Dell Inspiron 14 3420 Windows 8 Quick Start Manual

Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Contact opnemen met Dell
U kunt contact opnemen met Dell op het gebied van verkoop, technische ondersteuning of klantenservice op dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Pour contacter Dell pour toutes questions relatives aux ventes, au support technique ou au service client, rendez-vous sur la page dell.com/ContactDell
Como entrar em contato com a Dell
Para entrar em contato com a Dell para vendas, suporte técnico, ou questões de serviços ao cliente, vá para a página dell.com/ContactDell (em inglês)
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para comunicarse con Dell por ventas, soporte técnico o consultas de servicio al cliente, visite la página
dell.com/ContactDell.
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Meer informatie
Zie voor meer informatie over beste praktijken op het gebied van veiligheid en regelgeving
dell.com/regulatory_compliance
Plus d’informations
Pour connaître les meilleures pratiques en matière de sécurité et de respect de la réglementation, visitez le site dell.com/regulatory_compliance
Mais Informações
Para melhores práticas de normalização e segurança, veja dell.com/regulatory_compliance (em inglês)
Más información
Para obtener información sobre prácticas óptimas de seguridad y normativas, visite
dell.com/regulatory_compliance
Service Tag
Serviceplaatje numéro de série Etiqueta de Serviço etiqueta de servicio
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación aparecerá en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo reglamentario: P22G Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA Corriente de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A Frecuencia de entrada: 50 Hz a 60 Hz Corriente de salida: 3,34 A/4,62 A Voltaje de salida: 19,5 VDC
© 2012 Dell Inc.
, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Dell
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Windows Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P22G Computer model: Inspiron 3420
© 2012 Dell Inc.
, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc.
Dell
®
is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van
Windows Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Voorgeschreven model: P22G Computermodel: Inspiron 3420
© 2012 Dell Inc.
, e logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc.
Dell
®
est une marque commerciale ou déposée de Microsoft
Windows Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire: P22G Modèle d’ordinateur: Inspiron3420
© 2012 Dell Inc.
, o logotipo da DELL, e o Inspiron™ são marcas comerciais da
A Dell Dell Inc. O Windows comercial registrada da Microsoft Corporation no Estados Unidos e/ou outros países.
Modelo de normalização: P22G Modelo de computador: Inspiron 3420
© 2012 Dell Inc.
, el logotipo de Dell eInspiron™ son marcas comerciales de Dell
Dell Inc. Windows de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Modelo reglamentario: P22G Modelo del equipo: Inspiron 3420
®
es una marca comercial o marca comercial registrada
Printed in China. 2012 - 08
Type: P22G004
|
Type: P29G004
|
Type: P22G004
|
®
ou é uma marca comercial ou uma marca
Tipo: P22G004
|
Typo: P22G004
|
Computer Features
Computerfuncties | Fonctionnalités de l’ordinateur | Recursos do Computador | Características del equipo
3
4
5
6
7
8
11109 12
13
14
19
18
17
16
15
1. Camera
2. Camera-status light
3. Power button
4. Network port
5. VGA port
6. HDMI port
7. USB 2.0 port
8. Touchpad
1. Camera
2. Statuslampje van camera
3. Aan-/uitknop
4. Netwerkpoort
5. VGA-poort
6. HDMI-poort
7. USB 2.0-poort
8. Touchpad
1. Caméra
2. Voyant d’état de la caméra
3. Bouton d’alimentation
4. Port réseau
5. Port VGA
6. Port HDMI
7. PortUSB2.0
8. Tablette tactile
1. Câmera
2. Câmera-luz de status
3. Botão liga/desliga
4. Porta de rede
5. Porta VGA
6. Porta HDMI
7. Porta USB 2.0
8. Touchpad
1. Cámara
2. Indicador luminoso del estado
de la cámara
3. Botón de encendido
4. Puerto de red
5. Puerto VGA
6. Puerto HDMI
7. Puerto USB 2.0
8. Superficie táctil
9. Power-status light
10. Hard-drive activity light
11. Battery-status light
12. Wireless-status light
13. 3-in-1 media-card reader
14. Microphone
15. Audio-out/Headphone port
16. Audio-in/Microphone port
9. Statuslampje van voeding
10. Activiteitslampje harde schijf
11. Statuslampje van batterij
12. Wi-Fi-statuslampje
13. 3-in-1-mediakaartlezer
14. Microfoon
15. Poort voor audio-out/koptelefoon
16. Poort voor audio-in/microfoon
9. Voyant d’état de l’alimentation
10. Voyant d’activité du disque dur
11. Voyant d’état de la batterie
12. Voyant d’état de la fonctionnalité
sans fil
13. Lecteur de carte mémoire 3 en 1
14. Microphone
15. Port de sortie audio/casque
9. Luz de status de energia
10. Luz de atividade de disco rígido
11. Luz de status de bateria
12. Luz de status de rede sem fio
13. Leitor de cartão de mídia 3 em 1
14. Microfone
15. Porta de Saída de Áudio/Microfone
16. Porta de Entrada de Áudio/
Microfone
9. Indicador luminoso del estado
de alimentación
10. Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro
11. Indicador luminoso del estado
de la batería
12. Indicador luminoso de la
conexión inalámbrica
13. Lector de tarjetas multimedia
3-en-1
17. Optical drive
18. USB 2.0 ports (2)
19. Power-adapter port
17. Optisch station
18. USB 2.0-poorten (2)
19. Poort stroomadapter
16. Port d’entrée audio/microphone
17. Lecteur optique
18. Ports USB2.0 (2)
19. Port pour l’adaptateur secteur
17. Unidade ótica
18. Portas USB 2.0 (2)
19. Porta de adaptador de energia
14. Micrófono
15. Puerto de salida de audio/
auriculares
16. Puerto de entrada de audio/
micrófono
17. Unidad óptica
18. Puertos USB 2.0 (2)
19. Puerto del adaptador de
alimentación
14
Quick Start Guide
Snelstartgids | Guide de démarrage rapide Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
|
Connect the network cable (optional)
1
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) | Branchez le câble réseau (en option) Conecte o cabo de rede (opcional)
2
Connect the power adapter
Sluit de stroomadapter aan | Connectez l’adaptateur secteur Conecte o adaptador de energia
3
Press the power button
Druk op de aan-/uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Pressione o botão liga/desliga
Conecte el cable de red (opcional)
|
Conecte el adaptador de alimentación
|
Presionar el botón de encendido
|
4 Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie | Achevez la configuration Windows Configuração Windows completa
Enable security
Beveiliging inschakelen | Activer la sécurité Habilitar segurança
Activar la seguridad
|
Configure wireless (optional)
Draadloos configureren (optioneel) | Configurer la connexion sans fil (en option) Configurar rede sem fio (opcional)
Completar la configuración de Windows
|
Configurar conexión inalámbrica (opcional)
|
Windows 8
Tiles
Resources
Charms sidebar
Tuiles | Tiles | Mosaicos
Tegels
|
Bronnen | Ressources | Recursos | Recursos
Scroll to access moretiles
Blader voor meer tegels Faire défiler pour avoir accès à plus detuiles Paginar para acessar mais tiles Desplazarse para acceder a más mosaicos
Getting started
Aan de slag Mise en route Primeiros Passos Introducción
My Dell Support Center
Mijn Dell Support Center Mon Dell Support Center Centro de Suporte My Dell Mi Centro de asistencia técnica de Dell
Charms-zijbalk Barra lateral de charms | Barra lateral Charms
Barre latérale Charms
|
Swipe from right edge of the touchpad
Veeg vanaf de rechterrand van de touchpad Faites glisser votre doigt depuis le bord droit de la
tablette tactile Simples toque de dedo do canto direito do touchpad Deslizar desde el lado derecho de la superficie táctil
Point mouse at lower or upper-right corner
Wijs met de muis naar de rechter beneden- of bovenhoek Positionnez le curseur de la souris dans le coin inférieur
ou supérieur droit Apontar mouse no canto inferior ou superior direito Apunte el mouse hacia la esquina inferior o superior derecha
Function Keys
Functietoetsen | Touches de fonction | Teclas de função | Teclas de función
Schakelen naar extern beeldscherm
Switch to external display
Turn off/on wireless
Enable/Disable touchpad
Decrease brightness
Increase brightness
+
Toggle keyboard backlight
Play previous track or chapter
Play/Pause
Play next track or chapter
Decrease volume level
Increase volume level
Mute the audio
Basculer vers l’écran externe Alternar para tela externa Cambiar a la pantalla externa
Draadloos in- en uitschakelen Activer/désactiver le Wi-Fi Ligar/desligar rede sem fio Activar/desactivar la función inalámbrica
Touchpad in-/uitschakelen Activer/désactiver la tablette tactile Habilitar/Desabilitar touchpad Activar/desactivar la superficie táctil
Helderheid verlagen Diminuir brilho
Helderheid verhogen Aumentar brilho
Achtergrondverlichting toestenbord omschakelen Activer le rétro-éclairage du clavier Alternância de luz de fundo de teclado Alternar retroiluminación del teclado
Vorige nummer of hoofdstuk afspelen Lire la piste ou le chapitre précédent Tocar a trilha ou capítulo anterior Reproducir la pista o el capítulo anterior
Afspelen/pauzeren Tocar/Pausar
Volgende nummer of hoofdstuk afspelen Lire la piste ou le chapitre suivant Tocar a trilha ou capítulo seguinte Reproducir la pista o el capítulo siguiente
Geluidsvolume verlagen Diminuir o nível de volume Reducir el nivel del volumen
Geluidsvolume verhogen Aumentar o nível de volume Aumentar el nivel del volumen
Het geluid dempen Silenciar o áudio
Réduire la luminosité
|
Reducir brillo
|
Augmenter la luminosité
|
Aumentar brillo
|
Lecture/pause
|
Reproducir/pausar
|
Couper le son
|
Silenciar el audio
|
Baisser le volume
|
Augmenter le volume
|
Loading...