Dell Inspiron 13z User Manual [en, fr, es]

Quick Start
Guide de démarrage rapide | Consulta rápida Inicio rápido
Connect the power cable
Branchez le câble d’alimentation | Conecte o cabo de alimentação
Conecte el cable de alimentación
Press the power button
Appuyez sur le bouton d’alimentation | Pressione o botão liga/desliga
Pulse el botón de encendido
Uniquely Dell
support.dell.com/manuals | www.dell.com
Printed in China
Connect the network cable (optional)
Connectez le câble réseau (en option) | Conecte o cabo da rede (opcional)
Turn on wireless (optional)
Activez le sans fil (en option) | Ligue a rede sem fio (opcional)
Encienda la conexión inalámbrica (opcional)
Locate the service tag
Repérez le numéro de service | Localize a etiqueta de serviço
Busque la etiqueta de servicio
Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo normativo: P17S Tensión de entrada: 100–240 VAC Intensidad de entrada (máxima): 1,5 A / 1,6 A / 1,7 A Frecuencia de entrada: 50–60 Hz Corriente actual: 3,34 A Tensión nominal de salida: 19,5 VDC Para más detalle, lea la información de seguridad que
se envía con el equipo. Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normas en
dell.com/regulatory_compliance.
More Information
To learn about the features and advanced options • available on your laptop, click Start All Programs
Dell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals.
To contact Dell for sales, tech support, or customer • service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Information in this document is subject to change without notice. © 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
2011–05 Regulatory model: P17S Regulatory type: P17S001 Computer model: Dell Inspiron N311Z
Views
Affichages | Exibições | Vistas
1
2
3
4
5
24 23 22 21
20
19 18 17
16
15 14
13
Features
Network connector1. Power button2. HDMI connector3. USB 2.0 connector with PowerShare4. 8-in-1 Media Card Reader5. Power indicator light6. Hard-drive activity light7. Battery status light 8. Wireless status light9. Touch pad buttons (2)10. Touch pad11. Keyboard12. Connector cover13. Headphone/Microphone connector14. USB 3.0 connectors (2)15. Security cable slot16. Dell Instant Launch button17. Dell Support Center button18. Windows Mobility Center button19. AC adapter connector20. Camera indicator light21. Camera22. Microphone23. Display24.
Fonctionnalités
connecteur réseau1. bouton d’alimentation2. connecteur HDMI3. connecteur USB 2.0 avec PowerShare4. lecteur de carte mémoire 8-en-15. voyant d’alimentation6. voyant d’activité du disque dur7. voyant d’état de la batterie 8. voyant d’état du sans fil9. boutons du pavé tactile (2)10. pavé tactile11. clavier12. cache des connecteurs13. prise casque/micro14. connecteurs USB 3.0 (2)15. fente pour câble de sécurité16. bouton Dell Instant Launch17. bouton Centre de support Dell18. bouton Centre de mobilité Windows19. connecteur d’adaptateur secteur20. indicateur de l’appareil photo21. appareil photo22. microphone23. écran24.
6 7 8 9
10 11 12
Recursos
Conector de rede1. Botão liga/desliga2. Conector HDMI3. Conector USB 2.0 com PowerShare4. Leitor de cartão de mídia 8-em-15. Luz indicadora de energia6. Luz de atividade do disco rígido7. Luz de status da bateria8. Luz de status da rede sem fio9. Botões do touch pad (2)10. Touch pad11. Teclado12. Tampa do conector13. Conector de fone de ouvido/microfone14. Conectores USB 3.0 (2)15. Encaixe do cabo de segurança16. Botão Dell Instant Launch17. Botão Centro de suporte da Dell18. Botão Windows Mobility Center19. Conector do adaptador CA20. Luz indicadora da câmera21. Câmera22. Microfone23. Tela24.
Características
Cone1. ctor de red Botón de encendido2. Conector HDMI3. Conector USB 2.0 con PowerShare4. Lector de tarjetas multimedia 8 en 15. Indicador luminoso de alimentación6. Indicador de actividad del disco duro7. Indicador del estado de la batería 8. Indicador de estado de la conexión 9.
inalámbrica Botones del ratón táctil (2)10. Ratón táctil11. Teclado12. Cubierta de los conectores13. Conector de los auriculares y el micrófono14. Conectores USB 3.0 (2)15. Ranura para cable de seguridad16. Botón de inicio instantáneo de Dell17. Botón del Centro de soporte técnico 18.
de Dell Botón del Centro de movilidad de 19.
Windows Conector del adaptador de CA20. Indicador luminoso de la cámara21. Cámara22. Micrófono23. Pantalla24.
Informations complémentaires
Pour découvrir les fonctionnalités et les options • avancées de votre portable, cliquez sur Démarrer Tous les programmesAide Dell Documentation ou allez sur support.dell.com/manuals.
Pour prendre contact avec Dell pour des questions • commerciales, de support technique ou de service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell. Les clients des États-Unis peuvent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Les informations qui figurent dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
Marques déposées utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc.
2011–05 Modèle réglementaire : P17S Type réglementaire : P17S001 Modèle de l’ordinateur : Dell Inspiron N311Z
Mais informações
Para informar-se sobre os recursos e as opções • avançadas disponíveis em seu notebook, clique em
IniciarTodos os programasDocumentação de ajuda da Dell ou vá para support.dell.com/manuals.
Para entrar em contato com a Dell sobre questões • relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento ao cliente, vá para dell.com/ContactDell. Clientes nos Estados Unidos podem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell™, o logotipo DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell Inc.
2011–05 Modelo normativo: P17S Tipo normativo: P17S001 Modelo do computador: Dell Inspiron N311Z
Más información
Para obtener información sobre las funciones y opciones • avanzadas disponibles en su portátil, haga clic en Iniciar
Todos los programas Documentación de ayuda de Dell o visite support.dell.com/manuals.
Para ponerse en contacto con Dell por problemas • de ventas, soporte técnico o del servicio de atención al cliente, vaya a dell.com/ContactDell. Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc.
2011–05 Modelo normativo: P17S Tipo normativo: P17S001 Modelo de equipo: Dell Inspiron N311Z
Loading...