DELL Inspiron 1318 User Manual [fr]

Page 1
Modèle PP25L
INSPIRON
GUIDE DE
CONFIGURATION
Page 2
Remarques, Avis, et Précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux
indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort.
__________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable et écrite de Dell Inc. Marques utilisées dans ce document :
de Dell Inc. ; Etats-Unis et dans d’autres pays ; de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ; à Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Dell sous licence.
Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des documents de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation particulière de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
Intel, Pentium
et
Modèle PP25L Juillet 2008 N/P N070F Rév. A01
Dell
, le logo
Celeron
sont des marques déposées et
Microsoft, Windows
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE
et
Windows Vista
et
Core
est une marque de Intel Corporation aux
sont des marques ou des marques déposées
Bluetooth
est une marque déposée appartenant
DellConnect
sont des marques
Page 3

Table des matières

INSPIRON
Configuration de votre portable Inspiron. . .5
Avant de configurer votre ordinateur . . . . . . 5
Connectez l’adaptateur de CA . . . . . . . . . . . .6
Vérifiez le commutateur sans fil . . . . . . . . . . 6
Branchez le câble réseau (facultatif) . . . . . .7
Appuyez sur le bouton d’alimentation . . . . . .7
Configuration de Windows Vista
Connexion à l’Internet (facultatif) . . . . . . . . .8
®
. . . . . . . . .8
Utilisation de votre portable Inspiron . . . .12
Voyants d’état de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctions côté droit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions côté gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions à l’avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctions sur le socle de l’ordinateur
et le clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Commandes multimédia . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fonctions d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dépose et repose de la batterie. . . . . . . . . . 21
Utilisation du lecteur optique . . . . . . . . . . . .21
Fonctions du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Résolution des incidents. . . . . . . . . . . . . . .25
Problèmes de réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Problèmes d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . .27
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . .28
Problèmes de blocage et
problèmes logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisation des outils d’assistance . . . . . .32
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Messages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Dépanneur des conflits matériels . . . . . . . .35
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
Page 4
Restauration de votre système
d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Restauration du système . . . . . . . . . . . . . . .38
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . .40
Réinstallation du système d’exploitation. . . 41
Obtention d’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Support technique et service clientèle . . . .45
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Service AutoTech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informations sur les produits . . . . . . . . . . . .47
Retour d’articles pour réparation
sous garantie ou avoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Avant d’appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Trouver plus d’informations et de
ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Caractéristiques standard . . . . . . . . . . . . .55
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
4
Page 5

Configuration de votre portable Inspiron

INSPIRON
Cette section traite de l’installation de votre portable Inspiron 1318 et du branchement des périphériques.

Avant de configurer votre ordinateur

Pour choisir un emplacement pour votre ordinateur, vérifiez que vous pouvez accéder facilement à une prise secteur, qu’il existe une ventilation suffisante et une surface plane pour poser votre ordinateur.
La limitation de la circulation d’air autour de votre ordinateur Inspiron peut entraîner une surchauffe. Pour éviter la surchauffe, veillez à laisser au moins 10,2 cm (4 po) à l’arrière de l’ordinateur et un minimum de 5,1 cm (2 po) sur tous les autres côtés. Ne placez jamais votre ordinateur dans un espace confiné, par exemple une armoire ou un tiroir quand il est allumé.
AVIS : En posant ou en empilant des objets lourds ou aux angles vifs sur l’ordinateur, vous pouvez lui causer des dégâts permanents.
5
Page 6
Conguration de votre portable Inspiron

Connectez l’adaptateur de CA

Branchez l’adaptateur de CA sur l’ordinateur puis branchez-le sur une prise secteur ou une barrette de protection contre les surtensions.
PRÉCAUTION : L’adaptateur de CA fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les barrettes d’alimentation varient selon les pays. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect
6
du câble sur une barrette d’alimentation ou une prise secteur peut provoquer un incendie ou endommager l’équipement.

Vérifiez le commutateur sans fil

Si vous prévoyez d’utiliser des connexions sans fil, vérifiez que le commutateur sans fil est en position «Marche».
Utilisation du commutateur sans fil
Pour activer le commutateur sans fil, faites-le glisser d’arrière en avant sur l’ordinateur pour l’encliqueter en position.
- Arrêt - Marche
Page 7
Conguration de votre portable Inspiron

Branchez le câble réseau (facultatif)

Si vous prévoyez d’utiliser un réseau filaire, branchez le câble réseau.

Appuyez sur le bouton d’alimentation

7
Page 8
Conguration de votre portable Inspiron
Configuration de Windows Vista
Votre ordinateur Dell est préconfiguré avec Windows Vista. Pour installer Windows Vista à la première utilisation, suivez les instructions à l’écran. Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre jusqu’à 15 minutes. Les écrans vous guident dans différentes procédures, notamment l’acceptation des contrats de licence, la définition des préférences et la configuration d’une connexion Internet.
AVIS : N’interrompez pas la procédure de configuration du système d’exploitation. Vous risquez de rendre votre ordinateur inutilisable.
®
8

Connexion à l’Internet (facultatif)

REMARQUE : Les fournisseurs d’accès
Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays.
Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un modem externe ou d’une connexion réseau et d’un fournisseur d’accès Internet (FAI). Votre fournisseur d’accès Internet vous proposera une ou plusieurs des options de connexion Internet suivantes :
Connexions DSL qui offrent un accès à Internet • à haut débit par une ligne téléphonique existante ou un service de téléphonie mobile. Avec une connexion DSL, vous pouvez accéder à Internet et utiliser votre téléphone sur la même ligne simultanément.
Connexions modem par câble qui offrent un • accès à Internet à haut débit par la ligne TV câblée locale.
Connexions par modem satellite qui assurent • un accès Internet haut débit par un système de télévision par satellite.
Page 9
Conguration de votre portable Inspiron
Connexions • d’accès à distance qui offrent un accès à Internet par l’intermédiaire d’une ligne téléphonique. Les connexions commutées sont notablement plus lentes que les connexions haut débit par DSL et modem câble (ou satellite). Votre ordinateur n’a pas de modem interne. Un modem USB en option peut être utilisé pour des connexions commutées par téléphone sur cet ordinateur.
Les connexions par réseau local sans fil • fournissant un accès à l’Internet par la technologie WiFi 802.11. La prise en charge des réseaux locaux sans fil nécessite des composants internes qui peuvent être installés ou non sur votre ordinateur selon les choix faits lors de la commande.
REMARQUE : Si votre commande ne comportait pas de modem USB ou adaptateur de réseau sans fil externe, vous pouvez en acheter un sur le site web de Dell à l’adresse dell.com.
Configuration d’une connexion à l’Internet filaire
Si vous utilisez une connexion d’accès à distance, connectez une ligne téléphonique au modem externe USB (en option) sur votre ordinateur et à la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. Si vous utilisez une connexion haut débit par modem DSL, modem câble/satellite, prenez contact avec votre fournisseur d’accès Internet (FAI) ou opérateur téléphonique mobile pour les instructions de configuration.
Configuration d’une connexion sans fil
Avant de pouvoir utiliser votre connexion à l’Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil. Pour configurer votre connexion à un routeur sans fil :
Enregistrez et fermez tous les fichiers et 1. quittez tous les programmes.
Cliquez sur 2. Démarrer Pour effectuer la configuration, suivez les 3.
instructions qui s’affichent à l’écran.
Connexion.
9
Page 10
Conguration de votre portable Inspiron
Configuration de votre connexion Internet
Pour configurer une connexion Internet avec un raccourci vers un fournisseur d’accès sur le bureau :
Enregistrez et fermez tous les fichiers et 1. quittez tous les programmes.
Double-cliquez sur l’icône du FAI sur le 2. bureau Microsoft
®
Windows®.
Pour effectuer la configuration, suivez les 3. instructions qui s’affichent à l’écran.
Si vous ne disposez pas de l’icône d’un FAI sur votre bureau ou si vous souhaitez configurer une connexion Internet avec un autre fournisseur d’accès Internet, procédez comme indiqué ci-dessous.
REMARQUE : Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d’accès Internet subisse une interruption de services. Contactez-le pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement.
10
REMARQUE : Assurez-vous de disposer des informations fournies par votre fournisseur d’accès Internet (FAI). Si vous n’avez pas de fournisseur d’accès Internet, l’assistant Se connecter à Internet peut vous aider à en choisir un.
Enregistrez et fermez tous les fichiers et 1. quittez tous les programmes.
Cliquez sur 2. Démarrer
Panneau de
configuration. Sous 3. Réseau et Internet, cliquez sur Se
connecter à Internet.
La fenêtre Connecter à Internet apparaît. Cliquez sur 4. Haut débit (PPPoE) ou Accès
à distance selon la méthode de connexion que vous souhaitez utiliser :
Choisissez a. Haut débit si vous utilisez un modem DSL, modem câble ou modem satellite, ou une connexion sans fil Bluetooth
®
.
Choisissez b. Accès à distance si vous utilisez un modem commuté USB ou RNIS.
Page 11
REMARQUE : Si vous ne savez pas quel type de connexion choisir, cliquez sur M’aider à choisir ou prenez contact avec votre fournisseur d’accès Internet.
5. Suivez les instructions à l’écran pour utiliser les informations de configuration fournies par votre FAI et terminez la configuration.
Conguration de votre portable Inspiron
11
Page 12
A
9
9
A

Utilisation de votre portable Inspiron

Votre Inspiron 1318 dispose de plusieurs voyants,
INSPIRON
boutons et fonctions qui donnent des informations d’un coup d’œil et de raccourcis qui font gagner du temps pour des tâches courantes.

Voyants d’état de l’appareil

Les voyants d’état de l’appareil à gauche du bouton d’alimentation signalent les communications sans fil et les options de saisie au clavier.
1
Voyant Verr num – S’allume lorsque
le pavé numérique (touche Verr num) est activé.
2
Voyant Majuscules – S’allume
lorsque la fonction Majuscules (touche
Verr Maj) est active.
3
Voyant Arrêt défil – S’allume lorsque
la fonction Arrêt défil est activée.
1 2 3 4 5
12
Page 13
Utilisation de votre portable Inspiron
4
Voyant d’état WiFi – S’allume lorsque
le réseau sans fil est activé. Utilisez le commutateur sans fil à l’avant droit
de l’ordinateur pour activer et désactiver rapidement toutes les communications sans fil.
Utilisation du commutateur sans fil
Pour activer le commutateur sans fil, faites-le glisser vers l’extérieur à l’avant de l’ordinateur pour l’encliqueter en position.
- Arrêt - Marche
5
Voyant d’état Bluetooth® (en
option) – S’allume lorsqu’une carte dotée
de la technologie sans fil Bluetooth est activée.
REMARQUE : La carte dotée de la technologie sans fil Bluetooth est une fonctionnalité optionnelle.
Pour désactiver les périphériques sans fil Bluetooth, cliquez à droite sur l’icône Bluetooth de la zone de notification du bureau, puis cliquez sur Désactiver la radio Bluetooth ou utilisez le commutateur sans fil.
13
Page 14
Utilisation de votre portable Inspiron

Fonctions côté droit

2
1
14
Commutateur sans fil marche/arrêt –
1
Utilisez ce commutateur pour activer ou désactiver rapidement des périphériques sans fil tels que les cartes réseau sans fil et cartes internes avec technologie Bluetooth.
Le commutateur sans fil peut avoir été placé en position arrêt pour vous expédier votre ordinateur. Pour l’activer, faites glisser le commutateur vers l’extérieur à l’avant de l’ordinateur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position.
5
4
3
- Arrêt - Marche
REMARQUE : Ce commutateur peut être désactivé par Dell QuickSet ou par le BIOS (programme de configuration du système).
Page 15
Utilisation de votre portable Inspiron
12 cm
Logement de carte ExpressCard –
2
Prend en charge une carte ExpressCard. Votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement.
3
Lecteur optique – Permet de lire ou de
graver seulement des CD et DVD de dimension et de forme standard (12 cm). Vérifiez que le côté portant les indications imprimées ou écrites est vers le haut lors de l’insertion des disques.
REMARQUE : N’utilisez pas de disques de dimension ou forme non standard (y compris les mini-CD et mini-DVD), sous peine d’endommager le lecteur.
Connecteur USB 2.0 – Permet de
4
connecter des périphériques USB, tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.
5
Fente pour câble de sécurité – Permet
de rattacher à l’ordinateur un dispositif antivol vendu dans le commerce.
REMARQUE : Avant d’acheter un dispositif antivol, vérifiez qu’il est bien compatible avec la fente pour câble de sécurité de votre ordinateur.
15
Page 16
Utilisation de votre portable Inspiron

Fonctions côté gauche

3
2
1
16
Connecteur de l’adaptateur de CA –
1
Permet de brancher l’adaptateur de CA pour alimenter l’ordinateur et charger la batterie quand il n’est pas utilisé.
Connecteur VGA – Permet de
2
brancher un moniteur ou un projecteur.
Connecteur réseau – Si vous utilisez
3
un signal de réseau câblé, connecte votre ordinateur à un réseau ou périphérique haut débit.
4
5
4
Connecteur USB – Permet de
connecter des périphériques USB, tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.
Connecteur IEEE 1394 – Pour
5
brancher des appareils multimédia série haut débit, par exemple caméras vidéo numériques.
Page 17
Utilisation de votre portable Inspiron
SD/MMC - MS/Pro - xD

Fonctions à l’avant

Connecteur de sortie audio/casque –
1
Permet de brancher une paire d’écouteurs, ou d’envoyer un signal audio à un haut-parleur ou système audio.
Connecteur entrée audio/microphone –
2
Permet de brancher un microphone ou signal d’entrée à utiliser avec des programmes audio.
3
Lecteur de carte mémoire multimédia 8 en 1 – Constitue un moyen pratique et
rapide de visualiser et de partager des photos numériques, de la musique, des vidéos et des
1
2
3
documents stockés sur une carte mémoire :
Carte mémoire Secure Digital (SD)• Carte SDHC (Secure Digital High Capacity)• Carte Multi MediaCard (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO• Carte xD-Pictur• e (type - M et type - H)
17
Page 18
Utilisation de votre portable Inspiron

Fonctions sur le socle de l’ordinateur et le clavier

1
2
1
Tablette tactile – Offre les fonctionnalités
d’une souris pour déplacer le curseur, faire glisser ou déplacer des éléments sélectionnés et cliquer à gauche en frappant sur la surface.
2
Boutons de la tablette tactile – Assurent
les fonctions des clics gauche et droit d’une souris.
18
3
3
Clavier – Les réglages de ce clavier
peuvent être personnalisés par Dell QuickSet. Pour plus d’informations, consultez le
4
Commandes multimédia – Commande la
lecture de CD, DVD et autres supports.
Guide technologique Dell
4
.
Page 19
Utilisation de votre portable Inspiron

Commandes multimédia

Pour utiliser les commandes multimédia, appuyez légèrement sur le symbole avant de relâcher. Le symbole de la commande s’allume pendant 2 secondes pour confirmer votre sélection avant de s’estomper.
Ejecte le disque
Lit la piste ou le chapitre précédent
Arrêt
Lecture ou pause
Lit la piste ou le chapitre suivant
Supprime le son
Diminue le volume
Augmente le volume
19
Page 20
Utilisation de votre portable Inspiron

Fonctions d’affichage

Le panneau d’affichage intègre une caméra en option et des microphones doubles associés.
1
2
3
4
5
20
1 Microphone numérique gauche (en option) –
S’associe au microphone numérique droit pour assurer un son de haute qualité pour le dialogue en direct vidéo ou l’enregistrement de la voix.
2 Voyant d’activité de la caméra (en option) –
Voyant indiquant quand la caméra est allumée et éteinte. En fonction des choix effectués lors de la commande de votre ordinateur, celui-ci peut être équipé ou non d’une caméra.
3
Caméra (en option) – Caméra intégrée pour
capture vidéo, conférence et dialogue en direct. En fonction des choix effectués lors de la commande de votre ordinateur, celui­ci peut être équipé ou non d’une caméra.
4 Microphone numérique droit (en option) –
S’associe au microphone numérique gauche pour assurer un son de haute qualité pour le dialogue en direct vidéo ou l’enregistrement de la voix.
Page 21
5
12 cm
Ecran – Votre écran peut dépendre des choix effectués lors de la commande de votre ordinateur. Pour plus d’informations sur les écrans, consultez le Guide technologique Dell.

Dépose et repose de la batterie

PRÉCAUTION : L’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque d’incendie ou d’explosion. Cet ordinateur ne doit utiliser qu’une batterie achetée chez Dell. N’utilisez pas de batteries provenant d’un autre ordinateur.
PRÉCAUTION : Avant de retirer la batterie, arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles externes (y compris l’adaptateur de CA).
Pour déposer la batterie :
Arrêtez l’ordinateur et retournez-le. 1. Abaissez le loquet de fermeture de la 2.
batterie jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Faites glisser la batterie pour la sortir. 3.
Utilisation de votre portable Inspiron
Pour reposer la batterie, faites-la glisser dans la baie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Utilisation du lecteur optique

AVIS : N’utilisez pas de disques de dimension
ou forme non standard (y compris les mini-CD et mini-DVD), sous peine d’endommager le lecteur.
21
Page 22
Utilisation de votre portable Inspiron
REMARQUE : Ne déplacez pas l’ordinateur pendant la lecture ou l’enregistrement de CD ou de DVD.
Placez le disque au centre de la fente, étiquette vers le haut et poussez doucement le disque dans la fente. Le lecteur doit tirer automatiquement le disque et commencer à lire le contenu.
22
Pour éjecter un disque du lecteur, appuyez doucement sur la commande d’éjection. La commande clignote pour confirmation quelques secondes avant d’éjecter le disque.

Fonctions du logiciel

REMARQUE : Pour plus d’informations sur
les fonctions décrites dans cette section, consultez le Guide technologique Dell sur votre disque dur ou le site de support Dell à l’adresse support.dell.com.
Bureautique et communication
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour créer des présentations, brochures, cartes de vœux, prospectus et feuilles de calcul. Vous pouvez aussi modifier et consulter des photographies et images numériques. Consultez votre bon de commande pour connaître les logiciels installés sur votre ordinateur.
Page 23
Utilisation de votre portable Inspiron
Après connexion à l’Internet, vous pouvez accéder à des sites web, configurer un compte de messagerie par e-mail, envoyer et télécharger des fichiers, etc.
Divertissement ou multimédia
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour lire des vidéos, utiliser des jeux, créer vos propres CD, écouter de la musique et des stations de radio par Internet. Votre lecteur de disque optique assure la prise en charge de nombreux formats de support, notamment CD et DVD.
Vous pouvez télécharger ou copier des fichiers d’image et de vidéo depuis des périphériques portables, par exemple appareils photo numériques et téléphones portables. Les logiciels en option permettent d’organiser et de créer des fichiers musicaux et vidéo qui peuvent être enregistrés sur disque, sur des produits portables tels que les lecteurs MP3 ou appareils multimédia portatifs, ou lus et affichés directement sur des téléviseurs, projecteurs et appareils home cinéma reliés.
Personnalisation du bureau
Vous pouvez personnaliser votre bureau pour en modifier la présentation, la résolution, l’arrière-plan, l’écran de veille, etc par la fenêtre Personnaliser l’apparence et les sons.
Pour accéder à la fenêtre de propriétés d’affichage :
Cliquez à droite sur une zone vide du bureau.1. Cliquez sur 2. Personnaliser, pour ouvrir
la fenêtre Personnaliser l’apparence et les sons et découvrir les options de personnalisation.
Personnalisation des options d’alimentation
Vous pouvez utiliser les options d’alimentation de votre système d’exploitation pour configurer l’économie d’énergie sur votre ordinateur. Microsoft
®
Windows Vista® propose trois
options par défaut :
Usage normal• — Cette option d’alimentation offre les meilleures performances quand vous en avez besoin et économise l’énergie pendant les périodes d’inactivité.
23
Page 24
Utilisation de votre portable Inspiron
Economie d’énergie• — Cette option d’alimentation économise l’énergie de votre ordinateur en réduisant les performances du système pour optimiser l’autonomie de l’ordinateur en réduisant la quantité d’énergie consommée par cet ordinateur sur sa durée de vie.
Performances élevées• — Cette option d’alimentation offre le plus haut niveau de performances système de votre ordinateur en adaptant la fréquence du processeur à votre activité et en optimisant les performances du système.
Sauvegarde de vos données
Il est recommandé d’effectuer régulièrement une sauvegarde des fichiers et dossiers de votre ordinateur. Pour sauvegarder des fichiers :
Cliquez sur 1. Démarrer
configurationSystème et maintenance Accueil WindowsTransférer des fichiers et des paramètres.
Panneau de
24
Cliquez sur 2. Sauvegarder les fichiers ou Sauvegarder votre ordinateur.
Cliquez sur 3. Continuer dans la boîte de dialogue Contrôle de compte d’utilisateur
et suivez les instructions de l’assistant Sauvegarde de fichiers.
Page 25

Résolution des incidents

INSPIRON
PRÉCAUTION : Seul le personnel formé doit retirer le capot de l’ordinateur. Voir le
Guide technique
Dell à l’adresse support.dell.com pour des instructions avancées de dépannage et de réparation.
Si vous n’arrivez pas à résoudre votre problème par les règles ci-dessous, voir «Utilisation des outils d’assistance» en page 32 ou «Contacter Dell» en page 49.
sur le site de support
Problèmes de réseau
Connexions sans fil Si la connexion réseau est perdue
Le commutateur est peut-être en position arrêt. Pour activer le commutateur sans fil, faites-le glisser d’arrière en avant sur l’ordinateur pour l’encliqueter en position.
- Arrêt - Marche
25
Page 26
Résolution des incidents
Le routeur sans fil est hors ligne ou le réseau sans fil a été désactivé sur l’ordinateur.
Vérifiez que votre routeur sans fil est alimenté • et relié à votre source de données (modem câble ou concentrateur réseau).
Rétablissez votre connexion avec le routeur • sans fil :
Enregistrez et fermez tous les fichiers et a. quittez tous les programmes.
Cliquez sur b. Démarrer Pour effectuer la configuration, suivez les c.
instructions qui s’affichent à l’écran.
Connexions filaires Si la connexion réseau est perdue — Le câble
réseau est peut-être mal branché ou endommagé.
Vérifiez que le câble est bien branché et • n’est pas endommagé.
Connexion.
26
Le voyant d’intégrité de liaison sur le connecteur réseau intégré permet de vérifier que votre connexion fonctionne et donne des informations sur son état :
Vert — Une connexion de bonne qualité • est établie entre un réseau à 10 Mbps et l’ordinateur.
Orange — Une connexion de bonne qualité • est établie entre un réseau à 100 Mbps et l’ordinateur.
Jaune — Une connexion de bonne qualité • est établie entre un réseau à 1000 Mbps et l’ordinateur.
Eteint — L’ordinateur ne détecte pas de • connexion physique au réseau.
REMARQUE : Le voyant d’intégrité de liaison sur le connecteur réseau ne correspond qu’à la connexion filaire par câble. Le voyant d’intégrité de liaison ne donne pas l’état des connexions sans fil.
Page 27
Résolution des incidents

Problèmes d’alimentation

Si le voyant d’alimentation est éteint
L’ordinateur n’est pas allumé ou n’est pas alimenté.
Réinsérez correctement le câble d’alimentation • dans le connecteur et dans la prise secteur.
Si l’ordinateur est branché sur une barrette • d’alimentation, vérifiez que celle-ci est branchée sur une prise secteur et qu’elle est allumée. Retirez les périphériques de protection contre les surtensions, les barrettes d’alimentation et les rallonges pour vérifier que l’allumage de l’ordinateur s’effectue correctement.
Assurez-vous que la prise secteur fonctionne • en la testant à l’aide d’un autre appareil, une lampe par exemple.
Vérifiez les connexions du câble de • l’adaptateur de CA. Si l’adaptateur de CA a un voyant, vérifiez que le voyant sur cet adaptateur de CA est allumé.
Si le voyant d’alimentation est blanc fixe et que l’ordinateur ne répond pas — L’écran peut
ne pas être connecté ou pas allumé. Vérifiez que l’écran est branché correctement, puis éteignez-le et rallumez-le.
Si le voyant d’alimentation est blanc clignotant — L’ordinateur est en mode Veille.
Appuyez sur une touche du clavier, déplacez le pointeur sur la tablette tactile ou une souris connectée, ou appuyez sur le bouton d’alimentation pour revenir au fonctionnement normal.
Si le témoin d’alimentation est orange fixe — L’ordinateur a un problème d’alimentation ou une panne d’un périphérique interne. Pour de l’aide pour prendre contact avec Dell, voir «Contacter Dell» en page 49.
27
Page 28
Résolution des incidents
Si le voyant d’alimentation clignote en orange — L’ordinateur est alimenté, mais un
incident lié à l’alimentation interne s’est peut-être produit. Vous devrez peut-être déposer et réinstaller les modules de mémoire (pour des informations sur la dépose et la repose des modules de mémoire, voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com).
En cas d’interférences gênant la réception sur votre ordinateur — Un signal indésirable crée
des interférences qui interrompent ou bloquent les autres signaux. Les interférences peuvent être dues à divers facteurs :
Rallonges pour le clavier, la souris et • l’alimentation.
Trop de périphériques raccordés à une même • barrette d’alimentation.
Plusieurs barrettes d’alimentation • raccordées à la même prise secteur.
28

Problèmes de mémoire

Si vous recevez un message indiquant que la mémoire est insuffisante —
Enregistrez et fermez tous les fichiers • ouverts et quittez tous les programmes en cours d’exécution que vous n’utilisez pas pour voir si cela permet de résoudre le problème.
Consultez la documentation du logiciel • pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimum. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com).
Réinstallez les modules de mémoire (voir le • Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com) pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire.
Page 29
Résolution des incidents
Si vous rencontrez d’autres incidents liés à la mémoire
Assurez-vous de suivre les consignes • d’installation de la mémoire (voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com).
Vérifiez si le module de mémoire est • compatible avec votre ordinateur. Votre ordinateur prend en charge la mémoire de type DDR2. Pour plus d’informations sur le type de mémoire pris en charge par l’ordinateur, voir «Caractéristiques standard» en page 55.
Exécutez Dell Diagnostics (voir «Dell • Diagnostics» en page 35).
Réinstallez les modules de mémoire (voir le • Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com) pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire.

Problèmes de blocage et problèmes logiciels

Si l’ordinateur ne démarre pas — Vérifiez que
le câble d’alimentation est bien branché sur l’ordinateur et sur la prise secteur.
Si un programme ne répond plus — Fermez le programme :
Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj> 1. <Échap>.
Cliquez sur 2. Applications. Sélectionnez le programme qui ne répond plus.3. Cliquez sur 4. Fin de tâche.
Si un programme se bloque régulièrement — Consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme.
REMARQUE : La documentation de tout logiciel ou le CD qui l’accompagne incluent généralement des instructions d’installation.
29
Page 30
Résolution des incidents
Si l’ordinateur ne répond plus
AVIS : Vous pouvez perdre des données si
vous n’arrivez pas à arrêter correctement le système d’exploitation.
Eteignez l’ordinateur. Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. Redémarrez l’ordinateur.
Si un programme est conçu pour une version antérieure du système d’exploitation Microsoft
®
Windows® —
Exécutez l’Assistant Compatibilité des programmes. L’Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu’il fonctionne dans un environnement voisin des environnements des systèmes d’exploitation non Windows Vista.
30
Cliquez sur 1. Démarrer
Panneau de configurationProgrammesUtiliser un programme plus ancien avec cette version de Windows.
Dans l’écran d’accueil, cliquez sur 2. Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent.3.
Si un écran bleu uni apparaît — Eteignez l’ordinateur. Si vous n’obtenez plus de réponse en appuyant sur une touche du clavier ou en déplaçant le pointeur ou la souris, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. Ensuite, redémarrez l’ordinateur.
En cas de problèmes logiciels
Sauvegardez vos fichiers immédiatement.• Utilisez un programme antivirus pour vérifier •
le disque dur ou les CD. Enregistrez les fichiers ouverts et quittez •
tous les programmes, puis éteignez l’ordinateur par le menu Démarrer
.
Page 31
Consultez la documentation du logiciel ou • contactez le fabricant pour obtenir des informations de dépannage :
Vérifiez que le programme est compatible – avec le système d’exploitation installé sur votre ordinateur.
Vérifiez que l’ordinateur est conforme aux – exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Voir la documentation du logiciel pour plus d’informations.
Vérifiez que le programme est correctement – installé et configuré.
Vérifiez que les pilotes de périphériques – n’entrent pas en conflit avec le programme.
Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez – le programme.
Résolution des incidents
31
Page 32

Utilisation des outils d’assistance

Dell Support Center

INSPIRON
Le Dell Support Center vous aide à trouver le service, support et informations spécifiques de votre système que vous recherchez. Pour plus d’informations sur Dell Support Center et les outils d’assistance disponibles, cliquez sur l’onglet Services du site support.dell.com.
Cliquez sur l’icône pour exécuter l’application. La page d’accueil contient des liens permettant d’accéder à :
Auto-assistance (Dépannage, Sécurité, • Performances du système, Réseau/Internet, Sauvegarde/Restauration et Windows Vista)
Des alertes (alertes de support technique • correspondant à votre ordinateur)
de la barre des tâches
32
De l’assistance de Dell (support technique • par DellConnect didacticiels, aide à l’utilisation avec Dell on Call, et analyse en ligne avec PCCheckUp)
A propos de votre système (documentation • du système, informations de garantie, informations sur le système, mises à jour et accessoires)
Le haut de la page d’accueil de Dell Support Center affiche le numéro de modèle de votre système ainsi que son numéro d’étiquette de service et son code de service express.
Pour plus d’informations sur le Dell Support Center, voir le votre disque dur ou sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com.
, service client, formation et
Guide technologique Dell
sur
Page 33
Utilisation des outils d’assistance

Messages système

En cas de problème ou d’erreur sur votre ordinateur, celui-ci peut afficher un message système qui vous aidera à identifier la cause et l’action nécessaire pour résoudre le problème.
REMARQUE : Si le message affiché par l’ordinateur ne figure pas dans les exemples suivants, consultez la documentation du système d’exploitation ou du programme qui était en cours d’exécution lorsque l’incident s’est produit. Ou voir «Contacter Dell» en page 49 pour de l’aide.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerte! Les tentatives de démarrage ont échoué au point de contrôle [nnnn]. Pour vous aider à résoudre ce problème, notez ce point de contrôle et contactez le support technique Dell) — L’ordinateur a échoué
trois fois pour la même erreur lors de la procédure d’initialisation, voir «Contacter Dell» en page 49 pour de l’aide.
CMOS checksum error (Erreur de somme de contrôle CMOS) — Carte système ou pile
d’horloge temps réel faible. Remplacez la pile. Voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com ou voir «Contacter Dell» en page 49 pour de l’aide.
CPU fan failure (Panne de ventilateur du processeur) — Le ventilateur du processeur
est défectueux. Remplacez le ventilateur du processeur. Voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com.
Hard-disk drive failure (Echec de disque dur) — Panne éventuelle de disque dur pendant le test au démarrage, voir «Contacter Dell» en page 49 pour de l’aide.
Hard-disk drive read failure (Echec de lecture de disque dur) — Panne éventuelle de disque dur
pendant le test au démarrage, voir «Contacter Dell» en page 49 pour de l’aide.
Keyboard failure (Panne de clavier) — Panne de clavier ou câble débranché.
33
Page 34
Utilisation des outils d’assistance
No boot device available (Aucun périphérique d’amorçage disponible) — Pas de partition
d’amorçage sur le disque dur, le câble du disque dur n’est pas bien branché ou il n’y a aucun périphérique d’amorçage.
Si le disque dur est le périphérique d’amorçage, • assurez-vous que les câbles sont branchés, et que le disque est installé et partitionné comme périphérique d’amorçage.
Accédez à la configuration du système et • vérifiez que les informations de la séquence d’amorçage sont correctes (voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com).
No timer tick interrupt (Aucune interruption de tic d’horloge) — Une puce sur la carte système
peut être défectueuse, ou autre panne de carte système (voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com).
USB over current error (Surintensité USB) — Débranchez l’appareil USB. Votre appareil USB nécessite une puissance supérieure pour
34
fonctionner correctement. Utilisez une source d’alimentation externe pour brancher votre périphérique USB, ou s’il comporte deux câbles USB, branchez les deux.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVIS - Le système de surveillance automatique du disque dur signale qu’un paramètre a dépassé sa plage d’utilisation normale. Dell recommande de sauvegarder régulièrement vos données. Un paramètre hors plage peut signaler ou non un problème potentiel sur le disque dur) — Erreur SMART, panne éventuelle
du disque dur. Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le programme de configuration du BIOS (voir «Contacter Dell» en page 49 pour de l’aide).
Page 35
Utilisation des outils d’assistance

Dépanneur des conflits matériels

Si un périphérique n’est pas détecté pendant la configuration du système d’exploitation ou est détecté mais n’est pas configuré correctement, utilisez le Dépanneur des conflits matériels pour résoudre cette incompatibilité.
Pour démarrer le dépanneur des conflits matériels :
Cliquez sur 1. Démarrer Entrez 2. Dépanneur des conflits
matériels dans le champ de recherche puis appuyez sur <Entrée> pour lancer la recherche.
Dans les résultats de recherche, sélectionnez 3. l’option décrivant le mieux le problème et suivez les étapes suivantes de dépannage.
Aide et support.

Dell Diagnostics

Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section «Blocages et problèmes logiciels» en page 29 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Il est recommandé d’imprimer ces procédures avant de commencer.
AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell.
REMARQUE : Le support est en option et n’est pas obligatoirement livré avec tous les ordinateurs.
Voir «Programme de configuration du système» du Guide technique pour vérifier les informations de configuration de votre ordinateur et vous assurer que le périphérique que vous souhaitez tester s’affiche dans le programme de configuration du système et qu’il est actif.
Drivers and Utilities
35
Page 36
Utilisation des outils d’assistance
Démarrez Dell Diagnostics depuis le disque dur ou depuis le support
Drivers and Utilities
.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
REMARQUE : Si votre ordinateur ne peut pas afficher une image à l’écran, voir «Contacter Dell» en page 49.
Vérifiez que l’ordinateur est relié à une 1. prise secteur dont vous avez vérifié le fonctionnement.
Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le).2. Lorsque le logo DELL3.
apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. Sélectionnez Diagnostics dans le menu d’amorçage et appuyez sur <Entrée>.
36
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d’exploitation apparaît, patientez jusqu’à ce que le bureau de Microsoft
®
Windows® s’affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : Si un message apparaît pour indiquer qu’aucune partition de diagnostic n’a été trouvée, lancez Dell Diagnostics depuis le support
Drivers and Utilities
Appuyez sur une touche pour démarrer 4. Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du disque dur.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities
Insérez le support 1.
Drivers and Utilities
Arrêtez et redémarrez l’ordinateur. 2. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
.
.
Page 37
Utilisation des outils d’assistance
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d’exploitation apparaît, patientez jusqu’à ce que le bureau de Microsoft
®
Windows® s’affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : La procédure ci-dessous modifie la séquence d’amorçage pour un seul démarrage. Au démarrage suivant, l’ordinateur traitera l’ordre des périphériques de démarrage comme indiqué dans le programme de configuration du système.
Quand la liste des périphériques d’amorçage 3. apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW et appuyez sur <Entrée>.
Sélectionnez l’option 4. Boot from CD-ROM sur le menu qui apparaît et appuyez sur <Entrée>.
Tapez 1 pour démarrer le menu du CD, puis 5. appuyez sur <Entrée> pour continuer.
Sélectionnez 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics dans la liste numérotée. Si plusieurs versions apparaissent, sélectionnez la version correspondant à votre ordinateur.
Lorsque le 7. Menu Principal de Dell Diagnostics s’affiche, sélectionnez le test à effectuer.
37
Page 38

Restauration de votre système d’exploitation

Plusieurs méthodes de restauration du système
INSPIRON
d’exploitation sont disponibles :
La • fonction de restauration du système ramène votre ordinateur à un état de fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers de données. Utilisez la restauration du système comme première solution de restauration du système d’exploitation permettant de conserver les fichiers de données.
Dell • Factory Image Restore ramène votre disque dur à l’état de fonctionnement dans lequel il était lorsque vous avez acheté l’ordinateur. Ces procédures suppriment de façon permanente toutes les données qui figurent sur le disque dur et suppriment tous les programmes installés après que vous avez reçu l’ordinateur. N’utilisez Dell Factory Image Restore que si la restauration du système n’a pas résolu votre problème de système d’exploitation.
38
Si vous avez reçu un disque Operating • System avec votre ordinateur, vous pouvez l’utiliser pour restaurer votre système d’exploitation. Mais l’utilisation du disque Operating System supprime aussi toutes les données du disque dur. Utilisez ce disque uniquement si la fonction de restauration du système n’a pas résolu l’incident.

Restauration du système

Le système d’exploitation Windows propose la fonction Restauration du système qui vous permet de restaurer l’ordinateur à un état antérieur (sans répercussions sur les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l’ordinateur de fonctionner correctement. Toutes les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont totalement réversibles.
Page 39
Restauration de votre système d’exploitation
AVIS : Sauvegardez régulièrement vos fichiers de données. La fonction Restauration du système ne gère pas ni ne récupère vos fichiers de données.
REMARQUE : Les procédures présentées dans ce document concernent l’affichage par défaut de Windows, par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell
est réglé sur le mode
d’affichage classique de Windows.
Démarrage de la restauration du système
Cliquez sur 1. Démarrer
.
Dans la case 2. Rechercher, tapez Restauration du système et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur peut apparaître. Si
vous êtes administrateur de l’ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour poursuivre l’action voulue.
Cliquez sur 3. Suivant et suivez les invites à l’écran.
Si la restauration du système n’a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système.
Annulation de la dernière restauration du système
REMARQUE : Avant d’annuler la dernière
restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d’exécution. Ne modifiez, n’ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n’est pas terminée.
Cliquez sur 1. Démarrer
.
Dans la case 2. Rechercher, tapez Restauration du système et appuyez sur <Entrée>.
Cliquez sur 3. Annuler ma dernière restauration, puis sur Suivant.
39
Page 40
Restauration de votre système d’exploitation

Dell Factory Image Restore

AVIS : Dell Factory Image Restore supprime
définitivement toutes les données qui figurent sur le disque dur et supprime tous les programmes ou tous les pilotes installés après que vous avez reçu l’ordinateur. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer ces options. N’utilisez Dell Factory Image Restore que si la restauration du système n’a pas résolu votre problème de système d’exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore peut ne pas être disponible dans certains pays ou sur certains ordinateurs.
N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en dernier ressort pour restaurer votre système d’exploitation. Ces options restaurent votre disque dur à l’état de fonctionnement dans lequel il était lorsque vous avez acheté l’ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de données,
40
sont définitivement supprimés du disque dur. Les documents, feuilles de calcul, messages électroniques, photos numériques et fichiers de musique constituent les fichiers de données. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer Dell Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Allumez l’ordinateur. Quand le logo Dell 1. apparaît, appuyez plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées de Vista.
Sélectionnez 2. Réparer votre ordinateur. La fenêtre 3. Options de réparation du système
apparaît. Sélectionnez une organisation de clavier, 4.
puis cliquez sur Suivant. Pour accéder aux options de réparation, 5.
ouvrez une session comme utilisateur local. Pour accéder à l’invite de commande, tapez
Administrateur dans le champ Nom d’utilisateur, puis cliquez sur OK.
Page 41
Restauration de votre système d’exploitation
Cliquez sur 6. Dell Factory Image Restore. L’écran de bienvenue de Dell Factory Image
Restore apparaît.
REMARQUE : Selon votre configuration, vous devrez peut-être sélectionner Dell Factory Tools (Outils d’usine Dell), puis Dell Factory Image Restore.
Cliquez sur 7. Suivant. L’écran Confirm Data Deletion (Confirmer la suppression de
données) apparaît.
AVIS : Si vous ne souhaitez pas effectuer la restauration d’image d’usine, cliquez sur Cancel (Annuler).
Cochez la case pour confirmer que vous 8. souhaitez poursuivre le reformatage du disque dur et la restauration du logiciel système à l’état de sortie d’usine, puis cliquez sur Suivant.
La procédure de restauration démarre, elle peut prendre cinq minutes ou plus. Un message apparaît quand le système d’exploitation et les applications installés
en usine ont été restaurés à l’état de sortie d’usine.
Cliquez sur 9. Terminer pour redémarrer le système.

Réinstallation du système d’exploitation

Avant de commencer
Si vous souhaitez réinstaller le système d’exploitation Windows pour corriger un problème avec un nouveau pilote, utilisez tout d’abord la fonction de Restauration des pilotes de périphériques. Si la restauration de pilote de périphérique ne résout par le problème, utilisez la Restauration du système pour ramener votre système d’exploitation à l’état où il se trouvait avant l’installation du nouveau pilote de périphérique. Voir «Utilisation de la Restauration du système Microsoft Windows» en page 38.
41
Page 42
Restauration de votre système d’exploitation
AVIS : Avant de commencer l’installation, sauvegardez tous les fichiers de données se trouvant sur le disque dur principal. Pour les configurations de disque dur conventionnelles, le disque dur principal correspond au premier disque dur détecté par l’ordinateur.
Pour réinstaller Windows, vous devez disposer des éléments suivants :
Support•
Dell Operating System
Support•
Dell Drivers and Utilities
REMARQUE : Le support
Utilities
contient les pilotes installés à la
Dell Drivers and
fabrication de l’ordinateur. Utilisez le support Dell Drivers and Utilities pour charger les pilotes requis. Selon la région dans laquelle vous avez commandé votre ordinateur, ou selon que vous avez demandé ou non les supports, les supports
Utilities
et
Operating System
Dell Drivers and
peuvent ne pas
être livrés avec votre ordinateur.
42
Réinstallation de Windows Vista
La procédure de réinstallation complète peut prendre 1 à 2 heures. Après réinstallation du système d’exploitation, vous devrez aussi réinstaller les pilotes de périphériques, programme de protection contre les virus et autres logiciels.
Enregistrez et fermez tous les fichiers et 1. quittez tous les programmes.
Insérez le support 2.
Operating System
.
Cliquez sur 3. Quitter si le message Installer Windows apparaît.
Redémarrez l’ordinateur.4. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez 5.
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d’exploitation apparaît, patientez jusqu’à ce que le bureau de Microsoft
®
Windows® s’affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
Page 43
REMARQUE : La procédure ci-dessous modifie la séquence d’amorçage pour un seul démarrage. Au démarrage suivant, l’ordinateur traitera l’ordre des périphériques de démarrage comme indiqué dans le programme de configuration du système.
Quand la liste des périphériques d’amorçage 6. apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW Drive et appuyez sur <Entrée>.
Appuyez sur une touche pour sélectionner 7. Boot from CD-ROM. Suivez les instructions qui s’affichent pour terminer l’installation.
Restauration de votre système d’exploitation
43
Page 44

Obtention d’aide

Pour tout problème avec votre ordinateur,
INSPIRON
procédez comme suit pour diagnostiquer et dépanner le problème :
Voir «Résolution des problèmes» en page 1. 25 pour des informations et procédures correspondant au problème rencontré avec votre ordinateur.
Voir «Dell Diagnostics» en page 2. 35 pour les procédures d’exécution de Dell Diagnostics.
Complétez la «liste de vérification de 3. diagnostics» en page 49.
Utilisez la gamme complète de services en ligne 4. de Dell disponibles sur le site de Dell Support (support.dell.com) pour obtenir de l’aide sur les procédures d’installation et de dépannage. Voir «Services en ligne» en page 45 pour une liste complète de l’assistance Dell en ligne.
44
Si les étapes précédentes ne vous ont 5. pas permis de résoudre le problème, voir «Contacter Dell» en page 49.
REMARQUE : Appelez le support Dell à l’aide d’un téléphone situé à proximité de l’ordinateur pour que le technicien puisse vous guider pendant la procédure de dépannage.
REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans tous les pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement acheminé vers l’équipe de support technique appropriée. Si vous n’avez pas de code de service express, ouvrez le dossier des Accessoires Dell, double-cliquez sur l’icône Code de service express et suivez les instructions qui s’affichent.
Page 45
Obtention d’aide
REMARQUE : Certains des services suivants ne sont pas toujours disponibles en dehors des États-Unis. Veuillez communiquer avec votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité.

Support technique et service clientèle

Le service de support Dell est disponible pour répondre à vos questions au sujet du matériel Dell. Nos employés de support utilisent des diagnostics sur ordinateur pour fournir rapidement des réponses exactes.
Pour prendre contact avec le service de support technique de Dell, voir «Avant d’appeler» en page 48, puis consultez les coordonnées de contact correspondant à votre région ou visitez
support.dell.com.

DellConnect™

DellConnect est un outil d’accès en ligne simple permettant à un technicien d’assistance et de service d’accéder à votre ordinateur par une connexion à haut débit, pour diagnostiquer votre problème et le réparer sous vos yeux. Pour plus d’informations, consultez support.dell.com et cliquez sur DellConnect.

Services en ligne

Vous pouvez en savoir plus sur les produits et services Dell en consultant les sites suivants :
www.dell.com• www.dell.com/ap• (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement)
www.dell.com/jp• (Japon uniquement) www.euro.dell.com• (Europe uniquement) www.dell.com/la• (pays d’Amérique Latine et
les Caraïbes) www.dell.ca• (Canada uniquement)
45
Page 46
Obtention d’aide
Vous pouvez accéder au support Dell par les sites et adresses e-mail suivants :
Sites web de support Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (Japon uniquement) support.euro.dell.com• (Europe uniquement)
Adresses e-mail de support Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (pays d’Amérique
Latine et les Caraïbes uniquement) apsupport@dell.com• (région Asie/Pacifique
uniquement)
Adresses e-mail marketing et ventes Dell
apmarketing@dell.com• (région Asie/Pacifique uniquement)
sales_canada@dell.com• (Canada uniquement)
FTP (File Transfert Protocol - protocole de transfert de fichiers) anonyme
ftp.dell.com•
46
Connectez-vous en tant qu’utilisateur : anonyme et utilisez votre adresse électronique comme mot de passe.

Service AutoTech

Le service de support automatisé de Dell, «AutoTech», fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell concernant leurs ordinateurs de bureau et portables.
Lorsque vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à clavier pour sélectionner les sujets correspondant à vos questions. Pour des instructions d’accès au numéro de téléphone d’appel pour votre région, voir «Contacter Dell» en page 49.
Service d’état des commandes automatisé
Pour vérifier l’état de vos commandes de produits Dell, vous pouvez visiter le site support.dell.com, ou appeler le service d’état des commandes automatisé. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre
Page 47
Obtention d’aide
commande et en faire un rapport. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre région, voir «Contacter Dell» en page 49 pour tout problème sur votre commande.
Si vous avez un problème lié à votre commande, comme des pièces manquantes ou non adaptées, ou une facturation erronée, contactez le Service clientèle de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau de marchandises à portée de main lorsque vous appelez. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre région, voir «Contacter Dell» en page 49.

Informations sur les produits

Si vous avez besoin d’informations sur les autres produits disponibles auprès de Dell ou si vous voulez passer une commande, visitez le site de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour trouver le numéro de téléphone approprié pour votre pays ou pour parler à un spécialiste des ventes, voir «Contacter Dell» en page 49.

Retour d’articles pour réparation sous garantie ou avoir

Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou avoir, comme indiqué ci-après :
Appelez Dell pour obtenir un numéro 1. d’autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l’extérieur de la boîte.
Pour connaître le numéro de téléphone 2. à appeler pour votre région, voir «Contacter Dell» en page 49.
Joignez une copie de la facture et une lettre 3. décrivant la raison du renvoi.
Joignez une copie de la liste de vérification 4. des diagnostics (voir «Liste de vérification des diagnostics» en page 49), indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d’erreur générés par Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» en page 35).
47
Page 48
Obtention d’aide
Joignez tous les accessoires qui doivent 5. accompagner le ou les articles renvoyés (câbles d’alimentation, logiciels, guides, etc.) s’il s’agit d’un retour pour avoir.
Empaquetez l’équipement à renvoyer dans 6. son emballage d’origine (ou équivalent).
Les frais d’envoi sont à votre charge. 7. L’assurance des articles retournés vous incombe également et vous acceptez le risque de leur perte au cours de leur acheminement vers Dell. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés.
Les retours ne comportant pas les éléments 8. décrits ci-dessus seront refusés au quai de réception de Dell et vous seront retournés.
48

Avant d’appeler

REMARQUE : Ayez votre code de service
express à portée de main quand vous appelez. Ce code facilite l’acheminement de votre appel par le système d’assistance téléphonique informatisé de Dell. Vous devrez peut-être fournir votre numéro de service (située à l’arrière ou sur le fond de votre ordinateur).
N’oubliez pas de compléter la liste de vérification des diagnostics suivante. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance et appelez d’un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. On peut vous demander de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l’ordinateur ou d’essayer d’autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Assurez-vous que la documentation de l’ordinateur est disponible.
Page 49
Obtention d’aide
Liste de vérification des diagnostics
Nom :• Date :• Adresse :• Numéro de téléphone :• Code de maintenance (code à barres •
à l’arrière ou en bas de l’ordinateur) : Code de service express :• Numéro d’autorisation de retour du matériel •
(s’il vous a été fourni par le support technique de Dell) :
Système d’exploitation et version :• Périphériques :• Cartes d’extension :• Etes-vous connecté à un réseau ? Oui / Non• Réseau, version et carte réseau :• Programmes et versions :•
Consultez la documentation de votre système d’exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage de l’ordinateur. Si l’ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d’appeler Dell.
Message d’erreur, code sonore ou code de • diagnostic :
Description du problème et procédures de • dépannage que vous avez réalisées :

Contacter Dell

Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : Si vous n’avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver les informations de contact sur votre confirmation de commande, bordereau d’expédition, facture ou dans le catalogue de produits de Dell.
49
Page 50
Obtention d’aide
Dell propose plusieurs options de services et support en ligne et par téléphone. Leur disponibilité dépend du produit et du pays, certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
Pour prendre contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service à la clientèle :
Visitez 1. support.dell.com. Vérifiez votre pays ou votre région dans le 2.
menu déroulant Choose A Country/Region (Choisir un pays/région) en bas de la page.
Cliquez sur 3. Contact Us (Nous contacter) à gauche de la page.
Sélectionnez le lien de service ou de support 4. en fonction de vos besoins.
Choisissez la méthode qui vous convient le 5. mieux pour prendre contact avec Dell.
50
Page 51
Obtention d’aide
51
Page 52

Trouver plus d’informations et de ressources

Si vous devez : Voir :
INSPIRON
réinstaller votre système d’exploitation. votre support Operating System. exécuter un programme de diagnostic pour
votre ordinateur, réinstaller Notebook System Software (NSS) ou mettre à jour des pilotes pour votre ordinateur, et fichiers readme.
en savoir plus sur votre système d’exploitation, gérer des périphériques, RAID, Internet, Bluetooth
mettre à jour votre ordinateur avec de la mémoire supplémentaire ou de remplacement, ou ajouter un nouveau disque dur.
réinstaller ou remplacer une pièce usée ou défectueuse.
®
, réseau et e-mail.
52
le support
le Guide technologique Dell installé sur votre disque dur.
le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com.
Drivers and Utilities
REMARQUE : Les dernières mises à jour des pilotes et de la documentation se trouvent sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com.
REMARQUE : Dans certains pays, l’ouverture et le remplacement de pièces de votre ordinateur peut annuler votre garantie. Vérifiez les conditions de garantie et de retour avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur.
.
Page 53
Trouver plus d’informations et de ressources
Si vous devez : Voir :
trouver les informations sur les pratiques sûres pour votre ordinateur.
consulter les informations de garanties, conditions générales (Etats-Unis seulement), instructions de sécurité, informations réglementaires, informations d’ergonomie et le contrat de licence d’utilisateur final.
trouver votre étiquette de service/code de service express — Vous devez utiliser l’étiquette de service pour identifier votre ordinateur sur le site support.dell.com ou prendre contact avec le support technique.
les documents réglementaires et de sécurité livrés avec votre ordinateur, voir aussi la page de conformité réglementaire à l’adresse : www.dell.com/regulatory_compliance.
l’arrière ou le dessous de votre ordinateur.
53
Page 54
Trouver plus d’informations et de ressources
Si vous devez : Voir :
trouver des pilotes et les télécharger. accéder au support technique et à l’aide sur le
le site de support Dell
support.dell.com.
produit. vérifier le statut de votre commande pour les
achats d’appareils neufs. trouver des solutions et réponses aux questions
courantes. trouver des informations sur les mises à jour et
modifications techniques de dernière minutre sur votre ordinateur ou des informations de références techniques avancées pour les techniciens et les utilisateurs expérimentés.
54
à l’adresse
Page 55

Caractéristiques standard

INSPIRON
Modèle de système
Dell Inspiron 1318
Cette partie donne des informations de base pouvant être nécessaires pour l’installation, la mise à jour de pilotes et la mise à niveau de votre ordinateur.
REMARQUE : Les offres proposées peuvent dépendre de la région. Pour plus d’informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer
Aide et support et sélectionnez l’option qui permet de consulter les informations sur votre ordinateur.
Processeur
Types Intel
®
Core™ 2 Duo
®
Intel
Celeron
®
Intel® Celeron® Dual-Core
®
Intel
Pentium™ Dual-Core
Cache L2 512 Ko, 1 Mo, 2 Mo ou 4 Mo
par cœur
Fréquence
533 MHz, 667 MHz ou 800 MHz du bus externe
Express Card
Contrôleur ExpessCard
Connecteur ExpressCard
Mobile Intel Express (GM 965 ou PM 965)
un logement ExpressCard (54 mm)
55
Page 56
Caractéristiques standard
Express Card
Cartes prises en charge
Taille du connecteur ExpressCard
Mémoire
Connecteurs deux logements SO-DIMM
Capacités 512 Mo, 1 Go et 2 Go Type de mémoire SODIMM DDR2 667 MHz
Configuration mémoire possible
REMARQUE : Pour des instructions sur la mise à niveau de votre mémoire, voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com.
ExpressCard/34 (34 mm) ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V et 3,3 V
26 broches
accessibles en interne
et 800 MHz 1 Go, 1,5 Go, 2 Go, 3 Go, 4 Go
56
Présentation de l’ordinateur
Jeu de puces du système
Largeur du bus de données
Largeur du bus de la mémoire DRAM
Largeur du bus d’adresses du processeur
Flash EPROM 2 Mo Bus graphique PCI-E X16 Bus PCI 32 bits
Mobile Intel Express (GM 965 ou PM 965)
64 bits
Bus 64 bits bicanal (2)
32 bits
Page 57
Caractéristiques standard
Communications
Type de modem Modem externe USB
V.92 56K
Contrôleur de
Modem matériel
modem Interface modem USB (Universal Serial Bus)
Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000
sur la carte système
Sans fil réseau sans fil interne
(carte Mini- PCI), technologie sans fil Bluetooth
®
Vidéo
Type carte intégrée sur la carte
système
Contrôleur vidéo Intel 965 GM
Vidéo
Mémoire vidéo Jusqu’à 384 Mo de
mémoire système
Interface LCD LVDS
Type carte vidéo discrète
Contrôleur vidéo nVIDIA GeForce 8400M GS
Mémoire vidéo 128 Mo GeForce 8400M GS
Interface LCD LVDS
Caméra (en option)
Pixel 2,0 mégapixels
Résolution vidéo 320 x 240 ~ 1600 x 1200
(640 x 480 à 30 fps)
Angle de vue diagonal 66°
57
Page 58
Caractéristiques standard
Audio
Type Audio 2 haute définition
Contrôleur audio IDT STAC9228
Conversion stéréo 24 bits (analogique-
numérique et numérique­analogique)
Interface interne Intel audio haute définition
Interface externe connecteur de microphone
(entrée), connecteur de casque/de haut-parleurs stéréo
Haut-parleur deux haut-parleurs 4 ohms
Amplificateur intégré pour haut-parleurs
Commandes de volume
2 Watts par canal sur 4 ohms
menus de programme, boutons de commande multimédia
58
Ports et connecteurs
Audio connecteur de
microphone, un connecteur de casque/haut-parleurs stéréo
IEEE 1394a connecteur série
à 4 broches
Carte Mini un logement de carte
Mini de type IIIA
Carte réseau port RJ-45
USB deux connecteurs à
4 broches conformes à la norme USB 2.0
Vidéo connecteur
15 broches femelle
Page 59
Caractéristiques standard
Ecran
Type (TrueLife) 13,3 pouces WXGA
TrueLife
Dimensions :
Hauteur 286,08 mm (11,26 po)
Largeur 178,8 mm (7,03 po)
Diagonale 337,8 mm (13,29 po)
Résolution
1280 x 800
maximale Fréquence
60 Hz
d’affichage Angle de
0° (fermé) à 140°
fonctionnement Luminance 200 min. 220 typ. cd/m²
(moyenne 5 points CCFL)
Ecran
Angles de visualisation :
Horizontal ±40° (CCFL) min.
Vertical +15°/
30° (CCFL) min.
Taille du pixel 0,2235 mm
Commandes luminosité réglable
par les raccourcis clavier (voir le
Guide
technologique Dell
plus d’informations.)
Clavier
Nombre de touches
86/103 (Etats-Unis et Canada) ;
87/104 (Europe) ; 90/107 (Japon) Organisation QWERTY/AZERTY/Kanji
pour
59
Page 60
Caractéristiques standard
Tablette tactile
Résolution de la position X/Y (mode de table graphique)
240 cpi
Dimension :
Largeur Zone sensible de
63,1 mm (2,48 po)
Hauteur rectangle 37,1 mm
(1,46 po)
Batterie
Type 4/6/9 éléments «smart» au
lithium ion
Profondeur 64,2 mm (2,52 po)
(9 éléments) 51,6 mm (2,03 po)
(4, 6 éléments)
60
Batterie
Hauteur 41,9 mm (1,64 po)
(9 éléments) 29,5 mm (1,16 po)
(4/6 éléments)
Largeur 276,5 mm (10,8 po)
(9 éléments) 206,4 mm (8,12 po)
(4/6 éléments)
Masse 0,53 kg (1,17 lb)
(9 éléments) 0,37 kg (0,82 lb)
(6 éléments) 0,26 kg (0,57 lb)
(4 éléments)
Tension 11,1 VCC (6, 9 éléments)
14,8 VCC (4 éléments)
Page 61
Caractéristiques standard
Batterie
Durée
4 heures approximative de la charge :
Ordinateur éteint
Durée de fonctionnement
L’autonomie de la batterie
varie en fonction de
l’utilisation et peut être
considérablement réduite
en cas d’utilisation
intensive.
Voir le
Guide technologique
Dell
pour plus d’informations.
Durée de service approximative
300 cycles de décharge/
charge
Plage de températures :
Fonctionnement 0° à 35° C (32° à 95° F)
Batterie
Stockage
40° à 65° C (–40° à 149° F)
Pile bouton CR-2032
Adaptateur de CA
Tension
100–240 VCA
d’entrée Courant
1,5 A/1,6 A d’entrée (maximal)
Fréquence
50 à 60 Hz d’entrée
Puissance 65 W ou 90 W
Courant de sortie (90 W)
5,62 A (maximale avec une
impulsion de 4 secondes)
4,62 A (en continu)
61
Page 62
Caractéristiques standard
Adaptateur de CA
Courant de sortie (65 W)
3,9 A (maximale avec une impulsion de 4 secondes)
3,34 A (en continu)
Tension de
19,5 +/- 1 VCC
sortie nominale
Dimensions :
65 W
Hauteur 29,0 mm (1,14 po)
Largeur 46,2 mm (1,83 po)
Profondeur 107,0 mm (4,21 po)
Poids (avec les
0,25 kg (0,55 lb)
câbles) 90 W (série D)
Hauteur 34,2 mm (1,35 po)
Largeur 60,8 mm (2,39 po)
62
Adaptateur de CA
Profondeur 153,42 mm (6,04 po)
Poids (avec les
0,46 kg (1,01 lb)
câbles)
Plage de températures
Fonctionnement 0° à 35° C (32° à 95° F)
Stockage
40° à 65° C (–40° à 149° F)
Caractéristiques physiques
Hauteur 25,4 mm à 38,37 mm
(1 po à 1,51 po) Largeur 318 mm (12,55 po) Profondeur 238 mm (9,37 po) Poids (avec une
batterie à 4 éléments): Configurable jusqu’à
2,14 kg (4,72 lb) moins de
Page 63
Caractéristiques standard
Environnement informatique
Plage de températures :
Fonctionnement 0° à 35° C (32° à 95° F)
Stockage
40° à 65° C (–40° à 149° F)
Humidité relative (maximale) :
Fonctionnement 10 à 90 %
(sans condensation)
Stockage 5 à 95 %
(sans condensation)
Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l’environnement utilisateur) :
Fonctionnement 0,66 Geff
Stockage 1,3 Geff
Environnement informatique
Résistance maximale aux chocs (mesurée avec la tête de l’unité de disque dur en position de repos et une demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms) :
Fonctionnement 110 g
Stockage 163 g
Altitude (maximale) :
Fonctionnement
Stockage Niveau de
contamination
15,2 à 3048 m
15,2 à 10 668 m
G2 ou moins selon ISA-S71.04-1985
aérienne
63
Page 64

Index

A
INSPIRON
achat de produits
pour réparation ou avoir 47
adaptateur de CA
dimension et poids 62
adresses e-mail
pour le support technique 46 adresses e-mail du support 46 aide
obtention d’aide et support 44 appeler Dell 48 AutoTech 46
B
barrettes d’alimentation, utilisation 6 bus d’extension 57
64
C
capacités de l’ordinateur 22 caractéristiques 55 CD, lecture et création 23 circulation d’air, dégagement 5 commutateur sans fil 6, 13, 25 configuration, avant de commencer 5 connexion
à l’Internet 8 par DSL 9 par réseau local sans fil 9
utilisation de connexion téléphonique 9 connexion à Internet 8 connexion réseau sans fil 25 connexions réseau
réparation 26 contact avec Dell en ligne 49
Page 65
Index
D
débit réseau
test 26 dégâts, évitement 5 DellConnect 45 Dell Diagnostics 35 Dell Factory Image Restore 38 Dell Support Center 32 dépanneur des conflits matériels 35 disques
éjection 22
utilisation 21 données, sauvegarde 24 DVD, lecture et création 23
E
économie d’énergie 23 énergie
économie d’énergie 23
F
FAI
fournisseur d’accès Internet 8
fonctions du logiciel 22
G
guide technologique Dell
pour plus d’informations 52
J
jeu de puces 56
L
lecteur
taille de disque pris en charge 21
liste de vérification des diagnostics 49
M
mémoire prise en charge 56 messages système 33 Microsoft™ Windows Vista
®
8
65
Page 66
Index
O
options de réinstallation du système 38 ordinateur, configuration 5 ouverture de session FTP, anonyme 46
P
personnalisation
vos paramètres d’énergie 23
votre bureau 23 pilotes et téléchargements 54 problèmes, résolution 25 problèmes d’alimentation, résolution 27 problèmes de mémoire
résolution 28 problèmes logiciels 29 problèmes matériels
diagnostic 35 processeur 55 produits
informations et achat 47
66
R
réinstallation de Windows 38 réseau filaire
câble réseau, branchement 7 résolution des problèmes 25 ressources, recherche 52 restauration d’image d’usine 40 restauration du système 38 retour sous garantie 47
S
sauvegardes
création 24 service à la clientèle 45 site de support Dell 54 sites de support
mondial 45 statut de commande 46 support technique 45
Page 67
T
trouver plus d’informations 52
V
ventilation, dégagement 5
W
Windows, réinstallation 38 Windows Vista
assistant Compatibilité des programmes 30 configuration 8 réinstallation 42
®
Index
67
Page 68
Index
68
Loading...