Dell Inspiron 14 N4020 User Manual [si]

Page 1
INSPIRON
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
Page 2
Page 3
INSPIRON
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
Regulativni model: serija P07G Regulativna vrsta: P07G001; P07G003
Page 4
Opomba, previdno in opozorilo
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti vaš računalnik.
POZOR:
POZOR označuje ali možno poškodbo strojne opreme ali izgubo podatkov, in vam
Če ste kupili računalnik Dell™ n Series, se vse reference v tem dokumentu glede operacijskih sistemov Microsoft® Windows® ne nanašajo na vas.
__________________
Informacije v tem dokumentu so predmet sprememb brez obvestila. ©2010 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Razmnoževanje teh materialov na kakršenkoli način je brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. strogo prepovedano. Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu: Dell, logotip DELL, YOURS IS HERE, Solution Station, Inspiron, in DellConnect so
blagovne znamke družbe Dell Inc.;
Corporation v ZDA in drugih državah;
družbe Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Windows, Windows Vista in logotip gumba za začetek znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah;
blagovna znamka družbe Canonical Ltd.; Bluray Disc je blagovna znamka združenja Blu‑ray Disc Association; Bluetooth je zaščitena blagovna znamka, last družbe Bluetooth SIG, Inc. in jo družba Dell uporablja pod licenco.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe, katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Družba Dell Inc. zavrača vse lastniške interese v druge blagovne znamke in imena, kot samo svoje.
Februar 2010 Št. dela M6GY7 Rev. A00
Intel, Pentium in Celeron sta zaščiteni blagovni znamki in
AMD, AMD Sempron, AMD Athlon, AMD Turion in ATI Mobility Radeon so blagovne znamke
Core
je blagovna znamka družbe Intel
Windows Vista
Ubuntu je zaščitena
so ali blagovne
Page 5
‘Vsebina
Nastavitev vašega prenosnega
računalnika Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preden začnete nastavljati vaš računalnik . . . .5
Priključuje napajalnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Priključite omrežni kabel (opcijsko) . . . . . . . . .7
Pritisnite gumb za napajanje. . . . . . . . . . . . . .8
Nastavljanje operacijskega sistema . . . . . . . .9
Ustvarite medij za obnovitev sistema
(priporočeno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Omogočite ali onemogočite brezžično
povezavo (opcijsko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Povezovanje na Internet (opcijsko) . . . . . . . .14
Uporaba vašega prenosnega
računalnika Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funkcije desne strani . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funkcije leve strani . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Funkcije spredaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lučke stanja in indikatorji . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funkcije osnove računalnika in tipkovnice . . . 26
Ukazi sledilne ploščice . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tipke za upravljanje večpredstavnosti . . . . . .30
Uporaba optičnega pogona. . . . . . . . . . . . . . 32
Funkcije zaslona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Odstranitev in zamenjava akumulatorja . . . . . 36
Funkcije programske opreme . . . . . . . . . . . . 38
Varnostna kopija z Dell DataSafe Online . . . .39
Dell Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Reševanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kode pisakanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Omrežne težave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Težave z napajanjem . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Težave s pomnilnikom . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zaklepanja in težave programske opreme . . .45
3
Page 6
’Vsebina
Uporabo orodij za podporo . . . . . . . . . . . 48
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Moji prenosi Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sistemska sporočila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Odpravljalec težav s strojno opremo . . . . . . .51
Diagnostika Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Obnovitev vašega operacijskega
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Obnovitev sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Lokalna varnostna kopija Dell DataSafe. . . . . 58
Medij za obnovitev sistema . . . . . . . . . . . . .61
Obnovitev tovarniške slike Dell . . . . . . . . . . .62
Iskanje pomoči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tehnična podpora in storitve za stranke. . . . . 65
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Spletne storitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Avtomatizirana storitev za stanje naročil. . . . 67
Informacije o izdelku. . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
4
Vračanje predmetov za popravilo pod
garancijo ali za kredit . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Preden pokličete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Stik z Dellom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Iskanje več Informacije in viri. . . . . . . . . 74
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dodatek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Obvestilo o izdelku Macrovision . . . . . . . . . . 83
Informacije za NOM ali Uradni mehiški
standard(samo za Mehiko) . . . . . . . . . . . . . .84
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Page 7

Nastavitev vašega prenosnega računalnika Inspiron

Ta razdelek nudi informacije o nastavitvi vašega prenosnega računalnika Dell™ Inspiron™.

Preden začnete nastavljati vaš računalnik

Ko postavljate vaš računalnik, poskrbite da imate enostaven dostop do napajalnega vira, zadostno prezračevanje in nivo površine kamor lahko računalnik postavite.
Onemogočanje zračnega toka okoli vašega prenosnega računalnika lahko povzroči njegovo pregrevanje. Da preprečite pregrevanje, mora računalnik imeti vsaj 10,2 cm (4 palca) prostora na zadnji strani, ter 5,1 cm (2 palca) ob vsaki stranici. Računalnika nikoli ne smete postavljati v zaprti prostor, kot so omare ali predali, ko je ta prižgan.
OPOZORILO: Ne prekrivajte prezračevalnih rež in vanje ne potiskajte predmetov; poskrbite, da se reže ne zamašijo zaradi prahu, Ne postavljajte vašega računalnika Dell™ v okolja s slabim pretokom zraka, kot so zaprti kovčki ali na površine iz tkanine, kot so preproge, medtem ko je ta vklopljen. Omejevanje zračnega pretoka lahko poškoduje računalnik, zmanjša zmogljivost računalnika ali povzroči požar. Ko računalnik postane vroč se vklopi ventilator. Hrup ventilatorja je normalen in ne nakazuje težave z ventilatorjem ali računalnikom.
POZOR: Postavljanje ali zlaganje težkih ali ostrih predmetov na računalnik lahko povzroči trajno poškodbo računalnika.
INSPIRON
5
Page 8
Nastavitev vašega prenosnega računalnika Inspiron

Priključuje napajalnik

Priključite napajalnik v računalnik in ga nato vklopite v električno vtičnico ali protinapetostno zaščito.
OPOZORILO: električni priključki in razdelilniki razlikujejo po državah. Uporaba nezdružljivega kabla ali nepravilen priklop kabla na električno vtičnico ali razdelilnik lahko povzroči požar ali trajno poškodbo računalnika.
6
Napajalnik deluje z vsemi električnimi vtičnicami po svetu. Vendar se,
Page 9
Nastavitev vašega prenosnega računalnika Inspiron

Priključite omrežni kabel (opcijsko)

Za uporabo žične omrežne povezave, vklopite omrežni kabel.
7
Page 10
Nastavitev vašega prenosnega računalnika Inspiron

Pritisnite gumb za napajanje

8
Page 11
Nastavitev vašega prenosnega računalnika Inspiron

Nastavljanje operacijskega sistema

Vaš računalnik Dell je prednaložen z operacijskim sistemom, ki ste ga izbrali ob nakupu.
Nastavljanje sistema Microsoft Windows
Za prvo nastavitev sistema Microsoft® Windows® sledite navodilom na zaslonu. Ti koraki so obvezni in lahko trajajo nekaj časa za dokončanje. Zasloni namestitve sistema Windows vas bodo popeljali skozi nekaj postopkov, vključno s sprejemanjem licenčne pogode, nastavljanjem preferenc in nastavljanjem internetne povezave.
POZOR: Ne prekinjajte postopka namestitve operacijskega sistema. To početje lahko naredi vaš računalnik neuporaben in boste morali ponovno namestiti operacijski sistem.
OPOMBA: najnovejši BIOS in gonilnike za vaš računalnik, dostopne na naslovu support.dell.com.
OPOMBA: support.dell.com/MyNewDell.
Nastavljanje sistema Ubuntu
Za prvo namestitev sistema Ubuntu®, sledite navodilom na zaslonu. Za več informacij o operacijskem sistemu, glejte dokumentacijo sistema Ubuntu.
Za optimalno zmogljivost vašega računalnika, je priporočljivo, da prenesete in namestite
Za več informacij o operacijskem sistemu in funkcijah, glejte
9
Page 12
Nastavitev vašega prenosnega računalnika Inspiron

Ustvarite medij za obnovitev sistema (priporočeno)

OPOMBA:
Microsoft Windows.
Medij za obnovitev sistema lahko uporabite za obnovitev vašega računalnika na stanje delovanja, kot je bilo ob nakupu računalnika, brez izbrisa podatkovnih datotek (brez potrebe po mediju operacijskega sistema). Medij za obnovitev sistema lahko uporabite, če so spremembe strojne opreme, programske opreme, gonilnikov ali druge nastavitve sistema pustile neželeno stanje delovanja.
Za izdelavo medija za obnovitev sistema potrebujete naslednje:
Lokalno varnosno kopijo Dell DataSafe• USB ključ z vsaj 8 GB prostora ali medij DVD‑R/DVD+ R/Blu‑ray
OPOMBA:
10
Priporočeno je, da ustvarite medij za obnovitev sistema takoj ob nastavitvi sistema
Lokalna varnostna kopija Dell DataSafe ne podpira prepisljivih medijev.
Page 13
Nastavitev vašega prenosnega računalnika Inspiron
Za izdelavo medija za obnovitev sistema:
Prepričajte se, da je napajalni kabel priklopljen (glejte »Priklop napajalnika« na strani 1. 6). Vstavite medij ali USB ključ v računalnik.2. Kliknite3. Start Programs (Programi)Dell DataSafe Local Backup (Lokalna varnostna
kopija Dell DataSafe). Kliknite 4. Create Recovery Media (Ustvari obnovitveni medij). Sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOMBA:
na strani 61.
Za informacije o uporabi medija za obnovitev sistema, glejte »Medij za obnovitev sistema«
11
Page 14
Nastavitev vašega prenosnega računalnika Inspiron

Omogočite ali onemogočite brezžično povezavo (opcijsko)

12
Page 15
Nastavitev vašega prenosnega računalnika Inspiron
OPOMBA:
naročili kartico WLAN. Za več informacij o vrsti podprtih kartic glejte »Specifikacije« na strani 76.
Za omogočanje brezžične povezave:
Prepričajte se, da je računalnik vklopljen.1. Pritisnite tipko za brezžično povezavo 2. na vrstici funkcijskih tipk na tipkovnici.
Na zaslonu se bo prikazala potrditev vaše izbire. Brezžična povezava omogočena
Brezžična povezava onemogočena
Za onemogočanje brezžične povezave: Ponovno pritisnite tipko za brezžično povezavo na vrstici funkcijskih tipk na tipkovnici za izklop vseh
radijskih povezav.
OPOMBA:
(Wi‑Fi in Bluetooth®), ko je od vas to zahtevano (npr. na letalu).
Funkcija brezžične povezave je na voljo na vašem računalniku samo, če ste ob nakupu
Tipka za brezžično povezavo vam omogoča hiter izklop vseh brezžičnih radijskih povezav
13
Page 16
Nastavitev vašega prenosnega računalnika Inspiron

Povezovanje na Internet (opcijsko)

Za povezavo na internet potrebujete zunanji modem ali omrežno povezavo ter ponudnika internetnih storitev (ISP).
zunanji USB modem ali vmesnik WLAN nista del vašega izvirnega naročila, lahko naročite enega na spletni strani Dell na naslovu www.dell.com.
14
Nastavljanje žične internetne povezave
Če• uporabljate klicno povezavo, povežite telefonsko linijo z opcijskih zunanjim USB modemom in s telefonsko vtičnico, preden začnete ustvarjati internetno povezavon.
Če uporabljate povezavo preko DSL ali • kabelskega/satelitskega modema, kontaktirajte vašega ponudnika internetnih toritev ali
mobilnih storitev za navodila za namestitev. Za dokončanje nastavitve vaše žične internetne povezave, sledite navodilom v »Nastavljanje vaše internetne povezave« na strani 16.
Page 17
Nastavitev vašega prenosnega računalnika Inspiron
Nastavitev brezžične povezave
OPOMBA:
usmerjevalnika, glejte dokumentacijo priloženo vašemu usmerjevalniku.
Preden lahko uporabite brezžično internetno povezavo, se morate povezati na vaš brezžični usmerjevalnik.
Za nastavljanje vaše povezave z brezžičnim usmerjevalnikom:
Windows Vista
Prepričajte se, da je brezžično omrežje 1. omogočeno na vašem računalniku (glejte »Omogočanje ali onemogočanje brezžičnih povezav« na strani 12).
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in 2. zaprite vse programe.
Kliknite 3. Start Poveži. Za uspešno nastavitev sledite navodilom na 4.
zaslonu.
Za nastavitev vašega brezžičnega
®
Windows® 7
Prepričajte se, da je brezžično omrežje 1. omogočeno na vašem računalniku (glejte »omogočanje ali onemogočanje brezžičnih povezav« na strani 12).
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in 2. zaprite vse programe.
Kliknite 3. Start Nadzorna plošča. V polje za iskanje vpišite 4. network (omrežje),
in nato kliknite Network and Sharing Center (Središče za omrežje in skupno rabo)Connect to a network (Poveži se z omrežjem).
Za uspešno nastavitev sledite navodilom na 5. zaslonu.
15
Page 18
Nastavitev vašega prenosnega računalnika Inspiron
Nastavljanje vaše internetne povezave
Ponudniki internetnih storitev in ponudbe ponudnikov internetnih storitev se razlikujejo od države do države. Kontektirajte svojega ponudnika internetnih storitev za ponudbo v vaši državi.
Če se z internetom trenutno ne morete povezati in ste se v preteklosti že uspešno povezali, se razlog mogoče skriva v izpadu storitev vašega ponudnika internetnih storitev. Obrnite se na vašega ponudnika internetnih storitev in preverite stanje storitev ali pa s povezovanjem poskusite kasneje.
Pripravite si informacije vašega ponudnika internetnih storitev. Če nimate ponudnika internetnih storitev, vam ga lahko pomaga izbrati čarovnik za vzpostavljanje povezave z internetom.
16
Za nastavitev vaše internetne povezave:
Windows Vista
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in 1.
zaprite vse programe.
Kliknite 2. Start Nadzorna plošča.
V polje za iskanje vpišite 3. network (omrežje),
in nato kliknite Network and Sharing
Center (Središče za omrežje in skupno
rabo)Set up a connection or network
(Nastavi povezavo ali omrežje) Connect to
the Internet (Poveži se na internet).
Prikaže se okno Vzpostavi povezavo z
internetom.
OPOMBA:
izbrati, kliknite Pomoč pri izbiri ali pa se obrnite na vašega ponudnika internetnih storitev.
Za uspešno nastavitev sledite navodilom 4.
na zaslonu in uporabite informacije za
nastavitev, ki vam jih je priskrbel vaš ponudnik
internetnih storitev
Če ne veste, katero vrsto povezave
Page 19
Windows 7
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in 1. zaprite vse programe.
Kliknite 2. Start Nadzorna plošča. V polje za iskanje vpišite 3. network (omrežje),
in nato kliknite Network and Sharing Center (Središče za omrežje in skupno rabo)
Set up a new connection or network
(Nastavi novo povezavo ali omrežje) Connect to the Internet (Poveži se na internet). Prikaže se okno Vzpostavi povezavo z
internetom.
OPOMBA:
povezave izbrati, kliknite Pomoč pri izbiri ali pa se obrnite na vašega ponudnika internetnih storitev.
Za uspešno nastavitev sledite navodilom 4. na zaslonu in uporabite informacije za nastavitev, ki vam jih je priskrbel vaš ponudnik internetnih storitev
Če ne veste, katero vrsto
Nastavitev vašega prenosnega računalnika Inspiron
17
Page 20
Uporaba vašega prenosnega računalnika
1
2
3
4
Inspiron
INSPIRON
Ta razdelek nudi informacije o funkcijah, ki so na voljo na prenosnem računalniku Inspiron™

Funkcije desne strani

.
18
Page 21
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
1
Avdio izhod/priključek za slušalke — Za priklop para slušalk, napajanega zvočnika ali
zvočnega sistema.
2
Avdio vhod/priključek mikrofona — Za priklop mikrofona ali vhodnega signala za uporabo
z avdio programi.
3
USB 2.0 priključki (2) — Za priklop naprav USB, kot so miška, tipkovnica, tiskalnik, zunanji
pogon ali predvajalnik MP3.
4
VGA priključek — Za priklop na monitor ali projektor.
19
Page 22
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
1
2
3
4 5
6

Funkcije leve strani

20
Page 23
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
1
Priključek za napajalnik — Za priklop napajalnika na računalnik in polnjenje akumulatorja.
2
USB 2.0 priključek — Za priklop naprav USB, kot so miška, tipkovnica, tiskalnik, zunanji
pogon ali predvajalnik MP3.
3
Omrežni priključek — Če uporabljate žični omrežni signal, to povezuje vaš računalnik z
omrežjem ali širokopasovno napravo.
4
Lučka optičnega pogona — Utripa ko pritisnite gumb za izmet optičnega pogona ali ko vstavite medij in ga začne prebirati.
5
Gumb za izmet optičnega pogona — Ob pritisku izvrže pladenj optičnega pogona.
6
Optični pogon Predvaja ali zapisuje CD in DVD medije. Za več informacij glejte »Uporaba optičnega pogona« na strani 32.
21
Page 24
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
1
2
3
4
5

Funkcije spredaj

22
Page 25
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
1
Lučka indikatorja napajanja — Prikazuje stanja napajanja. Za več informacij o lučki
indikatorja napajanja, glejte »Lučke stanja in indikatorji« na strani 24.
2
Lučka dejavnosti trdega diska — Prižge se ko računalnik bere ali zapisuje podatke. Bela
lučka nakazuje delovanje trdega diska.
POZOR:
Za preprečitev izgubitve podatkov nikoli ne ugašajte računalnika medtem ko
ta lučka utripa.
3
Lučka stanja akumulatorja — Sveti ali utripa glede na stanje napolnjenosti akumulatorja.
Za več informacij o lučki stanja akumulatorja glejte »Lučke stanja in indikatorji« na strani 24.
OPOMBA:
4
Analogni mikforofn — Nudi kakovosten zvok za video konference in snemanje glasu.
Akumulator se polni, ko je računalnik priklopljen na napajalnik.
5
deljenje digitalnih fotografij, glasbe, videa ter dokumentov shranjenih na pomnilniških karticah. OPOMBA: Vaš računalnik je dobavljen s plastičnim vstavkom nameščenim v režo medijske kartice.
Vstavek ščiti neuporabljene reže pred prahom in ostalimi delci. Shranite vstavek za uporabo, ko v reži nimate nameščene medijske kartice; vstavki iz drugih računalnikov morda niso ustrezni za vaš računalnik.
Bralnik medijskih kartic 5-v-1 — Nudi hiter in prikladen način za ogledovanje in
23
Page 26
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron

Lučke stanja in indikatorji

Lučka stanja akumulatorja
napajalnik
Akumulator
OPOMBA:
24
Stanje lučke indikatorja Stanja računalnika Stopnja napolnjenosti
sveti belo vklopljen/stanje
pripravljenosti/izklopljen/ hibernacija
ne sveti vklopljen/stanje
pripravljenosti/izklopljen/ hibernacija
sveti oranžno vklopljen/stanje
pripravljenosti
ne sveti vklopljen/stanje
pripravljenosti/izklopljen/ hibernacija
izklopljen/hibernacija
Akumulator se polni, ko je računalnik priklopljen na napajalnik.
akumulatorja
<=98%
>98%
<=10%
>10%
<=10%
Page 27
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
Lučka indikatorja napajanja
Stanje lučke indikatorja Stanja računalnika
sveti belo utripa belo ne sveti
vklopljen stanje pripravljenosti izklopljen/hibernacija
OPOMBA:
Za več informacij o težavah napajanja, glejte »Težave napajanja« na strani 43.
25
Page 28
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
3 4
1
2

Funkcije osnove računalnika in tipkovnice

26
Page 29
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
1
Gumb napajanja — Ob pritisku vklopi ali izklopi računalnik.
2
Vrstica s funkcijskimi tipkami — Tu se nahaja tipka za vklop/izklop brezžične povezave, tipke za povečanje/zmanjšanje osvetlitve, večpredstavnostne tipke ter tipka za vklop/izklop sledilne ploščice.
Za več informacij o večpredstavnostnih tipkah glejte »Tipke za upravljanje večpredstavnosti« na strani 30.
3
Gumb sledilne ploščice (2) — Nudijo funkcije levega in desnega klika miške.
4
Sledilna ploščica — Nudi delovanje miške za premikanje kazalnika, premikanje izbranih predmetov in desni ali levi klik miške z dotikom na površino.
Sledilna ploščica podpira ukaze za povečanje in pomikanje. Za spremembo nastavitev sledilne ploščice, dvokliknite ikono Dell Touch pad v območju za obvestila vašega namizja. Za več informacij glejte »Ukazi sledilne ploščice« na strani 28.
OPOMBA: Za vklop ali izklop sledilne ploščice pritisnite tipko na vrstici funkcijskih tipk na tipkovnici.
27
Page 30
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron

Ukazi sledilne ploščice

Povečava
Omogoča vam da povečate ali pomanjašate vsebino zaslona. Funkcija povečave/pomanjšave vključuje: Povečavo/pomanjšavo z enim prstom — Omogoča vam da povečate ali pomanjšate vsebino. Za povečanje: Za pomanjšanje:
Pomaknite prst gor v območju za povečavo (skrajna leva stran sledilne ploščice).
28
Pomaknite prst dol v območju za povečavo (skrajna leva stran sledilne ploščice).
Page 31
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
Pomikanje
Krožno pomikanje — Omogoča pomikanje gor in dol, ali desno in levo.
pomikanje gor ali dol: Za pomikanje desno ali levo:
Pomaknite prst v navpičnem območju za pomikanje (skrajna desna stran sledilne ploščice) v krožnem gibanju v smeri urinega za pomikanje gor ter v nasprotni smeri urinega kazalca za pomikanje dol.
Pomaknite prst v vodoravnem območju za pomikanje (skrajna spodnja stran sledilne ploščice) v krožnem gibanju v smeri urinega za pomikanje desno ter v nasprotni smeri urinega kazalca za pomikanje levo.
29
Page 32
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron

Tipke za upravljanje večpredstavnosti

Tipke za upravljanje večpredstavnosti se nahajajo v vrstici funkcijskih tipk na tipkovnici. Za uporabo upravljanja večpredstavnosti, pritisnite želeno tipko. Tipke za upravljanje večpredstavnosti lahko nastavite z uporabo Orodja za nastavitev sistema (BIOS) ali.
Orodje za nastavitev sistema (BIOS)
Pritisnite <F2> ob zagonu za vstop v 1. orodje za nastavitev sistema (BIOS). Pod 2. Function Key Behavior (obnašanje funkcijskih tipk), izberite Multimedia Key First
(najprej večpredstavnostne tipke) ali Function Key First (najprej funkcijske tipke).
Multimedia Key First (najprej večpredstavnostne tipke) — To je privzeta možnost. Pritisnite katerokoli večpredstavnostno tipko za izvedbo povezanega dejanja. Za funkcijsko tipko, pritisnite <Fn> + želeno funkcijsko tipko.
Function Key First (najprej funkcijske tipke) — Pritisnite katerokoli funkcijsko tipko za izvedbo povezanega dejanja. Za večpredstavnostno tipko, pritisnite <Fn> + želeno večpredstavnostno tipko.
OPOMBA:
operacijskem sistemu.
Windows Mobility Center
Pritisnite tipke <1. ><X>za zagon Windows Mobility Center. Pod 2. Function Key Row (Vrstica funkcijskih tipk), izberite Function Key (Funkcijske tipke) ali
Multimedia Key (Večpredstavnostne tipke).
30
Možnost Multimedia Key First (najprej večpredstavnostne tipke) je aktivna samo v
Page 33
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
Utišanje zvoka
Zmanjšanje stopnje glasnosti
Povečanje stopnje glasnosti Predvajanje naslednjega zapisa ali poglavja
Predvajanje prejšnjega zapisa ali poglavja
Predvajanje ali premor
31
Page 34
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron

Uporaba optičnega pogona

POZOR:
Ne pritiskajte na pladenj optičnega pogona, ko ga odpirate ali zapirate. Ko pogona
ne uporabljate, imejte pladenj optičnega pogona vedno zaprt. POZOR:
Ne premikajte računalnika med predvajanjem ali zapisovanjem medija.
Optični pogon predvaja ali zapisuje CD in DVD medije. Prepričajte se da je stran na kateri je tisk ali napis, obrnjena navzgor, ko postavljate medij na pladenj optičnega pogona.
Za postavitev medija v optični pogon:
Pritisnite gumb za izmet na optičnem pogonu. 1. Povlecite ven pladej optičnega pogona.2. Postavite medij (z nalepko usmerjeno navzgor) na sredino pladnja, da sede na mesto.3. Potisnite pladenj optičnega pogona nazaj v pogon. 4.
32
Page 35
1
3
4
2
1
medij
2
vreteno
3
pladenj optičnega pogona
4
gumb za izmet
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
33
Page 36
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
1
2 3

Funkcije zaslona

34
Page 37
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
1
Indikator dejavnosti kamere — Indicira ko je kamera vklopljena in izklopljena. Goreča bela lučka nakazuje delovanje kamere.
2
Kamera — Vgrajena kamera za zajem videa, konference in klepet.
3
Zaslon — Vaš zaslon se lahko razlikuje glede na izbire, ki ste jih naredili ob nakupu računalnika. Za več informacij o zaslonih, glejte Dell tehnološka navodila na vašem trdem disku ali na naslovu support.dell.com/manuals.
35
Page 38
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron

Odstranitev in zamenjava akumulatorja

OPOZORILO: Preden začnete izvajati katerega izmed postopkov v tem delu, sledite varnostnim navodilom v varnostnih navodilih, priloženih vašemu računalniku.
OPOZORILO Računalnik je potrebno uporabljati samo z akumulatorjem kupljenim pri družbi Dell. Ne uporabljajte akumulatorjev iz drugih računalnikov.
OPOZORILO (vključno z napajalnikom).
Odstranjevanje akumulatorja:
Izklopite računalnik in ga obrnite. 1. Potisnite zatič za zaklep akumulatorja na položaj za odklep.2. Potisnite akumulator iz utora.3.
Za zamenjavo akumulatorja: Potisnite akumulator v utor, da sede na mesto.
36
: z uporabo nezdružljive baterije se poveča tveganje požara ali eksplozije.
: Pred odstranitvijo akumulatorja, ugasnite računalnik, odstranite zunanje kable
Page 39
1
2
1
Zatič za sprostitev akumulatorja
2
Akumulator
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
37
Page 40
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron

Funkcije programske opreme

OPOMBA:
opisanih v tem razdelku glejte Dell tehnološka navodila na vašem trdem disku ali na naslovu
support.dell.com/manuals.
Ustvarjalnost in komunikacija
Vaš računalnik lahko uporabite za ustvarjanje predstavitev, brošur, kartic, letakov in preglednic. Lahko tudi ogledujete in urejate digitalne fotografije in slike. Preverite vaše naročilo za programsko opremo nameščeno na vašem računalniku.
Po povezovanju na internet, lahko dostopate do spletnih strani, nastavite e‑poštni račun, nalagate ali prenašate datoteke, in tako naprej.
38
Za več informacij o funkcijah
Razvedrilo in multimedija
Računalnik lahko uporabite za gledanje videa, igranje iger, ustvarjanje lastnih medijev CD/DVD, in poslušanje glasbe in internetnih radijskih postaj.
Prenašate ali kopirate lahko slike in video datoteke iz prenosnih naprav kot so digitalne kamere in mobilni telefoni. Opcijska programska oprema vam omogoča, da organizirate in ustvarjate glasvene in video datoteke, ki se lahko zapišejo na medij, shranijo na prenosne izdelke kot so predvajalniki MP3 in prenosne naprave za razvedrilo, ali predvajajo neposredno na TVju, projektorjih in opremi za domači kino.
Page 41
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron

Varnostna kopija z Dell DataSafe Online

OPOMBA:
voljo v vseh regijah.
OPOMBA:
priporočena za hitro nalaganje/prenašanje.
Dell DataSafe Online je storitev samodejnega varnostnega kopiranja in obnovitve, ki vam pomaga zaščititi podatke iz katastofalnih nesreč, kot so kraja, požar ali naravne nesreče. Do storitve lahko dostopate na vašem računalniku z uporabo računa zaščitenega z geslom.
Dell DataSafe Online morda ni na
Širokopasovna povezava je
Za več informacij pojdite na naslov delldatasafe.com.
Načrtujete varnostno kopiranje:
Dvokliknite ikono Dell DataSafe Online 1. na opravilni vrstici.
Sledite navodilom, ki se prikažejo na zaslonu.2.
39
Page 42
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron

Dell Dock

Dell Dock je skupina ikon, ki nudijo enostaven dostop do pogosto uporabljanih programov, datotek in map. Dock lahko uredite po meri z:
Dodajanjem ali odstranjevanjem ikon• Grupiranjem povezanih ikon v kategorije
Spreminjanjem barve in lokacije programa Dock• Spreminjanjem obnašanja ikon
Dodaj kategorijo
Kliknite na Dock z desno miškino tipko, nato 1. kliknite AddCategory (Dodaj kategorijo). Prikaže se okno Add/Edit Category (Dodaj/uredi kategorijo).
Vnesite naziv kategorije v polje 2. Title (Naziv). Izberite ikono kategorije iz okvirja 3. Select
an image: (Izberite sliko). Kliknite 4. Shrani.
Dodajte ikono
Povlecite in spustite ikono v Dock ali kategorijo.
40
Odrstranite kategorijo ali ikono
Kliknite z desno miškino tipko na kategorijo 1. ali ikono v programu Dock in nato kliknite
Delete shortcut (Izbriši bližnjico) ali Delete category (Izbriši kategorijo).
Sledite navodilom na zaslonu.2.
Prilagodite Dock
Z desno miškino tipko kliknite Dock in kliknite 1. Advanced Setting... (Napredna nastavitev...).
Izberite želeno možnost za prilagoditev 2. programa Dock.
Page 43

Reševanje težav

INSPIRON
Ta razdelek nudi informacije za odpravljanje težav vašega računalnika. Če ne morete odpraviti vaše težave z uporabo naslednjih smernic, glejte »Uporaba orodij za podporo« na strani 48 ali »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72.
OPOZORILO: Samo usposobljeno servisno osebje lahko odstrani pokrov računalnika. Za napredna navodila o servisiranju, glejte
Navodila za servisiranje
support.dell.com/manuals.
na naslovu

Kode pisakanja

Vaš računalnik lahko med zagonom oddaja niz piskov, če pride do napak ali težav. Ta niz piskov, imenovan koda piska, opredeli težavo. Zapišite si kodo piskanja in kontaktirajte družbo Dell (glejte »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72).
OPOMBA:
servisna navodila na naslovu
support.dell.com/manuals.
Za zamenjavo delov si oglejte
Koda piskanja
Enkrat
Dvakrat
Trikrat
Štirikrat Petkrat Šestkrat Sedemkrat Osemkrat
Možna težava
Možna okvara sistemske plošče ‑ BIOS ROM checksum napaka
Ni zaznanega RAM‑a OPOMBA: Če ste namestili ali
zamenjali pomnilniški modul, zagotovite da je pomnilniški modul pravilno nameščen.
Možna okvara sistemske plošče — napaka sistemskega nabora
napaka branja/zapisovanja RAM‑a Napaka realnočasovne ure Napka video kartice ali čipa Napaka procesorja Napaka zaslona
41
Page 44
Reševanje težav

Omrežne težave

Brezžične povezave
Če je brezžična omrežna povezava izgubljena
Brezžični usmerjevalnik ne deluje ali je brezžična povezava bila onemogočena na računalniku.
Prepričajte se, da je brezžično omrežje • omogočeno na vašem računalniku (glejte »omogočanje ali onemogočanje brezžičnih povezav« na strani 12).
Preverite svoj brezžični usmerjevalnik, da • zagotovite da je prižgan in povezan na vir podatkov (kabelski modem ali omrežno zvezdišče).
Ponovno vzpostavite vašo povezavo • z brezžičnim usmerjevalnikom (glejte »Nastavljanje brezžične povezave« na strani 15).
Motrnje lahko ovirajo ali prekinjajo vašo • brezžično povezavo. Poskusite premakniti računalnik bližje vašemu brezžičnemu usmerjevalniku.
42
Žične povezave
Če je žična omrežna povezava prekinjena
Kabel se je iztaknil ali pa je poškodovan. Preverite kabel, da zagotovite da je vklopljen in ni
poškodovan.
Page 45
Reševanje težav

Težave z napajanjem

Če je lučka za napajanje ne sveti — Ali je
računalnik izklopljen, v načinu hibernacije ali ne prejema napajanja.
Pritisnite gumb za napajanje. Računalnik • nadaljuje z normalnim delovanjem če je izklopljen ali v načinu hibernacije.
Ponovno priključite napajalnik v računalnik in • električno vtičnico.
Če je napajalnik priključen na razdelilnik, se • prepričajte, da je razdelilnik priključen na električno vtičnico ter da je vklopljen.
Izognite se protinapetostnim napravam, • ojačevalcem in podaljškom, da preverite da se računalnik pravilno prižge.
Električno vtičnico preverite tako, da • nanjo priključite drugo napravo, na primer namizno lučko.
Preverite povezave napajalnika. Če ima • napajalnik lučko, preverite da je če je lučka na napajalniku prižgana.
Če težava ostaja, kontaktirajte družbo Dell • (glejte »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72).
Če je lučka napajalnika bela in se računalnik ne odziva — Zaslon se morda ne odziva.
Pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite • računalnik nato ga ponovno vklopite.
Če težava ostaja, kontaktirajte družbo Dell • (glejte »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72).
Če lučka napajanja utripa belo — Računalnik je v stanju pripravljenosti ali se zaslon ne odziva.
Pritisnite tipko na tipkovnici, premaknite kazalec • s sledilno ploščico ali miško, ali pritisnite tipko za vklop za nadaljevanje z normalnim delovanjem.
Če se zaslon ne odziva, pritisnite in držite • gumb za vklop/izklop računalnika dokler se ta popolnoma ne izklopi ter ga ponovno prižgite.
Če težava ostaja, kontaktirajte družbo Dell • (glejte »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72).
43
Page 46
Reševanje težav
Če naletite na motnje, ki motijo sprejem vašega računalnika — Nezaželen signal ustvarja
motnje s prekinjanjem ali oviranjem drugih signalov. Nekateri možni vzroki za motnje so:
Podaljški napajalnika, tipkovnice in miške.• V razdelilec je priključeno preveč naprav.• Več razdelilnikov priključenih na isto
električno vtičnico.
44

Težave s pomnilnikom

Če prejmete sporočilo nezadosten pomnilnik
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in
programe, ki jih ne uporabljate da vidite če to
reši težave.
Glejte dokumentacijo programske opreme
glede minimalnih zahtev pomnilnika. Če je
potrebno namestite dodatni pomnilnik
(glejte Navodila za servisiranje na naslovu
support.dell.com/manuals).
Ponovno vstavite pomnilniške module na
priključke (glejte Navodila za servisiranje na
naslovu support.dell.com/manuals).
Če težava ostaja, kon taktirajte družbo Dell
(glejte »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72).
Page 47
Reševanje težav
Če imate druge težave s pomnilnikom
Zaženite diagnostiko Dell Diagnostics • (glejte »Diagnostika Dell« na strani 51).
Če težava ostaja, kontaktirajte družbo Dell • (glejte »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72).

Zaklepanja in težave programske opreme

Če se vaš računalnik ne zažene — Prepričajte
se da so kabli čvrsto povezani na računalnik in električno vtičnico.
Če se program preneha odzivati — Končajte program:
Hkrati pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.1. Kliknite 2. Applications (aplikacije). Izberite program, ki se ne odziva.3. Kliknite 4. End Task (končaj opravilo).
Če se program nenehno sesuva — Preverite dokumentacijo programske opreme. Če je potrebno, odstranite in nato ponovno namestite program.
OPOMBA:
vključuje namesitvena navodila v svoji dokumentaiji al na CD mediju.
Programska oprema ponavadi
45
Page 48
Reševanje težav
Če se računalnik preneha odzivati ali se pojavi moder zaslon
POZOR: Če ne izvedete zaustavitve operacijskega sistema lahko izgubite podatke.
Če en morete dobiti odziva s pritisko na tipko na tipkovnici ali premikanjem miške, pritisnite in držite gumb za vklop/izklop vsaj 8 do 10 sekund dokler se računalnik ne izklopi ter ga nato ponovno zaženite.
46
Če je program zasnovan za prejšnjo različico operacijskega sistema Microsoft® Windows® —
Zaženite čarovnik za združljivost programov (Program Compatibility Wizard). Čarovnik za združljivost programov konfigurira program tako, da ta teče v okolju podobnemu okolju prejšnje različice operacijskega sistema Microsoft Windows.
Za zagon čarovnika za združljivost programov (Program Compatibility Wizard):
Windows Vista
®
Kliknite 1. Start Control Panel
(Nadzorna plošča)Programs (Programi)
Use an older program with this version
of Windows (Uporabite starejši program s
to različico Windowsov).
Na začetnem zaslonu kliknite 2. Next (Naprej).
Sledite navodilom na zaslonu.3.
Page 49
Reševanje težav
Windows 7
Kliknite 1. Start Control Panel (Nadzorna plošča)Programs (Programi)
Run programs made for previous versions of Windows (Zaženite programe narejene za
prejšnjo različico sistema Windows). Na začetnem zaslonu kliknite 2. Next (Naprej). Sledite navodilom na zaslonu.3.
Če imate druge težave s programsko opremo
Nemudoma naredite varnostno kopijo datotek.• Uporabite antivirusni program za pregled trdega
diska ali CD medijev. Shranite in zaprite vse odprte datoteke ali
programe ter zaustavite računalnik preko menija Start .
Preverite dokumentacijo programske opreme ali • kontaktirajte proizvajalca programske opreme za informacije o odpravljanju težav:
Prepričajte se da je program združljiv – z operacijskim sistemom na vašem računalniku.
Prepričajte se da vaš računalnik ustreza – minimalnim strojnim zahtevam za izvajanje te programske opreme. Glejte dokumentacijo programske opreme za informacije.
Prepričajte se da je program pravilno – nameščen in konfiguriran.
Preverite da gonilniki naprave niso v sporu s – programom.
Če je potrebno, odstranite in nato ponovno – namestite program.
47
Page 50

Uporabo orodij za podporo

Dell Support Center

INSPIRON
Dell Support Center vam pomaga najti storitve, podporo in infomacije za sistem, ki jih potrebujete.
Za zagon aplikacije, kliknite ikono v opravilni vrstici.
Domača stran Dell Support Center prikazuje številko modela vašega računalnika, servisno oznako, hitro servisno kodo ter kontaktne informacije za servis.
Domača stran nudi povezave za dostop do:
Samostojne pomoči
(odpravljanje težav, varnost, zmogljivost sistema, omrežje/ internet, varnostne kopije/ obnovitev sistema ter operacijski sistem Windows)
48
Opozorila (tehnična podpora vas opozori na pomembne stvari glede vašega računalnika)
Pomoč družbe Dell (Tehnična podpora z DellConnect™, storitve za stranke, usposabljanje in vadnice, kako pomagati s postajo z rešitvami Solution Station™ ter spletnim skeniranjem s PC CheckUp)
O vašem sistemu (sistemska dokumentacija, informacije o garanciji, sistemske informacije, posodobitve in pripomočki)
Za več informacij o Dell Support Center in dostopnih orodjih za podporo kliknite zavihek
Services (Storitve) na spletnem naslovu support.dell.com.
Page 51
Uporabo orodij za podporo

Moji prenosi Dell

OPOMBA:
voljo v vseh regijah.
Nekatera prednameščena programska oprema ne vsebuje CD ali DVD medija z varnostno kopijo. Ta programska oprema je na voljo na Moji prenosi Dell (My Dell Downloads). S te spletne strani lahko prenesete programsko opremo za ponovno namestitev ali ustvarite lasten medij z varnostno kopijo.
Za registracijo in uporabo Moji prenosi Dell:
Pojdite na 1. downloadstore.dell.com/media. Sledite navodilom na zaslonu, da se registrirate 2.
in prenesete programsko opremo. Ponovno namestite ali ustvarite medij z 3.
varnostno kopijo programske opreme za nadaljnjo uporabo.
Moji prenosi Dell morda niso na

Sistemska sporočila

Če ima vaš računalnik težavo ai napako, lahko prikaže sistemsko sporočilo, ki vam lahko pomaga identificirati vzrok in dejanja potrebna za odpravo te težave.
OPOMBA:
med naslednjimi primeri, glejte dokumentacijo za operacijski sistem ali program, ki ste ga izvajali ko se je sporočilo prikazalo. Drugače si za pomoč lahko ogledate Dell tehnološka navodila na vašem trdem disku ali na naslovu support.dell.com/manuals ali si ogledate »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72.
Če prikazano sporočilo ni navedeno
49
Page 52
Uporabo orodij za podporo
No boot device available (CMOS checksum napaka) — Možnost okvare sistemske plošče ali pa je RTC baterija prazna. Zamenjava akumulatorja (glejte servisni priročnik na naslovu support.dell. com/manuals) ali kontaktirajte družbo Dell (glejte
»Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72). CPU fan failure (Okvara ventilatorja procesorja)
— Ventilator procesorja je okvarjen. Zamenjajte ventilator procesorja (glejte Servisni priročnik na naslovu support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure (Okvara trdega diska) — Možna okvara trdega diska med POST. Kontaktiranje družbe Dell (glejte »Kontaktiranje
družbe Dell« na stranipage 72).
Hard-disk drive failure
diska) — Možna okvara trdega diska med HDD zagonskim preizkusom. Kontaktiranje družbe Dell (glejte »Kontaktiranje družbe Dell« na stranipage 72).
No boot device available (Ni dostopne zagonske naprave) — Ni zagonske particije na trdem disku, kabel trdega diska se je iztaknil ali zagonska naprava ne obstaja.
(Napaka branja s trdega
50
Če je za gonska naprava trdi disk, se prepričajte,
da so kabli povezani in je naprava pravilno
nameščena ter označena kot zagonska naprava.
Vstopite v namestitev sistema ter se
prepričajte da so podatki o zagonski sekvenci
pravilni (glejte Dell tehnološka navodila na
vašem trdem disku ali na naslovu
support.dell.com/manuals).
POZOR - Ha rd Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
Dell recommends that you back up your
data regularly. A parameter out of range
may or may not indicate a potential hard
drive problem (NADZORNI SISTEM trdega
diska je sporočil, da je parameter prekoračil
običajen delovni razpon. Podjetje Dell priporoča,
da redno ustvarjate varnostne kopije vaših
podatkov. Parameter zunaj dosega lahko ali ne
nakaže potencialno težavo trdega diska) —
Napaka S.M.A.R.T, možna okvara trdega diska.
Kontaktirajte družbo Dell (glejte »Kontaktiranje
družbe Dell« na strani 72).
Page 53
Uporabo orodij za podporo

Odpravljalec težav s strojno opremo

Če naprava ni zaznana med namestitvijo operacijskega sistema ali je zaznana vendar nepravilno konfigurirana, lahko uporabite Odpravljalec težav s strojno opremo za odpravo nezdružljivosti.
Za zagon odpravljalca težav s strojno opremo:
Kliknite 1. Start Help and Support (Pomoč in podpora).
Vpišite 2. hardware troubleshooter v polje za iskanje ter pritisnite <Enter> za začetek iskanja.
V rezultatih iskanja izberite možnost, ki najbolje 3. opisuje vašo težavo, in sledite preostalim korakom za odpravljanje težave.

Diagnostika Dell

Če imate težave z računalnikom, izvedite preglede pod »Zaklepanja in težave s programsko opremo« na strani 45 in zaženite diagnostiko Diagnostika Dell preden kontaktirate družbo Dell za tehnično pomoč. Priporočamo vam, da pred začetkom natisnete ta navodila.
OPOMBA:
računalnikih Dell.
OPOMBA:
je opcijski in morda ni priložen vašemu računalniku.
Prepričajte se, da se naprava, ki jo želite preizkusiti, prikaže v programu za nastavitev sistema in je dejavna. Med POST (Power On Self Test) pritisnite <F2>, da s tem odprete sistemske nastavitve (BIOS).
Zaženite Diagonstiko Dell s trdega diska ali z medija Drivers and Utilities.
Dell Diagnostics deluje samo na
Medij Drivers and Utilities
51
Page 54
Uporabo orodij za podporo
Zagon Diagnostike Dell iz trdega diska
Diagnostika Dell se nahaja na skriti particiji trdega diska.
OPOMBA:
slike na zaslonu, kontaktirajte družbo Dell (glejte »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72).
Računalnik mora biti priključen na delujočo 1. vtičnico.
Vklopite (ali ponovno zaženite) računalnik.2. Ko se prikaže logotip DELL™, nemudoma 3.
pritisnite <F12>. Iz zagonskega menija izberite Diagnostics ter pritisnite <Enter>. To lahko prikliče ocenjevanje sistema pred zagonom (PSA).
OPOMBA:
logotip operacijskega sistema, počakajte da se naloži namizje Microsoft® Windows® ; nato izklopite računalnik in poskusite ponovno.
52
Če računalnik ne more prikazati
Če čakate predolgo in se prikaže
OPOMBA:
bilo mogoče najti razdelka z diagnostičnimi pripomočki, zaženite Diagnostiko Dell z medija
Drivers and Utilities.
Če je PSA priklican:
PSA bo pričel izvajati preizkuse.a. Če se PSA uspešno zaključi, se prikaže b.
naslednje sporočilo: »No problems
have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).« (Ne najdem nobenih
težav s sistemom. Želite zagnati preostale preizkuse pomnilnika? To bo trajalo približno 30 minut ali več. (Priporočeno)).
Če se prikaže sporočilo, da ni
Page 55
Uporabo orodij za podporo
Če ste izkusili težave s pomnilnikom pritisnite c. <y>, drugače pritisnite <n>. Prikaže se naslednje sporočilo: »Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.« (Zaganjam particijo z
orodjem Diagnostika Dell. Za nadaljevanje pritisnite poljubno tipko).
Pritisnite katero koli tipko za prikaz okna d. Choose An Option (Izberite opcijo).
Če PSA ni priklican:
Pritisnite katerokoli tipko za zagon diagnostike Dell Diagnostics iz particije z diagnostičnim pripomočkom na trdem disku in pojdite na okno Choose An Option (Izberite možnost).
Izberite preskus, ki ga želite izvesti.4.
Če naletite na težavo med preizkusom se na 5. vašem zaslonu pojavi koda napake z opisom. Zapišite si kodo napake in opis težave ter kontaktirajte družbo Dell (glejte »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72).
OPOMBA:
računalnika je prikazana na vrhu vsakega preskusnega zaslona.Servisna oznaka za vaš računalnik je prikazana na vrhu vsakega zaslona preizkusa.
Po zaključenem preskusu, zaprite preskusno 6. okno in prikazalo se bo okno Choose An Option (Izberite možnost).
Za izhod iz diagnostike Dell Diagnostics in 7. ponovni zagon računalnika, kliknite Exit (Izhod).
Servisna oznaka vašega
53
Page 56
Uporabo orodij za podporo
Zagon Diagnostike Dell iz medija gonilniki in orodja
OPOMBA:
bil priložen vašemu računalniku. Vstavite medij1. Gonilniki in orodja. Izklopite in ponovno zaženite računalnik. 2.
Ko se prikaže logotip DELL™, nemudoma pritisnite <F12>.
OPOMBA:
logotip operacijskega sistema, počakajte da
se naloži namizje Microsoft® Windows®; nato
izklopite računalnik in poskusite ponovno.
OPOMBA:
spremenijo zaporedje zagona. Ob
naslednjem zagonu, se računalnik zažene
glede na naprave določene v programu za
nastavitev sistema.
54
Medij Gonilniki in orodja morda ni
Če čakate predolgo in se prikaže
Naslednji koraki le za enkrat
Ko se pojavi seznam zagonskih naprav, izberite 3. CD/DVD/CD-RW in pritisnite <Enter>.
Iz menija, ki se prikaže, izberite možnost 4. Boot from CD-ROM (Zaženi z CD‑ROMa) in pritisnite <Enter>.
Vpišite 5. 1 za zagon menija CD in pritisnite <Enter> za nadaljevanje.
Iz oštevilčenega seznama izberite 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Zaženi 32‑bitno Diagnostiko Dell). Če je navedenih več različic, izberite različico, ki je primerna za vaš računalnik.
Izberite preskus, ki ga želite izvesti.7. Če naletite na težavo med preizkusom se na 8.
vašem zaslonu pojavi koda napake z opisom. Zapišite si kodo napake in opis težave ter kontaktirajte družbo Dell (glejte »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72).
Page 57
Uporabo orodij za podporo
OPOMBA:
računalnika je prikazana na vrhu vsakega preskusnega zaslona. Servisna oznaka za vaš računalnik je prikazana na vrhu vsakega zaslona preizkusa.
Po zaključenem preskusu, zaprite preskusno 9. okno in prikazalo se bo okno Choose An Option (Izberite možnost).
Za izhod iz diagnostike Dell Diagnostics in 10. ponovni zagon računalnika, kliknite Exit (Izhod).
Odstranite medij11. Drivers and Utilities.
Servisna oznaka vašega
55
Page 58

Obnovitev vašega operacijskega sistema

Operacijski sistem na vašem računalniku lahko obnovite z uporabo katere od naslednjih možnosti:
INSPIRON
POZOR: Uporaba obnovitve tovarniške slike Dell ali medija
izbriše vse podatke na vašem računalniku. Če je možno, naredite varnostne kopije podatkov
preden uporabite te možnosti.
Možnost Uporabite
Obnovitev sistema (System Restore) kot prvo rešitev Lokalna varnostna kopija Dell DataSafe ko obnovitev sistema ne reši vaših težav Medij za obnovitev sistema ko okvara operacijskega sistema preprečuje uporabo obnovitve
sistema in lokalne varnostne kopije DataSafe pri namestitvi tovarniške slike na novo nameščen trdi disk
Dell obnovitev tovaniške slike (Factory Image Restore)
Medij z operacijskim sistemom
OPOMBA:
56
Medij operacijskega sistema morda ni priložen vašemu računalniku.
za obnovitev računalnika na stanjere delovanja, kot je bilo ob prejemu računalnika
za ponovno namestitev operacijskega sistema na vaš računalnik
operacijskegasistema
trajno
Page 59
Obnovitev vašega operacijskega sistema

Obnovitev sistema

Operacijski sistemi Windows nudijo možnost obnovitve sistema, ki omogoča povrnitev računalnika v prejšnje stanje delovanja (brez vpliva na podatke) če so spremembe strojne opreme, programske opreme ali druge sistemske nastavitve pustile računalnik v nezaželenem stanju delovanja. Vse spremembe, ki jih naredi obnovitev sistema so popolnoma razveljavljive.
POZOR: Naredite redne varnostne kopije podatkovnih datotek. Obnovitev sistema ne nadzoruje in ne obnavlja podatkovnih datotek.
Zagon obnovitve sistema
Kliknite 1. Start . V polju2. Start Search vpišite System
Restore (obnovitev sistema) in pritisnite <Enter>.
OPOMBA: uporabniškega sistema. Če ste skrbnik
računalnika, kliknite Nadaljuj; drugače se za nadaljevanje želenega opravila obrnite na oskrbnika.
Kliknite 3. Naprej in sledite navodilom na zaslonu.
Če Obnovitev sistema ni razrešila težave, lahko razveljavite zadnjo obnovitev sistema.
Prikaže se lahko okno Upravljanje
57
Page 60
Obnovitev vašega operacijskega sistema
Razveljavitev zadnje obnovitve sistema
OPOMBA:
obnovitev sistema, shranite in zaprite vse
odprte datoteke in odidite iz vseh odprtih
programov. Ne spreminjajte, odpirajte ali
brišite datotek ali programov, dokler obnovitev
sistema ni zaključena. Kliknite 1. Start . V polje za iskanje vpišite 2. System Restore
(obnovitev sistema) in pritisnite <Enter>. Kliknite 3. Undo my last restoration
(Razveljavi mojo zadnjo obnovitev) in nato kliknite Next (Naprej) in sledite navodilom na zaslonu.
58
Preden razveljavite zadnjo

Lokalna varnostna kopija Dell DataSafe

POZOR: Uporaba lokalne varnostne kopije Dell DataSafe trajno odstrani vse programe ali gonilnike nameščene po prejemu računalnika. Preden uporabite lokalno varnostno kopijo Dell DataSafe, pripravite medije z varnostnimi kopijami aplikacij, ki jih morate namestiti na računalnik. Uporabite lokalno varnostno kopijo Dell DataSafe samo če obnovitev sistema (System Restore) ni rešila težav operacijskega sistema.
POZOR: Čeprav je lokalna varnostna kopija Dell Datasafe zasnovana, da ohrani podatkovne datoteke na računalniku, je priporočeno, da ustvarite varnostno kopijo vseh podatkovnih datotek preden uporabite lokalno varnostno kopijo Dell DataSafe.
OPOMBA:
DataSafe morda ni na voljo v vseh regijah.
Lokalna varnostna kopija Dell
Page 61
Obnovitev vašega operacijskega sistema
OPOMBA:
DataSafe ni na voljo na vašem računalniku, uporabite obnovitev tovarniške slike Dell (glejte »Obnovitev tovarniške slike Dell« na strani 62) za obnovitev vašega operacijskega sistema.
Lokalno varnostno kopijo Dell DataSafe lahko uporabite za obnovitev vašega trdega diska na stanje delovanja, kot je bilo ko ste kupili računalnik, brez izbrisa podatkovnih datotek.
Lokalna varnostna kopija Dell DataSafe vam omogoča:
Varnostno kopiranje in obnovitev računalnika na • prejšnje stanje delovanja
Ustvarite medij za obnovitev sistema
Če lokalna varnostna kopija Dell
Osnove lokalne varnostne kopije Dell DataSafe
Za obnovitev tovarniške slike brez izbrisa podatkovnih datotek:
Izključite računalnik.1. Odklopite vse naprave (USB pogon, tiskalnik, itd.) 2.
priklopljene na računalnik in odstranite vso novo vgrajeno strojno opremo.
OPOMBA:
napajalnega kabla. Vklopite računalnik.3. Ko se pojavi logotip DELL™ nekajkrat pritisnite 4.
<F8> za prikaz okna Advanced Boot Options (napredne možnosti zagona).
OPOMBA:
logotip operacijskega sistema, počakajte
še malo dlje, dokler se ne prikaže namizje
programa Microsoft® Windows®, nato pa
zaustavite računalnik in poskusite znova. Izberite 5. Repair Your Computer. Izberite 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (obnovitev Dell DataSafge in nujna varnostna kopija) iz menija System Recovery Options (možnosti obnovitve sistema) in sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA:
ali več, odvisno od podatkov, ki jih je potrebno
obnoviti.
OPOMBA:
353560 baze znanja na naslovu
support.dell.com.
Ne odklopite tipkovnice, miške ali
Če čakate predolgo in se prikaže
Obnovitveni postopek lahko traja uro
Za več informacij glejte članek
59
Page 62
Obnovitev vašega operacijskega sistema
Nadgradnja na lokalno varnostno kopijo Dell DataSafe Professional
OPOMBA:
DataSafe Professional je morda nameščena na vaš računalnik, če ste jo naročili ob nakupu.
Lokalna varnostna kopija Dell DataSafe Professional nudi dodatne funkcije, ki vam omogočajo:
varnostno kopiranje in obnovitev vašega • računalnika glede na vrsto datotek
varnostno kopiranje datotek na lokalno • pomnilniško napravo
Razpored avtomatiziranih varnostnih kopiranj
60
Lokalna varnostna kopija Dell
Za nadgradnjo na lokalno varnostno kopijo Dell DataSafe Professional:
Dvokliknite ikono Dell DataSafe Local Backup 1.
na opravilni vrstici.
Kliknite 2. UPGRADE NOW! (Nadgradi zdaj). Za uspešno nadgradnjo sledite navodilom na 3.
zaslonu.
Page 63
Obnovitev vašega operacijskega sistema

Medij za obnovitev sistema

POZOR: Čeprav je medij za obnovitev sistema zasnovan, da ohrani podatkovne datoteke na računalniku, je priporočeno, da ustvarite varnostno kopijo vseh podatkovnih datotek preden uporabite medij za obnovitev sistema.
Medij za obnovitev sistema, ustvarjen z uporabo lokalne varnostne kopije Dell DataSafe, lahko uporabite za vrnitev vašega trdega diska na stanje delovanja kot je bilo ob nakupu računalnika brez izbrisa podatkovnih datotek.
Medij za obnovitev sistema uporabite v primeru:
Če okvara op eracijskega sistema preprečuje uporabo možnosti obnovitve, ki so nameščene na vašem računalniku.
Če okvara trdega diska preprečuje obnovitev • podatkov.
Za obnovitev tovarniške slike vašega računalnika uporabite medij za obnovitev sistema:
Vstavite medij za obnovitev sistema ali USB 1. ključ in ponovno zaženite računalnik.
Ko se pojavi logotip DELL™, nemudoma 2. pritisnite <F12>.
OPOMBA:
logotip operacijskega sistema, počakajte
še malo dlje, dokler se ne prikaže namizje
programa Microsoft® Windows®, nato pa
zaustavite računalnik in poskusite znova. Iz seznama izberite primerno zagonsko napravo 3.
in pritisnite <Enter>. Za uspešen postopek obnovitve sledite 4.
navodilom na zaslonu.
Če čakate predolgo in se prikaže
61
Page 64
Obnovitev vašega operacijskega sistema

Obnovitev tovarniške slike Dell

POZOR: Uporaba obnovitve tovarniške slike Dell (Factory Image Restore) trajno izbriše vse podatke na trdem disku in odstrani vse programe ali gonilnike, ki ste jih namestili na računalnik za tem ko ste prejeli računalnik. Če je možno, naredite varnostne kopije podatkov preden uporabite to možnost. Uporabite Dell obnovitev tovarniške slike (Factory Image Restore) samo če obnovitev sistema (System Restore) ni rešila težav operacijskega sistema.
OPOMBA:
morda ni na voljo v določenih državah ali na določenih računalnikih.
62
Dell obnovitev tovarniške slike
Obnovitev tovarniške slike Dell lahko uporabite kot zadnjo metodo za obnovitev vašega operacijskega sistema. Ta možnost obnovi vaš trdi disk v stanje delovanje, kot je bilo ob nakupu računalnika. Vsi programi ali datoteke, ki ste jih dodali po tem ko ste dobili računalnik—vključno s podatki—se trajno izbrišejo iz trdega diska. Podatki vključujejo dokumente, preglednice, e‑poštna sporočila, digitalne fotografije, glasbene datotek in tako naprej. Če je možno, naredite varnostno kopijo vseh podatkov preden uporabite obnovitev Dell tovarniške slike.
Page 65
Obnovitev vašega operacijskega sistema
Zagon obnovitve tovarniške slike Dell
Vključite računalnik. 1. Ko se pojavi logotip DELL™ nekajkrat pritisnite 2.
<F8> za prikaz okna Advanced Boot Options (napredne možnosti zagona).
OPOMBA:
logotip operacijskega sistema, počakajte še malo dlje, dokler se ne prikaže namizje programa Microsoft® Windows®, nato pa zaustavite računalnik in poskusite znova.
Izberite 3. Repair Your Computer. Pojavi se okno System Recovery Options.
Izberite postavitev tipkovnice in kliknite 4. Next (Naprej).
Za dostop do obnovitvenih možnosti se prijavite 5. kot lokalni uporabnik. Za dostop do ukazne vrstice vpišite administrator v polju User name (uporabniško ime), nato kliknite V redu.
Kliknite 6. Dell obnovitev tovarniške slike. Prikaže se pozdravno oknp Dell Factory Image Restore.
Če čakate predolgo in se prikaže
OPOMBA:
boste morda morali izbrati Dell Factory Tools,
nato Dell Factory Image Restore. Kliknite 7. Naprej.
Prikaže se zaslon Confirm Data Deletion (potrdi izbris podatkov).
OPOMBA:
tovarniške slike Dell, kliknite Cancel (prekliči). Izberite izbirno polje, da potrdite da želite 8.
nadaljevati s ponovnim zapisom tredga diska in obnovitvijo programske opreme sistema na tovarniške pogoje, nato kliknite Next (naprej). Postopek obnovitve se začne in lahko traja pet ali več minut. Ko so operacijski sistem in tovarniško nameščene aplikacije obnovljene na tovarniške pogoje se pojavi sporočilo.
Kliknite 9. Finish (dokončaj) za ponovni zagon računalnika.
Odvisno od vaše konfiguracije,
Če ne želite nadaljevati z obnovitvijo
63
Page 66

Iskanje pomoči

Če imate težave z vašim računalnikom, lahko
INSPIRON
opravite naslednje korake za diagnozo in odpravljanje težav:
Glejte »Odpravljanje težav« na strani 1. 41 za informacije in postopke, ki se nanašajo na težave ki jih ima vaš računalnik.
Glejte 2. Dell tehnološka navodila dostopna na vašem trdem disku ali na naslovu support.dell.com/manuals za več informacij o odpravljanju težav.
Glejte »Diagnostika Dell« na strani 3. 51 za postopke kako zagnati diagnostiko Dell.
Izpolnite »Diagnostični kontrolni list« 4. na strani 71.
Uporabite obsežen programski nabor spletnih 5. storitev družbe Dell na voljo na spletnem mestu support.dell.com za pomoč z namestitvijo in postopki odpravljanja težav. Glejte »Spletne storitve« na strani 66 za bolj obsežen seznam storitev spletnega mesta Dell Support.
64
Če prejšnji koraki niso rešili težave, glejte 6. »Preden pokličete« na strani 70.
OPOMBA:
enega telefona, ki je blizu računalnika tako, da vam osebje za podporo lahko pomaga z vsemi potrebnimi postopki.
OPOMBA:
Service Code ni na voljo v vseh državah.
Ko vas za to vpraša avtomatiziran telefonski sistem družbe Dell, vnesite vašo številko Express Service Code za preusmeritev klica neposredno k primernemu osebju za podporo. Če nimate številke Express Service Code, odprite mapo Dell
Accessories (Pripomočki Dell), dvokliknite ikono Express Service Code, ter sledite navodilom.
OPOMBA:
niso vedno na voljo na vseh lokacijah zunaj kontinentalnih Združenih držav. Za informacije o dostopnosti pokličite vašega lokalnega predstavnika družbe Dell.
Pokličite podporo družbe Dell z
Sistem družbe Dell Express
Nekatere od naslednjih storitev
Page 67
Iskanje pomoči

Tehnična podpora in storitve za stranke

Storitev podpore družbe Dell vam je na za vsa vprašanja glede strojne opreme Dell. Naše osebje za podporo uporablja računalniško diagnostiko za nudenje hitrih, natančnih odgovorov.
Za kontaktiranje storitev podpore družbe Dell si oglejte »Preden pokličete« na strani 70 in nato glejte kontaktne informacije za vašo regijo, ali pa pojdite na spletni naslov support.dell.com.

DellConnect

DellConnect™ je preprosto spletno dostopno orodje, ki omogoča Dell servisu in podpori, da dostopajo do vašega računalnika preko širokopasovne povezave, diagnosticirajo vašo težavo te jo pod vašim nadzorom odpravijo. Za več informacij pojdite na naslov www.dell.com/dellconnect.
65
Page 68
Iskanje pomoči

Spletne storitve

Na naslednjih spletnih straneh se lahko naučite od izdelkih in storitvah Dell:
www.dell.com www.dell.com/ap (samo Azijske/pacifiške
države)
www.dell.com/jp (samo Japonska) www.euro.dell.com (samo Evropa) www.dell.com/la (Latinska Amerika in
Karibske države) www.dell.ca (samo Kanada)
Do podpore družbe Dell lahko dostopate preko naslednjih spletnih mest in e‑poštnih naslovov:
Podpora Dell spletne strani
support.dell.com support.jp.dell.com (samo Japonska) support.euro.dell.com (samo Evropa) supportapj.dell.com (samo pacifiška Azija)
66
Dell Support e-poštninaslovi
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (samo države
Latinske amerike in Karibskih držav) apsupport@dell.com (samo Azijske/pacifiške
države)
E-poštni naslovi trženja in prodaje družbe Dell
apmarketing@dell.com (samo
Azijske/pacifiške države)
sales_canada@dell.com (samo Kanada)
Anonimni protokol za prenos datotek (FTP)
ftp.dell.com
Prijavite se kot uporabnik: anonymous (anonimno), in uporabite svoj e‑poštni naslov kot geslo.
Page 69
Iskanje pomoči

Avtomatizirana storitev za stanje naročil

Za preverjanja stanja vseh izdelkov Dell, ki ste jih naročili, lahko greste na spletno mesto support.dell.com, ali pa lahko pokličete avtomatizirano storitev stanja naročila. Posnetek vas vpraša po podakih potrebnih lociranje in poročilo o vašem naročilu.
Če imate težave z vašim naročilo, kot so manjkajoči deli, obrabljeni deli, napačni deli ali nepravilnosti na računu, kontaktirajte družbo Dell za pomoč strankam. Ob klicu imejte pripravljen svoj račun ali izpisek pošiljke.
Za telefonsko številko za vašo regijo, glejte »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72.

Informacije o izdelku

Če potrebujete informacije o dodatnih izdelkih, ki so na voljo pri družbi Dell ali bi radi naredili naročilo, obiščite spletno stran Dell na naslovu www.dell.com. Za telefonsko številko v vaši regiji ali za prodajnega strokovnjaka, glejte »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72.
67
Page 70
Iskanje pomoči

Vračanje predmetov za popravilo pod garancijo ali za kredit

Pripravite vse predmete, ki jih vračate, ali za popravilo ali kredit, na sledeč način:
OPOMBA:
varnostno kopirajte podatke na trdih diskih in drugih napravah za shranjevanje v izdelku. Odstranite vse zaupne, lastniške ali osebne podatke ter izmenljive nosilce podatkov, kot so CD‑ji in pomnilniške kartice. Družba Dell ni odgovorna za kakršne koli zaupne, lastniške ali osebne informacije; izgubljeni ali pokrvarjene podatke; ali poškodovane ali izgubljene medije, ki so bili priloženi računalniku.
68
Preden nam pošljete izdelek,
Pokličite družbo Dell za vrnitveni material 1. Avtorizacijsko številko, in jo napišite čitljivo in vidno na zunanjo stran škatle. Za telefonsko številko za vašo regijo, glejte »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 72.
Vključite kopijo računa in pismo z opisom 2. razloga vrnitve.
Priložite kopijo diagnostičnega kontrolnega lista 3. (glejte »Diagnostični kontrolni list« na strani 71), označite preizkuse, ki ste jih izvedli ter zapišite vsa sporočila o napakah, ki jih je javil program Dell Diagnostics (glejte »Diagnostika Dell Diagnostics« na strani 51).
Vključite vse dodatke ki pripadajo predmetu/4. predmetom, ki se vračajo (napajalni kabli, programska oprema, priročniki, itd.) če je vrnitev za kredit.
Page 71
Opremo, ki j5. o vračate, zapakirajte v izvirno (ali enakovredno) embalažo.
OPOMBA:
pošiljanja. Odgovorni ste tudi za zavarovanje vseh vrnjenih izdelkov, in sprejemate tveganje izgube med pošiljanjem družbi Dell. Paketi s plačilom po povzetju niso sprejemljivi.
OPOMBA:
prejšnjih zahtev bodo zavrnjene v sprejemni pisarni družbe Dell in vrnjene pošiljatelju.
Vi ste odgovorni za stroške
Vrnitve, katerim manjka katere od
Iskanje pomoči
69
Page 72
Iskanje pomoči
1

Preden pokličete

OPOMBA:
avtomatskemu telefonskemu sistemu družbe Dell za podporo, da vaš klic bolj učinkovito usmeri. Vprašajo vas lahko tudi po vaši servisni oznaki (Service Tag).
Iskanje vaše servisne oznakeServisno oznako (Service Tag) lahko najdete na nalepki na spodnji strani vašega računalnika.
1
Servisna oznaka
Imejte svojo številko Express Service Code pripravljeno, ko pokličete. Številka pomaga
70
Page 73
Iskanje pomoči
Spomnite se izpolniti naslednji diagnostični kontrolni list. Če je možno, vklopite računalnik preden pokličete družbo Dell za pomoč in kličite s telefona pri ali blizu računalnika. Lahko da boste morali vnesti nekaj ukazov preko tipkovnice, nuditi podrobne informacije med operacijami, ali poskusili druge korake za odpravljanje težav, ki so možni samo pri računalniku. Poskrbite da je dokumentacija računalnika na voljo.
Diagnostični kontrolni list
Ime:• Datum:• Naslov:• Telefonska številka:• Servisna številka (črtna koda zadaj ali na dnu
računalnika): Koda za hitre storitve:• Avtorizacijska številka za vrnitveni material
(če ste jo dobili s strani tehnika družbe Dell): Operacijski sistem in različica:• Naprave:• Razširitvene kartice:• Ali ste povezani na omrežje?
Da/Ne Omrežje, različica in omrežni vmesnik:• Programi in različice:
71
Page 74
Iskanje pomoči
Glejte dokumentacijo operacijskega sistema za določanje vsebine zagonskih datotek računalnika. Če je računalnik priklopljen na tiskalnik, natisnite vsako datoteko. Drugače, posnamite vsebine vsake datoteke preden pokličete družbo Dell.
Sporočila o napakah, kode piskanja ali • diagnostične kode:
Opis težave in postopki odpravljanja težave, ki • ste jih opravili:
72

Stik z Dellom

Za stranke v Združenih državah, pokličite 800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
OPOMBA:
povezave, lahko najdete kontaktne informacije na vašem računu, izpisku s paketa ali katalogu izdelkov Dell.
Družba Dell nudi številne spletne in telefonske možnosti storitev za podporo. Dostopnost se razlikuje po državah in izdelkih, in nekatere storitve morda niso na voljo na vašem območju.
Če nimate aktivne internetne
Page 75
Za kontaktiranje družbe Dell za prodajo, tehnično podporo ali težave s storitvami za stranke:
Obiščite 1. www.dell.com/contactdell. Izberite svojo državo ali regijo.2. Izberite primerno povezavo za storitev ali 3.
podporo, ki jo potrebujete. Izberite metodo kontaktiranja družbe Dell, ki je 4.
primerna za vas.
Iskanje pomoči
73
Page 76

Iskanje več Informacije in viri

INSPIRON
Če potrebujete: Glejte:
ponovno namestiti vaš operacijski sistem »Medij za obnovitev sistema« na strani 61 zagnati diagnostični program za vaš računalnik »Diagnostika Dell« na strani 51 ponovno namestiti mobilno programsko opremo »Moji prenosi Dell« na strani 49 poiskati več informacij o operacijskem sistemu
Microsoft® Windows® in funkcijah nadgradite računalnik z novimi ali dodatnimi
komponentami, kot na primer nov trdi disk ponovno namestite ali zamenjajte obrabljen ali
pokvarjen del
74
support.dell.com
Serivsni priročnik na naslovu
support.dell.com/manuals
OPOMBA:
odpiranje in zamenjava delov računalnika razveljavi vašo garancijo. Preverite vašo garancijo in politiko vračanje preden začnete delati znotraj računalnika.
V nekaterih državah lahko
Page 77
Če potrebujete: Glejte:
najdite varnostne informacije za najboljše prakse za vaš računalnik
preglejte informacije o garanciji, pravila in pogoje (samo ZDA), varnostna navodila, regulativne informacije, ergonomske informacije ter licenčno pogodbo za končnega uporabnika
poiščite svojo servisno oznako/Express Service Code — servisno oznako morate uporabiti za identifikacijo svojega računalnika na support.dell.com ali pri kontaktiranju tehnične podpore
poiskati gonilnike in prenose; datoteke preberi me dostop dotehnične podpore in pomoči izdelka preverite stanje vašega naročila za nove nakupe najdite rešitve in odgovore na pogosta vprašanja najdite informacije o najnovejših posodobitvah
o spremembah vašega računalnika ali napredne tehnične materiale za serviserje ali izkušene uporabnike
varnostni in regulativni dokumenti, ki ste jih prejeli z računalnikom ter glejte tudi spletno mesto Regulatory Compliance na naslovu
www.dell.com/regulatory_compliance
na spodnji strani računalnikaDell Support Center. Za zagon Dell Support Center, kliknite
ikono na namizju
support.dell.com
Iskanje več Informacije in viri
75
Page 78

Tehnični podatki

Ta razdelek nudi osnovne informacije, ki jih boste lahko potrebovali ob namestitvi sistema, posodabljanju
INSPIRON
gonilnikov ali nadgrajevanju računalnika.
OPOMBA:
kliknite Start Help and Support (Pomoč in podpora) in izberite možnost za ogled informacij vašega računalnika.
Ponudbe se razlikujejo po regijah. Za več informacij o konfiguraciji vašega računalnika,
Model računalnika
Dell™ Inspiron™ N4020/N4030
Pomnilnik
Priključek pomnilniškega modula
Kapacitete pomnilniškega modula
Vrsta pomnilnika 1333 MHz SODIMM DDR3
76
dva, uporabniku dostopna SODIMM priključka
1 GB, 2 GB in 4 GB
Pomnilnik
Najnižja vrednost pomnilnika
Najvišja vrednost pomnilnika
Možne konfiguracije pomnilnika
OPOMBA: Za navodila o nadgradnji
pomnilnika, glejte Navodila za servisiranje na naslovu support.dell.com/manuals.
1 GB
4 GB
2 GB, 3 GB, 4 GB in 6 GB
Page 79
Tehnični podatki
Procesor
Inspiron N4020 Intel® Pentium®
Dual‑Core Intel Celeron®
Dual‑Core Intel Celeron
Inspiron N4030 Intel Core™ i3
Intel Pentium Dual‑Core
Intel Celeron
Sistemski nabor
Inspiron N4020 Mobile Intel Express
GM45+ICH9M
Inspiron N4030 Mobile Intel 5 Series
Express Chipset HM57
Video
UMA Inspiron N4020
Video krmilnik Mobile Intel GMA 4500MHD Pomnilnik na
grafični kartici
Inspiron N4030
Video krmilnik Intel HD Graphics Pomnilnik na
grafični kartici Namenski Inspiron N4030
Video krmilnik AMD ATI Mobility
Pomnilnik na
grafični kartici
32 MB
32 MB
Radeon™ HD 5430 AMD ATI Mobility
Radeon™ HD 530v 512 MB
77
Page 80
Tehnični podatki
Priključki
Avdio en vhod za mikrofon,
en priključek za stereo slušalke/zvočnike in en analogni mikrofon
Mini‑Card ena reža za kartice
Mini‑Card polovične velikosti
Omrežni vmesnik en priključek RJ45
USB trije štiri‑pinski priključki
skladni z USB 2.0
Bralnik medijskih kartic
Video en 15‑luknjični priključek
78
ena reža 5‑v‑1
Bralnik medijskih kartic
Podprte kartice Pomnilniška kartica Secure
Digital (SD) Kartica Secure Digital High
Capacity (SDHC) Kartica Memory Stick Memory Stick PRO Kartica MultiMedia Card
(MMC) Kartica MultiMedia Card plus
(MMC+)
Komunikacije
Modem (opcijsko)
Omrežni vmesnik 10/100 Ethernet LAN na
Brezžične povezave
Zunanji V.92 56K USB modem
sistemski plošči WLAN a/b/g/n in Bluetooth®
brezžična tehnologija
Page 81
Tehnični podatki
Avdio
Avdio krmilnik IDT 92HD79B1 Zvočnik 2 x 1 W zvočnik Nadzor glasnosti programski meniji in
gumbi za nadzor medije
Kamera
Piksel 0,3 megapiksla Ločljivost videa 640 x 480 pri 30 sličic
na sekudo (največ)
Tipkovnica
Število tipk 86 (ZDA in Kanada);
87 (Evropa); 90 (Japonska); 87 (Brazilija)
Zaslon
Vrsta 14,0” HD WLED TrueLife
Dimenzije
Višina 173,95 mm (6,85 palca)
Širina 309,40 mm (12,18 palca)
Diagonala 355,60 mm (14,00 palca)
Največja ločljivost 1366 x 768
Stopnja osveževanja 60 Hz
Kot delovanja 0° (zaprt) do 140°
Vodoravni prikazni kot
Navpični prikazni kot 15/–30 (V/N)
Velikost pike 0,23 x 0,23 mm
40/40
79
Page 82
Tehnični podatki
Zaslon
Kontrole osvetlitev lahko
nadzorujete preko bližnjic na tipkovnici (za več informacij glejte Dell tehnološka navodila)
Sledilna ploščica
Ločljivost položaja X/Y (način grafične tabele)
Velikost
Širina 90,00 mm (3,54 palca)
Višina 46,00 mm (1,81 palca)
80
240 cpi
aktivno območje senzorja
pravokotnik
Akumulator
4‑celični/6‑celični litij ionski
Višina 20,20 mm (0,80 palca)
Širina 208,36 mm (8,20 palca)
Globina 56,52 mm (2,22 palca)
Teža 0,23 kg (0,51 lb) (4‑celični)
0,33 kg (0,73 lb) (6‑celični)
Napetost 14,8 VDC (4‑celični)
11,1 VDC (6‑celični)
Čas polnjenja (približno):
Čas delovanja Čas delovanja akumulatorja
Gumbasta baterija
4 ure (ob izklopljenem računalniku)
je odvisen od pogojev delovanja.
CR‑2032
Page 83
Tehnični podatki
Napajalnik
OPOMBA:
določene za uporabo z vašim računalnikom. Glejte varnostne informacije, ki so bile priložene vašemu računalniku.
Vhodna napetost 100–240 VAC
Vhodni tok 1,5 A/1,6 A/1,7 A
Vhodna frekvenca 50–60 Hz
Izhodna moč 65 W ali 90 W
Izhodni tok
65 W 4,43 A (največ pri
90 W 5,62 A (največ pri
Uporabljajte samo napajalnike
4‑sekundnem pulzu) 3,34 A (neprekinjeno)
4‑sekundnem pulzu) 4,62 A (neprekinjen)
Napajalnik
Ocenjena izhodna napetost
Razpon temperature
Delovanje 0 ° do 40 °C
Hramba –40 ° do 70 °C
19,5 +/‑ 1 VDC
(32 ° do 104 °F)
(–40 ° do 158 °F)
Mere
Višina 32,10 do 32,80 mm
(1,26 do 1,29 palca)
Širina 340,00 mm
(13,38 palca)
Globina 244,00 mm
(9,61 palca)
Teža (s 6‑celičnim akumulatorjem)
nastavljiva na manj kot 2,22 kg (4,90 funtov)
81
Page 84
Tehnični podatki
Okolje računalnika
Razpon temperature
Delovanje 0 ° do 35 °C
(32 ° do 95 °F)
Hramba –40 ° do 65 °C
(–40 ° do 149 °F)
Relativna vlažnost (največ)
Delovanje 10 % do 90 %
(brez kondenzacije)
Hramba 5 % do 95 %
(brez kondenzacije)
Največje vibracije (z uporabo naključnega razpona vibracij, ki simulirajo uporabniško okolje)
Delovanje 0,66 GRMS
Nedelovanje 1,30 GRMS
82
Okolje računalnika
Največji udarec (za delovanje — merjeno z zagnano diagnostiko Dell na trdem disku in 2‑ms pol‑sinusnim pulzom; za nedelovanje — merjeno s spravljeno glavo trdega diska in 2‑ms pol‑sinusnim pulzom)
Delovanje 110 G Nedelovanje 160 G
Višina (največ)
Delovanje –15,2 to 3.048 m
( –50 do 10.000 čevljev)
Hramba –15,2 do 10.668 m
(–50 do 35.000 čevljev)
Stopnja onesnaževalca v zraku
G2 ali nižji, kot je določeno z ISA‑S71.04‑1985
Page 85

Dodatek

Obvestilo o izdelku Macrovision

Ta izdelek vsebuje tehnologijo za preprečevanje razmnoževanja, ki je zaščitena s patenti ZDA ter ostalimi pravicami intelektualne lastnine, ki si jih lasti podjetje Macrovision Corporaton in ostali lastniki pravic. Uporabo te tehnologije za preprečevanje razmnoževanja mora odobriti podjetje Macrovision Corporation, in je namenjeno za domačo uporabo ali druge omejene oglede razen, z dovoljenjem podjetja Macrovision Corporation. Obratno inženirstvo ali rasztavitev je prepovedana.
INSPIRON
83
Page 86
Dodatek

Informacije za NOM ali Uradni mehiški standard (samo za Mehiko)

Naslednje informacije so navedene na napravi, opisani v tem dokumentu, skladno z zahtevami uradnih mehiških standardov (NOM):
Uvoznik:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Prenosni računalniki
Številka regulativnega modela Napetost Frekvenca
P07G od 100 do 240 V
(izmenični tok)
Za podrobnosti, preberite varnostne informacije, ki so bile priložene vašemu računalniku. Za dodatne varnostne informacije o najboljši praksi glejte spletno stran Regulatory Compliance na naslovu
www.dell.com/regulatory_compliance.
50‑60 Hz 1,5 A/1,6 A/1,7 A 19,5 V
84
Poraba elektrike
Izhodna napetost
enosmerni tok
Intenzivnost izhoda
3,34 A/4,62 A
Page 87

Kazalo

INSPIRON
B
brezžična omrežna povezava 15
C
CDji, predvajanje in ustvarjanje 38
D
DellConnect 65 Dell DataSafe Online Backup 39 Dell Diagnostics 51 Dell Support Center 48 diagnostični kontrolni list 71 DVDji, predvajanje in ustvarjanje 38
E
e‑poštni naslovi
za tehnično podporo 66
e‑poštni naslovi za podporo 66
F
FTP prijava, anonymous (anonimno) 66 funkcije programske opreme 38
G
garancijske vrnitve 68 gonilnikov in prenosov 75
I
internetna povezava 14 iskanje več informacij 74 ISP
ponudnik internetnih storitev 14
izdelki
informacije in nakup 67
85
Page 88
Kazalo
K
klicanje družbe Dell 70 kontaktiranje družbe Dell na spletu 72
M
možnosti obnovitve sistema 56
N
namestitev, preden začnete 5
O
obnovitev tovarniške slike 62 odpravljalec težav s strojno opremo 51 omrežna povezava
popravljanje 42
P
pomoč
iskanje pomoči in podpore 64
86
pošiljanje izdelkov
za vrnitev ali popravilo 68 poškodba, preprečevanje 5 prezračevanje, zagotavljanje 5
R
računalnik, nastavitev 5 razdelilniki, uporaba 6 reševanje težav 41
S
sistemska sporočila 49 sledilna ploščica
ukazi 28 specifikacije 76 storitve za stranke 65 strani za podporo
po vsem svetu 66
Page 89
Kazalo
T
težave napajanja, odpravljanje 43 težave programske opreme 45 težave, reševanje 41 težave s pomnilnikom
reševanje 44
V
viri, iskanje več 74
W
Windows
nastavitev 9 Program Compatibility Wizard 46
Z
žično omrežje
omrežni kabel, povezovanje 7
zmogljivosti računalnika 38 zračni tok, omogočanje 5
87
Page 90
Page 91
Page 92
0M6GY7A00
Natisnjeno na Irskem.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...