Svaka reprodukcija ovog materijala, na koji god način se provodila je strogo zabranjena bez pismene dozvole Dell Inc.
Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, DELL logotip, YOURS IS HERE, Solution Station, Inspiron, and
DellConnect trgovački su znakovi tvrtke Dell Inc.;
znak tvrtke Intel Corporation i SAD i drugim zemljama;
trgovački su znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Windows, Windows Vista i
pokretanje su ili trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi tvrtke Microsoft Corporation Sjedinjenim Američkim Državama
i / ili drugim zemljama;
Association; Bluetooth je registrirani trgovački znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i Dell ga koristi u okviru licence.
U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili
njihove proizvode. Dell Inc. odriče se svih vlasničkih interesa u vezi trgovačkih znakova ili trgovačkih imena koja nisu njegova.
Veljača, 2010.
OPREZ Ukazuje na moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i govori vam o
UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, osobnu ozljedu ili
Intel, Pentiumi Celeron registrirani su trgovački znakovi i
AMD, AMD Sempron, AMD Athlon, AMD Turioni ATI Mobility Radeon
Ubuntu je trgovački znak tvrtke Canonical Ltd.; Blu‑ray Disc je trgovački znak tvrtke Blu‑ray Disc
Ovaj odjeljak donosi informacije o pripremi
vašega prijenosnog računala Dell™ Inspiron™.
Prije pripreme vašeg računala
Pri postavljanju računala vodite računa da
omogućite lagan pristup do izvora napajanja,
dovoljnu ventilaciju i ravnu površinu na koju ćete
računalo postaviti.
Ograničene mogućnosti zračnog strujanja oko
vašega Inspiron prijenosnog računala mogu
dovesti do pregrijavanja. Kako biste spriječili
pregrijavanje osigurajte barem 10,2 cm (4 inča)
sa stražnje strane računala i najmanje 5,1 cm
(2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno
računalo nikad ne postavljajte na skučena
mjesta kao što su ormar ili ladica.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore
nemojte blokirati, nemojte u njih gurati
različite predmete i nemojte dopustiti
da se u njima nagomila prašina. Ne
stavljajte vaše Dell™ računalo za vrijeme
rada u okoliš s malo zračnog strujanja.
Ograničavanje zračnog strujanja može
oštetiti računalo, narušiti performanse
računala ili dovesti do požara. Računalo
uključuje ventilator ako se zagrije. Buka
od ventilatora je uobičajena i ne znači
da postoji problem s ventilatorom ili
računalom.
OPREZ: Postavljanjem ili gomilanjem
teških ili oštrih predmeta na računalu
može dovesti do trajnog oštećenja
računala.
5
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priključite AC adapter
Priključite AC adapter na računalo i zatim utaknite utikač u zidnu utičnicu ili prenaponski zaštitnik.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, priključci
za napajanje i produžni kablovi razlikuju se među zemljama. Korištenje nekompatibilnog
kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu
može uzrokovati požar ili trajno oštećenje vašeg računala.
6
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priključivanje mrežnog kabela (dodatak)
Kako biste koristili priključak za žični kabel, priključite mrežni kabel.
7
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Pritisnite gumb za uključivanje
8
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priprema operativnog sustava
Vaše Dell računalo je već konfigurirano s operativnim sustavom koji ste izabrali u vrijeme kupnje.
Pripremite Microsoft Windows
Kako biste pripremili Microsoft® Windows® po prvi put, slijedite upute na ekranu. Ovi koraci su
obvezni i za njihovo izvršenje potrebno je određeno vrijeme. Windows ekranski prikazi za pripremu
će vas voditi kroz nekoliko postupaka, uključujući i prihvaćanje licencnih sporazuma, podešavanje
postavki i priprema internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati proces pripreme operativnog sustava. Time možete vaše
računalo učiniti neupotrebljivim i morat ćete iznova instalirati operativni sustav.
NAPOMENA:
i upravljačke programe za vaše računalo koji su dostupni na support.dell.com.
NAPOMENA:
support.dell.com/MyNewDell.
Priprema za Ubuntu
Za pripremu operativnog sustava Ubuntu® po prvi put, slijedite upute na ekranu. Pogledajte
dokumentaciju s Ubuntu radi više pojedinosti karakterističnih za ovaj operativni sustav.
Za optimalni rad računala preporučujemo da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS
Više pojedinosti o operativnom sustavu i njegovim značajkama potražite na
9
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Izradite medij za oporavak (preporučuje se)
NAPOMENA:
Windows.
Medije za oporavak sustava koristite za obnavljanje vašega tvrdog diska u operativno stanje u
kojemu je bio kad ste kupili računalo dok vršite zaštitu datoteka s podacima na vašem računalu
disk Operativni sustav). Medij za oporavak sustava možete koristiti za promjene hardvera, softvera,
upravljačkih programa ili drugih postavki sustava koje su ostavile računalo u nepoželjnom radnom
stanju.
Za izradu medija za oporavak sustava bit će vam potrebno sljedeće:
Dell DataSafe Local Backup
•
USB modul s najmanjim kapacitetom od 8 GB ili DVD‑R/DVD+ R/Blu‑ray Disc™
•
NAPOMENA:
10
Preporučuje se da izradite medij za oporavak sustava čim podesite Microsoft
Dell DataSafe Local Backup ne podržava upis na diskove za višekratno snimajnje.
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Za izradu medija za oporavak sustava:
Uvjerite se da je AC adapter priključen (pogledajte “Priključite AC Adapter” na stranici
1.
Ubacite disk ili USB modul i iznova pokrenite svoje računalo.
2.
Kliknite
3.
4.
5.
Start→ Programi→ Dell DataSafe Local Backup.
Kliknite
Create Recovery Media (Izradi medij za oporavak).
Slijedite upute na ekranu.
NAPOMENA:
Informacije o korištenju medija za oporavak sustava potražite u “Mediji za
oporavak sustava” na stranici 63.
6).
11
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Omogućite ili onemogućite rad bežične mreže (opcija)
12
Priprema prijenosnog računala Inspiron
NAPOMENA:
Bežične značajke bit će dostupne na vašem računalu samo ako ste naručili WLAN
karticu u trenutku kupovine. Više pojedinosti o podržanim karticama u vašem računalu potražite
u “Tehnički podaci” na stranici 80.
Za aktiviranje bežičnog uređaja:
Provjerite je li računalo isključeno.
1.
Pritisnite tipku bežičnog uređaja
2.
u retku s funkcijskim tipkama na tipkovnici.
Potvrda vašeg izbora pojavit će se na ekranu.
Bežični uređaj aktiviran
Bežični uređaj deaktiviran
Za aktiviranje bežičnog uređaja:
Pritisnite opet tipku bežičnog uređaja u redu s funkcijskim tipkama kako biste isključili sve radio
uređaje.
NAPOMENA:
Ovaj gumb vam omogućuje da brzo isključite sve bežične uređaje (WiFi i
Bluetooth®), primjerice kad se to od vas zatraži za vrijeme leta zrakoplovom.
13
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Povezivanje s internetom
(opcija)
Za povezivanje s internetom potreban vam
je vanjski modem ili mrežna veza i davatelj
usluge povezivanja s internetom Davatelj usluge
internetske veze (ISP).
Ako USB modem ili WLAN adapter nisu dio
vaše originalne narudžbe, možete ih kupiti na
internetskoj stranici na www.dell.com.
14
Priprema žičane veze s internetom
Ako se koristite telefonskom vezom,
•
priključite telefonsku liniju na vanjski USB
modem (dodatak) i na zidnu telefonsku
utičnicu kako biste uspostavili internetsku
vezu.
Ako koristite DSL ili kablovski/satelitski
•
modem, kontaktirajte svojega ISP ili službu
mobilne telefonije radi uputa o pripremi veze.
Kako biste dovršili pripremu žičane internetske
veze, slijedite upute u “Pripremanje vaše veze s
internetom” na stranici 16.
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priprema bežične veze
NAPOMENA:
Kako biste pripremili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju koju
ste dobili s vašim usmjerivačem.
Prije nego budete mogli koristiti bežičnu
internetsku vezu, morate se povezati sa svojim
bežičnim usmjerivačem.
Podešavanje veze sa svojim bežičnim
usmjerivačem:
Windows Vista
Provjerite da li je rad bežičnog uređaja
1.
®
omogućen na vašem računalu (pogledajte
“Omogućivanje ili onemogućivanje rada
bežičnog uređaja” na stranici 12).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i
2.
zatvorite sve otvorene programe.
Kliknite
3.
4.
Start→ Poveži se na.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na
zaslonu.
Windows® 7
Provjerite da li je rad bežičnog uređaja
1.
omogućen na vašem računalu (pogledajte
“Omogućivanje ili onemogućivanje rada
bežičnog uređaja” na stranici 12).
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
2.
izađite iz otvorenih programa.
Kliknite
3.
4.
Start→ Upravljačka ploča.
U okviru za pretraživanje upišite
network
(mreža) i kliknite Network and Sharing
Center (Mreža i zajednički centar)→ Poveži
se s mrežom.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na
5.
zaslonu.
15
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Postavljanje internetske veze
Pružatelji internetskih usluga i njihove
ponude mogu se razlikovati od zemlje do
zemlje. Kontaktirajte svog ISP radi dostupnih
mogućnosti povezivanja u vašoj zemlji.
Ako se ne možete priključiti na Internet, a
ranije ste to mogli, možda usluge dobavljača
internetskih usluga trenutno nisu dostupne.
Obratite se dobavljaču internetskih usluga i
provjerite status usluge ili se pokušajte ponovo
priključiti kasnije.
Pripremite informacije o davatelju internetskih
usluga. Ako nemate ISP, priključite se na
čarobnjaka za internetsku vezu i on će vam
pronaći jednoga.
16
Za pripremu vaše veze s internetom:
Windows Vista
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
1.
izađite iz otvorenih programa.
Kliknite
2.
3.
Start→ Upravljačka ploča.
U polju za pretraživanje upišite
network
(mreža) i zatim kliknite Network and
Sharing Center (Mreža i zajednički centar)→
Pripremi vezu ili mrežu→ Poveži se na
internet.
Otvara se prozor Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA:
Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, pritisnite Help me choose
(Pomoć pri odabiru) ili se obratite svom
davatelju internetskih usluga.
9Slijedite upute na zaslonu i koristite
4.
informacije o postavljanju koje vam je dao
davatelj internetskih usluga kako biste
završili s postavljanjem.
Windows 7
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
1.
izađite iz otvorenih programa.
Kliknite
2.
3.
Start→ Upravljačka ploča.
U polju za pretraživanje upišite
network
(mreža) i zatim kliknite Network and
Sharing Center (Mreža i zajednički centar)→
Pripremite novu vezu ili mrežu→ Connect
to the Internet (Povezivanje s internetom). Otvara se prozor Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA:
Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, pritisnite Help me choose
(Pomoć pri odabiru) ili se obratite svom
davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite
4.
informacije o postavljanju koje vam je dao
davatelj internetskih usluga kako biste
završili s postavljanjem.
Priprema prijenosnog računala Inspiron
17
Korištenje vašega prijenosnog računala
1
2
3
4
Inspiron
INSPIRON
Ovaj odjeljak donosi podatke o značajkama koje su dostupne na vašem prijenosnom računalu
Inspiron™ laptop.
Značajke s desne strane
18
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
Konektor za audio izlaz/slušalice — služi za priključivanje para slušalica ili zvučnika s
vlastitim električnim napajanjem ili audio sustava.
2
Priključak za Audio ulaz/ Mikrofonski ulaz — služi za povezivanje mikrofona ili
drugoga audio uređaja za korištenje s audio programima.
3
USB 2.0 konektori (2) — služe za priključivanje USB uređaja kao što su miš, tipkovnica,
pisač, vanjski disk ili MP3 plejer.
4
VGA konektor — služi za priključivanje vanjskog monitora ili projektora.
19
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
2
3
4 5
6
Značajke s lijeve strane
20
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
Konektor AC adaptera — povezuje se s AC adapterom radi napajanja računala i
punjenje baterije.
2
USB 2.0 konektor — služi za povezivanje USB uređaja kao što su miš, tipkovnica, pisač,
vanjski disk ili MP3 plejer.
3
Mrežni priključak — povezuje vaše računalo s mrežom ili širokopojasnim uređajem ako
koristite žičnu mrežu.
Svjetlo optičkog pogona — trepće kad se pritisne gumb za otvaranje ladice pogona ili kad se
4
očitava disk ili kad ubacite disk i disk se učitava.
Gumb za otvaranje optičkog pogona — kad se pritisne, otvara optički pogon.
5
Optički pogon — reproducira ili snima samo na CD i DVD.
6
Više pojedinosti potražite u “Korištenje optičkog pogona” na stranici 32.
21
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
2
3
4
5
Značajke s prednje strane
22
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
Signalno svjetlo napajanja — prikazuje stanje napajanja. Više pojedinosti o signalnom
svjetlu potražite “Svjetla stanja i indikatori” na stranici 24.
2
Svjetlo aktivnosti tvrdog diska — uključuje se kad računalo očitava i upisuje podatke.
Bijelo svjetlo označava aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako ne bi došlo do gubitka podataka, nikad ne isključujte računalo dok
svjetlo aktivnosti tvrdog pogona trepće.
3
Svjetlo napajanja / indikatora baterije — svijetli stalno ili trepće kako bi ukazalo na
stanje napajanja / napunjenost baterije. Više pojedinosti o stanju baterije svjetlo, pogledajte
“Svjetla stanja i indikatori” na stranici 24.
NAPOMENA:
Analogni mikrofon — osigurava kvalitetni zvuk za video konferencije i snimanje glasa.
4
Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.
5
Čitač medijskih kartica 5-u-1 — osigurava brz i prikladan način za pregled
i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, video filmova i dokumenata koji su pohranjeni na
sljedećim digitalnim memorijskim karticama:
NAPOMENA:
Računalo se isporučuje s plastičnim umetkom u utoru medijske kartice. Prazni
umeci čuvaju slobodne utore od prašine i drugih čestica. Sačuvajte prazni umetak kako biste
ga mogli koristiti kad u utoru nema memorijske kartice; prazni umetci iz drugih računala možda
neće odgovarati.
Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.
Stanje(a) računalaRazina napunjenosti
isključeno/hibernacija
isključeno/hibernacija
isključenje/hibernacija
Isključeno/hibernacija
baterije
<=98%
>98%
>10%
<=10%
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Signalno svjetlo napajanja
Status svjetala indikatoraStanje(a) računala
Trajno bijelo
Trepćuće bijelo
Isključeno
uključeno
pripravnost
isključeno/hibernacija
NAPOMENA:
stranici 43.
Informacije o problemima s napajanjem potražite u “Problemi s napajanjem” na
25
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
34
1
2
Osnovne značajke računala i tipkovnice
26
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
Gumb za uključivanje — Vrši uključivanje i isključivanje računala kad se pritisne.
Red s funkcijskim tipkama — Tipka za aktiviranje i deaktiviranje bežične veze, tipke za
2
smanjivanje i povećavanje svjetline, multimedijske tipke i tipka za uključivanje / isključivanje
nalazi se u tom redu.
Više informacija o multimedijskim tipkama potražite na “Multimedijske upravljačke tipke” na
stranici 30.
Gumbi dodirne plohe (2) — osiguravaju funkciju lijevog i desnog pritiska poput miša.
3
Dodirna plohe — osigurava funkciju miša za pomicanje kursora, pomicanje izabranih dijelova
4
te desni klik i lijevi klikkucanjem na površinu.
Dodirna podloga podržava zum i Geste listanja. Za promjenu postavki kružnog listanja i
zumiranja, dvaput kliknite ikonu Dell Touch pad u području radne površine za obavijesti. Više
pojedinosti potražite u “Geste dodirnih podloga” na stranici 28.
NAPOMENA:
Za aktiviranje i deaktiviranje dodirne podloge pritisnite tipku u redu s
funkcijskim tipkama .
27
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.