Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or
customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Contact opnemen met Dell
U kunt contact opnemen met Dell op het gebied van
verkoop, technische ondersteuning of klantenservice
op dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Pour contacter Dell pour toutes questions relatives
aux ventes, au support technique ou au service client,
rendez-vous sur la page dell.com/ContactDell
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para comunicarse con Dell por ventas, soporte
técnico o consultas de servicio al cliente, visite la
página dell.com/ContactDell.
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Meer informatie
Zie voor meer informatie over beste praktijken op het
gebied van veiligheid en regelgeving
dell.com/regulatory_compliance
Plus d’informations
Pour connaître les meilleures pratiques en matière de
sécurité et de respect de la réglementation, visitez le
site dell.com/regulatory_compliance
Más información
Para obtener información sobre prácticas óptimas de
seguridad y normativas, visite
dell.com/regulatory_compliance
Service Tag
Serviceplaatje
numéro de série
etiqueta de servicio
Información para NOM, o Norma
Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación aparecerá
en los dispositivos que se describen en este documento, en
conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana
(NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P13G
Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz a 60 Hz
Corriente de salida: 3,34 A
Voltaje de salida: 19,5 V
© 2012 Dell Inc.
™
, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Dell
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Windows
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P13G
Computer model: Inspiron 5323
© 2012 Dell Inc.
™
, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc.
Dell
®
is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van
Windows
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Voorgeschreven model: P13G
Computermodel: Inspiron 5323
© 2012 Dell Inc.
™
, e logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc.
Dell
®
est une marque commerciale ou déposée de Microsoft
Windows
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire: P13G
Modèle d’ordinateur: Inspiron 5323
© 2012 Dell Inc.
™
, el logotipo de Dell e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc.
Dell
®
es una marca comercial o marca comercial registrada de
Windows
Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Modelo reglamentario: P13G
Modelo del equipo: Inspiron 5323
Type: P13G001
|
Type: P13G001
|
Type: P13G001
|
Tipo: P13G001
|
Computer Features
Computerfuncties | Fonctionnalités de l’ordinateur | Características del equipo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
23
22
21
20
19
18
17
16
15
1. Switch release latch
2. SIM-card slot
3. Microphone
4. Power button
5. Power adapter port
6. USB 3.0 port with PowerShare
7. USB 3.0 port
8. HDMI port
9. Touchpad status light
1. Ontgrendelingslipje
2. SIM-kaartsleuf
3. Microfoon
4. Aan-/uitknop
5. Poort stroomadapter
6. USB 3.0-poort met PowerShare
7. USB 3.0-poort
8. HDMI-poort
9. Statuslampje touchpad
1. Loquet de dégagement
2. Logement de carteSIM
3. Microphone
4. Bouton d’alimentation
5. Port pour l’adaptateur secteur
6. Port USB3.0 avec PowerShare
7. Port USB3.0
8. Port HDMI
9. Voyant d’état de la tablette tactile
1. Pestillo de liberación del
interruptor
2. Ranura para tarjetas SIM
3. Micrófono
4. Botón de encendido
5. Puerto del adaptador de
alimentación
6. Puerto USB 3.0 con PowerShare
7. Puerto USB 3.0
8. Puerto HDMI
9. Indicador luminoso de la
superficie táctil
10. Touchpad
11. Power status light
12. Hard-drive activity light
13. Battery status light
14. Wireless status light
15. Headphone/Microphone port
16. USB 3.0 port
17. 8-in-1 media-card reader
18. Network port
10. Touchpad
11. Statuslampje voeding
12. Activiteitslampje harde schijf
13. Statuslampje batterij
14. Wi-Fi-statuslampje
15. Poort hoofdtelefoon/microfoon
16. USB 3.0-poort
17. 8-in-1-mediakaartlezer
18. Netwerkpoort
10. Tablette tactile
11. Voyant d’état de l’alimentation
12. Voyant d’activité du disque dur
13. Voyant d’état de la batterie
14. Voyant d’état du Wi-Fi
15. Port pour microphone/casque
16. Port USB3.0
17. Lecteur de carte mémoire 8 en 1
18. Port réseau
10. Superficie táctil
11. Indicador luminoso de energía
12. Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro
13. Indicador luminoso de estado de
la batería
14. Indicador luminoso de la
conexión inalámbrica
15. Puerto para auriculares o
micrófono
16. Puerto USB 3.0
19. Dell Instant Launch button
20. Dell audio with preset switch
button
21. Windows Mobility Center button
22. Camera status light
23. Camera
19. Dell Instant Launch-knop
20. Dell audio met vooraf ingestelde
schakelknop
21. Windows Mobiliteitscentrum-
knop
22. Statuslampje camera
23. Camera
19. Bouton de lancement instantané
Dell
20. Bouton audio Dell avec
préréglages
21. Bouton Centre de mobilité
Windows
22. Voyant d’état de la caméra
23. Caméra
17. Lector de tarjetas multimedia
8-en-1
18. Puerto de red
19. Botón de inicio instantáneo de
Dell
20. Botón interruptor de audio
preconfigurado de Dell
21. Botón del centro de movilidad
de Windows
22. Indicador luminoso del estado
de la cámara
23. Cámara
13z
Quick Start Guide
Snelstartgids | Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Printed in China. 2012 - 07
1211 13 14
Connect the network cable (optional)
1
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) | Branchez le câble réseau (en option)
Conecte el cable de red (opcional)
2
Connect the power adapter
Sluit de stroomadapter aan | Connectez l’adaptateur secteur
Conecte el adaptador de alimentación
3 Press the power button
Druk op de aan-/uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation
Presionar el botón de encendido
4 Complete Windows setup
Windows-installatie voltooien
Achevez la configuration Windows
Completar la configuración de Windows
Enable security
Beveiliging inschakelen | Activer la sécurité | Activar la seguridad
Configure wireless (optional)
Draadloos configureren (optioneel)
Configurer la connexion sans fil (en option)
Configurar conexión inalámbrica (opcional)
Windows 8
Tiles
Resources
Charms sidebar
Tuiles | Mosaicos
Tegels
|
Bronnen
Ressources | Recursos
|
Charms-zijbalk
Barre latérale Charms | Barra lateral Charms
|
Scroll to access moretiles
Blader voor meer tegels
Faire défiler pour avoir accès à plus detuiles
Desplazarse para acceder a más mosaicos
Getting started
Aan de slag
Mise en route
Introducción
My Dell Support Center
Mijn Dell Support Center
Mon Dell Support Center
Mi Centro de asistencia técnica de Dell
Swipe from right edge of the touchpad
Veeg vanaf de rechterrand van de touchpad
Faites glisser votre doigt depuis le bord droit de la
tablette tactile
Deslizar desde el lado derecho de la superficie táctil
Function Keys
Functietoetsen | Touches de fonction | Teclas de función
Switch to external
display
Turn off/on wireless
Enable/Disable
touchpad
Decrease brightness
Increase brightness
+
Play previous track or
chapter
Play/Pause
Play next track or
chapter
Decrease volume
level
Increase volume level
Mute audio
Schakelen naar extern beeldscherm
Basculer vers l’écran externe
Cambiar a la pantalla externa
Draadloos in- en uitschakelen
Activer/désactiver le Wi-Fi
Activar/desactivar la función inalámbrica
Touchpad in-/uitschakelen
Activer/désactiver la tablette tactile
Activar/desactivar la superficie táctil
Helderheid verlagen
Réduire la luminosité
Reducir brillo
Helderheid verhogen
Augmenter la luminosité
Aumentar brillo
Vorige nummer of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre précédent
Reproducir la pista o el capítulo anterior
Afspelen/pauzeren
Lecture/pause
Reproducir/pausar
Volgende nummer of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre suivant
Reproducir la pista o el capítulo siguiente
Geluidsvolume verlagen
Baisser le volume
Reducir el nivel del volumen
Geluidsvolume verhogen
Augmenter le volume
Aumentar el nivel del volumen
Audio dempen
Couper le son
Silenciar audio
Point mouse to lower- or upper-right corner
Wijs met de muis naar de rechter beneden- of bovenhoek
Positionnez le curseur de la souris dans le coin
inférieur ou supérieur droit
Apunte el mouse hacia la esquina inferior o superior
derecha