevi klikkucanjem na površinu. Dodirna podloga podržava zum i Geste listanja. Za promjenu postavki kružnog listanja i
zumiranja, dvaput kliknite ikonu Dell Touch pad u području radne površine za obavijesti. Više pojedinosti potražite u “Geste dodirnih podloga” na stranici 28.
NAPOMENA:
Za aktiviranje i deaktiviranje dodirne podloge pritisnite tipku u redu s
funkcijskim tipkama .
27
Loading...
+ 67 hidden pages