Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable et écrite de Dell Inc.
Marques utilisées dans ce document :
de Dell Inc. ;
Etats-Unis et dans d’autres pays ;
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ;
à Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Dell sous licence.
Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs
propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des documents de méthode de
certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par
d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation
de Macrovision Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de
visualisation, sauf autorisation particulière de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
Intel, Pentium
et
Modèle PP25L Juillet 2008 N/P N070F Rév. A01
Dell
, le logo
Celeron
sont des marques déposées et
Microsoft, Windows
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE
et
Windows Vista
et
Core
est une marque de Intel Corporation aux
sont des marques ou des marques déposées
Bluetooth
est une marque déposée appartenant
DellConnect
sont des marques
Page 3
Table des matières
INSPIRON
Configuration de votre portable Inspiron. . .5
Avant de configurer votre ordinateur . . . . . . 5
Connectez l’adaptateur de CA . . . . . . . . . . . .6
Vérifiez le commutateur sans fil . . . . . . . . . . 6
Cette section traite de l’installation de votre
portable Inspiron 1318 et du branchement
des périphériques.
Avant de configurer votre
ordinateur
Pour choisir un emplacement pour votre
ordinateur, vérifiez que vous pouvez accéder
facilement à une prise secteur, qu’il existe une
ventilation suffisante et une surface plane pour
poser votre ordinateur.
La limitation de la circulation d’air autour de
votre ordinateur Inspiron peut entraîner une
surchauffe. Pour éviter la surchauffe, veillez
à laisser au moins 10,2 cm (4 po) à l’arrière de
l’ordinateur et un minimum de 5,1 cm (2 po) sur
tous les autres côtés. Ne placez jamais votre
ordinateur dans un espace confiné, par exemple
une armoire ou un tiroir quand il est allumé.
AVIS : En posant ou en empilant des objets
lourds ou aux angles vifs sur l’ordinateur, vous
pouvez lui causer des dégâts permanents.
5
Page 6
Conguration de votre portable Inspiron
Connectez l’adaptateur de CA
Branchez l’adaptateur de CA sur l’ordinateur
puis branchez-le sur une prise secteur ou une
barrette de protection contre les surtensions.
PRÉCAUTION : L’adaptateur de CA
fonctionne avec les tensions secteur
disponibles dans le monde entier.
Cependant, les connecteurs et les
barrettes d’alimentation varient selon
les pays. L’utilisation d’un câble non
compatible ou le branchement incorrect
6
du câble sur une barrette d’alimentation
ou une prise secteur peut provoquer un
incendie ou endommager l’équipement.
Vérifiez le commutateur sans fil
Si vous prévoyez d’utiliser des connexions sans
fil, vérifiez que le commutateur sans fil est en
position «Marche».
Utilisation du commutateur sans fil
Pour activer le commutateur sans fil, faites-le
glisser d’arrière en avant sur l’ordinateur pour
l’encliqueter en position.
- Arrêt - Marche
Page 7
Conguration de votre portable Inspiron
Branchez le câble réseau (facultatif)
Si vous prévoyez d’utiliser un réseau filaire,
branchez le câble réseau.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
7
Page 8
Conguration de votre portable Inspiron
Configuration de Windows Vista
Votre ordinateur Dell est préconfiguré avec
Windows Vista. Pour installer Windows Vista
à la première utilisation, suivez les instructions
à l’écran. Ces étapes sont obligatoires et
peuvent prendre jusqu’à 15 minutes. Les écrans
vous guident dans différentes procédures,
notamment l’acceptation des contrats de
licence, la définition des préférences et la
configuration d’une connexion Internet.
AVIS : N’interrompez pas la procédure de
configuration du système d’exploitation.
Vous risquez de rendre votre ordinateur
inutilisable.
®
8
Connexion à l’Internet (facultatif)
REMARQUE : Les fournisseurs d’accès
Internet (FAI) et leurs offres varient selon
les pays.
Pour vous connecter à Internet, vous devez
disposer d’un modem externe ou d’une connexion
réseau et d’un fournisseur d’accès Internet (FAI).
Votre fournisseur d’accès Internet vous proposera
une ou plusieurs des options de connexion
Internet suivantes :
Connexions DSL qui offrent un accès à Internet •
à haut débit par une ligne téléphonique existante
ou un service de téléphonie mobile. Avec une
connexion DSL, vous pouvez accéder à Internet
et utiliser votre téléphone sur la même ligne
simultanément.
Connexions modem par câble qui offrent un •
accès à Internet à haut débit par la ligne TV
câblée locale.
Connexions par modem satellite qui assurent •
un accès Internet haut débit par un système
de télévision par satellite.
Page 9
Conguration de votre portable Inspiron
Connexions •d’accès à distance qui offrent
un accès à Internet par l’intermédiaire
d’une ligne téléphonique. Les connexions
commutées sont notablement plus lentes que
les connexions haut débit par DSL et modem
câble (ou satellite). Votre ordinateur n’a
pas de modem interne. Un modem USB en
option peut être utilisé pour des connexions
commutées par téléphone sur cet ordinateur.
Les connexions par réseau local sans fil •
fournissant un accès à l’Internet par la
technologie WiFi 802.11. La prise en charge
des réseaux locaux sans fil nécessite des
composants internes qui peuvent être
installés ou non sur votre ordinateur selon
les choix faits lors de la commande.
REMARQUE : Si votre commande ne comportait
pas de modem USB ou adaptateur de réseau
sans fil externe, vous pouvez en acheter un sur
le site web de Dell à l’adresse dell.com.
Configuration d’une connexion à l’Internet filaire
Si vous utilisez une connexion d’accès à distance,
connectez une ligne téléphonique au modem
externe USB (en option) sur votre ordinateur et à la
prise téléphonique murale avant de configurer la
connexion Internet. Si vous utilisez une connexion
haut débit par modem DSL, modem câble/satellite,
prenez contact avec votre fournisseur d’accès
Internet (FAI) ou opérateur téléphonique mobile
pour les instructions de configuration.
Configuration d’une connexion sans fil
Avant de pouvoir utiliser votre connexion
à l’Internet sans fil, vous devez vous connecter
à votre routeur sans fil. Pour configurer votre
connexion à un routeur sans fil :
Enregistrez et fermez tous les fichiers et 1.
quittez tous les programmes.
Cliquez sur 2. Démarrer
Pour effectuer la configuration, suivez les 3.
instructions qui s’affichent à l’écran.
→ Connexion.
9
Page 10
Conguration de votre portable Inspiron
Configuration de votre connexion Internet
Pour configurer une connexion Internet avec
un raccourci vers un fournisseur d’accès sur le
bureau :
Enregistrez et fermez tous les fichiers et 1.
quittez tous les programmes.
Double-cliquez sur l’icône du FAI sur le 2.
bureau Microsoft
®
Windows®.
Pour effectuer la configuration, suivez les 3.
instructions qui s’affichent à l’écran.
Si vous ne disposez pas de l’icône d’un FAI sur
votre bureau ou si vous souhaitez configurer une
connexion Internet avec un autre fournisseur
d’accès Internet, procédez comme indiqué
ci-dessous.
REMARQUE : Si vous ne pouvez pas vous
connecter à Internet alors que vous l’avez
déjà fait auparavant, il est possible que le
fournisseur d’accès Internet subisse une
interruption de services. Contactez-le pour
vérifier l’état des services ou essayez de
vous connecter ultérieurement.
10
REMARQUE : Assurez-vous de disposer des
informations fournies par votre fournisseur
d’accès Internet (FAI). Si vous n’avez pas
de fournisseur d’accès Internet, l’assistant
Se connecter à Internet peut vous aider
à en choisir un.
Enregistrez et fermez tous les fichiers et 1.
quittez tous les programmes.
Cliquez sur 2. Démarrer
→ Panneau de
configuration.
Sous 3. Réseau et Internet, cliquez sur Se
connecter à Internet.
La fenêtre Connecter à Internet apparaît.
Cliquez sur 4. Haut débit (PPPoE) ou Accès
à distance selon la méthode de connexion
que vous souhaitez utiliser :
Choisissez a. Haut débit si vous utilisez un
modem DSL, modem câble ou modem
satellite, ou une connexion sans fil
Bluetooth
®
.
Choisissez b. Accès à distance si vous
utilisez un modem commuté USB ou RNIS.
Page 11
REMARQUE : Si vous ne savez pas quel
type de connexion choisir, cliquez sur
M’aider à choisir ou prenez contact avec
votre fournisseur d’accès Internet.
5. Suivez les instructions à l’écran pour utiliser
les informations de configuration fournies
par votre FAI et terminez la configuration.
Conguration de votre portable Inspiron
11
Page 12
A
9
9
A
Utilisation de votre portable Inspiron
Votre Inspiron 1318 dispose de plusieurs voyants,
INSPIRON
boutons et fonctions qui donnent des informations
d’un coup d’œil et de raccourcis qui font gagner
du temps pour des tâches courantes.
Voyants d’état de l’appareil
Les voyants d’état de l’appareil à gauche du bouton
d’alimentation signalent les communications sans
fil et les options de saisie au clavier.
1
Voyant Verr num – S’allume lorsque
le pavé numérique (touche Verr num) est
activé.
2
Voyant Majuscules – S’allume
lorsque la fonction Majuscules (touche
Verr Maj) est active.
3
Voyant Arrêt défil – S’allume lorsque
la fonction Arrêt défil est activée.
1 234 5
12
Page 13
Utilisation de votre portable Inspiron
4
Voyant d’état WiFi – S’allume lorsque
le réseau sans fil est activé.
Utilisez le commutateur sans fil à l’avant droit
de l’ordinateur pour activer et désactiver
rapidement toutes les communications
sans fil.
Utilisation du commutateur sans fil
Pour activer le commutateur sans fil,
faites-le glisser vers l’extérieur à l’avant de
l’ordinateur pour l’encliqueter en position.
- Arrêt - Marche
5
Voyant d’état Bluetooth® (en
option) – S’allume lorsqu’une carte dotée
de la technologie sans fil Bluetooth est
activée.
REMARQUE : La carte dotée de la
technologie sans fil Bluetooth est une
fonctionnalité optionnelle.
Pour désactiver les périphériques sans
fil Bluetooth, cliquez à droite sur l’icône
Bluetooth de la zone de notification du
bureau, puis cliquez sur Désactiver la radio Bluetooth ou utilisez le commutateur sans fil.
13
Page 14
Utilisation de votre portable Inspiron
Fonctions côté droit
2
1
14
Commutateur sans fil marche/arrêt –
1
Utilisez ce commutateur pour activer ou
désactiver rapidement des périphériques
sans fil tels que les cartes réseau sans fil et
cartes internes avec technologie Bluetooth.
Le commutateur sans fil peut avoir été
placé en position arrêt pour vous expédier
votre ordinateur. Pour l’activer, faites
glisser le commutateur vers l’extérieur
à l’avant de l’ordinateur jusqu’à ce qu’il
se verrouille en position.
5
4
3
- Arrêt - Marche
REMARQUE : Ce commutateur peut
être désactivé par Dell QuickSet ou par
le BIOS (programme de configuration
du système).
Page 15
Utilisation de votre portable Inspiron
12 cm
Logement de carte ExpressCard –
2
Prend en charge une carte ExpressCard.
Votre ordinateur est livré avec un cache en
plastique dans le logement.
3
Lecteur optique – Permet de lire ou de
graver seulement des CD et DVD de
dimension et de forme standard (12 cm).
Vérifiez que le côté portant les indications
imprimées ou écrites est vers le haut lors
de l’insertion des disques.
REMARQUE : N’utilisez pas de disques
de dimension ou forme non standard
(y compris les mini-CD et mini-DVD),
sous peine d’endommager le lecteur.
Connecteur USB 2.0 – Permet de
4
connecter des périphériques USB, tels
qu’une souris, un clavier, une imprimante,
un lecteur externe ou un lecteur MP3.
5
Fente pour câble de sécurité – Permet
de rattacher à l’ordinateur un dispositif
antivol vendu dans le commerce.
REMARQUE : Avant d’acheter un
dispositif antivol, vérifiez qu’il est bien
compatible avec la fente pour câble
de sécurité de votre ordinateur.
15
Page 16
Utilisation de votre portable Inspiron
Fonctions côté gauche
3
2
1
16
Connecteur de l’adaptateur de CA –
1
Permet de brancher l’adaptateur de CA pour
alimenter l’ordinateur et charger la batterie
quand il n’est pas utilisé.
Connecteur VGA – Permet de
2
brancher un moniteur ou un projecteur.
Connecteur réseau – Si vous utilisez
3
un signal de réseau câblé, connecte votre
ordinateur à un réseau ou périphérique
haut débit.
4
5
4
Connecteur USB – Permet de
connecter des périphériques USB, tels
qu’une souris, un clavier, une imprimante,
un lecteur externe ou un lecteur MP3.
Connecteur IEEE 1394 – Pour
5
brancher des appareils multimédia série
haut débit, par exemple caméras vidéo
numériques.
Page 17
Utilisation de votre portable Inspiron
SD/MMC - MS/Pro - xD
Fonctions à l’avant
Connecteur de sortie audio/casque –
1
Permet de brancher une paire d’écouteurs, ou
d’envoyer un signal audio à un haut-parleur ou
système audio.
Connecteur entrée audio/microphone –
2
Permet de brancher un microphone ou signal
d’entrée à utiliser avec des programmes audio.
3
Lecteur de carte mémoire multimédia
8 en 1 – Constitue un moyen pratique et
rapide de visualiser et de partager des photos
numériques, de la musique, des vidéos et des
1
2
3
documents stockés sur une carte mémoire :
Carte mémoire Secure Digital (SD)•
Carte SDHC (Secure Digital High Capacity)•
Carte Multi MediaCard (MMC)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
Carte xD-Pictur•e (type - M et type - H)
17
Page 18
Utilisation de votre portable Inspiron
Fonctions sur le socle de
l’ordinateur et le clavier
1
2
1
Tablette tactile – Offre les fonctionnalités
d’une souris pour déplacer le curseur, faire
glisser ou déplacer des éléments sélectionnés
et cliquer à gauche en frappant sur la surface.
2
Boutons de la tablette tactile – Assurent
les fonctions des clics gauche et droit
d’une souris.
18
3
3
Clavier – Les réglages de ce clavier
peuvent être personnalisés par Dell
QuickSet. Pour plus d’informations,
consultez le
4
Commandes multimédia – Commande la
lecture de CD, DVD et autres supports.
Guide technologique Dell
4
.
Page 19
Utilisation de votre portable Inspiron
Commandes multimédia
Pour utiliser les commandes multimédia, appuyez légèrement sur le symbole avant de relâcher. Le symbole
de la commande s’allume pendant 2 secondes pour confirmer votre sélection avant de s’estomper.
Ejecte le disque
Lit la piste ou le chapitre précédent
Arrêt
Lecture ou pause
Lit la piste ou le chapitre suivant
Supprime le son
Diminue le volume
Augmente le volume
19
Page 20
Utilisation de votre portable Inspiron
Fonctions d’affichage
Le panneau d’affichage intègre une caméra en
option et des microphones doubles associés.
1
2
3
4
5
20
1 Microphone numérique gauche (en option) –
S’associe au microphone numérique droit pour
assurer un son de haute qualité pour le dialogue
en direct vidéo ou l’enregistrement de la voix.
2 Voyant d’activité de la caméra (en option) –
Voyant indiquant quand la caméra est allumée
et éteinte. En fonction des choix effectués lors
de la commande de votre ordinateur, celui-ci
peut être équipé ou non d’une caméra.
3
Caméra (en option) – Caméra intégrée pour
capture vidéo, conférence et dialogue en
direct. En fonction des choix effectués lors
de la commande de votre ordinateur, celuici peut être équipé ou non d’une caméra.
4 Microphone numérique droit (en option) –
S’associe au microphone numérique gauche
pour assurer un son de haute qualité pour le
dialogue en direct vidéo ou l’enregistrement
de la voix.
Page 21
5
12 cm
Ecran – Votre écran peut dépendre des choix
effectués lors de la commande de votre
ordinateur. Pour plus d’informations sur les
écrans, consultez le Guide technologique Dell.
Dépose et repose de la batterie
PRÉCAUTION : L’utilisation d’une batterie
non compatible peut accroître le risque
d’incendie ou d’explosion. Cet ordinateur
ne doit utiliser qu’une batterie achetée
chez Dell. N’utilisez pas de batteries
provenant d’un autre ordinateur.
PRÉCAUTION : Avant de retirer la batterie,
arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles
externes (y compris l’adaptateur de CA).
Pour déposer la batterie :
Arrêtez l’ordinateur et retournez-le. 1.
Abaissez le loquet de fermeture de la 2.
batterie jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Faites glisser la batterie pour la sortir. 3.
Utilisation de votre portable Inspiron
Pour reposer la batterie, faites-la glisser dans la
baie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Utilisation du lecteur optique
AVIS : N’utilisez pas de disques de dimension
ou forme non standard (y compris les mini-CD
et mini-DVD), sous peine d’endommager le
lecteur.
21
Page 22
Utilisation de votre portable Inspiron
REMARQUE : Ne déplacez pas l’ordinateur
pendant la lecture ou l’enregistrement de
CD ou de DVD.
Placez le disque au centre de la fente, étiquette
vers le haut et poussez doucement le disque dans
la fente. Le lecteur doit tirer automatiquement le
disque et commencer à lire le contenu.
22
Pour éjecter un disque du lecteur, appuyez
doucement sur la commande d’éjection. La
commande clignote pour confirmation quelques
secondes avant d’éjecter le disque.
Fonctions du logiciel
REMARQUE : Pour plus d’informations sur
les fonctions décrites dans cette section,
consultez le Guide technologique Dell sur
votre disque dur ou le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com.
Bureautique et communication
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour créer
des présentations, brochures, cartes de vœux,
prospectus et feuilles de calcul. Vous pouvez
aussi modifier et consulter des photographies
et images numériques. Consultez votre bon de
commande pour connaître les logiciels installés
sur votre ordinateur.
Page 23
Utilisation de votre portable Inspiron
Après connexion à l’Internet, vous pouvez
accéder à des sites web, configurer un
compte de messagerie par e-mail, envoyer et
télécharger des fichiers, etc.
Divertissement ou multimédia
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour lire
des vidéos, utiliser des jeux, créer vos propres
CD, écouter de la musique et des stations de
radio par Internet. Votre lecteur de disque
optique assure la prise en charge de nombreux
formats de support, notamment CD et DVD.
Vous pouvez télécharger ou copier des fichiers
d’image et de vidéo depuis des périphériques
portables, par exemple appareils photo
numériques et téléphones portables. Les
logiciels en option permettent d’organiser et
de créer des fichiers musicaux et vidéo qui
peuvent être enregistrés sur disque, sur des
produits portables tels que les lecteurs MP3 ou
appareils multimédia portatifs, ou lus et affichés
directement sur des téléviseurs, projecteurs et
appareils home cinéma reliés.
Personnalisation du bureau
Vous pouvez personnaliser votre bureau pour
en modifier la présentation, la résolution,
l’arrière-plan, l’écran de veille, etc par la fenêtre
Personnaliser l’apparence et les sons.
Pour accéder à la fenêtre de propriétés d’affichage :
Cliquez à droite sur une zone vide du bureau.1.
Cliquez sur 2. Personnaliser, pour ouvrir
la fenêtre Personnaliser l’apparence et les sons et découvrir les options de
personnalisation.
Personnalisation des options d’alimentation
Vous pouvez utiliser les options d’alimentation
de votre système d’exploitation pour configurer
l’économie d’énergie sur votre ordinateur.
Microsoft
®
Windows Vista® propose trois
options par défaut :
Usage normal• — Cette option d’alimentation
offre les meilleures performances quand
vous en avez besoin et économise l’énergie
pendant les périodes d’inactivité.
23
Page 24
Utilisation de votre portable Inspiron
Economie d’énergie• — Cette option
d’alimentation économise l’énergie de votre
ordinateur en réduisant les performances
du système pour optimiser l’autonomie
de l’ordinateur en réduisant la quantité
d’énergie consommée par cet ordinateur sur
sa durée de vie.
Performances élevées• — Cette option
d’alimentation offre le plus haut niveau de
performances système de votre ordinateur en
adaptant la fréquence du processeur à votre
activité et en optimisant les performances du
système.
Sauvegarde de vos données
Il est recommandé d’effectuer régulièrement
une sauvegarde des fichiers et dossiers de
votre ordinateur. Pour sauvegarder des fichiers :
Cliquez sur 1. Démarrer
configuration→ Système et maintenance→
Accueil Windows→ Transférer des fichiers
et des paramètres.
→ Panneau de
24
Cliquez sur 2. Sauvegarder les fichiers ou
Sauvegarder votre ordinateur.
Cliquez sur 3. Continuer dans la boîte de
dialogue Contrôle de compte d’utilisateur
et suivez les instructions de l’assistant
Sauvegarde de fichiers.
Page 25
Résolution des incidents
INSPIRON
PRÉCAUTION : Seul le personnel formé
doit retirer le capot de l’ordinateur. Voir
le
Guide technique
Dell à l’adresse support.dell.com pour des
instructions avancées de dépannage et de
réparation.
Si vous n’arrivez pas à résoudre votre problème
par les règles ci-dessous, voir «Utilisation des
outils d’assistance» en page 32 ou «Contacter
Dell» en page 49.
sur le site de support
Problèmes de réseau
Connexions sans fil
Si la connexion réseau est perdue —
Le commutateur est peut-être en position arrêt.
Pour activer le commutateur sans fil, faites-le
glisser d’arrière en avant sur l’ordinateur pour
l’encliqueter en position.
- Arrêt - Marche
25
Page 26
Résolution des incidents
Le routeur sans fil est hors ligne ou le réseau
sans fil a été désactivé sur l’ordinateur.
Vérifiez que votre routeur sans fil est alimenté •
et relié à votre source de données (modem
câble ou concentrateur réseau).
Rétablissez votre connexion avec le routeur •
sans fil :
Enregistrez et fermez tous les fichiers et a.
quittez tous les programmes.
Cliquez sur b. Démarrer
Pour effectuer la configuration, suivez les c.
instructions qui s’affichent à l’écran.
Connexions filaires
Si la connexion réseau est perdue — Le câble
réseau est peut-être mal branché ou endommagé.
Vérifiez que le câble est bien branché et •
n’est pas endommagé.
→ Connexion.
26
Le voyant d’intégrité de liaison sur le connecteur
réseau intégré permet de vérifier que votre
connexion fonctionne et donne des informations
sur son état :
Vert — Une connexion de bonne qualité •
est établie entre un réseau à 10 Mbps et
l’ordinateur.
Orange — Une connexion de bonne qualité •
est établie entre un réseau à 100 Mbps et
l’ordinateur.
Jaune — Une connexion de bonne qualité •
est établie entre un réseau à 1000 Mbps et
l’ordinateur.
Eteint — L’ordinateur ne détecte pas de •
connexion physique au réseau.
REMARQUE : Le voyant d’intégrité de
liaison sur le connecteur réseau ne
correspond qu’à la connexion filaire par
câble. Le voyant d’intégrité de liaison ne
donne pas l’état des connexions sans fil.
Page 27
Résolution des incidents
Problèmes d’alimentation
Si le voyant d’alimentation est éteint —
L’ordinateur n’est pas allumé ou n’est pas alimenté.
Réinsérez correctement le câble d’alimentation •
dans le connecteur et dans la prise secteur.
Si l’ordinateur est branché sur une barrette •
d’alimentation, vérifiez que celle-ci est
branchée sur une prise secteur et qu’elle
est allumée. Retirez les périphériques
de protection contre les surtensions, les
barrettes d’alimentation et les rallonges
pour vérifier que l’allumage de l’ordinateur
s’effectue correctement.
Assurez-vous que la prise secteur fonctionne •
en la testant à l’aide d’un autre appareil, une
lampe par exemple.
Vérifiez les connexions du câble de •
l’adaptateur de CA. Si l’adaptateur de CA
a un voyant, vérifiez que le voyant sur cet
adaptateur de CA est allumé.
Si le voyant d’alimentation est blanc fixe et
que l’ordinateur ne répond pas — L’écran peut
ne pas être connecté ou pas allumé. Vérifiez
que l’écran est branché correctement, puis
éteignez-le et rallumez-le.
Si le voyant d’alimentation est blanc
clignotant — L’ordinateur est en mode Veille.
Appuyez sur une touche du clavier, déplacez
le pointeur sur la tablette tactile ou une
souris connectée, ou appuyez sur le bouton
d’alimentation pour revenir au fonctionnement
normal.
Si le témoin d’alimentation est orange fixe —
L’ordinateur a un problème d’alimentation ou une
panne d’un périphérique interne. Pour de l’aide
pour prendre contact avec Dell, voir «Contacter
Dell» en page 49.
27
Page 28
Résolution des incidents
Si le voyant d’alimentation clignote en
orange — L’ordinateur est alimenté, mais un
incident lié à l’alimentation interne s’est
peut-être produit. Vous devrez peut-être
déposer et réinstaller les modules de mémoire
(pour des informations sur la dépose et la
repose des modules de mémoire, voir le
Guide technique sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com).
En cas d’interférences gênant la réception sur
votre ordinateur — Un signal indésirable crée
des interférences qui interrompent ou bloquent
les autres signaux. Les interférences peuvent
être dues à divers facteurs :
Rallonges pour le clavier, la souris et •
l’alimentation.
Trop de périphériques raccordés à une même •
barrette d’alimentation.
Plusieurs barrettes d’alimentation •
raccordées à la même prise secteur.
28
Problèmes de mémoire
Si vous recevez un message indiquant que la
mémoire est insuffisante —
Enregistrez et fermez tous les fichiers •
ouverts et quittez tous les programmes en
cours d’exécution que vous n’utilisez pas
pour voir si cela permet de résoudre le
problème.
Consultez la documentation du logiciel •
pour prendre connaissance des besoins en
mémoire minimum. Si nécessaire, installez
de la mémoire supplémentaire (voir le
Guide technique sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com).
Réinstallez les modules de mémoire (voir le •Guide technique sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com) pour vous
assurer que votre ordinateur communique
correctement avec la mémoire.
Page 29
Résolution des incidents
Si vous rencontrez d’autres incidents liés à la
mémoire —
Assurez-vous de suivre les consignes •
d’installation de la mémoire (voir le Guide technique sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com).
Vérifiez si le module de mémoire est •
compatible avec votre ordinateur. Votre
ordinateur prend en charge la mémoire
de type DDR2. Pour plus d’informations
sur le type de mémoire pris en charge par
l’ordinateur, voir «Caractéristiques standard»
en page 55.
Exécutez Dell Diagnostics (voir «Dell •
Diagnostics» en page 35).
Réinstallez les modules de mémoire (voir le •Guide technique sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com) pour vous
assurer que votre ordinateur communique
correctement avec la mémoire.
Problèmes de blocage et
problèmes logiciels
Si l’ordinateur ne démarre pas — Vérifiez que
le câble d’alimentation est bien branché sur
l’ordinateur et sur la prise secteur.
Si un programme ne répond plus — Fermez le
programme :
Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj> 1.
<Échap>.
Cliquez sur 2. Applications.
Sélectionnez le programme qui ne répond plus.3.
Cliquez sur 4. Fin de tâche.
Si un programme se bloque régulièrement —
Consultez la documentation du logiciel. Si
nécessaire, supprimez, puis réinstallez le
programme.
REMARQUE : La documentation de
tout logiciel ou le CD qui l’accompagne
incluent généralement des instructions
d’installation.
29
Page 30
Résolution des incidents
Si l’ordinateur ne répond plus —
AVIS : Vous pouvez perdre des données si
vous n’arrivez pas à arrêter correctement
le système d’exploitation.
Eteignez l’ordinateur. Si vous n’obtenez aucune
réponse lorsque vous appuyez sur une touche
du clavier ou lorsque vous déplacez la souris,
appuyez sur le bouton d’alimentation et
maintenez-le enfoncé pendant au moins
8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur
s’éteigne. Redémarrez l’ordinateur.
Si un programme est conçu pour une version
antérieure du système d’exploitation
Microsoft
®
Windows® —
Exécutez l’Assistant Compatibilité des
programmes. L’Assistant Compatibilité des
programmes configure un programme pour
qu’il fonctionne dans un environnement voisin
des environnements des systèmes d’exploitation
non Windows Vista.
30
Cliquez sur 1. Démarrer
→ Panneau de
configuration→ Programmes→ Utiliser un
programme plus ancien avec cette version
de Windows.
Dans l’écran d’accueil, cliquez sur 2. Suivant.
Suivez les instructions qui s’affichent.3.
Si un écran bleu uni apparaît — Eteignez
l’ordinateur. Si vous n’obtenez plus de réponse
en appuyant sur une touche du clavier ou en
déplaçant le pointeur ou la souris, maintenez le
bouton d’alimentation enfoncé pendant 8 à 10
secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne.
Ensuite, redémarrez l’ordinateur.
En cas de problèmes logiciels —
Sauvegardez vos fichiers immédiatement.•
Utilisez un programme antivirus pour vérifier •
le disque dur ou les CD.
Enregistrez les fichiers ouverts et quittez •
tous les programmes, puis éteignez
l’ordinateur par le menu Démarrer
.
Page 31
Consultez la documentation du logiciel ou •
contactez le fabricant pour obtenir des
informations de dépannage :
Vérifiez que le programme est compatible –
avec le système d’exploitation installé sur
votre ordinateur.
Vérifiez que l’ordinateur est conforme aux –
exigences matérielles requises pour que le
logiciel fonctionne. Voir la documentation
du logiciel pour plus d’informations.
Vérifiez que le programme est correctement –
installé et configuré.
Vérifiez que les pilotes de périphériques –
n’entrent pas en conflit avec le programme.
Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez –
le programme.
Résolution des incidents
31
Page 32
Utilisation des outils d’assistance
Dell Support Center
INSPIRON
Le Dell Support Center vous aide à trouver le
service, support et informations spécifiques
de votre système que vous recherchez. Pour
plus d’informations sur Dell Support Center et
les outils d’assistance disponibles, cliquez sur
l’onglet Services du site support.dell.com.
Cliquez sur l’icône
pour exécuter l’application. La page d’accueil
contient des liens permettant d’accéder à :
Auto-assistance (Dépannage, Sécurité, •
Performances du système, Réseau/Internet,
Sauvegarde/Restauration et Windows Vista)
Des alertes (alertes de support technique •
correspondant à votre ordinateur)
de la barre des tâches
32
De l’assistance de Dell (support technique •
par DellConnect
didacticiels, aide à l’utilisation avec Dell on
Call, et analyse en ligne avec PCCheckUp)
A propos de votre système (documentation •
du système, informations de garantie,
informations sur le système, mises à jour
et accessoires)
Le haut de la page d’accueil de Dell Support
Center affiche le numéro de modèle de votre
système ainsi que son numéro d’étiquette de
service et son code de service express.
Pour plus d’informations sur le Dell Support
Center, voir le
votre disque dur ou sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com.
™
, service client, formation et
Guide technologique Dell
sur
Page 33
Utilisation des outils d’assistance
Messages système
En cas de problème ou d’erreur sur votre ordinateur,
celui-ci peut afficher un message système qui vous
aidera à identifier la cause et l’action nécessaire
pour résoudre le problème.
REMARQUE : Si le message affiché par
l’ordinateur ne figure pas dans les exemples
suivants, consultez la documentation du
système d’exploitation ou du programme qui
était en cours d’exécution lorsque l’incident
s’est produit. Ou voir «Contacter Dell» en
page 49 pour de l’aide.
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help in
resolving this problem, please note this checkpoint
and contact Dell Technical Support (Alerte! Les
tentatives de démarrage ont échoué au point de
contrôle [nnnn]. Pour vous aider à résoudre ce
problème, notez ce point de contrôle et contactez
le support technique Dell) — L’ordinateur a échoué
trois fois pour la même erreur lors de la procédure
d’initialisation, voir «Contacter Dell» en page 49
pour de l’aide.
CMOS checksum error (Erreur de somme de
contrôle CMOS) — Carte système ou pile
d’horloge temps réel faible. Remplacez la pile.
Voir le Guide technique sur le site de support
Dell à l’adresse support.dell.com ou voir
«Contacter Dell» en page 49 pour de l’aide.
CPU fan failure (Panne de ventilateur du
processeur) — Le ventilateur du processeur
est défectueux. Remplacez le ventilateur du
processeur. Voir le Guide technique sur le site
de support Dell à l’adresse support.dell.com.
Hard-disk drive failure (Echec de disque dur) —
Panne éventuelle de disque dur pendant le test au
démarrage, voir «Contacter Dell» en page 49 pour
de l’aide.
Hard-disk drive read failure (Echec de lecture de
disque dur) — Panne éventuelle de disque dur
pendant le test au démarrage, voir «Contacter
Dell» en page 49 pour de l’aide.
Keyboard failure (Panne de clavier) — Panne
de clavier ou câble débranché.
33
Page 34
Utilisation des outils d’assistance
No boot device available (Aucun périphérique
d’amorçage disponible) — Pas de partition
d’amorçage sur le disque dur, le câble du disque
dur n’est pas bien branché ou il n’y a aucun
périphérique d’amorçage.
Si le disque dur est le périphérique d’amorçage, •
assurez-vous que les câbles sont branchés, et
que le disque est installé et partitionné comme
périphérique d’amorçage.
Accédez à la configuration du système et •
vérifiez que les informations de la séquence
d’amorçage sont correctes (voir le Guide technique sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com).
No timer tick interrupt (Aucune interruption de
tic d’horloge) — Une puce sur la carte système
peut être défectueuse, ou autre panne de carte
système (voir le Guide technique sur le site de
support Dell à l’adresse support.dell.com).
USB over current error (Surintensité USB) —
Débranchez l’appareil USB. Votre appareil
USB nécessite une puissance supérieure pour
34
fonctionner correctement. Utilisez une source
d’alimentation externe pour brancher votre
périphérique USB, ou s’il comporte deux câbles
USB, branchez les deux.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(AVIS - Le système de surveillance automatique
du disque dur signale qu’un paramètre a
dépassé sa plage d’utilisation normale. Dell
recommande de sauvegarder régulièrement
vos données. Un paramètre hors plage peut
signaler ou non un problème potentiel sur le
disque dur) — Erreur SMART, panne éventuelle
du disque dur. Cette fonction peut être
activée ou désactivée dans le programme de
configuration du BIOS (voir «Contacter Dell» en
page 49 pour de l’aide).
Page 35
Utilisation des outils d’assistance
Dépanneur des conflits matériels
Si un périphérique n’est pas détecté pendant la
configuration du système d’exploitation ou est
détecté mais n’est pas configuré correctement,
utilisez le Dépanneur des conflits matériels
pour résoudre cette incompatibilité.
Pour démarrer le dépanneur des conflits
matériels :
Cliquez sur 1. Démarrer
Entrez 2. Dépanneur des conflits
matériels dans le champ de recherche
puis appuyez sur <Entrée> pour lancer la
recherche.
Dans les résultats de recherche, sélectionnez 3.
l’option décrivant le mieux le problème et
suivez les étapes suivantes de dépannage.
→ Aide et support.
Dell Diagnostics
Si vous rencontrez un problème avec votre
ordinateur, procédez aux vérifications décrites
dans la section «Blocages et problèmes logiciels»
en page 29 et exécutez Dell Diagnostics avant
de contacter Dell pour obtenir une assistance
technique.
Il est recommandé d’imprimer ces procédures
avant de commencer.
AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne que
sur les ordinateurs Dell.
REMARQUE : Le support
est en option et n’est pas obligatoirement
livré avec tous les ordinateurs.
Voir «Programme de configuration du système»
du Guide technique pour vérifier les informations
de configuration de votre ordinateur et
vous assurer que le périphérique que vous
souhaitez tester s’affiche dans le programme de
configuration du système et qu’il est actif.
Drivers and Utilities
35
Page 36
Utilisation des outils d’assistance
Démarrez Dell Diagnostics depuis le disque dur
ou depuis le support
Drivers and Utilities
.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du
disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition
cachée (utilitaire de diagnostics) de votre
disque dur.
REMARQUE : Si votre ordinateur ne peut
pas afficher une image à l’écran, voir
«Contacter Dell» en page 49.
Vérifiez que l’ordinateur est relié à une 1.
prise secteur dont vous avez vérifié le
fonctionnement.
Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le).2.
Lorsque le logo DELL3.
™
apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>. Sélectionnez
Diagnostics dans le menu d’amorçage et
appuyez sur <Entrée>.
36
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation apparaît, patientez jusqu’à
ce que le bureau de Microsoft
®
Windows®
s’affiche ; éteignez alors votre ordinateur et
faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : Si un message apparaît pour
indiquer qu’aucune partition de diagnostic
n’a été trouvée, lancez Dell Diagnostics
depuis le support
Drivers and Utilities
Appuyez sur une touche pour démarrer 4.
Dell Diagnostics à partir de la partition de
diagnostics du disque dur.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du
support Drivers and Utilities
Insérez le support 1.
Drivers and Utilities
Arrêtez et redémarrez l’ordinateur. 2.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
.
.
Page 37
Utilisation des outils d’assistance
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation apparaît, patientez jusqu’à
ce que le bureau de Microsoft
®
Windows®
s’affiche ; éteignez alors votre ordinateur et
faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : La procédure ci-dessous
modifie la séquence d’amorçage pour un
seul démarrage. Au démarrage suivant,
l’ordinateur traitera l’ordre des périphériques
de démarrage comme indiqué dans le
programme de configuration du système.
Quand la liste des périphériques d’amorçage 3.
apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW et
appuyez sur <Entrée>.
Sélectionnez l’option 4. Boot from CD-ROM
sur le menu qui apparaît et appuyez sur
<Entrée>.
Tapez 1 pour démarrer le menu du CD, puis 5.
appuyez sur <Entrée> pour continuer.
Sélectionnez 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
dans la liste numérotée. Si plusieurs versions
apparaissent, sélectionnez la version
correspondant à votre ordinateur.
Lorsque le 7. Menu Principal de Dell Diagnostics
s’affiche, sélectionnez le test à effectuer.
37
Page 38
Restauration de votre système d’exploitation
Plusieurs méthodes de restauration du système
INSPIRON
d’exploitation sont disponibles :
La • fonction de restauration du système ramène
votre ordinateur à un état de fonctionnement
antérieur, sans affecter les fichiers de données.
Utilisez la restauration du système comme
première solution de restauration du système
d’exploitation permettant de conserver les
fichiers de données.
Dell •Factory Image Restore ramène votre
disque dur à l’état de fonctionnement dans
lequel il était lorsque vous avez acheté
l’ordinateur. Ces procédures suppriment
de façon permanente toutes les données
qui figurent sur le disque dur et suppriment
tous les programmes installés après que
vous avez reçu l’ordinateur. N’utilisez Dell
Factory Image Restore que si la restauration
du système n’a pas résolu votre problème de
système d’exploitation.
38
Si vous avez reçu un disque Operating •
System avec votre ordinateur, vous pouvez
l’utiliser pour restaurer votre système
d’exploitation. Mais l’utilisation du disque
Operating System supprime aussi toutes les
données du disque dur. Utilisez ce disque
uniquement si la fonction de restauration du
système n’a pas résolu l’incident.
Restauration du système
Le système d’exploitation Windows propose
la fonction Restauration du système qui vous
permet de restaurer l’ordinateur à un état
antérieur (sans répercussions sur les fichiers
de données) si les modifications apportées au
matériel, aux logiciels ou aux paramètres du
système empêchent l’ordinateur de fonctionner
correctement. Toutes les modifications apportées
à votre ordinateur par la fonction Restauration du
système sont totalement réversibles.
Page 39
Restauration de votre système d’exploitation
AVIS : Sauvegardez régulièrement vos
fichiers de données. La fonction Restauration
du système ne gère pas ni ne récupère vos
fichiers de données.
REMARQUE : Les procédures présentées
dans ce document concernent l’affichage
par défaut de Windows, par conséquent,
elles risquent de ne pas fonctionner si
votre ordinateur Dell
™
est réglé sur le mode
d’affichage classique de Windows.
Démarrage de la restauration du système
Cliquez sur 1. Démarrer
.
Dans la case 2. Rechercher, tapez Restauration du système et
appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de
compte d’utilisateur peut apparaître. Si
vous êtes administrateur de l’ordinateur,
cliquez sur Continuer ; sinon, prenez
contact avec votre administrateur pour
poursuivre l’action voulue.
Cliquez sur 3. Suivant et suivez les invites
à l’écran.
Si la restauration du système n’a pas résolu
le problème, vous pouvez annuler la dernière
restauration du système.
Annulation de la dernière restauration du système
REMARQUE : Avant d’annuler la dernière
restauration du système, enregistrez et
fermez tous les fichiers ouverts et quittez
tous les programmes en cours d’exécution.
Ne modifiez, n’ouvrez ou ne supprimez en
aucun cas des fichiers ou des programmes
tant que la restauration du système n’est
pas terminée.
Cliquez sur 1. Démarrer
.
Dans la case 2. Rechercher, tapez Restauration du système et
appuyez sur <Entrée>.
Cliquez sur 3. Annuler ma dernière restauration,
puis sur Suivant.
39
Page 40
Restauration de votre système d’exploitation
Dell Factory Image Restore
AVIS : Dell Factory Image Restore supprime
définitivement toutes les données qui
figurent sur le disque dur et supprime tous
les programmes ou tous les pilotes installés
après que vous avez reçu l’ordinateur. Si
possible, sauvegardez toutes les données
avant de lancer ces options. N’utilisez
Dell Factory Image Restore que si la
restauration du système n’a pas résolu
votre problème de système d’exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore
peut ne pas être disponible dans certains
pays ou sur certains ordinateurs.
N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en
dernier ressort pour restaurer votre système
d’exploitation. Ces options restaurent votre
disque dur à l’état de fonctionnement dans
lequel il était lorsque vous avez acheté
l’ordinateur. Tous les programmes ou fichiers
ajoutés depuis que vous avez reçu votre
ordinateur, notamment les fichiers de données,
40
sont définitivement supprimés du disque dur.
Les documents, feuilles de calcul, messages
électroniques, photos numériques et fichiers de
musique constituent les fichiers de données. Si
possible, sauvegardez toutes les données avant
de lancer Dell Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Allumez l’ordinateur. Quand le logo Dell 1.
apparaît, appuyez plusieurs fois sur <F8>
pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées de Vista.
Sélectionnez 2. Réparer votre ordinateur.
La fenêtre 3. Options de réparation du système
apparaît.
Sélectionnez une organisation de clavier, 4.
puis cliquez sur Suivant.
Pour accéder aux options de réparation, 5.
ouvrez une session comme utilisateur local.
Pour accéder à l’invite de commande, tapez
Administrateur dans le champ Nom
d’utilisateur, puis cliquez sur OK.
Page 41
Restauration de votre système d’exploitation
Cliquez sur 6. Dell Factory Image Restore.
L’écran de bienvenue de Dell Factory Image
Restore apparaît.
REMARQUE : Selon votre configuration, vous devrez peut-être sélectionner Dell
Factory Tools (Outils d’usine Dell), puis
Dell Factory Image Restore.
Cliquez sur 7. Suivant. L’écran Confirm Data
Deletion (Confirmer la suppression de
données) apparaît.
AVIS : Si vous ne souhaitez pas effectuer
la restauration d’image d’usine, cliquez sur
Cancel (Annuler).
Cochez la case pour confirmer que vous 8.
souhaitez poursuivre le reformatage du
disque dur et la restauration du logiciel
système à l’état de sortie d’usine, puis
cliquez sur Suivant.
La procédure de restauration démarre,
elle peut prendre cinq minutes ou plus.
Un message apparaît quand le système
d’exploitation et les applications installés
en usine ont été restaurés à l’état de sortie
d’usine.
Cliquez sur 9. Terminer pour redémarrer le
système.
Réinstallation du système
d’exploitation
Avant de commencer
Si vous souhaitez réinstaller le système
d’exploitation Windows pour corriger un
problème avec un nouveau pilote, utilisez tout
d’abord la fonction de Restauration des pilotes
de périphériques. Si la restauration de pilote de
périphérique ne résout par le problème, utilisez
la Restauration du système pour ramener
votre système d’exploitation à l’état où il se
trouvait avant l’installation du nouveau pilote de
périphérique. Voir «Utilisation de la Restauration
du système Microsoft Windows» en page 38.
41
Page 42
Restauration de votre système d’exploitation
AVIS : Avant de commencer l’installation,
sauvegardez tous les fichiers de données
se trouvant sur le disque dur principal.
Pour les configurations de disque dur
conventionnelles, le disque dur principal
correspond au premier disque dur détecté
par l’ordinateur.
Pour réinstaller Windows, vous devez disposer
des éléments suivants :
Support•
Dell Operating System
Support•
Dell Drivers and Utilities
REMARQUE : Le support
Utilities
contient les pilotes installés à la
Dell Drivers and
fabrication de l’ordinateur. Utilisez le support
Dell Drivers and Utilities pour charger les
pilotes requis. Selon la région dans laquelle
vous avez commandé votre ordinateur, ou
selon que vous avez demandé ou non les
supports, les supports
Utilities
et
Operating System
Dell Drivers and
peuvent ne pas
être livrés avec votre ordinateur.
42
Réinstallation de Windows Vista
La procédure de réinstallation complète peut
prendre 1 à 2 heures. Après réinstallation du
système d’exploitation, vous devrez aussi
réinstaller les pilotes de périphériques,
programme de protection contre les virus et
autres logiciels.
Enregistrez et fermez tous les fichiers et 1.
quittez tous les programmes.
Insérez le support 2.
Operating System
.
Cliquez sur 3. Quitter si le message Installer Windows apparaît.
Redémarrez l’ordinateur.4.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez 5.
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps
et que le logo du système d’exploitation
apparaît, patientez jusqu’à ce que le bureau
de Microsoft
®
Windows® s’affiche ; éteignez
alors votre ordinateur et faites une nouvelle
tentative.
Page 43
REMARQUE : La procédure ci-dessous
modifie la séquence d’amorçage pour un
seul démarrage. Au démarrage suivant,
l’ordinateur traitera l’ordre des périphériques
de démarrage comme indiqué dans le
programme de configuration du système.
Quand la liste des périphériques d’amorçage 6.
apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW Drive
et appuyez sur <Entrée>.
Appuyez sur une touche pour sélectionner 7. Boot from CD-ROM. Suivez les instructions
qui s’affichent pour terminer l’installation.
Restauration de votre système d’exploitation
43
Page 44
Obtention d’aide
Pour tout problème avec votre ordinateur,
INSPIRON
procédez comme suit pour diagnostiquer et
dépanner le problème :
Voir «Résolution des problèmes» en page 1.
25 pour des informations et procédures
correspondant au problème rencontré avec
votre ordinateur.
Voir «Dell Diagnostics» en page 2. 35 pour les
procédures d’exécution de Dell Diagnostics.
Complétez la «liste de vérification de 3.
diagnostics» en page 49.
Utilisez la gamme complète de services en ligne 4.
de Dell disponibles sur le site de Dell Support
(support.dell.com) pour obtenir de l’aide sur les
procédures d’installation et de dépannage. Voir
«Services en ligne» en page 45 pour une liste
complète de l’assistance Dell en ligne.
44
Si les étapes précédentes ne vous ont 5.
pas permis de résoudre le problème, voir
«Contacter Dell» en page 49.
REMARQUE : Appelez le support Dell
à l’aide d’un téléphone situé à proximité de
l’ordinateur pour que le technicien puisse
vous guider pendant la procédure de
dépannage.
REMARQUE : Il se peut que le système de
code de service express de Dell ne soit pas
disponible dans tous les pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé
de Dell vous le demande, entrez votre code
de service express pour que votre appel soit
directement acheminé vers l’équipe de support
technique appropriée. Si vous n’avez pas de
code de service express, ouvrez le dossier
des Accessoires Dell, double-cliquez sur
l’icône Code de service express et suivez les
instructions qui s’affichent.
Page 45
Obtention d’aide
REMARQUE : Certains des services
suivants ne sont pas toujours disponibles
en dehors des États-Unis. Veuillez
communiquer avec votre représentant Dell
local pour obtenir des informations sur leur
disponibilité.
Support technique et service
clientèle
Le service de support Dell est disponible pour
répondre à vos questions au sujet du matériel Dell.
Nos employés de support utilisent des diagnostics
sur ordinateur pour fournir rapidement des
réponses exactes.
Pour prendre contact avec le service de support
technique de Dell, voir «Avant d’appeler» en
page 48, puis consultez les coordonnées de
contact correspondant à votre région ou visitez
support.dell.com.
DellConnect™
DellConnect est un outil d’accès en ligne simple
permettant à un technicien d’assistance et de
service d’accéder à votre ordinateur par une
connexion à haut débit, pour diagnostiquer votre
problème et le réparer sous vos yeux. Pour plus
d’informations, consultez support.dell.com et
cliquez sur DellConnect.
Services en ligne
Vous pouvez en savoir plus sur les produits et
services Dell en consultant les sites suivants :
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement)
www.dell.com/jp• (Japon uniquement)
www.euro.dell.com• (Europe uniquement)
www.dell.com/la• (pays d’Amérique Latine et
les Caraïbes)
www.dell.ca• (Canada uniquement)
45
Page 46
Obtention d’aide
Vous pouvez accéder au support Dell par les
sites et adresses e-mail suivants :
FTP (File Transfert Protocol - protocole de
transfert de fichiers) anonyme
ftp.dell.com•
46
Connectez-vous en tant qu’utilisateur :
anonyme et utilisez votre adresse
électronique comme mot de passe.
Service AutoTech
Le service de support automatisé de Dell,
«AutoTech», fournit des réponses préenregistrées
aux questions les plus fréquentes des clients de
Dell concernant leurs ordinateurs de bureau et
portables.
Lorsque vous appelez AutoTech, utilisez votre
téléphone à clavier pour sélectionner les
sujets correspondant à vos questions. Pour des
instructions d’accès au numéro de téléphone
d’appel pour votre région, voir «Contacter Dell»
en page 49.
Service d’état des commandes automatisé
Pour vérifier l’état de vos commandes de produits
Dell, vous pouvez visiter le site support.dell.com,
ou appeler le service d’état des commandes
automatisé. Un enregistrement vous demande
les informations nécessaires pour repérer votre
Page 47
Obtention d’aide
commande et en faire un rapport. Pour connaître
le numéro de téléphone à appeler pour votre
région, voir «Contacter Dell» en page 49 pour tout
problème sur votre commande.
Si vous avez un problème lié à votre commande,
comme des pièces manquantes ou non adaptées,
ou une facturation erronée, contactez le Service
clientèle de Dell. Gardez votre facture ou votre
bordereau de marchandises à portée de main
lorsque vous appelez. Pour connaître le numéro
de téléphone à appeler pour votre région, voir
«Contacter Dell» en page 49.
Informations sur les produits
Si vous avez besoin d’informations sur les
autres produits disponibles auprès de Dell ou
si vous voulez passer une commande, visitez
le site de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour
trouver le numéro de téléphone approprié pour
votre pays ou pour parler à un spécialiste des
ventes, voir «Contacter Dell» en page 49.
Retour d’articles pour réparation
sous garantie ou avoir
Préparez tous les articles à retourner, pour
réparation ou avoir, comme indiqué ci-après :
Appelez Dell pour obtenir un numéro 1.
d’autorisation de renvoi du matériel et
écrivez-le lisiblement et bien en vue sur
l’extérieur de la boîte.
Pour connaître le numéro de téléphone 2.
à appeler pour votre région, voir «Contacter
Dell» en page 49.
Joignez une copie de la facture et une lettre 3.
décrivant la raison du renvoi.
Joignez une copie de la liste de vérification 4.
des diagnostics (voir «Liste de vérification
des diagnostics» en page 49), indiquant les
tests que vous avez effectués et les messages
d’erreur générés par Dell Diagnostics (voir
«Dell Diagnostics» en page 35).
47
Page 48
Obtention d’aide
Joignez tous les accessoires qui doivent 5.
accompagner le ou les articles renvoyés
(câbles d’alimentation, logiciels, guides, etc.)
s’il s’agit d’un retour pour avoir.
Empaquetez l’équipement à renvoyer dans 6.
son emballage d’origine (ou équivalent).
Les frais d’envoi sont à votre charge. 7.
L’assurance des articles retournés vous
incombe également et vous acceptez
le risque de leur perte au cours de leur
acheminement vers Dell. Les envois
en contre-remboursement ne sont pas
acceptés.
Les retours ne comportant pas les éléments 8.
décrits ci-dessus seront refusés au quai de
réception de Dell et vous seront retournés.
48
Avant d’appeler
REMARQUE : Ayez votre code de service
express à portée de main quand vous
appelez. Ce code facilite l’acheminement
de votre appel par le système d’assistance
téléphonique informatisé de Dell. Vous
devrez peut-être fournir votre numéro de
service (située à l’arrière ou sur le fond de
votre ordinateur).
N’oubliez pas de compléter la liste de
vérification des diagnostics suivante. Si
possible, allumez votre ordinateur avant de
contacter Dell pour obtenir une assistance et
appelez d’un téléphone qui se trouve à proximité
de votre ordinateur. On peut vous demander
de taper certaines commandes au clavier,
de donner des informations détaillées sur le
fonctionnement de l’ordinateur ou d’essayer
d’autres méthodes de dépannage uniquement
possibles sur ce dernier. Assurez-vous que la
documentation de l’ordinateur est disponible.
Page 49
Obtention d’aide
Liste de vérification des diagnostics
Nom :•
Date :•
Adresse :•
Numéro de téléphone :•
Code de maintenance (code à barres •
à l’arrière ou en bas de l’ordinateur) :
Code de service express :•
Numéro d’autorisation de retour du matériel •
(s’il vous a été fourni par le support
technique de Dell) :
Système d’exploitation et version :•
Périphériques :•
Cartes d’extension :•
Etes-vous connecté à un réseau ? Oui / Non•
Réseau, version et carte réseau :•
Programmes et versions :•
Consultez la documentation de votre système
d’exploitation pour déterminer le contenu
des fichiers de démarrage de l’ordinateur. Si
l’ordinateur est relié à une imprimante, imprimez
chaque fichier. Sinon, notez le contenu de
chaque fichier avant d’appeler Dell.
Message d’erreur, code sonore ou code de •
diagnostic :
Description du problème et procédures de •
dépannage que vous avez réalisées :
Contacter Dell
Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le
800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : Si vous n’avez pas de
connexion Internet active, vous pouvez
trouver les informations de contact
sur votre confirmation de commande,
bordereau d’expédition, facture ou dans le
catalogue de produits de Dell.
49
Page 50
Obtention d’aide
Dell propose plusieurs options de services
et support en ligne et par téléphone. Leur
disponibilité dépend du produit et du pays,
certains services peuvent ne pas être
disponibles dans votre région.
Pour prendre contact avec Dell pour des questions
commerciales, de support technique ou de service
à la clientèle :
Visitez 1. support.dell.com.
Vérifiez votre pays ou votre région dans le 2.
menu déroulant Choose A Country/Region
(Choisir un pays/région) en bas de la page.
Cliquez sur 3. Contact Us (Nous contacter)
à gauche de la page.
Sélectionnez le lien de service ou de support 4.
en fonction de vos besoins.
Choisissez la méthode qui vous convient le 5.
mieux pour prendre contact avec Dell.
50
Page 51
Obtention d’aide
51
Page 52
Trouver plus d’informations et de ressources
Si vous devez : Voir :
INSPIRON
réinstaller votre système d’exploitation.votre support Operating System.
exécuter un programme de diagnostic pour
votre ordinateur, réinstaller Notebook System
Software (NSS) ou mettre à jour des pilotes
pour votre ordinateur, et fichiers readme.
en savoir plus sur votre système d’exploitation,
gérer des périphériques, RAID, Internet,
Bluetooth
mettre à jour votre ordinateur avec de la
mémoire supplémentaire ou de remplacement,
ou ajouter un nouveau disque dur.
réinstaller ou remplacer une pièce usée ou
défectueuse.
®
, réseau et e-mail.
52
le support
le Guide technologique Dell installé sur votre
disque dur.
le Guide technique sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com.
Drivers and Utilities
REMARQUE : Les dernières mises à jour
des pilotes et de la documentation se
trouvent sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com.
REMARQUE : Dans certains pays,
l’ouverture et le remplacement de pièces
de votre ordinateur peut annuler votre
garantie. Vérifiez les conditions de garantie
et de retour avant d’intervenir à l’intérieur
de votre ordinateur.
.
™
Page 53
Trouver plus d’informations et de ressources
Si vous devez : Voir :
trouver les informations sur les pratiques sûres
pour votre ordinateur.
consulter les informations de garanties,
conditions générales (Etats-Unis seulement),
instructions de sécurité, informations
réglementaires, informations d’ergonomie
et le contrat de licence d’utilisateur final.
trouver votre étiquette de service/code
de service express — Vous devez utiliser
l’étiquette de service pour identifier votre
ordinateur sur le site support.dell.com ou
prendre contact avec le support technique.
les documents réglementaires et de sécurité
livrés avec votre ordinateur, voir aussi la page
de conformité réglementaire à l’adresse :
www.dell.com/regulatory_compliance.
l’arrière ou le dessous de votre ordinateur.
53
Page 54
Trouver plus d’informations et de ressources
Si vous devez : Voir :
trouver des pilotes et les télécharger.
accéder au support technique et à l’aide sur le
le site de support Dell
support.dell.com.
produit.
vérifier le statut de votre commande pour les
achats d’appareils neufs.
trouver des solutions et réponses aux questions
courantes.
trouver des informations sur les mises à jour et
modifications techniques de dernière minutre
sur votre ordinateur ou des informations de
références techniques avancées pour les
techniciens et les utilisateurs expérimentés.
54
™
à l’adresse
Page 55
Caractéristiques standard
INSPIRON
Modèle de système
Dell Inspiron 1318
Cette partie donne des informations de base
pouvant être nécessaires pour l’installation,
la mise à jour de pilotes et la mise à niveau de
votre ordinateur.
REMARQUE : Les offres proposées
peuvent dépendre de la région. Pour plus
d’informations sur la configuration de votre
ordinateur, cliquez sur Démarrer
→Aide et support et sélectionnez l’option qui
permet de consulter les informations sur
votre ordinateur.
Processeur
TypesIntel
®
Core™ 2 Duo
®
Intel
Celeron
®
Intel® Celeron® Dual-Core
®
Intel
Pentium™ Dual-Core
Cache L2512 Ko, 1 Mo, 2 Mo ou 4 Mo
par cœur
Fréquence
533 MHz, 667 MHz ou 800 MHz
du bus
externe
Express Card
Contrôleur
ExpessCard
Connecteur
ExpressCard
Mobile Intel Express
(GM 965 ou PM 965)
un logement ExpressCard
(54 mm)
55
Page 56
Caractéristiques standard
Express Card
Cartes prises en
charge
Taille du
connecteur
ExpressCard
Mémoire
Connecteursdeux logements SO-DIMM
Capacités512 Mo, 1 Go et 2 Go
Type de mémoire SODIMM DDR2 667 MHz
Configuration
mémoire possible
REMARQUE : Pour des instructions sur
la mise à niveau de votre mémoire, voir
le Guide technique sur le site de support
Dell à l’adresse support.dell.com.
ExpressCard/34 (34 mm)
ExpressCard/54 (54 mm)
1,5 V et 3,3 V
26 broches
accessibles en interne
et 800 MHz
1 Go, 1,5 Go, 2 Go, 3 Go, 4 Go
56
Présentation de l’ordinateur
Jeu de puces du
système
Largeur du bus de
données
Largeur du bus de la
mémoire DRAM
Largeur du bus
d’adresses du
processeur
Flash EPROM2 Mo
Bus graphiquePCI-E X16
Bus PCI32 bits
Mobile Intel Express
(GM 965 ou PM 965)
64 bits
Bus 64 bits bicanal (2)
32 bits
Page 57
Caractéristiques standard
Communications
Type de modemModem externe USB
V.92 56K
Contrôleur de
Modem matériel
modem
Interface modemUSB (Universal Serial Bus)
Carte réseauLAN Ethernet 10/100/1000
sur la carte système
Sans filréseau sans fil interne
(carte Mini- PCI),
technologie sans fil
Bluetooth
®
Vidéo
Typecarte intégrée sur la carte
système
Contrôleur vidéo Intel 965 GM
Vidéo
Mémoire vidéoJusqu’à 384 Mo de
mémoire système
Interface LCDLVDS
Typecarte vidéo discrète
Contrôleur vidéo nVIDIA GeForce 8400M GS
Mémoire vidéo128 Mo GeForce 8400M GS
Interface LCDLVDS
Caméra (en option)
Pixel2,0 mégapixels
Résolution vidéo320 x 240 ~ 1600 x 1200
(640 x 480 à 30 fps)
Angle de vue diagonal66°
57
Page 58
Caractéristiques standard
Audio
TypeAudio 2 haute définition
Contrôleur audioIDT STAC9228
Conversion stéréo 24 bits (analogique-
numérique et numériqueanalogique)
Interface interneIntel audio haute définition
Interface externeconnecteur de microphone
(entrée), connecteur de
casque/de haut-parleurs
stéréo
Haut-parleurdeux haut-parleurs 4 ohms
Amplificateur
intégré pour
haut-parleurs
Commandes de
volume
2 Watts par canal sur
4 ohms
menus de programme,
boutons de commande
multimédia
58
Ports et connecteurs
Audioconnecteur de
microphone, un
connecteur de
casque/haut-parleurs
stéréo
Résolution de la
position X/Y (mode
de table graphique)
240 cpi
Dimension :
LargeurZone sensible de
63,1 mm (2,48 po)
Hauteurrectangle 37,1 mm
(1,46 po)
Batterie
Type4/6/9 éléments «smart» au
lithium ion
Profondeur64,2 mm (2,52 po)
(9 éléments)
51,6 mm (2,03 po)
(4, 6 éléments)
60
Batterie
Hauteur41,9 mm (1,64 po)
(9 éléments)
29,5 mm (1,16 po)
(4/6 éléments)
Largeur276,5 mm (10,8 po)
(9 éléments)
206,4 mm (8,12 po)
(4/6 éléments)
Masse0,53 kg (1,17 lb)
(9 éléments)
0,37 kg (0,82 lb)
(6 éléments)
0,26 kg (0,57 lb)
(4 éléments)
Tension11,1 VCC (6, 9 éléments)
14,8 VCC (4 éléments)
Page 61
Caractéristiques standard
Batterie
Durée
4 heures
approximative
de la charge :
Ordinateur
éteint
Durée de
fonctionnement
L’autonomie de la batterie
varie en fonction de
l’utilisation et peut être
considérablement réduite
en cas d’utilisation
intensive.
Voir le
Guide technologique
Dell
pour plus d’informations.
Durée de service
approximative
300 cycles de décharge/
charge
Plage de températures :
Fonctionnement0° à 35° C (32° à 95° F)
Batterie
Stockage
–
40° à 65° C (–40° à 149° F)
Pile boutonCR-2032
Adaptateur de CA
Tension
100–240 VCA
d’entrée
Courant
1,5 A/1,6 A
d’entrée
(maximal)
Fréquence
50 à 60 Hz
d’entrée
Puissance65 W ou 90 W
Courant de
sortie (90 W)
5,62 A (maximale avec une
impulsion de 4 secondes)
4,62 A (en continu)
61
Page 62
Caractéristiques standard
Adaptateur de CA
Courant de
sortie (65 W)
3,9 A (maximale avec une
impulsion de 4 secondes)
3,34 A (en continu)
Tension de
19,5 +/- 1 VCC
sortie nominale
Dimensions :
65 W
Hauteur29,0 mm (1,14 po)
Largeur46,2 mm (1,83 po)
Profondeur107,0 mm (4,21 po)
Poids (avec les
0,25 kg (0,55 lb)
câbles)
90 W (série D)
Hauteur34,2 mm (1,35 po)
Largeur60,8 mm (2,39 po)
62
Adaptateur de CA
Profondeur153,42 mm (6,04 po)
Poids (avec les
0,46 kg (1,01 lb)
câbles)
Plage de
températures
Fonctionnement 0° à 35° C (32° à 95° F)
Stockage
–
40° à 65° C (–40° à 149° F)
Caractéristiques physiques
Hauteur25,4 mm à 38,37 mm
(1 po à 1,51 po)
Largeur318 mm (12,55 po)
Profondeur238 mm (9,37 po)
Poids (avec une
batterie à 4 éléments):
Configurable jusqu’à
2,14 kg (4,72 lb)
moins de
Page 63
Caractéristiques standard
Environnement informatique
Plage de températures :
Fonctionnement0° à 35° C (32° à 95° F)
Stockage
–
40° à 65° C (–40° à 149° F)
Humidité relative (maximale) :
Fonctionnement10 à 90 %
(sans condensation)
Stockage5 à 95 %
(sans condensation)
Vibration maximale (avec un spectre de
vibration aléatoire simulant l’environnement
utilisateur) :
Fonctionnement0,66 Geff
Stockage1,3 Geff
Environnement informatique
Résistance maximale aux chocs (mesurée
avec la tête de l’unité de disque dur en
position de repos et une demi-impulsion
sinusoïdale de 2 ms) :
Fonctionnement110 g
Stockage163 g
Altitude (maximale) :
Fonctionnement
Stockage
Niveau de
contamination
–
15,2 à 3048 m
–
15,2 à 10 668 m
G2 ou moins selon
ISA-S71.04-1985
aérienne
63
Page 64
Index
A
INSPIRON
achat de produits
pour réparation ou avoir 47
adaptateur de CA
dimension et poids 62
adresses e-mail
pour le support technique 46
adresses e-mail du support 46
aide
obtention d’aide et support 44
appeler Dell 48
AutoTech 46
B
barrettes d’alimentation, utilisation 6
bus d’extension 57
64
C
capacités de l’ordinateur 22
caractéristiques 55
CD, lecture et création 23
circulation d’air, dégagement 5
commutateur sans fil 6, 13, 25
configuration, avant de commencer 5
connexion
à l’Internet 8
par DSL 9
par réseau local sans fil 9
utilisation de connexion téléphonique 9
connexion à Internet 8
connexion réseau sans fil 25
connexions réseau
réparation 26
contact avec Dell en ligne 49
Page 65
Index
D
débit réseau
test 26
dégâts, évitement 5
DellConnect 45
Dell Diagnostics 35
Dell Factory Image Restore 38
Dell Support Center 32
dépanneur des conflits matériels 35
disques
éjection 22
utilisation 21
données, sauvegarde 24
DVD, lecture et création 23
E
économie d’énergie 23
énergie
économie d’énergie 23
F
FAI
fournisseur d’accès Internet 8
fonctions du logiciel 22
G
guide technologique Dell
pour plus d’informations 52
J
jeu de puces 56
L
lecteur
taille de disque pris en charge 21
liste de vérification des diagnostics 49
M
mémoire prise en charge 56
messages système 33
Microsoft™ Windows Vista
®
8
65
Page 66
Index
O
options de réinstallation du système 38
ordinateur, configuration 5
ouverture de session FTP, anonyme 46
P
personnalisation
vos paramètres d’énergie 23
votre bureau 23
pilotes et téléchargements 54
problèmes, résolution 25
problèmes d’alimentation, résolution 27
problèmes de mémoire